Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,634
Previously, on "arrow"...
2
00:00:02,636 --> 00:00:06,839
If I only knew how
you were spending your nights.
3
00:00:06,841 --> 00:00:09,041
Why should I trust you?!
4
00:00:11,212 --> 00:00:14,079
I thought it was past time
we talked.
About what?
5
00:00:14,081 --> 00:00:15,347
You being
a serial killer?
6
00:00:15,349 --> 00:00:16,415
Let's start with laurel,
7
00:00:16,417 --> 00:00:18,083
Since you're still
in love with her.
So are you.
8
00:00:18,085 --> 00:00:20,119
Lord knows that I am guilty
of a lot of things
9
00:00:20,121 --> 00:00:24,490
Between us, but not you
and her. She chose you.
10
00:00:24,492 --> 00:00:25,824
My name is moira dearden queen.
11
00:00:25,826 --> 00:00:27,760
I'm the ceo
of queen consolidated.
12
00:00:27,762 --> 00:00:32,164
I have been complicit
in an undertaking
with one horrible purpose--
13
00:00:32,166 --> 00:00:34,099
To destroy the glades
and everyone in it.
14
00:00:34,101 --> 00:00:37,903
But you need to know
that the architect
of this nightmare
15
00:00:37,905 --> 00:00:39,271
Is malcolm merlyn.
16
00:00:39,273 --> 00:00:40,873
You can't
beat me, oliver,
17
00:00:40,875 --> 00:00:43,008
'cause you don't
know in your heart
18
00:00:43,010 --> 00:00:44,643
What you're
fighting for.
19
00:00:44,645 --> 00:00:47,446
Is laurel safe?
Yeah, you saved her.
20
00:00:47,448 --> 00:00:49,715
No. Tommy...
21
00:00:49,717 --> 00:00:52,284
It should
have been me.
22
00:01:21,715 --> 00:01:22,881
Felicity,
if you're so scared,
23
00:01:22,883 --> 00:01:24,083
Why did you insist
on sitting up front?
24
00:01:24,085 --> 00:01:25,350
This is the only seat
with a seatbelt.
25
00:01:25,352 --> 00:01:27,553
Which will come in handy
when we hit the water
26
00:01:27,555 --> 00:01:29,755
At 180 miles an hour.
27
00:01:29,757 --> 00:01:31,824
Which will not happen.
28
00:01:33,794 --> 00:01:37,830
I think that means
we're here.
29
00:01:39,332 --> 00:01:41,900
Lian yu.
30
00:01:44,370 --> 00:01:46,772
But...You said
the parachutes
were just in case!
31
00:01:46,774 --> 00:01:48,707
Yeah, just in case
we made it here.
32
00:01:48,709 --> 00:01:50,843
Come on.
No!
33
00:01:56,116 --> 00:01:57,749
All right,
felicity, on 3!
34
00:01:57,751 --> 00:02:00,819
I can't, I'm scared! I can't--
1!
35
00:02:10,264 --> 00:02:13,665
Thanks for waiting
until we touched down.
36
00:02:13,667 --> 00:02:15,834
My pleasure.
37
00:02:15,836 --> 00:02:18,570
Let's move.
38
00:02:36,156 --> 00:02:37,856
What is it?
39
00:02:37,858 --> 00:02:42,094
Thought I heard something.
40
00:02:46,934 --> 00:02:49,468
Dig!
41
00:02:52,438 --> 00:02:54,907
Don't move.
42
00:02:58,478 --> 00:03:02,514
It's a landmine.
I'm going to try
to disarm it.
43
00:03:02,516 --> 00:03:04,983
You can't!
44
00:03:06,452 --> 00:03:08,453
Diggle! Walk away.
45
00:03:08,455 --> 00:03:12,157
Felicity, don't move.
46
00:03:23,203 --> 00:03:27,172
God, you're--
you're really sweaty.
47
00:03:27,174 --> 00:03:30,409
You're a hard man to find.
48
00:03:30,411 --> 00:03:33,946
You shouldn't have
come here.
49
00:03:39,452 --> 00:03:43,422
Would have emailed,
but this isn't
exactly a wifi hotspot.
50
00:03:43,424 --> 00:03:45,157
Is this where
you lived when
you were here?
51
00:03:45,159 --> 00:03:48,560
I mean,
the first time
you were here.
52
00:03:48,562 --> 00:03:50,162
For some of it.
53
00:03:50,164 --> 00:03:53,265
Could you at least
pretend like you're
glad to see us?
54
00:03:53,267 --> 00:03:55,234
Dig and I
spent weeks
tracking you down.
55
00:03:55,236 --> 00:03:56,835
We've traveled
halfway across
the world.
56
00:03:56,837 --> 00:03:58,337
And this morning
we flew in
a plane so old,
57
00:03:58,339 --> 00:04:00,706
I'm pretty sure
I was safer once
I jumped out of it.
58
00:04:00,708 --> 00:04:03,642
You could...At least
offer us a water.
59
00:04:03,644 --> 00:04:06,211
Or...
60
00:04:06,213 --> 00:04:09,314
A coconut.
61
00:04:10,183 --> 00:04:13,919
Fresh out of coconuts.
62
00:04:14,621 --> 00:04:16,555
I am happy to see you.
63
00:04:16,557 --> 00:04:18,790
But I know why you're here.
64
00:04:18,792 --> 00:04:21,026
I'm not coming back
to starling city.
65
00:04:21,028 --> 00:04:26,198
I can't. My mission,
my father's list,
it was a fool's crusade.
66
00:04:26,200 --> 00:04:28,066
And I failed.
67
00:04:28,068 --> 00:04:31,103
Malcolm merlyn
destroyed the glades.
68
00:04:31,971 --> 00:04:34,039
Tommy died.
69
00:04:34,041 --> 00:04:37,442
And the hood couldn't stop it.
70
00:04:37,444 --> 00:04:41,613
So don't ask me
to put it on again.
71
00:04:41,615 --> 00:04:44,783
Ever.
72
00:04:45,118 --> 00:04:47,653
This isn't about you
being the vigilante.
73
00:04:47,655 --> 00:04:50,222
This is about you
being oliver queen.
74
00:04:50,224 --> 00:04:53,258
Your mother's
in prison, oliver.
75
00:04:53,260 --> 00:04:54,993
Her trial's
coming up.
76
00:04:54,995 --> 00:04:57,596
Thea's out
on her own.
77
00:04:57,598 --> 00:04:58,864
Your family
needs you.
78
00:04:58,866 --> 00:05:00,465
So does the family business.
79
00:05:00,467 --> 00:05:02,000
All the bad press
after the undertaking
80
00:05:02,002 --> 00:05:04,636
Left queen consolidated
ripe for a hostile takeover
81
00:05:04,638 --> 00:05:05,737
By stellmoor international.
82
00:05:05,739 --> 00:05:08,407
They've gutted every company
they've taken over.
83
00:05:08,409 --> 00:05:09,675
Once they gobble up
queen consolidated,
84
00:05:09,677 --> 00:05:11,777
30,000 employees are going
to be out of a job.
85
00:05:11,779 --> 00:05:15,781
Including one very blond
I.T. Expert.
86
00:05:15,783 --> 00:05:17,983
Listen, I get why you
had to leave, oliver,
87
00:05:17,985 --> 00:05:20,152
Probably better
than anybody else.
88
00:05:20,154 --> 00:05:21,720
I've been there.
