Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:05,649
HANK: I still think
about the night
2
00:00:05,720 --> 00:00:07,484
your mother and I
had to leave you.
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,961
(JAN ET SPEAKING INDISTINCTLY)
4
00:00:12,440 --> 00:00:14,329
JAN ET: Hopefully,
it's not for long,
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,323
but I'll call you
when we get settled.
6
00:00:16,480 --> 00:00:18,323
When I have a better
indication of what's going on.
7
00:00:18,480 --> 00:00:19,367
Mommy?
8
00:00:21,040 --> 00:00:22,405
(SIGHS)
9
00:00:22,480 --> 00:00:24,084
Jellybean.
10
00:00:26,040 --> 00:00:28,646
Daddy and I have
a last-minute business trip...
11
00:00:28,840 --> 00:00:31,081
so Rose is gonna stay with you
for a few days.
12
00:00:31,240 --> 00:00:33,368
No. I don't want you to go.
13
00:00:33,760 --> 00:00:36,570
Ugh. It's gonna be so boring.
14
00:00:36,760 --> 00:00:38,250
I won't be able to keep my...
15
00:00:38,720 --> 00:00:39,846
eyes“.
16
00:00:40,720 --> 00:00:42,210
-(SNORING)
-(GIGGLES)
17
00:00:43,200 --> 00:00:46,090
Goodbye, sweetheart.
All right, we'll see you soon.
18
00:00:46,840 --> 00:00:47,841
Okay.
19
00:00:48,240 --> 00:00:49,401
Janet, we gotta go.
20
00:00:49,880 --> 00:00:51,689
-(SNORTS)
-(BOTH GIGGLE)
21
00:00:52,480 --> 00:00:54,767
HANK: I wish we could have
put down our bags...
22
00:00:54,920 --> 00:00:57,002
tucked you back
into your bed...
23
00:00:57,440 --> 00:01:00,444
but too many lives
were at stake.
24
00:01:04,240 --> 00:01:05,651
HANK: Oh, my God.
25
00:01:05,800 --> 00:01:07,450
They've already launched.
26
00:01:07,600 --> 00:01:08,726
JAN ET: We have to stop it.
27
00:01:08,920 --> 00:01:09,921
Come on.
28
00:01:18,720 --> 00:01:21,883
HAN K: To disarm the missile,
we had to get inside it...
29
00:01:22,040 --> 00:01:24,850
but the plating was too thick.
30
00:01:25,000 --> 00:01:27,924
The only way in was to shrink
between the molecules.
31
00:01:31,360 --> 00:01:32,850
JANET: I can't get through.
32
00:01:34,120 --> 00:01:35,167
Hank.
33
00:01:35,920 --> 00:01:39,367
HANK: We both knew
that if you go that small...
34
00:01:39,520 --> 00:01:40,601
there is no coming back.
35
00:01:41,880 --> 00:01:45,680
It should have been me,
but my regulator was damaged.
36
00:01:46,680 --> 00:01:48,842
Your mother's wasn't.
37
00:01:50,040 --> 00:01:52,008
JANET: Tell Hope I love her.
38
00:01:52,440 --> 00:01:53,441
HANK: She turned it off.
39
00:01:53,840 --> 00:01:54,966
Janet. No!
40
00:01:55,520 --> 00:01:57,522
She went subatomic
to deactivate the bomb.
41
00:02:02,600 --> 00:02:06,400
Your mother saved
thousands of lives that day
42
00:02:06,600 --> 00:02:10,047
knowing she'd be lost
in the quantum realm.
43
00:02:11,280 --> 00:02:12,281
Alone.
44
00:02:12,800 --> 00:02:13,687
Afraid.
45
00:02:14,720 --> 00:02:16,449
Gone forever.
46
00:02:28,120 --> 00:02:29,121
(SIGHS)
47
00:02:31,520 --> 00:02:34,171
Telling you that she wasn't
coming home...
48
00:02:34,920 --> 00:02:37,605
was the hardest thing
that I ever had to do.
49
00:02:41,800 --> 00:02:43,245
But then Scott showed up.
50
00:02:43,920 --> 00:02:46,890
Or should I say,
broke into our house.
51
00:02:48,040 --> 00:02:49,929
And when he went
to the quantum realm...
52
00:02:53,560 --> 00:02:54,607
and came back.
53
00:02:55,480 --> 00:02:57,005
Everything changed.
54
00:02:59,000 --> 00:03:00,889
I started to wonder...
55
00:03:01,440 --> 00:03:03,647
could your mother
still be alive?
56
00:03:05,360 --> 00:03:08,284
So, I dusted off
some old plans.
57
00:03:17,960 --> 00:03:20,008
Dad, what are you saying?
58
00:03:21,000 --> 00:03:24,686
I think it's possible
to bring her back.
59
00:04:03,720 --> 00:04:05,688
SCOTT: Okay. We're in.
60
00:04:07,400 --> 00:04:08,765
(SIGHS)
61
00:04:08,840 --> 00:04:10,968
Oh, this place is a maze.
62
00:04:11,120 --> 00:04:13,009
Where's that map?
63
00:04:16,040 --> 00:04:17,610
We're definitely close.
64
00:04:17,760 --> 00:04:19,569
- You ready?
- I'm ready, Daddy.
65
00:04:19,720 --> 00:04:21,449
Are you sure?
'Cause once we're inside,
66
00:04:21,520 --> 00:04:23,727
you show any hesitation
or fear, we're done.
67
00:04:23,880 --> 00:04:25,848
I eat fear for breakfast.
68
00:04:26,000 --> 00:04:28,480
Wow. That is super cool.
69
00:04:28,640 --> 00:04:29,721
Come on.
70
00:04:34,040 --> 00:04:37,169
Look! It's Anton.
He'll show us the way.
71
00:04:37,320 --> 00:04:39,209
Anton, which way do we go?
72
00:04:42,040 --> 00:04:43,883
Anton, which way do we go?
73
00:04:51,840 --> 00:04:53,001
Thanks, Anton!
74
00:04:54,760 --> 00:04:57,650
Look, the ants have burrowed
into the tech facility.
75
00:04:57,800 --> 00:04:59,529
Oh no, lasers!
76
00:05:01,560 --> 00:05:03,688
Oh! I think I got lased!
77
00:05:05,960 --> 00:05:08,167
The secret vault.
78
00:05:09,160 --> 00:05:11,128
Tell me you brought
the contact lens.
79
00:05:11,280 --> 00:05:12,930
- Yup.
-(EXHALES)
80
00:05:14,520 --> 00:05:17,000
Perfect! Right there.
81
00:05:18,600 --> 00:05:19,647
(muss)
82
00:05:21,040 --> 00:05:23,361
There!
It's the micro-treasure!
83
00:05:23,520 --> 00:05:25,170
My trophy?
84
00:05:25,720 --> 00:05:26,846
It looks like treasure.
85
00:05:27,000 --> 00:05:28,286
Oh, it is to me.
86
00:05:28,440 --> 00:05:29,851
I want to take it
to show-and-tell.
87
00:05:30,000 --> 00:05:31,047
Oh, no, you can't do that.
88
00:05:31,200 --> 00:05:34,329
You can't. it never leaves
the house. It's too important.
89
00:05:34,520 --> 00:05:36,568
This is the best birthday
present you ever got me.
90
00:05:36,720 --> 00:05:37,721
I'm so touched you think
91
00:05:37,800 --> 00:05:39,643
I'm the world's
greatest grandma.
92
00:05:39,800 --> 00:05:41,131
It was the only one they had.
93
00:05:41,280 --> 00:05:43,009
It makes me want
to knit you a sweater.
94
00:05:43,080 --> 00:05:44,081
(CHUCKLES)
95
00:05:45,320 --> 00:05:46,481
Oh, no, the fuzz!
96
00:05:46,640 --> 00:05:47,482
Hey, Scotty...
97
00:05:47,640 --> 00:05:48,687
I was looking
at the schematics
98
00:05:48,760 --> 00:05:50,205
for the
Karapetyan buildings...
99
00:05:50,360 --> 00:05:51,441
and I think we have
100
00:05:51,520 --> 00:05:52,806
way too many security cameras,
don't we?
101
00:05:52,960 --> 00:05:54,200
No, no, not at all.
102
00:05:54,360 --> 00:05:55,771
I mean, 'cause it's a lot of
security cameras.
103
00:05:55,920 --> 00:05:57,081
I know what he needs.
104
00:05:57,160 --> 00:05:58,969
Who's the security expert
in our business?
105
00:05:59,120 --> 00:05:59,928
You are, but I'm running
the company, right?
106
00:06:00,000 --> 00:06:00,967
And if we overquote him...
107
00:06:01,120 --> 00:06:02,121
he's gonna go somewhere else.
108
00:06:02,200 --> 00:06:02,928
I mean,
we gotta land this bird.
109
00:06:03,080 --> 00:06:04,286
He ain't goin' anywhere.
110
00:06:04,360 --> 00:06:05,521
And the expression is
"land this fish."
111
00:06:05,680 --> 00:06:07,125
No, it's "land the bird."
112
00:06:07,280 --> 00:06:08,361
Just like you land the plane.
113
00:06:08,440 --> 00:06:09,521
You gotta land the plane
to be in business.
114
00:06:09,720 --> 00:06:11,006
I know it's silly
to get hung up
115
00:06:11,080 --> 00:06:12,605
on these kinds of things,
butldo.
116
00:06:12,760 --> 00:06:13,921
How am I gonna land a fish?
117
00:06:14,080 --> 00:06:15,969
It can't walk.
And if it swam up on shore...
118
00:06:16,080 --> 00:06:18,287
and it battled a hawk,
who's gonna win?
119
00:06:18,880 --> 00:06:21,486
You've really turned me around
on this thing.
120
00:06:21,640 --> 00:06:23,563
It's okay.
We're gonna land Karapetyan.
121
00:06:23,720 --> 00:06:24,960
Now, if you just excuse me...
122
00:06:25,120 --> 00:06:25,723
I'm in the middle of trying to
123
00:06:25,800 --> 00:06:26,483
steal something
with my daughter.
124
00:06:26,640 --> 00:06:27,687
I'm gonna go recheck it.
125
00:06:27,960 --> 00:06:30,406
-(RINGING)
- To the escape ant!
126
00:06:31,480 --> 00:06:34,324
Let's bounce
before the po-po come back!
127
00:06:34,480 --> 00:06:37,404
SCOTT: The po-po?
How do you even know that?
128
00:06:37,560 --> 00:06:39,562
Let's fly, Antoinette!
Let's fly!
129
00:06:40,920 --> 00:06:43,651
-(CASSIE SCREAMING)
-(SCOTT WHOOPING)
130
00:06:50,680 --> 00:06:51,806
Crash landing!
131
00:06:52,160 --> 00:06:53,491
- CASSIE: Whoo!
-(SCOTT SIGHS)
132
00:06:54,200 --> 00:06:55,690
(GROANS)
133
00:06:55,800 --> 00:06:57,245
I wish we could shrink
for real.
134
00:06:57,360 --> 00:06:58,930
Oh. That is pretty cool.
135
00:06:59,520 --> 00:07:00,646
Hey, I'm headed
to the office, Scotty.
136
00:07:01,280 --> 00:07:02,486
And sorry about freaking out
earlier, you know.
137
00:07:02,560 --> 00:07:03,721
But I feel
like I'm way better.
138
00:07:03,880 --> 00:07:06,008
My heart is definitely beating
way too hard and stuff.
139
00:07:06,160 --> 00:07:07,207
And my hands are shaking.
140
00:07:07,320 --> 00:07:08,367
But I think it's unrelated,
you know?
141
00:07:08,720 --> 00:07:09,846
It's gonna be great, Luis!
142
00:07:09,920 --> 00:07:11,046
You got nothing
to worry about!
143
00:07:11,240 --> 00:07:13,720
Yeah, yeah. I'm the boss.
I'm the boss.
144
00:07:13,880 --> 00:07:15,086
I'm the boss.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
145
00:07:15,200 --> 00:07:16,645
-(BEEPING)
- Daddy!
146
00:07:19,360 --> 00:07:20,407
(SCOTT SIGHS)
147
00:07:22,200 --> 00:07:24,851
SCOTT: Come on, Woo!
I've got three days left.
148
00:07:24,920 --> 00:07:26,126
Why would I try to escape?
149
00:07:26,280 --> 00:07:28,009
Sorry, Scott,
but rules are rules.
150
00:07:28,160 --> 00:07:29,650
You trip the perimeter alarm,
we search the place.
151
00:07:29,840 --> 00:07:31,490
Keel to stern, soup to nuts.
152
00:07:31,720 --> 00:07:33,245
-(GLASS SHATTERS)
- Thank you.
153
00:07:33,400 --> 00:07:35,482
It was an accident. My foot
went through the fence.
154
00:07:35,680 --> 00:07:36,966
Our flying ant crashed.
155
00:07:37,840 --> 00:07:39,330
Hey, you try and entertain
a 10-year-old
156
00:07:39,400 --> 00:07:40,401
when you can't leave
the house.
157
00:07:40,640 --> 00:07:42,881
You know the lengths
that I've gone to?
158
00:07:44,080 --> 00:07:45,730
Close-up magic.
159
00:07:48,640 --> 00:07:49,801
I learned that.
160
00:07:50,480 --> 00:07:52,369
Why can't you just leave
my daddy alone?
161
00:07:53,800 --> 00:07:55,529
Oh, Cassie.
162
00:07:55,680 --> 00:07:57,887
This must all seem like
a bunch of confusing
163
00:07:57,960 --> 00:07:59,485
grown-up stuff to you, huh?
164
00:07:59,640 --> 00:08:01,324
Well, think Of it this way.
165
00:08:01,480 --> 00:08:03,209
Your school has rules, right?
166
00:08:03,280 --> 00:08:05,203
Like, you can't draw
on the walls.
167
00:08:05,360 --> 00:08:07,283
Well, your daddy
went to Germany
168
00:08:07,360 --> 00:08:09,328
and drew on the walls
with Captain America.
169
00:08:09,480 --> 00:08:11,847
And that was a violation
of Article 16,
170
00:08:11,920 --> 00:08:14,048
Paragraph Three
of the Sokovia Accords.
171
00:08:14,200 --> 00:08:15,964
Now, as a part of
his joint plea deal...
172
00:08:16,120 --> 00:08:18,361
with Homeland Security
and the German government...
173
00:08:18,560 --> 00:08:20,244
he was allowed to return
to the U.S...
174
00:08:20,400 --> 00:08:22,721
provided he serve two years
under house arrest...
175
00:08:22,880 --> 00:08:24,609
followed by three years
of probation.
176
00:08:24,760 --> 00:08:27,570
And avoid any unauthorized
activities, technology...
177
00:08:27,720 --> 00:08:29,848
or contact with any
former associates who were...
178
00:08:30,000 --> 00:08:33,243
or currently are
in violation of said Accords.
179
00:08:33,400 --> 00:08:34,811
Or any related statutes.
180
00:08:34,960 --> 00:08:36,246
Okay, sweetie?
181
00:08:37,320 --> 00:08:39,721
Wow. You're really great
with kids.
182
00:08:39,880 --> 00:08:41,769
Thanks.
I'm also a youth pastor.
183
00:08:42,360 --> 00:08:44,522
Anyway, not to be
a Johnny ask-a-lot...
184
00:08:44,680 --> 00:08:46,011
but you haven't had
any contact
185
00:08:46,080 --> 00:08:47,730
with Hank Pym
or Hope Van Dyne, have you?
186
00:08:47,920 --> 00:08:49,365
- No.
- You sure?
187
00:08:49,520 --> 00:08:51,409
Because it's only a matter
of time before we get 'em.
188
00:08:51,560 --> 00:08:54,086
It was their tech, so they
violated the Accords, too.
189
00:08:54,240 --> 00:08:57,084
And associating with them
breaks your deal.
190
00:08:57,240 --> 00:08:59,368
And, uh, I don't need
to remind you...
191
00:08:59,520 --> 00:09:01,249
that any violation
of your agreement
192
00:09:01,320 --> 00:09:03,049
means 20 years in prison.
Minimum.
193
00:09:03,200 --> 00:09:05,680
I haven't talked to Hank
or Hope in forever.
194
00:09:05,840 --> 00:09:06,966
They hate his guts.
195
00:09:07,120 --> 00:09:07,848
Thanks, peanut.
196
00:09:09,640 --> 00:09:10,971
How'd you do it, Scott?
197
00:09:11,680 --> 00:09:12,727
Do what?
198
00:09:13,920 --> 00:09:15,843
The card trick.
199
00:09:16,320 --> 00:09:17,481
Seriously?
200
00:09:17,880 --> 00:09:19,644
Oh, my God!
201
00:09:19,800 --> 00:09:22,121
You people
can't just show up here
202
00:09:22,200 --> 00:09:23,770
whenever you want
and search the place.
203
00:09:23,920 --> 00:09:24,967
Actually, they can.
204
00:09:25,120 --> 00:09:25,882
You need a warrant.
205
00:09:26,080 --> 00:09:27,127
Actually, they don't.
206
00:09:27,280 --> 00:09:28,770
Really? Wow.
207
00:09:29,400 --> 00:09:31,050
MAGGIE: Did you pack
your soccer shoes?
208
00:09:31,200 --> 00:09:33,328
- Yeah.
- MAGGIE: All right.
209
00:09:33,880 --> 00:09:36,201
Next time I see you will be
on the outside.
210
00:09:36,360 --> 00:09:37,964
All right.
211
00:09:38,400 --> 00:09:40,050
Oh, get on the inside of this.
212
00:09:40,120 --> 00:09:41,121
-(MAGGIE LAUGHS)
-(PAXTON GRUNTS)
213
00:09:41,320 --> 00:09:42,845
Hey, three days.
Seriously...
214
00:09:43,000 --> 00:09:44,126
- I'm proud of you, bud.
- Thank you.
215
00:09:44,280 --> 00:09:45,645
You know what?
Give me another one. (GRUNTS)
216
00:09:45,800 --> 00:09:47,882
MAGGIE: Me too!
Gosh! Freedom!
217
00:09:48,040 --> 00:09:50,646
New business!
I am sensing greatness.
218
00:09:50,800 --> 00:09:52,404
I had a fun weekend, Daddy.
219
00:09:52,560 --> 00:09:54,483
Me too, peanut. Butjust wait
till next weekend.
220
00:09:54,640 --> 00:09:55,641
Once I'm outta here,
221
00:09:55,720 --> 00:09:56,926
you and I are
gonna go paint this town red.
222
00:09:57,080 --> 00:10:00,368
We'll have so much ice cream,
we'll never stop puking.
223
00:10:00,440 --> 00:10:01,851
(MIMICS RETCHING)
224
00:10:04,040 --> 00:10:05,246
(enemas)
225
00:10:08,080 --> 00:10:09,241
You're gettin' good at that.
226
00:10:09,400 --> 00:10:10,447
How'd you do that?
227
00:10:10,600 --> 00:10:11,487
CASSIE: Bye, Daddy.
MAGGIE: Bye.
228
00:10:13,400 --> 00:10:15,050
- Bye.
- CASSIE: Bye.
229
00:10:18,800 --> 00:10:20,165
Three days.
230
00:10:20,760 --> 00:10:22,091
Easy-peas; .
231
00:10:22,160 --> 00:10:23,924
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
232
00:10:30,280 --> 00:10:33,170
Snap your fingers. That gets
them to look over there.
233
00:10:33,360 --> 00:10:35,169
And that is misdirection.
234
00:10:38,880 --> 00:10:40,291
(SINGING ALONG)
We had a dream
235
00:10:40,360 --> 00:10:41,964
We'd go travelin' together
236
00:10:42,160 --> 00:10:45,209
We'd spread a little lovin'
then we'd keep movin' on
237
00:11:14,360 --> 00:11:17,330
(SIGHS) Easy-peas)'-
238
00:11:24,320 --> 00:11:25,845
CASSIE: (ECHOING)
Where are you?
239
00:11:34,160 --> 00:11:36,527
HANK: Everything
that you know...
240
00:11:40,240 --> 00:11:41,526
Lost...
241
00:11:41,720 --> 00:11:44,087
in the quantum realm.
242
00:11:51,280 --> 00:11:52,805
SCOTT: What?
243
00:11:53,080 --> 00:11:55,242
JANET: I'm gonna find you,
Jellybean.
244
00:11:55,400 --> 00:11:56,401
(HOPE GIGGLES)
245
00:12:01,040 --> 00:12:02,405
I found you!
246
00:12:02,520 --> 00:12:05,000
(GIGGLES)
You always find me, Mommy.
247
00:12:05,480 --> 00:12:07,403
SCOTT: What the hell?
248
00:12:08,880 --> 00:12:10,405
(GASPING)
249
00:12:17,720 --> 00:12:19,006
(DIALING)
250
00:12:19,360 --> 00:12:20,691
(LINE RINGING)
251
00:12:22,160 --> 00:12:24,447
Hey, Hank!
It's been a while.
252
00:12:25,360 --> 00:12:29,081
Um, I don't even know if
this is your number anymore.
253
00:12:29,240 --> 00:12:30,605
And I'm probably
the last person
254
00:12:30,680 --> 00:12:32,250
you wanna hear from.
255
00:12:33,360 --> 00:12:35,567
But I just had
a really weird dream.
256
00:12:35,720 --> 00:12:36,846
And I know that doesn't
257
00:12:36,920 --> 00:12:38,081
sound like an emergency
or anything...
258
00:12:38,240 --> 00:12:42,404
but it just felt very real.
259
00:12:43,000 --> 00:12:46,049
I was back
in the quantum realm...
260
00:12:46,240 --> 00:12:49,244
and I think I saw your wife.
261
00:12:49,400 --> 00:12:51,368
And then I was your wife.
262
00:12:51,520 --> 00:12:54,364
I mean, not in a weird way
or anything.
263
00:12:56,560 --> 00:12:58,881
You know,
hearing this out loud,
264
00:12:58,960 --> 00:13:01,327
I'm thinking, uh,
it's not an emergency.
265
00:13:01,480 --> 00:13:03,482
I'm sorry to bother you.
266
00:13:04,760 --> 00:13:07,127
I'm sorry for a lot of things.
267
00:13:08,760 --> 00:13:09,921
(CELL PHONE BEEPS)
268
00:13:14,960 --> 00:13:16,007
(CLATTERS)
269
00:13:16,120 --> 00:13:19,408
That means, one tiny atom
in my fingernail could be...
