All language subtitles for All.American.S01E02.99 Problems.INTERNAL.WEB-BAMBOOZLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,673 Spencer James? Billy Baker, 2 00:00:02,246 --> 00:00:04,136 Varsity Coach, Beverly high. 3 00:00:04,164 --> 00:00:05,263 I'll cut to the chase, Spencer. 4 00:00:05,304 --> 00:00:06,470 I need you to come play for me. 5 00:00:06,539 --> 00:00:07,671 But you can't recruit. 6 00:00:07,740 --> 00:00:09,092 I can get around that. 7 00:00:09,124 --> 00:00:10,390 Welcome to Beverly Hills. 8 00:00:10,458 --> 00:00:11,591 Leila keating, 9 00:00:11,660 --> 00:00:13,525 Beverly Hills' resident sweetheart. 10 00:00:13,564 --> 00:00:15,395 Jordan Baker, qb, team captain. 11 00:00:15,463 --> 00:00:18,526 Coach is my dad. Well, our dad. 12 00:00:18,620 --> 00:00:21,688 Chatsworth is contesting your transfer permit. 13 00:00:21,757 --> 00:00:22,930 They're accusing of recruiting. 14 00:00:22,962 --> 00:00:25,016 That's not gonna fly, not with the board. 15 00:00:25,071 --> 00:00:26,273 Maybe there's another way. 16 00:00:26,342 --> 00:00:27,864 You sure about this, 17 00:00:27,989 --> 00:00:29,274 living in Beverly Hills? 18 00:00:29,383 --> 00:00:30,978 During the week, with Coach Baker 19 00:00:31,047 --> 00:00:33,114 and his family; That way, I qualify for the district. 20 00:00:33,174 --> 00:00:34,378 On weekends, I'll be home with you. 21 00:00:34,425 --> 00:00:36,525 Hey, Gracie, we need to talk. 22 00:00:36,594 --> 00:00:38,727 We got to tell Spencer the truth. 23 00:01:06,603 --> 00:01:08,169 Whoo! 24 00:01:10,607 --> 00:01:13,941 Whoo! Spencer! Ha ha! 25 00:01:14,010 --> 00:01:16,842 Look at you! You scored! 26 00:01:16,874 --> 00:01:18,341 Did he see it? Is he here? 27 00:01:18,409 --> 00:01:20,610 - Who? - Dad. 28 00:01:20,678 --> 00:01:22,612 Oh, Spencer, 29 00:01:22,680 --> 00:01:25,954 dad took a job Coaching college ball in Nevada. 30 00:01:26,009 --> 00:01:28,678 He said he was gonna be here for my first game. He said... 31 00:01:28,703 --> 00:01:30,445 I know what he said... 32 00:01:31,339 --> 00:01:35,536 And, baby, I'm sorry, but... 33 00:01:36,478 --> 00:01:39,245 Dad's not coming back. 34 00:01:42,851 --> 00:01:44,417 Spencer! 35 00:01:48,390 --> 00:01:50,623 Spencer! 36 00:02:12,165 --> 00:02:15,099 Nice grab. 37 00:02:16,809 --> 00:02:18,291 Some serious spin on that throw. 38 00:02:20,540 --> 00:02:22,506 Man, 39 00:02:22,575 --> 00:02:24,549 we don't practice like this in crenshaw, I'll tell you that. 40 00:02:24,637 --> 00:02:26,570 Well, we like a good re-gen day, 41 00:02:26,639 --> 00:02:28,606 you know, team bonding. 42 00:02:28,674 --> 00:02:30,207 You sure about that? 43 00:02:30,276 --> 00:02:31,809 I mean, we got hawthorne this week, 44 00:02:31,878 --> 00:02:33,811 and let me tell you, them dogs bite. 45 00:02:33,880 --> 00:02:36,292 Come on, trust me. Hawthorne won't know what hit 'em this week. 46 00:02:36,317 --> 00:02:37,414 Ain't that right, jj? 47 00:02:37,483 --> 00:02:39,416 Oh, you know that's right. 48 00:02:47,199 --> 00:02:48,731 Hey, I'ma catch you later. 49 00:03:01,449 --> 00:03:03,382 - So... - Hey. 50 00:03:03,451 --> 00:03:06,443 This is what rich kids do at 5 P.M. on a Tuesday. 51 00:03:06,468 --> 00:03:09,689 Hey, it's not all fun and games. We get work done, too. 52 00:03:09,757 --> 00:03:11,539 Look, the student council's here. 53 00:03:11,571 --> 00:03:14,160 We're prepping for the big football booster party this week, 54 00:03:14,229 --> 00:03:16,529 and this year, the pressure's on because everybody 55 00:03:16,598 --> 00:03:19,065 is coming to meet our new star player. 56 00:03:19,133 --> 00:03:21,400 That's you, in case you were curious. 57 00:03:23,438 --> 00:03:26,005 What's up, ash? 58 00:03:26,074 --> 00:03:28,507 You know what's up. 59 00:03:28,576 --> 00:03:30,877 Guy's hitting on my girl left and right, 60 00:03:30,945 --> 00:03:33,880 knocked me out of the game last week. 61 00:03:33,948 --> 00:03:36,549 - That boy needs to go. - Seriously? 62 00:03:36,618 --> 00:03:38,284 We gave chatsworth the tip 63 00:03:38,309 --> 00:03:40,629 on his transfer permit to get him kicked out, ok? We tried. 64 00:03:40,654 --> 00:03:42,272 - You tried. - Exactly. 65 00:03:42,440 --> 00:03:44,974 And look how that turned out. Homeboy's living in my house now. 66 00:03:45,042 --> 00:03:47,009 Face it, ash. He's here to stay. 67 00:03:52,262 --> 00:03:54,196 Hey, you're not leaving, are you? 68 00:03:54,264 --> 00:03:55,374 It's getting late. 69 00:03:55,494 --> 00:03:57,060 It's just getting started. 70 00:03:57,129 --> 00:03:59,897 Beers, a bonfire, s'mores. 71 00:03:59,965 --> 00:04:02,266 Jj's got his guitar out. 72 00:04:04,280 --> 00:04:06,737 Sandcastles and John Mayer sing-alongs. 73 00:04:06,805 --> 00:04:08,672 Ok. 74 00:04:08,741 --> 00:04:11,909 It sounds tempting, but, uh, I got business to take care of. 75 00:04:11,977 --> 00:04:13,293 Business? 76 00:04:13,381 --> 00:04:16,179 Very mysterious, Spencer James. 77 00:04:17,060 --> 00:04:18,949 That's how I like it. 78 00:04:42,675 --> 00:04:45,475 Ok, so find a number you can divide by 266. 79 00:04:45,544 --> 00:04:47,233 - 532? - There you go, little man. 80 00:04:47,258 --> 00:04:48,822 You've got this. 81 00:04:48,885 --> 00:04:51,982 You know, it'd be easier if I could just send my homework 82 00:04:52,051 --> 00:04:55,185 to you in Beverly Hills, and you can just send it back. 83 00:04:55,254 --> 00:04:57,287 We can work out some kind of system. 84 00:04:57,356 --> 00:04:58,889 Oh, a system, huh? 85 00:04:58,958 --> 00:05:01,058 - Yeah. - Yeah? You're funny. 86 00:05:01,126 --> 00:05:03,694 No, no, no! Stop. Stop, stop, stop. 87 00:05:07,132 --> 00:05:08,584 Again? 88 00:05:08,672 --> 00:05:10,071 I just came by to help d with his homework, 89 00:05:10,140 --> 00:05:11,570 - that's all. - And last night, it was 90 00:05:11,586 --> 00:05:13,753 I had to sign some test. 91 00:05:13,822 --> 00:05:14,988 And the night before that... 92 00:05:15,057 --> 00:05:17,290 - he had... - To get his favorite sweatshirt, 93 00:05:17,359 --> 00:05:18,858 - and he had to... - man, shut up. 94 00:05:18,927 --> 00:05:20,860 Spencer, 95 00:05:20,929 --> 00:05:22,862 this was not the deal. 96 00:05:22,931 --> 00:05:25,665 You were supposed to be there on weeknights, here on the weekends. 