Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,070
My name is Oliver Queen.
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,310
After 6 years of being a vigilante,
3
00:00:04,380 --> 00:00:06,220
the only way to achieve my goal
4
00:00:06,240 --> 00:00:09,570
and save my city was to confess
to being the Green Arrow.
5
00:00:09,650 --> 00:00:13,400
Now my family and friends must
carry on my mission without me.
6
00:00:13,410 --> 00:00:15,690
I am no longer a hero.
7
00:00:15,770 --> 00:00:19,620
I am inmate 4587.
8
00:00:19,700 --> 00:00:21,080
Previously on "Arrow"...
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,580
The bureau's going
to stay in star city
10
00:00:22,660 --> 00:00:24,040
until Diaz is brought in,
11
00:00:24,120 --> 00:00:26,250
but only if Oliver
will turn himself in.
12
00:00:27,740 --> 00:00:30,080
Diaz found Felicity.
Your wife is dead.
13
00:00:31,790 --> 00:00:33,720
You're ok.
14
00:00:33,800 --> 00:00:36,760
I can't let what happened to
William and I happen again.
15
00:00:36,840 --> 00:00:39,100
I have to fight back.
16
00:00:39,180 --> 00:00:41,430
I know I want to keep
fighting for this city.
17
00:00:41,440 --> 00:00:43,390
I know you've been in some hot
water here at A.R.G.U.S.,
18
00:00:43,460 --> 00:00:45,850
burning so many of their
resources going after Diaz.
19
00:00:45,920 --> 00:00:48,110
This place must be
very important for you.
20
00:00:48,190 --> 00:00:49,570
It's not the place.
21
00:00:49,650 --> 00:00:51,560
It's the person
I'm hoping to find there.
22
00:00:51,640 --> 00:00:52,950
My father...
23
00:00:53,020 --> 00:00:54,360
Is Oliver Queen.
24
00:00:54,430 --> 00:00:55,820
William?
25
00:01:12,490 --> 00:01:16,460
Vacation's over, 4587.
26
00:01:16,470 --> 00:01:19,260
You're lucky you only got
two days in the hole
27
00:01:19,330 --> 00:01:21,260
after what you pulled.
28
00:01:21,330 --> 00:01:24,050
Apparently, there are
still people in here
29
00:01:24,130 --> 00:01:28,220
who believe that you're a hero.
30
00:01:28,300 --> 00:01:31,430
But we know better...
31
00:01:31,510 --> 00:01:33,400
Don't we?
32
00:01:36,180 --> 00:01:38,320
I asked you a question, inmate.
33
00:01:38,330 --> 00:01:41,280
You don't know
anything about me.
34
00:01:41,350 --> 00:01:43,110
Sure I do.
35
00:01:43,190 --> 00:01:45,910
I grew up with kids
just like you...
36
00:01:45,980 --> 00:01:48,340
Entitled, rich.
37
00:01:48,410 --> 00:01:51,670
Thought the law didn't apply to them.
38
00:01:51,750 --> 00:01:55,880
But look at you now...
A criminal
39
00:01:55,890 --> 00:01:59,750
just like every
other bastard in here.
40
00:01:59,830 --> 00:02:02,920
My wife and son were attacked.
41
00:02:03,000 --> 00:02:06,770
I'll do anything to protect them.
42
00:02:14,850 --> 00:02:17,690
Oh, you're back! Oh, man.
43
00:02:17,700 --> 00:02:19,940
The way you beat the crap
out of that grim reaper guy
44
00:02:20,020 --> 00:02:21,440
was awesome.
45
00:02:21,520 --> 00:02:23,030
That face looked like
hamburger meat.
46
00:02:23,040 --> 00:02:24,150
Where is he?
47
00:02:24,230 --> 00:02:26,030
He's gone.
48
00:02:26,040 --> 00:02:27,950
The warden found out that
he attacked you in the shower,
49
00:02:28,030 --> 00:02:29,530
got sent down to level two.
50
00:02:29,550 --> 00:02:31,120
Which is worse than
a death sentence.
51
00:02:31,200 --> 00:02:33,000
He's my only lead on Diaz.
52
00:02:33,070 --> 00:02:35,290
Don't worry. He
doesn't know anything.
53
00:02:35,370 --> 00:02:37,130
He just got a nice pay day.
54
00:02:37,200 --> 00:02:39,960
Right. Why do you know that?
55
00:02:40,040 --> 00:02:41,550
I asked around.
56
00:02:41,560 --> 00:02:43,970
You should be keeping to yourself.
57
00:02:44,040 --> 00:02:47,730
Asking questions in here
is going to get you killed.
58
00:02:47,800 --> 00:02:49,730
Not when you're asking
for the Green Arrow.
59
00:02:49,810 --> 00:02:51,180
Everyone saw what you did,
60
00:02:51,260 --> 00:02:52,560
and they're all afraid of you.
61
00:02:52,570 --> 00:02:53,980
'Cause we're friends,
62
00:02:54,050 --> 00:02:56,240
now they're afraid of me.
63
00:02:57,910 --> 00:02:59,740
All right. If that prisoner
wasn't behind the attack,
64
00:02:59,820 --> 00:03:01,740
then who hired him?
65
00:03:01,820 --> 00:03:04,240
That scary bald guy
who attacked me.
66
00:03:04,320 --> 00:03:06,700
Right. Brick.
67
00:03:06,770 --> 00:03:08,750
So what's our plan?
68
00:03:08,830 --> 00:03:11,370
Beat him up?
Torture him for info?
69
00:03:11,440 --> 00:03:16,090
Nope. We do it my way.
70
00:03:16,620 --> 00:03:21,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
71
00:03:23,330 --> 00:03:24,380
A little more.
72
00:03:24,460 --> 00:03:26,170
A little more.
73
00:03:26,250 --> 00:03:28,010
Do you want me to put
a straw in the bottle?
74
00:03:28,090 --> 00:03:30,600
Ah, ah! Don't judge me.
75
00:03:30,610 --> 00:03:32,390
A.R.G.U.S. Is my
designated driver tonight.
76
00:03:32,470 --> 00:03:33,940
Indeed they are, and every night
77
00:03:34,020 --> 00:03:35,770
until we take Diaz off the board.
78
00:03:35,780 --> 00:03:37,390
That psycho has been
M.I.A. 5 months,
79
00:03:37,470 --> 00:03:39,400
and then he goes after
Oliver and Felicity.
80
00:03:39,470 --> 00:03:41,060
Why now?
81
00:03:41,140 --> 00:03:43,190
Well, whatever he's up to,
now we know it's personal.
82
00:03:43,270 --> 00:03:44,860
Which is exactly
why I put Laurel
83
00:03:44,940 --> 00:03:46,240
on protective detail.
84
00:03:46,310 --> 00:03:47,740
She's got to be
high on his hit list.
85
00:03:47,810 --> 00:03:49,530
Not that I don't enjoy
talking about
86
00:03:49,610 --> 00:03:51,790
all the ways that Diaz
can get to us.
87
00:03:51,870 --> 00:03:54,240
Anybody have any idea how
we can get to him?
88
00:03:54,320 --> 00:03:56,450
Well, I've been working on that.
89
00:03:56,470 --> 00:03:57,870
What the heck is that thing?
90
00:03:57,950 --> 00:03:59,290
I call it my digi murder board.
91
00:03:59,370 --> 00:04:01,210
I mean, I can probably
work on the name,
92
00:04:01,290 --> 00:04:02,710
but it analyzes all the data
we've collected on Diaz.
93
00:04:02,790 --> 00:04:04,170
Plus, it searches for
additional intel.
94
00:04:04,180 --> 00:04:05,680
And then it makes
predictive suggestions.
95
00:04:05,760 --> 00:04:07,260
So it's like a brain that
only thinks about Diaz.
96
00:04:07,330 --> 00:04:08,630
- Mm.
- Gross...
97
00:04:08,640 --> 00:04:11,310
- Yeah.
- But also cool.
98
00:04:11,390 --> 00:04:13,260
That's an electronic jammer.
99
00:04:13,340 --> 00:04:14,980
What is Diaz doing
with tech like that?
100
00:04:15,060 --> 00:04:16,850
Well, it's the same
tech he used to bust
101
00:04:16,930 --> 00:04:18,640
my A.R.G.U.S. Security
system when he attacked me.
