Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,403 --> 00:00:13,172
You have to understand,
2
00:00:13,205 --> 00:00:15,707
we've had so many weirdos
who just want to come in
3
00:00:15,741 --> 00:00:17,209
and see this place up close.
4
00:00:17,243 --> 00:00:20,012
So, I need to check
on a few things,
5
00:00:20,046 --> 00:00:21,980
and I'll be right back.
6
00:00:26,352 --> 00:00:28,054
There is no way
we pull this off.
7
00:00:28,087 --> 00:00:29,988
Okay, we look like
the worst possible versions
8
00:00:30,022 --> 00:00:31,157
of Heidi Klum and Seal.
9
00:00:31,190 --> 00:00:32,991
Do you ever stop complaining?
10
00:00:33,025 --> 00:00:34,493
I have a right to complain.
11
00:00:34,526 --> 00:00:35,561
Okay, the council
sent me here because
12
00:00:35,594 --> 00:00:36,895
they obviously think
I'm expendable.
13
00:00:36,928 --> 00:00:38,330
And I had to put khakis on,
14
00:00:38,364 --> 00:00:40,399
so it's been a hard day
for all of us.
15
00:00:40,432 --> 00:00:42,668
So maybe just shut up.
16
00:00:42,701 --> 00:00:46,305
All right, Mr. and Mrs. James.
17
00:00:47,539 --> 00:00:49,508
The wire transfer went through.
18
00:00:49,541 --> 00:00:52,078
All you need to do now is sign.
19
00:00:52,111 --> 00:00:54,513
I just can't wait to start
making babies in our new home.
20
00:00:55,547 --> 00:00:57,083
Well, before you start that,
21
00:00:57,116 --> 00:00:59,218
there, there are issues
22
00:00:59,251 --> 00:01:01,820
I legally have
to make you aware of.
23
00:01:01,853 --> 00:01:04,823
This house has been unoccupied
for quite some time.
24
00:01:04,856 --> 00:01:06,725
Over the past decade alone,
there have been
25
00:01:06,758 --> 00:01:08,560
an unprecedented amount
of break-ins,
26
00:01:08,594 --> 00:01:10,896
missing persons reports.
27
00:01:10,929 --> 00:01:12,731
And, of course,
the most disturbing...
28
00:01:12,764 --> 00:01:14,700
You mean the people
that died there?
29
00:01:14,733 --> 00:01:16,202
Yeah, we know.
30
00:01:16,235 --> 00:01:18,570
About all 36 of them?
31
00:01:18,604 --> 00:01:20,372
Uh, what can we say?
32
00:01:20,406 --> 00:01:22,007
The wife's a sucker
for a farmhouse kitchen.
33
00:01:22,040 --> 00:01:25,611
Okay, but to be clear,
we're not legally liable
34
00:01:25,644 --> 00:01:27,846
for any accidents,
fatal or otherwise.
35
00:01:27,879 --> 00:01:30,382
Other than that,
congrats on your new home.
36
00:01:30,416 --> 00:01:31,617
Yay.
37
00:01:31,650 --> 00:01:33,051
Don't worry,
we'll burn some sage.
38
00:01:44,663 --> 00:01:48,400
What. A. Shithole.
39
00:03:07,012 --> 00:03:10,316
Oh, so you an obstinate house.
40
00:03:10,349 --> 00:03:13,319
Just use the key.
41
00:03:30,202 --> 00:03:31,203
Weird.
42
00:03:34,172 --> 00:03:37,008
How long did the realtor say
this place has been empty?
43
00:03:37,042 --> 00:03:40,312
It looks like someone
still lives here.
44
00:03:40,346 --> 00:03:43,081
Something definitely
lives here.
45
00:03:43,114 --> 00:03:44,583
The psychic energy is
stronger than
46
00:03:44,616 --> 00:03:47,185
anything I've ever felt before.
47
00:03:47,219 --> 00:03:49,688
This is not a home,
this is a prison.
48
00:03:49,721 --> 00:03:52,758
I pity the souls trapped here.
49
00:03:52,791 --> 00:03:54,159
It must be hell.
50
00:03:54,192 --> 00:03:55,561
I've actually been to Hell.
51
00:03:55,594 --> 00:03:57,929
I promise you, this is better.
52
00:03:57,963 --> 00:04:00,165
Well, I'm sensing
really bad vibes.
53
00:04:00,198 --> 00:04:01,233
Maybe we should go clubbing.
54
00:04:01,267 --> 00:04:03,168
If you'd asked me
a few years ago,
55
00:04:03,201 --> 00:04:05,003
I'd be hitting up
my coke dealer right now.
56
00:04:05,036 --> 00:04:07,839
But I got a second chance
at life.
57
00:04:07,873 --> 00:04:10,008
A third chance, actually.
58
00:04:10,041 --> 00:04:11,877
I can't fuck it up.
59
00:04:11,910 --> 00:04:15,080
Don't forget who gave you
that chance.
60
00:04:21,387 --> 00:04:22,954
Do you honestly think
Michael is evil?
61
00:04:22,988 --> 00:04:24,690
That's what we're here
to find out.
62
00:04:24,723 --> 00:04:26,925
Cordelia wouldn't send us
all this way for no reason.
63
00:04:53,452 --> 00:04:54,953
I've never seen
this spell before.
64
00:04:54,986 --> 00:04:57,389
These spirits do not want
to be seen by us.
65
00:04:57,423 --> 00:05:00,125
We are trespassers
in their home,
66
00:05:00,158 --> 00:05:02,328
and if we want to talk to them,
we're gonna have
67
00:05:02,361 --> 00:05:04,262
to force them out of hiding.
68
00:05:04,296 --> 00:05:07,132
Boy Supreme's family died here.
69
00:05:07,165 --> 00:05:09,768
If anyone has the goods
on Michael, it's them.
70
00:05:09,801 --> 00:05:12,604
It's the others
I'm worried about.
71
00:05:12,638 --> 00:05:17,242
This place is more crowded
than a French youth hostel.
72
00:05:17,275 --> 00:05:19,645
Who knows what
we're walking into?
73
00:05:22,614 --> 00:05:26,685
Okay... let's see if this works.
74
00:05:26,718 --> 00:05:30,689
My powers have been off since
we stepped into this place.
75
00:05:36,161 --> 00:05:40,165
Monstra te spirituum.
76
00:05:40,198 --> 00:05:43,969
Monstra te spirituum.
77
00:05:44,002 --> 00:05:48,940
Ne abscondas.
Ne abscondas.
78
00:05:48,974 --> 00:05:50,308
Ne abscondas!
79
00:06:01,319 --> 00:06:02,588
Did it work?
80
00:06:05,657 --> 00:06:07,426
We're in.
81
00:06:32,551 --> 00:06:34,853
Calm down, skinny witch.
82
00:06:39,391 --> 00:06:42,127
What the fuck happened
in this house?
83
00:06:47,433 --> 00:06:51,903
I've told you this
a million times.
84
00:06:51,937 --> 00:06:54,406
You're my psychiatrist.
You're supposed to help me.
85
00:06:54,440 --> 00:06:55,841
I have helped you.
86
00:06:55,874 --> 00:06:59,077
We've had daily sessions
going on for years now.
87
00:06:59,110 --> 00:07:00,345
I feel like the only reason
you're talking to me
88
00:07:00,378 --> 00:07:01,947
is 'cause your wife refuses
to talk to you.
89
00:07:01,980 --> 00:07:03,449
Let's leave her out of this.
90
00:07:03,482 --> 00:07:04,883
Well, then let's talk
about your daughter.
91
00:07:04,916 --> 00:07:06,418
'Cause that's what I really
need your help with.
