Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,392 --> 00:00:28,357
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:19,245 --> 00:01:22,314
No Holly, got to
get the prime rib.
3
00:01:23,182 --> 00:01:24,781
No this place is fantastic.
4
00:01:24,783 --> 00:01:25,617
Trust me.
5
00:01:26,852 --> 00:01:30,219
Oh, the king cut,
are you kidding me?
6
00:01:30,221 --> 00:01:32,389
The Mill Creek Inn.
7
00:01:32,391 --> 00:01:35,462
It's about an hour
out, I'll drive.
8
00:01:37,195 --> 00:01:37,831
Hello?
9
00:01:39,265 --> 00:01:40,430
Hello?
10
00:01:40,432 --> 00:01:41,698
Holly?
11
00:01:41,700 --> 00:01:42,666
Hello?
12
00:01:42,668 --> 00:01:43,833
Hello?
13
00:01:44,769 --> 00:01:45,471
Margaret, are you out there?
14
00:01:46,805 --> 00:01:48,571
Is there something
wrong with our phones?
15
00:02:36,989 --> 00:02:38,891
Looks like it's my lucky day.
16
00:03:11,522 --> 00:03:12,989
Oh you guys are already up?
17
00:03:12,991 --> 00:03:14,458
Well, yeah good, we
got more to skate soon.
18
00:03:14,460 --> 00:03:15,525
Is that, uh, before
19
00:03:15,527 --> 00:03:18,595
or after our little morning
session with Mrs. J.
20
00:03:18,597 --> 00:03:20,731
Dude, her husband's
been dead for like a year.
21
00:03:20,733 --> 00:03:21,697
Show some respect.
22
00:03:21,699 --> 00:03:23,566
I heard she went lesbian.
23
00:03:23,568 --> 00:03:25,302
#scissoring.
24
00:03:25,304 --> 00:03:27,637
Yeah, total lesbian.
25
00:03:27,639 --> 00:03:31,743
And, what a freaky
way for a dude to die.
26
00:03:33,945 --> 00:03:34,781
Hold my beer.
27
00:03:47,026 --> 00:03:48,491
Help!
28
00:03:48,493 --> 00:03:49,429
Help, Dale.
29
00:03:50,361 --> 00:03:51,560
Help!
30
00:03:51,562 --> 00:03:53,397
Dale!
31
00:03:53,399 --> 00:03:54,000
Help, oh.
32
00:03:55,401 --> 00:03:58,435
That whole four hour
bit with the chainsaws?
33
00:04:22,461 --> 00:04:23,392
Morning boys.
34
00:04:23,394 --> 00:04:24,661
Oh good morning Mrs. Johnson.
35
00:04:24,663 --> 00:04:26,762
Good morning Jonsey.
36
00:04:26,764 --> 00:04:27,599
Aw.
37
00:04:31,470 --> 00:04:32,538
Good morning.
38
00:04:35,774 --> 00:04:38,574
What the hell is up
with Mrs. J. and Jonsey?
39
00:04:38,576 --> 00:04:40,077
What, what?
40
00:04:40,079 --> 00:04:42,611
Maybe she's into the 50
Shades of beat my ass shit?
41
00:04:42,613 --> 00:04:43,680
Well
I'll beat your ass
42
00:04:43,682 --> 00:04:44,714
if you keep talking that way.
43
00:04:44,716 --> 00:04:46,817
Dude, it's a real thing.
44
00:04:46,819 --> 00:04:50,120
Like exercise balls but
with whips and shit.
45
00:04:50,122 --> 00:04:52,356
What do you know
about exercise?
46
00:04:52,358 --> 00:04:54,757
You boys forget, I had a
life before I was married.
47
00:04:54,759 --> 00:04:55,692
- Really?
- Yeah.
48
00:04:55,694 --> 00:04:57,026
I used to play for the U.
49
00:04:57,028 --> 00:04:58,795
We were national champs and won.
50
00:04:58,797 --> 00:04:59,930
Impressive.
51
00:04:59,932 --> 00:05:02,666
Now if you boys are hungry,
oh have some cherries.
52
00:05:02,668 --> 00:05:03,699
I got them this morning.
53
00:05:03,701 --> 00:05:04,935
Thanks.
54
00:05:04,937 --> 00:05:07,738
This isn't the only
cherry I'd like to eat.
55
00:05:07,740 --> 00:05:10,873
Jonsey, what's going on
between you and Mrs. J.?
56
00:05:10,875 --> 00:05:13,377
Dude, she's like 10
years older than me, okay.
57
00:05:13,379 --> 00:05:14,847
Dude, more like 15.
58
00:05:18,149 --> 00:05:20,683
What, doesn't
even matter, okay.
59
00:05:20,685 --> 00:05:21,653
I'm with Jenny now.
60
00:05:22,654 --> 00:05:24,154
You know we're probably
gonna get engaged soon.
61
00:05:24,156 --> 00:05:25,956
- Engaged.
- Congratulations!
62
00:05:25,958 --> 00:05:28,524
Wait, what is.
63
00:05:28,526 --> 00:05:29,425
I've got a good place
64
00:05:29,427 --> 00:05:30,426
you could get a ring!
65
00:05:30,428 --> 00:05:31,861
Get out, we're
not engaged yet.
66
00:05:31,863 --> 00:05:33,562
Go sit your crazy
Russian ass down.
67
00:05:33,564 --> 00:05:36,636
Do not buy any of his
cheap knock off Russian shit.
68
00:05:37,536 --> 00:05:38,569
All right, that's it guys.
69
00:05:38,571 --> 00:05:40,704
From now on we just
think about the cup only,
70
00:05:40,706 --> 00:05:42,706
concentrate on the cup.
71
00:05:42,708 --> 00:05:44,408
The D-cup.
72
00:05:46,745 --> 00:05:47,945
The Prairie
Kings and the Ice Cats playing
73
00:05:47,947 --> 00:05:51,817
for the championship and all
hell has broken loose here.
74
00:05:52,884 --> 00:05:54,517
The fans are loving it
75
00:05:54,519 --> 00:05:58,555
and the fall out brawl
has broken loose.
76
00:05:58,557 --> 00:05:59,856
Let's go boys!
77
00:05:59,858 --> 00:06:01,558
Stop it let's go.
78
00:06:02,194 --> 00:06:03,392
Brewski!
79
00:06:03,394 --> 00:06:05,762
Well this has
been stewing all night folks
80
00:06:05,764 --> 00:06:08,130
and it has boiled over.
81
00:06:08,132 --> 00:06:12,803
Both of these teams literally
fighting for the cup.
82
00:06:12,805 --> 00:06:16,706
This is an old fashioned Donny
Hook, ladies and gentlemen.
83
00:06:18,610 --> 00:06:20,844
Well it appears as if two
players are just gonna watch
84
00:06:20,846 --> 00:06:21,781
from afar.
85
00:06:23,214 --> 00:06:25,781
Why that's Vlad Putin and
little Donny Trump watching
86
00:06:25,783 --> 00:06:28,851
almost as if they
orchestrated this whole thing.
87
00:06:30,555 --> 00:06:33,690
Officials trying to restore
some sense of order.
88
00:06:37,862 --> 00:06:39,096
Brian Pyette,
reporting here live,
89
00:06:39,098 --> 00:06:40,096
we're getting reports that the
disturbance actually started
90
00:06:40,098 --> 00:06:43,500
up north near a small
lake near Alexandria.
91
00:06:43,502 --> 00:06:46,773
Hold on the rune stone, zombies?
92
00:06:48,940 --> 00:06:50,606
Well it looks like
93
00:06:50,608 --> 00:06:53,745
Coach BlackJack is delivering
some words of inspiration.
94
00:06:56,581 --> 00:06:58,147
What was it?
95
00:06:58,149 --> 00:07:00,115
Boys I need to
tell you something.
96
00:07:00,117 --> 00:07:05,021
It's something that's,
well, it's personal.
97
00:07:05,023 --> 00:07:08,925
Uh, for as long as I can
remember I've been embarrassed
98
00:07:08,927 --> 00:07:11,063
to use the steam
room in the gym.
99
00:07:12,663 --> 00:07:14,567
You see, I have a problem.
100
00:07:16,634 --> 00:07:18,267
I have a hidden penis.
101
00:07:18,269 --> 00:07:19,902
Aw, son of a bitch.
102
00:07:19,904 --> 00:07:24,875
It's true, but I, uh, I
overcame this little adversity
103
00:07:24,877 --> 00:07:27,844
through working out
and eatin' right
104
00:07:27,846 --> 00:07:29,880
and a heavy dose of testosterone
105
00:07:29,882 --> 00:07:34,454
and a very beautiful and
extremely understanding wife.
106
00:07:36,721 --> 00:07:40,890
My point is, that if I can
overcome this hidden penis thing?
107
00:07:40,892 --> 00:07:44,194
I know you boys can win
this game,
108
00:07:44,196 --> 00:07:47,130
so please get out
there and win, okay!
109
00:07:47,132 --> 00:07:48,697
Thanks Coach!
110
00:07:48,699 --> 00:07:49,765
All right you heard him boys!
111
00:07:49,767 --> 00:07:52,836
If he can find his penis,
we can find the balls,
112
00:07:52,838 --> 00:07:54,904
now let's go win this game!
113
00:07:57,175 --> 00:07:59,276
Clock winding
down in the second period.
114
00:07:59,278 --> 00:08:01,877
Prairie Kings looking
for the equalizer.
115
00:08:01,879 --> 00:08:03,579
Carried across the line.
116
00:08:03,581 --> 00:08:05,014
Here's an opportunity
and the slog
117
00:08:05,016 --> 00:08:07,250
with a one timer kicked out.
118
00:08:07,252 --> 00:08:08,851
And as the puck goes to the
corner, two periods done.
119
00:08:08,853 --> 00:08:10,889
Gotta win this game.
120
00:08:11,889 --> 00:08:14,623
- Oh man, wait, wait dude.
- What?
121
00:08:14,625 --> 00:08:15,858
Now we don't have that beer.
122
00:08:15,860 --> 00:08:16,728
- Shit.
- Shit.
123
00:08:20,831 --> 00:08:22,666
LED, you
look like shit.
124
00:08:22,668 --> 00:08:24,300
You sit this last
period out, okay?
125
00:08:26,305 --> 00:08:27,507
No, Coach.
126
00:08:28,706 --> 00:08:31,711
I'm good, I can get
one more out of it.
127
00:08:32,945 --> 00:08:35,945
Okay, if
you got it in ya.
128
00:08:35,947 --> 00:08:37,147
Tension
filling the air here
129
00:08:37,149 --> 00:08:40,650
in the arena as the Prairie
Kings and the Ice Cats play
130
00:08:40,652 --> 00:08:43,890
for the championship, a one
goal game in the 3rd period.
131
00:08:44,956 --> 00:08:47,025
Here's an opportunity,
shot score!
132
00:08:48,125 --> 00:08:50,629
And we're tied, two, two.
133
00:08:51,363 --> 00:08:52,829
Fuck yes!
134
00:08:52,831 --> 00:08:53,762
This
game now all even,
135
00:08:53,764 --> 00:08:56,098
and perhaps headed for overtime.
136
00:09:03,609 --> 00:09:05,775
And we're underway
with overtime.
137
00:09:05,777 --> 00:09:07,009
Next goal wins.
138
00:09:07,011 --> 00:09:09,045
Will it be the Prairie Kings
139
00:09:09,047 --> 00:09:12,382
or the Ice Cats that will
hoist the cup tonight.
140
00:09:18,789 --> 00:09:21,059
Oh and a huge hit in the corner.
141
00:09:23,794 --> 00:09:24,993
Carrying through
the neutral zone,
142
00:09:24,995 --> 00:09:28,067
across the blue line, Wave
down to Lundquist, he scores!
143
00:09:31,269 --> 00:09:32,669
Kings win!
144
00:09:32,671 --> 00:09:33,936
Kings win!
145
00:09:33,938 --> 00:09:34,938
Kings win!
146
00:09:34,940 --> 00:09:38,041
Hiendrick Lundquist in overtime,
147
00:09:38,043 --> 00:09:40,211
the Prairie Kings
have won the cup.
148
00:09:42,346 --> 00:09:43,882
LED, I know you're sick.
149
00:09:45,250 --> 00:09:47,816
LED, I'm talkin' to
you, I want an answer.
150
00:09:55,927 --> 00:09:58,927
A joyous
moment for the Prairie Kings.
151
00:09:58,929 --> 00:10:02,031
And devastation
for the Ice Cats.
152
00:10:04,903 --> 00:10:06,072
Look we won!
153
00:10:07,205 --> 00:10:09,873
Jenny, hey, hey, we won!
154
00:10:09,875 --> 00:10:10,940
We won!
155
00:10:10,942 --> 00:10:11,775
Hey.
156
00:10:11,777 --> 00:10:13,108
Oh my God.
157
00:10:13,110 --> 00:10:14,944
Hey, hey, we're having
a huge celebration,
158
00:10:14,946 --> 00:10:16,146
want to come sailing
with us later?
159
00:10:16,148 --> 00:10:18,117
Jonsey, I told
you it's girl night.