270
00:13:19,480 --> 00:13:20,481
(FLY BUZZING)
271
00:13:20,560 --> 00:13:24,804
Could be one,
little, tiny universe.
272
00:13:29,200 --> 00:13:30,440
-(SWISHES)
-(WINCES)
273
00:13:38,400 --> 00:13:39,447
(MOANS)
274
00:13:40,120 --> 00:13:41,770
(SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO)
275
00:13:58,720 --> 00:13:59,562
HOpe?
276
00:14:01,960 --> 00:14:03,371
Is this another dream?
277
00:14:03,520 --> 00:14:04,567
Do you think it was a dream...
278
00:14:04,720 --> 00:14:07,326
or is it possible that you
really saw my mom down there?
279
00:14:08,000 --> 00:14:09,490
I'm not sure.
280
00:14:12,960 --> 00:14:14,291
I can't be here!
281
00:14:14,360 --> 00:14:16,089
I can't be here!
I'm under house arrest!
282
00:14:16,240 --> 00:14:19,084
They won't open while
the system's engaged, Scott.
283
00:14:19,600 --> 00:14:20,681
(GASPS)
284
00:14:21,400 --> 00:14:22,890
(Booms)
285
00:14:38,840 --> 00:14:41,684
You have to take me home.
They could show up any second!
286
00:14:41,840 --> 00:14:42,966
Relax. As far as your
nanny cops know,
287
00:14:43,040 --> 00:14:44,166
you're still at home.
288
00:14:47,000 --> 00:14:48,490
(TV PLAYING)
289
00:14:50,960 --> 00:14:52,325
Whoa!
290
00:14:58,160 --> 00:14:59,161
Scotty?
291
00:14:59,320 --> 00:15:01,163
HOPE: He's programmed to
replicate your daily routine.
292
00:15:01,320 --> 00:15:02,685
Nine hours in bed.
293
00:15:02,880 --> 00:15:04,006
Five hours in front of the TV.
294
00:15:04,160 --> 00:15:06,288
Two hours in the bathroom,
whatever that's about.
295
00:15:06,440 --> 00:15:07,885
That's totally inaccurate.
296
00:15:08,040 --> 00:15:09,644
And how do you know
about my daily routine?
297
00:15:09,760 --> 00:15:10,807
Are you spying on me?
298
00:15:10,960 --> 00:15:12,644
We keep tabs on all
security threats, all right?
299
00:15:12,800 --> 00:15:14,848
And so far the biggest one
we've had is you.
300
00:15:17,880 --> 00:15:20,281
I'm sorry about Germany.
They just showed up.
301
00:15:20,480 --> 00:15:22,323
They said it was
a matter of national security.
302
00:15:22,440 --> 00:15:23,680
That Cap needed help, so...
303
00:15:23,840 --> 00:15:25,080
Cap?
304
00:15:25,960 --> 00:15:28,964
Tain America.
Captain. Cap.
305
00:15:29,120 --> 00:15:30,929
It's what we call him.
306
00:15:31,400 --> 00:15:32,561
If you're a friend.
307
00:15:32,720 --> 00:15:33,846
I'm not saying I'm a friend
of... A little, I know him.
308
00:15:34,000 --> 00:15:35,047
He's nice. Whatever.
309
00:15:35,680 --> 00:15:38,206
I'm sorry! All right?
I didn't think I'd get caught.
310
00:15:38,360 --> 00:15:39,850
You didn't think
about a lot of things.
311
00:15:41,320 --> 00:15:42,481
How's Hank?
312
00:15:42,640 --> 00:15:44,642
We're still running. The house
is gone, so is our freedom.
313
00:15:44,800 --> 00:15:46,040
How do you think he is?
314
00:15:46,200 --> 00:15:48,043
I'm sorry. I know you're mad.
315
00:15:48,200 --> 00:15:49,645
I'm not looking
for an apology, Scott.
316
00:15:49,840 --> 00:15:51,444
The only reason
why we're even talking is...
317
00:15:51,600 --> 00:15:53,204
because we need
what's in your head.
318
00:15:54,080 --> 00:15:55,081
(BEEPS)
319
00:16:13,440 --> 00:16:15,249
(FLY BUZZING)
320
00:16:18,920 --> 00:16:20,251
(ELEVATOR BELL DINGS)
321
00:16:24,320 --> 00:16:25,446
(muss)
322
00:16:32,040 --> 00:16:33,963
Is this where you're living?
323
00:16:34,600 --> 00:16:38,366
If you need help or money
or something, maybe I can...
324
00:16:38,520 --> 00:16:39,885
We're fine.
325
00:16:39,960 --> 00:16:41,086
(ELEVATOR BELL DINGS)
326
00:16:53,120 --> 00:16:55,043
(ANTS CHITTERING)
327
00:17:01,840 --> 00:17:02,887
(CHITTERING)
328
00:17:37,040 --> 00:17:39,202
Hey, Hank.
Look, I just wanna...
329
00:17:39,760 --> 00:17:41,205
Save it!
330
00:17:44,560 --> 00:17:45,721
- Can we start?
- HOPE: Yeah.
331
00:17:47,000 --> 00:17:49,241
So, while you were relaxing
at home...
332
00:17:49,400 --> 00:17:51,767
we were building this.
333
00:17:52,720 --> 00:17:54,768
It's a tunnel.
To the quantum realm.
334
00:17:55,800 --> 00:17:57,040
To my mom.
335
00:17:57,200 --> 00:17:58,326
We think she might still
be down there.
336
00:17:58,400 --> 00:17:59,401
We just don't know where.
337
00:17:59,560 --> 00:18:00,368
What?
338
00:18:01,080 --> 00:18:03,082
If we can pinpoint
my mom's location...
339
00:18:03,240 --> 00:18:05,163
then the pod can take me down
to get her.
340
00:18:05,320 --> 00:18:06,606
You built all this
and you don't even know
341
00:18:06,680 --> 00:18:07,886
if she's alive?
342
00:18:08,040 --> 00:18:09,963
It's called a hypothesis.
343
00:18:10,120 --> 00:18:12,851
Last night, we powered up
the tunnel for the first time.
344
00:18:13,000 --> 00:18:15,128
It was overloaded
and it shut down.
345
00:18:15,320 --> 00:18:16,890
But for a split second,
346
00:18:16,960 --> 00:18:19,930
the doorway to the
quantum realm was opened.
347
00:18:20,800 --> 00:18:21,881
And?
348
00:18:22,040 --> 00:18:25,169
And five minutes later,
you called, talking about Mom.
349
00:18:26,080 --> 00:18:27,081
We think
when you were down there,
350
00:18:27,160 --> 00:18:28,525
you may have entangled
with her.
351
00:18:28,680 --> 00:18:30,728
Hank, I would never do that.
I respect you too much.
352
00:18:30,920 --> 00:18:33,082
Quantum entanglement, Scott.
353
00:18:33,280 --> 00:18:34,486
We think she might have put
354
00:18:34,560 --> 00:18:35,800
some kind of a message
in your head.
355
00:18:35,960 --> 00:18:37,769
Hopefully, a location.
356
00:18:37,920 --> 00:18:39,524
And opening the tunnel
triggered it.
357
00:18:39,720 --> 00:18:41,290
Your mom put a message
in my head?
358
00:18:41,360 --> 00:18:43,010
Come on. That's insane.
359
00:18:43,160 --> 00:18:44,207
No, Scott.
360
00:18:44,360 --> 00:18:46,727
Insane is going to Germany
361
00:18:46,800 --> 00:18:49,167
without telling us,
and fighting the Avengers.
362
00:18:49,320 --> 00:18:52,449
Just tell me you weren't lying
about the suit you took.
363
00:18:52,600 --> 00:18:55,410
Tell me
you really destroyed it.
364
00:18:55,560 --> 00:18:57,767
I did, I destroyed it,
I swear.
365
00:18:57,920 --> 00:18:59,809
I can't believe
you destroyed my suit!
366
00:19:00,760 --> 00:19:02,330
That was my life's work!
367
00:19:02,480 --> 00:19:03,720
What was I supposed to do?
368
00:19:03,880 --> 00:19:06,645
You were supposed to not
take my suit!
369
00:19:06,800 --> 00:19:07,801
I'm sorry, Hank!
370
00:19:08,000 --> 00:19:09,365
I'm sorry I took the suit.
371
00:19:09,440 --> 00:19:11,647
I'm sorry
that I called last night.
372
00:19:11,800 --> 00:19:13,643
(STAMMERS) I don't remember
seeing Janet down there.
373
00:19:13,840 --> 00:19:15,046
I Wish that I did.
374
00:19:15,200 --> 00:19:16,122
I just had a dream about her
375
00:19:16,200 --> 00:19:17,804
playing hide-and-seek
with a little girl.
376
00:19:21,200 --> 00:19:22,087
What?
377
00:19:24,840 --> 00:19:26,285
I had a dream.
378
00:19:26,440 --> 00:19:29,091
She was playing hide-and-seek
with a little girl.
379
00:19:29,240 --> 00:19:31,049
Cassie and I do it
all the time.
380
00:19:31,120 --> 00:19:32,406
Doesn't mean anything.
381
00:19:32,560 --> 00:19:34,528
But was it Cassie
in the dream?
382
00:19:34,680 --> 00:19:35,761
No.
383
00:19:35,920 --> 00:19:37,046
Where was she hiding?
384
00:19:37,200 --> 00:19:38,565
- What?
- The little girl.
385
00:19:38,720 --> 00:19:40,768
Where was she hiding?
Was it in a wardrobe?
386
00:19:41,520 --> 00:19:44,046
No, it was in a tall dresser.
387
00:19:44,240 --> 00:19:45,366
You mean a wardrobe.
388
00:19:45,520 --> 00:19:46,646
Is that what that's called?
389
00:19:47,000 --> 00:19:48,490
What color was it?
390
00:19:49,240 --> 00:19:50,127
Red.
391
00:19:52,320 --> 00:19:53,810
Were there horses on it?
392
00:19:54,360 --> 00:19:55,486
Oh, boy.
393
00:19:56,600 --> 00:19:59,524
It's where I hid
every time that we played.
394
00:20:00,080 --> 00:20:01,206
It doesn't sound like
395
00:20:01,280 --> 00:20:03,328
you really got the gist
of the game.
396
00:20:05,080 --> 00:20:06,525
She's alive.
397
00:20:08,280 --> 00:20:09,930
HANK: (SIGHS) I knew it.
398
00:20:10,840 --> 00:20:12,205
I knew it!
399
00:20:13,760 --> 00:20:15,125
We need to get that part.
400
00:20:15,280 --> 00:20:16,486
Okay.
401
00:20:18,520 --> 00:20:19,760
The sooner we get
the tunnel working...
402
00:20:19,920 --> 00:20:21,410
the sooner we can get
this message out of his head.
403
00:20:21,560 --> 00:20:22,561
Does Burch have it?
404
00:20:22,720 --> 00:20:24,051
HOPE: Yeah. Let's go.
SCOTT: What part?
405
00:20:24,240 --> 00:20:26,368
Who's Burch?
Wait. What's happening?
406
00:20:27,760 --> 00:20:29,330
We need a component
to stop the tunnel
407
00:20:29,400 --> 00:20:30,925
from overloading again.
408
00:20:31,160 --> 00:20:33,686
I grabbed your clothes.
You might want to change.
409
00:20:34,520 --> 00:20:35,567
(GRUNTS)
410
00:20:35,640 --> 00:20:36,971
(BEEPS)
411
00:20:43,200 --> 00:20:45,123
Look, I'd really like
to help you...
412
00:20:46,200 --> 00:20:47,281
but if I'm not at home
when they come
413
00:20:47,360 --> 00:20:48,407
to take off
my ankle monitor...
414
00:20:48,600 --> 00:20:50,045
then I'm going away forever.
415
00:20:50,200 --> 00:20:52,168
Once we get the component
and power up the tunnel...
416
00:20:52,320 --> 00:20:54,163
we'll get the message,
and have you home by lunch.
417
00:20:54,320 --> 00:20:56,527
We have to hurry.
The entanglement won't last.
418
00:20:56,680 --> 00:20:57,681
You owe us.
419
00:20:58,360 --> 00:21:00,169
All right, fine.
But can I just wait inside?
420
00:21:00,360 --> 00:21:01,691
Because I'm not supposed
to be out here.
421
00:21:03,000 --> 00:21:04,286
(WIN D WHOOSH ES)
422
00:21:11,960 --> 00:21:13,325
Let's go.
423
00:21:17,440 --> 00:21:19,010
(TIRES SCREECHING)
424
00:21:30,800 --> 00:21:32,325
- We good?
- Yeah.
425
00:21:32,520 --> 00:21:34,045
I'll be right back.
426
00:21:41,400 --> 00:21:43,687
- Can I have one of these?
- No.
427
00:21:44,000 --> 00:21:45,490
(SOFT MUSIC PLAYING)
428
00:21:50,160 --> 00:21:51,969
(INDISTINCT CONVERSATION)
429
00:21:57,920 --> 00:22:01,129
Ah. Susan! Welcome to Oui!
430
00:22:01,280 --> 00:22:02,930
Sonny!
431
00:22:03,080 --> 00:22:04,923
BURCH: Oui is French
for "yes."
432
00:22:05,080 --> 00:22:07,242
As in "yes" to farm-to-table,
"yes" to locally sourced...
433
00:22:07,400 --> 00:22:10,006
and "yes" to planet
before profit.
434
00:22:11,160 --> 00:22:12,764
Well, let's hope
it also means "yes"
435
00:22:12,840 --> 00:22:14,444
to "Do you have the component
I ordered?"
436
00:22:14,600 --> 00:22:16,523
(LAUGHING)
437
00:22:16,880 --> 00:22:19,121
You know, I have always loved
your sense of humor, Susan.
438
00:22:19,200 --> 00:22:20,326
Have a seat.
439
00:22:20,520 --> 00:22:21,407
No, I'm good. Thank you.
440
00:22:21,560 --> 00:22:22,846
Who is this guy?
441
00:22:23,000 --> 00:22:26,049
HANK: Sonny Burch. He traffics
in black market technology.
442
00:22:26,640 --> 00:22:28,768
He's been getting us what
we need to build the tunnel.
443
00:22:31,120 --> 00:22:32,406
Could I just have one...
444
00:22:32,560 --> 00:22:33,561
No.
445
00:22:34,400 --> 00:22:37,643
You know, I have
a special friend at the FBI.
446
00:22:37,720 --> 00:22:38,881
And I say "special"...
447
00:22:39,080 --> 00:22:41,890
because, well,
he tells me things
448
00:22:41,960 --> 00:22:43,610
that I didn't previously know.
449
00:22:44,240 --> 00:22:45,890
For example...
450
00:22:46,040 --> 00:22:47,849
your name isn't Susan.
451
00:22:48,000 --> 00:22:50,241
It's Hope Van Dyne.
452
00:22:50,760 --> 00:22:53,684
And your unseen associate,
that's your father, Hank Pym.
453
00:22:53,840 --> 00:22:55,968
- That's not good, Hank.
- No shit.
454
00:23:03,760 --> 00:23:05,569
What do you want?
455
00:23:05,720 --> 00:23:07,882
Relationships
are built on trust, Hope.
456
00:23:08,040 --> 00:23:10,486
And I want our relationship
to have a strong foundation.
457
00:23:10,640 --> 00:23:11,721
Our relationship?
458
00:23:11,880 --> 00:23:14,645
My business landscape
has been shifting, Hope.
459
00:23:14,800 --> 00:23:16,609
Hell, S.H.l.E.L.D. and HYDRA
don't even exist anymore...
460
00:23:16,760 --> 00:23:18,683
but now, Hank Pym...
461
00:23:18,840 --> 00:23:21,207
Hank Pym
is a real opportunity.
462
00:23:21,360 --> 00:23:22,441
Do you have a point?
463
00:23:22,600 --> 00:23:23,761
Oh, you think
that I don't know
464
00:23:23,880 --> 00:23:26,247
what you've been building
with all this?
465
00:23:26,400 --> 00:23:28,402
Quantum technology.
466
00:23:28,920 --> 00:23:31,446
Now, you can forget nanotech,
forget Al,
467
00:23:31,520 --> 00:23:32,726
forget cryptocurrency.
468
00:23:32,880 --> 00:23:34,450
Quantum energy is the future.
469
00:23:34,640 --> 00:23:36,324
It's the next gold rush.
470
00:23:36,480 --> 00:23:37,447
Is that so?
471
00:23:37,640 --> 00:23:39,051
I want in, Hope.
472
00:23:39,200 --> 00:23:41,680
So, as a gesture of good will,
I have taken the liberty...
473
00:23:41,840 --> 00:23:43,922
of arranging some buyers
for your lab.
474
00:23:44,560 --> 00:23:45,686
Starting bid...
475
00:23:46,360 --> 00:23:49,443
one billion dollars.
476
00:23:49,600 --> 00:23:51,204
Thank you, Sonny, really.
477
00:23:51,360 --> 00:23:52,566
But my father and I
have something
478
00:23:52,640 --> 00:23:55,041
slightly more pressing
than starting a business.
479
00:23:55,240 --> 00:23:58,369
So I'll just take
the component as arranged.
480
00:23:58,520 --> 00:24:00,727
BURCH: My buyers don't take no
for an answer.
481
00:24:02,160 --> 00:24:03,650
So, we are
either in business together...
482
00:24:04,120 --> 00:24:06,600
or we aren't
in business together.
483
00:24:09,480 --> 00:24:11,448
(SCOFFS)
Then I guess we aren't.
484
00:24:11,600 --> 00:24:13,443
You can go.
485
00:24:13,920 --> 00:24:16,366
But I'm afraid your money's
gonna have to remain.
486
00:24:16,720 --> 00:24:19,451
Let's call it compensation
for my injured feelings.
487
00:24:20,080 --> 00:24:21,605
Listen, Sonny.
488
00:24:21,760 --> 00:24:24,525
This is gonna be
so much easier on everybody
489
00:24:24,600 --> 00:24:26,125
if you just give me
that component.
490
00:24:26,280 --> 00:24:28,169
Darlin', the only thing
you're takin' from here...
491
00:24:28,360 --> 00:24:31,967
is my heart,
but it will mend in time.
492
00:24:33,600 --> 00:24:34,761
Okay.
493
00:24:43,240 --> 00:24:44,685
So, now what?
494
00:24:44,840 --> 00:24:45,966
You'll see.
495
00:24:46,880 --> 00:24:48,609
She said her and her daddy
had something pressing.
496
00:24:48,760 --> 00:24:49,886
- Mmm-hmm.
- I want to know what it is
497
00:24:49,960 --> 00:24:51,041
because if they're not working
with us...
498
00:24:51,200 --> 00:24:52,645
they're working with somebody.
So find out.
499
00:24:52,840 --> 00:24:53,966
I want some names...
500
00:24:54,040 --> 00:24:55,201
(MEN GROANING)
501
00:24:58,640 --> 00:25:00,404
Hold on, you gave her wings?
502
00:25:01,720 --> 00:25:03,290
(MEN GRUNTING)
503
00:25:06,800 --> 00:25:07,642
Get her.
504
00:25:08,520 --> 00:25:10,204
(ALL GRUNTING)
505
00:25:23,840 --> 00:25:25,569
Not my turn-of-the-century
chandelier!
506
00:25:30,040 --> 00:25:31,724
Stop firing! Stop!
507
00:25:36,320 --> 00:25:37,845
All right, take this.
Go. Go, go, go!
508
00:25:38,280 --> 00:25:39,441
Go!
509
00:25:43,720 --> 00:25:44,846
(GROANS)
510
00:25:51,240 --> 00:25:52,401
(GRUNTS)
511
00:26:05,040 --> 00:26:06,087
(GROANS)
512
00:26:27,360 --> 00:26:28,600
(GRUNTS)
513
00:26:36,240 --> 00:26:37,526
(GROANS)
514
00:26:41,960 --> 00:26:43,610
Wings and blasters.
515
00:26:43,760 --> 00:26:45,649
So I take it you didn't have
that tech available for me.
516
00:26:45,800 --> 00:26:46,642
No, I did.
517
00:26:48,720 --> 00:26:51,087
It was a pleasure doing
business with you, Sonny.
518
00:26:51,240 --> 00:26:53,720
Oh, our business
isn't finished yet, Hope.
519
00:26:53,960 --> 00:26:55,564
I can assure you of that!
520
00:27:03,000 --> 00:27:04,889
What in the hell is that?
521
00:27:06,520 --> 00:27:07,760
(BREATH ES H EAVILY)
522
00:27:10,000 --> 00:27:11,331
(GRUNTING)
523
00:27:18,760 --> 00:27:20,205
THE WASP: Dad,
are you seeing this?
524
00:27:20,320 --> 00:27:21,287
Hope, get out of there!
525
00:27:21,800 --> 00:27:23,325
(THE WASP GRUNTING)
526
00:27:29,960 --> 00:27:31,564
- I gotta do something.
- Wait!
527
00:27:37,200 --> 00:27:40,204
It is still
a work in progress.
528
00:27:50,360 --> 00:27:51,486
(THE WASP GRUNTS)
529
00:27:58,840 --> 00:27:59,966
ANT-MAN: You taught me
that kick. Remember?
530
00:28:00,120 --> 00:28:01,326
THE WASP: Yeah, great form.
531
00:28:01,520 --> 00:28:03,284
ANT-MAN: Those were the days.
Whatever happened to us?
532
00:28:03,440 --> 00:28:04,566
THE WASP: Not the time, Scott.
533
00:28:05,040 --> 00:28:06,087
Damn it, where'd it go?
534
00:28:09,080 --> 00:28:10,081
I've lost it.
535
00:28:10,200 --> 00:28:11,964
HANK: I'm not seeing anything
on the ant cams.
536
00:28:12,080 --> 00:28:13,809
- Try looking...
-(STATIC)
537
00:28:14,200 --> 00:28:15,042
THE WASP: Dad?
538
00:28:23,480 --> 00:28:25,289
Give me that.
539
00:28:25,360 --> 00:28:26,327
Now.
540
00:28:30,600 --> 00:28:32,090
- No! -
541
00:28:32,280 --> 00:28:33,281
He got the lab.
542
00:28:33,480 --> 00:28:34,208
No.