89
00:05:21,722 --> 00:05:25,557
And after what happened,
nobody can blame you
for leaving.
90
00:05:27,427 --> 00:05:30,429
But it's time
to come home.
91
00:05:51,050 --> 00:05:54,486
You're not the first man
to learn the hard way--
92
00:05:54,488 --> 00:05:57,889
Women are a distraction.
93
00:05:58,825 --> 00:06:01,393
You've come very far
in a few months.
94
00:06:01,395 --> 00:06:02,994
Don't beat yourself up.
95
00:06:02,996 --> 00:06:05,564
Ah, apparently that's his job.
And I love my job.
96
00:06:05,566 --> 00:06:07,833
Not that I wouldn't trade it
for a way off this island.
97
00:06:07,835 --> 00:06:10,268
While you two were
playing with each
other, I was hunting.
98
00:06:10,270 --> 00:06:13,939
Well, there's nothing
more attractive than
a woman who can hunt.
99
00:06:13,941 --> 00:06:17,743
When I was marooned here,
my first meal was a pheasant.
100
00:06:17,745 --> 00:06:19,511
Your father cooked it for me.
101
00:06:19,513 --> 00:06:22,547
He was an awful cook.
Yeah.
102
00:06:22,549 --> 00:06:23,382
But a great father.
103
00:06:23,384 --> 00:06:25,984
I'm looking at the proof.
104
00:06:27,420 --> 00:06:29,421
Let's eat.
105
00:06:32,159 --> 00:06:33,191
What's that?
106
00:06:33,193 --> 00:06:35,994
That's fyers'
proximity detector.
107
00:06:35,996 --> 00:06:39,131
We salvaged it
from the wreckage
of the soldier's camp.
108
00:06:39,133 --> 00:06:41,199
Picks up anything moving
outside our safe zone.
109
00:06:41,201 --> 00:06:44,503
It's been five months
since we stopped fyers.
110
00:06:44,505 --> 00:06:46,471
He and all of his men
were dead.
111
00:06:46,473 --> 00:06:48,673
So maybe it's an animal.
112
00:06:48,675 --> 00:06:51,977
There's an imaging
interface.
113
00:06:52,578 --> 00:06:53,512
Those are not animals.
114
00:06:53,514 --> 00:06:57,182
And we're not alone
on this island.
115
00:07:20,807 --> 00:07:23,408
Who's blood?
116
00:07:23,410 --> 00:07:27,212
An alderman from
the glades trying
to save the city.
117
00:07:27,214 --> 00:07:28,580
Fill your shoes.
118
00:07:28,582 --> 00:07:32,117
Here's everything
on stellmoor international.
119
00:07:32,119 --> 00:07:34,486
The vice president
of acquisitions
120
00:07:34,488 --> 00:07:38,356
Is a woman named isabel rochev.
121
00:07:38,491 --> 00:07:41,126
She looks angry
in every photo.
122
00:07:41,128 --> 00:07:43,295
So where to?
Office?
123
00:07:43,297 --> 00:07:47,165
Home. I want
to check in on thea.
124
00:07:47,167 --> 00:07:49,401
Uh, she's not
at your house, oliver.
125
00:07:49,403 --> 00:07:51,970
Where is she?
126
00:07:56,609 --> 00:07:58,443
I only have a second.
127
00:07:58,445 --> 00:08:00,946
That's ok, my boss
has been all over
my ass today.
128
00:08:00,948 --> 00:08:03,582
You should hear what
she sounds like when--
129
00:08:03,584 --> 00:08:05,283
Ow!
130
00:08:05,285 --> 00:08:08,720
You have got to be kidding me!
131
00:08:08,722 --> 00:08:10,222
Come on! I don't
want to fight.
132
00:08:10,224 --> 00:08:14,192
Clearly you do,
since you keep on taking
every street corner drug dealer
133
00:08:14,194 --> 00:08:15,360
That you can get your fists on.
134
00:08:15,362 --> 00:08:17,429
It's not like that.
The glades are
worse than ever.
135
00:08:17,431 --> 00:08:19,731
I know, but you already
saved a busload of people
136
00:08:19,733 --> 00:08:21,766
And managed not to get
buried alive.
137
00:08:21,768 --> 00:08:25,036
I mean, how much more
of a hero do you need to be?
138
00:08:25,038 --> 00:08:27,739
It's like you have
a death wish.
139
00:08:27,741 --> 00:08:30,675
And guess what--
it's going to come true.
140
00:08:30,677 --> 00:08:32,611
Yeah, well, someone
has to do something.
141
00:08:32,613 --> 00:08:35,714
And stand up for what's
right, like he did.
142
00:08:35,716 --> 00:08:37,282
The vigilante.
143
00:08:37,284 --> 00:08:39,784
Who hasn't been seen
since the earthquake,
144
00:08:39,786 --> 00:08:43,288
Which means he did
get buried alive
and isn't coming back.
145
00:08:43,290 --> 00:08:45,423
I'm back.
146
00:08:45,425 --> 00:08:48,527
Ollie!
147
00:08:49,228 --> 00:08:51,363
Ah, you remember
my friend roy.
148
00:08:51,365 --> 00:08:54,499
Still here?
Always.
149
00:08:54,501 --> 00:08:56,401
So how was europe?
150
00:08:56,403 --> 00:08:58,436
You never texted,
no postcards.
151
00:08:58,438 --> 00:09:00,872
Almost like
you're on the island
all over again.
152
00:09:00,874 --> 00:09:02,941
Yeah, sorry,
I was kind of distracted.
153
00:09:02,943 --> 00:09:04,643
With snow skiing,
waterskiing.
154
00:09:04,645 --> 00:09:05,710
A lot of skiing.
155
00:09:05,712 --> 00:09:08,380
I hear rumors that my club
is under new management.
156
00:09:08,382 --> 00:09:10,115
Ah, actually,
it's my club now,
157
00:09:10,117 --> 00:09:11,750
And you're not
getting it back.
158
00:09:11,752 --> 00:09:13,184
You're not old enough to drink.
159
00:09:13,186 --> 00:09:15,320
But I am old enough
to run a bar.
160
00:09:15,322 --> 00:09:17,556
Have you made it
to iron heights?
161
00:09:17,558 --> 00:09:20,659
To visit the woman
who dropped a city
162
00:09:20,661 --> 00:09:24,296
On 500 innocent people?
No, thank you.
163
00:09:24,298 --> 00:09:27,999
Thea...That's not what mom did.
164
00:09:28,001 --> 00:09:29,901
Right.
165
00:09:29,903 --> 00:09:32,037
She had no choice.
166
00:09:32,039 --> 00:09:34,706
But guess what?
She did.
167
00:09:34,708 --> 00:09:37,542
A choice not to be
a mass murderer.
168
00:09:37,544 --> 00:09:39,578
And I have
a choice, too.
169
00:09:39,580 --> 00:09:41,846
So I choose not
to be her daughter.
170
00:09:41,848 --> 00:09:44,049
But I am so happy
you are home.
171
00:09:44,051 --> 00:09:46,785
Honestly, I need
to deal with our
liquor distributor
172
00:09:46,787 --> 00:09:48,954
Who shorted me
on yesterday's delivery,
173
00:09:48,956 --> 00:09:53,758
And one of my bartenders
called in sick, so...
174
00:09:53,760 --> 00:09:54,960
What?