160
00:10:19,150 --> 00:10:20,349
What?
161
00:10:20,351 --> 00:10:21,984
But, but we won?
162
00:10:21,986 --> 00:10:25,921
We discussed this, my nights
are mine, no exceptions.
163
00:10:25,923 --> 00:10:26,955
But, but, Jenny.
164
00:10:26,957 --> 00:10:27,891
Jenny.
165
00:10:27,893 --> 00:10:29,959
No more talking about
her, she's a bitch.
166
00:10:29,961 --> 00:10:33,798
Man, tonight we found our balls
and we are kings!
167
00:10:34,932 --> 00:10:35,900
- Yes.
- Wahoo!
168
00:10:48,145 --> 00:10:49,881
- Show down!
- Whoa!
169
00:10:51,149 --> 00:10:53,019
I do not need a turn!
170
00:10:56,020 --> 00:10:58,421
Um why you guys are
makin' so much noise.
171
00:10:58,423 --> 00:10:59,825
No reason Swede.
172
00:11:00,458 --> 00:11:01,391
Okay.
173
00:11:01,393 --> 00:11:02,758
Did anybody see my beer?
174
00:11:02,760 --> 00:11:05,060
No Swede, we haven't
seen your beer.
175
00:11:05,062 --> 00:11:06,729
I thought I had it
in the shower with me,
176
00:11:06,731 --> 00:11:08,831
but I don't know where it went.
177
00:11:08,833 --> 00:11:09,967
All right, I'm gonna
go look for it.
178
00:11:10,999 --> 00:11:11,033
Thanks.
179
00:11:11,035 --> 00:11:12,401
Thanks for trying.
180
00:11:14,004 --> 00:11:15,037
Oh fuck.
181
00:11:15,039 --> 00:11:16,107
Wave.
182
00:11:17,908 --> 00:11:22,914
Six cans enter, one can
leaves, six cans enter.
183
00:11:26,051 --> 00:11:30,820
One can
leaves, six cans enter.
184
00:11:30,822 --> 00:11:34,891
One can leaves, six cans enter!
185
00:11:34,893 --> 00:11:36,759
One can leaves!
186
00:11:43,033 --> 00:11:44,870
- Come on man.
- All right.
187
00:11:47,038 --> 00:11:48,872
Party on the buns, let's go!
188
00:11:48,874 --> 00:11:50,142
Party on the buns.
189
00:11:53,144 --> 00:11:54,145
Ah.
190
00:11:56,114 --> 00:11:59,114
Six cans enter, one can leaves.
191
00:11:59,116 --> 00:12:00,783
Yeah honey.
192
00:12:00,785 --> 00:12:02,417
I don't think we'll be
having any more cans today.
193
00:12:02,419 --> 00:12:03,252
Oh.
194
00:12:03,254 --> 00:12:04,521
Hey Jonsey.
195
00:12:04,523 --> 00:12:05,421
Uh, it's beard o'clock,
I'll see you out there.
196
00:12:05,423 --> 00:12:07,223
Okay Gandalf.
197
00:12:07,225 --> 00:12:08,259
Enjoy that deuce.
198
00:12:10,128 --> 00:12:11,030
Giddy up Swedes!
199
00:12:13,130 --> 00:12:15,330
- We did it.
- We're the champions baby!
200
00:12:15,332 --> 00:12:17,065
- Yeah!
- Yay!
201
00:12:17,067 --> 00:12:18,236
Yeah!
202
00:12:20,071 --> 00:12:21,503
I knew you guys could do it!
203
00:12:21,505 --> 00:12:24,239
All thanks to your
fearless leader!
204
00:12:24,241 --> 00:12:25,910
Come on props man.
205
00:12:28,480 --> 00:12:29,315
Dean?
206
00:12:30,282 --> 00:12:31,817
Are you in here?
207
00:12:41,225 --> 00:12:42,061
Dean?
208
00:12:45,197 --> 00:12:46,030
Hey.
209
00:13:00,544 --> 00:13:02,478
Look who showed up
for another beating!
210
00:13:03,447 --> 00:13:06,181
Hey, nice uni's boys!
211
00:13:06,183 --> 00:13:07,916
They come in men's?
212
00:13:09,120 --> 00:13:12,088
Woo, yeah, they
come in men all right.
213
00:13:12,090 --> 00:13:13,323
Who wants a part of me?
214
00:13:27,404 --> 00:13:28,240
Oh God!
215
00:13:55,133 --> 00:13:56,302
Get in, get in!
216
00:13:57,269 --> 00:13:58,233
What the hell,
217
00:13:58,235 --> 00:13:59,435
What the hell is going on?
218
00:13:59,437 --> 00:14:01,103
I, I, I mean, I mean.
219
00:14:01,105 --> 00:14:03,272
What the hell is going on!
220
00:14:03,274 --> 00:14:05,007
Shut the hell up Wave!
221
00:14:05,009 --> 00:14:05,941
Jonsey!
222
00:14:05,943 --> 00:14:07,643
What the hell is going on?
223
00:14:07,645 --> 00:14:09,244
How do you expect me to know!
224
00:14:09,246 --> 00:14:11,980
All right, everybody
just stop freaking out!
225
00:14:11,982 --> 00:14:12,614
Okay.
226
00:14:12,616 --> 00:14:13,650
Stop it.
227
00:14:15,019 --> 00:14:16,118
Hey, close the
curtains all right,
228
00:14:16,120 --> 00:14:16,953
I don't want anybody to see us.
229
00:14:16,955 --> 00:14:18,655
BJ, barricade the door.
230
00:14:18,657 --> 00:14:20,125
Swede turn on the TV.
231
00:14:24,528 --> 00:14:25,630
It's not in Swedish.
232
00:14:26,932 --> 00:14:28,500
Introducing Ultro-pep,
233
00:14:29,634 --> 00:14:32,167
when you need more
than just fat.
234
00:14:32,169 --> 00:14:36,104
Ultro-pep will keep you
going long after you're dead.
235
00:14:39,977 --> 00:14:41,710
Brian Pyette
reporting here, um,
236
00:14:41,712 --> 00:14:46,015
I never thought I would say
this, but it's, it's zombies.
237
00:14:46,017 --> 00:14:49,185
It, it's freaking zombies,
let's get out of here.
238
00:14:50,355 --> 00:14:51,557
- Zombies.
- Oh, what!
239
00:14:53,158 --> 00:14:54,360
Son of a bitch.
240
00:14:56,094 --> 00:14:57,225
Oh my God, oh
my God, oh my God.
241
00:14:59,197 --> 00:15:01,232
Everybody relax,
just relax, okay.
242
00:15:02,533 --> 00:15:05,167
It's Dean, it's Dean,
remember, he had to take a shit
243
00:15:05,169 --> 00:15:07,136
so he couldn't come,
okay, it's just Dean.
244
00:15:07,138 --> 00:15:09,204
I'll be the bearer
of bad news, okay.
245
00:15:09,206 --> 00:15:11,107
- Yeah.
- I'll go break it to him.
246
00:15:11,109 --> 00:15:12,507
It's gonna be okay.
247
00:15:14,511 --> 00:15:16,247
Hey Dean, Dean, Dean.
248
00:15:19,350 --> 00:15:22,285
That's weird, I don't see him.
249
00:15:22,287 --> 00:15:24,686
You know I think with this
whole zombie apocalypse thing,
250
00:15:24,688 --> 00:15:26,689
and like us dying
might say something...
251
00:15:30,394 --> 00:15:31,429
Oh my God!
252
00:15:33,298 --> 00:15:35,230
That is some kickin' shit!
253
00:15:53,083 --> 00:15:55,251
Well shit, what are
we supposed to go.
254
00:15:55,253 --> 00:15:58,220
I mean, this place is
probably full of zombies now.
255
00:15:58,222 --> 00:15:59,354
I want to go home.
256
00:15:59,356 --> 00:16:00,757
Where the hell are
we supposed to go.
257
00:16:00,759 --> 00:16:02,358
- Calm down, calm down.
- Your mom's place?
258
00:16:02,360 --> 00:16:03,593
Isn't she hosting
a swinger's party?
259
00:16:03,595 --> 00:16:05,228
So what!
260
00:16:05,230 --> 00:16:07,262
Hey leave Swede's mom's crazy
sex life out of this okay?
261
00:16:07,264 --> 00:16:08,531
It's not gonna help anything.
262
00:16:08,533 --> 00:16:09,498
Yeah.
263
00:16:09,500 --> 00:16:10,499
What does it help.
264
00:16:10,501 --> 00:16:12,602
Dude I'm sorry, I'm so sorry.
265
00:16:12,604 --> 00:16:14,103
All right, just
let me think right.
266
00:16:14,105 --> 00:16:15,338
- I get mean when I panic.
- It's okay.
267
00:16:15,340 --> 00:16:16,205
Just let me think.
268
00:16:16,207 --> 00:16:18,273
So the zombies are
over there, right.
269
00:16:18,275 --> 00:16:20,376
All right, so that means
we can't go over there.
270
00:16:20,378 --> 00:16:21,643
So let's go that way all right.
271
00:16:21,645 --> 00:16:23,079
Does that sound good everybody?
272
00:16:23,081 --> 00:16:24,280
And go where?
273
00:16:24,282 --> 00:16:26,985
- I don't know, just, what?
- What?
274
00:16:28,052 --> 00:16:29,786
Oh, no time to
think, come on, move!
275
00:16:29,788 --> 00:16:30,786
Oh, oh God.
276
00:16:46,770 --> 00:16:50,373
Okay, okay, we can't just
keep running around all night,
277
00:16:50,375 --> 00:16:53,642
we have to, find someplace
that we can hold out.
278
00:16:53,644 --> 00:16:55,344
Hold out for what!
279
00:16:55,346 --> 00:16:57,847
Some dude in a park would
show up and save our asses.
280
00:16:57,849 --> 00:16:59,482
While you mom would stop...
281
00:16:59,484 --> 00:17:00,416
Wait!
282
00:17:00,418 --> 00:17:01,450
Why do you gotta go to my mom?
283
00:17:01,452 --> 00:17:03,151
I can't be a zombie man,
284
00:17:03,153 --> 00:17:05,755
I don't think I can find any
place on my schedule for that.
285
00:17:05,757 --> 00:17:10,258
Don't worry BJ, I will shoot
your ass, I will cut you,
286
00:17:10,260 --> 00:17:13,129
whatever it takes, is that
cuttin' off the head thing real
287
00:17:13,131 --> 00:17:14,396
or just in the movies.
288
00:17:14,398 --> 00:17:17,499
I, uh, think so, I
mean, I'm like 45% sure.
289
00:17:17,501 --> 00:17:19,469
I saw a guy on YouTube do that.
290
00:17:19,471 --> 00:17:20,670
What?
291
00:17:20,672 --> 00:17:21,871
If anything we'll
just find a gun
292
00:17:21,873 --> 00:17:22,805
and you can just
shoot me in the face
293
00:17:22,807 --> 00:17:23,472
and we'll be done with it.
294
00:17:23,474 --> 00:17:24,275
All right.
295
00:17:25,175 --> 00:17:27,176
BJ, wait a sec.
296
00:17:27,178 --> 00:17:28,276
What about me?
297
00:17:28,278 --> 00:17:30,580
You're just gonna leave
me to turn into a zombie?
298
00:17:30,582 --> 00:17:31,581
You bunny fucker.
299
00:17:31,583 --> 00:17:34,484
No dude, man, I love you dude.
300
00:17:34,486 --> 00:17:36,419
I can't, I won't let you change.
301
00:17:36,421 --> 00:17:38,488
Well how in the
hell are you supposed
302
00:17:38,490 --> 00:17:41,591
to keep me from changing
if I shoot you in the face?
303
00:17:41,593 --> 00:17:43,459
We'll find a second gun
right, and then we can both,
304
00:17:43,461 --> 00:17:46,863
you know, take the gun one in
each mouth at the same time,
305
00:17:46,865 --> 00:17:48,698
and you know,
just Romeo and Juliet,
306
00:17:48,700 --> 00:17:49,532
you know what I'm saying?
307
00:17:49,534 --> 00:17:50,699
No, that is gay.
308
00:17:50,701 --> 00:17:52,735
I'm not sure I'm into that BJ.
309
00:17:52,737 --> 00:17:54,402
I mean, I love you and all, but,
310
00:17:54,404 --> 00:17:56,238
Boys.
311
00:17:56,240 --> 00:17:58,544
It's not gay, we're just shooting
each other in the mouth.
312
00:18:01,412 --> 00:18:02,777
Simultaneously?
313
00:18:02,779 --> 00:18:03,613
Yeah.
314
00:18:03,615 --> 00:18:04,546
With our pants on.
315
00:18:04,548 --> 00:18:05,780
Yes, with our pants on,
316
00:18:05,782 --> 00:18:07,517
wait, why would we
take our pants off?
317
00:18:07,519 --> 00:18:08,450
Boys.
318
00:18:08,452 --> 00:18:09,451
Can you imagine a scenario
319
00:18:09,453 --> 00:18:11,621
in which we would take
out pants off tonight?