97 00:05:25,734 --> 00:05:27,834 Yeah, I miss you, too. 98 00:05:27,903 --> 00:05:30,804 You know we miss you, but you can't keep 99 00:05:30,872 --> 00:05:32,806 going back and forth like this. 100 00:05:32,874 --> 00:05:34,841 You're gonna blow your shot, baby. 101 00:05:36,278 --> 00:05:38,378 We're good. 102 00:05:40,916 --> 00:05:42,716 Come here. 103 00:05:42,784 --> 00:05:44,484 Mmm! 104 00:06:03,438 --> 00:06:04,771 You brought Shawn here? 105 00:06:04,840 --> 00:06:06,773 He just gave me a ride, that's all. 106 00:06:06,842 --> 00:06:08,541 So you're rolling with gang-bangers now? 107 00:06:08,610 --> 00:06:10,276 Man, I got it handled. 108 00:06:10,345 --> 00:06:12,212 No, you got it twisted is what you got. 109 00:06:12,280 --> 00:06:13,613 I can give you a ride, too, 110 00:06:13,682 --> 00:06:15,148 back to Beverly Hills where you belong. 111 00:06:15,217 --> 00:06:17,150 Listen, stay away from Coop, 112 00:06:17,219 --> 00:06:19,719 stay away from my house, and stay away from my family, a'ight? 113 00:06:19,788 --> 00:06:20,798 I'm just looking out is all. 114 00:06:20,823 --> 00:06:22,446 Ain't nobody here need looking out for. 115 00:06:22,491 --> 00:06:25,558 Seems to me they do. You're either here or there. Can't be everywhere. 116 00:06:25,627 --> 00:06:28,962 Stay away. You hear me? 117 00:06:29,030 --> 00:06:31,598 Yeah, I hear you, Beverly. 118 00:06:31,666 --> 00:06:34,968 Let's go. 119 00:06:59,361 --> 00:07:00,769 - Whoa. - Ohh! 120 00:07:00,840 --> 00:07:03,563 So sorry! I just... 121 00:07:03,632 --> 00:07:04,698 - no. You're there. - No. 122 00:07:04,706 --> 00:07:05,724 Jordan is always up before me, 123 00:07:05,781 --> 00:07:07,347 so I swear, I... I didn't see anything... 124 00:07:07,416 --> 00:07:08,582 - Much. - Well, good, good. 125 00:07:08,607 --> 00:07:09,679 - Ok. - There's-s... 126 00:07:09,703 --> 00:07:10,969 should be extra towels. 127 00:07:12,315 --> 00:07:13,311 No, uh... not there. 128 00:07:13,351 --> 00:07:14,747 - They're over there, probably. - Thank you. 129 00:07:14,763 --> 00:07:16,463 - Ok. Thank you. - Um, I'm... 130 00:07:16,531 --> 00:07:17,797 Just... I'm gonna go. Ow! 131 00:07:17,866 --> 00:07:19,799 - Ok. You... you good? - Ow! 132 00:07:19,868 --> 00:07:21,501 - No. Ok. - You sure? 133 00:07:21,570 --> 00:07:23,636 You don't need a... ok. 134 00:07:37,866 --> 00:07:39,298 Morning, Spencer. 135 00:07:39,367 --> 00:07:40,900 Hey, morning, ma'am. 136 00:07:40,969 --> 00:07:44,237 Oh, I told you, please call me Laura. 137 00:07:44,305 --> 00:07:46,239 Nah. If I did that, my moms would reach 138 00:07:46,307 --> 00:07:49,008 clear over from crenshaw to slap me upside my head, so... 139 00:07:49,077 --> 00:07:51,477 Ok. Understood. 140 00:07:51,546 --> 00:07:53,112 What can I get you for breakfast? 141 00:07:53,181 --> 00:07:54,514 We have cereal... 142 00:07:54,582 --> 00:07:55,782 Juice, fruit. 143 00:07:55,850 --> 00:07:57,817 And we're making omelets. 144 00:07:57,886 --> 00:07:59,819 - That'd be great. - Cool. 145 00:07:59,888 --> 00:08:01,521 Dad, hawthorne's too fast 146 00:08:01,589 --> 00:08:03,189 for us to play like we did last week, ok? 147 00:08:03,258 --> 00:08:04,691 The only chance we have is if we switch it up 148 00:08:04,759 --> 00:08:06,325 on offense, keep them guessing. 149 00:08:06,394 --> 00:08:07,927 What are you thinking? 150 00:08:07,996 --> 00:08:10,263 I say we come out with a heavy run game out the gate. 151 00:08:10,331 --> 00:08:12,598 Actually, their offense is where it's at right now. 152 00:08:12,667 --> 00:08:15,334 They got the highest scoring in the district. 153 00:08:15,403 --> 00:08:18,757 You're... he's right. He's right. 154 00:08:18,782 --> 00:08:20,339 We have to figure out how to lock up their receivers. 155 00:08:20,408 --> 00:08:22,508 - Have you played them before? - No. 156 00:08:22,577 --> 00:08:24,510 I just been doing some digging. 157 00:08:24,579 --> 00:08:27,513 I stayed up watching game tape last night after I got in. 158 00:08:27,582 --> 00:08:29,515 You've been getting in late often. 159 00:08:29,584 --> 00:08:31,451 You cool? You gonna be solid for this week? 160 00:08:31,519 --> 00:08:33,686 - Yeah, I'm good. - All right. 161 00:08:36,357 --> 00:08:38,291 - Ooh! Geez. - Sorry, Mom. 162 00:08:38,359 --> 00:08:40,093 Morning, livvie. 163 00:08:40,161 --> 00:08:42,028 Good morning. 164 00:08:42,097 --> 00:08:44,630 - I said, "good morning." - Morning, dad. 165 00:08:44,699 --> 00:08:47,700 Great. See, number 3, that's their best guy 166 00:08:47,769 --> 00:08:51,204 offensively, but he's their playmaker right there. 167 00:08:51,272 --> 00:08:52,972 But he don't like to play physical... 168 00:08:53,041 --> 00:08:55,475 So we got to take advantage of him on run play. 169 00:08:55,543 --> 00:08:57,376 On the run play. 170 00:08:59,147 --> 00:09:00,913 Ain't no way he's blocking me. 171 00:09:00,982 --> 00:09:02,615 All right. Let's see you. 172 00:09:02,684 --> 00:09:04,217 That's what I'm talking about. 173 00:09:04,285 --> 00:09:05,852 - Yes, sir. - Confidence. 174 00:09:05,920 --> 00:09:07,854 Confidence. 175 00:09:07,922 --> 00:09:10,289 My man. 176 00:09:13,461 --> 00:09:15,795 Go on, man. Get it over. Make your Mark! 177 00:09:22,937 --> 00:09:24,570 2 and 2! 178 00:09:25,940 --> 00:09:27,874 Hey, Coop! Coop! 179 00:09:27,942 --> 00:09:31,477 Coop! Hold up, man. We got business to handle. 180 00:09:31,546 --> 00:09:33,312 Look, Spencer was right. 181 00:09:33,381 --> 00:09:34,714 We hung out a few times and all that, 182 00:09:34,783 --> 00:09:37,650 but the gang-banging? It ain't for me. 183 00:09:37,719 --> 00:09:40,653 You need my protection. I don't need nothin'. 184 00:09:40,722 --> 00:09:42,655 You'll come around. 185 00:09:45,426 --> 00:09:47,560 Whoo! All right. 186 00:09:52,467 --> 00:09:55,268 Every team is only as strong as their weakest player. 187 00:09:55,336 --> 00:09:57,203 Hawthorne is a powerhouse. 188 00:09:57,272 --> 00:10:01,107 The only way we will stop them is if we know our own weaknesses. 