92
00:07:06,452 --> 00:07:12,357
* Sometimes I feel
I've got to run away... *
93
00:07:12,390 --> 00:07:15,527
Violet, please, talk to me.
94
00:07:15,561 --> 00:07:19,798
* Get away from the pain
that you drive... *
95
00:07:19,831 --> 00:07:23,401
You're the only thing I need!
96
00:07:23,435 --> 00:07:24,870
It's torture.
97
00:07:24,903 --> 00:07:27,405
Can you just talk to her?
98
00:07:27,439 --> 00:07:30,141
What do you want me to say?
99
00:07:30,175 --> 00:07:32,077
You set fire
to your mom's boyfriend,
100
00:07:32,110 --> 00:07:35,080
you shot and killed over
a dozen kids in high school,
101
00:07:35,113 --> 00:07:36,815
you helped kill her parents,
102
00:07:36,848 --> 00:07:39,985
plus, you impregnated
her mother.
103
00:07:40,018 --> 00:07:41,653
Any one of those things
would be reason enough...
104
00:07:41,687 --> 00:07:45,356
I'm different now.
Yeah, I'm...
105
00:07:46,758 --> 00:07:48,594
You know, I'm dead
and-and-and I'm hot,
106
00:07:48,627 --> 00:07:52,397
and I know she has
feelings for me.
107
00:07:52,430 --> 00:07:54,099
You're not so hot.
108
00:07:57,869 --> 00:08:00,305
That's right, you can see us,
109
00:08:00,338 --> 00:08:02,073
and we can see you.
110
00:08:02,107 --> 00:08:04,643
Who are you?
111
00:08:04,676 --> 00:08:08,146
I'm Behold Chablis.
This is Madison Montgomery.
112
00:08:08,179 --> 00:08:10,148
You are Ben Harmon.
113
00:08:10,181 --> 00:08:11,416
You killed yourself
in this house several years ago
114
00:08:11,449 --> 00:08:13,519
after your wife died
in childbirth.
115
00:08:13,552 --> 00:08:15,120
What are you talking about?
I didn't kill myself.
116
00:08:15,153 --> 00:08:16,187
I was murdered.
117
00:08:16,221 --> 00:08:17,656
What the fuck is going on here?
118
00:08:17,689 --> 00:08:19,257
We decide when we want
to be seen.
119
00:08:19,290 --> 00:08:20,759
Not anymore.
120
00:08:20,792 --> 00:08:22,694
You're looking
at two powerful witches.
121
00:08:22,728 --> 00:08:25,163
And the spell we cast is
just a small demonstration
122
00:08:25,196 --> 00:08:27,032
of what we can do.
123
00:08:27,065 --> 00:08:29,535
So, if you don't want
any more disruptions,
124
00:08:29,568 --> 00:08:31,369
you're gonna have to answer
some hard questions
125
00:08:31,402 --> 00:08:34,072
about Michael Langdon.
126
00:08:37,475 --> 00:08:39,611
What are you gonna do,
make us more dead?
127
00:08:39,645 --> 00:08:43,448
Even people protected by magic
aren't safe in this house.
128
00:08:43,481 --> 00:08:45,684
I'd watch my ass if I were you.
129
00:08:48,386 --> 00:08:49,755
Look, it's really important.
130
00:08:52,323 --> 00:08:54,459
Our coven bought you
a goddamn house
131
00:08:54,492 --> 00:08:57,195
so nobody will come
to bother you ever again.
132
00:08:57,228 --> 00:08:59,397
Sorry, you got me
at a bad time, I'm busy.
133
00:08:59,430 --> 00:09:01,299
You're dead.
What do you have to do?
134
00:09:01,332 --> 00:09:03,735
I got to look out the window
and cry while I masturbate.
135
00:09:03,769 --> 00:09:05,036
It's my daily thing.
136
00:09:09,007 --> 00:09:11,743
Okay, I know it's weird,
but I kind of feel for the guy.
137
00:09:11,777 --> 00:09:14,512
Should we try to help him?
138
00:09:14,546 --> 00:09:15,547
You mean the tear jerker?
139
00:09:15,581 --> 00:09:17,649
Ew, no, the other guy.
140
00:09:17,683 --> 00:09:19,250
Sounds like he's stuck
in a nightmare,
141
00:09:19,284 --> 00:09:21,252
trapped in this
Amityville reject
142
00:09:21,286 --> 00:09:25,991
with the one thing he loves
but can never have.
143
00:09:26,024 --> 00:09:27,959
It's a romantic tragedy.
144
00:09:53,952 --> 00:09:57,188
Aah, get the fuck off of me!
145
00:09:57,222 --> 00:09:59,858
- Be gone!
- You don't want to do that.
146
00:09:59,891 --> 00:10:02,694
You'll have a house full
of spirits coming after you,
147
00:10:02,728 --> 00:10:04,730
and they aren't all
as gentle as this one.
148
00:10:07,065 --> 00:10:09,400
Beau, sweetie, you want to play?
149
00:10:09,434 --> 00:10:11,737
Play!
150
00:10:17,976 --> 00:10:19,477
Who the hell are you?
151
00:10:19,510 --> 00:10:22,247
A friend of the house
and its residents.
152
00:10:22,280 --> 00:10:23,615
They don't take kindly
to strangers.
153
00:10:23,649 --> 00:10:25,751
You ain't dead?
154
00:10:25,784 --> 00:10:27,619
Oh, honey,
I'm one of the few live ones
155
00:10:27,653 --> 00:10:29,487
they let come and go.
156
00:10:29,520 --> 00:10:32,958
And you are Madison Montgomery.
157
00:10:32,991 --> 00:10:35,794
Oh, have you seen my movies?
158
00:10:35,827 --> 00:10:38,096
- I have fans everywhere.
- No.
159
00:10:38,129 --> 00:10:39,798
I've known a few Montgomerys
in my time,
160
00:10:39,831 --> 00:10:41,633
but it's not every day
that I see a witch.
161
00:10:41,667 --> 00:10:44,302
What are you?
162
00:10:44,335 --> 00:10:46,437
Billie Dean Howard,
163
00:10:46,471 --> 00:10:48,306
medium to the stars.
164
00:10:48,339 --> 00:10:50,141
So, you're like
a shitty Ms. Cleo.
165
00:10:50,175 --> 00:10:51,977
Excuse me?
166
00:10:52,010 --> 00:10:54,780
Now, who do you think you are,
coming in here,
167
00:10:54,813 --> 00:10:59,785
swanning around,
spewing vulgarities?
168
00:10:59,818 --> 00:11:02,453
We're the new owners.
Who are you?
169
00:11:02,487 --> 00:11:06,157
I'm Constance Langdon.
170
00:11:06,191 --> 00:11:10,028
And this... is my fucking house.
171
00:11:21,072 --> 00:11:24,642
Well, you two are
the most unlikely pair.
172
00:11:24,676 --> 00:11:29,547
But, on the plus side,
173
00:11:29,580 --> 00:11:32,884
your spawn will have
beautiful skin.
174
00:11:32,918 --> 00:11:35,286
They're witches, Constance.
It's magic,
175
00:11:35,320 --> 00:11:36,955
not marriage,
that connects them.
176
00:11:36,988 --> 00:11:38,189
They won't be moving in.
177
00:11:38,223 --> 00:11:40,658
Well, now,
that is disappointing.
178
00:11:40,692 --> 00:11:43,228
I guess I can't expect you
to go running down to the Korean
179
00:11:43,261 --> 00:11:46,631
to get me my Crown Royal
and Virginia Slims?
180
00:11:46,664 --> 00:11:49,167
You drink Crown Royal?