320
00:18:11,623 --> 00:18:13,855
You're the one who brought
up Romeo and Juliet man!
321
00:18:13,857 --> 00:18:14,923
I don't know!
322
00:18:14,925 --> 00:18:16,424
Boys!
323
00:18:16,426 --> 00:18:19,428
Stop freaking out, just
take a deep breath.
324
00:18:19,430 --> 00:18:21,264
We just need to find
somewhere we can sit back
325
00:18:21,266 --> 00:18:21,930
and relax, all right.
326
00:18:21,932 --> 00:18:23,266
Just chill.
327
00:18:23,268 --> 00:18:24,534
There was a
college back there.
328
00:18:24,536 --> 00:18:26,302
I saw a sign that
said safe place.
329
00:18:26,304 --> 00:18:28,571
You know, like where we all
went after President Trump won?
330
00:18:28,573 --> 00:18:29,505
The Kool-Aid and...
331
00:18:29,507 --> 00:18:30,907
Not that safe place Swede.
332
00:18:30,909 --> 00:18:32,708
Maybe we should shoot
him in the face first.
333
00:18:32,710 --> 00:18:34,544
Hey, hey, I got it.
334
00:18:34,546 --> 00:18:35,611
We got to the arena.
335
00:18:35,613 --> 00:18:36,546
All right?
336
00:18:36,548 --> 00:18:37,514
Arena, does that sound good?
337
00:18:37,516 --> 00:18:39,614
Man, the arena's like
five miles from here.
338
00:18:39,616 --> 00:18:42,418
We all just came back
from a championship game,
339
00:18:42,420 --> 00:18:44,687
and I'm pretty sure we're
all still fuckin' drunk.
340
00:18:45,522 --> 00:18:46,655
Yeah.
341
00:18:46,657 --> 00:18:47,789
Oh yeah, I got it.
342
00:18:47,791 --> 00:18:48,623
Drive.
343
00:18:48,625 --> 00:18:49,592
I can drive.
344
00:18:49,594 --> 00:18:50,625
Ah!
345
00:18:50,627 --> 00:18:51,459
Yo great.
346
00:18:51,461 --> 00:18:52,594
Hey, anybody got a car?
347
00:18:52,596 --> 00:18:54,963
No, I take the bus.
348
00:18:54,965 --> 00:18:56,431
- I take the bus.
- Yeah, the bus.
349
00:18:56,433 --> 00:18:58,567
- We can take the bus.
- The bus.
350
00:18:58,569 --> 00:18:59,669
- The bus.
- Like in Sweden!
351
00:18:59,671 --> 00:19:00,506
Let's go boys,
352
00:19:03,708 --> 00:19:04,806
Let's go that way.
353
00:19:04,808 --> 00:19:05,975
- Jonsey?
- Yeah I see them.
354
00:19:05,977 --> 00:19:07,677
- All right, nice zombies.
- Oh, this is it.
355
00:19:07,679 --> 00:19:09,411
- Good zombies.
- We're either gonna die
356
00:19:09,413 --> 00:19:10,613
or we're about to be zombies.
357
00:19:10,615 --> 00:19:12,315
Hey look, hey look
at me all right.
358
00:19:12,317 --> 00:19:13,382
We're not gonna die.
359
00:19:13,384 --> 00:19:14,984
Just, don't look at 'em okay.
360
00:19:14,986 --> 00:19:17,253
Yeah, and we'll
figure something out.
361
00:19:17,255 --> 00:19:18,554
I have to tell you something.
362
00:19:18,556 --> 00:19:20,823
This last year
since, Harold died,
363
00:19:20,825 --> 00:19:22,691
it's been really, it's
been really lonely.
364
00:19:22,693 --> 00:19:23,758
Yeah, yeah.
365
00:19:23,760 --> 00:19:24,960
And you've been so nice.
366
00:19:24,962 --> 00:19:26,394
You know, I'm
just tryin' to help.
367
00:19:26,396 --> 00:19:28,296
I know it might
seem inappropriate,
368
00:19:28,298 --> 00:19:31,633
but I think I'm falling for you.
369
00:19:31,635 --> 00:19:33,401
Are you okay, you know what?
370
00:19:33,403 --> 00:19:34,437
We can just do this later,
all right, there's zombies.
371
00:19:34,439 --> 00:19:37,940
No, not, for you Jonsey,
I'm falling for you.
372
00:19:42,446 --> 00:19:43,278
Oh my God.
373
00:19:44,715 --> 00:19:46,449
It can't be him.
374
00:19:46,451 --> 00:19:47,583
BJ, come on!
375
00:19:47,585 --> 00:19:48,617
Come on!
376
00:19:51,556 --> 00:19:52,391
Wait up!
377
00:19:53,523 --> 00:19:55,257
Back here, back
here, be quiet.
378
00:19:55,259 --> 00:19:56,258
We got it only one bus so
we have to make this work.
379
00:19:56,260 --> 00:19:56,926
Okay, okay.
380
00:19:56,928 --> 00:19:58,427
So here's the plan.
381
00:19:58,429 --> 00:19:59,694
We are gonna get out here,
382
00:19:59,696 --> 00:20:00,863
make a beeline for
that bus, right.
383
00:20:00,865 --> 00:20:03,365
We're gonna hop on the bus,
we're gonna take that key,
384
00:20:03,367 --> 00:20:04,699
put it in the ignition right,
385
00:20:04,701 --> 00:20:05,401
and then we're gonna get out
386
00:20:05,403 --> 00:20:06,835
of there like a bat out of hell.
387
00:20:06,837 --> 00:20:07,902
Does that sound
good to you guys?
388
00:20:07,904 --> 00:20:08,738
All right perfect.
389
00:20:08,740 --> 00:20:09,904
Put it in, put it in.
390
00:20:09,906 --> 00:20:10,905
All right, all right.
391
00:20:10,907 --> 00:20:11,974
Let's go boys on
three all right?
392
00:20:11,976 --> 00:20:13,642
One, two, three,
393
00:20:13,644 --> 00:20:14,809
Let's go boys!
394
00:20:17,382 --> 00:20:18,713
Where, where, where's the bus?
395
00:20:18,715 --> 00:20:20,415
Where.
396
00:20:20,417 --> 00:20:24,519
Just shoot me in the face
right now, Wave, get a gun.
397
00:20:25,656 --> 00:20:29,357
Somebody obviously had
the same great idea we did.
398
00:20:29,359 --> 00:20:30,625
We're playin'?
399
00:20:30,627 --> 00:20:31,459
All right, let's this nightmare.
400
00:20:31,461 --> 00:20:32,661
This isn't working.
401
00:20:32,663 --> 00:20:33,529
All right, back
that way, let's go.
402
00:20:33,531 --> 00:20:34,697
Back that
way, back that way.
403
00:20:34,699 --> 00:20:35,730
- All right.
- Come on.
404
00:20:35,732 --> 00:20:37,565
We don't know where.
405
00:20:44,875 --> 00:20:47,610
- It's not far now.
- Mother fuck!
406
00:20:47,612 --> 00:20:49,745
Guys, guys, all
right, all right.
407
00:20:49,747 --> 00:20:50,880
How 'bout this,
can we fast walk?
408
00:20:50,882 --> 00:20:51,913
Can we at least do that?
409
00:20:51,915 --> 00:20:53,382
Huh?
410
00:20:53,384 --> 00:20:56,255
All right, come on,
act like athletes.
411
00:20:57,654 --> 00:20:59,388
Still got a ways to go buddy.
412
00:20:59,390 --> 00:21:00,890
There's a little
girl over there.
413
00:21:05,430 --> 00:21:06,865
She could get killed out here.
414
00:21:11,969 --> 00:21:13,736
Hey kids?
415
00:21:13,738 --> 00:21:15,307
What are you guys doing outside?
416
00:21:19,443 --> 00:21:21,312
Where's your mommy and daddy?
417
00:21:24,848 --> 00:21:27,449
I'm gonna see if they're okay.
418
00:21:27,451 --> 00:21:28,049
Swede!
419
00:21:28,051 --> 00:21:29,451
What are you doing?
420
00:21:29,453 --> 00:21:30,719
Don't get close to 'em.
421
00:21:30,721 --> 00:21:31,554
Jonsey, they're
just scared kids.
422
00:21:31,556 --> 00:21:33,622
Have you ever
seen The Shining?
423
00:21:33,624 --> 00:21:34,657
The Omen?
424
00:21:34,659 --> 00:21:35,591
The Exorcist?
425
00:21:35,593 --> 00:21:36,592
Pet Cemetery?
426
00:21:36,594 --> 00:21:37,593
Toy Story?
427
00:21:37,595 --> 00:21:38,561
Stranger Things?
428
00:21:38,563 --> 00:21:41,796
Home Alone from Joe
Pesci's point of view?
429
00:21:41,798 --> 00:21:43,065
Okay Wave.
430
00:21:43,067 --> 00:21:45,367
You guys they're just
scared little kids!
431
00:21:47,038 --> 00:21:47,838
I told you!
432
00:21:48,905 --> 00:21:50,706
Red Rum mutha fucka'.
433
00:21:50,708 --> 00:21:51,740
Red Rum!
434
00:21:54,811 --> 00:21:56,746
Wait, wait, wait guys, guys.
435
00:21:56,748 --> 00:21:58,748
We gotta go back
for Swede, right.
436
00:21:58,750 --> 00:21:59,648
We, we, just can't
leave him like that.
437
00:22:02,653 --> 00:22:03,719
- I think,
- You think what!
438
00:22:03,721 --> 00:22:05,453
I think he's gone, he's gone.
439
00:22:05,455 --> 00:22:07,823
I just like a them anyway.
440
00:22:08,759 --> 00:22:11,026
I love talkin' to Swede.
441
00:22:11,028 --> 00:22:12,026
His mom.
442
00:22:14,832 --> 00:22:16,699
She would do anything for us.
443
00:22:16,701 --> 00:22:19,535
I mean she would bend over
backwards for the entire team.
444
00:22:21,939 --> 00:22:23,538
What was her name again?
445
00:22:23,540 --> 00:22:24,840
Elsa.
446
00:22:27,912 --> 00:22:29,577
After each game
she'd come right out
447
00:22:29,579 --> 00:22:32,515
on the ice it didn't matter.
448
00:22:32,517 --> 00:22:34,449
The cold didn't
bother her anyway.
449
00:22:38,588 --> 00:22:39,788
Guys!
450
00:22:39,790 --> 00:22:40,623
Guys!
451
00:22:46,463 --> 00:22:47,863
Did we lose those
little monsters yet?
452
00:22:47,865 --> 00:22:49,864
I haven't seen them in
like six or seven blocks
453
00:22:49,866 --> 00:22:50,865
but those little shits are fast.
454
00:22:50,867 --> 00:22:53,835
Hey guys, they're just
kids, we can take them.
455
00:22:53,837 --> 00:22:55,571
We can take them.
456
00:22:55,573 --> 00:22:58,540
Mrs. J. you saw those
fuckers eat Swede whole.
457
00:22:58,542 --> 00:22:59,141
Oh Swede.
458
00:22:59,143 --> 00:23:00,609
They're not kids.
459
00:23:00,611 --> 00:23:02,812
They're more like
midget cannibals.
460
00:23:06,717 --> 00:23:08,817
Cannibal, cannibal!
461
00:23:08,819 --> 00:23:09,855
Oh God.
462
00:23:13,156 --> 00:23:14,657
Oh do something!
463
00:23:14,659 --> 00:23:17,462
- No, no, no.
- Don't let him bite you!
464
00:23:28,506 --> 00:23:30,573
I can't believe you just
seismic tossed a three year.
465
00:23:30,575 --> 00:23:31,509
He's super dead.
466
00:23:32,609 --> 00:23:33,444
Super dead.
467
00:23:34,244 --> 00:23:35,780
Nice save though.
468
00:23:55,232 --> 00:23:56,967
What do we do now?
469
00:23:57,999 --> 00:23:57,833
Help me.
470
00:23:57,835 --> 00:23:59,834
Somebody help me!
471
00:23:59,836 --> 00:24:02,938
Jonsey, Jonsey, remember,
there's midget cannibals.
472
00:24:02,940 --> 00:24:05,744
Hey, Jenny, Jenny.
473
00:24:07,644 --> 00:24:08,878
What are you doing
all the way over here?
474
00:24:08,880 --> 00:24:10,778
Okay, so I was at
girl's night, right.
475
00:24:10,780 --> 00:24:12,648
And we decided to do crochet
at Elizabeth's house.
476
00:24:12,650 --> 00:24:13,882
Yeah.
477
00:24:13,884 --> 00:24:14,851
So we drove all
the way over there.
478
00:24:14,853 --> 00:24:15,751
But she didn't have
enough yarn so we had
479
00:24:15,753 --> 00:24:17,786
to go to the craft
store to get some more,
480
00:24:17,788 --> 00:24:18,856
but of course they didn't
have the color we were,
481
00:24:20,924 --> 00:24:22,924
Why is everyone
looking at me funny?
482
00:24:22,926 --> 00:24:23,859
No reason.
