All language subtitles for Ahockalypse.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,392 --> 00:00:28,357 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:19,245 --> 00:01:22,314 No Holly, got to get the prime rib. 3 00:01:23,182 --> 00:01:24,781 No this place is fantastic. 4 00:01:24,783 --> 00:01:25,617 Trust me. 5 00:01:26,852 --> 00:01:30,219 Oh, the king cut, are you kidding me? 6 00:01:30,221 --> 00:01:32,389 The Mill Creek Inn. 7 00:01:32,391 --> 00:01:35,462 It's about an hour out, I'll drive. 8 00:01:37,195 --> 00:01:37,831 Hello? 9 00:01:39,265 --> 00:01:40,430 Hello? 10 00:01:40,432 --> 00:01:41,698 Holly? 11 00:01:41,700 --> 00:01:42,666 Hello? 12 00:01:42,668 --> 00:01:43,833 Hello? 13 00:01:44,769 --> 00:01:45,471 Margaret, are you out there? 14 00:01:46,805 --> 00:01:48,571 Is there something wrong with our phones? 15 00:02:36,989 --> 00:02:38,891 Looks like it's my lucky day. 16 00:03:11,522 --> 00:03:12,989 Oh you guys are already up? 17 00:03:12,991 --> 00:03:14,458 Well, yeah good, we got more to skate soon. 18 00:03:14,460 --> 00:03:15,525 Is that, uh, before 19 00:03:15,527 --> 00:03:18,595 or after our little morning session with Mrs. J. 20 00:03:18,597 --> 00:03:20,731 Dude, her husband's been dead for like a year. 21 00:03:20,733 --> 00:03:21,697 Show some respect. 22 00:03:21,699 --> 00:03:23,566 I heard she went lesbian. 23 00:03:23,568 --> 00:03:25,302 #scissoring. 24 00:03:25,304 --> 00:03:27,637 Yeah, total lesbian. 25 00:03:27,639 --> 00:03:31,743 And, what a freaky way for a dude to die. 26 00:03:33,945 --> 00:03:34,781 Hold my beer. 27 00:03:47,026 --> 00:03:48,491 Help! 28 00:03:48,493 --> 00:03:49,429 Help, Dale. 29 00:03:50,361 --> 00:03:51,560 Help! 30 00:03:51,562 --> 00:03:53,397 Dale! 31 00:03:53,399 --> 00:03:54,000 Help, oh. 32 00:03:55,401 --> 00:03:58,435 That whole four hour bit with the chainsaws? 33 00:04:22,461 --> 00:04:23,392 Morning boys. 34 00:04:23,394 --> 00:04:24,661 Oh good morning Mrs. Johnson. 35 00:04:24,663 --> 00:04:26,762 Good morning Jonsey. 36 00:04:26,764 --> 00:04:27,599 Aw. 37 00:04:31,470 --> 00:04:32,538 Good morning. 38 00:04:35,774 --> 00:04:38,574 What the hell is up with Mrs. J. and Jonsey? 39 00:04:38,576 --> 00:04:40,077 What, what? 40 00:04:40,079 --> 00:04:42,611 Maybe she's into the 50 Shades of beat my ass shit? 41 00:04:42,613 --> 00:04:43,680 Well I'll beat your ass 42 00:04:43,682 --> 00:04:44,714 if you keep talking that way. 43 00:04:44,716 --> 00:04:46,817 Dude, it's a real thing. 44 00:04:46,819 --> 00:04:50,120 Like exercise balls but with whips and shit. 45 00:04:50,122 --> 00:04:52,356 What do you know about exercise? 46 00:04:52,358 --> 00:04:54,757 You boys forget, I had a life before I was married. 47 00:04:54,759 --> 00:04:55,692 - Really? - Yeah. 48 00:04:55,694 --> 00:04:57,026 I used to play for the U. 49 00:04:57,028 --> 00:04:58,795 We were national champs and won. 50 00:04:58,797 --> 00:04:59,930 Impressive. 51 00:04:59,932 --> 00:05:02,666 Now if you boys are hungry, oh have some cherries. 52 00:05:02,668 --> 00:05:03,699 I got them this morning. 53 00:05:03,701 --> 00:05:04,935 Thanks. 