543
00:28:34,440 --> 00:28:35,441
Come on!
544
00:28:37,840 --> 00:28:38,966
What was that?
545
00:28:39,160 --> 00:28:40,446
I don't know.
546
00:28:40,600 --> 00:28:42,443
But we need to find somewhere
to regroup
547
00:28:42,520 --> 00:28:44,363
and figure out
where the lab is.
548
00:28:45,080 --> 00:28:46,320
So, where to now?
549
00:28:46,680 --> 00:28:48,330
How about my house? Hmm?
550
00:28:48,480 --> 00:28:49,561
I'm supposed
to be there anyway,
551
00:28:49,640 --> 00:28:50,687
and Woo could walk in
any second.
552
00:28:50,840 --> 00:28:53,081
Exactly why we're not going
to your house.
553
00:28:53,240 --> 00:28:54,446
What about your house?
554
00:28:55,600 --> 00:28:57,329
Sorry.
555
00:28:57,480 --> 00:29:00,211
Well, there is one place
I can think of.
556
00:29:01,120 --> 00:29:02,121
No.
557
00:29:02,560 --> 00:29:05,006
No,no,no,no!
558
00:29:06,720 --> 00:29:07,562
No!
559
00:29:11,120 --> 00:29:12,326
LUIS: Wow, Dr. Pym...
560
00:29:12,520 --> 00:29:13,851
who would've thought that,
561
00:29:13,920 --> 00:29:15,206
once again,
in your hour of need...
562
00:29:15,360 --> 00:29:17,408
that you would turn to us,
you know?
563
00:29:17,600 --> 00:29:18,522
Not me.
564
00:29:19,000 --> 00:29:20,889
Mmm. Help yourself.
565
00:29:21,040 --> 00:29:22,166
Hey, what's up
with the fancy pastry?
566
00:29:22,320 --> 00:29:23,685
We gotta keep
the food budget down.
567
00:29:23,800 --> 00:29:25,564
Well, what are we supposed
to have for breakfast?
568
00:29:25,760 --> 00:29:26,807
The oatmeal packets.
569
00:29:26,920 --> 00:29:28,524
Oatmeal packets.
570
00:29:28,680 --> 00:29:30,284
- It's insult.
- Why is it an insult?
571
00:29:30,440 --> 00:29:31,521
Because it tastes like sand.
572
00:29:31,600 --> 00:29:32,931
LUIS: You know why?
'Cause it's organic.
573
00:29:33,120 --> 00:29:34,326
It's not organic, it's sand.
574
00:29:34,400 --> 00:29:35,606
It's the most important meal
of the day.
575
00:29:35,760 --> 00:29:36,568
LUIS: You know what,
you can get creative with it.
576
00:29:36,640 --> 00:29:37,687
Break teeth.
577
00:29:37,760 --> 00:29:39,000
Put a little brown sugar on
it. You can put some cinnamon.
578
00:29:39,160 --> 00:29:40,161
Put a little honey.
Whatever you want...
579
00:29:40,360 --> 00:29:43,250
Guys, guys, guys.
Come on, man.
580
00:29:43,400 --> 00:29:45,050
We got bigger fish to fry.
581
00:29:45,240 --> 00:29:46,685
Is that my desk?
582
00:29:46,800 --> 00:29:48,404
- LUIS: Yeah.
- What?
583
00:29:48,640 --> 00:29:50,005
Why do I have
such a small desk?
584
00:29:50,160 --> 00:29:51,650
Because you weren't there
when we were choosing desks.
585
00:29:51,800 --> 00:29:52,801
You snooze, you lose.
586
00:29:53,000 --> 00:29:53,808
Well, I was
under house arrest.
587
00:29:53,880 --> 00:29:54,642
Yeah.
588
00:29:54,720 --> 00:29:55,881
SCOTT: You know what,
this isn't even a desk.
589
00:29:56,040 --> 00:29:56,882
This is garbage.
590
00:29:57,040 --> 00:29:59,691
You found this outside
amongst garbage.
591
00:29:59,800 --> 00:30:01,006
I got it at a rummage sale.
592
00:30:01,160 --> 00:30:02,650
SCOTT: So, you save money
on my desk?
593
00:30:02,800 --> 00:30:03,687
Guys.
594
00:30:03,880 --> 00:30:05,928
Hope, please,
we need to focus, all right?
595
00:30:06,040 --> 00:30:08,281
We gotta find
that lab already. Jeez.
596
00:30:09,440 --> 00:30:10,805
Oh, you know what?
I heard stories,
597
00:30:10,880 --> 00:30:11,802
like what happened to you.
598
00:30:12,000 --> 00:30:14,048
This crazy, creepy cat, who
walks through walls and stuff.
599
00:30:14,200 --> 00:30:15,884
Like a ghost.
600
00:30:16,080 --> 00:30:17,570
Like Baba Yaga.
601
00:30:20,640 --> 00:30:23,211
Baba Yaga, the witch.
602
00:30:23,320 --> 00:30:26,085
They tell stories to children
to frighten them.
603
00:30:27,320 --> 00:30:28,685
You know Baba Yaga?
604
00:30:29,720 --> 00:30:31,085
HOPE: Whoever stole it...
605
00:30:31,280 --> 00:30:32,691
we need to find it.
606
00:30:32,840 --> 00:30:36,287
Oh, you don't find someone
like that. They find you.
607
00:30:36,600 --> 00:30:38,204
Like Baba Yaga.
608
00:30:38,720 --> 00:30:41,087
Dr. Pym, you're the smartest
genius I know.
609
00:30:41,200 --> 00:30:43,601
Didn't you put some kind of
LoJack on your lab?
610
00:30:43,800 --> 00:30:44,881
Because if you didn't,
611
00:30:44,960 --> 00:30:46,928
we have a variety
of affordable options.
612
00:30:47,080 --> 00:30:50,482
Of course I did, Luis.
It was disabled.
613
00:30:50,600 --> 00:30:53,126
Whoever stole the lab knew
exactly what they were doing.
614
00:30:53,320 --> 00:30:55,243
They also looked like
they were phasing.
615
00:30:55,440 --> 00:30:56,441
Phasing?
616
00:30:56,600 --> 00:30:58,170
Quantum phasing.
When an object moves
617
00:30:58,240 --> 00:30:59,480
through different states
of matter.
618
00:30:59,800 --> 00:31:01,484
Oh, yeah,
that's what I was thinking.
619
00:31:01,600 --> 00:31:02,681
The lab emits radiation.
620
00:31:02,880 --> 00:31:05,451
Can we modify a quantum
spectrometer and track it?
621
00:31:05,600 --> 00:31:08,206
That could work, yes, but all
my equipment is in the lab.
622
00:31:08,360 --> 00:31:10,328
Where else can we find
that equipment?
623
00:31:11,000 --> 00:31:12,240
(HOPE AND HANK SIGHING)
624
00:31:12,320 --> 00:31:14,084
Well, there is one person.
625
00:31:15,240 --> 00:31:16,446
Bill Foster.
626
00:31:16,640 --> 00:31:17,641
Great!
627
00:31:17,840 --> 00:31:19,205
Who's Bill Foster?
628
00:31:19,360 --> 00:31:21,488
He's an old colleague of
my dad's, from S.H.l.E.L.D.
629
00:31:21,640 --> 00:31:23,369
They had a falling out
years ago.
630
00:31:23,520 --> 00:31:25,204
You seem to have a lot of
falling outs with people.
631
00:31:25,400 --> 00:31:27,402
It's probably
just a waste of time.
632
00:31:27,520 --> 00:31:29,522
Hey, I'm risking everything
by being here.
633
00:31:29,640 --> 00:31:30,880
Don't you think
we should check?
634
00:31:31,080 --> 00:31:33,367
We need to find out
who took the lab.
635
00:31:49,000 --> 00:31:50,843
(PANTING)
636
00:32:16,280 --> 00:32:17,691
(WHIRRING)
637
00:32:25,960 --> 00:32:27,371
SCOTT: Guys,
it's not a good idea
638
00:32:27,440 --> 00:32:28,885
to be out in the open
like this.
639
00:32:29,040 --> 00:32:31,884
HANK: Relax,
no one's gonna recognize us.
640
00:32:32,200 --> 00:32:34,407
What, because of hats
and sunglasses?
641
00:32:34,560 --> 00:32:36,050
That's not a disguise, Hank.
642
00:32:36,120 --> 00:32:38,327
We look like ourselves
at a baseball game.
643
00:32:38,480 --> 00:32:40,369
BILL: In an isolated system...
644
00:32:40,560 --> 00:32:45,088
particles co-exist in
a stable phase relationship.
645
00:32:45,280 --> 00:32:47,442
If the system
is interfered with,
646
00:32:47,520 --> 00:32:50,729
that stability becomes chaos.
647
00:32:50,840 --> 00:32:52,683
Unpredictable.
648
00:32:52,840 --> 00:32:55,241
Dangerous.
Beautiful.
649
00:32:55,840 --> 00:32:57,763
Isolated completely,
a quantum system
650
00:32:57,840 --> 00:33:00,207
would revert back to
separate states of matter...
651
00:33:00,360 --> 00:33:04,001
each entangled with a distinct
state of its environment.
652
00:33:04,120 --> 00:33:06,691
In other words,
the object in question
653
00:33:06,760 --> 00:33:08,444
would be both
in and out of phase...
654
00:33:08,600 --> 00:33:11,843
with multiple
parallel realities.
655
00:33:14,320 --> 00:33:15,810
(SIGHS)
656
00:33:16,640 --> 00:33:20,361
Speaking of being out of phase
with reality.
657
00:33:20,480 --> 00:33:23,290
I am noticing
an unusually high number
658
00:33:23,360 --> 00:33:25,681
of glazed eyes out there
among you.
659
00:33:25,760 --> 00:33:26,807
(STUDENTS CHUCKLING)
660
00:33:26,880 --> 00:33:29,724
So, why don't we call it
a few minutes early?
661
00:33:29,880 --> 00:33:31,041
That'll be enough for today.
662
00:33:31,120 --> 00:33:32,884
Thank you, ladies
and gentlemen, you may go.
663
00:33:34,880 --> 00:33:37,645
BILL: It's incredible.
You're linked to Janet.
664
00:33:38,400 --> 00:33:40,767
It's quantum entanglement
between the quantum states of
665
00:33:40,840 --> 00:33:42,649
Posner molecules
in your brains.
666
00:33:42,840 --> 00:33:44,251
Yeah, that's what
I was thinking.
667
00:33:45,560 --> 00:33:46,402
Do you guys
just put the word "quantum"
668
00:33:46,480 --> 00:33:47,367
in front of everything?
669
00:33:47,520 --> 00:33:49,249
Doctor, we need to
find our lab.
670
00:33:49,400 --> 00:33:50,765
Hope, I'd love to help you...
671
00:33:51,000 --> 00:33:51,569
but I don't have anything
672
00:33:51,640 --> 00:33:52,402
like the equipment
you're describing.
673
00:33:52,560 --> 00:33:54,642
I told you this is a waste
of time. Come on, let's go.
674
00:33:54,800 --> 00:33:55,926
BILL: Don't condescend, Hank.
675
00:33:56,120 --> 00:33:58,122
You're the one who's
on the run from the FBI.
676
00:33:58,280 --> 00:34:00,123
All because
you had to grow to a size
677
00:34:00,200 --> 00:34:01,929
that finally fit your ego.
678
00:34:02,080 --> 00:34:05,402
That wasn't me in Germany.
It was this idiot.
679
00:34:05,600 --> 00:34:06,487
Really?
680
00:34:08,080 --> 00:34:10,162
Going that big,
it must've been exhausting.
681
00:34:10,360 --> 00:34:12,601
I slept for three days
straight. You have no idea.
682
00:34:12,720 --> 00:34:13,846
Actually, I do.
683
00:34:13,960 --> 00:34:15,724
Back in the day,
I was Hank's partner
684
00:34:15,800 --> 00:34:17,564
on a project called Goliath.
685
00:34:17,720 --> 00:34:19,085
Excuse me?
You were my partner?
686
00:34:19,240 --> 00:34:21,208
The only thing more tiring
than going that big
687
00:34:21,280 --> 00:34:23,203
is putting up
with Hank's bullshit.
688
00:34:23,360 --> 00:34:24,691
- Right...
-(SCOTT AND BILL LAUGH)
689
00:34:26,240 --> 00:34:28,971
I don't know.
How big did you get?
690
00:34:29,240 --> 00:34:31,891
My record? 21 feet.
691
00:34:32,000 --> 00:34:33,445
- Not bad.
- You?
692
00:34:33,680 --> 00:34:34,442
I don't...
693
00:34:34,600 --> 00:34:35,567
No, really, I'm curious.
694
00:34:36,560 --> 00:34:38,244
-65 feet. Yeah.
- Whoa!
695
00:34:38,440 --> 00:34:40,090
- Huge.
-65.
696
00:34:40,240 --> 00:34:42,641
If you two are finished
comparing sizes...
697
00:34:42,760 --> 00:34:44,967
we need to figure out a way
to track down the lab.
698
00:34:45,120 --> 00:34:48,124
And the great Hank Pym hasn't
figured that one out yet?
699
00:34:48,240 --> 00:34:49,969
-(HOPE GROANS)
- Strange.
700
00:34:50,120 --> 00:34:51,884
You had all the answers
back in the day.
701
00:34:52,000 --> 00:34:53,411
That's why I left the project.
702
00:34:53,600 --> 00:34:55,523
Left? I fired you.
703
00:34:55,640 --> 00:34:56,846
BILL: Best decision
I ever made.
704
00:34:57,000 --> 00:34:59,128
Hank was a terrible partner.
Temperamental...
705
00:34:59,280 --> 00:35:01,362
stubborn, impatient.
706
00:35:01,520 --> 00:35:03,488
Sooner or later,
he just pushed everyone away.
707
00:35:03,640 --> 00:35:05,051
Just the mediocrities.
708
00:35:05,160 --> 00:35:07,242
Janet was the only one
who could endure him
709
00:35:07,320 --> 00:35:08,401
and chose to stick it out.
710
00:35:08,520 --> 00:35:09,487
Watch it, Bill.
711
00:35:09,640 --> 00:35:11,085
She paid the price,
though, didn't she?
712
00:35:11,240 --> 00:35:12,366
You son of a bitch.
713
00:35:12,480 --> 00:35:14,687
I didn't come here
to listen to you two squabble.
714
00:35:14,880 --> 00:35:16,291
I'm trying to save my mother.
715
00:35:16,400 --> 00:35:17,561
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON MEGAPHONE)
716
00:35:17,880 --> 00:35:19,291
Now, which office
would you say?
717
00:35:19,480 --> 00:35:20,288
Oh, it's Woo.
718
00:35:21,160 --> 00:35:22,685
Someone must have seen me.
719
00:35:22,800 --> 00:35:24,040
Relax. If this is about you,
720
00:35:24,120 --> 00:35:25,929
they'd be in your house
by now.
721
00:35:28,520 --> 00:35:29,521
What are you, 15?
722
00:35:29,680 --> 00:35:30,727
Come on.
We gotta go right now.
723
00:35:30,800 --> 00:35:33,883
Wait. You might be able to
improvise that tracker...
724
00:35:34,360 --> 00:35:35,486
if you modify
the diffraction units
725
00:35:35,560 --> 00:35:36,641
on one of your regulators.
726
00:35:37,080 --> 00:35:39,082
- That could work.
- I don't know what that means.
727
00:35:39,280 --> 00:35:41,282
Thank you. Thank you.
728
00:35:41,800 --> 00:35:42,881
(DOOR CLOSES)
729
00:35:52,520 --> 00:35:54,170
But, Doctor,
campus police says
730
00:35:54,240 --> 00:35:56,049
they lD'd both Pym
and Van Dyne.
731
00:35:56,160 --> 00:35:57,491
I don't know
what to tell you, Agent.
732
00:35:57,560 --> 00:35:59,528
I haven't talked to Hank
in 30 years.
733
00:35:59,640 --> 00:36:00,766
I can assure you
I'm the last person
734
00:36:00,840 --> 00:36:01,887
he would want to visit.
735
00:36:02,040 --> 00:36:03,121
Oh, come on,
you expect us to...
736
00:36:03,200 --> 00:36:03,803
WOO: Hey, hey.
737
00:36:04,520 --> 00:36:05,521
Why is that?
738
00:36:06,160 --> 00:36:08,891
Simple.
We hate each other's guts.
739
00:36:09,880 --> 00:36:11,370
HAN K:
So I'm a terrible partner?
740
00:36:11,560 --> 00:36:13,927
Foster, he hasn't had
one good idea
741
00:36:14,000 --> 00:36:15,161
in his unremarkable career.
742
00:36:15,400 --> 00:36:17,323
But his idea about the
diffractors could work, right?
743
00:36:17,520 --> 00:36:19,284
Fine, one decent idea.
744
00:36:19,440 --> 00:36:21,329
Except, I eliminated
the diffractors
745
00:36:21,400 --> 00:36:23,289
when I upgraded the suits.
746
00:36:25,760 --> 00:36:27,888
So, if we had an old suit,
747
00:36:27,960 --> 00:36:30,088
we might be able
to track down the lab?
748
00:36:30,240 --> 00:36:31,571
Yes, but we don't.
749
00:36:33,960 --> 00:36:35,689
- What if we did?
- HOPE: What do you mean?
750
00:36:37,080 --> 00:36:38,206
I mean...
751
00:36:39,400 --> 00:36:40,447
life's funny.
752
00:36:40,560 --> 00:36:42,562
Oh, my God.
You didn't destroy the suit.
753
00:36:42,720 --> 00:36:43,562
What?
754
00:36:43,720 --> 00:36:45,961
Well, it was
your life's work, Hank.
755
00:36:46,160 --> 00:36:47,605
I couldn't destroy that.
756
00:36:49,000 --> 00:36:50,161
Before I turned myself in,
757
00:36:50,240 --> 00:36:51,401
I shrunk it down
and mailed it to Luis.
758
00:36:51,600 --> 00:36:53,921
You sent my suit
through the mail?
759
00:36:54,320 --> 00:36:56,084
Hey, the postal service
is very reliable.
760
00:36:56,200 --> 00:36:59,488
You know, they do tracking
numbers now. Like UPS.
761
00:36:59,680 --> 00:37:00,681
Where is it?
762
00:37:00,840 --> 00:37:03,241
It's in a very safe place,
all right? Don't worry.
763
00:37:03,440 --> 00:37:06,091
What, the trophy?
No, it's not here.
764
00:37:06,240 --> 00:37:07,605
What do you mean it's not
there? Where could it be?
765
00:37:07,800 --> 00:37:09,211
I looked everywhere.
It's not here.
766
00:37:09,280 --> 00:37:10,566
-(CHITTERS)
- Hey, get away from the plant.
767
00:37:10,720 --> 00:37:12,688
(WHISPERS) But I put it back
after Cassie and I...
768
00:37:13,840 --> 00:37:15,365
Show-and-tell.
769
00:37:15,480 --> 00:37:16,481
Scotty?
770
00:37:16,960 --> 00:37:18,291
(GASPS)
771
00:37:18,600 --> 00:37:19,601
No, stop!
772
00:37:20,240 --> 00:37:22,481
Well, the good news is
I know where it is.
773
00:37:24,520 --> 00:37:25,931
(SCHOOL BELL RINGING)
774
00:37:28,960 --> 00:37:30,121
ANT-MAN: Whenever you go
back to school...
775
00:37:30,320 --> 00:37:32,004
isn't everything supposed to
look so much smaller?
776
00:37:32,200 --> 00:37:33,645
This place seems huge.
(GROANS)
777
00:37:33,720 --> 00:37:34,846
HANK: (ON RAND) What is it?
778
00:37:34,920 --> 00:37:36,001
THE WASP:
It's the new regulator.
779
00:37:36,120 --> 00:37:38,043
ANT-MAN: Hank, what's going on
with this suit?
780
00:37:38,120 --> 00:37:39,770
How much of
a work in progress is this?
781
00:37:39,920 --> 00:37:41,160
(BELL RINGING)
782
00:37:41,240 --> 00:37:44,403
Uh-oh.
No,no,no.
783
00:37:44,560 --> 00:37:46,210
(INDISTINCT CHATTER)
784
00:37:49,840 --> 00:37:50,887
(GRUNTING)
785
00:37:52,760 --> 00:37:53,761
THE WASP: Oh.
786
00:37:55,200 --> 00:37:56,247
(LAUGHS)
787
00:37:56,640 --> 00:37:58,608
What are you, laughing?
Please, could you just...
788
00:37:58,760 --> 00:38:00,250
THE WASP: Okay, okay.
789
00:38:03,640 --> 00:38:04,641
HANK". What do you see?
790
00:38:04,800 --> 00:38:06,928
The sizing coils
are malfunctioning.
791
00:38:07,040 --> 00:38:08,405
Just let me...
792
00:38:08,520 --> 00:38:10,284
- SCOTT: Ow!
-(ELECTRICITY CRACKLING)
793
00:38:12,160 --> 00:38:13,241
- Sorry.
-It's all right.
794
00:38:15,880 --> 00:38:18,247
Okay.
All right.
795
00:38:18,800 --> 00:38:20,165
Try that.
796
00:38:21,680 --> 00:38:23,045
(BOTH PANTING)
797
00:38:24,160 --> 00:38:25,321
Sorry.
798
00:38:26,440 --> 00:38:27,327
What?
799
00:38:31,200 --> 00:38:32,167
Awesome.
800
00:38:32,320 --> 00:38:34,288
If only Cap could see you now.
801
00:38:34,440 --> 00:38:36,442
Hilarious.
What are we gonna do?
802
00:38:47,280 --> 00:38:48,691
TEACHER: Hey!
803
00:38:48,840 --> 00:38:49,966
Where's your hall pass?
804
00:38:51,960 --> 00:38:53,450
Hey, I'm talking to you.
805
00:38:55,160 --> 00:38:56,161
Hey!
806
00:38:57,560 --> 00:38:59,164
Hey. Eh...
807
00:39:22,560 --> 00:39:23,686
(GRUNTING)
808
00:39:23,760 --> 00:39:25,683
THE WASP: You can do it.
809
00:39:25,880 --> 00:39:27,962
You almost got it.
810
00:39:40,120 --> 00:39:41,884
Oh, peanut.
811
00:39:48,080 --> 00:39:49,969
(BELL RINGING)
812
00:39:54,400 --> 00:39:55,845
Okay, let's go.