483
00:24:23,861 --> 00:24:24,927
All right, all right, fine,
484
00:24:24,929 --> 00:24:25,795
but what are you doing out here,
485
00:24:25,797 --> 00:24:27,563
running in the
middle of the street.
486
00:24:27,565 --> 00:24:29,664
Oh, Elizabeth's
brother was chasing me.
487
00:24:29,666 --> 00:24:31,734
There's something
wrong with him.
488
00:24:41,077 --> 00:24:41,711
Wait.
489
00:24:45,316 --> 00:24:47,749
You're running from this guy?
490
00:24:47,751 --> 00:24:48,918
For how long?
491
00:24:48,920 --> 00:24:49,855
About 3 miles or so.
492
00:24:51,255 --> 00:24:54,559
And you never though
to, to just, I don't know.
493
00:24:56,928 --> 00:24:58,960
Kick out his crutches?
494
00:24:58,962 --> 00:24:59,763
Like this?
495
00:25:03,101 --> 00:25:06,768
Okay, not all of us can
be geniuses like you Wave.
496
00:25:06,770 --> 00:25:07,838
Say cheese, cheese.
497
00:25:09,574 --> 00:25:10,208
Ah, yes.
498
00:25:11,308 --> 00:25:13,609
I'm so glad I found you.
499
00:25:13,611 --> 00:25:14,943
I missed you so much.
500
00:25:16,814 --> 00:25:17,716
I love you Jonsey.
501
00:25:18,749 --> 00:25:22,785
Yeah, me to Jenny.
502
00:25:22,787 --> 00:25:23,952
So where are you guys going?
503
00:25:23,954 --> 00:25:25,286
Oh, we're going to the arena.
504
00:25:25,288 --> 00:25:26,988
That's a terrible idea.
505
00:25:30,994 --> 00:25:32,061
We should go to
my Daddy's house.
506
00:25:32,063 --> 00:25:33,696
He can help us, he has a gun.
507
00:25:33,698 --> 00:25:36,030
I don't think a .22
revolver is gonna save us all.
508
00:25:36,032 --> 00:25:37,900
Yeah, I really think
Wave's right on this one.
509
00:25:40,938 --> 00:25:43,771
Safest place for us
right now is the arena.
510
00:25:43,773 --> 00:25:44,974
No, Jonsey.
511
00:25:44,976 --> 00:25:47,241
Daddy can help us, take
me there right now.
512
00:25:53,284 --> 00:25:54,216
What?
513
00:25:54,218 --> 00:25:56,151
Am I the only one who saw that?
514
00:25:56,153 --> 00:25:58,789
- Son of a bitch!
- Let's go.
515
00:26:19,876 --> 00:26:20,808
All right, now
everyone who's a piece
516
00:26:20,810 --> 00:26:22,311
of shit turn around right now.
517
00:26:22,313 --> 00:26:24,078
What the shit.
518
00:26:24,080 --> 00:26:26,981
What are you, are
you like shitty robots?
519
00:26:28,853 --> 00:26:30,719
They look like
homeless bounty hunters.
520
00:26:30,721 --> 00:26:31,319
Hey.
521
00:26:31,321 --> 00:26:33,221
We hunted you didn't we?
522
00:26:33,223 --> 00:26:35,757
Oh, I mean, we
decided to come here,
523
00:26:35,759 --> 00:26:37,892
this is Jenny's house,
uh that's Jenny.
524
00:26:37,894 --> 00:26:39,294
She lives here with her
dad, he's got a gun.
525
00:26:39,296 --> 00:26:40,796
Shut up, none of that matters.
526
00:26:40,798 --> 00:26:43,097
All that matters is
that you're here now.
527
00:26:43,099 --> 00:26:45,834
And we gotta stick together
while the world burns.
528
00:26:45,836 --> 00:26:48,103
You know, watch
each others backs.
529
00:26:48,105 --> 00:26:49,671
I don't know about this.
530
00:26:49,673 --> 00:26:52,740
No, it's okay lady,
I'll, we're Rob and Don.
531
00:26:52,742 --> 00:26:54,977
You know, you can trust us.
532
00:26:54,979 --> 00:26:57,412
I took karate for two years.
533
00:26:57,414 --> 00:26:58,713
At the mall.
534
00:26:58,715 --> 00:26:59,948
Wait, what mall.
535
00:26:59,950 --> 00:27:01,083
The outlet mall.
536
00:27:01,085 --> 00:27:03,151
It was the outlet mall
by my mom's house actually.
537
00:27:03,153 --> 00:27:06,020
Hey, you two
actually want to help?
538
00:27:06,022 --> 00:27:07,055
Hey, look at me.
539
00:27:07,057 --> 00:27:08,090
You two want to help?
540
00:27:08,092 --> 00:27:09,357
All right, tell you what.
541
00:27:09,359 --> 00:27:11,392
How 'bout you two sit out here
and look for zombies, got it?
542
00:27:11,394 --> 00:27:12,995
- Yeah, yeah.
- Good.
543
00:27:12,997 --> 00:27:15,064
Whatever you say man.
544
00:27:15,066 --> 00:27:17,199
All right, we
are goin' inside.
545
00:27:17,201 --> 00:27:20,268
You two stay here,
keep an eye out
546
00:27:20,270 --> 00:27:22,738
and if you hear anything,
report back to me.
547
00:27:22,740 --> 00:27:23,471
Good?
548
00:27:23,473 --> 00:27:25,007
Good?
549
00:27:25,009 --> 00:27:26,044
All right, let's go.
550
00:27:35,318 --> 00:27:36,820
Daddy, I'm home.
551
00:27:39,390 --> 00:27:41,190
I don't think he's here Jenny.
552
00:27:41,192 --> 00:27:42,190
He said he would be here.
553
00:27:42,192 --> 00:27:43,424
He never lies to me.
554
00:27:43,426 --> 00:27:44,261
Okay.
555
00:27:48,164 --> 00:27:49,064
You did not ask.
556
00:27:49,066 --> 00:27:50,769
Put that back right now.
557
00:27:53,770 --> 00:27:55,837
Guys, just put it back okay?
558
00:27:55,839 --> 00:27:58,306
Jones, it's pepperoni,
you know it's my favorite.
559
00:27:58,308 --> 00:28:00,074
Now.
560
00:28:00,076 --> 00:28:01,278
Just do as she says, okay?
561
00:28:13,124 --> 00:28:14,890
So now what Jenny?
562
00:28:14,892 --> 00:28:16,124
We wait.
563
00:28:16,126 --> 00:28:17,127
We wait?
564
00:28:18,362 --> 00:28:20,031
Well I got news for you.
565
00:28:21,164 --> 00:28:24,365
We don't have time
to wait for your Dad
566
00:28:24,367 --> 00:28:28,103
to get back from his
colonoscopy Jenny.
567
00:28:28,105 --> 00:28:30,805
We are like zombie bait.
568
00:28:30,807 --> 00:28:32,141
They're gonna
break down the door
569
00:28:32,143 --> 00:28:34,209
and eat us out of the house.
570
00:28:34,211 --> 00:28:37,411
Now I don't wanna get
eaten out by zombies Jenny,
571
00:28:37,413 --> 00:28:39,213
but you ain't giving
me any choice.
572
00:28:39,215 --> 00:28:40,783
'Cause you want to stay here.
573
00:28:40,785 --> 00:28:42,754
Well I got news for you.
574
00:28:44,020 --> 00:28:45,190
We're sitting ducks.
575
00:28:46,089 --> 00:28:47,088
- Exactly.
- What, what?
576
00:28:47,090 --> 00:28:49,123
- Whoa.
- Hey guys.
577
00:28:49,125 --> 00:28:51,096
What are you goin'
especially you, what?
578
00:28:53,830 --> 00:28:55,096
Oh, okay, all right.
579
00:28:55,098 --> 00:28:57,865
Listen, it's the end of the
world and you guys are idiots.
580
00:28:57,867 --> 00:28:59,468
You don't deserve
to continue on.
581
00:28:59,470 --> 00:29:02,270
Okay, only the intelligent
and strong get to go on
582
00:29:02,272 --> 00:29:04,405
and form a new race
of superhumans.
583
00:29:04,407 --> 00:29:06,909
The Rob and Don-ians.
584
00:29:06,911 --> 00:29:09,244
Intelligent and beautifuL
and perfect in every way.
585
00:29:09,246 --> 00:29:11,279
Don't point the gun at
yourself Rob, point it,
586
00:29:11,281 --> 00:29:12,346
point it at them, not me.
587
00:29:12,348 --> 00:29:13,582
Point it at them.
588
00:29:13,584 --> 00:29:15,116
All right, so we're
gonna take your clothes.
589
00:29:15,118 --> 00:29:16,852
Take your clothes, we're
gonna take your clothes
590
00:29:16,854 --> 00:29:19,587
and then we're gonna make
you all shiny and chrome.
591
00:29:19,589 --> 00:29:21,155
- Right Don.
- Wait, what?
592
00:29:21,157 --> 00:29:22,391
We're gonna take your clothes
593
00:29:22,393 --> 00:29:24,058
and we're gonna spray
paint you in chrome.
594
00:29:24,060 --> 00:29:25,160
Yeah sure.
595
00:29:25,162 --> 00:29:26,228
Chrome!
596
00:29:26,230 --> 00:29:27,328
- Hey Rob, Rob.
- What?
597
00:29:27,330 --> 00:29:28,530
I don't know about the
whole chrome thing, okay.
598
00:29:28,532 --> 00:29:31,199
I don't think any, I don't
think it's very intimidating.
599
00:29:31,201 --> 00:29:32,234
I like chrome.
600
00:29:32,236 --> 00:29:33,067
You like chrome.
601
00:29:33,069 --> 00:29:34,536
We're Rob and Don,
we like chrome.
602
00:29:34,538 --> 00:29:35,938
That's what we do, we
take people's clothes
603
00:29:35,940 --> 00:29:37,171
and then we spray
paint them in chrome.
604
00:29:37,173 --> 00:29:38,373
I know I told
you I liked chrome,
605
00:29:38,375 --> 00:29:39,307
but maybe I was
just sayin' that to,
606
00:29:39,309 --> 00:29:41,910
you know, get you to like me.
607
00:29:41,912 --> 00:29:43,344
If I'm honest, I never
really liked the chrome.
608
00:29:43,346 --> 00:29:46,113
I was more in for the
stuff and the things
609
00:29:46,115 --> 00:29:47,015
and the clothes and.
610
00:29:47,017 --> 00:29:48,584
Shiny and chrome,
shiny and chrome.
611
00:29:48,586 --> 00:29:49,852
Okay, give us you
clothes, take 'em off now.
612
00:29:49,854 --> 00:29:51,219
Fine.
613
00:29:51,221 --> 00:29:53,421
Just take it off, okay guys.
614
00:29:53,423 --> 00:29:55,023
Oh my God, fuckin' perverts.
615
00:29:55,025 --> 00:29:56,127
- Yeah.
- Fuck.
616
00:30:01,265 --> 00:30:02,131
Can go a little faster.
617
00:30:02,133 --> 00:30:04,232
Wash us with cold
water too, okay.
618
00:30:04,234 --> 00:30:05,803
Witness me.
619
00:30:12,076 --> 00:30:13,141
All right.
620
00:30:13,143 --> 00:30:14,977
No butt stuff.
621
00:30:14,979 --> 00:30:16,280
What is this, a size nine 1/2?
622
00:30:19,282 --> 00:30:21,048
Oh, and stay down there.
623
00:30:21,050 --> 00:30:23,384
Down there in the basement
where you'll stay forever.
624
00:30:23,386 --> 00:30:25,254
Rob and Don got
you in the basement.
625
00:30:25,256 --> 00:30:27,221
- In the basement.
- Basement, yeah, yeah.
626
00:30:27,223 --> 00:30:30,324
And by the way,
we found your dad.
627
00:30:30,326 --> 00:30:31,559
Found your dad.
628
00:30:31,561 --> 00:30:33,161
Yeah, yeah, he's
in the basement.
629
00:30:33,163 --> 00:30:34,528
Basement.
630
00:30:34,530 --> 00:30:35,963
- Daddy?
- Jenny.
631
00:30:35,965 --> 00:30:37,266
Oh and one more thing.
632
00:30:37,268 --> 00:30:38,267
- One more thing.
- One more thing.
633
00:30:38,269 --> 00:30:41,536
- Drop it on them Rob.
- Drop it on them Rob.
634
00:30:41,538 --> 00:30:43,905
Revelation, drop
it on them Rob.
635
00:30:43,907 --> 00:30:45,306
Do it.
636
00:30:45,308 --> 00:30:46,540
He's a zombie.
637
00:30:54,018 --> 00:30:54,619
Rob, Rob.
638
00:30:56,287 --> 00:30:57,451
All right, first of all
will someone get Jenny?
639
00:30:57,453 --> 00:30:58,856
Her dad's a zombie.
640
00:31:01,191 --> 00:31:02,227
Let me get this.
641
00:31:08,699 --> 00:31:13,904
Okay, those little fuckers
took our clothes and our food.
642
00:31:15,338 --> 00:31:17,575
And they locked us in the
basement with a zombie.
643
00:31:18,942 --> 00:31:20,542
Wave, I'm about sick
of this shit man.