54 00:05:04,937 --> 00:05:07,738 This isn't the only cherry I'd like to eat. 55 00:05:07,740 --> 00:05:10,873 Jonsey, what's going on between you and Mrs. J.? 56 00:05:10,875 --> 00:05:13,377 Dude, she's like 10 years older than me, okay. 57 00:05:13,379 --> 00:05:14,847 Dude, more like 15. 58 00:05:18,149 --> 00:05:20,683 What, doesn't even matter, okay. 59 00:05:20,685 --> 00:05:21,653 I'm with Jenny now. 60 00:05:22,654 --> 00:05:24,154 You know we're probably gonna get engaged soon. 61 00:05:24,156 --> 00:05:25,956 - Engaged. - Congratulations! 62 00:05:25,958 --> 00:05:28,524 Wait, what is. 63 00:05:28,526 --> 00:05:29,425 I've got a good place 64 00:05:29,427 --> 00:05:30,426 you could get a ring! 65 00:05:30,428 --> 00:05:31,861 Get out, we're not engaged yet. 66 00:05:31,863 --> 00:05:33,562 Go sit your crazy Russian ass down. 67 00:05:33,564 --> 00:05:36,636 Do not buy any of his cheap knock off Russian shit. 68 00:05:37,536 --> 00:05:38,569 All right, that's it guys. 69 00:05:38,571 --> 00:05:40,704 From now on we just think about the cup only, 70 00:05:40,706 --> 00:05:42,706 concentrate on the cup. 71 00:05:42,708 --> 00:05:44,408 The D-cup. 72 00:05:46,745 --> 00:05:47,945 The Prairie Kings and the Ice Cats playing 73 00:05:47,947 --> 00:05:51,817 for the championship and all hell has broken loose here. 74 00:05:52,884 --> 00:05:54,517 The fans are loving it 75 00:05:54,519 --> 00:05:58,555 and the fall out brawl has broken loose. 76 00:05:58,557 --> 00:05:59,856 Let's go boys! 77 00:05:59,858 --> 00:06:01,558 Stop it let's go. 78 00:06:02,194 --> 00:06:03,392 Brewski! 79 00:06:03,394 --> 00:06:05,762 Well this has been stewing all night folks 80 00:06:05,764 --> 00:06:08,130 and it has boiled over. 81 00:06:08,132 --> 00:06:12,803 Both of these teams literally fighting for the cup. 82 00:06:12,805 --> 00:06:16,706 This is an old fashioned Donny Hook, ladies and gentlemen. 83 00:06:18,610 --> 00:06:20,844 Well it appears as if two players are just gonna watch 84 00:06:20,846 --> 00:06:21,781 from afar. 85 00:06:23,214 --> 00:06:25,781 Why that's Vlad Putin and little Donny Trump watching 86 00:06:25,783 --> 00:06:28,851 almost as if they orchestrated this whole thing. 87 00:06:30,555 --> 00:06:33,690 Officials trying to restore some sense of order. 88 00:06:37,862 --> 00:06:39,096 Brian Pyette, reporting here live, 89 00:06:39,098 --> 00:06:40,096 we're getting reports that the disturbance actually started 90 00:06:40,098 --> 00:06:43,500 up north near a small lake near Alexandria. 91 00:06:43,502 --> 00:06:46,773 Hold on the rune stone, zombies? 92 00:06:48,940 --> 00:06:50,606 Well it looks like 93 00:06:50,608 --> 00:06:53,745 Coach BlackJack is delivering some words of inspiration. 94 00:06:56,581 --> 00:06:58,147 What was it? 95 00:06:58,149 --> 00:07:00,115 Boys I need to tell you something. 96 00:07:00,117 --> 00:07:05,021 It's something that's, well, it's personal. 97 00:07:05,023 --> 00:07:08,925 Uh, for as long as I can remember I've been embarrassed 98 00:07:08,927 --> 00:07:11,063 to use the steam room in the gym. 99 00:07:12,663 --> 00:07:14,567 You see, I have a problem. 100 00:07:16,634 --> 00:07:18,267 I have a hidden penis. 