You're dead.
181
00:11:50,535 --> 00:11:52,637
It's true that this side
of the mortal coil
182
00:11:52,670 --> 00:11:54,973
makes it impossible
to get a good buzz going,
183
00:11:55,006 --> 00:11:58,243
but, well, old habits die hard.
184
00:11:59,410 --> 00:12:00,979
It's done.
185
00:12:01,012 --> 00:12:05,050
As demanded, the living room
has been tidied yet again.
186
00:12:05,083 --> 00:12:08,353
We'll see about that.
187
00:12:08,386 --> 00:12:11,189
I won't be but a moment.
188
00:12:12,223 --> 00:12:15,026
It'll be more than a moment.
189
00:12:22,734 --> 00:12:25,403
Oh.
190
00:12:29,875 --> 00:12:33,945
Do you know what this is
on the tip of my finger?
191
00:12:33,979 --> 00:12:36,014
It appears to be some dust
that I missed.
192
00:12:36,047 --> 00:12:40,752
No, it's my sense of wonder.
193
00:12:40,786 --> 00:12:45,590
Why, it-it's the color
of my piqued curiosity, it...
194
00:12:45,623 --> 00:12:46,792
Oh, will you just
get on with it?
195
00:12:46,825 --> 00:12:49,427
Just because we're
trapped here for eternity
196
00:12:49,460 --> 00:12:52,964
doesn't mean you have to jabber
on forever to make a point.
197
00:12:52,998 --> 00:12:55,867
Tell me, little Miss Moira,
198
00:12:55,901 --> 00:12:59,304
if you're going to be
an old maid for all eternity,
199
00:12:59,337 --> 00:13:01,739
why not be a decent one, hmm?
200
00:13:01,773 --> 00:13:04,075
My real work,
201
00:13:04,109 --> 00:13:08,246
my avocation, if you will,
isn't dusting--
202
00:13:08,279 --> 00:13:11,082
it's satisfying your husband
in the basement.
203
00:13:11,116 --> 00:13:13,919
Be careful.
My mother told me
204
00:13:13,952 --> 00:13:15,553
pettiness causes wrinkles.
205
00:13:15,586 --> 00:13:16,721
So does cruelty.
206
00:13:16,754 --> 00:13:19,390
Disappointment makes
a woman bitter.
207
00:13:19,424 --> 00:13:23,728
And when I think of all
of the unfulfilled dreams
208
00:13:23,761 --> 00:13:27,132
that you left behind when
you took the coward's way out,
209
00:13:27,165 --> 00:13:31,870
well, I guess I'd be pretty
miffed at the world, too.
210
00:13:36,007 --> 00:13:36,975
You ladies all right in here?
211
00:13:37,008 --> 00:13:39,845
It is so hard to find good help.
212
00:13:39,878 --> 00:13:42,680
That poor woman.
213
00:13:42,713 --> 00:13:44,682
In a house filled with tragedy,
214
00:13:44,715 --> 00:13:47,118
she might be
the saddest soul of all.
215
00:13:47,152 --> 00:13:49,120
- Oh, shut up.
- All right.
216
00:13:49,154 --> 00:13:52,123
Look, we need the hot goss
on a guy who used to live here,
217
00:13:52,157 --> 00:13:53,324
uh, Michael Langdon.
218
00:13:58,463 --> 00:14:00,165
We have nothing to say
about him.
219
00:14:00,198 --> 00:14:01,466
You did raise him, correct?
220
00:14:01,499 --> 00:14:04,169
I said we're not talking.
221
00:14:04,202 --> 00:14:07,172
Oh, pipe down, Billie.
222
00:14:07,205 --> 00:14:12,677
I know more about that boy
than any woman, dead or alive.
223
00:14:14,579 --> 00:14:17,815
But I don't spill a drop of tea
for free, kiddos.
224
00:14:17,849 --> 00:14:20,385
Self-interest, hmm.
225
00:14:20,418 --> 00:14:23,321
That's something
I can get behind.
226
00:14:23,354 --> 00:14:24,722
What do you want?
227
00:14:24,755 --> 00:14:29,494
To remove that insufferable
cloudy-eyed ginger
228
00:14:29,527 --> 00:14:32,463
from these premises permanently.
229
00:14:32,497 --> 00:14:34,332
You want us to fire the help?
230
00:14:34,365 --> 00:14:36,334
Well, if you really do have
231
00:14:36,367 --> 00:14:39,070
witchcraft at your disposal,
232
00:14:39,104 --> 00:14:41,206
then why don't you just
233
00:14:41,239 --> 00:14:44,542
abracadabra that goddamn bitch
234
00:14:44,575 --> 00:14:47,212
out of my afterlife, huh?
235
00:14:47,245 --> 00:14:51,649
Bless me
with some peace and quiet.
236
00:14:51,682 --> 00:14:56,521
And then we can talk
about Michael all you want.
237
00:15:05,396 --> 00:15:06,965
Got something!
238
00:15:08,299 --> 00:15:10,401
Ah!
239
00:15:20,278 --> 00:15:22,280
Nope.
240
00:15:22,313 --> 00:15:24,215
Not hers.
241
00:15:24,249 --> 00:15:25,850
It's got a totally
different vibration.
242
00:15:25,883 --> 00:15:28,954
Moira's bones would be
much more morose.
243
00:15:28,987 --> 00:15:31,222
You know this
is ridiculous, right?
244
00:15:31,256 --> 00:15:32,623
This place has
more bodies buried
245
00:15:32,657 --> 00:15:34,359
than the catacombs in Rome.
246
00:15:34,392 --> 00:15:36,894
If Constance wants us
to get rid of the maid,
247
00:15:36,928 --> 00:15:40,031
I know a spell that can
easily bind her to the closet.
248
00:15:40,065 --> 00:15:41,532
She'll never have
to see her again.
249
00:15:41,566 --> 00:15:43,234
Keep digging.
250
00:15:44,302 --> 00:15:45,836
Ah!
251
00:15:57,748 --> 00:15:58,916
You have an enemy.
252
00:15:58,950 --> 00:16:03,321
I'm proud to say I have many.
253
00:16:03,354 --> 00:16:05,156
You can't live with virtue
254
00:16:05,190 --> 00:16:07,792
without getting on the bad side
of those without.
255
00:16:07,825 --> 00:16:10,461
Constance hates your guts.
256
00:16:10,495 --> 00:16:12,897
She won't talk to us
unless we put you away.
257
00:16:12,930 --> 00:16:17,602
Out of sight forever.
258
00:16:17,635 --> 00:16:20,105
What are you going to do to me?
259
00:16:24,976 --> 00:16:28,679
Oh, heavens be.
260
00:16:28,713 --> 00:16:30,715
My bones.
261
00:16:32,783 --> 00:16:34,952
I can't begin to thank you.
262
00:16:34,986 --> 00:16:37,588
These bones are my means
to escape.
263
00:16:37,622 --> 00:16:41,326
Oh, thank you, thank you,
thank you.
264
00:16:41,359 --> 00:16:44,996
Thank you. Thank you.
265
00:16:45,030 --> 00:16:47,032
Okay.
266
00:16:48,466 --> 00:16:52,170
Okay, you're getting slobber
on my clothes.
267
00:16:52,203 --> 00:16:55,173
Moira.
268
00:16:55,206 --> 00:16:57,875
You have a choice.
269
00:16:57,908 --> 00:17:00,411
Where do you want to be buried?
270
00:17:02,480 --> 00:17:07,252
There's only one place
I've ever wanted to be.
271
00:17:13,191 --> 00:17:14,992
How original,
272
00:17:15,026 --> 00:17:16,827
to be buried in a cemetery.