644
00:31:20,544 --> 00:31:22,647
Well what are you
gonna do about it huh?
645
00:31:24,080 --> 00:31:25,616
You know, I'm
gonna do somethin'.
646
00:31:26,650 --> 00:31:28,316
Yeah.
647
00:31:28,318 --> 00:31:29,653
I'm gonna do somethin'.
648
00:31:30,988 --> 00:31:31,623
Yeah.
649
00:31:35,459 --> 00:31:36,928
Well ladies.
650
00:31:38,328 --> 00:31:39,329
Looks like it's just us.
651
00:31:41,397 --> 00:31:44,334
We should probably
huddle, for warmth.
652
00:31:45,368 --> 00:31:48,402
I don't think we
need to do that.
653
00:31:48,404 --> 00:31:50,037
I'm, I'm, I'm okay.
654
00:31:50,039 --> 00:31:51,506
I'm warm.
655
00:31:51,508 --> 00:31:53,342
Okay, great.
656
00:31:53,344 --> 00:31:54,508
Are you hungry?
657
00:31:54,510 --> 00:31:55,312
No.
658
00:31:56,413 --> 00:31:58,313
No, no, let's just go.
659
00:31:58,315 --> 00:31:59,284
Yeah, let's go.
660
00:32:02,586 --> 00:32:03,488
Suit yourself.
661
00:32:18,067 --> 00:32:19,170
Daddy where are you?
662
00:32:22,205 --> 00:32:23,106
Daddy it's me.
663
00:32:28,412 --> 00:32:29,447
Daddy?
664
00:32:32,449 --> 00:32:34,317
Look, I know those
kids were lying.
665
00:32:38,188 --> 00:32:39,023
Daddy?
666
00:32:48,132 --> 00:32:48,733
Daddy?
667
00:32:51,335 --> 00:32:52,299
Jenny, Jenny hey, hey!
668
00:32:52,301 --> 00:32:53,567
Jesus Jonsey, what the hell!
669
00:32:53,569 --> 00:32:55,069
Are you okay, it's me,
it's me, it's Jonsey.
670
00:32:55,071 --> 00:32:56,270
I know, you scared
the crap out of me.
671
00:32:56,272 --> 00:32:57,338
I'm just lookin' out for you.
672
00:32:57,340 --> 00:32:58,373
Are you okay?
673
00:32:58,375 --> 00:32:59,173
Yes I'm fine.
674
00:32:59,175 --> 00:33:00,275
Don't do that to me.
675
00:33:00,277 --> 00:33:02,212
I was just gonna, but,
all right, let's go, yeah.
676
00:33:03,413 --> 00:33:04,449
You're welcome.
677
00:33:09,153 --> 00:33:12,453
No really, if you huddle
for warmth, we stay warm.
678
00:33:12,455 --> 00:33:14,221
There is a blanket right here.
679
00:33:14,223 --> 00:33:16,624
But like, we can, we
can like stick together.
680
00:33:16,626 --> 00:33:19,361
- Hey, where's BJ?
- Where's BJ?
681
00:33:19,363 --> 00:33:20,828
I just asked
you the same thing.
682
00:33:20,830 --> 00:33:22,264
Well I don't know.
683
00:33:22,266 --> 00:33:23,532
He said somethin'
about somethin'
684
00:33:23,534 --> 00:33:27,369
and then he stomped his pasty
hard shaped ass into the dark.
685
00:33:27,371 --> 00:33:28,569
We have to find him.
686
00:33:28,571 --> 00:33:30,639
Oh hey, hey BJ.
687
00:33:30,641 --> 00:33:32,106
Get your ass over here.
688
00:33:32,108 --> 00:33:33,208
Will you get the
fuck over here BJ?
689
00:33:33,210 --> 00:33:35,278
Who's gonna shoot me in
the face if you're dead?
690
00:33:37,280 --> 00:33:38,080
That's not BJ.
691
00:33:38,082 --> 00:33:39,280
Hide me.
692
00:33:39,282 --> 00:33:40,414
- Hey, get back.
- Hide me, hide me.
693
00:33:40,416 --> 00:33:42,249
- Get back, get back.
- No, no, no.
694
00:33:42,251 --> 00:33:43,485
Let's go, let's
get out of here.
695
00:33:45,788 --> 00:33:46,624
Hey.
696
00:33:52,628 --> 00:33:53,562
- In the closet.
- In the closet?
697
00:33:53,564 --> 00:33:55,363
- Yeah, yeah.
- Okay.
698
00:33:55,365 --> 00:33:56,398
No one will find us in here.
699
00:33:56,400 --> 00:33:57,333
- Oh yeah.
- Yeah.
700
00:33:57,335 --> 00:33:58,400
Zombies are dumb,
they won't open door.
701
00:33:58,402 --> 00:33:59,366
- Okay.
- I'm sorry.
702
00:33:59,368 --> 00:34:00,535
Oh, that's fine.
703
00:34:00,537 --> 00:34:01,769
How you doin'?
704
00:34:01,771 --> 00:34:03,206
Uh, I'm good.
705
00:34:03,874 --> 00:34:05,474
I've had better days.
706
00:34:05,476 --> 00:34:08,543
But, you know, the
apocalypse has its perks.
707
00:34:08,545 --> 00:34:09,811
I guess.
708
00:34:09,813 --> 00:34:10,811
Um so you like stuff?
709
00:34:10,813 --> 00:34:11,847
Hey, hey, back up buddy.
710
00:34:11,849 --> 00:34:13,648
Back up buddy, get out of here.
711
00:34:13,650 --> 00:34:14,782
Get out here.
712
00:34:16,219 --> 00:34:17,818
I'm telling you, we need
to huddle for warmth.
713
00:34:17,820 --> 00:34:19,454
- No.
- Hey, hey.
714
00:34:19,456 --> 00:34:20,387
Okay guys, guys.
715
00:34:20,389 --> 00:34:21,590
How do we get out of here?
716
00:34:21,592 --> 00:34:22,523
I don't know.
717
00:34:22,525 --> 00:34:24,592
- Zombie!
- Behind you!
718
00:34:24,594 --> 00:34:26,461
- Strangle him Jonsey!
- I'm trying!
719
00:34:26,463 --> 00:34:28,896
- Try harder.
- You could help me.
720
00:34:28,898 --> 00:34:31,566
- I am helping!
- Just shoot it!
721
00:34:31,568 --> 00:34:32,570
Ah, save me!
722
00:34:40,177 --> 00:34:40,845
Great shot BJ!
723
00:34:42,211 --> 00:34:43,478
Hey, I thought you
were a defense man.
724
00:34:43,480 --> 00:34:46,414
Eh, I got sick and
tired of playing defense.
725
00:34:46,416 --> 00:34:48,419
Somebody hold me.
726
00:34:50,420 --> 00:34:53,521
- Nice shot brother.
- BJ, BJ, oh.
727
00:34:53,523 --> 00:34:55,222
It's good to see you.
728
00:34:55,224 --> 00:34:56,193
Jenny, honey.
729
00:34:57,327 --> 00:34:58,492
Look at me.
730
00:34:58,494 --> 00:35:00,929
I know this is difficult.
731
00:35:00,931 --> 00:35:02,863
Look it's time we changed.
732
00:35:02,865 --> 00:35:04,298
The world's changed now,
733
00:35:04,300 --> 00:35:05,900
we gotta change you
know what I'm saying?
734
00:35:05,902 --> 00:35:07,735
We have to keep moving.
735
00:35:07,737 --> 00:35:09,637
Now it's time to fight.
736
00:35:18,614 --> 00:35:19,449
Um.
737
00:35:20,751 --> 00:35:24,452
I don't know what
that was about.
738
00:35:24,454 --> 00:35:26,387
I want to be with you.
739
00:35:26,389 --> 00:35:27,623
Jenny.
740
00:35:27,625 --> 00:35:32,730
Um, I know your emotions are
all over the place right now.
741
00:35:33,597 --> 00:35:34,829
But this is not the time.
742
00:35:34,831 --> 00:35:36,530
And besides sweetie.
743
00:35:36,532 --> 00:35:37,567
I'm straight.
744
00:35:38,568 --> 00:35:40,304
You don't care about me.
745
00:35:41,438 --> 00:35:43,604
And I know you're trying
to steal my man too.
746
00:35:43,606 --> 00:35:44,472
Wait.
747
00:35:44,474 --> 00:35:45,874
I've seen how
you are around him.
748
00:35:45,876 --> 00:35:47,441
And it's sick.
749
00:35:47,443 --> 00:35:48,842
You old women disgust me.
750
00:35:48,844 --> 00:35:50,447
Jenny, stop.
751
00:35:51,481 --> 00:35:52,479
I know you're upset.
752
00:35:52,481 --> 00:35:55,249
But you don't need to
take it out on Ms. J.
753
00:35:55,251 --> 00:35:56,351
See.
754
00:35:56,353 --> 00:35:57,651
I knew it.
755
00:35:57,653 --> 00:35:59,354
You love her too.
756
00:35:59,356 --> 00:36:01,255
Well to hell with you Jonsey.
757
00:36:01,257 --> 00:36:03,624
Now get the hell
out of my house.
758
00:36:03,626 --> 00:36:04,525
All of you.
759
00:36:04,527 --> 00:36:05,461
All right, wait, wait.
760
00:36:05,463 --> 00:36:06,661
Jenny you're being
hysterical all right.
761
00:36:06,663 --> 00:36:07,595
Let's just talk about this.
762
00:36:07,597 --> 00:36:09,699
Get out, get out, get out!
763
00:36:15,539 --> 00:36:18,606
Son of a bitch, they threw
our clothes all over the yard.
764
00:36:18,608 --> 00:36:19,409
Really?
765
00:36:20,510 --> 00:36:22,346
Someone's gotta get 'em, I mean.
766
00:36:23,347 --> 00:36:24,679
- Rock, paper, scissors?
- Uh, yeah.
767
00:36:24,681 --> 00:36:27,548
How are gonna play rock, paper,
scissors with four people?
768
00:36:27,550 --> 00:36:28,883
It's two versus two.
769
00:36:28,885 --> 00:36:29,818
That's works, a
little tournament.
770
00:36:29,820 --> 00:36:31,485
- Yeah, yeah.
- Okay.
771
00:36:31,487 --> 00:36:32,320
- What?
- Ready Jonsey?
772
00:36:32,322 --> 00:36:32,957
Come on.
773
00:36:34,824 --> 00:36:35,759
- Oh!
- Ah.
774
00:36:40,563 --> 00:36:41,598
You ready?
775
00:36:43,367 --> 00:36:44,202
- Ah.
- Dammit.
776
00:36:45,735 --> 00:36:47,401
Good game.
777
00:36:47,403 --> 00:36:48,970
It's not that cold.
778
00:36:48,972 --> 00:36:51,940
Yeah okay, any requests?
779
00:36:51,942 --> 00:36:52,874
My purse.
780
00:36:52,876 --> 00:36:54,342
Make sure you get my purse.
781
00:36:54,344 --> 00:36:54,876
And everything else
that I was wearing.
782
00:36:54,878 --> 00:36:56,577
I want my tie.
783
00:36:56,579 --> 00:36:58,481
You want your tie, okay, okay.
784
00:36:59,650 --> 00:37:00,648
Sounds good.
785
00:37:00,650 --> 00:37:01,715
Make sure they
didn't curl my socks.
786
00:37:01,717 --> 00:37:02,617
Yeah, yeah, okay.
787
00:37:33,317 --> 00:37:35,583
Whoa, whoa, hey, hey, hey.
788
00:37:35,585 --> 00:37:38,920
Think this is a safe
place right now, huh?
789
00:37:38,922 --> 00:37:40,458
Nobody else is here.
790
00:37:41,425 --> 00:37:42,057
Jonsey?
791
00:37:42,059 --> 00:37:43,425
What, what is it?
792
00:37:43,427 --> 00:37:44,793
There's uh something
by the dumpster.
793
00:37:44,795 --> 00:37:47,095
All right, I can't
tell what it is.
794
00:37:47,097 --> 00:37:48,662
I don't know if it's
a zombie or not.
795
00:37:48,664 --> 00:37:49,496
Where?
796
00:37:49,498 --> 00:37:50,764
By the dumpster.
797
00:37:50,766 --> 00:37:54,437
Hey, we see you over
there, come on out.
798
00:37:55,972 --> 00:37:57,642
What's nine times two?
799
00:37:58,675 --> 00:38:00,108
What?
800
00:38:00,110 --> 00:38:02,476
Zombies brains
are made of mush.
801
00:38:02,478 --> 00:38:04,748
Answer the question or
we answer with lead.
802
00:38:05,614 --> 00:38:06,648
Oh man, what?
803
00:38:06,650 --> 00:38:07,615
I stink at math.
804
00:38:07,617 --> 00:38:09,650
It's 18, it's 18, don't shoot.
805
00:38:09,652 --> 00:38:10,918
18.
806
00:38:10,920 --> 00:38:12,519
We're entering the
arena, all right.
807
00:38:12,521 --> 00:38:13,521
All right, look,
we're not zombies.