101 00:07:18,269 --> 00:07:19,902 Aw, son of a bitch. 102 00:07:19,904 --> 00:07:24,875 It's true, but I, uh, I overcame this little adversity 103 00:07:24,877 --> 00:07:27,844 through working out and eatin' right 104 00:07:27,846 --> 00:07:29,880 and a heavy dose of testosterone 105 00:07:29,882 --> 00:07:34,454 and a very beautiful and extremely understanding wife. 106 00:07:36,721 --> 00:07:40,890 My point is, that if I can overcome this hidden penis thing? 107 00:07:40,892 --> 00:07:44,194 I know you boys can win this game, 108 00:07:44,196 --> 00:07:47,130 so please get out there and win, okay! 109 00:07:47,132 --> 00:07:48,697 Thanks Coach! 110 00:07:48,699 --> 00:07:49,765 All right you heard him boys! 111 00:07:49,767 --> 00:07:52,836 If he can find his penis, we can find the balls, 112 00:07:52,838 --> 00:07:54,904 now let's go win this game! 113 00:07:57,175 --> 00:07:59,276 Clock winding down in the second period. 114 00:07:59,278 --> 00:08:01,877 Prairie Kings looking for the equalizer. 115 00:08:01,879 --> 00:08:03,579 Carried across the line. 116 00:08:03,581 --> 00:08:05,014 Here's an opportunity and the slog 117 00:08:05,016 --> 00:08:07,250 with a one timer kicked out. 118 00:08:07,252 --> 00:08:08,851 And as the puck goes to the corner, two periods done. 119 00:08:08,853 --> 00:08:10,889 Gotta win this game. 120 00:08:11,889 --> 00:08:14,623 - Oh man, wait, wait dude. - What? 121 00:08:14,625 --> 00:08:15,858 Now we don't have that beer. 122 00:08:15,860 --> 00:08:16,728 - Shit. - Shit. 123 00:08:20,831 --> 00:08:22,666 LED, you look like shit. 124 00:08:22,668 --> 00:08:24,300 You sit this last period out, okay? 125 00:08:26,305 --> 00:08:27,507 No, Coach. 126 00:08:28,706 --> 00:08:31,711 I'm good, I can get one more out of it. 127 00:08:32,945 --> 00:08:35,945 Okay, if you got it in ya. 128 00:08:35,947 --> 00:08:37,147 Tension filling the air here 129 00:08:37,149 --> 00:08:40,650 in the arena as the Prairie Kings and the Ice Cats play 130 00:08:40,652 --> 00:08:43,890 for the championship, a one goal game in the 3rd period. 131 00:08:44,956 --> 00:08:47,025 Here's an opportunity, shot score! 132 00:08:48,125 --> 00:08:50,629 And we're tied, two, two. 133 00:08:51,363 --> 00:08:52,829 Fuck yes! 134 00:08:52,831 --> 00:08:53,762 This game now all even, 135 00:08:53,764 --> 00:08:56,098 and perhaps headed for overtime. 136 00:09:03,609 --> 00:09:05,775 And we're underway with overtime. 137 00:09:05,777 --> 00:09:07,009 Next goal wins. 138 00:09:07,011 --> 00:09:09,045 Will it be the Prairie Kings 139 00:09:09,047 --> 00:09:12,382 or the Ice Cats that will hoist the cup tonight. 140 00:09:18,789 --> 00:09:21,059 Oh and a huge hit in the corner. 141 00:09:23,794 --> 00:09:24,993 Carrying through the neutral zone, 142 00:09:24,995 --> 00:09:28,067 across the blue line, Wave down to Lundquist, he scores! 143 00:09:31,269 --> 00:09:32,669 Kings win! 144 00:09:32,671 --> 00:09:33,936 Kings win! 145 00:09:33,938 --> 00:09:34,938 Kings win! 146 00:09:34,940 --> 00:09:38,041 Hiendrick Lundquist in overtime, 147 00:09:38,043 --> 00:09:40,211 the Prairie Kings have won the cup. 148 00:09:42,346 --> 00:09:43,882 LED, I know you're sick. 149 00:09:45,250 --> 00:09:47,816 LED, I'm talkin' to you, I want an answer. 