102
00:04:18,650 --> 00:04:21,230
Well, a model that sophisticated
is very hard to get.
103
00:04:21,310 --> 00:04:22,810
Diaz has new friends.
104
00:04:22,830 --> 00:04:24,320
Which is why I wrote
algorithms to track
105
00:04:24,400 --> 00:04:26,230
all his known associates,
like Cyrus Broderick
106
00:04:26,310 --> 00:04:27,830
and the longbow hunters.
107
00:04:27,900 --> 00:04:29,660
Well, this is all great work, Felicity.
108
00:04:29,740 --> 00:04:32,660
Just remember you don't have
to do it all alone, ok?
109
00:04:32,670 --> 00:04:34,410
We've all got your back,
whatever you need.
110
00:04:34,490 --> 00:04:36,040
I know. Thank you.
I... I appreciate it.
111
00:04:36,050 --> 00:04:38,000
But what I need is
for Diaz to go down.
112
00:04:38,010 --> 00:04:40,290
There is somebody else
who might be able to help.
113
00:04:40,370 --> 00:04:41,430
If you say, "the new Green Arrow,"
114
00:04:41,500 --> 00:04:42,830
I'm gonna punch you in the face.
115
00:04:42,850 --> 00:04:44,460
You did say,
whatever she needed.
116
00:04:44,540 --> 00:04:46,510
There is only one Green Arrow,
and he's in prison.
117
00:04:46,590 --> 00:04:49,090
Ok, enough squabbling
and murder boarding.
118
00:04:49,170 --> 00:04:50,760
Let's toast.
119
00:04:50,840 --> 00:04:54,860
To friends reunited,
to being back home,
120
00:04:54,930 --> 00:04:57,360
and to bringing that son of
a bitch Diaz to justice.
121
00:04:57,430 --> 00:04:59,820
- I'll drink to that.
- Hear! Hear!
122
00:04:59,900 --> 00:05:01,110
- Yeah.
- Cheers.
123
00:05:06,700 --> 00:05:09,110
Felicity and Oliver,
they really...
124
00:05:09,190 --> 00:05:11,280
They really just left you?
125
00:05:11,360 --> 00:05:14,280
Pretty much.
126
00:05:14,360 --> 00:05:16,160
And my ex-boyfriend wonders why
127
00:05:16,240 --> 00:05:17,540
I have commitment issues.
128
00:05:17,550 --> 00:05:20,500
I'm sorry. That's awful.
129
00:05:20,570 --> 00:05:22,000
Yeah, he was a real jerk.
130
00:05:22,080 --> 00:05:23,790
No. I was talking about
Oliver and Felicity.
131
00:05:23,870 --> 00:05:27,850
Yeah, well, I survived.
132
00:05:31,390 --> 00:05:33,060
So what about you?
133
00:05:33,140 --> 00:05:34,730
What's your excuse for being here?
134
00:05:34,810 --> 00:05:36,400
Where'd you get that?
135
00:05:36,470 --> 00:05:40,350
Oh, um, Felicity gave it to me.
136
00:05:40,430 --> 00:05:43,520
She said it was a symbol
of reconnection.
137
00:05:43,600 --> 00:05:46,240
I thought it was b.S.,
138
00:05:46,320 --> 00:05:50,240
but then, uh, 3 weeks ago,
it started to beep.
139
00:05:50,250 --> 00:05:52,120
I opened it up...
140
00:05:55,610 --> 00:05:58,120
And I found this.
141
00:05:58,190 --> 00:06:00,910
They're GPS coordinates
for this island.
142
00:06:00,920 --> 00:06:04,920
Wait. Why would Felicity
send you to lian yu?
143
00:06:04,930 --> 00:06:06,930
Cruel joke?
144
00:06:07,000 --> 00:06:10,930
You know, the last time
I was on this island...
145
00:06:11,010 --> 00:06:12,770
Was the day my mother died.
146
00:06:14,680 --> 00:06:16,690
I still have nightmares
about it.
147
00:06:18,970 --> 00:06:20,390
But I came anyway.
148
00:06:20,470 --> 00:06:23,610
Well, trust me,
looking for answers is
149
00:06:23,690 --> 00:06:25,190
only gonna cause you pain.
150
00:06:25,260 --> 00:06:27,450
So what I would do is
I would take that,
151
00:06:27,520 --> 00:06:29,770
and I'd throw it right
there in the ocean
152
00:06:29,790 --> 00:06:31,910
and never look back.
153
00:06:47,660 --> 00:06:48,880
Hi there.
154
00:06:48,950 --> 00:06:50,640
I'm looking for
global solutions.
155
00:06:50,710 --> 00:06:53,130
Fourth floor, ma'am. Everything
above that's restricted.
156
00:06:53,140 --> 00:06:56,550
Tom, can I ask you a favor?
157
00:06:56,630 --> 00:06:58,180
I have an interview with gs,
158
00:06:58,190 --> 00:07:00,150
and I somehow ended up
here without a pen,
159
00:07:00,220 --> 00:07:02,100
and I really need that job.
160
00:07:02,180 --> 00:07:03,730
Of course.
161
00:07:14,830 --> 00:07:16,240
Pardon me.
162
00:07:16,310 --> 00:07:17,750
I am so sorry.
163
00:07:27,160 --> 00:07:29,380
Excuse me, ma'am.
164
00:07:31,500 --> 00:07:33,170
Who the hell are you?
165
00:07:37,670 --> 00:07:39,690
So much for not making a mess.
166
00:07:39,760 --> 00:07:41,770
I got bored.
167
00:08:03,740 --> 00:08:04,950
Number 326.
168
00:08:05,030 --> 00:08:07,210
Where the hell is she?
169
00:08:14,330 --> 00:08:16,380
You or me?
170
00:08:16,460 --> 00:08:17,920
Be my guest.
171
00:08:29,570 --> 00:08:31,310
That never gets old.
172
00:08:31,390 --> 00:08:33,490
We need to get out of here.
Did you get it?
173
00:08:51,170 --> 00:08:52,710
Thanks a million, Tom.
174
00:08:52,790 --> 00:08:54,710
No problem.
How was the interview?
175
00:08:54,790 --> 00:08:56,640
I think I nailed it.
176
00:09:02,680 --> 00:09:04,728
Shortly after 0900 this morning,
177
00:09:04,738 --> 00:09:06,308
a break-in was reported
178
00:09:06,388 --> 00:09:08,408
at one of our off-site
facilities.
179
00:09:08,478 --> 00:09:11,818
Only one item was stolen...
Prototype b-24.
180
00:09:11,888 --> 00:09:13,478
It's an ultra...
181
00:09:13,558 --> 00:09:14,738
High-density renewable battery?
182
00:09:14,748 --> 00:09:16,528
I didn't even know
those existed yet.
183
00:09:16,608 --> 00:09:19,068
One super battery has enough
juice to power a town.
184
00:09:19,078 --> 00:09:21,078
We were reusing them
to help refugees.
185
00:09:21,088 --> 00:09:23,078
What kind of jerk gets
in the way of that?
186
00:09:23,088 --> 00:09:25,078
Well, maybe you would know if
John let you in on his briefing.
187
00:09:25,088 --> 00:09:26,828
Well, I do not have a high
enough security clearance.
188
00:09:26,908 --> 00:09:28,878
Plus, I heard deputy director
bell's gonna be in there,
189
00:09:28,948 --> 00:09:30,538
and he scares me.
190
00:09:30,618 --> 00:09:33,098
You know, I could just get
us the unredacted report.
191
00:09:33,168 --> 00:09:35,668
Uh, no. I actually
like my job, ok?
192
00:09:35,748 --> 00:09:37,508
So whoever did this
knows their tech.
193
00:09:37,588 --> 00:09:39,678
They used an electronic
jammer to get past security.
194
00:09:39,748 --> 00:09:42,098
Yes! The same tech that Diaz
used to breach my safe house
195
00:09:42,108 --> 00:09:43,558
in hope Springs.
196
00:09:43,628 --> 00:09:45,558
That is not
a coincidence, Curtis.
197
00:09:45,638 --> 00:09:48,768
Can you tell what type of
weapons they used in the heist?
198
00:09:48,778 --> 00:09:50,898
High-tech shield, nano-powered
darts, Sonic manipulator.