273
00:17:16,861 --> 00:17:20,365
Her wish was to be close
to her mother.
274
00:17:20,398 --> 00:17:23,334
I want my bones to be buried
at the studio.
275
00:17:23,368 --> 00:17:25,503
Paramount, Stage 7.
276
00:17:25,536 --> 00:17:29,740
I would gladly haunt the shit
out of that place.
277
00:17:29,774 --> 00:17:32,543
It's where they made me do
my first nude scene.
278
00:17:32,577 --> 00:17:34,845
Totally gratuitous.
279
00:17:34,879 --> 00:17:37,482
I begged for a body double,
280
00:17:37,515 --> 00:17:40,518
but the asshole producer wanted
to get his rocks off, so...
281
00:17:40,551 --> 00:17:42,320
You surprised me.
282
00:17:42,353 --> 00:17:45,223
Under the facade
of a heartless narcissist...
283
00:17:45,256 --> 00:17:46,557
Is a stone-cold bitch.
284
00:17:46,591 --> 00:17:48,859
Listen, warlock,
285
00:17:48,893 --> 00:17:50,528
I wouldn't think twice
about slitting your throat
286
00:17:50,561 --> 00:17:52,330
if I thought it would get me
out of that house
287
00:17:52,363 --> 00:17:53,664
a second sooner
with the answers.
288
00:17:53,698 --> 00:17:56,067
Duly warned.
289
00:18:33,003 --> 00:18:35,940
Oh, Mother.
290
00:18:38,109 --> 00:18:41,612
Your hands.
291
00:18:44,415 --> 00:18:46,417
They're as beautiful
as I remembered.
292
00:18:50,188 --> 00:18:51,656
What's wrong?
293
00:18:53,524 --> 00:18:57,228
I have to confess something.
294
00:18:57,262 --> 00:18:58,863
I killed you.
295
00:19:01,266 --> 00:19:04,469
I pulled the plug
on the respirator
296
00:19:04,502 --> 00:19:06,471
because I couldn't bear
leaving you
297
00:19:06,504 --> 00:19:08,273
in that horrible nursing home.
298
00:19:10,341 --> 00:19:11,842
Can you ever forgive me?
299
00:19:11,876 --> 00:19:14,312
Darling,
300
00:19:14,345 --> 00:19:18,583
I wanted to smother you
with kisses.
301
00:19:18,616 --> 00:19:22,853
I was in agony,
and you gave me peace.
302
00:19:23,888 --> 00:19:26,157
- Oh.
- Oh.
303
00:19:29,860 --> 00:19:31,028
It's beautiful here.
304
00:19:32,863 --> 00:19:35,200
I feel like I can
finally breathe.
305
00:20:18,243 --> 00:20:19,644
We did what you asked.
306
00:20:19,677 --> 00:20:20,978
Moira's gone,
307
00:20:21,011 --> 00:20:23,881
- so you can start any time now.
- Shh...
308
00:20:25,616 --> 00:20:30,154
I was just savoring
the stillness.
309
00:20:30,187 --> 00:20:32,257
Not only was that woman
310
00:20:32,290 --> 00:20:35,693
the worst maid
in God's creation,
311
00:20:35,726 --> 00:20:37,695
but she would never shut up.
312
00:20:37,728 --> 00:20:40,531
Death only made her
more verbose.
313
00:20:40,565 --> 00:20:42,433
Tell us about Michael.
314
00:20:42,467 --> 00:20:46,571
Well...
315
00:20:46,604 --> 00:20:49,006
he was born right here
in this house
316
00:20:49,039 --> 00:20:51,742
to a mother and a family
317
00:20:51,776 --> 00:20:54,712
ultimately marked for death.
318
00:21:03,288 --> 00:21:04,689
When his mother died
319
00:21:04,722 --> 00:21:07,224
pushing him out into the world,
320
00:21:07,258 --> 00:21:09,860
I gladly assumed the burden
321
00:21:09,894 --> 00:21:12,430
of raising him.
322
00:21:12,463 --> 00:21:15,700
You see, I-I-I am
a mother myself,
323
00:21:15,733 --> 00:21:18,403
four times over.
324
00:21:18,436 --> 00:21:20,471
Why you?
325
00:21:20,505 --> 00:21:21,739
Because
326
00:21:21,772 --> 00:21:23,574
he also happened
to be my grandson.
327
00:21:23,608 --> 00:21:26,644
His father was that handsome
328
00:21:26,677 --> 00:21:29,914
young man in the sweater
and the mop top
329
00:21:29,947 --> 00:21:33,217
that you saw when you
first came in... Tate.
330
00:21:33,250 --> 00:21:36,621
Now, I am the first
to admit that, um,
331
00:21:36,654 --> 00:21:40,625
there were mistakes made
raising Tate.
332
00:21:40,658 --> 00:21:44,061
And that's why, with Michael--
oh, my God--
333
00:21:44,094 --> 00:21:46,397
he was such a perfect
334
00:21:46,431 --> 00:21:49,099
little angel of light.
335
00:21:49,133 --> 00:21:52,803
I thought that would be
my chance for a do-over.
336
00:21:52,837 --> 00:21:56,641
You see, I was born
to be a mother.
337
00:21:56,674 --> 00:21:58,943
I always felt that,
338
00:21:58,976 --> 00:22:02,447
to raise a great man,
339
00:22:02,480 --> 00:22:07,284
that was the most admirable
and selfless act
340
00:22:07,318 --> 00:22:09,687
a woman could aspire to.
341
00:22:09,720 --> 00:22:12,256
He was my destiny.
342
00:22:12,289 --> 00:22:14,325
Oh, such a beautiful child,
343
00:22:14,359 --> 00:22:17,595
with such a cheerful
disposition.
344
00:22:17,628 --> 00:22:22,533
Even when he was committing
unspeakable acts.
345
00:22:22,567 --> 00:22:24,001
What do you mean unspeakable?
346
00:22:24,034 --> 00:22:28,038
Well, it was trivial at first,
of course, you know.
347
00:22:28,072 --> 00:22:29,540
I'd find dead flies in his crib
348
00:22:29,574 --> 00:22:32,443
with their wings shorn off
and...
349
00:22:32,477 --> 00:22:37,515
And then, as he got older...
small rodents.
350
00:22:37,548 --> 00:22:40,451
I had seen enough
351
00:22:40,485 --> 00:22:43,621
Discovery Channel specials
to know exactly
352
00:22:43,654 --> 00:22:46,491
what evolutionary tree
he was shimmying up.
353
00:22:46,524 --> 00:22:48,893
Bundy, Dahmer,
354
00:22:48,926 --> 00:22:52,797
they started
with small animals, too...
355
00:22:52,830 --> 00:22:56,534
until they graduated
356
00:22:56,567 --> 00:22:58,569
to grander things.
357
00:23:02,440 --> 00:23:07,845
He said they were presents
because he loved me.
358
00:23:07,878 --> 00:23:10,180
Oh, and his love did flow.
359
00:23:10,214 --> 00:23:12,383
And enjoyable as it was,
to have a child
360
00:23:12,417 --> 00:23:16,153
so committed to expressing
his love for me,
361
00:23:16,186 --> 00:23:19,056
I did try to encourage him
to find
362
00:23:19,089 --> 00:23:21,859
another avenue of expression.
363
00:23:21,892 --> 00:23:23,594
Still, nothing I could say
364
00:23:23,628 --> 00:23:26,431
would get him to cease.
365
00:23:26,464 --> 00:23:29,366
Each time I would dutifully
366
00:23:29,400 --> 00:23:34,171
bury one of these gifts along
with a little piece of my soul.