175
00:09:54,962 --> 00:09:56,561
Nothing. It's--
176
00:09:56,563 --> 00:09:59,130
It's nice to see you
like this.
177
00:09:59,132 --> 00:10:00,966
Like what?
178
00:10:00,968 --> 00:10:02,801
Together.
179
00:10:02,803 --> 00:10:04,669
The representative
from central city
180
00:10:04,671 --> 00:10:07,839
Says construction
on the star labs
particle accelerator
181
00:10:07,841 --> 00:10:10,475
Should be completed
by christmas.
182
00:10:10,477 --> 00:10:12,677
And in local news,
billionaire oliver queen
183
00:10:12,679 --> 00:10:14,813
Has returned once again
to starling city.
184
00:10:14,815 --> 00:10:19,217
With his mother's upcoming
trial and his father's
company in freefall,
185
00:10:19,219 --> 00:10:24,356
Analysts are asking what
the queen family scion
has planned next.
186
00:10:24,358 --> 00:10:28,994
Wasn't our country
founded on a brand of
vigilantism, mr. Donner?
187
00:10:28,996 --> 00:10:30,729
The revolutionaries
in the boston tea party
188
00:10:30,731 --> 00:10:32,897
Were certainly choosing
justice over law.
189
00:10:32,899 --> 00:10:36,134
I'd hardly compare
our founding fathers
to the hood, mr. Mayor,
190
00:10:36,136 --> 00:10:39,771
Or these twisted copycats
who have risen in his wake.
191
00:10:39,773 --> 00:10:41,373
Ms. Lance.
192
00:10:41,375 --> 00:10:43,942
What do you think
about vigilantes?
193
00:10:43,944 --> 00:10:46,578
I'd be foolish
to disagree
with my new boss.
194
00:10:46,580 --> 00:10:47,912
I knew I was smart
to hire you.
195
00:10:47,914 --> 00:10:51,349
I'd heard you joined
the district
attorney's office.
196
00:10:51,351 --> 00:10:52,384
It was time for a change.
197
00:10:52,386 --> 00:10:54,252
Still, I'm sorry that
you and your colleagues
198
00:10:54,254 --> 00:10:56,921
At cnri won't be opening
your doors again.
199
00:10:56,923 --> 00:10:58,923
There were no doors left
to be reopened.
200
00:10:58,925 --> 00:11:02,193
They're playing
my song.
201
00:11:06,999 --> 00:11:09,034
Good evening.
202
00:11:09,036 --> 00:11:12,504
It has been a very difficult
year for starling city.
203
00:11:12,506 --> 00:11:15,507
Our losses have been
incalculable,
204
00:11:15,509 --> 00:11:17,142
Our grief unimaginable.
205
00:11:17,144 --> 00:11:21,312
But with the generous donations
you people are making tonight,
206
00:11:21,314 --> 00:11:23,648
We will come back
from this tragedy.
207
00:11:23,650 --> 00:11:27,085
You have failed
this city, mr. Mayor!
208
00:11:27,087 --> 00:11:29,487
The glades descended
into hell on your watch!
209
00:11:29,489 --> 00:11:33,692
You swore to protect
all the citizens
of starling,
210
00:11:33,694 --> 00:11:34,893
Not just the wealthy!
211
00:11:34,895 --> 00:11:36,194
We're sorry
about this, folks.
212
00:11:36,196 --> 00:11:38,563
We'll have this sorted
out in just a minute.
213
00:12:08,962 --> 00:12:10,028
We are the hoods.
214
00:12:10,030 --> 00:12:11,996
And what was taken from us,
215
00:12:11,998 --> 00:12:15,734
We will take back.
216
00:12:28,115 --> 00:12:29,514
Laurel!
217
00:12:29,516 --> 00:12:32,317
You've got one
very brave daughter
there, sir.
218
00:12:32,319 --> 00:12:35,186
Yeah, one daughter's
right, and I can't
stand to lose another.
219
00:12:35,188 --> 00:12:36,788
Well, I still
can't believe
this happened.
220
00:12:36,790 --> 00:12:38,556
The hoods attacks
have strictly
been limited
221
00:12:38,558 --> 00:12:39,791
To people
in the financial sector
222
00:12:39,793 --> 00:12:42,393
Trying to redistribute
wealth in the glades
at gunpoint.
223
00:12:42,395 --> 00:12:44,662
Yeah, well, clearly
that's not getting
the result
224
00:12:44,664 --> 00:12:46,197
They're looking for,
is it?
225
00:12:46,199 --> 00:12:47,565
Did you get a good look
at any of them?
226
00:12:47,567 --> 00:12:48,867
It was hard to focus
on anything other
227
00:12:48,869 --> 00:12:50,735
Than the gun barrel
pointed at my face.
228
00:12:50,737 --> 00:12:52,437
No tattoos,
distinguishing marks?
229
00:12:52,439 --> 00:12:53,872
What do you think
you're doing?
230
00:12:53,874 --> 00:12:56,975
Interviewing the witness
is the job of the detective.
231
00:12:56,977 --> 00:13:00,612
This is my daughter.
She was nearly
killed tonight.
232
00:13:00,614 --> 00:13:02,380
Well, as a parent,
you're welcome
to stay.
233
00:13:02,382 --> 00:13:05,950
But as a beat cop,
you're more
than free to go.
234
00:13:06,585 --> 00:13:08,820
You know, that's one
of the downsides
of being demoted--
235
00:13:08,822 --> 00:13:12,557
I don't get to witness
his sunny disposition
on a daily basis.
236
00:13:12,559 --> 00:13:15,093
Dad, give me a sec.
237
00:13:15,095 --> 00:13:17,162
Yeah.
238
00:13:18,631 --> 00:13:20,598
I didn't know
you were back
in town.
239
00:13:20,600 --> 00:13:22,033
I just got back
a little while ago,
240
00:13:22,035 --> 00:13:24,769
And I was going to call,
but then I...
241
00:13:24,771 --> 00:13:26,237
Saw you on tv,
so I thought
242
00:13:26,239 --> 00:13:28,773
That I would come
and make sure you were safe.
243
00:13:28,775 --> 00:13:31,042
Just four hooded gunmen.
244
00:13:31,044 --> 00:13:35,013
Nothing a few
self-defense classes
couldn't handle.
245
00:13:35,015 --> 00:13:38,149
Take a walk?
Yeah.
246
00:13:39,018 --> 00:13:41,519
Sorry I left.
247
00:13:41,521 --> 00:13:44,789
Believe me, I get it.
248
00:13:44,791 --> 00:13:47,725
After the funeral,
I think we both needed time
249
00:13:47,727 --> 00:13:49,861
To figure things out.
250
00:13:49,863 --> 00:13:50,762
On our own.
251
00:13:50,764 --> 00:13:53,264
I didn't get
very far on my own.
252
00:13:53,266 --> 00:13:55,133
Did you?
253
00:13:55,135 --> 00:13:57,735
Figure anything out?
254
00:13:57,737 --> 00:14:01,306
That I made a mistake...
255
00:14:01,308 --> 00:14:03,107
When I slept with you.
256
00:14:03,109 --> 00:14:05,977
I know it wasn't
exactly cheating,
257
00:14:05,979 --> 00:14:08,179
Because tommy
had broken up with me,
258
00:14:08,181 --> 00:14:10,248
But he only did that
because he thought
259
00:14:10,250 --> 00:14:13,451
That you and I...
Should be together.
260
00:14:13,453 --> 00:14:18,489
All I know is that I feel
like I betrayed him.