199
00:09:50,968 --> 00:09:52,518
These are
super impressive weapons.
200
00:09:52,598 --> 00:09:55,688
Not just impressive.
They're specific.
201
00:09:55,768 --> 00:09:57,788
This was definitely...
202
00:09:57,858 --> 00:09:59,238
The longbow hunters.
203
00:09:59,318 --> 00:10:01,568
According to our source,
anatoly knyazev,
204
00:10:01,648 --> 00:10:04,788
they were hired by our old
friend, Ricardo Diaz.
205
00:10:04,798 --> 00:10:07,298
These assassins are
extremely dangerous,
206
00:10:07,368 --> 00:10:10,118
and we need to find them
and shut them down.
207
00:10:10,138 --> 00:10:12,458
You have your assignments.
208
00:10:16,218 --> 00:10:18,298
Deputy director bell,
I'm surprised to see
209
00:10:18,378 --> 00:10:19,798
you made time for this briefing.
210
00:10:19,808 --> 00:10:21,548
I wanted to check in,
211
00:10:21,628 --> 00:10:24,348
given the reappearance
of Ricardo Diaz.
212
00:10:24,358 --> 00:10:26,318
I know you have
a personal connection.
213
00:10:26,388 --> 00:10:28,138
Well, I appreciate the concerns.
214
00:10:28,148 --> 00:10:31,648
I assure you my priorities
are in the right place.
215
00:10:31,728 --> 00:10:34,398
Diaz is a son of a bitch,
216
00:10:34,478 --> 00:10:37,398
but A.R.G.U.S. Isn't chartered
for criminal investigations.
217
00:10:37,478 --> 00:10:40,738
That's why recovering
that tech is the objective.
218
00:10:40,818 --> 00:10:42,238
Understood?
219
00:10:42,318 --> 00:10:43,788
Yes, sir.
220
00:10:49,488 --> 00:10:51,338
I know it's the longbow hunters.
221
00:10:51,418 --> 00:10:53,338
You have to let me in
on this operation.
222
00:10:53,418 --> 00:10:54,638
A.R.G.U.S. Is handling it.
223
00:10:54,708 --> 00:10:56,588
Told you! Ahem.
224
00:10:56,598 --> 00:10:58,178
The longbow hunters are
a direct connection to Diaz.
225
00:10:58,258 --> 00:11:00,348
They are the best lead
we've had on him in months.
226
00:11:00,428 --> 00:11:03,008
You know it, John. John,
I need to do something.
227
00:11:03,018 --> 00:11:05,348
I know, and I'm sorry, but A.R.G.U.S.
Has its protocols.
228
00:11:05,358 --> 00:11:07,138
- John...
- We will keep you updated.
229
00:11:07,218 --> 00:11:10,028
Felicity, just trust me.
230
00:11:15,108 --> 00:11:16,398
Laurel...
231
00:11:16,478 --> 00:11:18,368
We need to talk.
232
00:11:18,438 --> 00:11:20,318
If this is about
the Conway case,
233
00:11:20,398 --> 00:11:22,208
I already told anastas
I need more time.
234
00:11:22,278 --> 00:11:24,368
That is not why I'm here,
and you know it.
235
00:11:24,448 --> 00:11:27,378
Aw. Did you miss me?
That's so sweet.
236
00:11:27,448 --> 00:11:32,538
Laurel, you ditched your
protective detail again.
237
00:11:32,548 --> 00:11:34,628
Perhaps you should get your
facts straight, captain.
238
00:11:34,698 --> 00:11:37,548
Your officers had
a medical emergency.
239
00:11:37,558 --> 00:11:39,338
Food poisoning, I think it was.
240
00:11:39,418 --> 00:11:42,388
Food poisoning does not cause
hearing loss or vertigo.
241
00:11:42,468 --> 00:11:44,388
You know what does?
A Sonic wave.
242
00:11:44,398 --> 00:11:45,798
Ooh, that sounds serious.
243
00:11:45,878 --> 00:11:48,058
This isn't a joke, Laurel.
244
00:11:48,138 --> 00:11:49,808
You know, I just heard
from A.R.G.U.S.
245
00:11:49,878 --> 00:11:52,638
The longbow hunters are
in star city.
246
00:11:52,718 --> 00:11:55,348
Diaz won't be far behind.
247
00:11:55,428 --> 00:11:56,818
Matter of fact, for all we know,
248
00:11:56,898 --> 00:11:58,578
he could already be in town.
249
00:11:58,648 --> 00:12:02,028
Now, I don't really care
if Diaz kills you,
250
00:12:02,098 --> 00:12:03,698
but I do care
if he kills the d.A.
251
00:12:03,768 --> 00:12:05,908
Touching.
252
00:12:05,918 --> 00:12:07,738
Diaz kidnapped you.
253
00:12:07,748 --> 00:12:09,868
He killed Quentin, who everyone
believes is your father.
254
00:12:09,948 --> 00:12:11,538
Such a joke.
255
00:12:11,608 --> 00:12:12,798
Hey, I cared about him.
256
00:12:12,868 --> 00:12:16,178
Then let my officers
protect you.
257
00:12:17,498 --> 00:12:19,388
It's what he would have wanted.
258
00:12:20,848 --> 00:12:22,808
I can take care of myself.
259
00:12:24,848 --> 00:12:26,598
Fine.
260
00:12:33,188 --> 00:12:34,808
Isn't baby-sitting
261
00:12:34,888 --> 00:12:36,438
a little bit below
your pay grade?
262
00:12:36,448 --> 00:12:40,688
Way below, but the scpd
is going to keep you safe,
263
00:12:40,768 --> 00:12:42,868
whether you want us to or not.
264
00:12:44,518 --> 00:12:47,068
Ok, fine, whatever.
Suit yourself.
265
00:12:47,148 --> 00:12:48,618
You might as well
make yourself useful
266
00:12:48,628 --> 00:12:50,668
while you're here
and go get me a coffee.
267
00:12:50,748 --> 00:12:52,038
Two sugars, no cream.
268
00:12:52,108 --> 00:12:54,338
That's never happening.
269
00:13:01,548 --> 00:13:02,968
Ricardo Diaz.
270
00:13:03,048 --> 00:13:04,378
That seat's taken.
271
00:13:04,388 --> 00:13:06,088
You're gonna tell me
where to find him.
272
00:13:06,168 --> 00:13:08,338
Hey, you sure
you want to do that?
273
00:13:08,418 --> 00:13:09,978
I still haven't gotten
a chance to thank you
274
00:13:10,058 --> 00:13:11,308
for sending me to the hole.
275
00:13:11,388 --> 00:13:13,148
I guess you don't know
your place here.
276
00:13:13,228 --> 00:13:14,778
You may have gotten
your fight back,
277
00:13:14,848 --> 00:13:16,858
but we're still at the top
of this food chain.
278
00:13:16,938 --> 00:13:18,398
It's ok, boys.
279
00:13:18,468 --> 00:13:20,228
I got this.
280
00:13:20,308 --> 00:13:23,938
Diaz? Don't ring any bells.
281
00:13:24,018 --> 00:13:27,408
You hired those prisoners
to attack me in the shower
282
00:13:27,478 --> 00:13:29,118
for Diaz.
283
00:13:29,188 --> 00:13:31,668
So why don't you tell me
how I can find him?
284
00:13:31,738 --> 00:13:33,738
You know what your
problem is, Queen?
285
00:13:33,818 --> 00:13:36,118
You've forgotten where you are.
286
00:13:36,198 --> 00:13:37,918
This is prison,
287
00:13:37,988 --> 00:13:39,338
and you're playing
by the wrong rules.
288
00:13:39,418 --> 00:13:41,418
I'm not in any mood
for games, brick.
289
00:13:41,498 --> 00:13:43,008
What I'm saying is
290
00:13:43,088 --> 00:13:44,718
if you want to be
a mate of mine,
291
00:13:44,798 --> 00:13:47,428
you got to prove yourself
worthy of my friendship.
292
00:13:55,218 --> 00:13:56,818
What do you want?
293
00:13:59,608 --> 00:14:02,278
I want him gone.
294
00:14:05,098 --> 00:14:06,568
Why?
295
00:14:06,648 --> 00:14:08,358
That is no concern of yours.
296
00:14:08,368 --> 00:14:09,858
You just take care
of that guard,
297
00:14:09,868 --> 00:14:11,868
and I'll tell you anything
you want to know.