367
00:23:34,204 --> 00:23:37,508
Well, I tried to find
368
00:23:37,542 --> 00:23:40,210
a silver lining
369
00:23:40,244 --> 00:23:42,179
to make lemonade out of lemons,
370
00:23:42,212 --> 00:23:45,550
so every time I buried
one of his presents,
371
00:23:45,583 --> 00:23:47,418
I planted a rose bush on top.
372
00:23:47,452 --> 00:23:50,054
You know, from death
373
00:23:50,087 --> 00:23:52,557
springs life eternal.
374
00:23:54,091 --> 00:23:57,227
You are childless, I presume?
375
00:23:57,261 --> 00:24:00,765
A skinny little thing like you
would struggle to carry.
376
00:24:00,798 --> 00:24:03,801
I don't really have
the disposition for motherhood.
377
00:24:03,834 --> 00:24:06,403
If my child wasn't cool
or good-looking,
378
00:24:06,437 --> 00:24:07,772
there's no way I'd love it.
379
00:24:07,805 --> 00:24:09,273
Well, not me.
380
00:24:09,306 --> 00:24:10,741
I loved them all.
381
00:24:10,775 --> 00:24:13,377
It was Michael
382
00:24:13,410 --> 00:24:16,080
who made me realize
383
00:24:16,113 --> 00:24:18,382
that I was put on this earth
384
00:24:18,415 --> 00:24:21,586
to raise the monsters.
385
00:24:25,790 --> 00:24:27,592
I never thought I would tire
386
00:24:27,625 --> 00:24:29,627
of the smell of roses.
387
00:24:31,462 --> 00:24:34,565
Roses had always been
my favorite flower,
388
00:24:34,599 --> 00:24:38,168
but soon they made me
389
00:24:38,202 --> 00:24:40,204
just want to retch.
390
00:24:44,875 --> 00:24:49,614
And of course then there was
that incident with the sitter.
391
00:24:53,350 --> 00:24:55,419
I was able to convince
the authorities
392
00:24:55,452 --> 00:24:58,122
that she had taken
her own life.
393
00:24:59,657 --> 00:25:02,426
At least I didn't have
to bury that one.
394
00:25:02,459 --> 00:25:04,595
Um, up until that point,
395
00:25:04,629 --> 00:25:06,597
I thought I was raising
396
00:25:06,631 --> 00:25:10,300
a garden variety serial killer,
397
00:25:10,334 --> 00:25:13,804
or possibly even a gifted one--
398
00:25:13,838 --> 00:25:16,040
you know, with its
399
00:25:16,073 --> 00:25:18,008
attendant challenges.
400
00:25:18,042 --> 00:25:20,010
But then came the day
when he was late
401
00:25:20,044 --> 00:25:22,547
getting up for school,
402
00:25:22,580 --> 00:25:25,015
so I went in to wake him.
403
00:25:26,851 --> 00:25:29,754
And there was a stranger
in his bed.
404
00:25:31,522 --> 00:25:32,890
Well, not a stranger,
405
00:25:32,923 --> 00:25:34,825
I mean, it was still
my grandson.
406
00:25:34,859 --> 00:25:39,396
He'd aged a decade overnight.
407
00:25:39,429 --> 00:25:41,732
Now, that was something
408
00:25:41,766 --> 00:25:44,769
far outside the natural realm.
409
00:25:47,672 --> 00:25:50,575
It was almost as if he was
410
00:25:50,608 --> 00:25:53,410
in a hurry to get somewhere,
411
00:25:53,443 --> 00:25:56,914
age-wise, know what I mean?
412
00:26:01,586 --> 00:26:03,754
You don't tell me
what to do anymore.
413
00:26:21,371 --> 00:26:23,173
Grandma?
414
00:26:23,207 --> 00:26:25,943
Oh.
415
00:26:32,082 --> 00:26:33,751
I'm-I'm sorry.
416
00:26:38,088 --> 00:26:40,457
Can I have a glass of water?
417
00:26:42,660 --> 00:26:45,630
M-M... May I?
418
00:26:45,663 --> 00:26:49,734
M... May I?
419
00:26:49,767 --> 00:26:54,605
Yes. Yes, you may.
420
00:27:06,016 --> 00:27:08,085
When you look at men
of significance,
421
00:27:08,118 --> 00:27:12,322
you know, like artists
or world leaders,
422
00:27:12,356 --> 00:27:15,225
inventors, they have all had
423
00:27:15,259 --> 00:27:17,662
their particular peccadilloes
424
00:27:17,695 --> 00:27:19,496
on their road to the top,
haven't they?
425
00:27:19,529 --> 00:27:23,868
But aging ten years
overnight...
426
00:27:25,770 --> 00:27:28,338
...that called
for sacred intervention.
427
00:27:38,015 --> 00:27:42,086
I had to accept
that once again,
428
00:27:42,119 --> 00:27:46,156
my days as a mother
were at an end.
429
00:27:46,190 --> 00:27:52,029
I have been burdened
with heartbreak my whole life.
430
00:27:52,062 --> 00:27:55,933
Broken dreams, broken promises,
broken marriages.
431
00:27:55,966 --> 00:27:58,803
But this one...
432
00:28:05,509 --> 00:28:11,148
...this one shattered me
beyond recovery.
433
00:28:11,181 --> 00:28:13,550
Michael had made me believe
434
00:28:13,583 --> 00:28:19,156
that my presence here
meant something.
435
00:28:22,927 --> 00:28:25,129
That I mattered.
436
00:28:27,064 --> 00:28:32,269
But I was just an invisible step
along the path.
437
00:28:33,537 --> 00:28:37,908
He was done with me.
438
00:28:37,942 --> 00:28:42,546
Honestly, I think that...
439
00:28:42,579 --> 00:28:46,984
if I had corrected his grammar
one more time,
440
00:28:47,017 --> 00:28:50,988
he would've just slit my throat.
441
00:28:51,021 --> 00:28:54,424
Like the help.
442
00:28:54,458 --> 00:28:56,260
I wasn't going to give him
443
00:28:56,293 --> 00:28:58,896
or any man the satisfaction.
444
00:28:58,929 --> 00:29:02,032
I have always lived my life
445
00:29:02,066 --> 00:29:05,335
on my own terms.
446
00:29:05,369 --> 00:29:10,040
So I came here.
447
00:29:10,074 --> 00:29:12,442
A prison, yes.
448
00:29:12,476 --> 00:29:16,413
But one where I knew the rules,
and more importantly...
449
00:29:17,882 --> 00:29:21,685
...where I knew the company.
450
00:29:31,561 --> 00:29:34,932
* One kiss *
451
00:29:34,965 --> 00:29:39,403
* One little sigh... *
452
00:29:39,436 --> 00:29:43,540
Bottle of whiskey
and a fenny chaser.
453
00:29:45,575 --> 00:29:49,213
Ooh, that's what I call
a bon voyage.
454
00:29:49,246 --> 00:29:53,483
* Someday, baby,
someday, darling *
455
00:29:54,618 --> 00:29:57,922
* You're gonna miss me *
456
00:29:57,955 --> 00:30:01,959
* Hmm *
457
00:30:01,992 --> 00:30:05,562
* Long gone *
458
00:30:05,595 --> 00:30:08,933
* Is your caress *
459
00:30:08,966 --> 00:30:11,401
* And with it *
460
00:30:11,435 --> 00:30:16,506
* All of my happiness *
461
00:30:16,540 --> 00:30:20,744
* But someday, baby *
462
00:30:20,777 --> 00:30:24,348
* Someday, darling *
463
00:30:24,381 --> 00:30:30,020
* You're gonna miss me *
464
00:30:30,054 --> 00:30:34,458
* Oh, oh, oh *
465
00:30:34,491 --> 00:30:35,926
* Yes. *
466
00:30:35,960 --> 00:30:39,196
I awoke to find myself
467
00:30:39,229 --> 00:30:41,966
surrounded
by my precious children.