813
00:40:09,200 --> 00:40:10,531
(GRUNTING)
814
00:40:11,840 --> 00:40:14,047
Hiya, champ,
how was school today?
815
00:40:14,120 --> 00:40:15,201
(LAUGHS MOCKINGLY)
816
00:40:15,280 --> 00:40:17,567
All right, get yourjokes out
now. Can you fix the suit?
817
00:40:17,760 --> 00:40:19,171
So cranky.
818
00:40:19,360 --> 00:40:21,931
You want a juice box
and some string cheese?
819
00:40:22,000 --> 00:40:24,048
-(CHUCKLES)
- Do you really have that?
820
00:40:33,600 --> 00:40:35,284
HANK: Let's see
if Foster was right.
821
00:40:35,600 --> 00:40:36,965
(BEEPING)
822
00:40:39,720 --> 00:40:41,245
(EXHALES DEEPLY)
823
00:40:41,760 --> 00:40:42,807
(BEEPING RAPIDLY)
824
00:40:44,400 --> 00:40:45,731
(STEADY BEEPING)
825
00:40:48,640 --> 00:40:50,244
This has gotta be the lab.
826
00:40:54,120 --> 00:40:55,201
Let's go get it.
827
00:40:55,400 --> 00:40:56,287
Yeah.
828
00:41:05,840 --> 00:41:07,285
This seems right.
829
00:41:08,760 --> 00:41:11,684
Look at us, teaming up twice
in one day.
830
00:41:11,840 --> 00:41:13,330
Makes you think, huh?
831
00:41:13,480 --> 00:41:14,527
About what?
832
00:41:14,680 --> 00:41:16,364
Germany.
833
00:41:16,520 --> 00:41:17,407
What do you mean?
834
00:41:17,560 --> 00:41:20,245
We were working together,
training together...
835
00:41:20,400 --> 00:41:22,846
and other stuffing together.
836
00:41:23,400 --> 00:41:25,368
If I had asked you,
would you have come?
837
00:41:25,520 --> 00:41:27,090
I guess we'll never know.
838
00:41:27,240 --> 00:41:28,765
But I do know one thing.
839
00:41:28,960 --> 00:41:29,882
What?
840
00:41:30,040 --> 00:41:32,805
If I had,
you'd have never been caught.
841
00:41:40,480 --> 00:41:41,970
Hey, Scott.
842
00:41:42,120 --> 00:41:44,361
You think you can stop
daydreaming about my daughter
843
00:41:44,480 --> 00:41:45,970
long enough to get my lab?
844
00:41:46,120 --> 00:41:47,963
- Yes, sir.
- Thank you.
845
00:41:53,400 --> 00:41:55,129
Okay, you're transmitting.
846
00:41:55,320 --> 00:41:56,401
THE WASP:
What took you so long?
847
00:41:56,560 --> 00:41:58,927
ANT-MAN: Sorry, I had to come
up with a name for my ant.
848
00:41:59,120 --> 00:42:01,407
I'm thinking
Ulysses S. Gr-Ant.
849
00:42:01,840 --> 00:42:02,841
You like it?
850
00:42:03,040 --> 00:42:04,201
THE WASP: Hilarious.
851
00:42:05,360 --> 00:42:07,010
HANK: I'm not getting anything
on the monitors.
852
00:42:07,160 --> 00:42:09,322
There's some kind of
electronic disturbance.
853
00:42:09,600 --> 00:42:10,442
Be careful.
854
00:42:10,600 --> 00:42:12,125
ANT-MAN: You know me, Hank.
I'm always careful... Whoa!
855
00:42:13,600 --> 00:42:15,011
THE WASP: It's okay.
It's just the suit.
856
00:42:15,160 --> 00:42:16,764
ANT-MAN: How do you know?
THE WASP: Look.
857
00:42:20,280 --> 00:42:21,725
ANT-MAN: That's Ghost?
858
00:42:21,880 --> 00:42:23,166
THE WASP: What is she doing?
859
00:42:23,320 --> 00:42:24,401
ANT-MAN: Do you think
that suit is how
860
00:42:24,520 --> 00:42:26,284
she goes through walls
and stuff?
861
00:42:26,640 --> 00:42:28,324
THE WASP: Let's just get outta
here before she wakes up.
862
00:42:28,520 --> 00:42:30,682
ANT-MAN: (WHISPERS) Hope,
look! There's the lab.
863
00:42:36,360 --> 00:42:38,362
Now, we're sure
this is our shrunken building
864
00:42:38,440 --> 00:42:39,407
and not
somebody else's, right?
865
00:42:39,560 --> 00:42:41,688
THE WASP: Just take it, Scott.
Come on, we gotta be fast.
866
00:42:43,000 --> 00:42:43,887
I'll get it.
867
00:42:45,520 --> 00:42:47,010
On, shit... (GROANS)
868
00:42:54,360 --> 00:42:55,441
(GROANS)
869
00:42:59,560 --> 00:43:02,040
Hope. Hope! Hank.
870
00:43:02,440 --> 00:43:03,965
Guys.
871
00:43:04,120 --> 00:43:06,327
I don't think
they can hear you.
872
00:43:08,880 --> 00:43:10,166
Hi.
873
00:43:10,800 --> 00:43:12,245
I'm Ava.
874
00:43:12,640 --> 00:43:13,926
Scott.
875
00:43:16,320 --> 00:43:17,924
So, you don't need the suit...
876
00:43:19,960 --> 00:43:21,803
to go through things.
877
00:43:22,440 --> 00:43:23,601
No.
878
00:43:23,920 --> 00:43:27,481
It just helps me control it.
879
00:43:29,000 --> 00:43:32,721
And the pain, supposedly.
880
00:43:37,200 --> 00:43:38,531
You're not gonna reach
into my chest
881
00:43:38,600 --> 00:43:39,965
and crush my heart, are you?
882
00:43:40,040 --> 00:43:41,405
(LAUGHS)
883
00:43:43,640 --> 00:43:45,165
You're funny.
884
00:43:48,080 --> 00:43:51,050
I'm not gonna hurt you, Scott,
unless I have to.
885
00:43:53,720 --> 00:43:55,484
Mead...
886
00:43:56,640 --> 00:43:58,642
what's in your head.
887
00:44:03,320 --> 00:44:04,321
(SCOTT GASPS SOFTLY)
888
00:44:12,720 --> 00:44:14,006
Let's wake up
the rest of the gang
889
00:44:14,080 --> 00:44:15,320
and get this over with,
shall we?
890
00:44:16,840 --> 00:44:17,841
(SIGHS)
891
00:44:18,320 --> 00:44:19,367
Get up!
892
00:44:20,160 --> 00:44:21,161
Come on!
893
00:44:23,960 --> 00:44:25,041
-(HANK GRUNTS)
- Dad?
894
00:44:27,320 --> 00:44:29,288
Don't ever touch him again.
895
00:44:29,440 --> 00:44:30,851
Now, now, Hope...
896
00:44:31,880 --> 00:44:33,450
I think I'm being rather
gentle with your father,
897
00:44:33,520 --> 00:44:34,726
all things considered.
898
00:44:35,800 --> 00:44:37,450
What the hell
are you talking about?
899
00:44:38,360 --> 00:44:41,648
Another casualty
of Hank Pym's ego.
900
00:44:43,000 --> 00:44:44,001
Bill.
901
00:44:45,560 --> 00:44:47,210
What have you done?
902
00:44:47,480 --> 00:44:50,211
It's what you've done,
Dr. Pym.
903
00:44:50,640 --> 00:44:52,085
You're with her?
904
00:44:52,240 --> 00:44:54,481
Oh, man.
I thought you were cool.
905
00:44:54,640 --> 00:44:56,244
What the hell
is going on here?
906
00:44:56,640 --> 00:44:58,881
I doubt Hank has
ever mentioned my father.
907
00:45:00,040 --> 00:45:01,326
Why would he?
908
00:45:01,480 --> 00:45:03,562
Elihas Starr.
909
00:45:04,480 --> 00:45:06,926
They were colleagues
at S.H.l.E.L.D.
910
00:45:07,080 --> 00:45:08,411
Quantum research.
911
00:45:09,240 --> 00:45:13,165
Until my father dare disagree
with the great Hank Pym.
912
00:45:13,600 --> 00:45:15,011
You had him fired.
913
00:45:15,160 --> 00:45:17,242
Oh, and discredited
for good measure.
914
00:45:20,600 --> 00:45:24,730
My father tried to continue
his research on his own.
915
00:45:26,000 --> 00:45:28,970
Desperate to restore his name,
so he took risks.
916
00:45:29,160 --> 00:45:30,161
No,no,no!
917
00:45:31,200 --> 00:45:32,201
Too many.
918
00:45:33,400 --> 00:45:35,368
Until something went wrong.
919
00:45:36,360 --> 00:45:37,885
He told us to run.
920
00:45:38,040 --> 00:45:38,882
Elihas, what's happening?
921
00:45:39,040 --> 00:45:40,451
Just go. Go!
922
00:45:40,600 --> 00:45:42,841
Daddy! Daddy!
923
00:45:43,000 --> 00:45:44,286
AVA: I could tell
he was scared.
924
00:45:48,320 --> 00:45:49,401
(SCREAMS)
925
00:45:49,880 --> 00:45:50,722
Daddy!
926
00:45:50,880 --> 00:45:51,961
Ava, no!
927
00:45:55,200 --> 00:45:57,009
AVA: I didn't want him
to be alone.
928
00:45:58,480 --> 00:45:59,766
No! No!
929
00:46:07,520 --> 00:46:09,761
When I woke up,
my parents were dead.
930
00:46:12,440 --> 00:46:14,249
I wasn't so lucky.
931
00:46:15,520 --> 00:46:16,851
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
932
00:46:19,040 --> 00:46:22,044
AVA: They call it
"molecular disequilibrium. "
933
00:46:23,120 --> 00:46:25,088
A rather dull name, I think.
934
00:46:25,240 --> 00:46:28,130
Doesn't quite do justice
to what it means.
935
00:46:28,680 --> 00:46:32,366
Every cell in my body
is torn apart...
936
00:46:32,560 --> 00:46:34,085
and stitched back together.
937
00:46:35,000 --> 00:46:36,604
Over and over.
938
00:46:36,760 --> 00:46:38,364
Every day-
939
00:46:39,880 --> 00:46:41,803
I was still at S.H.l.E.L.D.
when I got the call
940
00:46:41,880 --> 00:46:44,611
about a quantum anomaly
in Argentina.
941
00:46:47,840 --> 00:46:48,762
Hello, Ava.
942
00:46:50,400 --> 00:46:51,526
My name's Bill.
943
00:46:52,280 --> 00:46:54,169
I was a friend
of your father's.
944
00:46:56,320 --> 00:46:57,606
I brought you something.
945
00:47:02,120 --> 00:47:04,282
It's all right.
Try again.
946
00:47:05,840 --> 00:47:07,080
That's it.
947
00:47:07,440 --> 00:47:10,125
AVA: Dr. Foster did his best
to keep me safe.
948
00:47:10,800 --> 00:47:12,290
But others at S.H.I.E.L.D.
949
00:47:12,360 --> 00:47:15,011
saw an opportunity
in my affliction.
950
00:47:15,400 --> 00:47:16,561
(SCREAMING)
951
00:47:18,240 --> 00:47:19,844
They built me
a containment suit,
952
00:47:19,920 --> 00:47:21,490
so I could control my phasing.
953
00:47:22,240 --> 00:47:23,969
And trained me
to be a stealth operative.
954
00:47:25,400 --> 00:47:26,367
They weaponized me.
955
00:47:27,720 --> 00:47:29,290
I stole for them.
Spied for them.
956
00:47:30,960 --> 00:47:32,405
Killed for them.
957
00:47:32,880 --> 00:47:34,962
And in exchange for my soul...
958
00:47:35,280 --> 00:47:37,044
they were going to cure me.
959
00:47:40,360 --> 00:47:42,124
They lied.
960
00:47:43,080 --> 00:47:45,651
When S.H.I.E.L.D. collapsed,
I took Ava in.
961
00:47:46,040 --> 00:47:47,849
I built the chamber
to slow her decay,
962
00:47:47,920 --> 00:47:49,081
but her condition
was progressive.
963
00:47:49,240 --> 00:47:50,890
- I didn't know how to cure it.
-(CELL PHONE CHIMING)
964
00:47:52,040 --> 00:47:54,725
She wanted to kill you, Hank,
but I told her no...
965
00:47:54,880 --> 00:47:56,086
and that she should
watch you instead.
966
00:47:56,240 --> 00:47:57,730
And sure enough,
she discovered
967
00:47:57,800 --> 00:47:59,040
that you were
building the tunnel.
968
00:47:59,280 --> 00:48:01,044
(CONTINUES CHIMING)
969
00:48:01,440 --> 00:48:03,169
Then, she told me about Lang.
970
00:48:03,320 --> 00:48:05,800
And the message from Janet
inside his head,
971
00:48:05,880 --> 00:48:07,291
-that's when I...
-(CONTINUES CHIMING)
972
00:48:07,440 --> 00:48:08,441
Christ's sake!
973
00:48:08,600 --> 00:48:09,965
That's me. I'm sorry.
974
00:48:10,040 --> 00:48:11,644
Look, can you tell me
who's texting me?
975
00:48:12,720 --> 00:48:14,404
"Cassie, 911
976
00:48:14,560 --> 00:48:16,483
That's my daughter.
I need to text her back.
977
00:48:16,640 --> 00:48:17,880
No, that's not happening.
978
00:48:18,080 --> 00:48:19,923
What, it's 911.
That means it's an emergency.
979
00:48:20,120 --> 00:48:21,770
You're not making
demands here, Lang.
980
00:48:21,960 --> 00:48:23,928
You're not appreciating
the gravity of the...
981
00:48:24,000 --> 00:48:25,081
(CELL PHONE RINGING)
982
00:48:25,160 --> 00:48:26,685
Okay, look, she's trying
to video chat me now.
983
00:48:26,880 --> 00:48:29,645
Something might be wrong.
Let me talk to her. Please.
984
00:48:29,760 --> 00:48:30,886
4BEEPS)
-(BILL SIGHS)
985
00:48:32,240 --> 00:48:34,049
Cassie, are you okay?
What's the emergency?
986
00:48:34,200 --> 00:48:35,929
I can't find my soccer shoes.
987
00:48:36,200 --> 00:48:37,042
What?
988
00:48:37,200 --> 00:48:38,281
I have a game tomorrow.
989
00:48:38,440 --> 00:48:39,521
MAGGIE: Hey, Scott,
I know that they're there.
990
00:48:39,680 --> 00:48:41,045
Can you just walk the phone
around the house?
991
00:48:41,200 --> 00:48:42,611
No, I can't do that right now.
992
00:48:42,760 --> 00:48:44,524
- Why not?
- Because I'm sick.
993
00:48:44,680 --> 00:48:45,727
MAGGIE: Hey, can you just
maybe look around
994
00:48:45,800 --> 00:48:46,722
later then and call me back?
995
00:48:46,880 --> 00:48:48,211
Please? Thank you.
996
00:48:48,400 --> 00:48:49,606
Bye, Daddy!
997
00:48:49,760 --> 00:48:51,524
- Bye, peanut!
- Feel better!
998
00:48:51,680 --> 00:48:52,681
Feel better, buddy!
999
00:48:53,040 --> 00:48:55,566
I'm sorry.
It said emergency.
1000
00:48:55,880 --> 00:48:57,564
Ava, I want to help you.
1001
00:48:57,720 --> 00:48:59,722
She doesn't need your help.
I know how to save her.
1002
00:48:59,880 --> 00:49:01,120
Oh, really? How?
1003
00:49:01,280 --> 00:49:02,281
Janet
1004
00:49:02,480 --> 00:49:03,891
For the last 30 years,
she's been down there
1005
00:49:04,000 --> 00:49:05,001
absorbing quantum energy.
1006
00:49:05,160 --> 00:49:06,525
We can extract that energy.
1007
00:49:06,680 --> 00:49:09,001
We can use it to repair
Ava's molecular structure...
1008
00:49:09,160 --> 00:49:10,002
Extract it?
1009
00:49:10,160 --> 00:49:11,241
- Yes.
- Are you insane?
1010
00:49:11,400 --> 00:49:13,004
That would rip Janet apart.
1011
00:49:13,160 --> 00:49:16,004
You don't know that.
I'm gonna fire up your tunnel.
1012
00:49:16,160 --> 00:49:17,446
When Janet's location
1013
00:49:17,520 --> 00:49:18,885
pops into Lang's head,
he's gonna give it to me...
1014
00:49:19,040 --> 00:49:20,849
or I'm gonna turn him over
to the FBI.
1015
00:49:21,000 --> 00:49:21,683
What?
1016
00:49:21,840 --> 00:49:23,604
BILL: You are gonna
stay here...
1017
00:49:23,760 --> 00:49:25,762
just in case I need your help.
1018
00:49:26,720 --> 00:49:28,085
Like hell I would help you!
1019
00:49:28,240 --> 00:49:29,446
You'll do whatever I say.
1020
00:49:29,600 --> 00:49:30,647
HANK: You're gonna kill Janet!
1021
00:49:30,800 --> 00:49:32,643
I'd be more worried
about yourself, Hank.
1022
00:49:32,800 --> 00:49:35,280
Goddamn it, Bill! (GROANS)
1023
00:49:35,720 --> 00:49:37,210
- HOPE: Dad?
- Calm down, Hank.
1024
00:49:37,800 --> 00:49:39,086
So help me God...
1025
00:49:40,080 --> 00:49:40,763
The pills.
1026
00:49:40,920 --> 00:49:42,445
It's his heart!
He needs his pills.
1027
00:49:42,600 --> 00:49:45,490
Please, Dr. Foster.
They're in the tin. Please.
1028
00:49:46,760 --> 00:49:48,250
He could die!
1029
00:49:48,400 --> 00:49:49,447
Come on!
1030
00:49:49,600 --> 00:49:50,442
Help him!
1031
00:49:50,880 --> 00:49:52,211
HOPE: Dad, just hang on,
all right?
1032
00:49:52,280 --> 00:49:53,566
Just keep breathing.
Stay calm.
1033
00:49:53,760 --> 00:49:55,046
Help him, man! Come on!
1034
00:49:55,200 --> 00:49:56,087
HOPE: The Altoid tin!
1035
00:49:58,360 --> 00:49:59,247
Wait!
1036
00:50:03,520 --> 00:50:04,521
-(CLICKS)
- Thanks, guys.
1037
00:50:05,400 --> 00:50:06,481
Hank!
1038
00:50:08,720 --> 00:50:09,846
(GRUNTS)
1039
00:50:15,040 --> 00:50:16,804
(PANTING)
1040
00:50:18,360 --> 00:50:20,966
HANK: Bill is filling
that girl's head with lies.
1041
00:50:21,160 --> 00:50:24,369
Elihas Starr was a traitor.
He stole my plans.
1042
00:50:24,600 --> 00:50:26,887
Now, bring it down.
All right, lock it in.
1043
00:50:27,080 --> 00:50:29,606
No,no,no.
The bolt is on the other side.
1044
00:50:29,760 --> 00:50:32,525
Tighten that one down,
then bring it down one notch.
1045
00:50:32,680 --> 00:50:33,647
Good job.
1046
00:50:34,080 --> 00:50:35,081
It'll work.
1047
00:50:35,240 --> 00:50:37,242
Foster, he could have fried
the entire system.
1048
00:50:37,400 --> 00:50:38,561
Look, we'll adjust the relays
1049
00:50:38,680 --> 00:50:40,444
while you go reprogram
the settings, all right?
1050
00:50:40,640 --> 00:50:42,244
It's going to be fine.
1051
00:50:48,280 --> 00:50:49,122
SCOTT: So, this is it.
1052
00:50:49,280 --> 00:50:51,248
Yeah. You'd think
with all this time
1053
00:50:51,360 --> 00:50:52,885
to prepare I'd be more ready.
1054
00:50:53,040 --> 00:50:55,964
Oh, going subatomic isn't
something you can prepare for.
1055
00:50:56,120 --> 00:50:58,521
It kind of melts your mind.
1056
00:50:58,680 --> 00:51:00,523
I mean seeing my morn again.
1057
00:51:00,760 --> 00:51:01,841
Oh.
1058
00:51:03,480 --> 00:51:05,721
What if she's a completely
different person?
1059
00:51:05,880 --> 00:51:08,326
Yeah, like, uh,
George Washington.
1060
00:51:08,480 --> 00:51:09,845
I'm serious, Scott.
1061
00:51:10,400 --> 00:51:12,084
Or George Jefferson.
1062
00:51:13,920 --> 00:51:15,968
What if she's forgotten
about me?
1063
00:51:17,200 --> 00:51:19,168
When I was in prison...
1064
00:51:19,320 --> 00:51:21,891
the only thing that got me
through was Cassie.
1065
00:51:22,040 --> 00:51:23,280
I could have been locked up
for 100 years...
1066
00:51:23,440 --> 00:51:24,805
I never would have
forgotten her.
1067
00:51:27,080 --> 00:51:29,082
I know your morn
is counting the minutes
1068
00:51:29,160 --> 00:51:31,128
until she can see you again.
1069
00:51:32,720 --> 00:51:33,881
Thank you.
1070
00:51:37,080 --> 00:51:38,491
(CELL PHONE RINGING)
1071
00:51:39,080 --> 00:51:40,081
(CHUCKLES)
1072
00:51:41,440 --> 00:51:42,248
Hey-
1073
00:51:42,400 --> 00:51:43,731
We got a big problem.
1074
00:51:43,880 --> 00:51:44,802
You forgot
the motion sensor lights
1075
00:51:44,880 --> 00:51:45,688
on the back of the building.
1076
00:51:45,840 --> 00:51:47,330
Oh, no.
1077
00:51:47,480 --> 00:51:49,005
And they're on the proposal,
1078
00:51:49,080 --> 00:51:50,570
and Karapetyan
asked for them specifically.
1079
00:51:50,720 --> 00:51:54,122
Uh, yeah, look,
it's been a little crazy.
1080
00:51:55,080 --> 00:51:56,844
Look, maybe I could stop by
tomorrow, take a look at it.
1081
00:51:57,000 --> 00:51:57,887
No. No, no, no, no.