298
00:14:11,878 --> 00:14:13,998
Everybody wins.
299
00:14:21,238 --> 00:14:22,548
Fine.
300
00:14:22,628 --> 00:14:24,958
Queen.
301
00:14:25,038 --> 00:14:26,958
If you say anything to anybody,
302
00:14:27,038 --> 00:14:29,138
the deal is off.
303
00:14:34,048 --> 00:14:36,518
Please tell me you are
304
00:14:36,588 --> 00:14:38,638
not hacking A.R.G.U.S.
305
00:14:38,718 --> 00:14:40,398
From inside A.R.G.U.S.
306
00:14:40,478 --> 00:14:41,978
Of course I'm not hacking A.R.G.U.S.
From inside A.R.G.U.S.
307
00:14:42,058 --> 00:14:43,808
I'm hacking interpol from
inside A.R.G.U.S.
308
00:14:43,888 --> 00:14:45,398
That's not much better,
309
00:14:45,408 --> 00:14:47,578
and that will still
get me fired.
310
00:14:47,648 --> 00:14:50,398
Felicity, I really
like this job.
311
00:14:50,418 --> 00:14:53,198
Look, I know how badly
you want to get Diaz,
312
00:14:53,278 --> 00:14:55,198
but we need to listen to John.
313
00:14:55,278 --> 00:14:57,828
A.R.G.U.S. Is more than
capable of doing the job
314
00:14:57,908 --> 00:14:59,658
while we wait
and eat some snacks.
315
00:14:59,738 --> 00:15:01,758
I'm not waiting for A.R.G.U.S.
316
00:15:01,828 --> 00:15:03,998
That's exactly what Oliver wanted
me to do, and Diaz found me anyway.
317
00:15:04,078 --> 00:15:06,208
Ok, well, maybe we can
find the longbow hunters
318
00:15:06,288 --> 00:15:07,838
without committing espionage?
319
00:15:07,918 --> 00:15:09,418
Can I please...
Just for one second.
320
00:15:09,428 --> 00:15:11,718
Ok. Now, we know they
have a super battery.
321
00:15:11,788 --> 00:15:13,338
Chances are they've tried to test it.
And doing that...
322
00:15:13,418 --> 00:15:15,008
Would require an incredible
amount of energy,
323
00:15:15,088 --> 00:15:16,928
which would, in turn,
create a power surge.
324
00:15:16,938 --> 00:15:19,058
Which we can pinpoint and then
trace to a specific location.
325
00:15:19,138 --> 00:15:20,518
Ohh! I miss this.
I miss working with you.
326
00:15:20,588 --> 00:15:22,558
I miss hacking
star city's power grid.
327
00:15:22,638 --> 00:15:25,608
- I mean, it just feels right.
- Bingo! A huge voltage spike
328
00:15:25,618 --> 00:15:26,778
in a warehouse in pennytown
329
00:15:26,858 --> 00:15:28,398
about an hour ago.
330
00:15:28,478 --> 00:15:30,188
- Great.
- You actually want to go there?
331
00:15:30,268 --> 00:15:32,028
Of course you do. I really
should've thought this through.
332
00:15:32,108 --> 00:15:33,858
Look, I'm not gonna engage
with the longbow hunters.
333
00:15:33,938 --> 00:15:35,238
I'm just gonna grab one of
your t-spheres and use it
334
00:15:35,318 --> 00:15:36,528
to track them back
to Diaz. No big.
335
00:15:36,608 --> 00:15:37,908
Very big.
You know what?
336
00:15:37,988 --> 00:15:39,128
I'm coming to back you up.
337
00:15:39,208 --> 00:15:41,628
And who's gonna back you up?
338
00:15:41,708 --> 00:15:43,708
I might know a guy.
339
00:15:43,778 --> 00:15:45,288
Back in town a week,
340
00:15:45,298 --> 00:15:46,628
and you're already
sneaking out of A.R.G.U.S.
341
00:15:46,638 --> 00:15:48,128
Behind papa diggs' back?
342
00:15:48,138 --> 00:15:49,628
I'm so proud.
343
00:15:49,638 --> 00:15:50,628
Thanks, man.
344
00:15:50,638 --> 00:15:52,418
Don't encourage her, ok?
345
00:15:52,498 --> 00:15:54,088
She's already moved
on to espionage.
346
00:15:54,168 --> 00:15:55,478
Thanks for coming out, Rene.
347
00:15:55,558 --> 00:15:56,968
I know it's not the best
time to be wild dog,
348
00:15:56,978 --> 00:15:58,478
what with the whole
25-to-life thing.
349
00:15:58,558 --> 00:16:00,148
Wild dog's not here.
You see a hockey mask?
350
00:16:00,228 --> 00:16:02,488
Besides, this is exactly
what we should've been doing
351
00:16:02,558 --> 00:16:05,058
in the first place instead of
waiting for Diaz to come to us.
352
00:16:06,138 --> 00:16:07,978
The scan's complete.
353
00:16:07,988 --> 00:16:09,648
The longbow hunters aren't home.
354
00:16:09,658 --> 00:16:11,738
Damn. So we can't follow
them back to Diaz
355
00:16:11,808 --> 00:16:13,608
if they're not here
to be followed.
356
00:16:13,688 --> 00:16:16,068
We can go inside.
357
00:16:16,148 --> 00:16:17,828
Curtis, relax.
358
00:16:17,838 --> 00:16:19,498
I just want to put a couple
trackers on a few things.
359
00:16:19,578 --> 00:16:21,248
Five minutes, tops.
360
00:16:21,318 --> 00:16:22,908
Are you familiar
with the expression
361
00:16:22,988 --> 00:16:24,498
"famous last words"?
362
00:16:26,038 --> 00:16:27,418
Grab your balls, Curtis.
We're going in.
363
00:16:27,488 --> 00:16:29,678
They're not balls.
They're t-spheres.
364
00:16:29,758 --> 00:16:31,348
Feels weird doing this without
Oliver and without a headset.
365
00:16:31,418 --> 00:16:33,128
I'm more worried
about you holding in
366
00:16:33,208 --> 00:16:34,678
so many snarky
overwatch comments.
367
00:16:34,688 --> 00:16:36,178
Guys, look at this.
368
00:16:36,188 --> 00:16:37,678
Anything worth putting
a tracker on is
369
00:16:37,688 --> 00:16:39,178
definitely behind that door.
370
00:16:39,188 --> 00:16:40,638
Damn. I should've included
a lock pick module
371
00:16:40,718 --> 00:16:42,308
in my last t-sphere update.
372
00:16:42,378 --> 00:16:44,068
Never bring a t-sphere
to a gun fight.
373
00:16:47,848 --> 00:16:49,768
Jackpot. Let's
plant the tracker.
374
00:16:49,848 --> 00:16:52,108
You work on that.
I'll work on this.
375
00:16:54,058 --> 00:16:55,948
Oh, frak. I think I just triggered
a system self-destruct.
376
00:16:56,018 --> 00:16:57,198
Guys, we got a bigger problem.
377
00:16:57,208 --> 00:16:58,948
We're not alone.
378
00:16:59,028 --> 00:17:00,778
Stay behind me.
379
00:17:00,858 --> 00:17:04,008
I think I get the whole "famous
last words" thing now.
380
00:17:04,078 --> 00:17:05,748
- Freeze!
- Don't shoot! Don't shoot! John!
381
00:17:05,818 --> 00:17:07,628
John, it's us.
382
00:17:16,378 --> 00:17:18,928
You three realize you've just
compromised an active investigation?
383
00:17:19,008 --> 00:17:20,968
Yes. But in my defense, we wouldn't
have had to do any of this
384
00:17:20,978 --> 00:17:22,888
if you had just included
me in the first place.
385
00:17:22,968 --> 00:17:24,768
We wanted it
as much as you did, digg.
386
00:17:24,848 --> 00:17:26,808
Rene, before you say
another word,
387
00:17:26,818 --> 00:17:28,658
realize that A.R.G.U.S. Is quite
aware of your immunity agreement.
388
00:17:28,728 --> 00:17:30,438
Just because you're not
wearing a mask
389
00:17:30,518 --> 00:17:32,068
doesn't mean
you're not breaking the law.