468
00:30:43,200 --> 00:30:45,802
Well, minus my beloved Addie.
469
00:30:45,836 --> 00:30:47,872
God rest her soul.
470
00:30:47,905 --> 00:30:50,040
But the others were there.
471
00:30:50,074 --> 00:30:52,609
All of them.
472
00:30:52,642 --> 00:30:56,847
With me, forever.
473
00:30:56,881 --> 00:31:00,284
And that is the real reason
474
00:31:00,317 --> 00:31:03,053
I bound my soul to this place.
475
00:31:03,087 --> 00:31:08,292
Because, like I said earlier,
476
00:31:08,325 --> 00:31:12,129
I was born to be a mother.
477
00:31:12,162 --> 00:31:16,466
Why not die to be one, too?
478
00:31:16,500 --> 00:31:20,470
As for my grandson...
479
00:31:20,504 --> 00:31:23,773
I never wanted to see him again.
480
00:31:28,512 --> 00:31:29,880
Well, there it is.
481
00:31:31,581 --> 00:31:33,517
The whole story.
482
00:31:33,550 --> 00:31:38,188
Was it everything
you dreamed of, witchypoos?
483
00:31:45,729 --> 00:31:47,631
Mommy.
484
00:31:49,099 --> 00:31:50,400
Yes, my darling?
485
00:31:50,434 --> 00:31:51,835
It's almost tea time.
486
00:31:51,868 --> 00:31:55,605
Of course it is,
my little beauty queen.
487
00:31:55,639 --> 00:31:58,275
How foolish of me.
488
00:32:00,244 --> 00:32:02,612
Well, now.
489
00:32:02,646 --> 00:32:05,015
You'll have to excuse me now.
490
00:32:05,049 --> 00:32:07,384
My family calls.
491
00:32:14,658 --> 00:32:16,726
Let's go.
492
00:32:47,357 --> 00:32:49,994
You gonna be much longer, DILF?
493
00:32:50,027 --> 00:32:53,497
What the hell?
People don't knock anymore?
494
00:32:53,530 --> 00:32:56,166
We still need to talk to you
about Michael.
495
00:32:56,200 --> 00:32:58,435
We're leaving no stone unturned.
496
00:32:58,468 --> 00:33:00,437
I still have nothing
to say to you. Now get out.
497
00:33:00,470 --> 00:33:03,173
What if we were to fix it so you
didn't have to do that anymore?
498
00:33:05,542 --> 00:33:07,344
Stand at the window, crying,
499
00:33:07,377 --> 00:33:10,514
while you double-click
your mouse?
500
00:33:10,547 --> 00:33:12,682
You could do that?
501
00:33:12,716 --> 00:33:15,285
You can make the impulse stop?
502
00:33:17,554 --> 00:33:19,189
Actually, it's only the crying
part I can live without.
503
00:33:21,625 --> 00:33:27,197
The day Constance died
was when I first saw my son.
504
00:33:29,333 --> 00:33:31,335
Grandma?
505
00:33:34,038 --> 00:33:36,040
Grandma!
506
00:33:39,743 --> 00:33:41,745
Grandma?
507
00:33:48,385 --> 00:33:51,588
No.
508
00:33:55,825 --> 00:33:59,463
No. Hey. Hey, wake up.
509
00:33:59,496 --> 00:34:01,731
Hey, wake up.
510
00:34:03,333 --> 00:34:05,069
I'm sorry.
511
00:34:05,102 --> 00:34:07,704
I'm so sorry.
512
00:34:07,737 --> 00:34:10,140
It's all my fault.
513
00:34:10,174 --> 00:34:12,576
Hey.
514
00:34:12,609 --> 00:34:13,810
Grandma.
515
00:34:13,843 --> 00:34:15,879
The spirits in this house
516
00:34:15,912 --> 00:34:20,084
can't be seen
unless they want to be seen.
517
00:34:20,117 --> 00:34:22,919
She doesn't want to see me?
518
00:34:22,952 --> 00:34:25,322
I'm sorry.
519
00:34:25,355 --> 00:34:28,092
Who are you?
520
00:34:28,125 --> 00:34:31,695
Someone who wants to be seen.
521
00:34:31,728 --> 00:34:33,730
Someone who wants to help.
522
00:34:36,032 --> 00:34:39,035
If you really want to change,
I think I can show you how.
523
00:34:39,069 --> 00:34:42,939
I'm a monster.
524
00:34:42,972 --> 00:34:44,941
Why would you want to help me?
525
00:34:44,974 --> 00:34:47,477
Because I can't help
but think of you as my son.
526
00:34:49,613 --> 00:34:52,749
Even though you're not, really.
527
00:34:52,782 --> 00:34:57,221
And so we started talking,
doctor to patient,
528
00:34:57,254 --> 00:34:58,655
on that very day.
529
00:35:00,824 --> 00:35:04,461
He wanted to be good,
desperately.
530
00:35:04,494 --> 00:35:08,865
I could see in his eyes
how much he needed me.
531
00:35:10,467 --> 00:35:12,702
I wanted him to have
all the simple joys
532
00:35:12,736 --> 00:35:15,639
he never had without
a real father to show him how.
533
00:35:15,672 --> 00:35:18,208
* To somebody new... *
534
00:35:18,242 --> 00:35:22,078
He was brilliant,
off the charts.
535
00:35:22,112 --> 00:35:25,582
His brain always seemed five
steps ahead of everyone else.
536
00:35:28,185 --> 00:35:29,486
* Although... *
537
00:35:29,519 --> 00:35:31,121
The more time I spent with him,
538
00:35:31,155 --> 00:35:33,623
the more I began to feel
like a father to this boy.
539
00:35:33,657 --> 00:35:35,259
* You're a part of my heart... *
540
00:35:35,292 --> 00:35:36,960
Everything in this house
was dead.
541
00:35:36,993 --> 00:35:38,895
My wife,
542
00:35:38,928 --> 00:35:40,764
My baby was never going
to grow up.
543
00:35:40,797 --> 00:35:44,634
Violet was never going
to get married.
544
00:35:44,668 --> 00:35:47,271
But Michael was alive,
545
00:35:47,304 --> 00:35:49,339
the only light
to come out of all this.
546
00:35:49,373 --> 00:35:50,740
Ow.
547
00:35:50,774 --> 00:35:53,343
I wanted
to give him everything.
548
00:35:53,377 --> 00:35:57,113
* It will seem
once more just to... *
549
00:35:57,147 --> 00:35:58,715
What are you doing?
Stay away from my shit.
550
00:36:00,350 --> 00:36:02,286
- He was just exploring.
- He's fucked-up.
551
00:36:02,319 --> 00:36:04,120
You stay away from my shit,
you understand?
552
00:36:04,154 --> 00:36:07,123
I just want
to be like you, Dad.
553
00:36:09,493 --> 00:36:10,927
Who told you that?
554
00:36:10,960 --> 00:36:14,264
Other spirits.
555
00:36:14,298 --> 00:36:16,500
They whispered to me.
556
00:36:16,533 --> 00:36:18,568
You didn't spring
from my nutsack, got it?
557
00:36:20,003 --> 00:36:21,705
Not even I could create
something as monstrous,
558
00:36:21,738 --> 00:36:23,173
as evil, as you.
559
00:36:25,642 --> 00:36:28,345
You stay away from me.