1082
00:51:58,040 --> 00:51:59,201
The meeting is first thing
in the morning.
1083
00:51:59,280 --> 00:52:00,441
You gotta come right now
and fix it.
1084
00:52:00,880 --> 00:52:02,882
I can't. I wish I could,
but I can't leave.
1085
00:52:03,040 --> 00:52:04,041
You know what,
I'm coming to you.
1086
00:52:04,200 --> 00:52:06,646
I'll just bring the plans.
They're on the laptop.
1087
00:52:06,800 --> 00:52:08,086
And you can fix them there.
1088
00:52:08,160 --> 00:52:09,491
Just tell me
where you are, okay?
1089
00:52:09,640 --> 00:52:10,562
It's complicated.
1090
00:52:10,720 --> 00:52:12,006
What do you mean
it's complicated?
1091
00:52:16,080 --> 00:52:18,128
As you can see, sir,
1092
00:52:18,200 --> 00:52:20,282
this system
is state of the art.
1093
00:52:20,440 --> 00:52:22,681
Security of tomorrow, today.
1094
00:52:22,840 --> 00:52:24,001
Oh, that's so good!
1095
00:52:24,080 --> 00:52:25,684
And I love the lean-in, bro.
Keep practicin'.
1096
00:52:25,840 --> 00:52:26,807
Hey, I just gotta
drive up to Scotty's,
1097
00:52:26,880 --> 00:52:27,802
so we can fix the plans.
1098
00:52:27,960 --> 00:52:29,405
But don't worry, I'll be back
in plenty of time.
1099
00:52:29,560 --> 00:52:31,847
- DAVE: As you can see...
- Oh, oh, oh!
1100
00:52:32,640 --> 00:52:34,324
Tell me you got the van washed
for tomorrow morning.
1101
00:52:34,480 --> 00:52:36,050
Down to the undercarriage,
baby.
1102
00:52:36,200 --> 00:52:37,531
You sprung
for the undercarriage wash?
1103
00:52:37,680 --> 00:52:38,920
Well, you said get the works.
1104
00:52:39,080 --> 00:52:41,162
That's a scam, bro. We live
in California, not Minnesota.
1105
00:52:41,320 --> 00:52:42,481
BURCH: He's right.
1106
00:52:43,240 --> 00:52:45,368
The undercarriage wash,
1107
00:52:45,440 --> 00:52:46,965
that's for cleaning
off road salt...
1108
00:52:47,120 --> 00:52:50,329
laid down in our
more snow-laden sister states.
1109
00:52:50,520 --> 00:52:51,681
Who are you,
and why do you know so much
1110
00:52:51,760 --> 00:52:52,966
about car wash protocol?
1111
00:52:53,880 --> 00:52:55,484
Well, my name is Sonny Burch.
1112
00:52:55,640 --> 00:52:58,120
And I do my research, Luis.
1113
00:52:59,400 --> 00:53:02,688
To wit, I have learned
from a friend of mine...
1114
00:53:02,840 --> 00:53:04,490
at the FBI that you are
1115
00:53:04,560 --> 00:53:06,210
a known associate
of Scott Lang...
1116
00:53:06,360 --> 00:53:09,330
a known associate of Hank Pym,
who I've also learned...
1117
00:53:09,480 --> 00:53:12,131
has a portable
shrinking laboratory...
1118
00:53:12,280 --> 00:53:14,647
filled with
all kinds of juicy tech.
1119
00:53:14,800 --> 00:53:17,485
And you're gonna tell me
where it is.
1120
00:53:17,760 --> 00:53:19,171
Well, I hate to
break it to you,
1121
00:53:19,240 --> 00:53:21,368
but I don't know
what you're talking about.
1122
00:53:22,000 --> 00:53:24,446
Well, I sense a resistance
in you, Luis.
1123
00:53:24,600 --> 00:53:27,490
And I have promised results
to some dangerous people.
1124
00:53:27,680 --> 00:53:31,526
So, I'm gonna introduce you
to my good friend, Uzman.
1125
00:53:32,560 --> 00:53:34,050
Now...
1126
00:53:34,200 --> 00:53:36,043
Uzman is a master
1127
00:53:36,120 --> 00:53:38,168
at extracting information
from the unwilling...
1128
00:53:38,360 --> 00:53:39,805
through psychoactive means.
1129
00:53:41,800 --> 00:53:43,131
Oh, is that truth serum?
1130
00:53:43,720 --> 00:53:45,722
There's no such thing
as truth serum.
1131
00:53:45,880 --> 00:53:47,245
That's just nonsense from TV.
1132
00:53:47,400 --> 00:53:49,004
(SCOFFS)
Well, what is it then?
1133
00:53:49,200 --> 00:53:50,770
It's a little concoction
1134
00:53:50,840 --> 00:53:53,571
that he's been perfecting
since his days with the S.l.S.
1135
00:53:53,720 --> 00:53:56,610
it makes you suggestible
and highly responsive.
1136
00:53:56,760 --> 00:53:57,807
Well, dude,
that's truth serum.
1137
00:53:57,920 --> 00:53:58,648
No, it's not.
1138
00:53:58,800 --> 00:54:01,849
No offensing, but they sound
like truth serum to me.
1139
00:54:02,000 --> 00:54:04,048
- Right?
-It's not a truth serum.
1140
00:54:04,200 --> 00:54:05,531
Okay. Hey, I believe you.
1141
00:54:05,720 --> 00:54:06,926
ANITOLOV:
It's not a truth serum.
1142
00:54:07,080 --> 00:54:10,368
I mean, if it walk like duck
and talk like ducks...
1143
00:54:10,520 --> 00:54:11,601
The truth serum.
1144
00:54:11,760 --> 00:54:13,524
Well, I have
a lot of allergies...
1145
00:54:13,680 --> 00:54:15,523
so you might wanna think
about that.
1146
00:54:18,520 --> 00:54:20,124
We've got to get
that lab back.
1147
00:54:20,240 --> 00:54:21,321
(MACHINE TRILLING)
1148
00:54:21,480 --> 00:54:22,402
AVA: What?
1149
00:54:23,400 --> 00:54:25,721
The chamber and the suit
are barely helping anymore.
1150
00:54:27,360 --> 00:54:29,089
How long have I got?
1151
00:54:32,400 --> 00:54:33,970
A couple of weeks, maybe.
1152
00:54:36,320 --> 00:54:38,561
Well, then we'll make them
bring the lab back.
1153
00:54:38,720 --> 00:54:39,687
How?
1154
00:54:40,880 --> 00:54:43,121
Lang. He has
a daughter, right?
1155
00:54:43,280 --> 00:54:44,327
You can't mean that.
1156
00:54:44,480 --> 00:54:45,891
Ava!
1157
00:54:47,800 --> 00:54:49,689
I tolerate a lot of the things
you do out there...
1158
00:54:49,840 --> 00:54:51,683
but I won't be a part
of anything like that.
1159
00:54:52,320 --> 00:54:53,367
You're not the one who's about
1160
00:54:53,440 --> 00:54:55,204
to fade away
into nothing, Bill.
1161
00:54:55,360 --> 00:54:56,407
I am!
1162
00:54:57,120 --> 00:54:59,088
You said you could fix me!
1163
00:55:01,680 --> 00:55:03,444
You promised.
1164
00:55:03,600 --> 00:55:05,443
I know. I will.
1165
00:55:05,600 --> 00:55:06,886
But not like that.
1166
00:55:09,440 --> 00:55:11,488
You lay one finger
on that little girl...
1167
00:55:11,960 --> 00:55:14,440
I won't help you.
And we're done.
1168
00:55:19,920 --> 00:55:21,684
Fine.
1169
00:55:22,560 --> 00:55:24,642
There are other options.
1170
00:55:36,000 --> 00:55:36,887
(EXHALES)
1171
00:55:38,400 --> 00:55:40,687
You know what? You're right.
This isn't truth serum.
1172
00:55:40,840 --> 00:55:42,046
Because I don't feel anything.
1173
00:55:42,200 --> 00:55:43,929
That was a lie.
I do feel something.
1174
00:55:44,080 --> 00:55:44,967
This is truth serum!
1175
00:55:45,120 --> 00:55:46,087
There's no such thing!
1176
00:55:46,280 --> 00:55:47,805
Okay.
1177
00:55:47,960 --> 00:55:50,122
Okay, Okay-
1178
00:55:50,320 --> 00:55:52,607
Now, I'm gonna make this
real easy for you, Luis.
1179
00:55:52,760 --> 00:55:54,205
Okay.
1180
00:55:56,240 --> 00:55:59,323
Where is Scott Lang?
1181
00:55:59,720 --> 00:56:00,846
Well, see, that's complicated.
1182
00:56:01,040 --> 00:56:02,804
Because when I first met
Scotty, he was in a bad place.
1183
00:56:03,000 --> 00:56:04,445
And I'm not talkin'
about cell block D.
1184
00:56:04,600 --> 00:56:06,125
His wife had just filed for
divorce, and I was, like...
1185
00:56:06,280 --> 00:56:08,203
"Damn, homie. She dumped you
when you're on lockup?"
1186
00:56:08,360 --> 00:56:09,327
And he was, like,
"Yeah, I know.
1187
00:56:09,400 --> 00:56:10,322
"I thought I was gonna be
with her forever...
1188
00:56:10,520 --> 00:56:11,442
"but now I'm all alone."
1189
00:56:11,600 --> 00:56:12,681
And I was, like, "Damn, homie.
You know what?
1190
00:56:12,840 --> 00:56:14,080
"You gotta chin up, because
you'll find a new partner.
1191
00:56:14,240 --> 00:56:15,480
"But you know what? I'm Luis."
1192
00:56:15,680 --> 00:56:16,761
And he says,
"You know what? I'm Scotty,
1193
00:56:16,840 --> 00:56:17,887
"and we're gonna be
best friends."
1194
00:56:18,040 --> 00:56:18,927
BURCH: Okay, hold on, hold on.
1195
00:56:19,080 --> 00:56:20,650
I like a good story
as much as the next person...
1196
00:56:20,800 --> 00:56:21,961
but what in the hell
does this have to do
1197
00:56:22,040 --> 00:56:23,201
with where Scott Lang is?
1198
00:56:23,400 --> 00:56:24,208
I'm getting there.
I'm getting there.
1199
00:56:24,400 --> 00:56:25,640
You put a dime in him,
1200
00:56:25,720 --> 00:56:26,926
you gotta let the whole song
play out.
1201
00:56:27,080 --> 00:56:28,809
He like human jukebox.
1202
00:56:28,960 --> 00:56:30,644
Oh, my abuelita had a jukebox
in the restaurant!
1203
00:56:30,800 --> 00:56:33,007
- Yeah, only played Morrissey.
-(DINGS)
1204
00:56:33,200 --> 00:56:34,645
And if anybody ever
complained, she'd be like...
1205
00:56:34,720 --> 00:56:35,767
(LUIS SPEAKS SPANISH)
1206
00:56:35,840 --> 00:56:37,330
You know, Chicanos,
we call him "M02."
1207
00:56:37,480 --> 00:56:38,447
Then, iadios!
1208
00:56:38,600 --> 00:56:40,011
What can I say?
We relate to his
1209
00:56:40,080 --> 00:56:41,411
melancholy ballads,
you know?
1210
00:56:41,560 --> 00:56:42,800
- Lang!
- Right, right, right.
1211
00:56:43,000 --> 00:56:44,047
So, anyway,
Scotty gets out of jail,
1212
00:56:44,120 --> 00:56:45,087
and he starts working
for Hank.
1213
00:56:45,240 --> 00:56:46,401
That's when he met Hope.
And Hope's all, like...
1214
00:56:46,560 --> 00:56:47,925
"I want nothing to do
with you.
1215
00:56:48,000 --> 00:56:49,604
"Look at my hairdo,
I'm all business."
1216
00:56:49,800 --> 00:56:50,767
And then Scotty's, like,
1217
00:56:50,840 --> 00:56:51,841
"You know what, girl?
My heart is all broken.
1218
00:56:52,000 --> 00:56:53,047
"And I'll probably
never find love again,
1219
00:56:53,120 --> 00:56:54,246
"but damn
if I want to kiss you!"
1220
00:56:54,400 --> 00:56:55,367
But then you fast forward
1221
00:56:55,440 --> 00:56:56,407
and they're all
into each other, right?
1222
00:56:56,600 --> 00:56:57,442
And then Scotty's, like,
1223
00:56:57,520 --> 00:56:58,806
"You know what?
I can't tell you this...
1224
00:56:58,960 --> 00:57:00,883
"but I'm gonna go trash an
airport with Captain America."
1225
00:57:01,040 --> 00:57:02,644
And then she said, "I can't
believe you split like that!
1226
00:57:02,800 --> 00:57:04,245
"Smell you later, dummy."
1227
00:57:04,440 --> 00:57:05,487
So, Scotty goes
on house arrest.
1228
00:57:05,640 --> 00:57:07,130
And he won't admit it,
but his heart is all, like...
1229
00:57:07,280 --> 00:57:08,725
"Damn! I thought
Hope coulda been
1230
00:57:08,800 --> 00:57:10,564
"my new true partner,
but I blew it!"
1231
00:57:10,720 --> 00:57:11,721
But fate brought 'em
back together.
1232
00:57:11,880 --> 00:57:12,847
And then Hope's heart
is all...
1233
00:57:13,000 --> 00:57:14,604
"I'm worried
that I can't trust him...
1234
00:57:14,760 --> 00:57:16,364
"and he's gonna screw up
again, and ruin everything!"
1235
00:57:16,520 --> 00:57:17,726
And then
my heart is all, like...
1236
00:57:17,880 --> 00:57:19,644
"That fancy raspberry filling
represents the company's red
1237
00:57:19,800 --> 00:57:21,529
"and we're days away from
going out of business. Oh!"
1238
00:57:21,680 --> 00:57:22,522
"Out of business"?
1239
00:57:22,680 --> 00:57:23,567
N
1240
00:57:23,720 --> 00:57:24,687
Damn truth serum!
1241
00:57:24,840 --> 00:57:26,922
I was trying to protect
you guys. I swear to God.
1242
00:57:27,080 --> 00:57:28,969
I was trying to be
a good boss, but we're broke!
1243
00:57:29,120 --> 00:57:29,962
And the Karapetyan's
our last hope.
1244
00:57:30,040 --> 00:57:30,962
And if we don't show up,
we're done!
1245
00:57:31,120 --> 00:57:32,246
That's terrible bossing!
1246
00:57:32,400 --> 00:57:33,287
Damn, bro!
1247
00:57:33,440 --> 00:57:34,441
- That's on me! That's on me!
- BURCH: Hey!
1248
00:57:35,560 --> 00:57:37,210
Enough.
1249
00:57:39,480 --> 00:57:41,369
I'm gonna ask you
one more time.
1250
00:57:42,600 --> 00:57:44,045
Where is Scott Lang?
1251
00:57:44,200 --> 00:57:45,167
I've been trying to tell you,
1252
00:57:45,240 --> 00:57:46,207
he's in a tricky spot,
emotionally speaking.
1253
00:57:46,400 --> 00:57:47,731
Emotionally speaking.
1254
00:57:47,880 --> 00:57:50,929
Well, where is Scott Lang,
literally speaking!
1255
00:57:51,080 --> 00:57:52,366
Oh!
The woods.
1256
00:57:52,520 --> 00:57:53,567
- The woods?
-(ALL SCREAMING)
1257
00:57:53,960 --> 00:57:55,291
Baba Yaga!
1258
00:57:56,320 --> 00:57:57,970
What do you mean, "the woods"?
1259
00:57:58,160 --> 00:57:59,241
The Muir Woods,
the second fire road
1260
00:57:59,320 --> 00:58:00,446
off the Panoramic Highway!
1261
00:58:00,600 --> 00:58:01,726
For God's sake!
1262
00:58:02,080 --> 00:58:03,605
(MEN EXCLAIMING)
1263
00:58:03,680 --> 00:58:05,409
(SINGING)
Baba Yaga, come at night
1264
00:58:05,560 --> 00:58:07,801
Little children, sleepy tight
1265
00:58:10,120 --> 00:58:11,724
(SIGHS) Damn it!
1266
00:58:13,400 --> 00:58:14,811
If that freak
gets Pym's tech...
1267
00:58:14,960 --> 00:58:16,485
I'm never gonna see it.
1268
00:58:16,680 --> 00:58:17,727
So, what do we do now?
1269
00:58:19,120 --> 00:58:20,770
It's easier to steal it
from the Feds
1270
00:58:20,840 --> 00:58:22,171
than from the boogeyman.
1271
00:58:24,680 --> 00:58:27,763
Hey, it's me. How'd you like
to get a promotion?
1272
00:58:27,920 --> 00:58:31,641
I got the location on Pym,
Van Dyne and Lang.
1273
00:58:31,800 --> 00:58:33,040
But you gonna
have to take 'em down now,
1274
00:58:33,120 --> 00:58:34,884
because they ain't gonna
be there for long.
1275
00:58:35,040 --> 00:58:37,088
And when you do,
you gonna get me that lab.
1276
00:58:37,800 --> 00:58:39,404
Understood.
1277
00:58:40,600 --> 00:58:42,204
Good news, gentlemen.
1278
00:58:42,360 --> 00:58:44,567
Feds are gonna do
the hard work for us.
1279
00:58:45,240 --> 00:58:47,129
What are you lookin' at?
Change my tires!
1280
00:58:47,280 --> 00:58:48,122
KNOX: Right.
1281
00:58:50,320 --> 00:58:52,687
- STOLTZ: Sir.
- Can you knock?
1282
00:58:53,400 --> 00:58:55,926
Sorry, sir.
Uh, but I just got a lead.
1283
00:58:57,160 --> 00:58:58,889
Ooh, I love leads.
1284
00:59:05,680 --> 00:59:06,841
System's in the green.
1285
00:59:07,000 --> 00:59:08,604
Priming the coils.
1286
00:59:10,960 --> 00:59:12,007
HOPE: Full charge.
1287
00:59:12,160 --> 00:59:13,161
As soon
as the tunnel's open...
1288
00:59:13,360 --> 00:59:14,441
let us know
if you get anything
1289
00:59:14,520 --> 00:59:15,487
that could be a part of
her message.
1290
00:59:15,640 --> 00:59:16,971
Yeah, yeah. I will.
1291
00:59:19,120 --> 00:59:20,645
HAN K: Okay, then.
1292
00:59:23,280 --> 00:59:24,281
Here it goes.
1293
00:59:35,720 --> 00:59:37,051
(CHUCKLES)
1294
00:59:38,160 --> 00:59:39,764
We did it!
1295
00:59:40,280 --> 00:59:41,805
You got anything?
1296
00:59:45,000 --> 00:59:45,922
Nothin'.
1297
00:59:46,400 --> 00:59:48,801
Well, just give it a minute,
because it could...
1298
00:59:50,120 --> 00:59:51,485
No.
1299
00:59:51,640 --> 00:59:53,210
No,no,no,no!
1300
00:59:53,400 --> 00:59:54,242
What's happening?
1301
00:59:54,440 --> 00:59:56,124
It's shutting down.
Maybe our vectors are off.
1302
00:59:56,320 --> 00:59:58,607
We've gone over them a million
times, I know they're right!
1303
00:59:58,760 --> 00:59:59,682
HOPE: Then what else
could it be?
1304
00:59:59,840 --> 01:00:01,649
- HAN K: I don't know!
-(ALARM BEEPING)
1305
01:00:07,440 --> 01:00:09,090
- Scott, what are you doing?
- Scott, get away from that!
1306
01:00:09,240 --> 01:00:10,127
Scott, you can't...
1307
01:00:10,280 --> 01:00:11,964
I'm sorry, I don't know
how much time I have.
1308
01:00:12,120 --> 01:00:13,326
I need to fix the algorithm.
1309
01:00:15,560 --> 01:00:17,881
Trust me,
after 30 years down here...
1310
01:00:18,040 --> 01:00:19,724
I've thought about it a lot.
1311
01:00:24,080 --> 01:00:25,206
Janet?
1312
01:00:28,040 --> 01:00:29,451
Hi, honey.
1313
01:00:32,920 --> 01:00:34,410
Jellybean.
1314
01:00:34,960 --> 01:00:36,166
Mom?
1315
01:00:37,160 --> 01:00:38,810
It's not the reunion
I'd imagined.
1316
01:00:38,960 --> 01:00:40,724
It's all so rushed.
1317
01:00:40,880 --> 01:00:43,201
You two have done
such great work.
1318
01:00:43,360 --> 01:00:45,328
You just need a little...
1319
01:00:45,720 --> 01:00:47,006
nudge.
1320
01:01:02,240 --> 01:01:04,766
HANK: Janet,
how is this possible?
1321
01:01:06,280 --> 01:01:07,725
It wasn't a message you put
1322
01:01:07,800 --> 01:01:09,131
in Scott's head.
It was an antenna.
1323
01:01:09,280 --> 01:01:10,850
Clever girl.
1324
01:01:11,280 --> 01:01:13,328
- I'm so proud of you.
-(CHUCKLES)
1325
01:01:13,520 --> 01:01:15,204
Honey, tell us where you are.
1326
01:01:15,400 --> 01:01:16,970
Tell us how to find you.
1327
01:01:17,120 --> 01:01:18,963
No, the probability fields
are too complex.
1328
01:01:19,120 --> 01:01:20,485
That's why I needed
to talk to you.
1329
01:01:20,640 --> 01:01:22,051
You have to follow my voice.
1330
01:01:22,480 --> 01:01:23,561
Of course!
1331
01:01:23,720 --> 01:01:25,609
Like tracing a call
back to its source!
1332
01:01:30,560 --> 01:01:33,689
HANK: I'm tracking your signal
using subatomic frequencies...
1333
01:01:33,840 --> 01:01:36,127
between point two
and point nine.
1334
01:01:36,280 --> 01:01:37,805
I'd narrow it to four and six.
1335
01:01:38,000 --> 01:01:39,126
That's too tight.
We could miss you.
1336
01:01:39,280 --> 01:01:40,884
Look at us squabbling again.
1337
01:01:41,840 --> 01:01:44,446
Fine. All right,
between three and seven.
1338
01:01:44,720 --> 01:01:48,008
Our first fight in decades,
and it's overjust like that.
1339
01:01:48,480 --> 01:01:50,005
(BOTH LAUGH)
1340
01:02:02,360 --> 01:02:04,124
-(BEEPING)
- Bullseye.