390
00:17:32,138 --> 00:17:33,788
You wouldn't really
turn him in, though.
391
00:17:33,858 --> 00:17:35,198
But would you?
392
00:17:35,208 --> 00:17:37,318
Felicity, A.R.G.U.S.
Has its rules.
393
00:17:37,328 --> 00:17:38,948
What the hell were you thinking?
394
00:17:39,028 --> 00:17:40,828
I was thinking about
catching Diaz.
395
00:17:40,908 --> 00:17:42,328
There are bigger things
at stake here.
396
00:17:42,338 --> 00:17:43,868
Like what, batteries?
397
00:17:43,878 --> 00:17:45,498
It's not just a battery,
Rene. It's a weapon.
398
00:17:45,508 --> 00:17:47,218
Say what, now?
399
00:17:48,828 --> 00:17:50,918
A.R.G.U.S. Developed
an adapter...
400
00:17:50,928 --> 00:17:52,588
An adapter that calibrates
the charge to power
401
00:17:52,658 --> 00:17:53,848
a directed energy weapon.
402
00:17:53,918 --> 00:17:55,178
It's enough to flatten
a whole city.
403
00:17:55,258 --> 00:17:56,518
God.
404
00:17:56,588 --> 00:17:58,188
How were we supposed
to know that?
405
00:17:58,258 --> 00:18:00,348
You didn't need to
know that, Curtis.
406
00:18:00,358 --> 00:18:02,688
Please just pack up the
laptop. Restore the data.
407
00:18:02,768 --> 00:18:04,928
We need to find out what the
longbow hunters are doing next.
408
00:18:05,008 --> 00:18:06,348
That could take forever.
409
00:18:06,358 --> 00:18:08,518
The security virus wiped
the hard drive.
410
00:18:08,528 --> 00:18:10,188
You have a better
idea, Felicity?
411
00:18:10,198 --> 00:18:13,488
Your little stunt just blew
our best possible lead.
412
00:18:18,728 --> 00:18:20,778
This is prison.
413
00:18:20,858 --> 00:18:22,538
There's tons of guys in
here that would be
414
00:18:22,618 --> 00:18:24,548
happy to handle yorke,
if you know what I mean.
415
00:18:24,618 --> 00:18:26,998
Yorke's a hardass, but he
doesn't deserve to die.
416
00:18:27,068 --> 00:18:28,328
Just...
417
00:18:28,408 --> 00:18:30,548
I need to find
his pressure point.
418
00:18:30,628 --> 00:18:33,048
Wwgad?
419
00:18:33,058 --> 00:18:34,338
What?
420
00:18:34,408 --> 00:18:35,718
What would Green Arrow do?
421
00:18:35,798 --> 00:18:37,098
Oh. I...
422
00:18:39,878 --> 00:18:41,888
He'd have overwatch
gather information.
423
00:18:41,898 --> 00:18:43,398
What's an overwatch?
424
00:18:46,888 --> 00:18:48,518
We need a computer.
425
00:18:52,718 --> 00:18:56,318
Once we get inside, we'll have two
minutes before the guards miss us.
426
00:18:56,388 --> 00:18:57,908
You up for this?
427
00:18:57,988 --> 00:19:01,958
Yeah. Hell, yeah. It's my
first Green Arrow mission.
428
00:19:14,748 --> 00:19:16,458
What the hell?
429
00:19:16,468 --> 00:19:19,088
No one moves! Everyone,
stay right where you are.
430
00:19:19,098 --> 00:19:22,308
Control, we need
backup near the showers!
431
00:19:25,438 --> 00:19:27,058
Does this thing even
have the Internet?
432
00:19:27,128 --> 00:19:28,778
We'll soon find out.
433
00:19:28,848 --> 00:19:31,228
Even if it does, they don't
let felons surf the web.
434
00:19:31,298 --> 00:19:34,018
My wife taught me
a thing or two. Sit tight.
435
00:19:34,098 --> 00:19:36,618
And we got him.
436
00:19:36,688 --> 00:19:38,238
Ok, so what are we looking for?
437
00:19:38,308 --> 00:19:41,028
Anything that will
give me leverage.
438
00:19:41,108 --> 00:19:44,238
Peter yorke was born in 1978.
439
00:19:44,318 --> 00:19:45,948
He joins the army at 19,
serves 8 years.
440
00:19:45,958 --> 00:19:48,048
Commendations,
injured in line of duty.
441
00:19:48,118 --> 00:19:49,458
Started working at slabside,
442
00:19:49,538 --> 00:19:51,078
and he's been here ever since.
443
00:19:51,158 --> 00:19:52,288
He's been here for 12 years.
444
00:19:52,298 --> 00:19:54,128
No wonder he's such a jerk.
445
00:19:54,208 --> 00:19:55,538
He's got no complaints.
446
00:19:55,618 --> 00:19:57,048
He's got no disciplinary record.
447
00:19:57,058 --> 00:19:59,138
He's a jerk, but he's
a law-abiding jerk.
448
00:19:59,218 --> 00:20:01,968
No one that's clean. There's
got to be something.
449
00:20:01,978 --> 00:20:04,258
Look at that.
450
00:20:04,338 --> 00:20:06,598
He's got a wife and a kid.
451
00:20:06,668 --> 00:20:08,138
I bet a guy like that would do
452
00:20:08,218 --> 00:20:10,318
just about anything to
keep his family safe.
453
00:20:11,988 --> 00:20:13,478
All right!
Back in line!
454
00:20:13,558 --> 00:20:15,778
We have to go.
455
00:20:30,988 --> 00:20:33,958
You're still here.
456
00:20:33,968 --> 00:20:36,328
Stubbornness must be hereditary.
457
00:20:36,348 --> 00:20:38,458
I'm a guy who spent over a billion
dollars trying to develop
458
00:20:38,538 --> 00:20:40,508
affordable magnetic levitation.
459
00:20:40,588 --> 00:20:42,508
I don't give up so easily.
460
00:20:42,518 --> 00:20:45,298
Wow. You've done really
good for yourself,
461
00:20:45,378 --> 00:20:47,348
considering everything
that's happened.
462
00:20:49,098 --> 00:20:50,858
You know, when I first met you,
463
00:20:50,928 --> 00:20:52,688
you were with my aunt thea.
464
00:20:54,888 --> 00:20:56,768
The two of you were leaving
somewhere together and...
465
00:20:56,848 --> 00:20:59,028
You're not gonna get anywhere
with me by dredging up the past.
466
00:20:59,108 --> 00:21:01,118
I came here to forget
about all of that.
467
00:21:05,778 --> 00:21:07,698
When Felicity gave me this,
468
00:21:07,708 --> 00:21:10,168
she told me it was
about reconnecting.
469
00:21:12,028 --> 00:21:15,038
And it led me here to you.
470
00:21:15,048 --> 00:21:16,968
That can't be a coincidence.
471
00:21:20,558 --> 00:21:22,208
I know exactly where this is.
472
00:21:22,218 --> 00:21:24,468
Come on.
473
00:21:32,808 --> 00:21:34,738
Hey, where's the d.A.?
474
00:21:34,808 --> 00:21:36,738
She said she needed some air.
475
00:21:36,808 --> 00:21:38,488
Damn it.
476
00:21:40,148 --> 00:21:43,318
I'm still a ways off from
repairing the laptop,
477
00:21:43,398 --> 00:21:45,148
but I have compiled
a list of known
478
00:21:45,228 --> 00:21:46,988
directed energy weapons,
which could be powered
479
00:21:47,068 --> 00:21:48,918
using a modified battery.
480
00:21:48,988 --> 00:21:51,488
This list has too many
potential targets
481
00:21:51,568 --> 00:21:52,918
for this agency
to reasonably protect.
482
00:21:52,998 --> 00:21:55,158
We need whatever's
on that laptop.
483
00:21:55,238 --> 00:21:56,668
You blocked my computer?
484
00:21:56,738 --> 00:21:58,168
What the hell, John?
485
00:21:58,238 --> 00:21:59,758
That's my cue. Heh.
486
00:22:01,338 --> 00:22:02,918
Felicity, we can
no longer risk you
487
00:22:02,928 --> 00:22:04,598
interfering with this mission.
488
00:22:04,678 --> 00:22:05,878
This is not team arrow.
489
00:22:05,958 --> 00:22:07,098
This is an A.R.G.U.S. Operation.