261
00:14:19,758 --> 00:14:23,394
And now he's gone.
262
00:14:23,662 --> 00:14:26,865
And there's nothing I can do
to make it right.
263
00:14:26,867 --> 00:14:30,034
I know how that feels.
264
00:14:30,036 --> 00:14:33,671
When I brought
your sister on
"the queen's gambit,"
265
00:14:33,673 --> 00:14:35,773
I betrayed you
266
00:14:35,775 --> 00:14:37,842
And your father.
267
00:14:40,412 --> 00:14:42,113
There's no forgiveness
268
00:14:42,115 --> 00:14:46,317
For what I led
sara into.
269
00:14:47,586 --> 00:14:50,755
I would give
anything to...
270
00:14:52,925 --> 00:14:55,627
To go back.
271
00:14:55,629 --> 00:14:58,229
Yeah.
272
00:14:58,231 --> 00:15:02,133
But we can't go back.
273
00:15:14,179 --> 00:15:15,380
Diggle!
274
00:15:15,382 --> 00:15:17,415
I don't like
being played.
275
00:15:17,417 --> 00:15:18,549
I'm not sure
what you mean.
276
00:15:18,551 --> 00:15:19,918
That's why you came
to the island
277
00:15:19,920 --> 00:15:21,886
And brought me back
to starling city--
278
00:15:21,888 --> 00:15:23,454
These hood copycats.
279
00:15:23,456 --> 00:15:24,622
Well, what if it was?
280
00:15:24,624 --> 00:15:26,157
They're just doing
what you did last year,
281
00:15:26,159 --> 00:15:27,992
Terrorizing one-percenters
into cleaning up their act.
282
00:15:27,994 --> 00:15:31,362
Except they don't have
your restraint, oliver.
283
00:15:31,364 --> 00:15:33,031
Or your honor.
284
00:15:33,033 --> 00:15:34,933
I'm done being
the vigilante.
285
00:15:34,935 --> 00:15:36,467
Maybe this town
still needs a vigilante.
286
00:15:36,469 --> 00:15:41,072
Now there's
four of them.
How's that working?
287
00:15:42,007 --> 00:15:44,108
Please take me home.
288
00:15:44,110 --> 00:15:46,444
Got a big day at
the office tomorrow
289
00:15:46,446 --> 00:15:49,881
Trying to save
my family's company.
290
00:15:49,883 --> 00:15:51,916
Absolutely.
291
00:15:51,918 --> 00:15:54,852
Mr. Queen.
292
00:15:58,524 --> 00:16:00,091
And in local news,
293
00:16:00,093 --> 00:16:05,163
Billionaire oliver queen
has returned once again
to starling city.
294
00:16:05,165 --> 00:16:06,965
Unbelievable.
295
00:16:06,967 --> 00:16:09,767
We off the mayor
on live tv,
296
00:16:09,769 --> 00:16:12,303
And what's the local
news keep showing?
297
00:16:12,305 --> 00:16:15,273
Oliver queen. Why?
298
00:16:15,275 --> 00:16:17,108
Guess he's taking over
the family business.
299
00:16:17,110 --> 00:16:19,444
We've been going
about this wrong.
300
00:16:19,446 --> 00:16:21,879
What do you mean?
If we want real payback,
301
00:16:21,881 --> 00:16:26,250
We got to take the fight
to the name that did this to us.
302
00:16:26,252 --> 00:16:27,552
Queen?
303
00:16:27,554 --> 00:16:28,252
Yeah.
304
00:16:28,254 --> 00:16:30,421
He's some useless brat.
305
00:16:30,423 --> 00:16:35,393
The applied sciences
division of queen consolidated
306
00:16:35,395 --> 00:16:37,829
Built the earthquake generator.
307
00:16:37,831 --> 00:16:40,531
If we want real justice...
308
00:16:40,533 --> 00:16:46,671
Then that family has
to pay for the suffering
it's caused us.
309
00:16:47,606 --> 00:16:49,874
In full.
310
00:16:49,876 --> 00:16:52,076
Hello, earth to queen.
311
00:16:52,078 --> 00:16:54,512
What, did you drop
a vertigo when
I wasn't looking?
312
00:16:54,514 --> 00:16:56,514
I was
just distracted.
313
00:16:56,516 --> 00:16:59,751
About what your brother said,
about your mom?
314
00:16:59,753 --> 00:17:02,286
Eavesdrop much?
Ah, what I lack in height,
315
00:17:02,288 --> 00:17:04,422
I make up
for in wicked good hearing.
316
00:17:04,424 --> 00:17:05,890
Well,
317
00:17:05,892 --> 00:17:08,192
Don't keep me
in suspense, harper.
318
00:17:08,194 --> 00:17:09,460
What's your take on the matter?
319
00:17:09,462 --> 00:17:12,663
Though, keep in mind,
I do control your paycheck
320
00:17:12,665 --> 00:17:14,032
And your sex life.
321
00:17:14,034 --> 00:17:18,870
Both my parents
weren't worth a damn,
either of them.
322
00:17:18,872 --> 00:17:20,171
You never talk about them.
323
00:17:20,173 --> 00:17:22,774
You got nothing nice
to say, right?
324
00:17:22,776 --> 00:17:29,113
I'd be glad to see
them and talk
to them if I could.
325
00:17:29,115 --> 00:17:30,248
But...
326
00:17:30,250 --> 00:17:32,717
Look, you already
lost your dad.
327
00:17:32,719 --> 00:17:34,318
Your mom,
she's still here,
328
00:17:34,320 --> 00:17:36,621
And I'm sure she'd
love to see you.
329
00:17:36,623 --> 00:17:39,257
I'm sure she's dying to.
330
00:17:39,259 --> 00:17:41,859
Just like a lot of mothers
in the glades
331
00:17:41,861 --> 00:17:45,596
Who won't ever get to see
their kids again...
332
00:17:45,598 --> 00:17:48,599
Because my mother
helped kill them.
333
00:17:48,601 --> 00:17:51,769
I'm not going to that prison.
334
00:17:51,771 --> 00:17:56,240
It's the only way
I know how to hurt her.
335
00:17:56,242 --> 00:18:01,279
You might want
to consider how much
it's hurting you.
336
00:18:09,521 --> 00:18:12,223
They're in the conference
room. Just fyi,
337
00:18:12,225 --> 00:18:15,293
No one is eating the bagels.
338
00:18:16,395 --> 00:18:18,763
Isabel rochev.
Oliver queen.
339
00:18:18,765 --> 00:18:20,698
Sorry I'm late.
For this meeting
340
00:18:20,700 --> 00:18:21,799
Or a career in business?
341
00:18:21,801 --> 00:18:23,334
I didn't realize
hostile takeovers
342
00:18:23,336 --> 00:18:24,869
Were filled with
so much hostility.
343
00:18:24,871 --> 00:18:26,871
Not at all. I'm actually
in quite a good mood.
344
00:18:26,873 --> 00:18:28,673
Really?
So destroying companies
345
00:18:28,675 --> 00:18:30,675
Agrees with you?
Winning agrees with me.
346
00:18:30,677 --> 00:18:32,577
You haven't won yet.
347
00:18:32,579 --> 00:18:35,613
Since you majored
in dropping out of college,
348
00:18:35,615 --> 00:18:38,249
Let me put this in terms
that are easy for you
to understand.