1341
01:02:04,600 --> 01:02:05,886
Source lock.
1342
01:02:06,040 --> 01:02:07,565
It's you.
1343
01:02:07,800 --> 01:02:09,768
HOPE: (LAUGHS) We got it!
1344
01:02:10,400 --> 01:02:12,482
You have to meet me
at these exact coordinates.
1345
01:02:12,640 --> 01:02:15,166
In the wasteland,
beyond the quantum void.
1346
01:02:15,320 --> 01:02:16,481
It's very dangerous,
1347
01:02:16,560 --> 01:02:18,608
especially on the human mind,
so be careful.
1348
01:02:18,760 --> 01:02:21,331
Time and space work very
differently down here.
1349
01:02:21,480 --> 01:02:22,891
You have two hours.
1350
01:02:23,040 --> 01:02:24,690
After that, the probability
fields will shift...
1351
01:02:24,880 --> 01:02:25,847
and it'll be another century
1352
01:02:25,920 --> 01:02:27,365
before they align
like this again.
1353
01:02:27,520 --> 01:02:29,522
HOPE: We'll find you.
1354
01:02:35,880 --> 01:02:38,406
I know you will, Jellybean.
1355
01:02:42,960 --> 01:02:44,450
Nope.
1356
01:02:44,600 --> 01:02:46,443
Nothing. I got nothing.
No sign of Janet.
1357
01:02:46,600 --> 01:02:47,647
Perfect.
1358
01:02:49,640 --> 01:02:51,130
How did we get up here?
1359
01:02:56,040 --> 01:02:57,690
All right, first you're gonna
see all kinds of lights...
1360
01:02:57,840 --> 01:02:59,001
and it's gonna get
really trippy...
1361
01:02:59,160 --> 01:03:01,891
but then it's gonna turn black
and silent. Really silent.
1362
01:03:02,080 --> 01:03:03,491
Scott, I'll be fine.
1363
01:03:03,960 --> 01:03:05,166
I'm just saying
because I've been down there.
1364
01:03:05,320 --> 01:03:06,651
Yeah, so you've mentioned.
1365
01:03:06,760 --> 01:03:08,250
(CELL PHONE RINGING)
1366
01:03:09,800 --> 01:03:11,723
Um, sorry.
I have to take this.
1367
01:03:12,960 --> 01:03:14,291
Hey, man, you coming?
1368
01:03:14,440 --> 01:03:16,044
No, I'm not,
but you know what? Ghost is.
1369
01:03:16,200 --> 01:03:18,282
And you know what? The Feds,
they know where you are.
1370
01:03:18,480 --> 01:03:19,720
- What?
- I'm sorry, I'm sorry.
1371
01:03:19,960 --> 01:03:21,121
Uh, they gave me
some truth serum.
1372
01:03:21,280 --> 01:03:22,088
And then all of a sudden
1373
01:03:22,160 --> 01:03:23,366
I started talkin'
all honestly.
1374
01:03:23,520 --> 01:03:25,124
Like, I hate the way
that you load the dishwasher.
1375
01:03:25,200 --> 01:03:26,440
(EXHALES)
I hate it, I hate it.
1376
01:03:26,520 --> 01:03:27,442
- Uh...
-But you need to go home...
1377
01:03:27,600 --> 01:03:29,045
because the Feds
are probably going there now!
1378
01:03:29,240 --> 01:03:30,082
And by the way...
1379
01:03:30,280 --> 01:03:32,886
who puts the plates on the top
rack? They don't go there!
1380
01:03:36,360 --> 01:03:37,725
(SIGHS)
1381
01:03:42,520 --> 01:03:43,931
I feel like such a jerk.
1382
01:03:44,080 --> 01:03:46,401
You're gonna be really mad.
We gotta go now.
1383
01:03:46,560 --> 01:03:47,482
What?
1384
01:03:47,640 --> 01:03:49,722
Ghost knows where we are.
So does the FBI.
1385
01:03:49,880 --> 01:03:50,961
How?
1386
01:03:51,120 --> 01:03:53,043
- I told Luis where we are.
- You what?
1387
01:03:53,200 --> 01:03:54,201
I told him to come here
so I could help him
1388
01:03:54,280 --> 01:03:55,406
with the Karapetyan proposal.
1389
01:03:55,600 --> 01:03:56,681
Oh, my God!
1390
01:03:57,320 --> 01:03:58,845
Look, we need
to land that account.
1391
01:03:58,920 --> 01:04:00,126
Otherwise,
we lose the business!
1392
01:04:00,280 --> 01:04:01,167
Do you know hard it is
for ex-cons
1393
01:04:01,240 --> 01:04:02,082
to find work these days?
1394
01:04:02,240 --> 01:04:03,651
Jesus, Scott!
1395
01:04:04,840 --> 01:04:06,729
(STAMMERS AN D GROAN S)
1396
01:04:13,440 --> 01:04:14,771
90 seconds to close
the aperture!
1397
01:04:14,920 --> 01:04:16,684
You have to depolarize
the coils first!
1398
01:04:16,840 --> 01:04:17,568
I know!
1399
01:04:17,720 --> 01:04:19,210
I'm really sorry...
1400
01:04:20,000 --> 01:04:22,526
but the, um, FBI
is coming to my place so...
1401
01:04:22,680 --> 01:04:24,170
I have to go.
1402
01:04:25,960 --> 01:04:27,610
Can I borrow the suit?
1403
01:04:29,000 --> 01:04:30,490
AUTOMATED VOICE:
Gyroscopic stabilizers.
1404
01:04:30,920 --> 01:04:32,365
Powering on.
1405
01:04:32,560 --> 01:04:34,449
I'm just gonna borrow
the suit.
1406
01:04:34,920 --> 01:04:36,888
I'll come back.
Just tell me where you'll be.
1407
01:04:37,040 --> 01:04:38,610
- Don't bother.
- What?
1408
01:04:38,760 --> 01:04:39,841
We'll come
and get the suit from you,
1409
01:04:39,920 --> 01:04:41,001
as soon as we've found my mom.
1410
01:04:41,160 --> 01:04:43,322
- Hope...
- Scott, just go!
1411
01:04:56,680 --> 01:04:58,330
(KNOCKING ON DOOR)
1412
01:05:00,720 --> 01:05:02,529
- Scott?
- Daddy?
1413
01:05:02,680 --> 01:05:03,761
It's us, buddy!
1414
01:05:03,960 --> 01:05:06,167
We're here for Cassie's shoes!
1415
01:05:06,560 --> 01:05:07,686
He must be resting.
1416
01:05:07,880 --> 01:05:08,961
Honey, why don't you
go upstairs
1417
01:05:09,040 --> 01:05:10,121
and look under your bed?
1418
01:05:10,280 --> 01:05:12,442
Daddy, you upstairs?
1419
01:05:13,440 --> 01:05:15,044
Daddy?
1420
01:05:16,240 --> 01:05:17,241
PAXTON'. What 'the...
1421
01:05:18,480 --> 01:05:21,006
MAGGIE: He really lives
like a pig these days.
1422
01:05:24,200 --> 01:05:25,406
Daddy?
1423
01:05:32,880 --> 01:05:34,644
- Spread out!
-(INDISTINCT SHOUTING)
1424
01:05:35,000 --> 01:05:35,887
Again?
1425
01:05:36,040 --> 01:05:37,371
You people have no shame!
1426
01:05:37,840 --> 01:05:39,365
The monitor says
that he's in the bathroom.
1427
01:05:39,520 --> 01:05:40,487
Yeah, I'm not buying it!
1428
01:05:43,280 --> 01:05:45,203
Cassie, let the man get by!
1429
01:05:45,360 --> 01:05:46,930
But Daddy's super sick!
1430
01:05:47,080 --> 01:05:48,286
I'll see about that!
1431
01:05:48,440 --> 01:05:50,329
He says he doesn't want
anyone else to get sick!
1432
01:05:50,480 --> 01:05:51,766
I'll take my chances, sweetie.
1433
01:05:52,040 --> 01:05:54,122
He barfed. Like, a lot.
1434
01:05:54,280 --> 01:05:55,770
Young lady,
I'm a federal agent.
1435
01:05:55,920 --> 01:05:57,922
I've seen worse things
than vomit.
1436
01:05:58,720 --> 01:05:59,721
Like, "a lot" a lot?
1437
01:05:59,880 --> 01:06:01,609
- Yes!
- Forget it, move aside!
1438
01:06:02,040 --> 01:06:03,007
CASSIEI No!
1439
01:06:06,360 --> 01:06:08,522
-(TOILET FLUSHING)
- Woo!
1440
01:06:10,200 --> 01:06:12,282
- What are you doing here?
- Scott.
1441
01:06:13,720 --> 01:06:16,451
I'm sorry,
I'm just really sick.
1442
01:06:16,640 --> 01:06:17,721
I told you.
1443
01:06:18,400 --> 01:06:19,208
SCOTT: Excuse me.
1444
01:06:19,360 --> 01:06:21,840
Sometimes you gotta just
get it out. You know?
1445
01:06:22,040 --> 01:06:23,326
Sorry.
1446
01:06:23,680 --> 01:06:24,920
(SCOTT RETCHING)
1447
01:06:30,000 --> 01:06:31,525
HANK: I'll start the van.
1448
01:06:31,680 --> 01:06:33,887
You get the lab.
1449
01:06:36,320 --> 01:06:38,209
AGENT: Freeze!
You're surrounded!
1450
01:06:42,080 --> 01:06:43,286
(SIREN CHIRPING)
1451
01:06:52,200 --> 01:06:53,725
Hank Pym...
1452
01:06:53,880 --> 01:06:55,325
Hope Van Dyne...
1453
01:06:55,480 --> 01:06:56,641
you're under arrest.
1454
01:06:58,640 --> 01:06:59,527
This is harassment!
1455
01:06:59,680 --> 01:07:00,806
Actually, it's not.
1456
01:07:00,960 --> 01:07:02,450
What does the FBI
even stand for...
1457
01:07:02,600 --> 01:07:04,967
"Forever
Bothering individuals"?
1458
01:07:06,440 --> 01:07:08,488
- WOO: His monitor check out?
- Of course it does.
1459
01:07:09,120 --> 01:07:10,360
Damn it!
1460
01:07:10,520 --> 01:07:12,921
Looks like I just got fed
a bowl of malarkey.
1461
01:07:13,080 --> 01:07:15,162
We got 'em sir. Pym
and Van Dyne are in custody.
1462
01:07:16,120 --> 01:07:17,485
Seriously? Yes!
1463
01:07:19,120 --> 01:07:20,531
Oh, I'm sorry, Scott.
1464
01:07:20,640 --> 01:07:22,324
They're your friends.
That's insensitive.
1465
01:07:23,240 --> 01:07:24,765
I just really needed a win,
you know?
1466
01:07:25,080 --> 01:07:26,411
Anyway, I'll be back later
1467
01:07:26,520 --> 01:07:27,806
for the official end
of your sentence!
1468
01:07:28,320 --> 01:07:29,890
Sorry for misjudging you, pal!
1469
01:07:30,040 --> 01:07:32,088
You should feel great
about yourself!
1470
01:07:36,480 --> 01:07:38,005
(INDISTINCT CHATTER)
1471
01:07:48,080 --> 01:07:49,081
(GRUNTS SOFTLY)
1472
01:07:55,960 --> 01:07:56,961
AGENT 12 What is it?
1473
01:07:57,120 --> 01:07:58,087
AGENT 2: We have a man down.
1474
01:07:58,240 --> 01:08:00,004
And Pym's lab is gone.
1475
01:08:08,240 --> 01:08:09,241
SCOTT: Hey.
1476
01:08:11,120 --> 01:08:12,849
Thanks for covering for me.
1477
01:08:13,000 --> 01:08:14,047
Sure.
1478
01:08:16,800 --> 01:08:18,086
So...
1479
01:08:18,560 --> 01:08:21,370
how long
have you been Ant-Man again?
1480
01:08:22,000 --> 01:08:23,047
(CHUCKLES SOFTLY)
1481
01:08:25,160 --> 01:08:26,605
Not long.
1482
01:08:26,760 --> 01:08:28,444
It just sort of happened.
1483
01:08:28,600 --> 01:08:30,284
I'm sorry for lying to you...
1484
01:08:30,440 --> 01:08:32,169
and I'm sorry
for risking everything.
1485
01:08:32,320 --> 01:08:33,242
Daddy, it's okay.
1486
01:08:33,400 --> 01:08:34,526
It's not.
1487
01:08:35,560 --> 01:08:36,971
I do some dumb things...
1488
01:08:37,120 --> 01:08:39,407
and the people that I love
the most pay the price.
1489
01:08:39,560 --> 01:08:40,561
Mainly you.
1490
01:08:40,760 --> 01:08:43,001
Trying to help people
isn't dumb.
1491
01:08:43,280 --> 01:08:44,691
(GRUNTS)
1492
01:08:45,320 --> 01:08:47,448
I screw it up
just about every time.
1493
01:08:47,640 --> 01:08:50,849
So, maybe you just need
someone watching your back...
1494
01:08:51,000 --> 01:08:52,240
like a partner.
1495
01:08:52,440 --> 01:08:53,327
Well, she's made it clear
1496
01:08:53,440 --> 01:08:54,771
that's about the last thing
she wants.
1497
01:08:54,920 --> 01:08:56,046
Who?
1498
01:08:56,200 --> 01:08:57,531
Hope.
1499
01:08:59,920 --> 01:09:01,285
Wait, who did you think?
1500
01:09:01,440 --> 01:09:02,327
Me.
1501
01:09:02,760 --> 01:09:03,886
You? (CHUCKLES)
1502
01:09:04,040 --> 01:09:05,565
Don't laugh.
1503
01:09:06,000 --> 01:09:07,411
I'd be a great partner.
1504
01:09:07,480 --> 01:09:09,289
Aw, peanut.
1505
01:09:09,360 --> 01:09:13,649
Aw. You would be awesome.
And if I let you...
1506
01:09:13,800 --> 01:09:16,041
I would be a terrible dad.
1507
01:09:16,360 --> 01:09:17,691
Fine.
1508
01:09:17,920 --> 01:09:20,571
Then have Hope be
your partner. She's smart.
1509
01:09:22,240 --> 01:09:23,810
She reminds me of you.
1510
01:09:24,480 --> 01:09:26,448
You gonna go help her?
1511
01:09:26,840 --> 01:09:28,649
I think you should help her.
1512
01:09:28,800 --> 01:09:30,802
I wish I could...
1513
01:09:31,640 --> 01:09:34,530
but I don't know how I could
help her without hurting you.
1514
01:09:37,840 --> 01:09:39,410
You can do it.
1515
01:09:39,760 --> 01:09:41,808
You can do anything.
1516
01:09:42,160 --> 01:09:45,004
You are the world's
greatest grandma.
1517
01:09:45,320 --> 01:09:46,401
(CHUCKLES)
1518
01:09:52,640 --> 01:09:54,529
Agent Woo will see you
in an hour.
1519
01:09:54,680 --> 01:09:56,648
An hour?
We don't have an hour.
1520
01:09:56,800 --> 01:09:59,087
Oh, you got
somewhere else to be?
1521
01:10:06,760 --> 01:10:08,967
Oh, now, that's my girl.
1522
01:10:15,440 --> 01:10:17,522
All right, what's our plan?
1523
01:10:19,160 --> 01:10:20,889
To shrink that wall.
1524
01:10:21,240 --> 01:10:22,287
It looks load-bearing.
1525
01:10:22,440 --> 01:10:23,601
The ceiling could collapse.
1526
01:10:23,760 --> 01:10:25,285
Then we run like hell.
1527
01:10:25,440 --> 01:10:27,602
Now, I estimate 15-20 agents
on the floor.
1528
01:10:27,760 --> 01:10:29,603
Roughly five times that
in the building at large.
1529
01:10:29,760 --> 01:10:31,091
They're all heavily armed.
1530
01:10:31,240 --> 01:10:32,366
Not great odds.
1531
01:10:33,080 --> 01:10:34,206
You got any better ideas?
1532
01:10:34,360 --> 01:10:35,361
Nope.
1533
01:10:36,200 --> 01:10:38,123
And I'm not giving up on Mom.
1534
01:10:38,480 --> 01:10:40,244
She'd be so proud of you.
1535
01:10:45,640 --> 01:10:46,641
Okay.
1536
01:10:47,960 --> 01:10:48,961
One...
1537
01:10:49,680 --> 01:10:50,647
two...
1538
01:10:55,840 --> 01:10:56,807
Scott?
1539
01:10:57,000 --> 01:10:58,604
ANT-MAN: What're you two
just standing around for?
1540
01:10:58,760 --> 01:11:00,205
We gotta go find that lab.
1541
01:11:00,960 --> 01:11:02,166
What about me?
1542
01:11:03,520 --> 01:11:04,726
Perfect.
1543
01:11:04,880 --> 01:11:06,644
Hurry up and get dressed.
We don't have much time.
1544
01:11:13,120 --> 01:11:14,565
(INDISTINCT CHATTER)
1545
01:11:20,080 --> 01:11:21,445
THE WASP: Okay, now what?
1546
01:11:21,600 --> 01:11:23,170
You're asking me?
1547
01:11:25,800 --> 01:11:26,961
Get in!
1548
01:11:29,000 --> 01:11:30,729
(PANTING)
1549
01:11:32,400 --> 01:11:33,287
Hi.
1550
01:11:33,920 --> 01:11:34,887
Hi.
1551
01:11:37,680 --> 01:11:40,684
Uh, excuse me. Are we planning
on leaving soon...
1552
01:11:40,840 --> 01:11:42,604
or are you two gonna keep
staring at each other...
1553
01:11:42,760 --> 01:11:44,683
until they start shooting
atus?
1554
01:11:45,160 --> 01:11:46,605
- Yeah.
-(STARTS ENGINE)
1555
01:11:51,360 --> 01:11:52,691
- Hey, Burch.
- BURCH: Yeah.
1556
01:11:52,840 --> 01:11:53,762
Yeah, they're out.
1557
01:11:53,920 --> 01:11:55,285
I'm on my way.
1558
01:12:00,080 --> 01:12:01,491
Her suit is missing,
and so is the van.
1559
01:12:01,640 --> 01:12:02,801
How could this happen?
1560
01:12:03,000 --> 01:12:04,684
I mean, what the dickens?
1561
01:12:07,000 --> 01:12:08,490
Thank you.
1562
01:12:09,360 --> 01:12:10,486
You're welcome.
1563
01:12:12,160 --> 01:12:14,606
So, uh, how do we find
the lab?
1564
01:12:14,760 --> 01:12:16,000
After we lost it
the first time...
1565
01:12:16,160 --> 01:12:18,970
I put on a new tracker...
1566
01:12:19,120 --> 01:12:20,804
of sorts.
1567
01:12:29,840 --> 01:12:31,251
That'll work.
1568
01:12:58,040 --> 01:12:59,769
Is it ready or not?
1569
01:13:00,200 --> 01:13:02,806
BILL: We can begin
the extraction process.
1570
01:13:03,880 --> 01:13:04,881
Listen, Ava.
1571
01:13:05,040 --> 01:13:06,769
This whole thing
could be very dangerous.
1572
01:13:07,600 --> 01:13:08,761
Maybe we should...
1573
01:13:08,920 --> 01:13:11,491
Maybe we should what? Wait?
1574
01:13:11,640 --> 01:13:13,768
I've got days until I'm dead.
1575
01:13:15,040 --> 01:13:17,441
We're doing this, Bill. Now.
1576
01:13:20,520 --> 01:13:23,603
Energy readings show they
have not used the tunnel yet.
1577
01:13:23,760 --> 01:13:24,966
We don't have much time before
1578
01:13:25,040 --> 01:13:26,166
Mom's location shifts,
and we lose her.
1579
01:13:26,320 --> 01:13:28,163
Yeah, and we have
a lot to do before then.
1580
01:13:28,840 --> 01:13:30,251
(SIGHS) You know,
my pep-pep always said,
1581
01:13:30,320 --> 01:13:32,163
"if you want to do something
right, you make a list."
1582
01:13:32,320 --> 01:13:33,481
So, we should do that.
1583
01:13:33,640 --> 01:13:35,802
One, we have to break
into that lab.
1584
01:13:35,960 --> 01:13:38,406
Two, we have to kick out
Foster and Ghost.
1585
01:13:38,600 --> 01:13:40,728
Three, we're gonna
have to fight Ghost.
1586
01:13:40,880 --> 01:13:43,281
That seems like it should be
part of two. 2-A, all right?
1587
01:13:43,480 --> 01:13:45,005
Let's call it 2-A.
1588
01:13:45,160 --> 01:13:46,525
Fight Ghost. 2-A.
1589
01:13:46,680 --> 01:13:48,205
Oh, also, we have to make sure
that the lab
1590
01:13:48,280 --> 01:13:49,611
is fully grown
for you to come back.
1591
01:13:49,760 --> 01:13:50,761
Otherwise, we're screwed.
1592
01:13:50,920 --> 01:13:51,648
Scott!
1593
01:13:51,800 --> 01:13:52,687
You want me to start again?
I'll start again...
1594
01:13:52,840 --> 01:13:54,569
I'm going to dive.
1595
01:13:56,240 --> 01:13:58,481
The only chance we got is if
the two of you are out here...
1596
01:13:58,640 --> 01:14:01,769
together,
protecting the tunnel.
1597
01:14:02,360 --> 01:14:04,761
Let me do this, Hope. Please.
1598
01:14:06,240 --> 01:14:08,322
Let me get her.
1599
01:14:09,640 --> 01:14:11,608
I think he's right.
1600
01:14:18,760 --> 01:14:20,922
Uwhassup?"
1601
01:14:23,240 --> 01:14:25,641
You don't remember, uh,
that beloved commercial?
1602
01:14:26,280 --> 01:14:27,725
Uwhassup?"
1603
01:14:28,800 --> 01:14:30,564
I had him follow us.
1604
01:14:30,720 --> 01:14:33,610
I thought we could use
some help.
1605
01:14:35,080 --> 01:14:36,411
SCOTT: All right.
I'm in position.
1606
01:14:36,480 --> 01:14:37,606
The ants are headed in.
1607
01:14:37,760 --> 01:14:38,966
HOPE: (ON RADIO) Copy that.