490
00:22:07,178 --> 00:22:08,598
Please. I'm asking
for your Patience.
491
00:22:08,678 --> 00:22:10,388
I'm out of Patience, John.
492
00:22:10,458 --> 00:22:13,598
You have your life,
your home, your family,
493
00:22:13,608 --> 00:22:15,728
but I lost everything,
and bringing down Diaz
494
00:22:15,798 --> 00:22:17,598
is the only way for me
to get it all back.
495
00:22:17,608 --> 00:22:19,598
Felicity, you can't get it back.
496
00:22:19,678 --> 00:22:22,158
Your old life...
Our old life... is over.
497
00:22:25,478 --> 00:22:28,328
And taking down Diaz
will not change that.
498
00:22:34,298 --> 00:22:36,248
Oliver's gone,
499
00:22:36,318 --> 00:22:39,788
and he is not coming back
for a very long time.
500
00:22:39,798 --> 00:22:42,038
I need you to accept that.
501
00:22:42,118 --> 00:22:44,048
I can't...
502
00:22:44,118 --> 00:22:46,458
And I won't.
503
00:22:46,478 --> 00:22:49,878
And I can't believe that you do.
504
00:22:49,958 --> 00:22:52,178
The old John would've
done anything
505
00:22:52,258 --> 00:22:54,978
to bring down that monster,
and you're... you're here.
506
00:22:55,058 --> 00:22:57,058
And you wouldn't even take
up the Green Arrow mantle...
507
00:22:57,138 --> 00:22:58,988
The only thing that Oliver
asked you to do.
508
00:22:59,058 --> 00:23:01,598
You've moved on with your life.
509
00:23:01,678 --> 00:23:04,158
The last 6 years actually
meant something to me.
510
00:23:04,228 --> 00:23:07,688
So I am going to stop Diaz,
whatever it takes,
511
00:23:07,768 --> 00:23:10,038
even if I have to do it alone.
512
00:23:19,158 --> 00:23:20,748
You know, just because
yorke doesn't dirty,
513
00:23:20,828 --> 00:23:22,838
doesn't mean we
can't get him fired.
514
00:23:22,918 --> 00:23:24,848
Blackmail's pretty much
a prerequisite
515
00:23:24,918 --> 00:23:26,508
for getting in this place.
516
00:23:26,588 --> 00:23:31,088
I'm not about to ruin an
innocent man's life, ok?
517
00:23:31,168 --> 00:23:34,188
Not the Green Arrow way.
Noted.
518
00:23:41,558 --> 00:23:43,148
I'm starting to think
519
00:23:43,218 --> 00:23:45,818
you've lost interest in
my information, Queen.
520
00:23:45,888 --> 00:23:47,478
Yorke's clean.
521
00:23:47,558 --> 00:23:50,148
There are other ways of
getting rid of somebody,
522
00:23:50,228 --> 00:23:51,748
a more permanent way.
523
00:23:53,958 --> 00:23:55,708
That's not how I do things.
524
00:23:55,788 --> 00:23:57,788
That's not how you do
things out there.
525
00:23:59,718 --> 00:24:01,378
You asked me
to take care of yorke.
526
00:24:01,458 --> 00:24:03,168
You didn't say how.
527
00:24:03,238 --> 00:24:04,968
Well, let me make this clear.
528
00:24:06,578 --> 00:24:09,298
You use that to get
rid of yorke,
529
00:24:09,368 --> 00:24:10,968
or I will.
530
00:24:24,518 --> 00:24:26,438
Cell check!
Cell check!
531
00:24:27,518 --> 00:24:30,248
Cell check time.
532
00:24:30,318 --> 00:24:32,408
You're up, 4587.
533
00:24:33,818 --> 00:24:35,538
You know the drill.
534
00:24:46,588 --> 00:24:48,088
Yorke, you need to listen to me.
535
00:24:48,158 --> 00:24:50,508
No chitchat, inmate.
536
00:24:50,518 --> 00:24:53,018
Someone in here wants you dead.
537
00:24:53,088 --> 00:24:56,758
News flash: Everyone
in here wants me dead.
538
00:24:56,838 --> 00:24:59,518
Yorke, I don't care
if you quit or transfer,
539
00:24:59,528 --> 00:25:01,518
but whatever you do,
you need to do it today.
540
00:25:01,528 --> 00:25:03,018
Do you understand?
541
00:25:03,028 --> 00:25:04,518
I have no idea what kind
of game you're playing,
542
00:25:04,598 --> 00:25:07,268
but if you don't
knock it off, I promise
543
00:25:07,348 --> 00:25:09,358
you'll regret it.
544
00:25:09,368 --> 00:25:12,528
I'm not playing a game.
I am trying to help you.
545
00:25:12,538 --> 00:25:14,368
I don't need your help, inmate.
546
00:25:16,188 --> 00:25:18,918
I just want to do
the right thing.
547
00:25:18,998 --> 00:25:20,668
The right thing?
548
00:25:24,028 --> 00:25:26,538
Is that what you were doing,
549
00:25:26,548 --> 00:25:29,128
running around in that costume?
550
00:25:29,208 --> 00:25:31,958
You turned the law into a joke.
551
00:25:32,038 --> 00:25:34,338
The Green Arrow's very existence
552
00:25:34,418 --> 00:25:36,968
invited criminals
into your city.
553
00:25:37,048 --> 00:25:39,348
You think you're
some kind of hero.
554
00:25:39,418 --> 00:25:41,898
Have you ever stopped to think
555
00:25:41,978 --> 00:25:45,398
maybe all you've done
is make things worse?
556
00:25:54,228 --> 00:25:55,488
Hey. Can we talk?
557
00:25:55,558 --> 00:25:58,038
Not unless it's about Diaz.
558
00:26:02,658 --> 00:26:04,088
Felicity, I want you
to know I understand
559
00:26:04,168 --> 00:26:06,078
why you're angry at me.
560
00:26:07,668 --> 00:26:09,378
But I have not forgotten
Oliver or this team
561
00:26:09,448 --> 00:26:11,298
or you.
562
00:26:13,788 --> 00:26:17,178
But I need you to hear
why I chose
563
00:26:17,248 --> 00:26:19,268
not to become the Green Arrow.
564
00:26:19,348 --> 00:26:24,018
Felicity, I watched as
Oliver, you, and William
565
00:26:24,088 --> 00:26:26,188
lost everything
important in life
566
00:26:26,258 --> 00:26:27,778
because of that hood.
567
00:26:27,858 --> 00:26:29,608
And I wanted to.
568
00:26:29,618 --> 00:26:31,278
I wanted to put it on
because Oliver asked me to,
569
00:26:31,358 --> 00:26:33,618
but I couldn't.
570
00:26:36,978 --> 00:26:39,328
The truth is...
571
00:26:40,788 --> 00:26:43,958
I saw what the hood did
to you and your family.
572
00:26:46,038 --> 00:26:48,618
And I couldn't do it to mine.
573
00:26:48,638 --> 00:26:51,088
Maybe that was selfish,
574
00:26:51,158 --> 00:26:54,458
but I just couldn't make
that kind of sacrifice,
575
00:26:54,468 --> 00:26:57,928
and I couldn't ask that
of Lyla or j.J.
576
00:26:59,958 --> 00:27:01,648
It's not selfish.
577
00:27:01,718 --> 00:27:04,638
I'd like to think that I'm
honoring Oliver's mission
578
00:27:04,648 --> 00:27:06,318
without putting that suit on.
579
00:27:06,388 --> 00:27:09,308
I respect that you want
to keep fighting.
580
00:27:09,318 --> 00:27:11,438
Oliver turned himself in
581
00:27:11,518 --> 00:27:13,318
so the FBI would help us
take down Diaz.
582
00:27:13,398 --> 00:27:15,438
I may not agree with
the decision,
583
00:27:15,518 --> 00:27:18,068
but as long as Diaz is
still out there,
584
00:27:18,148 --> 00:27:22,328
Oliver's sacrifice will
have been for nothing.
585
00:27:24,028 --> 00:27:26,408
Sorry to interrupt.
John, you have to see this.
586
00:27:26,488 --> 00:27:28,868
I was finally able to pull the
data from that damaged hard drive.
587
00:27:28,948 --> 00:27:31,038
Look what I found:
Train schematics.