189 00:10:02,977 --> 00:10:04,710 Iron-sharp is highest. 190 00:10:04,779 --> 00:10:07,113 James, Adams, 191 00:10:07,182 --> 00:10:08,948 get it done. 192 00:10:09,017 --> 00:10:11,050 About time you had a proper introduction to Beverly. 193 00:10:11,119 --> 00:10:12,685 About time you brought one. 194 00:10:34,442 --> 00:10:36,809 Ok. 195 00:10:43,051 --> 00:10:45,069 It's just a sprain. 196 00:10:45,149 --> 00:10:47,716 He'll be fine, but he's out for this week's game. 197 00:10:47,785 --> 00:10:49,718 Dad, we need to rotate our receivers. 198 00:10:49,787 --> 00:10:51,920 What you need to do is put me in. 199 00:10:51,989 --> 00:10:54,389 Look, I can play both ways, Coach, offense and defense. 200 00:10:54,458 --> 00:10:56,391 And what hppens when you get gassed out there, Spence? 201 00:10:56,460 --> 00:10:58,827 Why don't you let me worry about my game, ok? 202 00:10:58,896 --> 00:11:01,096 You just worry about getting me the ball. 203 00:11:01,165 --> 00:11:03,665 Jordan, why don't you give me and Spencer a moment? 204 00:11:10,841 --> 00:11:12,853 All right, so what do you say, Coach? 205 00:11:13,144 --> 00:11:15,944 Uh... I say no. 206 00:11:16,013 --> 00:11:17,512 Look, I'm the only one here 207 00:11:17,581 --> 00:11:18,947 with his future riding on this season. 208 00:11:19,016 --> 00:11:20,582 These other guys ain't got nothing to lose. 209 00:11:20,651 --> 00:11:22,584 I feel you on that, and believe you me, 210 00:11:22,653 --> 00:11:25,187 I got the boosters and the board, everybody's 211 00:11:25,255 --> 00:11:28,323 breathing down my neck, but I have a responsibility to you. 212 00:11:28,392 --> 00:11:31,126 You think I don't notice you getting in late every night, 213 00:11:31,195 --> 00:11:33,762 you going back home every day? 214 00:11:33,831 --> 00:11:37,332 And what about my moms? What about Dillon? 215 00:11:37,401 --> 00:11:38,934 If I ain't there to take care of them, who is? 216 00:11:39,002 --> 00:11:41,536 Look, you are burning it at both ends off the field. 217 00:11:41,605 --> 00:11:43,872 I can't have you doing it on the field as well. 218 00:11:43,941 --> 00:11:46,174 Look, man, I left behind my family, a'ight, my friends, my school. 219 00:11:46,243 --> 00:11:48,376 - I left behind who I am. - I understand that. 220 00:11:48,445 --> 00:11:49,945 I'm trying to protect you. 221 00:11:50,013 --> 00:11:51,947 I didn't come here to be protected. 222 00:11:52,015 --> 00:11:55,383 I came here to win, and the way I see it, 223 00:11:55,452 --> 00:11:58,720 I ain't the only one with it all on the line here. 224 00:11:58,789 --> 00:12:01,356 Now, our best chance at winning this game 225 00:12:01,425 --> 00:12:04,392 is with me on both sides of the ball, and we both know that. 226 00:12:20,310 --> 00:12:21,976 All right, y'all. Come on. Hurry up. 227 00:12:22,045 --> 00:12:23,978 The boosters do not like to be kept waiting. 228 00:12:31,842 --> 00:12:35,544 Spencer, what's going on? We're leaving. Get... get dressed. 229 00:12:35,612 --> 00:12:37,679 I am dressed. 230 00:12:38,589 --> 00:12:40,522 And you know what? You look great. 231 00:12:40,591 --> 00:12:43,158 You do. It's just these things are so... 232 00:12:43,227 --> 00:12:45,706 - stupid and pretentious? - Hey, easy. Yeah, yeah, no. 233 00:12:45,731 --> 00:12:47,041 Just throw on a blazer 234 00:12:47,176 --> 00:12:49,110 and snazz that outfit up. 235 00:12:49,178 --> 00:12:51,245 I don't have a blazer here. 236 00:12:52,376 --> 00:12:54,415 Uh... ok, no problem. 237 00:12:54,440 --> 00:12:56,573 We'll just swing by your house on the way, you can grab one, 238 00:12:56,642 --> 00:12:58,876 - and we'll go from there. - Boom. 239 00:12:58,944 --> 00:13:00,878 No, I mean... 240 00:13:00,946 --> 00:13:03,981 Look, I ain't got one there, either. 241 00:13:06,418 --> 00:13:09,353 You know what I say, honestly? 242 00:13:09,421 --> 00:13:11,355 Wear what you want. 243 00:13:11,423 --> 00:13:13,357 To hell with the boosters, isn't that right, boys? 244 00:13:13,425 --> 00:13:15,492 Yes, yes, yes. You're good. 245 00:13:15,561 --> 00:13:18,061 Uh, you guys go. I'll take care of it. 246 00:13:18,130 --> 00:13:20,063 Spencer and I will just meet you there. 247 00:13:20,132 --> 00:13:22,065 Dad, I said I'll take care of it. 248 00:13:22,134 --> 00:13:24,234 Are you... ok, let's go, guys. 249 00:13:29,241 --> 00:13:31,375 We just double the tape up, 250 00:13:31,443 --> 00:13:33,577 stick it right here, 251 00:13:33,646 --> 00:13:35,345 and bam. 252 00:13:35,414 --> 00:13:37,247 Well... 253 00:13:37,316 --> 00:13:39,249 Don't you clean up nice? 254 00:13:39,318 --> 00:13:40,884 You know, you're good at this. 255 00:13:40,953 --> 00:13:42,519 Having pants? 256 00:13:42,588 --> 00:13:44,154 No... 257 00:13:44,223 --> 00:13:46,757 Making people feel better. 258 00:13:49,061 --> 00:13:50,994 You sure Jordan won't mind? 259 00:13:51,063 --> 00:13:54,197 No, no. This one's my dad's. 260 00:13:55,467 --> 00:13:58,035 Looks like you two are a perfect match. 261 00:14:00,561 --> 00:14:02,661 So, what is this booster party, anyway? 262 00:14:02,730 --> 00:14:04,296 Just a bunch of old blowhards 263 00:14:04,365 --> 00:14:05,931 knocking back craft cocktails 264 00:14:06,000 --> 00:14:07,733 and congratulating themselves about 265 00:14:07,802 --> 00:14:09,735 a football team they had nothing to do with. 266 00:14:09,804 --> 00:14:11,771 But they fund the sports program, 267 00:14:11,839 --> 00:14:14,340 so my dad sucks it up, and with Beverly 268 00:14:14,409 --> 00:14:17,143 coming off yet another losing season, the pressure's on 269 00:14:17,211 --> 00:14:18,411 and I guess that's where you come in. 270 00:14:18,479 --> 00:14:20,279 I didn't realize it was that bad. 271 00:14:20,314 --> 00:14:23,916 Yeah, I don't really remember much about my dad playing ball... 272 00:14:23,985 --> 00:14:27,920 But what I do remember is how he was after... 273 00:14:27,989 --> 00:14:30,923 distant, no real purpose, 274 00:14:30,992 --> 00:14:33,959 until my Mom heard Beverly needed a new Coach, 275 00:14:34,028 --> 00:14:36,962 and then the light came back in his eyes. 276 00:14:40,034 --> 00:14:43,602 I'd just hate to see him lose that again, you know? 277 00:14:47,775 --> 00:14:49,708 Now... 278 00:14:49,777 --> 00:14:53,345 Let's get Beverly's new star player to the party to impress. 