150 00:09:55,927 --> 00:09:58,927 A joyous moment for the Prairie Kings. 151 00:09:58,929 --> 00:10:02,031 And devastation for the Ice Cats. 152 00:10:04,903 --> 00:10:06,072 Look we won! 153 00:10:07,205 --> 00:10:09,873 Jenny, hey, hey, we won! 154 00:10:09,875 --> 00:10:10,940 We won! 155 00:10:10,942 --> 00:10:11,775 Hey. 156 00:10:11,777 --> 00:10:13,108 Oh my God. 157 00:10:13,110 --> 00:10:14,944 Hey, hey, we're having a huge celebration, 158 00:10:14,946 --> 00:10:16,146 want to come sailing with us later? 159 00:10:16,148 --> 00:10:18,117 Jonsey, I told you it's girl night. 160 00:10:19,150 --> 00:10:20,349 What? 161 00:10:20,351 --> 00:10:21,984 But, but we won? 162 00:10:21,986 --> 00:10:25,921 We discussed this, my nights are mine, no exceptions. 163 00:10:25,923 --> 00:10:26,955 But, but, Jenny. 164 00:10:26,957 --> 00:10:27,891 Jenny. 165 00:10:27,893 --> 00:10:29,959 No more talking about her, she's a bitch. 166 00:10:29,961 --> 00:10:33,798 Man, tonight we found our balls and we are kings! 167 00:10:34,932 --> 00:10:35,900 - Yes. - Wahoo! 168 00:10:48,145 --> 00:10:49,881 - Show down! - Whoa! 169 00:10:51,149 --> 00:10:53,019 I do not need a turn! 170 00:10:56,020 --> 00:10:58,421 Um why you guys are makin' so much noise. 171 00:10:58,423 --> 00:10:59,825 No reason Swede. 172 00:11:00,458 --> 00:11:01,391 Okay. 173 00:11:01,393 --> 00:11:02,758 Did anybody see my beer? 174 00:11:02,760 --> 00:11:05,060 No Swede, we haven't seen your beer. 175 00:11:05,062 --> 00:11:06,729 I thought I had it in the shower with me, 176 00:11:06,731 --> 00:11:08,831 but I don't know where it went. 177 00:11:08,833 --> 00:11:09,967 All right, I'm gonna go look for it. 178 00:11:10,999 --> 00:11:11,033 Thanks. 179 00:11:11,035 --> 00:11:12,401 Thanks for trying. 180 00:11:14,004 --> 00:11:15,037 Oh fuck. 181 00:11:15,039 --> 00:11:16,107 Wave. 182 00:11:17,908 --> 00:11:22,914 Six cans enter, one can leaves, six cans enter. 183 00:11:26,051 --> 00:11:30,820 One can leaves, six cans enter. 184 00:11:30,822 --> 00:11:34,891 One can leaves, six cans enter! 185 00:11:34,893 --> 00:11:36,759 One can leaves! 186 00:11:43,033 --> 00:11:44,870 - Come on man. - All right. 187 00:11:47,038 --> 00:11:48,872 Party on the buns, let's go! 188 00:11:48,874 --> 00:11:50,142 Party on the buns. 189 00:11:53,144 --> 00:11:54,145 Ah. 190 00:11:56,114 --> 00:11:59,114 Six cans enter, one can leaves. 191 00:11:59,116 --> 00:12:00,783 Yeah honey. 192 00:12:00,785 --> 00:12:02,417 I don't think we'll be having any more cans today. 193 00:12:02,419 --> 00:12:03,252 Oh. 194 00:12:03,254 --> 00:12:04,521 Hey Jonsey. 195 00:12:04,523 --> 00:12:05,421 Uh, it's beard o'clock, I'll see you out there. 196 00:12:05,423 --> 00:12:07,223 Okay Gandalf. 197 00:12:07,225 --> 00:12:08,259 Enjoy that deuce. 198 00:12:10,128 --> 00:12:11,030 Giddy up Swedes! 199 00:12:13,130 --> 00:12:15,330 - We did it. - We're the champions baby! 200 00:12:15,332 --> 00:12:17,065 - Yeah! - Yay! 201 00:12:17,067 --> 00:12:18,236 Yeah! 202 00:12:20,071 --> 00:12:21,503 I knew you guys could do it! 203 00:12:21,505 --> 00:12:24,239 All thanks to your fearless leader! 