588
00:27:31,118 --> 00:27:32,628
Let me guess.
589
00:27:32,698 --> 00:27:33,958
One of these directed energy
weapons on your list
590
00:27:34,038 --> 00:27:35,348
is being transported by train.
591
00:27:35,418 --> 00:27:37,468
Yup. It's being shipped
out of star city
592
00:27:37,538 --> 00:27:38,838
for testing tonight.
593
00:27:38,918 --> 00:27:40,428
We can't let the longbow hunters
594
00:27:40,498 --> 00:27:42,348
get their hands on that weapon.
595
00:27:42,428 --> 00:27:44,518
John, wait. No one knows the
longbow hunters better that I do.
596
00:27:44,598 --> 00:27:48,028
Felicity, if you're gonna help, you got
to do this the A.R.G.U.S. Way. Deal?
597
00:27:48,098 --> 00:27:49,818
Deal.
598
00:27:56,888 --> 00:27:59,198
Hey.
599
00:27:59,268 --> 00:28:01,608
What are you doing here?
600
00:28:01,688 --> 00:28:03,658
You know, I should be asking
you the same question.
601
00:28:03,728 --> 00:28:05,278
How did you find me?
602
00:28:05,358 --> 00:28:08,498
Well, I am a cop, Laurel.
603
00:28:08,568 --> 00:28:10,288
What is this place?
604
00:28:10,368 --> 00:28:14,498
Diaz bought it right after
he joined the quadrant.
605
00:28:14,578 --> 00:28:16,388
Planning on renovating,
606
00:28:16,458 --> 00:28:19,058
he wanted to turn it
into his own castle.
607
00:28:19,128 --> 00:28:21,178
And you think he's in there?
608
00:28:21,248 --> 00:28:24,348
Well, I don't think he's welcome
at the star city Plaza.
609
00:28:24,418 --> 00:28:26,928
All right. Fine.
610
00:28:27,008 --> 00:28:28,558
Call it in, then.
611
00:28:28,568 --> 00:28:31,518
No, no. This is my fight.
612
00:28:31,598 --> 00:28:35,398
Oh. Heh. Right.
613
00:28:35,408 --> 00:28:37,318
This is what you've been
planning all along,
614
00:28:37,388 --> 00:28:38,818
isn't it?
615
00:28:38,888 --> 00:28:40,748
This is why you've been
refusing protection.
616
00:28:40,818 --> 00:28:42,488
Because you're going
to kill him.
617
00:28:42,568 --> 00:28:44,528
Let's hope so.
618
00:28:44,608 --> 00:28:46,738
If Diaz is in this building,
the scpd is going to be
619
00:28:46,748 --> 00:28:48,368
the one to take him down,
620
00:28:48,448 --> 00:28:50,158
and we're going to do
it the right way.
621
00:28:50,238 --> 00:28:52,668
I'm not interested in doing
things the right way.
622
00:28:52,738 --> 00:28:54,668
That monster killed Quentin.
623
00:28:54,738 --> 00:28:56,588
I want to see him in hell,
624
00:28:56,668 --> 00:28:58,758
and I want to be the one
that sends him there myself.
625
00:28:58,838 --> 00:29:04,758
You know, I knew you were faking
it this whole time, Laurel.
626
00:29:04,768 --> 00:29:09,928
Becoming the d.A. And all your b.S.
Talk about the rule of law.
627
00:29:09,938 --> 00:29:11,558
You know, deep down,
628
00:29:11,638 --> 00:29:13,558
you are still the same
lying murderer
629
00:29:13,638 --> 00:29:15,318
who killed the man I loved.
630
00:29:16,858 --> 00:29:19,778
I'm not that person anymore.
631
00:29:19,788 --> 00:29:22,568
But someone has to get
justice for Quentin,
632
00:29:22,648 --> 00:29:24,198
and you know it.
633
00:29:24,268 --> 00:29:26,458
So don't you dare
try and stop me.
634
00:29:35,828 --> 00:29:37,878
Alpha team's in position.
635
00:29:37,948 --> 00:29:39,298
Sitrep?
636
00:29:39,378 --> 00:29:41,088
The train is right on schedule.
637
00:29:41,168 --> 00:29:43,088
60 seconds till the first
car reaches your position.
638
00:29:43,168 --> 00:29:44,798
Copy that.
639
00:29:44,808 --> 00:29:46,478
Overwatch, you ready for this?
640
00:29:46,548 --> 00:29:48,648
Oh, I've been ready
for 5 months.
641
00:29:59,398 --> 00:30:02,898
- Overwatch, I'm on the train.
- Copy that.
642
00:30:02,978 --> 00:30:04,318
I've logged into the train
control and management system.
643
00:30:04,398 --> 00:30:05,488
I'm now inside the brain of the train.
644
00:30:05,498 --> 00:30:07,238
Where's the weapon?
645
00:30:07,318 --> 00:30:09,158
It's in the fourth car from the back.
646
00:30:09,168 --> 00:30:10,488
- Any sign of our friends?
- Not yet.
647
00:30:10,568 --> 00:30:12,250
You're coming up on the bader tunnel.
648
00:30:12,251 --> 00:30:15,668
We will have a snapshot from their thermal
imaging camera in about 30 seconds.
649
00:30:25,258 --> 00:30:27,888
Hey. That way.
650
00:30:34,888 --> 00:30:36,808
That'll be the engineer.
651
00:30:36,818 --> 00:30:39,978
There. That'll be the longbow
hunters... two of them, at least.
652
00:30:40,058 --> 00:30:43,148
John, we got two bogies, both in
the baggage car in front of you.
653
00:30:43,228 --> 00:30:44,738
Where's the other one?
654
00:30:44,818 --> 00:30:46,578
Oh, my god. John,
he's right above you.
655
00:30:52,618 --> 00:30:54,708
Hold your fire!
656
00:31:16,888 --> 00:31:18,898
Get to the weapon!
657
00:32:03,948 --> 00:32:05,068
Hello there.
658
00:32:05,078 --> 00:32:06,608
It's gas!
659
00:32:06,688 --> 00:32:08,438
Get out of here! Go! Go! Go!
660
00:32:12,028 --> 00:32:15,738
Oops. Guess it's locked.
661
00:32:21,968 --> 00:32:23,208
Overwatch, I'm trapped!
662
00:32:23,288 --> 00:32:24,588
Already on it.
Hang on, John.
663
00:32:33,838 --> 00:32:35,968
Diaz.
664
00:32:36,048 --> 00:32:38,638
Diaz is there?
665
00:32:38,648 --> 00:32:39,818
Felicity!
666
00:32:39,888 --> 00:32:42,028
Sorry! On it. Got it.
667
00:32:44,348 --> 00:32:45,768
You're almost there. The weapon
is two cars in front of you.
668
00:32:45,848 --> 00:32:48,328
Go help the others!
I'll secure the weapon.
669
00:33:16,693 --> 00:33:18,313
Are you ok?
670
00:33:18,393 --> 00:33:20,353
Yeah, I think so.
671
00:33:20,423 --> 00:33:22,723
How the hell did she do that?
672
00:33:22,803 --> 00:33:26,233
I have no idea.
673
00:33:26,303 --> 00:33:29,273
Diaz, freeze!
674
00:33:29,353 --> 00:33:31,873
Hands up, slowly.
675
00:33:34,193 --> 00:33:35,953
You miss me, John?
676
00:33:56,263 --> 00:33:57,473
Yeah!
677
00:34:13,533 --> 00:34:15,483
Hyah!
678
00:34:15,563 --> 00:34:17,493
Uh!
679
00:34:29,723 --> 00:34:31,463
I've got the battery.
680
00:34:31,533 --> 00:34:33,213
Felicity, when I tell you,
681
00:34:33,293 --> 00:34:34,923
I need you to uncouple
that flatcar.
682
00:34:35,003 --> 00:34:36,803
What? No.
683
00:34:36,873 --> 00:34:38,383
We can't let Diaz escape.
684
00:34:38,393 --> 00:34:40,803
We can't let him get
ahold of that weapon either!
685
00:34:40,883 --> 00:34:42,973
Felicity, do it now!
686
00:34:43,053 --> 00:34:45,363
I can't. He'll get away.
687
00:35:09,200 --> 00:35:12,290
I thought I could do it
your way.