349
00:18:38,251 --> 00:18:40,852
You control 45%
of queen consolidated stock.
350
00:18:40,854 --> 00:18:43,521
I control 45%,
leaving 10% outstanding.
351
00:18:43,523 --> 00:18:46,958
But, in two days the board
will release the final 10%.
352
00:18:46,960 --> 00:18:49,560
And I'll buy it
before you do.
353
00:18:49,562 --> 00:18:50,962
With what money?
354
00:18:50,964 --> 00:18:52,930
I doubt your trust fund
is that large,
355
00:18:52,932 --> 00:18:54,999
And no angel investor
will go near the company
356
00:18:55,001 --> 00:18:57,335
That build the machine
that destroyed half the city.
357
00:18:57,337 --> 00:19:00,538
Companies rise and fall,
mr. Queen.
358
00:19:00,540 --> 00:19:03,774
Your company has fallen.
359
00:19:12,551 --> 00:19:14,018
Oliver queen!
360
00:19:14,020 --> 00:19:17,421
You failed this city.
361
00:19:25,697 --> 00:19:28,299
Pull back!
362
00:19:28,834 --> 00:19:31,602
Oliver, go!
Go, go, go, go!
363
00:19:31,604 --> 00:19:34,805
Careful. Go, go.
364
00:19:40,112 --> 00:19:43,814
Quick! They're getting away.
365
00:20:10,309 --> 00:20:13,611
Ms. Rochev,
I'm sorry about this.
366
00:20:13,613 --> 00:20:14,912
'cause they were
after you?
367
00:20:14,914 --> 00:20:17,882
Because what happens
in this building
is my responsibility.
368
00:20:17,884 --> 00:20:21,319
Only for the next
48 hours.
369
00:20:21,887 --> 00:20:25,957
I still can't get used
to you in that uniform,
detective lance.
370
00:20:25,959 --> 00:20:27,692
It's "officer" now.
371
00:20:27,694 --> 00:20:30,161
And I'm just glad
it still fits.
372
00:20:30,163 --> 00:20:31,195
They hurt you?
373
00:20:31,197 --> 00:20:32,597
I'm ok.
374
00:20:32,599 --> 00:20:37,902
You, uh, heard anything from
our mutual friend lately?
375
00:20:37,904 --> 00:20:39,203
Nope.
376
00:20:39,205 --> 00:20:44,475
In fact...I keep
waiting for him to show up.
377
00:20:44,477 --> 00:20:46,143
You could have
stopped those guys.
378
00:20:46,145 --> 00:20:47,445
Not without
giving isabel rochev
379
00:20:47,447 --> 00:20:50,414
And the hoods a pretty good
idea of what I'm capable of.
380
00:20:50,416 --> 00:20:51,816
I think what
felicity's wondering
381
00:20:51,818 --> 00:20:53,451
Is whether you avoided
taking those hoods on.
382
00:20:53,453 --> 00:20:55,186
And, oliver, she's not
the only one wondering.
383
00:20:55,188 --> 00:20:58,022
I told you,
I did not come back
to starling city
384
00:20:58,024 --> 00:20:59,357
To be the vigilante.
385
00:20:59,359 --> 00:21:00,891
But they came
after you, oliver.
386
00:21:00,893 --> 00:21:02,126
You could have
taken them out.
387
00:21:02,128 --> 00:21:03,928
No, I couldn't,
diggle.
388
00:21:03,930 --> 00:21:06,063
Look, there's a part
of being the hood
389
00:21:06,065 --> 00:21:10,901
That neither
one of you
are considering.
390
00:21:10,903 --> 00:21:12,270
The body count.
391
00:21:12,272 --> 00:21:15,172
And excuse me
for saying this,
392
00:21:15,174 --> 00:21:18,976
But so what?
Since when do you care?
393
00:21:20,412 --> 00:21:24,582
Since tommy.
394
00:21:24,916 --> 00:21:30,621
After he found out
my secret, you know
what tommy called me?
395
00:21:30,623 --> 00:21:32,823
A murderer.
396
00:21:32,825 --> 00:21:34,625
He was right.
397
00:21:34,627 --> 00:21:37,528
My best friend
died thinking
398
00:21:37,530 --> 00:21:39,964
That I was a murderer,
399
00:21:39,966 --> 00:21:41,932
And anyone that I kill
400
00:21:41,934 --> 00:21:45,303
Dishonors his memory.
401
00:21:46,338 --> 00:21:47,571
So don't.
402
00:21:47,573 --> 00:21:51,642
It's not like you've killed
every guy you've faced.
403
00:21:51,644 --> 00:21:53,210
I could have.
404
00:21:53,212 --> 00:21:54,912
Because when I
put on the hood,
405
00:21:54,914 --> 00:21:56,714
It's kill or be killed.
406
00:21:56,716 --> 00:21:59,950
That is what
kept me alive.
407
00:21:59,952 --> 00:22:03,621
That's why I should have
stayed on the island.
408
00:22:03,623 --> 00:22:04,989
Is that where
you're going now?
409
00:22:04,991 --> 00:22:07,792
The two of you won't help me
save my family's company,
410
00:22:07,794 --> 00:22:11,295
I'm going to talk
to somebody who will.
411
00:22:13,099 --> 00:22:16,100
Well, someone's
definitely out there.
412
00:22:16,102 --> 00:22:19,170
They're moving closer.
413
00:22:20,706 --> 00:22:22,106
Where do you think
you're going?
414
00:22:22,108 --> 00:22:24,342
Flanking position.
They get the drop on you,
415
00:22:24,344 --> 00:22:27,078
You'll want some back-up.
416
00:22:28,681 --> 00:22:30,981
She's teaching you
chinese. How sweet.
417
00:22:30,983 --> 00:22:33,451
I'm sure she'd be happy
to teach you, too--
418
00:22:33,453 --> 00:22:36,687
Shado!
419
00:23:00,512 --> 00:23:01,912
Hey.
420
00:23:01,914 --> 00:23:06,217
I'm sorry I didn't
make it here sooner.
421
00:23:06,219 --> 00:23:09,453
Oh, no, no, no.
Please, oliver.
422
00:23:09,455 --> 00:23:11,222
There are going to
be enough apologies
423
00:23:11,224 --> 00:23:14,492
With me apologizing
to you for the rest
of my life.
424
00:23:14,494 --> 00:23:16,927
You don't have to.
425
00:23:16,929 --> 00:23:20,164
You saved hundreds of lives.
426
00:23:20,166 --> 00:23:22,933
And killed
hundreds more.
427
00:23:25,237 --> 00:23:26,604
Including tommy.
428
00:23:26,606 --> 00:23:27,505
That was malcolm.
429
00:23:27,507 --> 00:23:31,942
Your sister doesn't
see it that way.
430
00:23:31,944 --> 00:23:34,445
And, you know,
my attorney is thrilled.
431
00:23:34,447 --> 00:23:37,214
If my own daughter
can't forgive me,
432
00:23:37,216 --> 00:23:39,917
She's not too
optimistic about
433
00:23:39,919 --> 00:23:43,120
12 strangers
in a jury box.
434
00:23:44,489 --> 00:23:46,056
All right,
enough of that.
435
00:23:46,058 --> 00:23:50,361
How has it been going
at queen consolidated?
436
00:23:51,363 --> 00:23:55,166
Yes, we do get the news
in here, oliver.
437
00:23:55,168 --> 00:23:56,100
Right.