1608
01:14:39,040 --> 01:14:40,246
LUIS: Keep your eyes peeled,
Scotty.
1609
01:14:40,960 --> 01:14:43,247
- Do you want Pez?
- No.
1610
01:14:43,920 --> 01:14:45,490
Cassie gave me this
for my birthday.
1611
01:14:46,120 --> 01:14:48,088
By the way, I love that suit!
1612
01:14:48,520 --> 01:14:50,204
Thanks, man.
1613
01:14:50,760 --> 01:14:53,286
I wish I had a suit.
1614
01:14:53,440 --> 01:14:57,570
I would even like a suit
with minimal powers, you know?
1615
01:14:57,760 --> 01:15:01,401
Or maybe even just a suit,
with no powers.
1616
01:15:04,640 --> 01:15:06,563
(MACHINE POWERING UP)
1617
01:15:13,360 --> 01:15:15,203
(MACHINE POWERING DOWN)
1618
01:15:16,360 --> 01:15:17,247
What is it?
1619
01:15:18,080 --> 01:15:20,048
Don't know.
1620
01:15:23,960 --> 01:15:25,086
It's them!
1621
01:15:28,000 --> 01:15:29,081
They can't be far.
1622
01:15:50,040 --> 01:15:52,850
All right, Hank. Hank?
1623
01:15:53,240 --> 01:15:54,366
-(ANTS CHITTERING)
-(GRUNTS)
1624
01:15:55,240 --> 01:15:56,685
Dad, what's your status?
1625
01:15:56,840 --> 01:15:58,763
HAN K: Foster's taken care of.
1626
01:15:58,920 --> 01:16:00,490
Suiting up now.
1627
01:16:04,960 --> 01:16:06,644
I just wanted to save Ava.
1628
01:16:06,800 --> 01:16:09,451
She's facing death or
something far more terrible.
1629
01:16:09,600 --> 01:16:10,647
She's afraid.
1630
01:16:11,640 --> 01:16:14,564
I'll help you find a cure
when I get back.
1631
01:16:14,760 --> 01:16:16,330
I promise.
1632
01:16:16,480 --> 01:16:19,006
Together, we'll figure
something out.
1633
01:16:21,120 --> 01:16:22,724
Good luck, Hank.
1634
01:16:23,200 --> 01:16:24,850
Thanks, Bill.
1635
01:16:25,520 --> 01:16:28,205
Now, I'm gonna need you
to step back.
1636
01:16:28,760 --> 01:16:30,524
(ANTS CHITTERING)
1637
01:16:45,240 --> 01:16:48,722
AUTOMATED VOICE:
Time remaining, 15 minutes.
1638
01:16:48,800 --> 01:16:49,881
(BEEPING)
1639
01:16:50,360 --> 01:16:51,691
HOPE". Hank's in, Scott.
1640
01:16:51,840 --> 01:16:52,762
Any sign of her?
1641
01:16:52,960 --> 01:16:54,086
No, nothing yet.
1642
01:16:54,600 --> 01:16:55,601
(GRUNTS)
1643
01:16:56,000 --> 01:16:57,331
(GROANING)
1644
01:17:00,160 --> 01:17:01,241
Ava!
1645
01:17:04,160 --> 01:17:06,128
GHOST:
Call off the ants, Scott.
1646
01:17:06,280 --> 01:17:07,441
Oh, boy!
1647
01:17:31,120 --> 01:17:32,167
ANT-MAN:
Can I get a status report?
1648
01:17:32,320 --> 01:17:33,810
'Cause I got some
serious Ghost problems here!
1649
01:17:37,360 --> 01:17:38,441
Ready to dive.
1650
01:17:45,200 --> 01:17:47,202
- In case I don't make it...
- HOPE: Don't.
1651
01:17:47,520 --> 01:17:48,965
Don't say that.
1652
01:17:49,480 --> 01:17:51,323
I can't lose you, too.
1653
01:17:51,520 --> 01:17:52,806
I love you, Hope.
1654
01:17:54,560 --> 01:17:56,642
ANT-MAN: Guys,
everything's bad over here.
1655
01:17:56,720 --> 01:17:57,881
(GROANS)
1656
01:18:12,840 --> 01:18:13,841
Now.
1657
01:18:16,160 --> 01:18:17,491
(TIRES SCREECH)
1658
01:18:19,920 --> 01:18:21,445
(ANTS CHITTERING)
1659
01:18:23,760 --> 01:18:25,000
ANT-MAN: Misdirection.
1660
01:18:25,400 --> 01:18:26,686
One of the first things
they teach you
1661
01:18:26,760 --> 01:18:29,127
at Online Close-up
Magic University.
1662
01:18:31,080 --> 01:18:31,922
GHOST: No!
1663
01:18:33,000 --> 01:18:34,411
(TIRES SCREECHING)
1664
01:18:35,520 --> 01:18:36,965
Plan worked.
We got it, Scotty!
1665
01:18:38,000 --> 01:18:39,081
Meet us
at the rendezvous point.
1666
01:18:39,240 --> 01:18:40,571
ANT-MAN: Okay, on my way!
1667
01:18:40,720 --> 01:18:41,642
Oh, no.
1668
01:18:45,440 --> 01:18:47,841
Really?
“"89W again?
1669
01:18:48,000 --> 01:18:49,126
ANT-MAN: Who?
1670
01:18:49,280 --> 01:18:51,282
I told you
our business wasn't over.
1671
01:18:53,320 --> 01:18:54,560
Change of plans.
1672
01:18:56,720 --> 01:18:57,926
(LAUGHS)
1673
01:18:58,200 --> 01:18:59,008
Hang on.
1674
01:19:08,360 --> 01:19:10,362
I want that lab, boys,
whatever it takes.
1675
01:19:20,240 --> 01:19:21,002
Hold on.
1676
01:19:33,120 --> 01:19:34,246
(LUIS GRUNTS)
1677
01:19:35,040 --> 01:19:36,644
That undercarriage is filthy!
1678
01:19:36,800 --> 01:19:38,245
Oh, they got bigger problems.
1679
01:19:43,600 --> 01:19:44,647
ANT-MAN:
Hope, what're you doing?
1680
01:19:44,840 --> 01:19:46,080
You're heading away
from the rendezvous point!
1681
01:19:46,240 --> 01:19:47,321
HOPE". Don't worry,
1682
01:19:47,400 --> 01:19:48,481
I'm taking these guys
on the scenic route.
1683
01:19:48,640 --> 01:19:50,722
ANT-MAN:
Wait, what're you... Oh.
1684
01:20:03,240 --> 01:20:04,571
(YELLS)
1685
01:20:10,400 --> 01:20:12,368
Oh, my God! Oh, my God!
We're gonna die!
1686
01:20:13,120 --> 01:20:14,645
We're gonna die!
1687
01:20:26,600 --> 01:20:28,568
- AUTOMATED VOICE: Signal lost.
-(SIGHS)
1688
01:20:28,760 --> 01:20:31,081
What the hell
are they doing up there?
1689
01:20:33,720 --> 01:20:35,085
AUTOMATED VOICE:
Recalibrating.
1690
01:20:35,200 --> 01:20:36,645
(BREATH ES DEEPLY)
1691
01:20:50,400 --> 01:20:52,209
AUTOMATED VOICE:
Recalibrating.
1692
01:20:53,480 --> 01:20:57,166
You never said
it was so beautiful, Scott.
1693
01:20:59,920 --> 01:21:01,684
(TARDIGRADE BELLOWING)
1694
01:21:02,320 --> 01:21:03,924
AUTOMATED VOICE:
Recalibrating.
1695
01:21:07,640 --> 01:21:09,768
- Okay, any time now.
-(STEADY BEEPING)
1696
01:21:10,120 --> 01:21:12,168
Recalibrating.
1697
01:21:14,960 --> 01:21:16,689
Recalibrating.
-Come on.
1698
01:21:17,400 --> 01:21:19,801
Signal restored.
1699
01:21:32,600 --> 01:21:34,125
Bikes, it's all you.
1700
01:21:36,320 --> 01:21:37,810
(BULLETS RICOCHETING)
1701
01:21:37,880 --> 01:21:39,484
- Take the wheel.
- What? Wait! Whoa.
1702
01:21:41,680 --> 01:21:42,806
(YELLS)
1703
01:21:48,720 --> 01:21:52,611
Well, the 60's were fun,
but now I'm paying for it.
1704
01:21:52,800 --> 01:21:54,245
THE WASP: Be careful up there!
1705
01:21:54,400 --> 01:21:56,482
Hey, give me a break!
I haven't driven in two years!
1706
01:22:09,880 --> 01:22:12,326
(BULLETS RICOCHETING)
1707
01:22:26,160 --> 01:22:27,685
Ch, YOU got pezed!
1708
01:22:30,080 --> 01:22:30,888
UP here!
1709
01:22:34,280 --> 01:22:35,281
Oh, that's not good.
1710
01:22:36,120 --> 01:22:37,167
(THUDDING)
1711
01:22:38,720 --> 01:22:40,404
-(THE WASP GRUNTS)
- Hope!
1712
01:22:45,920 --> 01:22:46,887
- LUIS: No!
- No!
1713
01:22:52,240 --> 01:22:53,401
There it is, right there.
Get the lab!
1714
01:22:53,560 --> 01:22:54,607
(STAMMERS) Get the lab!
1715
01:22:57,680 --> 01:22:58,920
(TIRES SCREECHING)
1716
01:22:59,480 --> 01:23:00,481
(BOTH GROAN)
1717
01:23:03,760 --> 01:23:05,922
THE WASP: I've got her.
Westbound on Fremont.
1718
01:23:06,800 --> 01:23:08,450
(BOTH GRUNTING)
1719
01:23:08,520 --> 01:23:10,761
Hope! Wait!
1720
01:23:10,960 --> 01:23:12,450
Hey, what about me?
1721
01:23:15,600 --> 01:23:16,931
(GRUNTING)
1722
01:23:19,320 --> 01:23:20,731
(ANT-MAN G RU NTS)
1723
01:23:21,240 --> 01:23:22,526
We got you now, Ava!
1724
01:23:23,160 --> 01:23:25,242
Whoa! Oh!
1725
01:23:25,600 --> 01:23:27,045
-(THE WASP GRUNTS)
-(TIRES SCREECH)
1726
01:23:34,160 --> 01:23:35,605
-(SUIT BEEPS)
-(ANT-MAN GROANS)
1727
01:23:43,440 --> 01:23:44,601
(TIRES SCREECH)
1728
01:23:48,960 --> 01:23:50,325
-(SUIT BEEPS)
- Not again!
1729
01:23:50,400 --> 01:23:51,925
(GRUNTING)
1730
01:23:52,000 --> 01:23:53,411
Piece of junk!
1731
01:23:56,800 --> 01:23:58,290
Ah! Yes!
1732
01:24:00,560 --> 01:24:02,244
Go, go, go, go, 9O!
1733
01:24:04,080 --> 01:24:06,128
THE WASP: (PANTING)
Burch got the lab.
1734
01:24:06,680 --> 01:24:08,409
I'm going after him.
1735
01:24:15,920 --> 01:24:17,445
(sun BEEPS)
1736
01:24:17,520 --> 01:24:18,931
ANT-MAN: No, no, no,
no, no, no! (GRUNTS)
1737
01:24:19,360 --> 01:24:20,600
(HORN BLARES)
1738
01:24:22,000 --> 01:24:23,650
Work in progress, my ass...
1739
01:24:27,880 --> 01:24:29,484
(ANT-MAN GRUNTING)
1740
01:24:34,440 --> 01:24:36,010
(TIRES SCREECHING)
1741
01:24:39,120 --> 01:24:40,167
THE WASP:
Scott, where are you?
1742
01:24:40,240 --> 01:24:41,765
I've got Burch in my sights.
Hurry!
1743
01:24:41,920 --> 01:24:43,001
ANT-MAN: I'm coming,
I'm coming, I'm coming!
1744
01:24:43,160 --> 01:24:44,730
THE WASP: We're running
out of time.
1745
01:24:47,920 --> 01:24:50,526
AUTOMATED VOICE: Warning,
approaching quantum void.
1746
01:24:50,600 --> 01:24:51,761
(ALARM BLARING)
1747
01:25:00,560 --> 01:25:02,767
(PANTING)
1748
01:25:07,680 --> 01:25:09,330
(ENGINE POWERING UP)
1749
01:25:15,960 --> 01:25:17,962
I'm coming to you, honey.
1750
01:25:31,320 --> 01:25:34,244
(ALARM BLARING)
1751
01:25:48,320 --> 01:25:49,970
(ENGINE POWERING DOWN)
1752
01:25:51,040 --> 01:25:52,724
(STEADY BEEPING)
1753
01:26:04,840 --> 01:26:06,080
Guys.
1754
01:26:06,240 --> 01:26:09,244
Don't you need the remote
to the lab? I just found it.
1755
01:26:09,440 --> 01:26:10,601
THE WASP: We can't grow
the lab without it.
1756
01:26:10,680 --> 01:26:11,841
Get it to us fast.
1757
01:26:12,000 --> 01:26:13,081
Yeah, but the van is busted.
1758
01:26:13,240 --> 01:26:14,685
ANT-MAN:
Use the Hot Wheels Rally case.
1759
01:26:17,600 --> 01:26:18,601
LUIS: What?
1760
01:26:24,000 --> 01:26:25,968
I love you, Dr. Pym.
1761
01:26:26,120 --> 01:26:27,360
The remote!
We're missing the remote!
1762
01:26:27,520 --> 01:26:28,487
You gotta check the van!
1763
01:26:32,040 --> 01:26:33,087
Huh?
1764
01:26:37,080 --> 01:26:38,047
Awesome!
1765
01:26:52,920 --> 01:26:54,809
(SCREAMING)
1766
01:27:05,280 --> 01:27:06,167
Hey, I'm going down Pacific.
1767
01:27:06,360 --> 01:27:07,566
Burch's boys are all over me.
1768
01:27:07,720 --> 01:27:08,801
THE WASP: I'm on my way.
1769
01:27:08,960 --> 01:27:11,008
ANT-MAN:
Right. I'll get the lab.
1770
01:27:14,480 --> 01:27:15,481
THE WASP: Hi.
1771
01:27:17,040 --> 01:27:18,166
Oh, that's badass!
1772
01:27:20,560 --> 01:27:22,449
(GROANING)
1773
01:27:22,520 --> 01:27:23,726
(TIRES SCREECH)
1774
01:27:26,920 --> 01:27:28,206
- Nice.
-(PANTING)
1775
01:27:37,480 --> 01:27:38,288
ANT-MAN: Doink!
1776
01:27:44,200 --> 01:27:45,725
Come here, you little weasel!
1777
01:27:45,880 --> 01:27:47,609
No, you don't!
1778
01:27:48,480 --> 01:27:50,164
(ANT-MAN GRUNTING)
1779
01:27:50,560 --> 01:27:52,642
I guess maybe you do.
1780
01:27:52,800 --> 01:27:54,882
- Come on! (GROANS)
-(CLICKING)
1781
01:28:02,760 --> 01:28:04,171
(PANTING)
1782
01:28:04,240 --> 01:28:05,730
(PEOPLE EXCLAIMING)
1783
01:28:06,280 --> 01:28:09,363
Anyone see a Southern
gentleman carrying a building?
1784
01:28:09,480 --> 01:28:10,606
(BOAT HORN BLARES)
1785
01:28:13,640 --> 01:28:16,007
How'd he even have time
to buy a ticket?
1786
01:28:16,560 --> 01:28:19,131
-(CLICKING)
- Would you just one time,
1787
01:28:19,200 --> 01:28:20,611
please work!
1788
01:28:21,680 --> 01:28:22,567
Yes! (SIGHS)
1789
01:28:23,040 --> 01:28:24,166
All right, I need help.
1790
01:28:25,360 --> 01:28:26,441
- Yes!
-(BIRD SQUAWKS)
1791
01:28:27,360 --> 01:28:29,681
Oh. Sorry. Ah...
1792
01:28:30,640 --> 01:28:31,527
Somebody!
1793
01:28:31,680 --> 01:28:33,205
Hey! Come on, man!
1794
01:28:34,400 --> 01:28:35,731
Not cool!
1795
01:28:35,880 --> 01:28:37,086
Murderers!
1796
01:28:38,000 --> 01:28:40,731
Yes, Yes, yes, yes!
1797
01:28:41,960 --> 01:28:44,930
I'm gonna call you
Ant-onio Banderas!
1798
01:28:45,080 --> 01:28:46,411
You're a badass!
1799
01:28:46,880 --> 01:28:48,370
Yes!
1800
01:28:48,440 --> 01:28:49,646
(BIRD SQUAWKS)
1801
01:28:50,600 --> 01:28:51,886
No,no,no!
1802
01:28:52,040 --> 01:28:53,644
(SCREAMING) Ant-onio!
1803
01:28:56,000 --> 01:28:57,604
BOAT GUIDE: (ON SPEAKER)
Our friends, the humpbacks,
1804
01:28:57,680 --> 01:28:59,569
dip in here
to the San Francisco Bay...
1805
01:28:59,720 --> 01:29:01,768
for a little leisure
and a little breeding.
1806
01:29:01,920 --> 01:29:03,126
Listen, Uzman...
1807
01:29:03,280 --> 01:29:05,442
And perhaps they're down below
as we speak, doing the nasty.
1808
01:29:05,680 --> 01:29:07,250
Just meet me
at the waterfront.
1809
01:29:07,360 --> 01:29:08,486
In three hours.
1810
01:29:08,640 --> 01:29:09,801
Oh, folks.
We've barely left the dock...
1811
01:29:09,960 --> 01:29:11,769
but it looks like
we got some company.
1812
01:29:14,720 --> 01:29:15,881
Look. Right there.
Do you see it, folks?
1813
01:29:16,040 --> 01:29:18,247
There it is.
There's a breach.
1814
01:29:19,480 --> 01:29:20,766
What the...?
1815
01:29:24,040 --> 01:29:25,963
(PEOPLE SCREAMING)
1816
01:29:26,040 --> 01:29:28,611
ANT-MAN: Hi. Sorry. Hi.
1817
01:29:28,800 --> 01:29:31,007
It's okay. It's okay!
1818
01:29:31,160 --> 01:29:33,766
Sorry, I know I'm not a whale.
This will just take a second.
1819
01:29:33,920 --> 01:29:36,002
Hey! That doesn't belong
to you!
1820
01:29:36,160 --> 01:29:37,650
No, no! No, no!
1821
01:29:37,720 --> 01:29:38,767
ANT-MAN: You're embarrassing
yourself now.
1822
01:29:38,920 --> 01:29:41,844
- Come on. Let go.
-(GRUNTING)
1823
01:29:41,920 --> 01:29:42,921
Thank you.
1824
01:29:43,720 --> 01:29:45,290
-(GASPS)
-(PEOPLE EXCLAIMING)
1825
01:29:45,400 --> 01:29:47,129
I'll take this now.
1826
01:29:48,800 --> 01:29:50,165
(STATIC CRACKLING)
1827
01:29:57,640 --> 01:29:58,721
(HANK GROANS)
1828
01:30:02,760 --> 01:30:04,330
SCOTT: (ECHOING)
It melts your mind.
1829
01:30:06,200 --> 01:30:07,690
HOPE". A message in your head.
1830
01:30:10,040 --> 01:30:11,201
SCOTT". I had a dream.
1831
01:30:11,360 --> 01:30:13,044
YOUNG HOPE: Daddy?
Where's Mommy?
1832
01:30:13,200 --> 01:30:14,611
ADULT HOPE: It's where I hid
every time that we played.
1833
01:30:14,800 --> 01:30:15,847
JANET: I love you, Hank.
1834
01:30:16,200 --> 01:30:17,690
(SCREAMING)
1835
01:30:23,360 --> 01:30:25,089
(CONTINUES SCREAMING)
1836
01:30:26,240 --> 01:30:28,208
(CLOCK TICKING)
1837
01:30:32,440 --> 01:30:33,646
YOUNG HOPE: Daddy?
1838
01:30:38,160 --> 01:30:39,446
Daddy?
1839
01:30:42,480 --> 01:30:45,290
Dad?
What's going on?
1840
01:30:45,440 --> 01:30:46,601
Why haven't you found Mom?
1841
01:30:48,800 --> 01:30:51,531
You look lost, Hank.
Are you all right?
1842
01:30:53,600 --> 01:30:55,921
Still think you have
all the answers, Hank?
1843
01:31:16,880 --> 01:31:18,086
(BREATHING HEAVILY)
1844
01:31:51,800 --> 01:31:53,609
It's me.
1845
01:32:05,320 --> 01:32:07,004
(JANET CRIES)
1846
01:32:07,080 --> 01:32:09,048
I'm so sorry...
1847
01:32:11,320 --> 01:32:12,560
it took so long.
1848
01:32:12,720 --> 01:32:14,006
No.
1849
01:32:15,680 --> 01:32:16,806
No. (SNIFFLES)
1850
01:32:17,520 --> 01:32:19,045
You're here now.
1851
01:32:20,480 --> 01:32:21,811
Let's go home.
1852
01:32:24,080 --> 01:32:25,491
HANK: I thought I was gone.
1853
01:32:26,280 --> 01:32:29,250
But that energy
from your hands...
1854
01:32:29,400 --> 01:32:30,845
how did you do that?
1855
01:32:33,680 --> 01:32:36,650
I'm not the same woman I was
30 years ago, Henry.
1856
01:32:36,800 --> 01:32:38,290
This place...
1857
01:32:39,240 --> 01:32:41,288
it changes you.
1858
01:32:43,040 --> 01:32:46,283
Adaptation is part of it,
but some of it is...
1859
01:32:46,440 --> 01:32:47,646
evolution.
1860
01:32:50,040 --> 01:32:52,202
AUTOMATED VOICE:
Lab coordinates not found.
1861
01:32:52,520 --> 01:32:53,726
Do not ascend.
1862
01:32:54,800 --> 01:32:56,131
I should probably tell you
1863
01:32:56,200 --> 01:32:58,123
what we're dealing with
up there.
1864
01:32:59,960 --> 01:33:02,611
ANT-MAN: (WEAKLY)
I got the lab. I got the lab.
1865
01:33:02,800 --> 01:33:05,087
Move.
Move.
1866
01:33:05,800 --> 01:33:07,723
- Move!
-(PEOPLE CLAMORING)
1867
01:33:08,120 --> 01:33:10,043
Get out of the way.