808
00:38:13,523 --> 00:38:14,625
We're just humans.
809
00:38:15,492 --> 00:38:16,691
The arena?
810
00:38:16,693 --> 00:38:18,959
That place is zombie
central station.
811
00:38:18,961 --> 00:38:20,061
I'm Jonsey.
812
00:38:20,063 --> 00:38:21,695
- This is BJ.
- Yeah.
813
00:38:21,697 --> 00:38:23,630
Over there's Wave.
814
00:38:23,632 --> 00:38:24,701
This is Ms. Johnson.
815
00:38:25,735 --> 00:38:28,739
And this person right here is?
816
00:38:29,539 --> 00:38:30,472
Uh?
817
00:38:30,474 --> 00:38:31,876
Seriously?
818
00:38:35,945 --> 00:38:36,947
- Lindsey?
- Yeah.
819
00:38:38,581 --> 00:38:40,081
Who's underwear is that?
820
00:38:40,083 --> 00:38:43,050
That'd be Chet's,
he volunteered.
821
00:38:50,460 --> 00:38:51,628
Let's go boys.
822
00:38:52,829 --> 00:38:53,762
Wait, where you guys goin'?
823
00:38:53,764 --> 00:38:54,628
We're
goin' to the U.P.
824
00:38:54,630 --> 00:38:57,400
Nobody's crazy
enough to go the U.P.
825
00:38:59,469 --> 00:39:00,769
They're pretty
crazy the way the laughed
826
00:39:00,771 --> 00:39:02,836
at our impending deaths.
827
00:39:02,838 --> 00:39:04,072
You know what?
828
00:39:04,074 --> 00:39:06,911
Let's forget about
them guys, let's go.
829
00:39:14,050 --> 00:39:14,952
Dead end.
830
00:39:22,692 --> 00:39:25,726
Oh shit, I don't want
to become a zombie.
831
00:39:25,728 --> 00:39:27,829
How do we not become zombies?
832
00:39:27,831 --> 00:39:29,030
I mean, I always like read
833
00:39:29,032 --> 00:39:31,166
in books that they
burn bodies right.
834
00:39:31,168 --> 00:39:33,001
That should stop it right?
835
00:39:33,003 --> 00:39:34,436
Oh shit.
836
00:39:34,438 --> 00:39:35,836
I should have put
that in my will.
837
00:39:35,838 --> 00:39:38,039
Cremate my ass so
I don't come back.
838
00:39:38,041 --> 00:39:41,543
I mean, I got your body
if you need a good burn.
839
00:39:41,545 --> 00:39:43,510
What are you
gonna burn me with?
840
00:39:43,512 --> 00:39:44,646
This.
841
00:39:44,648 --> 00:39:46,514
Man, you ain't
burnin' shit with that.
842
00:39:46,516 --> 00:39:47,148
What?
843
00:39:47,150 --> 00:39:48,816
Hey, hey, a door.
844
00:39:48,818 --> 00:39:49,983
Boys, door!
845
00:39:49,985 --> 00:39:51,020
Oh yeah.
846
00:39:52,856 --> 00:39:53,691
See.
847
00:39:58,994 --> 00:40:00,128
Oh here it is.
848
00:40:04,900 --> 00:40:05,900
Nice.
849
00:40:05,902 --> 00:40:09,804
- Cay-joon, cay-joon.
- Cajun Club dumb ass.
850
00:40:09,806 --> 00:40:12,574
- What's the Cajun Club?
- Two drink minimum anyone?
851
00:40:12,576 --> 00:40:14,075
Yeah, I'll take three.
852
00:40:14,077 --> 00:40:14,912
Oh yeah.
853
00:40:16,880 --> 00:40:19,914
Shots, I poured
one for everybody.
854
00:40:19,916 --> 00:40:21,816
- Yay.
- Way to go Wave.
855
00:40:21,818 --> 00:40:23,885
- One for you.
- Great.
856
00:40:23,887 --> 00:40:26,119
- One for you Jonsey.
- Thanks.
857
00:40:26,121 --> 00:40:27,722
Two for me.
858
00:40:27,724 --> 00:40:28,822
To the game, we won.
859
00:40:28,824 --> 00:40:31,928
- We won.
- Toast.
860
00:40:32,829 --> 00:40:33,961
- Cheers.
- Roast.
861
00:40:33,963 --> 00:40:36,097
And to Wave's mom!
862
00:40:36,099 --> 00:40:38,199
You watch your mouth when
you're talking about her.
863
00:40:38,201 --> 00:40:39,700
Oh man, I just want to
show my appreciation for...
864
00:40:39,702 --> 00:40:40,767
Be nice bro.
865
00:40:40,769 --> 00:40:41,905
I will end you.
866
00:40:42,771 --> 00:40:45,874
Okay.
867
00:40:45,876 --> 00:40:46,840
At this point
I don't even know
868
00:40:46,842 --> 00:40:48,008
if you guys are getting this.
869
00:40:48,010 --> 00:40:51,211
But not only do we have a
zombie apocalypse on our hands,
870
00:40:51,213 --> 00:40:53,847
there are also several
structure fires
871
00:40:53,849 --> 00:40:56,284
throughout the Park
Lawn neighborhood.
872
00:40:56,286 --> 00:40:59,686
Live, in Austin, Bryan Pyette.
873
00:40:59,688 --> 00:41:01,891
Mom, pick up your phone,
I'm tryin' to call you.
874
00:41:03,092 --> 00:41:05,559
Park Lawn is
Jen's neighborhood.
875
00:41:07,898 --> 00:41:10,632
I don't think, she's
probably gonna die there.
876
00:41:10,634 --> 00:41:12,902
Guys this is all my fault,
I gotta make it right.
877
00:41:14,170 --> 00:41:15,003
I gotta go back.
878
00:41:15,005 --> 00:41:15,802
You guys stay here.
879
00:41:15,804 --> 00:41:16,973
No fuckin' way.
880
00:41:18,007 --> 00:41:18,875
We're a team.
881
00:41:19,943 --> 00:41:21,545
We stick together.
882
00:41:24,114 --> 00:41:24,949
Ah.
883
00:41:26,583 --> 00:41:28,883
Well let's find
the way outta here.
884
00:41:28,885 --> 00:41:31,722
All right, let's go boys.
885
00:41:36,159 --> 00:41:37,659
When you need energy.
886
00:41:37,661 --> 00:41:38,959
When you need sparkle.
887
00:41:38,961 --> 00:41:40,695
When you need it to hit you
888
00:41:40,697 --> 00:41:42,896
and when it has to have ginseng.
889
00:41:42,898 --> 00:41:44,831
We're out of alphabets.
890
00:41:44,833 --> 00:41:46,166
I'ma scared.
891
00:41:46,168 --> 00:41:48,570
When you
need more than just pep,
892
00:41:48,572 --> 00:41:50,804
Ultro-pep, it delivers.
893
00:41:50,806 --> 00:41:52,173
Hey, hey.
894
00:41:52,175 --> 00:41:54,208
Well, well,
well, what do we got here.
895
00:41:54,210 --> 00:41:55,677
Hold on.
896
00:41:55,679 --> 00:41:56,878
We
got death dancers.
897
00:41:56,880 --> 00:42:01,014
Now what in the fuck are you
doin' in my fine establishment.
898
00:42:01,016 --> 00:42:02,784
Well you see your back
door was open right.
899
00:42:02,786 --> 00:42:05,052
And we were bein' chased
by zombies and we didn't...
900
00:42:05,054 --> 00:42:07,255
Zombies, we're all
runnin' from zombies, boy.
901
00:42:07,257 --> 00:42:09,289
That doesn't mean you get to
walk into my bar uninvited.
902
00:42:09,291 --> 00:42:11,228
It's just that, okay.
903
00:42:13,829 --> 00:42:16,831
And drinkin' all my
mutherfuckin' booze.
904
00:42:16,833 --> 00:42:20,834
You got some balls the
size of bells on you kid.
905
00:42:20,836 --> 00:42:21,802
- All right.
- Now how the hell
906
00:42:21,804 --> 00:42:23,371
- you gonna pay for it?
- We can pay for it.
907
00:42:23,373 --> 00:42:24,942
All right, we got money,
right guys, we got money.
908
00:42:26,675 --> 00:42:27,941
- Anytime now.
- You got anything?
909
00:42:27,943 --> 00:42:29,876
Oh, oh good, you
got some pepperoni.
910
00:42:29,878 --> 00:42:32,347
How 'bout I blow that dick
off of that pepperoni?
911
00:42:32,349 --> 00:42:33,981
We don't need to do that,
912
00:42:33,983 --> 00:42:35,083
- we don't need to do,
- Give me some goddam money.
913
00:42:35,085 --> 00:42:36,016
Wow, I have it.
914
00:42:36,018 --> 00:42:38,619
Oh thank you so much Lindsey.
915
00:42:38,621 --> 00:42:39,820
Give me the goddam money.
916
00:42:39,822 --> 00:42:41,023
Take it man, all yours,
it's all yours, just keep it.
917
00:42:41,025 --> 00:42:45,959
Thank you, thank you, $10
oh that's very nice of you.
918
00:42:45,961 --> 00:42:48,061
That's gonna pay for
about 1/10th of it.
919
00:42:48,063 --> 00:42:51,331
Now what the fuck am I
gonna do for the rest.
920
00:42:51,333 --> 00:42:53,700
- Um.
- I guess I'm just gonna have
921
00:42:53,702 --> 00:42:54,969
- to shoot you.
- No, no, no.
922
00:42:54,971 --> 00:42:57,871
No, no, we'll do anything,
sir, just anything.
923
00:42:57,873 --> 00:42:59,007
Anything right guys?
924
00:42:59,009 --> 00:43:00,008
We'll do anything.
925
00:43:00,010 --> 00:43:00,941
Anything you want.
926
00:43:00,943 --> 00:43:01,842
Just say it, just name it.
927
00:43:01,844 --> 00:43:03,911
- Well you'll do anything.
- Anything.
928
00:43:03,913 --> 00:43:05,014
- Anything.
- Yes.
929
00:43:07,983 --> 00:43:10,717
You know, I've been watching
you boys skatin' around
930
00:43:10,719 --> 00:43:14,889
at the hockey rink with those
tight little asses of yours.
931
00:43:14,891 --> 00:43:17,258
I kind want to touch
'em if I could.
932
00:43:17,260 --> 00:43:18,892
Reminds me of Dorothy Hamilton
933
00:43:18,894 --> 00:43:22,195
in the 1986 Olympics,
tight and white.
934
00:43:22,197 --> 00:43:23,865
What do you want with us?
935
00:43:23,867 --> 00:43:24,798
You know one thing
I think I'd like
936
00:43:24,800 --> 00:43:26,200
to see from you is maybe what
937
00:43:26,202 --> 00:43:28,939
those tight little asses
look like with pants off?
938
00:43:29,972 --> 00:43:32,005
- What?
- Yeah, I think I'd like
939
00:43:32,007 --> 00:43:35,846
to get those pants off of
you boys and watch you dance.
940
00:43:36,780 --> 00:43:38,979
- What?
- You fuckin' heard me.
941
00:43:38,981 --> 00:43:41,449
Get those pants off and dance.
942
00:43:47,724 --> 00:43:50,057
Why do we keep taking
off our clothes tonight?
943
00:43:50,059 --> 00:43:51,661
Wave just shut up.
944
00:43:52,996 --> 00:43:54,429
And dance.
945
00:43:56,099 --> 00:43:57,167
Shut and dance.
946
00:44:07,876 --> 00:44:11,012
He's like an Asian
hockey super dancing.
947
00:44:11,014 --> 00:44:13,684
Are you the captain of
the Chinese hockey team?
948
00:44:17,387 --> 00:44:20,121
- Come here.
- Shut up and dance.
949
00:44:27,163 --> 00:44:28,132
Oh, stop it.
950
00:44:33,068 --> 00:44:37,074
He moves it like he's
done it many times before.
951
00:44:53,155 --> 00:44:55,458
Oh this one's a naughty one.
952
00:44:59,128 --> 00:45:02,162
What are you the retarded
sidekick or somethin'?
953
00:45:02,164 --> 00:45:04,168
Whatever it is,
it's workin' for me.
954
00:45:14,043 --> 00:45:17,213
Oh it smells like
the swamp of love.
955
00:45:20,083 --> 00:45:21,215
Hey.
956
00:45:21,217 --> 00:45:23,217
Hey, we gotta get out of here.
957
00:45:23,219 --> 00:45:24,952
Who knows what that
guy's gonna do.
958
00:45:29,291 --> 00:45:31,092
We gotta get his gun somehow.
959
00:45:31,094 --> 00:45:32,226
Yeah, but how
we gonna do that?
960
00:45:32,228 --> 00:45:34,130
It's right next to him.
961
00:45:35,998 --> 00:45:39,099
Yellow's the new
color for gold.
962
00:45:45,942 --> 00:45:46,777
Stop it.
963
00:45:51,581 --> 00:45:53,050
- Hold my purse.
- Wait, what.
964
00:45:54,117 --> 00:45:55,916
Jesus Christ alive.
965
00:45:55,918 --> 00:45:58,121
I've died and I've
went to hockey heaven.