You know,
438
00:23:56,102 --> 00:23:57,368
If I'd known the key
439
00:23:57,370 --> 00:23:59,003
To you taking
your rightful place
440
00:23:59,005 --> 00:24:00,237
At the company
was its demise,
441
00:24:00,239 --> 00:24:03,674
I would have declared
bankruptcy a year ago.
442
00:24:03,676 --> 00:24:07,478
I don't know if I'll get
to run it for long.
443
00:24:07,480 --> 00:24:09,380
Stellmoor.
444
00:24:09,382 --> 00:24:12,383
Their vp
is coming after us hard.
445
00:24:12,385 --> 00:24:14,852
Isabel rochev.
Yes.
446
00:24:14,854 --> 00:24:19,223
Do not trust that
woman, oliver.
She is dangerous.
447
00:24:19,225 --> 00:24:24,428
Well, mom, everywhere
I look, there are
no good options.
448
00:24:25,330 --> 00:24:27,665
I don't know what to do.
449
00:24:27,667 --> 00:24:31,302
You don't have
to do it yourself.
450
00:24:31,304 --> 00:24:33,904
This is a family
business.
451
00:24:33,906 --> 00:24:37,174
I don't think that she wants
anything to do with it.
452
00:24:37,176 --> 00:24:41,445
I wasn't talking
about thea.
453
00:24:51,323 --> 00:24:53,657
Table seven
needs bottle service,
454
00:24:53,659 --> 00:24:56,227
And I need a round
of martinis on the three top.
455
00:24:56,229 --> 00:24:57,628
You go see
your mom yet?
456
00:24:57,630 --> 00:24:59,864
I thought
about what you said.
457
00:24:59,866 --> 00:25:00,698
And?
458
00:25:00,700 --> 00:25:05,202
When you stop going out
at night looking
to clean up the streets.
459
00:25:05,204 --> 00:25:06,871
What does one thing have
to do with the other?
460
00:25:06,873 --> 00:25:11,609
I guess they're both things
that are never going to happen.
461
00:25:23,389 --> 00:25:27,124
We're looking
for oliver queen!
462
00:25:27,292 --> 00:25:31,095
He's back in town.
He owns this dump.
463
00:25:31,097 --> 00:25:32,863
Where can we find him?
464
00:25:32,865 --> 00:25:38,302
Ok, then plan "b,"
I'm going to start
shooting people
465
00:25:38,304 --> 00:25:41,138
Until mr. Queen...
466
00:25:41,140 --> 00:25:44,141
Grows a pair.
467
00:25:44,676 --> 00:25:46,477
Roy!
468
00:25:55,053 --> 00:25:56,987
Aaah!
469
00:25:56,989 --> 00:25:59,757
Aah!
470
00:26:09,068 --> 00:26:10,367
Drop off, hero.
471
00:26:10,369 --> 00:26:16,073
I'm just as happy to
kill this queen as her
brother. Let's go!
472
00:26:22,081 --> 00:26:24,048
One of the guys
was missing a hand.
473
00:26:24,050 --> 00:26:25,015
What's going on here?
474
00:26:25,017 --> 00:26:26,350
Mostly, anyway.
He still had sutures.
475
00:26:26,352 --> 00:26:27,685
Excuse me. It was
the hoods, again.
476
00:26:27,687 --> 00:26:30,955
They came here
looking for you,
they took thea instead.
477
00:26:30,957 --> 00:26:33,457
Where?
I'm sorry.
478
00:26:33,459 --> 00:26:36,727
I really tried
to stop them, but I--
479
00:26:36,729 --> 00:26:38,729
Queen.
480
00:26:38,731 --> 00:26:41,131
Queen!
481
00:26:41,633 --> 00:26:43,367
We'll get your sister back.
482
00:26:43,369 --> 00:26:47,638
I was going to check
something downstairs.
483
00:26:51,943 --> 00:26:54,311
I've made a few
improvements down here.
484
00:26:54,313 --> 00:26:56,380
Just in case, you know...
485
00:26:56,382 --> 00:26:59,450
You decided to come back.
486
00:27:14,799 --> 00:27:17,501
We need to find these guys.
487
00:27:17,503 --> 00:27:19,670
I've been trying,
ever since you got back.
488
00:27:19,672 --> 00:27:23,440
I figured you'd come
around eventually.
489
00:27:23,808 --> 00:27:25,776
I kept that.
490
00:27:25,778 --> 00:27:27,211
I liked
watching you do that.
491
00:27:27,213 --> 00:27:31,548
Thea's boyfriend said
one of them was missing
part of his hand.
492
00:27:31,550 --> 00:27:33,417
Maybe a veteran?
493
00:27:33,419 --> 00:27:36,186
Check hospital records,
any males that have had
494
00:27:36,188 --> 00:27:38,355
Surgical amputations
on their extremities.
495
00:27:38,357 --> 00:27:40,758
Cross-checking
by race and age.
496
00:27:40,760 --> 00:27:44,561
Got one--jeff deveau.
Caucasian, late thirties.
497
00:27:44,563 --> 00:27:47,064
What else can
you get on him?
498
00:27:47,066 --> 00:27:49,767
Would explain how he can
handle himself.
499
00:27:49,769 --> 00:27:51,435
Did he lose
his hand overseas?
500
00:27:51,437 --> 00:27:57,875
Says here he and his wife
were trying to make it
across the 52nd street bridge
501
00:27:57,877 --> 00:28:00,511
When it collapsed.
502
00:28:00,513 --> 00:28:07,117
Phone records, please.
I want to know he's
in contact with.
503
00:28:07,252 --> 00:28:10,921
He's made a lot of calls
to a church in the glades.
504
00:28:10,923 --> 00:28:12,289
Something called
standing strong.
505
00:28:12,291 --> 00:28:15,092
It's a support group
for those who lost
loved ones in the quake.
506
00:28:15,094 --> 00:28:17,861
Great place to meet
three other guys
as angry as you,
507
00:28:17,863 --> 00:28:19,363
Looking
for a little payback.
508
00:28:19,365 --> 00:28:23,333
Get me an address,
please.
509
00:28:23,868 --> 00:28:26,570
You're going to need this.
510
00:28:26,572 --> 00:28:30,641
I had it custom made.
511
00:28:35,346 --> 00:28:37,614
How'd I do?
512
00:28:40,351 --> 00:28:43,821
It's perfect.
513
00:28:46,324 --> 00:28:47,758
You were right.
514
00:28:47,760 --> 00:28:49,960
Once I signed on,
I stopped thinking
515
00:28:49,962 --> 00:28:52,429
About all the bodies
you dropped.
516
00:28:52,431 --> 00:28:54,798
Because I knew
that being the hood
517
00:28:54,800 --> 00:29:00,170
Meant occasionally
being a killer.
518
00:29:00,805 --> 00:29:03,407
Maybe there's
another way.
519
00:29:03,409 --> 00:29:06,577
They have my sister.
520
00:29:06,579 --> 00:29:11,548
What other way is there?
521
00:29:21,292 --> 00:29:24,795
What are you doing?
We need to save her.
522
00:29:24,797 --> 00:29:26,096
Listen, kid.
523
00:29:26,098 --> 00:29:29,566
You are not the only one
who cares for her.
524
00:29:29,568 --> 00:29:33,570
But there's a lot of them.
Wait for my signal.
525
00:29:34,973 --> 00:29:37,775
Where
are the graves?