279 00:15:11,265 --> 00:15:13,098 Damn. 280 00:15:13,167 --> 00:15:16,068 Is that him? That the boy that took you out? 281 00:15:17,839 --> 00:15:20,806 Leave it to Beverly hills to keep it simple. 282 00:15:20,875 --> 00:15:24,610 Spencer, thank god you're here. 283 00:15:24,679 --> 00:15:28,981 David shea was asking for... What? 284 00:15:29,050 --> 00:15:30,816 I just didn't know you'd be here. 285 00:15:30,885 --> 00:15:32,818 I told you, I'm stu-co president. 286 00:15:32,887 --> 00:15:34,954 We sponsor all the booster events. 287 00:15:35,022 --> 00:15:38,123 Oh, uh, sorry if I interrupted you guys. 288 00:15:38,192 --> 00:15:40,326 I mean, hey, why stop now? 289 00:15:40,394 --> 00:15:41,594 Ahem. 290 00:15:41,662 --> 00:15:44,029 Well, you look great in your suit. 291 00:15:44,098 --> 00:15:45,965 - Thank you. - And when you have a minute, 292 00:15:46,033 --> 00:15:47,800 I know the boosters are dying to meet you. 293 00:15:47,869 --> 00:15:49,401 Can't wait. 294 00:15:49,470 --> 00:15:50,672 Ok. 295 00:15:51,506 --> 00:15:55,941 You've got to jam the line to prevent them getting behind you. 296 00:15:56,010 --> 00:15:58,511 - Am I right? - Yes, sir. We'll be ready for them. 297 00:15:58,579 --> 00:16:01,146 I mean, with Asher Adams out, what you need to do 298 00:16:01,215 --> 00:16:03,215 is bring the new kid in on offense. 299 00:16:03,284 --> 00:16:05,217 Now, Coach, with his strength, 300 00:16:05,286 --> 00:16:07,353 you might as well put him at running back, too. 301 00:16:07,421 --> 00:16:09,488 What's in those wheaties they're feeding you 302 00:16:09,557 --> 00:16:13,092 over at crenshaw? All you boys down there seem to be running sub-4.5 40s. 303 00:16:13,160 --> 00:16:14,960 - "You boys"? - Hi. 304 00:16:15,029 --> 00:16:18,831 I'm sorry, Mr. Adams. I need to steal Spencer for a second. 305 00:16:18,900 --> 00:16:20,733 Let's go. 306 00:16:29,510 --> 00:16:31,150 So what's your story, anyway? 307 00:16:32,146 --> 00:16:34,471 You and Olivia? What's that all about? 308 00:16:34,566 --> 00:16:36,499 Ok, last time I asked you to size me up, 309 00:16:36,568 --> 00:16:39,569 you cut straight to my "lonely rich girl" core. 310 00:16:39,638 --> 00:16:41,571 Hey, that's my bad, ok? I didn't mean to make you feel like that. 311 00:16:41,640 --> 00:16:43,573 No, I mean... 312 00:16:43,642 --> 00:16:46,176 You're right. I am alone. 313 00:16:46,244 --> 00:16:49,179 My dad travels a lot for work... New York, Paris. 314 00:16:49,247 --> 00:16:51,815 Hey, at least you know where he is. 315 00:16:51,883 --> 00:16:54,651 My dad left a few years ago. 316 00:16:54,720 --> 00:16:56,653 I ain't seen him since. 317 00:16:56,722 --> 00:16:58,722 Why did he leave? 318 00:16:58,790 --> 00:17:02,425 Your guess is as good as mine. 319 00:17:02,494 --> 00:17:05,061 Said he got some big new job somewhere, 320 00:17:05,130 --> 00:17:07,664 and I guess we weren't part of the plan. 321 00:17:07,733 --> 00:17:11,307 Well, my dad's always about the big plan... 322 00:17:11,545 --> 00:17:16,406 producing career, wife he was madly in love with. 323 00:17:16,475 --> 00:17:19,409 I think they just had one kid 'cause... 324 00:17:19,478 --> 00:17:22,979 They only had so much love left to give. 325 00:17:23,048 --> 00:17:26,616 And then... Two years ago, 326 00:17:26,685 --> 00:17:29,419 we were all on vacation on Aspen and... 327 00:17:29,488 --> 00:17:31,588 ah, living the bougie life. 328 00:17:32,356 --> 00:17:34,031 Um... 329 00:17:35,327 --> 00:17:37,594 My Mom never liked to ski. 330 00:17:37,662 --> 00:17:42,198 She was more of a "sit in the lounge room and drink hot cocoa" type. 331 00:17:42,267 --> 00:17:46,035 She said she needed to go home, asked me to come with her. 332 00:17:46,104 --> 00:17:50,273 Um, she never made it to the airport. 333 00:17:50,342 --> 00:17:52,609 Car accident, so... 334 00:17:56,882 --> 00:17:59,816 She was just gone. 335 00:18:01,286 --> 00:18:03,853 Hey, look, I'm sorry, ok? 336 00:18:03,922 --> 00:18:05,455 I didn't know. 337 00:18:05,524 --> 00:18:07,090 It's ok. 338 00:18:07,159 --> 00:18:09,526 It is what it is, right? 339 00:18:09,594 --> 00:18:12,228 I guess I just thought you had it made. 340 00:18:14,166 --> 00:18:18,535 You can come from anywhere and have a sad story, Spencer. 341 00:18:18,603 --> 00:18:20,537 Yeah. 342 00:18:24,609 --> 00:18:27,544 Um, we should get back to the party. 343 00:18:27,612 --> 00:18:29,546 - Yeah. - Yeah. 344 00:18:32,225 --> 00:18:33,280 Whew. 345 00:18:34,319 --> 00:18:36,252 Hey, what's happening, man? 346 00:18:36,321 --> 00:18:38,254 Another scotch on the rocks for me, 347 00:18:38,323 --> 00:18:39,959 and whatever the Coach is drinking. 348 00:18:40,031 --> 00:18:42,125 Not much of a gesture at an open bar, 349 00:18:42,194 --> 00:18:44,761 - but I'll cover the tip. - Well, I appreciate that. 350 00:18:44,830 --> 00:18:46,646 Let me just get a beer, please. 351 00:18:47,566 --> 00:18:49,466 I'm... I'm sorry 352 00:18:49,534 --> 00:18:51,468 we won't have your boy out there with us this week. 353 00:18:51,536 --> 00:18:52,735 Thanks. 354 00:18:52,804 --> 00:18:54,737 Are you now? 355 00:18:54,806 --> 00:18:56,739 Yeah, injuries. 356 00:18:56,808 --> 00:18:59,309 They're, uh, they're part of the game, you know? 357 00:18:59,377 --> 00:19:01,311 Asher's the best receiver you got, 358 00:19:01,379 --> 00:19:04,747 and you let that south crenshaw thug rough him up during practice? 359 00:19:04,816 --> 00:19:06,749 Whoa. 360 00:19:06,818 --> 00:19:09,519 Mind yourself now, Harold. 361 00:19:09,588 --> 00:19:11,588 Just calling like I see it. 362 00:19:11,656 --> 00:19:14,224 Ok, well, thanks for the drink. 363 00:19:15,796 --> 00:19:19,298 When they hired you, I had high hopes. 364 00:19:20,016 --> 00:19:21,787 Sure, your pro career was a bust. 365 00:19:21,812 --> 00:19:23,977 But, hey, that's the game. 366 00:19:24,763 --> 00:19:26,302 After two losing seasons 367 00:19:26,310 --> 00:19:28,488 and with another one on the way, guess you're 368 00:19:28,513 --> 00:19:30,879 just getting comfortable with losing. 