204 00:12:24,241 --> 00:12:25,910 Come on props man. 205 00:12:28,480 --> 00:12:29,315 Dean? 206 00:12:30,282 --> 00:12:31,817 Are you in here? 207 00:12:41,225 --> 00:12:42,061 Dean? 208 00:12:45,197 --> 00:12:46,030 Hey. 209 00:13:00,544 --> 00:13:02,478 Look who showed up for another beating! 210 00:13:03,447 --> 00:13:06,181 Hey, nice uni's boys! 211 00:13:06,183 --> 00:13:07,916 They come in men's? 212 00:13:09,120 --> 00:13:12,088 Woo, yeah, they come in men all right. 213 00:13:12,090 --> 00:13:13,323 Who wants a part of me? 214 00:13:27,404 --> 00:13:28,240 Oh God! 215 00:13:55,133 --> 00:13:56,302 Get in, get in! 216 00:13:57,269 --> 00:13:58,233 What the hell, 217 00:13:58,235 --> 00:13:59,435 What the hell is going on? 218 00:13:59,437 --> 00:14:01,103 I, I, I mean, I mean. 219 00:14:01,105 --> 00:14:03,272 What the hell is going on! 220 00:14:03,274 --> 00:14:05,007 Shut the hell up Wave! 221 00:14:05,009 --> 00:14:05,941 Jonsey! 222 00:14:05,943 --> 00:14:07,643 What the hell is going on? 223 00:14:07,645 --> 00:14:09,244 How do you expect me to know! 224 00:14:09,246 --> 00:14:11,980 All right, everybody just stop freaking out! 225 00:14:11,982 --> 00:14:12,614 Okay. 226 00:14:12,616 --> 00:14:13,650 Stop it. 227 00:14:15,019 --> 00:14:16,118 Hey, close the curtains all right, 228 00:14:16,120 --> 00:14:16,953 I don't want anybody to see us. 229 00:14:16,955 --> 00:14:18,655 BJ, barricade the door. 230 00:14:18,657 --> 00:14:20,125 Swede turn on the TV. 231 00:14:24,528 --> 00:14:25,630 It's not in Swedish. 232 00:14:26,932 --> 00:14:28,500 Introducing Ultro-pep, 233 00:14:29,634 --> 00:14:32,167 when you need more than just fat. 234 00:14:32,169 --> 00:14:36,104 Ultro-pep will keep you going long after you're dead. 235 00:14:39,977 --> 00:14:41,710 Brian Pyette reporting here, um, 236 00:14:41,712 --> 00:14:46,015 I never thought I would say this, but it's, it's zombies. 237 00:14:46,017 --> 00:14:49,185 It, it's freaking zombies, let's get out of here. 238 00:14:50,355 --> 00:14:51,557 - Zombies. - Oh, what! 239 00:14:53,158 --> 00:14:54,360 Son of a bitch. 240 00:14:56,094 --> 00:14:57,225 Oh my God, oh my God, oh my God. 241 00:14:59,197 --> 00:15:01,232 Everybody relax, just relax, okay. 242 00:15:02,533 --> 00:15:05,167 It's Dean, it's Dean, remember, he had to take a shit 243 00:15:05,169 --> 00:15:07,136 so he couldn't come, okay, it's just Dean. 244 00:15:07,138 --> 00:15:09,204 I'll be the bearer of bad news, okay. 245 00:15:09,206 --> 00:15:11,107 - Yeah. - I'll go break it to him. 246 00:15:11,109 --> 00:15:12,507 It's gonna be okay. 247 00:15:14,511 --> 00:15:16,247 Hey Dean, Dean, Dean. 248 00:15:19,350 --> 00:15:22,285 That's weird, I don't see him. 249 00:15:22,287 --> 00:15:24,686 You know I think with this whole zombie apocalypse thing, 250 00:15:24,688 --> 00:15:26,689 and like us dying might say something... 251 00:15:30,394 --> 00:15:31,429 Oh my God! 252 00:15:33,298 --> 00:15:35,230 That is some kickin' shit! 253 00:15:53,083 --> 00:15:55,251 Well shit, what are we supposed to go. 254 00:15:55,253 --> 00:15:58,220 I mean, this place is probably full of zombies now. 255 00:15:58,222 --> 00:15:59,354 I want to go home. 256 00:15:59,356 --> 00:16:00,757 Where the hell are we supposed to go. 257 00:16:00,759 --> 00:16:02,358 - Calm down, calm down. - Your mom's place? 