526
00:29:37,777 --> 00:29:40,310
Where are the graves?
527
00:29:40,312 --> 00:29:43,113
I don't know
what you're talking about.
528
00:29:45,284 --> 00:29:47,584
Uhh! Uhh!
529
00:29:48,219 --> 00:29:51,488
Tell me.
530
00:29:57,662 --> 00:29:59,897
Oliver, no!
531
00:29:59,899 --> 00:30:02,900
Oliver!
532
00:30:18,716 --> 00:30:19,583
So...
533
00:30:19,585 --> 00:30:20,918
What do you want
to do with her?
534
00:30:20,920 --> 00:30:23,086
We could knock her out,
drop her off somewhere.
535
00:30:23,088 --> 00:30:24,688
Come on. Why don't you
just buy her
536
00:30:24,690 --> 00:30:26,623
A new pair of pradas
while you're at it?
537
00:30:26,625 --> 00:30:27,791
She's seen our faces.
538
00:30:27,793 --> 00:30:29,593
Look, offing
oliver queen's one thing,
539
00:30:29,595 --> 00:30:32,496
But his sister?
She's not much older
than my sister was
540
00:30:32,498 --> 00:30:34,064
When she was killed
in the earthquake.
541
00:30:34,066 --> 00:30:37,067
Your sister
wasn't killed,
she was murdered.
542
00:30:37,069 --> 00:30:38,869
By her mother.
543
00:30:38,871 --> 00:30:43,307
What we're doing here
is justice, which
makes us the heroes.
544
00:30:43,309 --> 00:30:46,977
She didn't kill anybody.
545
00:30:46,979 --> 00:30:49,046
My mother didn't kill anyone.
546
00:30:49,048 --> 00:30:52,149
Malcolm merlyn
destroyed the glades.
547
00:30:52,151 --> 00:30:53,851
With mommy's help.
548
00:30:53,853 --> 00:30:56,086
Merlyn killed my father.
549
00:30:56,088 --> 00:31:00,257
She thought he'd kill
my brother, too.
550
00:31:00,892 --> 00:31:03,927
She was afraid of him.
551
00:31:04,495 --> 00:31:07,631
She must have been so afraid.
552
00:31:07,633 --> 00:31:10,033
Just like my wife...
553
00:31:10,035 --> 00:31:13,804
When our house
collapsed on top of her.
554
00:31:13,806 --> 00:31:15,973
Ow!
555
00:31:15,975 --> 00:31:18,342
Get away from her!
556
00:31:42,767 --> 00:31:45,669
Let's go.
Please!
557
00:31:45,671 --> 00:31:47,437
Move!
558
00:31:47,439 --> 00:31:50,007
Go, move!
Please!
559
00:31:51,709 --> 00:31:53,310
Let...
560
00:31:53,312 --> 00:31:55,412
Her...
561
00:31:55,414 --> 00:31:56,380
Go.
562
00:31:56,382 --> 00:31:57,681
You want to save her?
563
00:31:57,683 --> 00:31:58,949
There was no justice
564
00:31:58,951 --> 00:32:00,217
For people
like the queens
565
00:32:00,219 --> 00:32:03,453
Till you showed us
how to get it.
566
00:32:03,455 --> 00:32:06,623
You showed us.
567
00:32:09,962 --> 00:32:12,195
Go!
568
00:32:16,434 --> 00:32:18,902
You shoot me, we both die.
569
00:32:18,904 --> 00:32:23,073
You'll drop me
anyway.
570
00:32:23,075 --> 00:32:26,176
I know you.
You're a killer.
571
00:32:32,417 --> 00:32:37,587
Keep it under 40 next time.
Have a good evening.
572
00:32:45,930 --> 00:32:47,397
Do you know who they are?
573
00:32:47,399 --> 00:32:50,067
I think the hoods gives
me a pretty good idea.
574
00:32:50,069 --> 00:32:51,668
Bring them in.
575
00:32:51,670 --> 00:32:54,137
Where you been?
Typically when
I bring in guys
576
00:32:54,139 --> 00:32:56,773
That you've gone after,
they're a little more dead.
577
00:32:56,775 --> 00:32:59,543
I'm trying another way.
578
00:33:29,207 --> 00:33:31,775
I didn't mean
to disturb you.
579
00:33:31,777 --> 00:33:33,977
I didn't know
that you were here.
580
00:33:33,979 --> 00:33:35,312
I was just...
581
00:33:35,314 --> 00:33:39,282
I come here a lot.
582
00:33:39,284 --> 00:33:40,717
I can go.
583
00:33:40,719 --> 00:33:42,252
No, it's...
584
00:33:42,254 --> 00:33:44,688
You don't have to.
It's, uh...
585
00:33:44,690 --> 00:33:47,024
Laurel, I understand.
586
00:33:47,026 --> 00:33:50,761
After everything
that's happened, I...
587
00:33:50,763 --> 00:33:54,064
Understand why
we can't be together.
588
00:33:54,066 --> 00:33:58,335
But I still need you
in my life.
589
00:34:00,004 --> 00:34:05,042
We've been through too much
for it to be any other way.
590
00:34:10,548 --> 00:34:13,784
I feel like
I betrayed him, too.
591
00:34:13,786 --> 00:34:16,186
Before the hood,
we didn't have things
592
00:34:16,188 --> 00:34:19,289
Like earthquake machines
or copycat vigilantes--
593
00:34:19,291 --> 00:34:21,358
Laurel.
594
00:34:21,360 --> 00:34:22,926
Malcolm killed tommy.
595
00:34:22,928 --> 00:34:27,064
He was killed
in the crossfire
between two archers.
596
00:34:27,465 --> 00:34:30,167
And now that
malcolm's dead,
597
00:34:30,169 --> 00:34:32,002
There's only
one archer left.
598
00:34:32,004 --> 00:34:36,373
And I'm going to help
my boss catch him.
599
00:34:45,983 --> 00:34:48,585
That outfit,
with your coloring--
600
00:34:48,587 --> 00:34:52,589
Isn't that cruel
and unusual punishment
or something?
601
00:34:52,591 --> 00:34:55,425
I've done my best
to avoid mirrors
in here.
602
00:34:57,696 --> 00:34:59,162
So, I--
603
00:34:59,164 --> 00:35:01,131
How have you been?
604
00:35:01,133 --> 00:35:07,037
Don't worry about me.
I want to hear about you.
605
00:35:07,039 --> 00:35:09,639
How are you doing?
606
00:35:10,308 --> 00:35:12,075
Are you still
seeing, uh--
607
00:35:12,077 --> 00:35:16,079
Roy was his name,
wasn't it?
608
00:35:16,614 --> 00:35:20,650
Sweetheart,
I'm fine, really.
609
00:35:20,652 --> 00:35:24,287
It's not that.
610
00:35:24,289 --> 00:35:27,090
I...
611
00:35:27,092 --> 00:35:29,626
I almost died last night.
612
00:35:29,628 --> 00:35:31,595
What?
613
00:35:31,597 --> 00:35:32,963
Thea, what happened?
614
00:35:32,965 --> 00:35:34,531
It doesn't matter.
615
00:35:34,533 --> 00:35:38,401
But when I thought
it was over,
616
00:35:38,403 --> 00:35:40,604
I kept thinking that if...
617
00:35:40,606 --> 00:35:43,273
If I died,
618
00:35:43,275 --> 00:35:48,011
You would spend the rest
of your life thinking that...