560
00:36:34,818 --> 00:36:36,820
I could see him turning away.
561
00:36:39,323 --> 00:36:41,758
Turning to the dark side.
562
00:36:44,160 --> 00:36:45,929
And it was about to get worse.
563
00:36:47,364 --> 00:36:51,335
The darkness was always
on the edges.
564
00:36:51,368 --> 00:36:53,637
Encroaching.
565
00:36:53,670 --> 00:36:57,073
It's impossible to avoid
in this house.
566
00:37:08,285 --> 00:37:10,019
What are you doing?
567
00:37:13,223 --> 00:37:16,059
Giving her a smile.
568
00:37:16,092 --> 00:37:20,029
The things you have
to do to be a star.
569
00:37:20,063 --> 00:37:21,765
I was losing him.
570
00:37:29,773 --> 00:37:31,941
And then the house sold.
571
00:37:36,079 --> 00:37:38,248
- Ooh...
- Hey.
572
00:37:38,282 --> 00:37:40,684
That's it, baby.
573
00:37:40,717 --> 00:37:42,386
- We did it.
- Okay.
574
00:37:42,419 --> 00:37:44,421
- Last one.
- Okay.
575
00:37:44,454 --> 00:37:46,790
All right, here we go.
576
00:37:46,823 --> 00:37:49,326
Ooh!
577
00:38:07,311 --> 00:38:09,112
No, no, no, no!
578
00:38:32,469 --> 00:38:34,938
Those were good people.
579
00:38:34,971 --> 00:38:36,673
They deserved a chance.
580
00:38:36,706 --> 00:38:38,942
They don't belong here.
581
00:38:38,975 --> 00:38:41,144
Because of what you did,
they'll be here forever.
582
00:38:44,681 --> 00:38:46,483
What's happening?
583
00:38:47,717 --> 00:38:49,986
I don't feel right.
584
00:38:50,019 --> 00:38:53,757
You didn't have to kill them.
585
00:38:53,790 --> 00:38:57,160
I know you.
This isn't who you are.
586
00:39:23,219 --> 00:39:25,355
I never could have helped you.
587
00:39:27,023 --> 00:39:29,659
It was foolish to try.
588
00:39:43,673 --> 00:39:46,142
Michael didn't just kill
those women.
589
00:39:46,175 --> 00:39:50,580
He made them cease to exist.
590
00:39:50,614 --> 00:39:53,417
He murdered their bodies
591
00:39:53,450 --> 00:39:58,087
and then destroyed their souls.
592
00:39:58,121 --> 00:39:59,856
Fuck.
593
00:39:59,889 --> 00:40:03,126
So, basically, our new Supreme
is pretty much pure evil.
594
00:40:05,228 --> 00:40:06,396
We should go.
595
00:40:06,430 --> 00:40:08,064
Cordelia will know what to do.
596
00:40:08,097 --> 00:40:09,699
How to get rid of him.
597
00:40:09,733 --> 00:40:12,602
It won't be so easy.
598
00:40:17,941 --> 00:40:19,108
Vivien.
599
00:40:19,142 --> 00:40:20,910
Ben.
600
00:40:21,945 --> 00:40:24,548
Are we speaking again?
601
00:40:24,581 --> 00:40:27,083
I don't know yet.
602
00:40:27,116 --> 00:40:29,953
Every haunted house
has a cold spot,
603
00:40:29,986 --> 00:40:32,021
and I think we just found it.
604
00:40:32,055 --> 00:40:34,958
I never stopped loving you.
605
00:40:34,991 --> 00:40:37,961
I know.
606
00:40:37,994 --> 00:40:43,600
But I never stopped hating him.
607
00:40:43,633 --> 00:40:46,235
And I couldn't forgive you
for needing Michael.
608
00:40:48,838 --> 00:40:51,240
Although, just now,
I'm starting to realize
609
00:40:51,274 --> 00:40:52,976
maybe you never had a choice.
610
00:40:56,780 --> 00:40:58,782
Your son needs you, Ben.
611
00:40:58,815 --> 00:41:01,651
He needs his father.
612
00:41:17,333 --> 00:41:20,970
What you're dealing with here
is not just evil.
613
00:41:21,004 --> 00:41:25,675
Michael is not just a bad witch
for you to exterminate.
614
00:41:25,709 --> 00:41:28,277
What is that supposed to mean?
615
00:41:28,311 --> 00:41:33,517
"Then I saw a beast
with ten horns and seven heads
616
00:41:33,550 --> 00:41:36,653
"rising out of the sea
617
00:41:36,686 --> 00:41:40,456
and all who dwell on the Earth
will worship Him."
618
00:41:48,164 --> 00:41:51,701
Nothing about Michael
is natural to me,
619
00:41:51,735 --> 00:41:55,438
not his birth,
not his appearance.
620
00:41:55,471 --> 00:42:00,544
I kept away from him at first
because it was painful.
621
00:42:00,577 --> 00:42:03,312
And then strange things
started to happen.
622
00:42:03,346 --> 00:42:08,384
A murder of crows would
encircle the house every day.
623
00:42:11,921 --> 00:42:15,191
Inside it was sweltering hot.
624
00:42:22,198 --> 00:42:24,601
And then they came.
625
00:42:49,225 --> 00:42:53,029
"And the son became black
as sackcloth with hair,
626
00:42:53,062 --> 00:42:57,200
"and the whole moon
became as blood...
627
00:42:57,233 --> 00:43:01,270
"and the stars fell
from the Heaven to the Earth,
628
00:43:01,304 --> 00:43:04,808
for the great day of wrath
is come."
629
00:43:08,144 --> 00:43:11,214
I am in the presence of my Lord.
630
00:43:14,918 --> 00:43:17,353
Who are you?
631
00:43:17,386 --> 00:43:23,092
I am Anton LaVey, Black Pope
of the Church of Satan,
632
00:43:23,126 --> 00:43:25,929
and these are my cardinals.
633
00:43:25,962 --> 00:43:29,766
I faked my death
to prepare for this day.
634
00:43:32,568 --> 00:43:35,772
I have no idea
what you're talking about.
635
00:43:35,805 --> 00:43:38,574
What's going on here?
636
00:43:38,608 --> 00:43:41,377
We followed a dark star
from the west.
637
00:43:41,410 --> 00:43:43,980
The signs are impossible
to miss:
638
00:43:44,013 --> 00:43:46,449
the temperature in this house,
639
00:43:46,482 --> 00:43:49,452
a home built
over the portal to Hell,
640
00:43:49,485 --> 00:43:52,922
and the crows worshipping
from above.
641
00:43:52,956 --> 00:43:54,457
The omens are complete.
642
00:43:54,490 --> 00:43:56,626
You're the chosen one.
643
00:43:56,660 --> 00:44:00,496
The time has come to remove
the scales from your eyes,
644
00:44:00,529 --> 00:44:03,132
to show you your true power.
645
00:44:03,166 --> 00:44:05,735
Something changed in Michael.
646
00:44:05,769 --> 00:44:09,105
It was like they opened a door
647
00:44:09,138 --> 00:44:11,841
and they showed him
his true path.
648
00:44:11,875 --> 00:44:13,643
Why didn't you stop them?
649
00:44:13,677 --> 00:44:15,679
I think I thought it was a joke.
650
00:44:15,712 --> 00:44:19,282
I mean, they were lost souls
following a con man
651
00:44:19,315 --> 00:44:21,417
from some pathetic circus.
652
00:44:21,450 --> 00:44:23,119
That's what it
seemed like to me.
653
00:44:23,152 --> 00:44:25,554
That is, until the Black Mass.
654
00:44:46,009 --> 00:44:49,512
Oh, dear child,
you must be freezing.