258 00:16:02,360 --> 00:16:03,593 Isn't she hosting a swinger's party? 259 00:16:03,595 --> 00:16:05,228 So what! 260 00:16:05,230 --> 00:16:07,262 Hey leave Swede's mom's crazy sex life out of this okay? 261 00:16:07,264 --> 00:16:08,531 It's not gonna help anything. 262 00:16:08,533 --> 00:16:09,498 Yeah. 263 00:16:09,500 --> 00:16:10,499 What does it help. 264 00:16:10,501 --> 00:16:12,602 Dude I'm sorry, I'm so sorry. 265 00:16:12,604 --> 00:16:14,103 All right, just let me think right. 266 00:16:14,105 --> 00:16:15,338 - I get mean when I panic. - It's okay. 267 00:16:15,340 --> 00:16:16,205 Just let me think. 268 00:16:16,207 --> 00:16:18,273 So the zombies are over there, right. 269 00:16:18,275 --> 00:16:20,376 All right, so that means we can't go over there. 270 00:16:20,378 --> 00:16:21,643 So let's go that way all right. 271 00:16:21,645 --> 00:16:23,079 Does that sound good everybody? 272 00:16:23,081 --> 00:16:24,280 And go where? 273 00:16:24,282 --> 00:16:26,985 - I don't know, just, what? - What? 274 00:16:28,052 --> 00:16:29,786 Oh, no time to think, come on, move! 275 00:16:29,788 --> 00:16:30,786 Oh, oh God. 276 00:16:46,770 --> 00:16:50,373 Okay, okay, we can't just keep running around all night, 277 00:16:50,375 --> 00:16:53,642 we have to, find someplace that we can hold out. 278 00:16:53,644 --> 00:16:55,344 Hold out for what! 279 00:16:55,346 --> 00:16:57,847 Some dude in a park would show up and save our asses. 280 00:16:57,849 --> 00:16:59,482 While you mom would stop... 281 00:16:59,484 --> 00:17:00,416 Wait! 282 00:17:00,418 --> 00:17:01,450 Why do you gotta go to my mom? 283 00:17:01,452 --> 00:17:03,151 I can't be a zombie man, 284 00:17:03,153 --> 00:17:05,755 I don't think I can find any place on my schedule for that. 285 00:17:05,757 --> 00:17:10,258 Don't worry BJ, I will shoot your ass, I will cut you, 286 00:17:10,260 --> 00:17:13,129 whatever it takes, is that cuttin' off the head thing real 287 00:17:13,131 --> 00:17:14,396 or just in the movies. 288 00:17:14,398 --> 00:17:17,499 I, uh, think so, I mean, I'm like 45% sure. 289 00:17:17,501 --> 00:17:19,469 I saw a guy on YouTube do that. 290 00:17:19,471 --> 00:17:20,670 What? 291 00:17:20,672 --> 00:17:21,871 If anything we'll just find a gun 292 00:17:21,873 --> 00:17:22,805 and you can just shoot me in the face 293 00:17:22,807 --> 00:17:23,472 and we'll be done with it. 294 00:17:23,474 --> 00:17:24,275 All right. 295 00:17:25,175 --> 00:17:27,176 BJ, wait a sec. 296 00:17:27,178 --> 00:17:28,276 What about me? 297 00:17:28,278 --> 00:17:30,580 You're just gonna leave me to turn into a zombie? 298 00:17:30,582 --> 00:17:31,581 You bunny fucker. 299 00:17:31,583 --> 00:17:34,484 No dude, man, I love you dude. 300 00:17:34,486 --> 00:17:36,419 I can't, I won't let you change. 