369 00:19:30,948 --> 00:19:32,080 Uh... 370 00:19:32,149 --> 00:19:33,315 - that's enough. - Oh, it's ok. 371 00:19:33,384 --> 00:19:34,583 - Dad, I'm... - it's all right. 372 00:19:34,651 --> 00:19:35,663 Coach, I'm... I'm sorry. 373 00:19:35,704 --> 00:19:36,903 Why should you be sorry? 374 00:19:36,972 --> 00:19:38,104 He's the reason you got hurt! 375 00:19:38,173 --> 00:19:40,340 Him and his son! 376 00:19:40,408 --> 00:19:42,675 What are you talking about? 377 00:19:42,744 --> 00:19:45,812 Talking about how Jordan was behind that contested permit, 378 00:19:45,880 --> 00:19:49,782 and now your crenshaw boy is bringing his anger about the situation 379 00:19:49,851 --> 00:19:52,919 on our field, injuring my son! 380 00:19:52,988 --> 00:19:54,454 - Dad, will you... - Hey. 381 00:19:54,522 --> 00:19:56,155 That's right! 382 00:19:56,224 --> 00:19:58,424 Jordan Baker's the one that gave chatsworth the tip. 383 00:19:58,493 --> 00:20:00,360 Are you serious? 384 00:20:00,428 --> 00:20:02,262 You're the reason I can't go home at night? 385 00:20:02,330 --> 00:20:03,763 - Face it, Coach. - Oh, boy. 386 00:20:03,832 --> 00:20:05,365 That boy doesn't belong here, 387 00:20:05,433 --> 00:20:07,000 and neither do you. 388 00:20:07,068 --> 00:20:09,802 - Call me boy one more time. - Dad. 389 00:20:09,871 --> 00:20:11,838 That's exactly what they want you to do. 390 00:20:14,376 --> 00:20:16,309 You know what? 391 00:20:16,378 --> 00:20:18,511 - You know what? I'm done walking away. - Shh, shh, shh. Ok. 392 00:20:18,580 --> 00:20:20,713 I say we show these Beverly hills boys what we're made of. 393 00:20:20,782 --> 00:20:23,116 Let me play both ways, Coach. Come on. 394 00:20:24,853 --> 00:20:26,786 Please. 395 00:20:28,089 --> 00:20:30,023 You think you can hold up 396 00:20:30,091 --> 00:20:32,325 if I put you on both sides of the ball? 397 00:20:32,394 --> 00:20:34,060 - I know I can. - You got to have that 398 00:20:34,129 --> 00:20:36,062 offensive playbook down by tomorrow night. 399 00:20:36,131 --> 00:20:37,497 Do you got me? 400 00:20:37,565 --> 00:20:38,698 Got you. 401 00:20:38,767 --> 00:20:40,333 - All right. - I got you, Coach. 402 00:20:40,402 --> 00:20:42,669 Get out of here. Get out of here. 403 00:20:57,182 --> 00:20:59,215 Uh-uh, not so fast. 404 00:20:59,284 --> 00:21:00,505 We need to talk. 405 00:21:01,753 --> 00:21:03,953 Sit down. 406 00:21:06,098 --> 00:21:08,031 Please, please tell me 407 00:21:08,100 --> 00:21:11,868 that you weren't behind this contested permit mess. 408 00:21:15,641 --> 00:21:17,741 Come on, man. 409 00:21:17,810 --> 00:21:19,776 With all that you have, 410 00:21:19,845 --> 00:21:21,878 why would you try to hurt someone with less? 411 00:21:21,947 --> 00:21:24,147 Honey, I'm sure that's not what he was trying to do. 412 00:21:24,216 --> 00:21:26,149 Ok. 413 00:21:26,218 --> 00:21:28,785 Well? What is it, then? 414 00:21:28,854 --> 00:21:32,089 I don't know. 415 00:21:32,157 --> 00:21:35,726 I just... Yeah, I was out on that field. 416 00:21:35,794 --> 00:21:38,562 Just scored, feeling on top of the world. 417 00:21:38,631 --> 00:21:42,466 Feel... feeling like... like I'd finally made you proud. 418 00:21:45,204 --> 00:21:48,138 Turned around, and there you were, 419 00:21:48,207 --> 00:21:51,775 patting his back, calling him "son," 420 00:21:51,844 --> 00:21:56,079 and... I just reacted. 421 00:21:56,148 --> 00:21:57,895 Well, if you felt that way, you should have 422 00:21:57,920 --> 00:21:59,507 came to me. Why didn't you come to me? 423 00:21:59,551 --> 00:22:01,202 Really? Because you moved him into this 424 00:22:01,227 --> 00:22:02,877 house without even asking any of us. 425 00:22:02,921 --> 00:22:04,087 Without ask... 426 00:22:05,557 --> 00:22:07,491 that may be the case, 427 00:22:07,559 --> 00:22:09,593 but I'm still disappointed in you, Jordan. 428 00:22:09,662 --> 00:22:11,828 - What's new, dad? - Jordan. 429 00:22:11,853 --> 00:22:14,425 No, no. You know, it's fine. I'm always disappointing him, right? 430 00:22:14,450 --> 00:22:16,600 - Wait. That is not true. - It is and you know it. 431 00:22:16,669 --> 00:22:19,236 What is it you said? Heh! Oh, that's right. 432 00:22:19,304 --> 00:22:21,503 "There's no one on this team with even 433 00:22:21,528 --> 00:22:24,231 half Spencer's potential," right? 434 00:22:24,276 --> 00:22:25,676 Hey. 435 00:22:27,112 --> 00:22:29,046 Jordan. 436 00:22:29,114 --> 00:22:31,114 Jordan! 437 00:22:33,585 --> 00:22:36,520 Well, that went great. 438 00:22:36,588 --> 00:22:40,123 This isn't... this... is all this about football? 439 00:22:41,493 --> 00:22:43,060 Dad! 440 00:22:43,128 --> 00:22:45,529 Do you really not see what's happening? 441 00:22:45,597 --> 00:22:48,532 You have a son who is desperate for your approval. 442 00:22:48,600 --> 00:22:52,135 Why do you think he even picked up a football? 443 00:22:55,274 --> 00:22:57,741 And you also have a daughter 444 00:22:57,810 --> 00:23:00,744 just out of rehab, and the one person you're focused on, 445 00:23:00,813 --> 00:23:03,146 the one person you're trying to save is Spencer. 446 00:23:03,215 --> 00:23:05,148 - Baby girl... - no, look, 447 00:23:05,217 --> 00:23:08,185 I am so happy that you care about Spencer. 448 00:23:08,253 --> 00:23:10,620 It's the right thing to do, but there are 449 00:23:10,689 --> 00:23:14,024 other people in this house that need you, too, dad. 450 00:23:16,528 --> 00:23:18,462 - Good night. - 'Night. 451 00:23:35,247 --> 00:23:37,814 It's a weeknight. Mom's not gonna be happy. 452 00:23:37,883 --> 00:23:41,184 Yeah, I'll handle Mom. I got to learn this playbook. 453 00:23:44,723 --> 00:23:47,257 You went to the comic book store? 454 00:23:47,326 --> 00:23:50,393 Your friend Shawn hooked me up. You know, he seems cool. 455 00:23:50,462 --> 00:23:52,062 Look at me. 456 00:23:52,131 --> 00:23:54,564 He's not my friend, and he's not cool, a'ight? 457 00:23:54,633 --> 00:23:57,501 Don't let me ever hear you've been talking to him again. 458 00:23:57,569 --> 00:23:59,102 You understand me? 459 00:23:59,171 --> 00:24:00,476 Mm-hmm. 460 00:24:00,507 --> 00:24:01,706 Dillon. 