655
00:44:49,545 --> 00:44:51,380
Hop in. I'll give you a ride.
656
00:44:51,414 --> 00:44:53,850
Thank you.
657
00:44:59,022 --> 00:45:01,057
You're a lifesaver.
658
00:45:04,928 --> 00:45:07,230
I'm just a couple miles
up Riverside.
659
00:45:07,263 --> 00:45:09,265
* They're gone *
660
00:45:10,900 --> 00:45:13,269
* Seasons don't fear
the reaper *
661
00:45:16,906 --> 00:45:18,207
* La, la, la, la, la... *
662
00:45:18,241 --> 00:45:20,877
You know something, I...
663
00:45:20,910 --> 00:45:22,111
I think I'd rather walk.
664
00:45:23,612 --> 00:45:26,382
It's not going to be possible.
665
00:45:30,686 --> 00:45:33,322
But it's such a lovely night.
666
00:45:33,356 --> 00:45:34,758
Isn't it?
667
00:45:34,791 --> 00:45:36,760
For what?
668
00:45:36,793 --> 00:45:38,962
Murder.
669
00:46:43,492 --> 00:46:45,428
For you, Michael.
670
00:46:45,461 --> 00:46:48,832
It's all for you.
671
00:46:48,865 --> 00:46:50,900
Hail Satan!
672
00:47:15,691 --> 00:47:18,694
Oh! Oh!
673
00:47:24,533 --> 00:47:26,135
Oh!
674
00:48:13,416 --> 00:48:16,552
Ave Satanas.
675
00:48:36,605 --> 00:48:39,875
Father.
676
00:48:39,909 --> 00:48:42,478
I am with you now.
677
00:48:49,052 --> 00:48:51,955
That night
was a terrible storm.
678
00:48:51,988 --> 00:48:56,025
Hail as big as rocks,
679
00:48:56,059 --> 00:48:58,127
rain of blood.
680
00:48:58,161 --> 00:49:02,631
It was then that I made
the decision to kill him.
681
00:49:33,129 --> 00:49:35,531
*
682
00:49:50,646 --> 00:49:52,648
Tate saved me.
683
00:49:52,681 --> 00:49:57,020
And after we put the fire out,
Michael was gone.
684
00:49:57,053 --> 00:49:58,587
I don't know where he went.
685
00:49:58,621 --> 00:50:02,125
I don't know who raised him
after he left.
686
00:50:02,158 --> 00:50:06,029
The only thing I know is, Ben
is not his father, nor is Tate.
687
00:50:06,062 --> 00:50:10,033
He was born from the evil
of this house.
688
00:50:10,066 --> 00:50:15,004
The source of darkness
is his true father,
689
00:50:15,038 --> 00:50:18,474
and he is here
to destroy the world.
690
00:50:18,507 --> 00:50:19,708
Madison.
691
00:50:19,742 --> 00:50:21,844
Madison.
692
00:50:21,877 --> 00:50:23,712
Look, I know it sucks
693
00:50:23,746 --> 00:50:25,114
that the guy you put
your hopes into
694
00:50:25,148 --> 00:50:26,949
turned out to be the Antichrist,
695
00:50:26,982 --> 00:50:28,817
but you are not stopping me
from telling the council.
696
00:50:28,851 --> 00:50:30,186
I wasn't gonna stop you.
697
00:50:31,920 --> 00:50:33,956
I never would have fought
for Michael to be Supreme
698
00:50:33,989 --> 00:50:37,193
if I had any idea
about who he truly is.
699
00:50:37,226 --> 00:50:40,996
We just wanted a leader.
700
00:50:41,030 --> 00:50:43,732
But he is clearly not that.
701
00:50:43,766 --> 00:50:46,702
What if we can't stop him?
702
00:50:46,735 --> 00:50:48,204
What happens then?
703
00:50:50,206 --> 00:50:51,540
I don't know.
704
00:51:06,055 --> 00:51:08,691
Give me a second.
705
00:51:22,705 --> 00:51:25,241
If you want to ask me about
Michael, I can't help you.
706
00:51:25,274 --> 00:51:28,944
I stayed clear of him.
707
00:51:28,977 --> 00:51:32,081
Probably a good call.
708
00:51:32,115 --> 00:51:35,284
I think we got enough
on him anyway.
709
00:51:35,318 --> 00:51:36,719
Then what do you want?
710
00:51:36,752 --> 00:51:39,122
Seems like you're having
a hard time.
711
00:51:39,155 --> 00:51:42,391
You and that Tate guy have
a real angsty thing going on.
712
00:51:42,425 --> 00:51:43,826
We don't have anything.
713
00:51:45,394 --> 00:51:47,763
We can't.
714
00:51:47,796 --> 00:51:49,965
He's a monster.
715
00:51:49,998 --> 00:51:51,700
He didn't seem
like a monster to me.
716
00:51:51,734 --> 00:51:53,636
You don't know him.
717
00:51:53,669 --> 00:51:56,239
You can't imagine what it's like
718
00:51:56,272 --> 00:51:58,241
to know all of the horrible
things he's done.
719
00:51:58,274 --> 00:52:01,244
And still be in love with him?
720
00:52:02,445 --> 00:52:06,982
It's torture... every day.
721
00:52:07,015 --> 00:52:10,453
I've done some bad things I'm
not exactly proud of in my life
722
00:52:10,486 --> 00:52:13,556
and my second life.
723
00:52:13,589 --> 00:52:15,324
But those were my choices.
724
00:52:15,358 --> 00:52:19,428
I think what happened to Tate
was different.
725
00:52:19,462 --> 00:52:23,299
He wasn't the real evil here.
726
00:52:23,332 --> 00:52:24,733
What does that even mean?
727
00:52:24,767 --> 00:52:28,804
It's like this house
used him as a vessel
728
00:52:28,837 --> 00:52:31,474
to create something
way, way worse.
729
00:52:31,507 --> 00:52:36,044
My guess: any evil inside Tate
left with Michael.
730
00:52:40,283 --> 00:52:42,851
It would be nice
if that were true.
731
00:52:42,885 --> 00:52:45,488
Maybe you just need to see
the truth for yourself.
732
00:53:07,543 --> 00:53:09,812
*
733
00:53:17,520 --> 00:53:19,255
Tate?
734
00:53:29,031 --> 00:53:30,999
You saved my mom.
735
00:53:32,235 --> 00:53:35,170
I'm so sorry
for everything. I...
736
00:53:35,204 --> 00:53:37,440
I know.
737
00:53:47,916 --> 00:53:51,920
* There is
no political solution *
738
00:53:54,590 --> 00:53:57,526
* To our troubled evolution... *
739
00:53:57,560 --> 00:54:00,329
You're really nothing
but a softie, aren't you?
740
00:54:00,363 --> 00:54:02,498
Whatever.
741
00:54:02,531 --> 00:54:04,099
I just thought I'd help
two ghosts get laid.
742
00:54:04,132 --> 00:54:06,735
At least someone's gonna get
a happy ever after.
743
00:54:06,769 --> 00:54:08,904
There's not gonna be
an ever after for anyone
744
00:54:08,937 --> 00:54:10,406
if we don't find a way
to stop Michael.
745
00:54:13,609 --> 00:54:18,447
* We are spirits
in the material world *
746
00:54:18,481 --> 00:54:22,451
* Are spirits
in the material world *
747
00:54:22,485 --> 00:54:25,288
* Are spirits in the
material world *
748
00:54:25,321 --> 00:54:28,924
* Are spirits
in the material world. *
749
00:55:17,873 --> 00:55:19,875
Captioned by
Media Access Group at WGBH
52501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.