1868
01:33:10,120 --> 01:33:11,804
(INDISTINCT CHATTER)
1869
01:33:15,640 --> 01:33:16,801
Let's go.
1870
01:33:18,520 --> 01:33:22,081
REPORTER: No one here appears
to be sure what this is.
1871
01:33:22,280 --> 01:33:25,124
It's gotta be 80-85 feet tall.
1872
01:33:30,040 --> 01:33:32,042
- Get out of the way!
-(PEOPLE SCREAMING)
1873
01:33:33,000 --> 01:33:36,083
(WEAKLY) I got the lab.
1874
01:33:37,960 --> 01:33:39,166
The air feels chunky.
1875
01:33:39,320 --> 01:33:40,890
HOPE: Oh, no. He's too big.
1876
01:33:40,960 --> 01:33:42,291
(TIRES SCREECH)
1877
01:33:44,840 --> 01:33:45,807
LUIS: Scotty!
1878
01:33:45,960 --> 01:33:46,847
Scott!
1879
01:33:47,000 --> 01:33:48,843
ANT-MAN:
I'm gonna go to sleep.
1880
01:33:49,000 --> 01:33:51,890
I'm just gonna go to sleep now
for five minutes.
1881
01:33:52,040 --> 01:33:53,565
I just need five minutes.
1882
01:33:54,920 --> 01:33:56,046
Five minutes!
1883
01:33:59,840 --> 01:34:01,808
(PEOPLE EXCLAIMING)
1884
01:34:03,160 --> 01:34:04,446
You get the lab
somewhere safe.
1885
01:34:04,600 --> 01:34:07,206
- Scott's air won't last.
- Okay.
1886
01:34:22,120 --> 01:34:22,962
LUIS: Move!
1887
01:34:23,120 --> 01:34:25,930
-(PEOPLE SCREAMING)
- Move! Move! (GRUNTS)
1888
01:34:27,880 --> 01:34:28,881
No, wait!
1889
01:34:28,960 --> 01:34:30,086
(BEEPS)
1890
01:34:40,320 --> 01:34:41,970
AUTOMATED VOICE:
Lab at full scale.
1891
01:34:42,280 --> 01:34:43,202
They did it.
1892
01:34:43,400 --> 01:34:44,640
AUTOMATED VOICE:
Ready to ascend.
1893
01:34:44,800 --> 01:34:46,450
Let's go see our daughter.
1894
01:34:47,560 --> 01:34:49,369
(ENGINE POWERING UP)
1895
01:35:08,880 --> 01:35:09,927
THE WASP: Scott!
1896
01:35:11,440 --> 01:35:12,805
Scott!
1897
01:35:12,960 --> 01:35:15,008
Scott, come on, wake up!
1898
01:35:16,200 --> 01:35:17,281
(BEEPING)
1899
01:35:21,680 --> 01:35:22,806
(BEEPS)
1900
01:35:29,200 --> 01:35:31,646
Come on.
Come on, where are you, Scott?
1901
01:35:33,600 --> 01:35:35,125
(EXHALES) Gotcha.
1902
01:35:39,280 --> 01:35:40,441
Scott?
1903
01:35:41,480 --> 01:35:43,926
(HOPE PANTING)
1904
01:35:44,400 --> 01:35:45,640
(LAUGHS)
1905
01:35:46,840 --> 01:35:48,729
Hey-
1906
01:35:51,160 --> 01:35:53,640
Hey, Scotty!
Hope, come in.
1907
01:35:53,800 --> 01:35:55,643
Did you get crushed
by the building?
1908
01:35:58,920 --> 01:36:00,251
Where's the remote, Luis?
1909
01:36:00,880 --> 01:36:02,564
(STAMMERS)
It's probably in there.
1910
01:36:03,400 --> 01:36:04,686
I don't have it.
I don't have it.
1911
01:36:04,920 --> 01:36:06,649
I guess
this is where we say...
1912
01:36:07,320 --> 01:36:08,765
Adiés, amigo.
1913
01:36:09,240 --> 01:36:10,844
- LUIS: No, no, no, no!
-(TASER CRACKLING)
1914
01:36:14,000 --> 01:36:14,967
Thanks, guys.
1915
01:36:15,080 --> 01:36:16,047
(CHUCKLES)
1916
01:36:21,720 --> 01:36:22,721
BILL; Ava?
1917
01:36:23,400 --> 01:36:24,890
Ava!
1918
01:36:25,320 --> 01:36:26,446
(COMPUTER BEEPING)
1919
01:36:28,240 --> 01:36:29,241
Ava!
1920
01:36:29,400 --> 01:36:30,765
Almost ready for extraction.
1921
01:36:30,920 --> 01:36:33,161
Please, stop!
People are getting hurt!
1922
01:36:33,320 --> 01:36:35,846
Everything hurts.
Don't talk to me about pain!
1923
01:36:36,000 --> 01:36:37,604
What if Hank is right?
1924
01:36:37,760 --> 01:36:39,410
What if this process
kills Janet?
1925
01:36:39,600 --> 01:36:40,840
What, you're worried
about her?
1926
01:36:41,000 --> 01:36:42,923
All I'm saying is that she is
a brilliant scientist.
1927
01:36:43,080 --> 01:36:44,286
She may be able to help.
1928
01:36:44,480 --> 01:36:46,926
Oh, she will help. Right now!
1929
01:36:47,080 --> 01:36:48,923
And if she dies, she dies!
1930
01:36:49,080 --> 01:36:51,811
No, no. I'm sorry,
we can't do this.
1931
01:36:51,960 --> 01:36:53,962
We have to find another way.
1932
01:36:54,800 --> 01:36:56,086
(AVA GRUNTS)
1933
01:36:57,120 --> 01:36:59,122
This is the way.
1934
01:37:00,760 --> 01:37:01,807
(BEEPS)
1935
01:37:11,640 --> 01:37:12,801
(ELECTRICITY CRACKLING)
1936
01:37:18,120 --> 01:37:19,406
(GASPS)
1937
01:37:20,240 --> 01:37:21,526
Janefl
1938
01:37:32,320 --> 01:37:33,651
THE WASP: She started
the extraction.
1939
01:37:33,800 --> 01:37:35,802
She's gonna tear Mom apart.
1940
01:37:40,480 --> 01:37:42,084
(MACHINE POWERING DOWN)
1941
01:37:44,960 --> 01:37:45,961
No!
1942
01:37:52,280 --> 01:37:53,611
(ANT-MAN GROANS)
1943
01:38:03,520 --> 01:38:05,204
(THE WASP GRUNTING)
1944
01:38:12,120 --> 01:38:13,406
(THE WASP GROANS)
1945
01:38:20,280 --> 01:38:21,406
- ANT-MAN: Hope!
-(SUIT BEEPS)
1946
01:38:38,440 --> 01:38:39,521
Are you okay?
1947
01:38:39,640 --> 01:38:40,687
(PANTS)
1948
01:38:54,440 --> 01:38:56,249
Mom?
1949
01:39:04,280 --> 01:39:05,770
Oh, my God.
1950
01:39:06,480 --> 01:39:07,527
(CRYING)
1951
01:39:10,680 --> 01:39:12,284
HOPE: We found you.
1952
01:39:14,840 --> 01:39:16,046
(BOTH CRYING)
1953
01:39:16,120 --> 01:39:17,884
I missed you so much.
1954
01:39:18,520 --> 01:39:20,807
I missed you too, Jellybean.
1955
01:39:23,480 --> 01:39:24,527
It's okay.
1956
01:39:24,680 --> 01:39:27,684
I'm here now.
We have time.
1957
01:39:29,560 --> 01:39:31,722
No more last-minute
business trips, okay?
1958
01:39:32,200 --> 01:39:34,123
(LAUGHS) I promise.
1959
01:39:34,320 --> 01:39:35,321
HANK: No, it's okay!
1960
01:39:35,480 --> 01:39:37,244
It's all right.
Just don't worry about me.
1961
01:39:37,400 --> 01:39:39,164
- I'll be fine.
- Dad.
1962
01:39:44,320 --> 01:39:45,890
Scott.
1963
01:39:46,080 --> 01:39:47,730
Miss Van Dyne.
1964
01:39:49,320 --> 01:39:50,924
It's nice to...
1965
01:39:51,080 --> 01:39:52,525
Well, I guess
we've already met.
1966
01:39:52,680 --> 01:39:55,081
Yeah. I guess we have.
1967
01:39:55,560 --> 01:39:56,800
(PANTING)
1968
01:39:58,280 --> 01:39:59,122
Wait.
1969
01:40:07,640 --> 01:40:09,005
Your pain.
1970
01:40:10,880 --> 01:40:12,211
I can feel it.
1971
01:40:14,760 --> 01:40:16,046
It hurts.
1972
01:40:18,160 --> 01:40:20,049
It always hurts.
1973
01:40:22,960 --> 01:40:24,485
I'm sorry.
1974
01:40:27,600 --> 01:40:29,682
I think I can help you.
1975
01:41:03,960 --> 01:41:05,928
Did you know
she could do that?
1976
01:41:09,200 --> 01:41:10,770
It's okay.
1977
01:41:13,280 --> 01:41:14,611
Guys, the cops are coming!
1978
01:41:14,960 --> 01:41:15,961
Whoa.
1979
01:41:16,880 --> 01:41:17,961
(LUIS STAMMERS)
1980
01:41:18,040 --> 01:41:20,884
The cops are coming.
Like, all of 'em!
1981
01:41:21,320 --> 01:41:23,163
- I gotta gq
- We gotta go!
1982
01:41:24,280 --> 01:41:25,520
What about them?
1983
01:41:28,360 --> 01:41:30,328
-(SIRENS WAILING)
- Hands in the air!
1984
01:41:30,520 --> 01:41:32,727
- No! We are going to our jobs.
- No.
1985
01:41:32,880 --> 01:41:34,928
You see, we see these guys.
They trying to shoot people.
1986
01:41:35,080 --> 01:41:38,323
So we apprehended them.
For you. You're welcome.
1987
01:41:38,480 --> 01:41:40,482
We traffic
in stolen technology.
1988
01:41:40,640 --> 01:41:42,529
And we have killed many,
many people.
1989
01:41:42,680 --> 01:41:44,170
Uh, he's in charge.
1990
01:41:44,320 --> 01:41:45,321
That's true, I am.
1991
01:41:46,160 --> 01:41:47,241
I've also committed
1992
01:41:47,320 --> 01:41:49,527
numerous health code
violations in my restaurant.
1993
01:41:49,680 --> 01:41:51,887
Some of them would shock you.
1994
01:41:54,800 --> 01:41:57,201
It is truth serum.
1995
01:42:01,200 --> 01:42:02,804
We gotta get outta here.
1996
01:42:02,960 --> 01:42:04,530
Fast.
1997
01:42:05,720 --> 01:42:07,210
I have an idea.
1998
01:42:07,680 --> 01:42:08,966
DISPATCHER: (ON RADIO)
Giant figure, now spotted
1999
01:42:09,040 --> 01:42:10,326
at the intersection of
Broadway and Laguna.
2000
01:42:10,520 --> 01:42:11,567
All units move in.
2001
01:42:11,760 --> 01:42:13,091
Go, go!
2002
01:42:13,160 --> 01:42:14,366
(SIRENS WAILING)
2003
01:42:16,160 --> 01:42:17,605
WOO: There he is!
2004
01:42:22,800 --> 01:42:24,290
It's over, Scotty!
2005
01:42:24,440 --> 01:42:26,568
I'm sorry,
but we got you, man!
2006
01:42:27,400 --> 01:42:29,243
Come on.
It's the end of the line, pal.
2007
01:42:29,400 --> 01:42:30,731
There's nowhere to hide.
2008
01:42:32,520 --> 01:42:35,649
Just pull off that Band-Aid!
You lost! It's okay!
2009
01:42:37,360 --> 01:42:39,840
Damn it, Scotty,
reduce yourself!
2010
01:42:45,960 --> 01:42:47,530
Magic.
2011
01:42:49,720 --> 01:42:50,721
Damn it!
2012
01:42:50,880 --> 01:42:52,644
Get to Lang's, now!
2013
01:42:55,560 --> 01:42:57,244
(SIREN WAILING)
2014
01:42:59,080 --> 01:43:01,003
Well done, honey.
2015
01:43:01,080 --> 01:43:02,650
-(HORN BLARING)
- Let's go!
2016
01:43:08,560 --> 01:43:09,721
(AVA PANTING)
2017
01:43:10,760 --> 01:43:11,761
Leave me here.
2018
01:43:11,920 --> 01:43:13,046
We can make it.
2019
01:43:13,200 --> 01:43:14,281
You said it yourself.
2020
01:43:15,680 --> 01:43:17,682
I've hurt people.
2021
01:43:17,840 --> 01:43:19,524
-(SIRENS WAILING)
- But you haven't.
2022
01:43:19,680 --> 01:43:21,250
Go. Please!
2023
01:43:21,400 --> 01:43:22,686
We can make it, Ava.
2024
01:43:23,200 --> 01:43:24,611
Bill...
2025
01:43:25,280 --> 01:43:26,850
I'm not leaving you.
2026
01:43:35,600 --> 01:43:37,284
(SIRENS WAILING)
2027
01:43:39,880 --> 01:43:41,689
(TIRES SCREECHING)
2028
01:43:53,920 --> 01:43:55,445
-(UPBEAT MUSIC PLAYING)
-(DRUMS PLAYING)
2029
01:44:08,960 --> 01:44:10,200
(MUSIC STOPS)
2030
01:44:10,640 --> 01:44:12,085
Qh, he)', GUYS-
2031
01:44:12,440 --> 01:44:14,363
Are my two years up already?
2032
01:44:21,160 --> 01:44:23,049
What's it like out there?
2033
01:44:23,200 --> 01:44:26,283
Huh? I mean,
do people still dance?
2034
01:44:26,440 --> 01:44:28,522
Are food trucks still a thing?
2035
01:44:28,680 --> 01:44:30,489
Well, you got away with it
this time, Scott...
2036
01:44:30,640 --> 01:44:33,849
but, uh,
I'll be seeing you again.
2037
01:44:34,280 --> 01:44:35,122
Where?
2038
01:44:36,200 --> 01:44:37,042
Huh?
2039
01:44:37,120 --> 01:44:38,724
Where will you be
seeing me again?
2040
01:44:39,720 --> 01:44:43,042
Like, in general...
2041
01:44:43,200 --> 01:44:45,043
The next time
you do something bad,
2042
01:44:45,120 --> 01:44:46,565
- I'll be there to catch you...
- Oh.
2043
01:44:46,720 --> 01:44:48,643
You'll be watching...
2044
01:44:48,840 --> 01:44:51,241
I thought you were
inviting me somewhere.
2045
01:44:52,040 --> 01:44:53,644
Why would I do that?
2046
01:44:53,920 --> 01:44:56,287
That's what I was wondering,
why would you do that?
2047
01:44:56,440 --> 01:44:57,965
Like a party, or like,
dinner or something?
2048
01:44:58,120 --> 01:45:00,043
I don't know. I thought you
planned the evening.
2049
01:45:00,200 --> 01:45:01,486
I meant, "I'll arrest you
later, again."
2050
01:45:01,560 --> 01:45:02,766
Of course,
that would be strange.
2051
01:45:02,920 --> 01:45:04,729
- Take it easy, Jimmy.
- Okay.
2052
01:45:05,720 --> 01:45:07,165
Did you want to grab dinner,
or something?
2053
01:45:07,360 --> 01:45:09,522
I mean, because I'm free...
2054
01:45:09,680 --> 01:45:11,011
Yeah. Come on.
2055
01:45:16,200 --> 01:45:17,281
(DOORBELL RINGS)
2056
01:45:20,520 --> 01:45:21,362
You ready?
2057
01:45:21,520 --> 01:45:22,521
Yeah!
2058
01:45:24,400 --> 01:45:26,209
- Hi.
- Hi. Hi.
2059
01:45:27,400 --> 01:45:28,606
Oh!
2060
01:45:29,360 --> 01:45:31,761
DAVE: Yes, that was us.
How can I help you?
2061
01:45:32,400 --> 01:45:33,401
LUIS: X-Con Security.
2062
01:45:34,960 --> 01:45:35,927
Mr. Karapetyan?
2063
01:45:36,760 --> 01:45:37,761
Yeah, you saw that?
2064
01:45:38,720 --> 01:45:42,725
It would be an honor to be
in business with you as well.
2065
01:45:42,880 --> 01:45:44,405
I'll see you Thursday,
9:00 AM. Okay.
2066
01:45:45,200 --> 01:45:46,201
- Yeah!
-(ALL CHEERING)
2067
01:45:46,640 --> 01:45:49,291
That's how you close a deal!
2068
01:46:06,640 --> 01:46:07,971
(BEEPS)
2069
01:46:12,800 --> 01:46:13,881
(ANT CHITTERING)
2070
01:46:14,960 --> 01:46:16,485
(SCREAMING)
2071
01:46:17,400 --> 01:46:19,129
This is awesome.
2072
01:46:19,920 --> 01:46:21,251
So, Cassie...
2073
01:46:21,400 --> 01:46:23,004
what do you want to be
when you grow up?
2074
01:46:23,400 --> 01:46:25,243
I wanna help people...
2075
01:46:25,440 --> 01:46:26,566
like my dad.
2076
01:46:27,560 --> 01:46:28,561
Really?
2077
01:46:29,920 --> 01:46:31,570
I wanted to be his partner.
2078
01:46:31,760 --> 01:46:33,330
But he said he wants you.
2079
01:46:34,320 --> 01:46:35,526
Is that so?
2080
01:46:40,200 --> 01:46:41,565
Daddy!
2081
01:46:42,400 --> 01:46:44,084
Whoa! Hold on.
2082
01:46:44,280 --> 01:46:46,169
-(HONKING)
- Move, get outta here!
2083
01:46:46,360 --> 01:46:48,089
- Scott, don't, don't, don't!
-(SCOTT GROANS)
2084
01:46:48,360 --> 01:46:50,522
-(HOPE LAUGHS)
- CASSIE: Ow.
2085
01:46:50,640 --> 01:46:52,404
Oh, gross!
2086
01:46:52,520 --> 01:46:54,807
Ugh. I hate that moth dust!
2087
01:46:55,160 --> 01:46:58,926
- Go! Shoo! Shoo!
-(CASSIE AND HOPE LAUGHING)
2088
01:47:00,160 --> 01:47:02,367
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
2089
01:49:06,040 --> 01:49:08,168
I used to be
a respected scientist.
2090
01:49:08,360 --> 01:49:11,284
I had my name
on the sides of buildings.
2091
01:49:11,800 --> 01:49:12,847
Now, I got this.
2092
01:49:13,600 --> 01:49:16,570
JAN ET: Well, you wanted
a smaller quantum tunnel.
2093
01:49:16,720 --> 01:49:19,326
This is... smaller.
2094
01:49:19,480 --> 01:49:20,641
(HORN BLARING)
2095
01:49:20,720 --> 01:49:24,008
SCOTT: Oh. Sorry. My bad.
2096
01:49:24,160 --> 01:49:26,003
Ah, I think it has flair.
2097
01:49:26,200 --> 01:49:27,486
4BEEPS)
-(ENGINE POWERING UP)
2098
01:49:27,560 --> 01:49:29,449
All right. Control's online.
2099
01:49:32,800 --> 01:49:34,962
The collection unit activates
when you decouple it.
2100
01:49:35,160 --> 01:49:36,969
It should automatically
start absorbing
2101
01:49:37,040 --> 01:49:38,326
quantum healing particles.
2102
01:49:38,800 --> 01:49:41,451
Also, make sure you stay
out of the tardigrade fields.
2103
01:49:41,560 --> 01:49:42,971
They're cute,
but they'll eat you.
2104
01:49:43,080 --> 01:49:45,082
And don't get sucked
into a time vortex.
2105
01:49:45,160 --> 01:49:46,321
We won't be able to save you.
2106
01:49:49,400 --> 01:49:50,731
Okay.
2107
01:49:51,800 --> 01:49:53,165
Going subatomic in five...
2108
01:49:54,480 --> 01:49:55,481
four...
2109
01:49:56,040 --> 01:49:56,962
three...
2110
01:49:57,480 --> 01:49:58,481
two...
2111
01:49:58,720 --> 01:49:59,562
one.
2112
01:50:03,240 --> 01:50:05,811
All right, Scott,
this is a mic check.
2113
01:50:10,800 --> 01:50:12,802
ANT-MAN: Mic check, one, two.
One, two.
2114
01:50:13,000 --> 01:50:15,480
How's everybody doing tonight
in the quantum realm?
2115
01:50:15,720 --> 01:50:16,767
Scott, we read you.
2116
01:50:16,960 --> 01:50:18,530
ANT-MAN: I just wanna
make sure.
2117
01:50:24,120 --> 01:50:25,167
Okay.
2118
01:50:25,320 --> 01:50:28,085
Healing particles secured
for our new Ghost friend.
2119
01:50:28,240 --> 01:50:29,207
HOPE: Great.
2120
01:50:29,360 --> 01:50:31,010
Preparing for re-entry in...
2121
01:50:31,120 --> 01:50:33,771
five, four, three...
2122
01:50:33,920 --> 01:50:35,570
(STATIC CRACKLES)
2123
01:50:37,240 --> 01:50:38,651
ANT-MAN: Hello?
2124
01:50:39,760 --> 01:50:41,728
Ha, ha. Very funny.
2125
01:50:41,880 --> 01:50:43,245
Hank, quit screwing around.
2126
01:50:43,400 --> 01:50:45,767
You told me yourself
not to screw around.
2127
01:50:46,600 --> 01:50:47,601
Hank?
2128
01:50:49,160 --> 01:50:50,286
HOpe?
2129
01:50:50,880 --> 01:50:51,881
Janet
2130
01:50:53,120 --> 01:50:54,121
Guys.
2131
01:50:55,360 --> 01:50:56,930
Guys.
2132
01:50:57,520 --> 01:50:59,010
Okay, seriously,
don't joke around.
2133
01:50:59,080 --> 01:51:00,286
Bring me up, let's go.
2134
01:51:00,720 --> 01:51:01,403
Guys!
2135
01:51:03,760 --> 01:51:05,762
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
2136
01:57:37,480 --> 01:57:39,482
(DRUMS PLAYING)
147138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.