461 00:24:02,141 --> 00:24:04,074 I do. 462 00:24:06,145 --> 00:24:08,678 Look, I'm sorry, man. 463 00:24:08,747 --> 00:24:11,314 I ain't mad at you, a'ight? 464 00:24:13,752 --> 00:24:15,685 Where you going? 465 00:24:15,754 --> 00:24:19,189 To make sure Shawn leaves you the hell alone. 466 00:24:19,258 --> 00:24:21,224 Hey! 467 00:24:21,293 --> 00:24:23,293 Hey, homes. 468 00:24:23,362 --> 00:24:25,295 Headed in the wrong direction. 469 00:24:25,364 --> 00:24:26,930 Rodeo drive is the other way. 470 00:24:26,999 --> 00:24:28,865 Leave my brother alone, a'ight? 471 00:24:28,934 --> 00:24:31,101 Was just offering the kid a little community kindness, that's all. 472 00:24:31,170 --> 00:24:33,103 Stop playing like you something you're not, Shawn. 473 00:24:33,172 --> 00:24:34,938 You're the worst part of what this community is. 474 00:24:35,007 --> 00:24:36,506 Hey, watch yourself. 475 00:24:38,210 --> 00:24:40,143 You're the same piece of nothing you were 476 00:24:40,212 --> 00:24:41,778 in grade school, you know that? 477 00:24:41,847 --> 00:24:43,513 You'll always be nothing. 478 00:24:49,621 --> 00:24:52,355 You want to come at me, come at me. 479 00:24:52,424 --> 00:24:54,558 - Yeah. - Shawn! Shawn! 480 00:24:54,626 --> 00:24:56,359 Hey, Coop, no. 481 00:24:56,428 --> 00:24:58,562 Listen, shut up. 482 00:24:58,630 --> 00:25:01,131 - What are you doing? - Dillon called, man. He was worried. 483 00:25:01,200 --> 00:25:03,133 Hey, look we're good, right? Just walk away. 484 00:25:03,202 --> 00:25:04,935 Are we? 485 00:25:05,003 --> 00:25:08,538 Come on, man. I'll meet you tonight, just like you want. 486 00:25:09,842 --> 00:25:12,409 Look who's protecting who now. 487 00:25:14,346 --> 00:25:16,279 Let's go. 488 00:25:20,118 --> 00:25:22,652 Hey, later, homie. 489 00:25:22,754 --> 00:25:24,654 I don't know what he thought this was. 490 00:25:24,723 --> 00:25:27,657 He not over here. Exactly. 491 00:25:27,726 --> 00:25:29,488 How could you do this to me right now? 492 00:25:29,513 --> 00:25:32,295 Do this to you? This ain't about you. 493 00:25:32,364 --> 00:25:34,931 Shawn been at me ever since you left. 494 00:25:35,000 --> 00:25:36,877 So why you ain't just tell me, huh? 495 00:25:36,902 --> 00:25:38,668 Tell you for what? 496 00:25:38,737 --> 00:25:40,670 So you can be caught up in this mess, 497 00:25:40,739 --> 00:25:44,307 getting beat up, getting a gun put in your damn face? 498 00:25:44,376 --> 00:25:47,143 This is exactly what I try to protect you from. 499 00:25:47,212 --> 00:25:48,845 Protect me? 500 00:25:48,914 --> 00:25:50,747 That's right. You and your future. 501 00:25:50,816 --> 00:25:52,349 Look, I don't want anybody's protection. 502 00:25:52,417 --> 00:25:53,984 I didn't ask for any of that. 503 00:25:54,052 --> 00:25:55,986 And I didn't ask you to protect me, neither, bro. 504 00:25:56,054 --> 00:25:58,421 But you did, for a long time. 505 00:25:58,490 --> 00:26:00,190 But that's over now. 506 00:26:01,960 --> 00:26:04,895 You cannot save the world, Spencer. 507 00:26:07,332 --> 00:26:09,866 You got to save yourself. 508 00:26:13,272 --> 00:26:16,840 'Cause out here, it's every man for themself. 509 00:26:17,910 --> 00:26:19,442 Coop. 510 00:26:19,511 --> 00:26:21,344 Hey. 511 00:26:21,413 --> 00:26:23,346 Coop! 512 00:26:37,536 --> 00:26:39,172 - Whose house is this? - Our house! 513 00:26:39,197 --> 00:26:40,704 - Whose house is this? - Our house! 514 00:26:40,772 --> 00:26:42,372 We gonna kick them out of our house? 515 00:26:42,404 --> 00:26:44,574 - Hell, yeah! - Get 'em, boys! 516 00:26:44,643 --> 00:26:47,811 Ok, folks, it's 4th down and 3. 517 00:26:47,879 --> 00:26:49,932 Looks like hawthorne is going for it. 518 00:26:49,957 --> 00:26:52,063 They've been aggressive all season, and tonight's been no different. 519 00:26:57,131 --> 00:27:00,080 The team's moving up to press coverage now. 520 00:27:01,825 --> 00:27:03,158 Hoppin' up on his feet. 521 00:27:03,227 --> 00:27:05,003 James with the stop! 522 00:27:05,028 --> 00:27:06,795 This kid is a one-man wrecking ball. 523 00:27:11,935 --> 00:27:13,635 James stays out on offense again. 524 00:27:13,703 --> 00:27:16,704 He's been playing both ways all night. 525 00:27:25,048 --> 00:27:27,349 Another miscommunication for the eagles. 526 00:27:27,374 --> 00:27:29,384 I think playing both ways is starting to take a toll 527 00:27:29,453 --> 00:27:31,186 on the young transfer from crenshaw. 528 00:27:42,197 --> 00:27:44,030 And that's the end of the first half. 529 00:27:44,099 --> 00:27:46,533 Hawthorne leads, 10-7. 530 00:27:46,602 --> 00:27:49,035 The eagles have a lot to talk about in the locker room. 531 00:27:49,104 --> 00:27:52,038 Let's go! Let's go! 532 00:28:00,616 --> 00:28:03,016 Deliver that to apartment 12. 533 00:28:03,085 --> 00:28:05,919 Or what? Your legs broke or something? 534 00:28:05,988 --> 00:28:09,389 Tsk. I can't get caught walking around here at night. 535 00:28:09,458 --> 00:28:11,057 What's in the bag, Shawn? 536 00:28:11,126 --> 00:28:14,461 Stop asking questions. We had a deal. Just make the drop. 537 00:28:41,123 --> 00:28:43,723 You Shawn's girl? 538 00:28:43,792 --> 00:28:45,725 No, I just, uh... 539 00:28:45,794 --> 00:28:48,562 I hoped you are. 540 00:28:48,630 --> 00:28:50,931 What's he got for me today? 541 00:28:54,970 --> 00:28:57,671 Egg salad sandwich. 542 00:28:57,739 --> 00:28:59,673 My favorite. 543 00:28:59,741 --> 00:29:02,742 Oh, that Shawn's such a nice boy. 544 00:29:02,811 --> 00:29:06,480 You tell him I said thank you, you hear? 545 00:29:16,825 --> 00:29:18,325 What the hell was that? 546 00:29:18,393 --> 00:29:21,194 That was Tommy's gran. 547 00:29:21,263 --> 00:29:24,831 He's one of ours, doing 6 to 8 right now. 548 00:29:24,900 --> 00:29:27,200 We take care of each other. 549 00:29:27,269 --> 00:29:29,169 You and me, we not like Spencer. 550 00:29:29,238 --> 00:29:31,771 We don't have a way out. 551 00:29:31,840 --> 00:29:35,008 Got to make the best of what we got right here. 552 00:29:49,291 --> 00:29:50,957 - Dad, I think he's hurting. - Say what? 553 00:29:51,026 --> 00:29:52,459 Something's not right. I think he's hurting. 