966
00:46:03,358 --> 00:46:05,293
You might have to
help me out of this.
967
00:46:05,295 --> 00:46:07,831
It's gettin' to hot in here.
968
00:46:10,065 --> 00:46:14,137
Oh mamacita, the redhead
cat comes walkin' at me.
969
00:46:15,572 --> 00:46:18,142
Let's find out, do the
curtains match the carpet.
970
00:46:20,443 --> 00:46:24,878
Wave, BJ, put your
clothes back on.
971
00:46:24,880 --> 00:46:26,447
We are getting' the
hell outta here.
972
00:46:27,382 --> 00:46:28,883
Hey Wave, nice moves.
973
00:46:28,885 --> 00:46:29,617
Did your mom teach you them?
974
00:46:29,619 --> 00:46:31,017
Hey what I tell you.
975
00:46:33,456 --> 00:46:35,559
What is wrong with you?
976
00:46:43,333 --> 00:46:45,235
- Oh.
- Let 'em have it.
977
00:46:50,005 --> 00:46:51,972
- Son of a bitch.
- Seriously.
978
00:46:51,974 --> 00:46:54,374
At least now we have something
to burn the bodies with.
979
00:47:48,297 --> 00:47:50,331
Jenny, it's Jonsey.
980
00:47:50,333 --> 00:47:52,700
Jenny, Jenny, hey!
981
00:47:52,702 --> 00:47:55,936
Oh, I thought you were
dead, so good to see you.
982
00:47:55,938 --> 00:47:57,405
But hey, hey, hey,
look at me, look.
983
00:47:57,407 --> 00:48:00,206
Wait, this entire
neighborhood's on fire, okay.
984
00:48:00,208 --> 00:48:01,275
We gotta, we gotta get out.
985
00:48:01,277 --> 00:48:03,244
Jonsey, it's okay,
everything is gonna be fine.
986
00:48:03,246 --> 00:48:04,577
Yeah, I don't
think you understand,
987
00:48:04,579 --> 00:48:05,612
like, everything's up in smoke.
988
00:48:05,614 --> 00:48:07,315
I'm so glad you came back.
989
00:48:07,317 --> 00:48:09,115
'Cause we're gonna be burnt
to a crisp if we stay here.
990
00:48:09,117 --> 00:48:11,217
Then we can be the family
I always wanted us to be.
991
00:48:11,219 --> 00:48:12,686
I don't think you're
listening to me.
992
00:48:12,688 --> 00:48:14,354
Like, when I say burnt to
a crisp, I mean like worse,
993
00:48:14,356 --> 00:48:15,188
Come on, sit down, let's go.
994
00:48:15,190 --> 00:48:16,222
than Dad's cooking.
995
00:48:16,224 --> 00:48:17,490
Come on, sit down.
996
00:48:17,492 --> 00:48:19,360
- Jonsey, sit.
- He's not dead.
997
00:48:19,362 --> 00:48:20,994
Sit, down.
998
00:48:20,996 --> 00:48:21,632
Now sit, good.
999
00:48:23,298 --> 00:48:25,132
Who cooked these beans.
1000
00:48:26,268 --> 00:48:28,601
What, was it your Dad?
1001
00:48:28,603 --> 00:48:30,570
He and I have some
big news to tell you.
1002
00:48:30,572 --> 00:48:31,639
What, what, what news.
1003
00:48:31,641 --> 00:48:34,008
We don't have any, what news?
1004
00:48:34,010 --> 00:48:35,309
Why our engagement Jonsey.
1005
00:48:35,311 --> 00:48:36,276
Our engagement!
1006
00:48:36,278 --> 00:48:37,711
Oh, we're not engaged.
1007
00:48:37,713 --> 00:48:41,048
You can ask Daddy for my
hand just like we talked about.
1008
00:48:41,050 --> 00:48:43,083
All right, that's not
your dad, that is a dead...
1009
00:48:43,085 --> 00:48:44,517
Ask him!
1010
00:48:49,391 --> 00:48:54,397
Um,
Mr. James,
1011
00:48:56,331 --> 00:49:01,270
nice zombie, um, I would
like to ask your daughter...
1012
00:49:02,304 --> 00:49:03,403
- We've gotta go,
- What?
1013
00:49:03,405 --> 00:49:04,637
- The fire is coming,
- Oh my god.
1014
00:49:04,639 --> 00:49:05,639
And there's a horde of
zombies right outside,
1015
00:49:05,641 --> 00:49:06,507
it's headed this way.
1016
00:49:06,509 --> 00:49:07,608
You hear that?
1017
00:49:07,610 --> 00:49:09,010
A horde of zombies is coming.
1018
00:49:09,012 --> 00:49:10,043
What the fuck is
this bitch doing here?
1019
00:49:10,045 --> 00:49:11,612
Not again.
1020
00:49:11,614 --> 00:49:13,347
Hm, unless you want
an open marriage.
1021
00:49:13,349 --> 00:49:14,548
No, no marriage.
1022
00:49:14,550 --> 00:49:16,583
Oh honey, I do not
have time for your shit.
1023
00:49:17,420 --> 00:49:18,519
Let's go.
1024
00:49:18,521 --> 00:49:20,186
This is our
engagement party bitch,
1025
00:49:20,188 --> 00:49:21,354
now get the hell
out of our house.
1026
00:49:21,356 --> 00:49:23,456
Jonsey, what the
hell is wrong with her?
1027
00:49:23,458 --> 00:49:25,693
I don't know,
let's just, guys.
1028
00:49:25,695 --> 00:49:30,296
Man stealing, cradle
robbing, two bit slut cougar.
1029
00:49:30,298 --> 00:49:33,266
You stay away from my man.
1030
00:49:33,268 --> 00:49:34,501
He's mine.
1031
00:49:34,503 --> 00:49:38,572
Yeah, that's enough you top
bun lip gloss lesbian bitch.
1032
00:49:38,574 --> 00:49:40,374
Now you're gonna
leave this house
1033
00:49:40,376 --> 00:49:42,776
and come with us right now.
1034
00:49:42,778 --> 00:49:44,378
Or you're gonna die.
1035
00:49:44,380 --> 00:49:47,280
And I'm about 30 seconds
from not giving a damn.
1036
00:49:50,318 --> 00:49:52,221
Yeah, Jenny we need to go.
1037
00:49:54,190 --> 00:49:55,322
What?
1038
00:49:55,324 --> 00:49:56,289
You're on her side?
1039
00:49:56,291 --> 00:49:58,325
I want to live, yeah.
1040
00:49:58,327 --> 00:49:59,360
I knew there was
something going on
1041
00:49:59,362 --> 00:50:00,728
between the two of you.
1042
00:50:00,730 --> 00:50:02,162
Oh come on, don't
be like that Jenny.
1043
00:50:02,164 --> 00:50:04,398
To find out at our
engagement party?
1044
00:50:04,400 --> 00:50:06,200
Daddy!
1045
00:50:06,202 --> 00:50:07,534
What?
1046
00:50:07,536 --> 00:50:09,637
Oh hell no, all right,
Jenny it's over.
1047
00:50:09,639 --> 00:50:10,440
Let's go.
1048
00:50:11,706 --> 00:50:13,139
Let's get out of here.
1049
00:50:13,141 --> 00:50:15,342
Jonsey, I thought
you were the one.
1050
00:50:15,344 --> 00:50:18,179
But I guess you're
really into old ladies.
1051
00:50:18,181 --> 00:50:19,813
Was it the Granny
Takes a Tinkle video?
1052
00:50:19,815 --> 00:50:21,315
Is that what made you
go after the gray hair?
1053
00:50:21,317 --> 00:50:24,150
I am not that fucking old.
1054
00:50:24,152 --> 00:50:25,552
It's not worth it.
1055
00:50:25,554 --> 00:50:26,720
Jonsey!
1056
00:50:26,722 --> 00:50:29,222
No, stay with me
Jonsey, be my husband!
1057
00:50:29,224 --> 00:50:30,458
Jenny watch out!
1058
00:50:33,496 --> 00:50:34,327
- Jonsey, wait, she's gone.
- Jonsey, please help me!
1059
00:50:34,329 --> 00:50:37,298
She's gone,
Jonsey, she's gone.
1060
00:50:37,300 --> 00:50:38,769
- Come on, we gotta go.
- Let's go.
1061
00:50:45,807 --> 00:50:47,309
Where's Jenny?
1062
00:50:51,681 --> 00:50:53,813
Look man, we've got
to get going, okay?
1063
00:50:53,815 --> 00:50:55,816
This whole neighborhood's
gonna burn down any minute.
1064
00:50:55,818 --> 00:50:58,418
There's a horde
just up that street.
1065
00:50:58,420 --> 00:50:59,155
All right?
1066
00:51:01,657 --> 00:51:03,224
You're right.
1067
00:51:03,226 --> 00:51:04,494
You're right, let's go.
1068
00:51:11,701 --> 00:51:13,300
I hate you Jonsey!
1069
00:51:13,302 --> 00:51:15,469
You two timing cheat.
1070
00:51:15,471 --> 00:51:17,838
I curse you and
your little gang.
1071
00:51:17,840 --> 00:51:20,544
Especially that slut
cougar with you.
1072
00:51:21,811 --> 00:51:23,480
It's not worth it.
1073
00:51:25,181 --> 00:51:28,485
I swear I'll get
you, I'll kill you all.
1074
00:51:29,452 --> 00:51:31,288
And your little dog too.
1075
00:51:32,454 --> 00:51:34,257
Wow, that's some
real medieval shit.
1076
00:51:35,458 --> 00:51:37,226
Wait a minute, we have a dog?
1077
00:53:05,581 --> 00:53:06,579
The back door boys.
1078
00:53:06,581 --> 00:53:07,680
Huh?
1079
00:53:07,682 --> 00:53:09,682
The back door, that's
how we get into the arena.
1080
00:53:09,684 --> 00:53:10,918
The maintenance guy would
always leave it open for me
1081
00:53:10,920 --> 00:53:12,586
so I could skate early.
1082
00:53:12,588 --> 00:53:15,889
Okay, so how are we
supposed to get there?
1083
00:53:15,891 --> 00:53:17,523
We got no pucks, and there are
1084
00:53:17,525 --> 00:53:19,795
at least four dozen zombies
between us and there.
1085
00:53:21,429 --> 00:53:25,634
Dude, I'm so pooped right
now, I can't run anymore.
1086
00:53:26,434 --> 00:53:29,403
Well, guys.
1087
00:53:29,405 --> 00:53:30,604
What?
1088
00:53:30,606 --> 00:53:31,537
Where'd Rachel go?
1089
00:53:31,539 --> 00:53:33,840
Who the fuck is Rachel?
1090
00:53:33,842 --> 00:53:37,510
Dude, that super hot chick
1091
00:53:37,512 --> 00:53:39,012
who's been with us
all fuckin' night.
1092
00:53:39,014 --> 00:53:40,680
That's Rachel!
1093
00:53:40,682 --> 00:53:42,583
Well, she knows
where we're headed.
1094
00:53:42,585 --> 00:53:47,289
If, if, if she's okay she'll,
she'll meet us at the arena.
1095
00:53:48,356 --> 00:53:49,523
Right?
1096
00:53:49,525 --> 00:53:51,624
- Yeah.
- Really?
1097
00:53:51,626 --> 00:53:52,862
- I'm sure she will.
- Yeah.
1098
00:53:53,963 --> 00:53:55,565
She'll be fine.
1099
00:53:56,498 --> 00:53:57,563
She's Rachel!
1100
00:53:57,565 --> 00:53:59,599
She's you know,
tall and sturdy.
1101
00:53:59,601 --> 00:54:00,501
- Yeah.
- Yeah.
1102
00:54:00,503 --> 00:54:05,005
God help us, let's
just go, come on.
1103
00:54:05,007 --> 00:54:05,842
Fuck.
1104
00:54:15,318 --> 00:54:17,687
You guys, I thought of
this really good plan.
1105
00:54:21,891 --> 00:54:23,490
Wow.
1106
00:54:23,492 --> 00:54:24,358
They finally...
1107
00:55:30,960 --> 00:55:31,795
Fuck!
1108
00:55:33,396 --> 00:55:36,032
Your maintenance guy,
your buddy fucked us dude.
1109
00:55:38,000 --> 00:55:38,835
Arena.
1110
00:55:50,713 --> 00:55:51,715
I knew that.
1111
00:55:57,820 --> 00:55:58,855
Oh man.
1112
00:55:59,755 --> 00:56:01,423
You still have this?
1113
00:56:10,498 --> 00:56:11,134
Mm.
1114
00:56:39,527 --> 00:56:40,726
How are you even
on the hockey team?
1115
00:56:40,728 --> 00:56:41,897
Duh, hey.
1116
00:56:43,599 --> 00:56:45,965
On skates, I'm perfect.
1117
00:56:45,967 --> 00:56:48,568
Walkin' on the ice I'm no good.
1118
00:56:48,570 --> 00:56:50,003
Been that way
since I was a baby.
1119
00:56:50,005 --> 00:56:51,771
I was born with skates on.