619
00:35:48,013 --> 00:35:50,947
I hated you.
620
00:35:52,049 --> 00:35:55,118
And I want to hate you.
621
00:35:55,120 --> 00:35:58,855
I really tried to.
622
00:35:58,857 --> 00:36:01,391
But I can't.
623
00:36:01,393 --> 00:36:03,927
I can't, mom.
624
00:36:07,565 --> 00:36:11,101
However long I am
in this place,
625
00:36:11,103 --> 00:36:13,937
You have freed me.
626
00:36:17,208 --> 00:36:21,178
If I hug you,
are they going to shoot us?
627
00:36:22,381 --> 00:36:27,517
I'm willing
to risk it if you are.
628
00:36:34,192 --> 00:36:36,493
Oh, shh, shh.
629
00:36:36,495 --> 00:36:39,362
You can't win this.
I now own 50% of the stock.
630
00:36:39,364 --> 00:36:41,498
By tomorrow, I'll have
the outstanding five percent
631
00:36:41,500 --> 00:36:43,333
And I will control your company.
632
00:36:43,335 --> 00:36:47,737
Any attempt to fight me
will lead to litigation
and leave you penniless.
633
00:36:47,739 --> 00:36:50,440
And trust me, poverty
isn't as glamorous
634
00:36:50,442 --> 00:36:52,309
As charles dickens
made it look.
635
00:36:52,311 --> 00:36:55,879
What if I found
someone to invest
new equity capital?
636
00:36:55,881 --> 00:36:57,180
A white night?
637
00:36:57,182 --> 00:36:58,315
With all due respect,
638
00:36:58,317 --> 00:37:00,584
Your last name is now
associated with mass murder.
639
00:37:00,586 --> 00:37:03,286
Even you don't have
that good a friend.
640
00:37:03,288 --> 00:37:05,889
You're right.
641
00:37:05,891 --> 00:37:09,559
I have family.
642
00:37:12,129 --> 00:37:15,232
Mr. Steel. It was
my understanding
643
00:37:15,234 --> 00:37:17,601
That you had
resigned as ceo.
644
00:37:17,603 --> 00:37:20,837
I did. I'm now chief
financial officer
645
00:37:20,839 --> 00:37:22,305
Of starling national bank.
646
00:37:22,307 --> 00:37:24,341
And my institution
has committed
647
00:37:24,343 --> 00:37:26,409
Rescue financing
to mr. Queen.
648
00:37:26,411 --> 00:37:29,179
We bought up the remaining
shares of queen consolidated
649
00:37:29,181 --> 00:37:31,248
When they were
released this morning.
650
00:37:31,250 --> 00:37:32,549
Now I know I majored
in dropping out,
651
00:37:32,551 --> 00:37:34,851
But I'm pretty sure
that makes us partners
going forward.
652
00:37:34,853 --> 00:37:35,885
So I guess...
653
00:37:35,887 --> 00:37:39,055
We will be seeing
a lot of each other.
654
00:37:39,057 --> 00:37:42,525
You aren't at all
what people say about you.
655
00:37:42,527 --> 00:37:46,963
Most people fail
to see the real me.
656
00:37:55,940 --> 00:37:57,607
Thank you, walter.
657
00:37:57,609 --> 00:38:00,210
Thank you,
for reaching out to me.
658
00:38:00,212 --> 00:38:01,845
Whatever's happened
between your mother and me,
659
00:38:01,847 --> 00:38:06,049
I'm gratified that you know
you can still count on me.
660
00:38:06,051 --> 00:38:09,819
Your father would have
been very proud of you, oliver.
661
00:38:14,659 --> 00:38:18,161
Ms. Smoak.
Mr. Steel.
662
00:38:19,998 --> 00:38:25,568
Not bad for someone
who got a "d" in
tenth grade algebra.
663
00:38:26,037 --> 00:38:28,338
If it's online,
I can find it.
664
00:38:30,075 --> 00:38:31,308
Yeah.
665
00:38:31,310 --> 00:38:36,579
Well, it was just
like a good friend
once told me...
666
00:38:37,214 --> 00:38:40,583
I had to find another way.
667
00:38:53,665 --> 00:38:55,565
We're not alone.
668
00:38:55,567 --> 00:38:59,969
The question is,
where did they
come from?
669
00:39:16,388 --> 00:39:17,620
Hey, what's up?
670
00:39:17,622 --> 00:39:19,856
Just came back
from visiting my mom.
671
00:39:19,858 --> 00:39:22,225
Really?
Good for you.
672
00:39:22,227 --> 00:39:23,393
So what do you say?
673
00:39:23,395 --> 00:39:27,030
You ready to start
spending your nights
safe with me?
674
00:39:27,032 --> 00:39:28,431
Absolutely.
675
00:39:30,202 --> 00:39:33,269
Hey, I'm going to pick
us up some big belly
burger right now.
676
00:39:33,271 --> 00:39:37,273
I'll see you later.
Ok.
677
00:39:38,743 --> 00:39:41,311
We just want
to be friendly.
678
00:39:41,313 --> 00:39:43,413
What, we scare you
or something?
679
00:39:43,415 --> 00:39:46,149
Yeah.
I think you do.
680
00:39:46,151 --> 00:39:48,785
Me, though,
not so much.
681
00:39:48,787 --> 00:39:50,587
Run.
682
00:40:15,679 --> 00:40:19,783
Where the hell
did you come from?
683
00:40:29,527 --> 00:40:32,095
Well, it looks like
starling is back down
684
00:40:32,097 --> 00:40:33,430
To only one man
in a hood.
685
00:40:33,432 --> 00:40:36,699
And the three of us
are back in
the archery business?
686
00:40:36,701 --> 00:40:38,568
No.
687
00:40:38,570 --> 00:40:43,606
I spent the past year
trying to avenge my father.
688
00:40:43,608 --> 00:40:46,342
If we're going to do...This,
689
00:40:46,344 --> 00:40:49,746
It has to be about
honoring tommy.
690
00:40:49,748 --> 00:40:53,583
I need to become the man
he hoped I could be.
691
00:40:53,585 --> 00:40:58,221
You two have helped me
take the first step.
692
00:41:00,124 --> 00:41:01,658
So what's step two?
693
00:41:01,660 --> 00:41:05,395
I'm game for anything
as long as it doesn't
involve skydiving.
694
00:41:05,397 --> 00:41:09,432
And I'm pretty down
on landmines now, too.
695
00:41:09,434 --> 00:41:14,571
The city still
needs saving.
696
00:41:14,573 --> 00:41:17,373
But not by the hood.
697
00:41:17,375 --> 00:41:20,710
And not
by some vigilante
698
00:41:20,712 --> 00:41:23,680
Who's just crossing
names off a list.
699
00:41:23,682 --> 00:41:25,682
It needs...
700
00:41:25,684 --> 00:41:29,152
Something more.
701
00:41:29,154 --> 00:41:30,386
It needs a hero, oliver.
702
00:41:30,388 --> 00:41:33,122
It's too bad
the hoods kind of
ruined your nickname.
703
00:41:33,124 --> 00:41:35,792
No, it's good. I never...
704
00:41:35,794 --> 00:41:39,496
I don't want to be called
the hood anymore.
705
00:41:39,498 --> 00:41:42,799
Ok.
706
00:41:44,001 --> 00:41:47,837
So what do you want
to be called?
707
00:42:16,934 --> 00:42:20,203
Greg, move your head.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.