554 00:29:52,528 --> 00:29:54,094 - No, he's just winded. - Dad. 555 00:29:54,162 --> 00:29:56,129 Listen, just hit your receivers. 556 00:29:56,198 --> 00:29:58,765 Don't worry about me; I'm hitting everyone who knows the playbook. 557 00:29:58,834 --> 00:30:03,803 Strong left, 26 stretch. On 1, on 1. Ready? 558 00:30:03,872 --> 00:30:05,939 3rd down and 8, late in the fourth quarter, 559 00:30:06,008 --> 00:30:08,074 Beverly hanging on to a 3-point lead. 560 00:30:08,143 --> 00:30:11,539 If they get a first down here, Beverly can run out the clock. 561 00:30:12,728 --> 00:30:13,811 Looks like a busted play! 562 00:30:13,828 --> 00:30:15,027 What's happening? What's happening? 563 00:30:15,096 --> 00:30:17,129 Laterals to James. 564 00:30:17,198 --> 00:30:19,965 He fumbles! Hawthorne's got it! 565 00:30:20,034 --> 00:30:24,770 Down 3! The 20! Touchdown! 566 00:30:24,872 --> 00:30:26,918 With time running out, the eagles trailing 567 00:30:26,943 --> 00:30:28,798 by 4. It all comes down to this play. 568 00:30:30,244 --> 00:30:32,778 - Come on, now. - All right, boys, 4 seconds left. 569 00:30:32,847 --> 00:30:34,713 One big play. 570 00:30:34,782 --> 00:30:36,648 Double move. Give it all you got. 571 00:30:36,717 --> 00:30:38,450 Spencer, you're out. Butler, get in there. 572 00:30:38,519 --> 00:30:41,720 - What? - Get in there, Butler! Double move! 573 00:30:43,424 --> 00:30:44,990 - 4 seconds! - Coach. 574 00:30:45,059 --> 00:30:47,025 Go see the trainer. 575 00:30:47,094 --> 00:30:49,394 Hey, Coach, don't do this. 576 00:30:55,469 --> 00:30:57,569 All right, son. You know what it is. 577 00:30:57,638 --> 00:30:59,638 Baker up. 578 00:30:59,707 --> 00:31:03,475 Here's the snap. 579 00:31:04,866 --> 00:31:05,978 There he is, there he is... 580 00:31:05,994 --> 00:31:08,194 Got Butler streaking down the sideline! 581 00:31:08,263 --> 00:31:09,929 He lets it go! 582 00:31:14,876 --> 00:31:18,411 Just outside the outstretched arms of Butler. 583 00:31:18,480 --> 00:31:21,581 And that's the game, ladies and gentlemen, 584 00:31:21,649 --> 00:31:24,217 Beverly losing another close one. 585 00:31:39,981 --> 00:31:41,380 All right, brother. 586 00:31:41,449 --> 00:31:43,382 Keep your head up. 587 00:31:53,461 --> 00:31:55,371 We both know I would have caught that. 588 00:31:56,397 --> 00:31:59,894 Probably, but, uh... That's not the point. 589 00:31:59,919 --> 00:32:01,552 Then what is? 590 00:32:03,671 --> 00:32:05,238 Raise your left arm, Spencer. 591 00:32:05,306 --> 00:32:07,440 - Come on. - Go ahead. Raise it up. 592 00:32:10,145 --> 00:32:11,811 Higher. Above your head. 593 00:32:16,827 --> 00:32:18,727 There, see? You're hurt. 594 00:32:18,829 --> 00:32:21,163 And you could have risked 595 00:32:21,232 --> 00:32:24,199 a serious injury trying to do it all. 596 00:32:24,268 --> 00:32:25,834 Doesn't matter. 597 00:32:25,903 --> 00:32:28,237 You never should have pulled me. 598 00:32:28,305 --> 00:32:31,240 Well, you never should have been on offense to begin with. 599 00:32:31,308 --> 00:32:34,243 All right? I put too much on you. 600 00:32:34,311 --> 00:32:36,879 Let them damn boosters get in my head and... 601 00:32:36,947 --> 00:32:39,048 - and that's on me. - No. 602 00:32:39,116 --> 00:32:40,816 This loss is on you. 603 00:32:42,887 --> 00:32:45,254 Every loss is on me. 604 00:32:46,991 --> 00:32:50,526 My job requirement is to win games, 605 00:32:50,594 --> 00:32:53,162 but what I know now 606 00:32:53,230 --> 00:32:56,498 is I care more about you than I do about winning. 607 00:32:56,567 --> 00:32:59,501 One play, 608 00:32:59,570 --> 00:33:02,229 4 seconds. 609 00:33:02,580 --> 00:33:06,782 You leave me in, and we're celebrating right now. 610 00:33:38,683 --> 00:33:40,816 Oh, wait. 611 00:33:40,885 --> 00:33:42,818 What? 612 00:33:42,887 --> 00:33:45,454 Just make sure to be careful. 613 00:33:45,523 --> 00:33:47,890 Don't want you fumbling the juice. 614 00:33:47,958 --> 00:33:50,125 You got jokes this morning, huh? 615 00:33:50,194 --> 00:33:52,127 Tension breaker. 616 00:33:52,196 --> 00:33:54,396 Had to be done. 617 00:33:54,465 --> 00:33:56,398 Hey, look, I got something for you. 618 00:34:01,260 --> 00:34:03,472 No way! 619 00:34:04,775 --> 00:34:06,046 You like that? 620 00:34:07,144 --> 00:34:10,079 Hey, I really am sorry, all right? 621 00:34:10,147 --> 00:34:12,514 And I'm sorry I lost last night. 622 00:34:12,583 --> 00:34:15,150 I know y'all are counting on me. 623 00:34:15,219 --> 00:34:17,753 I asked you to take this shot 624 00:34:17,822 --> 00:34:21,390 to give yourself a chance at something more. 625 00:34:21,459 --> 00:34:23,726 So what if you lost a game? 626 00:34:23,794 --> 00:34:25,728 I came to Beverly to win. 627 00:34:25,796 --> 00:34:27,596 What good am I otherwise? 628 00:34:27,665 --> 00:34:30,203 Spencer... 629 00:34:30,417 --> 00:34:32,083 Win or lose, you are so much more 630 00:34:32,152 --> 00:34:34,085 than what you are on that field. 631 00:34:34,154 --> 00:34:37,355 You push yourself so damn hard 632 00:34:37,424 --> 00:34:40,091 trying to take care of us all. 633 00:34:40,160 --> 00:34:43,294 And you've been like that ever since your daddy left, 634 00:34:43,363 --> 00:34:47,106 trying to prove something to yourself and to him. 635 00:34:48,435 --> 00:34:51,469 But you can't hold up the world on your own, baby. 636 00:34:54,541 --> 00:34:56,107 Ok? 637 00:35:13,860 --> 00:35:15,793 I'm here. 638 00:35:15,862 --> 00:35:18,396 What's so important? 639 00:35:20,333 --> 00:35:23,234 Look, we haven't talked since you got back from rehab. 640 00:35:24,704 --> 00:35:26,746 - I thought that... - Thought what? 641 00:35:26,771 --> 00:35:28,071 That we should. 