1120
00:56:51,773 --> 00:56:54,141
So did you like come out
headfirst or skate first.
1121
00:56:54,143 --> 00:56:56,880
- Boy, boys!
- Whoa dude.
1122
00:56:58,581 --> 00:57:00,517
A few hours ago we were kids.
1123
00:57:01,851 --> 00:57:02,983
Champions of our fate.
1124
00:57:02,985 --> 00:57:04,753
Nobody told us what to do.
1125
00:57:06,688 --> 00:57:08,588
But who are we now, huh?
1126
00:57:08,590 --> 00:57:10,793
We're nobodies, that's who.
1127
00:57:12,027 --> 00:57:14,126
We're just like everybody
else scrambling out there
1128
00:57:14,128 --> 00:57:18,231
in the dark, praying
for one last period.
1129
00:57:18,233 --> 00:57:21,834
When in reality, we're just
skating endless circles
1130
00:57:21,836 --> 00:57:24,773
on this rink of life
until the game's over.
1131
00:57:26,275 --> 00:57:27,673
And you know what?
1132
00:57:27,675 --> 00:57:29,610
I personally don't want to die.
1133
00:57:29,612 --> 00:57:30,776
I don't want to die in the hands
1134
00:57:30,778 --> 00:57:33,813
of a disgusting zombie scum.
1135
00:57:33,815 --> 00:57:35,081
Yeah.
1136
00:57:35,083 --> 00:57:36,249
I don't want to
go out like that.
1137
00:57:36,251 --> 00:57:37,117
I want to fight.
1138
00:57:37,119 --> 00:57:38,584
Yeah.
1139
00:57:38,586 --> 00:57:41,255
I want to live to come
back to this very arena
1140
00:57:41,257 --> 00:57:43,289
and watch my son drop his,
1141
00:57:43,291 --> 00:57:44,927
Oh wait, or, or.
1142
00:57:46,295 --> 00:57:48,695
- Or daughter?
- Yes.
1143
00:57:48,697 --> 00:57:51,865
Or daughter, drop
his or hers first puck
1144
00:57:51,867 --> 00:57:53,900
onto this very ice.
1145
00:57:53,902 --> 00:57:55,568
Jonsey, your shoes
have been untied.
1146
00:57:55,570 --> 00:57:56,940
I will get to that BJ!
1147
00:57:58,139 --> 00:58:02,041
Oh, yeah, all right
so first things,
1148
00:58:02,043 --> 00:58:03,943
we gotta barricade
this entire place,
1149
00:58:03,945 --> 00:58:06,313
make sure nobody
can get in, okay.
1150
00:58:06,315 --> 00:58:07,481
Second is supplies.
1151
00:58:07,483 --> 00:58:10,016
Hopefully there's still some
food left at concessions.
1152
00:58:10,018 --> 00:58:12,221
Oh, yes, I love their nachos.
1153
00:58:14,088 --> 00:58:15,858
- Huh, hold on a sec.
- Cool.
1154
00:58:16,858 --> 00:58:18,592
What else.
1155
00:58:18,594 --> 00:58:19,592
You caught that raccoon up
in your mom's attic, right?
1156
00:58:19,594 --> 00:58:20,996
Yeah.
1157
00:58:22,597 --> 00:58:24,298
Do you think you can booby
trap this entire place?
1158
00:58:24,300 --> 00:58:26,833
Booby traps, man
I've got more ideas
1159
00:58:26,835 --> 00:58:28,804
for traps than
Kevin McCallister.
1160
00:58:31,106 --> 00:58:32,773
Huh, huh?
1161
00:58:32,775 --> 00:58:33,941
Sniper post.
1162
00:58:33,943 --> 00:58:36,976
I got like 100%
coverage up here, pop.
1163
00:58:36,978 --> 00:58:38,112
Oh, I can tap
into the lighting
1164
00:58:38,114 --> 00:58:40,983
or sound system so we can
control it from anywhere.
1165
00:58:44,052 --> 00:58:45,052
What?
1166
00:58:45,054 --> 00:58:46,889
Even cougars can be tech savvy.
1167
00:58:49,358 --> 00:58:50,990
All right, good.
1168
00:58:50,992 --> 00:58:53,726
Let's do this.
1169
00:58:53,728 --> 00:58:54,563
Beat?
1170
00:58:58,300 --> 00:59:02,001
- When are you gonna learn?
- Shut up.
1171
00:59:07,976 --> 00:59:09,211
Awesome.
1172
01:00:21,050 --> 01:00:21,985
That right there?
1173
01:00:22,885 --> 01:00:25,688
That's our last resort,
that's our Alamo.
1174
01:00:28,956 --> 01:00:30,423
What's an Alamo?
1175
01:00:30,425 --> 01:00:34,998
Uh, it's French,
for ice cream.
1176
01:00:47,909 --> 01:00:51,413
Well boss, I think we're
uh, we should be pretty set.
1177
01:00:53,215 --> 01:00:57,383
Maybe, uh, maybe we
can take a few minutes,
1178
01:00:57,385 --> 01:00:59,956
maybe an hour, just
take some rest.
1179
01:01:01,090 --> 01:01:02,088
Morning will be in a few hours,
1180
01:01:02,090 --> 01:01:04,760
can I just, can I just
lay down here Jonsey.
1181
01:01:06,094 --> 01:01:06,961
- No.
- Set my alarm.
1182
01:01:06,963 --> 01:01:12,001
BJ, for once,
that sounds like a,
1183
01:01:14,268 --> 01:01:19,274
like a very good idea.
1184
01:01:24,045 --> 01:01:25,414
I'll take first watch.
1185
01:01:52,240 --> 01:01:55,008
Wake, up, wake up boys.
1186
01:01:57,079 --> 01:02:00,045
All right noise,
let's go check it out.
1187
01:02:05,887 --> 01:02:06,889
Whoa.
1188
01:02:10,192 --> 01:02:11,494
What's goin' on?
1189
01:02:13,094 --> 01:02:17,165
I'm coming for you Jonsey.
1190
01:02:20,501 --> 01:02:21,135
Love Jenny.
1191
01:02:23,105 --> 01:02:25,141
Colon, hyphen end parenthesis.
1192
01:02:26,007 --> 01:02:28,307
Wave, that's a smiley face.
1193
01:02:28,309 --> 01:02:30,177
Wow.
1194
01:02:30,179 --> 01:02:32,211
I told you that was
some real big old shit.
1195
01:02:32,213 --> 01:02:33,215
Yeah, thanks Wave.
1196
01:02:36,485 --> 01:02:38,755
Hey, hey, steady.
1197
01:02:42,891 --> 01:02:43,523
Steady.
1198
01:02:43,525 --> 01:02:44,360
Nope.
1199
01:02:48,130 --> 01:02:49,461
Fuck.
1200
01:02:49,463 --> 01:02:51,500
Wait for me, wait for me!
1201
01:02:58,139 --> 01:02:59,139
Those,
1202
01:03:09,117 --> 01:03:10,383
Do you guys give you up?
1203
01:03:10,385 --> 01:03:12,922
Or are you thirsty for more.
1204
01:03:25,400 --> 01:03:27,633
This one, is for
taking our clothes!
1205
01:03:48,155 --> 01:03:51,124
And this one is for
taking Wave's food.
1206
01:04:00,202 --> 01:04:04,503
This one is for locking us in
the basement with a zombie!
1207
01:04:07,509 --> 01:04:08,945
One, two, 10!
1208
01:04:13,315 --> 01:04:15,282
Keep the change
you filthy animal!
1209
01:04:15,284 --> 01:04:17,182
Yeah, yeah, yeah!
1210
01:04:18,152 --> 01:04:20,186
Well this one was for
whatever her name was!
1211
01:04:25,626 --> 01:04:27,026
Oh my god.
1212
01:04:27,028 --> 01:04:28,360
Midget cannibals
they're up here too!
1213
01:04:40,309 --> 01:04:42,175
Okay.
1214
01:04:42,177 --> 01:04:43,012
Oh.
1215
01:04:48,349 --> 01:04:51,487
I thought the smelled
bad on the outside.
1216
01:05:02,496 --> 01:05:04,697
Well that was easy.
1217
01:05:04,699 --> 01:05:06,166
A little too easy.
1218
01:05:22,416 --> 01:05:23,451
To the Alamo!
1219
01:05:25,152 --> 01:05:26,720
- Come on, come on.
- Hold me, hold me!
1220
01:05:26,722 --> 01:05:28,090
Let go!
1221
01:06:24,579 --> 01:06:26,146
Let's go boys!
1222
01:07:08,657 --> 01:07:10,026
Thanks guys.
1223
01:07:23,105 --> 01:07:25,673
Well boys, it's been fun.
1224
01:07:27,141 --> 01:07:29,511
Yeah, Jones,
it's been a real honor.
1225
01:07:30,512 --> 01:07:33,479
Yeah man, an honor.
1226
01:07:33,481 --> 01:07:36,418
Well, what are
you waitin' for?
1227
01:07:51,166 --> 01:07:53,398
Son of a bitch!
1228
01:07:53,400 --> 01:07:55,403
Bruce, sir, well
done, well done.
1229
01:07:59,474 --> 01:08:02,411
Don't touch me, mascots.
1230
01:08:03,811 --> 01:08:04,779
Where's Jonsey?
1231
01:08:10,485 --> 01:08:11,353
I'll kill him.
1232
01:08:12,219 --> 01:08:12,855
Drop it.
1233
01:08:16,524 --> 01:08:17,425
Good, good.
1234
01:08:18,792 --> 01:08:22,562
Now Jonsey, we can
be together forever.
1235
01:08:22,564 --> 01:08:24,296
Seriously?
1236
01:08:24,298 --> 01:08:25,367
Ask me Jonsey.
1237
01:08:26,301 --> 01:08:27,703
Tell me you'll love me forever.
1238
01:08:29,404 --> 01:08:31,470
And I'll let your friends go.
1239
01:08:37,444 --> 01:08:38,514
Sorry guys.
1240
01:08:41,382 --> 01:08:42,217
You win.
1241
01:08:46,387 --> 01:08:47,222
Jenny.
1242
01:08:52,460 --> 01:08:53,492
Will you.
1243
01:08:53,494 --> 01:08:54,329
Don't do it!
1244
01:08:56,497 --> 01:09:00,502
Will you, do me the honor.
1245
01:09:04,939 --> 01:09:09,541
Will you, marry
1246
01:09:18,453 --> 01:09:19,518
Will you do me,
1247
01:09:20,988 --> 01:09:21,823
Ow.
1248
01:09:23,425 --> 01:09:27,360
Not some bitch is takin'
this old woman's man.
1249
01:09:31,865 --> 01:09:33,299
No!
1250
01:09:46,480 --> 01:09:47,515
Oh yeah.
1251
01:09:52,654 --> 01:09:54,553
Let's get 'em boys!
1252
01:10:15,743 --> 01:10:17,845
Let's wash this
zombie shit off us.
1253
01:10:26,554 --> 01:10:29,321
Still lookin' for
his hidden penis.
1254
01:10:29,323 --> 01:10:30,491
What do we do with him?
1255
01:10:33,761 --> 01:10:36,295
I've, I've got an idea.
1256
01:10:36,297 --> 01:10:36,898
Huh, huh?
1257
01:11:27,582 --> 01:11:28,848
This is
far from over folks.
1258
01:11:28,850 --> 01:11:30,616
They're suggesting you
get out of the city
1259
01:11:30,618 --> 01:11:34,620
as soon as possible, fires
and zombies are everywhere,
1260
01:11:34,622 --> 01:11:36,725
Brian Pyette,
reporting from the U.P.
1261
01:11:37,926 --> 01:11:40,663
When you need
glitter, when you need sparkle.
1262
01:11:42,764 --> 01:11:44,696
So what now Captain?
1263
01:11:44,698 --> 01:11:45,697
Guess we get out of town.
1264
01:11:45,699 --> 01:11:48,701
I don't think we're
all gonna fit in this.
1265
01:11:54,676 --> 01:11:55,778
What's that?
1266
01:12:07,756 --> 01:12:09,421
Oh!
1267
01:12:09,423 --> 01:12:11,391
Oh my God.
1268
01:12:11,393 --> 01:12:13,558
Barry Melrose!
1269
01:12:13,560 --> 01:12:15,027
Oh son of a bitch,
that's awesome!
1270
01:12:15,863 --> 01:12:16,698
Come on boys.
1271
01:12:18,600 --> 01:12:20,069
Thank you, thank
you, thank you.
1272
01:12:27,108 --> 01:12:29,811
Hear it's safe in Moose Jaw.
1273
01:12:52,734 --> 01:12:54,800
Mr. Melrose, what an honor.
1274
01:12:54,802 --> 01:12:55,701
How'd you find us?
1275
01:12:55,703 --> 01:12:56,705
Saw your spotlight.
1276
01:12:57,704 --> 01:13:01,206
Son of a bitch.
1277
01:13:11,219 --> 01:13:12,820
Wow Mrs. Johnson.
1278
01:13:14,189 --> 01:13:15,791
Called me Cherry.
1279
01:14:36,207 --> 01:14:39,839
Subtitles by explosiveskull
86681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.