688
00:35:12,370 --> 00:35:14,220
And then I saw Diaz.
689
00:35:14,300 --> 00:35:16,560
There's no need to explain.
690
00:35:18,040 --> 00:35:20,090
I just wanted to make
sure you're ok.
691
00:35:20,170 --> 00:35:21,850
I'm not.
692
00:35:21,930 --> 00:35:24,520
I understand why you did
what you did.
693
00:35:24,600 --> 00:35:26,350
The world is a safer place
694
00:35:26,360 --> 00:35:28,530
because Diaz doesn't
have that weapon.
695
00:35:28,600 --> 00:35:30,140
I was wrong before.
696
00:35:30,220 --> 00:35:32,020
You may now be working
here at A.R.G.U.S.,
697
00:35:32,030 --> 00:35:35,020
but you're still honoring
Oliver's mission.
698
00:35:35,030 --> 00:35:36,770
I appreciate your saying that.
699
00:35:36,850 --> 00:35:39,440
But I still can't rest
until I know
700
00:35:39,520 --> 00:35:41,120
that my family is safe...
701
00:35:44,230 --> 00:35:45,780
Which means I need to work
with someone whose focus is
702
00:35:45,860 --> 00:35:47,710
bringing down Diaz...
703
00:35:50,030 --> 00:35:52,260
And that someone is not you.
704
00:35:55,910 --> 00:35:58,380
I'm guessing that was your
last mission with A.R.G.U.S.
705
00:35:58,390 --> 00:35:59,560
Yeah.
706
00:35:59,630 --> 00:36:00,890
And probably with me, too.
707
00:36:00,970 --> 00:36:02,730
I'm sorry, Curtis.
708
00:36:02,800 --> 00:36:04,560
What are you gonna do?
709
00:36:04,640 --> 00:36:06,520
Find help somewhere else.
710
00:36:17,100 --> 00:36:19,740
I don't think you
understand our deal.
711
00:36:21,100 --> 00:36:23,030
It's a limited-time offer,
712
00:36:23,110 --> 00:36:25,200
and it's just about to expire.
713
00:36:25,280 --> 00:36:27,750
I understand.
714
00:36:30,260 --> 00:36:32,340
I'm gonna take care of him.
715
00:36:41,460 --> 00:36:45,050
Oliver told me what was
buried on this island.
716
00:36:45,130 --> 00:36:46,600
When I got here,
717
00:36:46,680 --> 00:36:48,760
I found the 4 graves
that he had mentioned,
718
00:36:48,770 --> 00:36:50,430
but then...
719
00:36:50,440 --> 00:36:52,520
Then I found this one
720
00:36:52,590 --> 00:36:55,060
so, look, I can take care of
this on my own if you want.
721
00:36:55,140 --> 00:36:56,850
Look, I would love to miss out
722
00:36:56,930 --> 00:36:58,690
on staring into the face
of a desiccated corpse,
723
00:36:58,770 --> 00:37:00,950
but I think it'll
go quicker if I help.
724
00:37:26,290 --> 00:37:28,810
I don't get it.
It's my father's bow.
725
00:37:28,890 --> 00:37:30,560
I can't even shoot an arrow.
726
00:37:30,630 --> 00:37:32,270
Why would Felicity
want me to have this?
727
00:37:32,340 --> 00:37:34,400
I know why.
728
00:37:49,530 --> 00:37:51,290
Wait. What the hell?
729
00:37:51,370 --> 00:37:52,750
Grab your stuff.
We're going back.
730
00:37:52,830 --> 00:37:55,880
- Back? Back where?
- To star city.
731
00:38:11,230 --> 00:38:12,510
Laurel.
732
00:38:12,520 --> 00:38:14,690
Isn't that supposed
to be a doughnut?
733
00:38:14,770 --> 00:38:17,140
So funny.
734
00:38:17,220 --> 00:38:19,740
Can you give us a minute?
735
00:38:25,400 --> 00:38:28,110
I just... uh, I wanted
to come by and thank you
736
00:38:28,190 --> 00:38:29,860
for the backup.
737
00:38:29,880 --> 00:38:35,160
Also, from now on, I will
be accepting protection
738
00:38:35,240 --> 00:38:36,790
from the scpd.
739
00:38:36,860 --> 00:38:40,220
No more ditching,
no more complaining.
740
00:38:40,290 --> 00:38:42,710
Well, maybe
a little complaining.
741
00:38:42,720 --> 00:38:46,390
Well, uh, I appreciate that.
742
00:38:49,180 --> 00:38:50,180
Anything else?
743
00:38:50,250 --> 00:38:54,020
No. That's it.
744
00:38:57,390 --> 00:38:59,650
Actually, that's not it.
745
00:39:02,860 --> 00:39:05,200
I know that Quentin
wasn't my father...
746
00:39:06,820 --> 00:39:09,080
Not... not the father
that raised me anyway.
747
00:39:09,160 --> 00:39:13,570
And... I guess I had
just forgotten
748
00:39:13,590 --> 00:39:18,370
what it felt like to have
someone who cared about me.
749
00:39:18,450 --> 00:39:22,760
And losing him, it was
the worst pain
750
00:39:22,840 --> 00:39:25,380
that I've felt
in a very long time.
751
00:39:25,460 --> 00:39:28,100
And I can only imagine
how you must have felt
752
00:39:28,170 --> 00:39:31,550
after vinny's death.
753
00:39:31,630 --> 00:39:33,220
Please don't.
754
00:39:33,300 --> 00:39:35,560
Listen, I don't expect
you to forgive me...
755
00:39:37,850 --> 00:39:41,230
But I have to tell you
that I am truly sorry
756
00:39:41,300 --> 00:39:43,150
about killing vinny.
757
00:39:44,860 --> 00:39:46,230
And I hope one day,
758
00:39:46,310 --> 00:39:48,700
you'll see that I am
not that person.
759
00:39:51,620 --> 00:39:53,750
Not anymore.
760
00:40:03,540 --> 00:40:06,040
This Diaz guy seems like
a real nightmare,
761
00:40:06,120 --> 00:40:09,880
but you sure this is
a good idea?
762
00:40:09,960 --> 00:40:12,260
My way's not working.
763
00:40:12,340 --> 00:40:14,560
Do I have a choice?
764
00:40:22,350 --> 00:40:25,610
Hey. Hey!
765
00:40:25,680 --> 00:40:28,230
What's your problem?
766
00:40:28,310 --> 00:40:31,660
I know you're not
talking to me, inmate.
767
00:40:31,740 --> 00:40:34,450
You've had it in for me
since day one.
768
00:40:34,520 --> 00:40:36,330
You need to shut your mouth
769
00:40:36,410 --> 00:40:38,120
and get back.
770
00:40:38,190 --> 00:40:41,120
Do your wife and son know
you're such a dick?
771
00:40:41,200 --> 00:40:42,510
What did you just say?
772
00:40:42,580 --> 00:40:45,340
It's Jenna and Noah, right?
773
00:40:45,420 --> 00:40:48,170
You don't say their names.
774
00:40:48,250 --> 00:40:52,470
Uh! Uh! Aah.
775
00:40:52,540 --> 00:40:54,590
You... you stabbed me.
776
00:40:54,670 --> 00:40:56,850
- What? I didn't stab you.
- Get away from him.
777
00:40:56,930 --> 00:40:58,970
The video! That guard
stabbed me. He stabbed me!
778
00:40:59,050 --> 00:41:01,310
I didn't... dunbar,
what are you doing?
779
00:41:01,380 --> 00:41:03,190
I didn't touch him.
780
00:41:03,270 --> 00:41:06,650
- Get him out of here.
- No! Wait. No! He's lying!
781
00:41:06,720 --> 00:41:09,110
I didn't do anything!
782
00:41:20,840 --> 00:41:23,700
Thank you for seeing
me on such short notice.
783
00:41:23,720 --> 00:41:26,880
You made a deal with my husband.
784
00:41:26,960 --> 00:41:30,720
And he's in prison
because of it.
785
00:41:30,800 --> 00:41:34,850
Now it's your turn to hold up
your side of the bargain.
786
00:41:37,800 --> 00:41:40,720
We're gonna take down
Ricardo Diaz...
787
00:41:40,730 --> 00:41:42,940
Together.
788
00:42:15,120 --> 00:42:16,600
Greg, move your head!
57137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.