642 00:35:29,275 --> 00:35:32,176 Look, I... I know that I haven't been the best boyfriend 643 00:35:32,245 --> 00:35:34,178 to Leila, but I want to change that. 644 00:35:34,247 --> 00:35:37,181 And with Spencer at Beverly now... 645 00:35:38,551 --> 00:35:40,485 I feel like she's pulling away. 646 00:35:40,553 --> 00:35:42,487 I want to make sure that you and I are on the same page... 647 00:35:42,555 --> 00:35:44,822 there is no "you and I." 648 00:35:44,891 --> 00:35:47,825 It was one drug-induced screw-up. 649 00:35:47,894 --> 00:35:50,228 We got caught up in the moment, 650 00:35:50,296 --> 00:35:54,565 and I had to walk away from my best friend because of it. 651 00:35:55,881 --> 00:35:58,102 I lost Leila, and I have to live 652 00:35:58,171 --> 00:35:59,504 with that guilt for the rest of my life. 653 00:35:59,572 --> 00:36:00,838 We both have to live with it. 654 00:36:00,907 --> 00:36:01,951 Then let's just keep pretending 655 00:36:01,959 --> 00:36:04,059 that it didn't happen, ok? 656 00:36:04,128 --> 00:36:07,329 Leila deserves at least that from us. 657 00:36:27,754 --> 00:36:29,176 Is this another intervention? 658 00:36:29,194 --> 00:36:32,291 Because I can't handle another rambling letter from Jordan right now. 659 00:36:32,347 --> 00:36:33,880 No, honey. 660 00:36:33,948 --> 00:36:36,382 Dad just has something he wants to say. 661 00:36:37,685 --> 00:36:39,619 Have a seat. Thank you, baby. 662 00:36:39,687 --> 00:36:43,656 Uh... you're right. 663 00:36:43,725 --> 00:36:46,659 I brought Spencer to Beverly Hills 664 00:36:46,728 --> 00:36:49,829 because I thought it was right for me, 665 00:36:49,898 --> 00:36:52,665 and Spencer, um, 666 00:36:52,734 --> 00:36:55,301 but I didn't... I didn't consider you guys. 667 00:36:55,370 --> 00:36:58,838 I didn't, and for that, I... I apologize. 668 00:36:58,907 --> 00:37:00,840 I know, win or lose, 669 00:37:00,909 --> 00:37:03,476 job or no job, 670 00:37:03,545 --> 00:37:06,979 uh, the most important thing to me is not football. 671 00:37:07,048 --> 00:37:10,249 It's you guys. 672 00:37:10,318 --> 00:37:12,018 Yeah, I'm sorry. 673 00:37:12,086 --> 00:37:15,488 I just wish I would have told you that a little bit sooner. 674 00:37:15,557 --> 00:37:18,824 It's up to you guys whether or not Spencer stays 675 00:37:18,893 --> 00:37:21,827 because, uh, if you guys aren't cool, 676 00:37:21,896 --> 00:37:24,030 if we're not cool as a family, 677 00:37:24,098 --> 00:37:27,333 then it's not the right thing to do for anyone, 678 00:37:27,402 --> 00:37:29,368 even Spencer. 679 00:37:29,437 --> 00:37:32,004 So if we say no, 680 00:37:32,073 --> 00:37:34,006 he's gone, just like that? 681 00:37:36,077 --> 00:37:38,344 Just like that. 682 00:38:03,504 --> 00:38:05,438 Thanks for coming. 683 00:38:05,506 --> 00:38:07,440 Yeah, I'm not sure how smart this is, 684 00:38:07,508 --> 00:38:10,042 after that last appearance you made. 685 00:38:17,752 --> 00:38:20,319 You know, I remember when we met. 686 00:38:20,388 --> 00:38:22,148 First day at little league. 687 00:38:23,124 --> 00:38:25,625 Man, I didn't even know you was a girl. 688 00:38:25,693 --> 00:38:26,723 That's 'cause I striked your 689 00:38:26,748 --> 00:38:28,251 - ass out 3 times. - Twice, man. 690 00:38:28,296 --> 00:38:29,862 - You did that twice, all right? - 3. 691 00:38:29,931 --> 00:38:31,542 When they figured it out, they tried to make me play 692 00:38:31,566 --> 00:38:33,132 for the girls' league. Right. 693 00:38:33,201 --> 00:38:36,302 But you was like, "no! If she go, I go!" 694 00:38:36,371 --> 00:38:38,170 But they needed you. 695 00:38:38,239 --> 00:38:40,473 You was a baller at 6, 696 00:38:40,541 --> 00:38:42,742 so I got to stay. 697 00:38:46,547 --> 00:38:48,748 I'm worried about you, Coop. 698 00:38:48,816 --> 00:38:51,183 You don't need to be. 699 00:38:51,252 --> 00:38:54,186 You need to stop worrying about everybody else. 700 00:38:54,255 --> 00:38:57,089 I got it handled, for real this time, 701 00:38:57,158 --> 00:38:59,425 but you got to trust me. 702 00:39:06,567 --> 00:39:08,134 - What? - What? 703 00:39:08,202 --> 00:39:09,435 What you looking at me for? 704 00:39:09,504 --> 00:39:11,003 'Cause you being all deep with me. 705 00:39:11,072 --> 00:39:12,362 - Shut up. - Stupid. 706 00:39:31,526 --> 00:39:33,092 Ok, are you ready? 707 00:39:33,161 --> 00:39:35,094 Mm-hmm, almost. 708 00:39:35,163 --> 00:39:37,096 Oh, he's home. 709 00:39:37,165 --> 00:39:40,099 Hey, man. Hope you're hungry, young Spencer. 710 00:39:40,168 --> 00:39:42,435 Dad's making his famous ribs. 711 00:39:42,503 --> 00:39:45,337 He just mixes two sauces together, but it's actually pretty good. 712 00:39:45,406 --> 00:39:47,540 It's more than good. It's kind of amazing. 713 00:39:47,608 --> 00:39:49,175 Thank you, baby. You're welcome. 714 00:39:49,243 --> 00:39:51,010 It's more than two sauces. 715 00:39:51,079 --> 00:39:52,778 Ok, come on. Let's eat. 716 00:39:52,847 --> 00:39:54,947 Are you sure? 717 00:39:55,016 --> 00:39:57,149 Yeah, man, there's plenty for everybody. 718 00:39:57,218 --> 00:39:58,818 That's not what I meant. 719 00:39:58,886 --> 00:40:00,953 I know what you meant. 720 00:40:01,022 --> 00:40:02,955 The family discussed it 721 00:40:03,024 --> 00:40:04,957 and decided. 722 00:40:05,026 --> 00:40:07,493 There's plenty for everybody. 723 00:40:08,930 --> 00:40:11,831 Spence, uh, 724 00:40:11,899 --> 00:40:14,467 sorry about the whole permit thing. 725 00:40:14,535 --> 00:40:17,336 I was angry at my dad and I took it out on you 726 00:40:17,405 --> 00:40:20,239 and... it's not cool. 727 00:40:20,308 --> 00:40:22,908 But I didn't mean to take you away from your family. 728 00:40:22,977 --> 00:40:26,245 I guess there are worse places to end up than Beverly Hills, right? 729 00:40:26,314 --> 00:40:28,247 Right. 730 00:40:28,316 --> 00:40:31,250 So, uh, we straight? 731 00:40:31,319 --> 00:40:34,253 Yeah, we straight. 732 00:40:34,322 --> 00:40:36,589 Come on, guys. Let's eat. 733 00:40:36,657 --> 00:40:38,224 Don't have this get cold. 734 00:40:38,292 --> 00:40:39,492 Uh... Dad. 735 00:40:39,560 --> 00:40:41,727 Have a seat. Jordan, sit there. 736 00:41:09,323 --> 00:41:11,924 Spencer! 737 00:41:12,026 --> 00:41:13,723 Look at you! 738 00:41:13,737 --> 00:41:15,970 - You scored! - Did he see it? Is he here? 739 00:41:16,039 --> 00:41:19,207 - Who? - Dad. 740 00:41:19,275 --> 00:41:20,842 Dad's not coming back. 741 00:41:23,446 --> 00:41:25,380 Spencer! 742 00:41:25,448 --> 00:41:27,749 Spencer! 743 00:41:53,250 --> 00:42:00,019 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 53364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.