301 00:17:36,421 --> 00:17:38,488 Well how in the hell are you supposed 302 00:17:38,490 --> 00:17:41,591 to keep me from changing if I shoot you in the face? 303 00:17:41,593 --> 00:17:43,459 We'll find a second gun right, and then we can both, 304 00:17:43,461 --> 00:17:46,863 you know, take the gun one in each mouth at the same time, 305 00:17:46,865 --> 00:17:48,698 and you know, just Romeo and Juliet, 306 00:17:48,700 --> 00:17:49,532 you know what I'm saying? 307 00:17:49,534 --> 00:17:50,699 No, that is gay. 308 00:17:50,701 --> 00:17:52,735 I'm not sure I'm into that BJ. 309 00:17:52,737 --> 00:17:54,402 I mean, I love you and all, but, 310 00:17:54,404 --> 00:17:56,238 Boys. 311 00:17:56,240 --> 00:17:58,544 It's not gay, we're just shooting each other in the mouth. 312 00:18:01,412 --> 00:18:02,777 Simultaneously? 313 00:18:02,779 --> 00:18:03,613 Yeah. 314 00:18:03,615 --> 00:18:04,546 With our pants on. 315 00:18:04,548 --> 00:18:05,780 Yes, with our pants on, 316 00:18:05,782 --> 00:18:07,517 wait, why would we take our pants off? 317 00:18:07,519 --> 00:18:08,450 Boys. 318 00:18:08,452 --> 00:18:09,451 Can you imagine a scenario 319 00:18:09,453 --> 00:18:11,621 in which we would take out pants off tonight? 320 00:18:11,623 --> 00:18:13,855 You're the one who brought up Romeo and Juliet man! 321 00:18:13,857 --> 00:18:14,923 I don't know! 322 00:18:14,925 --> 00:18:16,424 Boys! 323 00:18:16,426 --> 00:18:19,428 Stop freaking out, just take a deep breath. 324 00:18:19,430 --> 00:18:21,264 We just need to find somewhere we can sit back 325 00:18:21,266 --> 00:18:21,930 and relax, all right. 326 00:18:21,932 --> 00:18:23,266 Just chill. 327 00:18:23,268 --> 00:18:24,534 There was a college back there. 328 00:18:24,536 --> 00:18:26,302 I saw a sign that said safe place. 329 00:18:26,304 --> 00:18:28,571 You know, like where we all went after President Trump won? 330 00:18:28,573 --> 00:18:29,505 The Kool-Aid and... 331 00:18:29,507 --> 00:18:30,907 Not that safe place Swede. 332 00:18:30,909 --> 00:18:32,708 Maybe we should shoot him in the face first. 333 00:18:32,710 --> 00:18:34,544 Hey, hey, I got it. 334 00:18:34,546 --> 00:18:35,611 We got to the arena. 335 00:18:35,613 --> 00:18:36,546 All right? 336 00:18:36,548 --> 00:18:37,514 Arena, does that sound good? 337 00:18:37,516 --> 00:18:39,614 Man, the arena's like five miles from here. 338 00:18:39,616 --> 00:18:42,418 We all just came back from a championship game, 339 00:18:42,420 --> 00:18:44,687 and I'm pretty sure we're all still fuckin' drunk. 340 00:18:45,522 --> 00:18:46,655 Yeah. 341 00:18:46,657 --> 00:18:47,789 Oh yeah, I got it. 342 00:18:47,791 --> 00:18:48,623 Drive. 343 00:18:48,625 --> 00:18:49,592 I can drive. 344 00:18:49,594 --> 00:18:50,625 Ah! 345 00:18:50,627 --> 00:18:51,459 Yo great. 346 00:18:51,461 --> 00:18:52,594 Hey, anybody got a car? 347 00:18:52,596 --> 00:18:54,963 No, I take the bus. 348 00:18:54,965 --> 00:18:56,431 - I take the bus. - Yeah, the bus. 349 00:18:56,433 --> 00:18:58,567 - We can take the bus. - The bus. 350 00:18:58,569 --> 00:18:59,669 - The bus. - Like in Sweden! 351 00:18:59,671 --> 00:19:00,506 Let's go boys, 352 00:19:03,708 --> 00:19:04,806 Let's go that way. 353 00:19:04,808 --> 00:19:05,975 - Jonsey? - Yeah I see them. 354 00:19:05,977 --> 00:19:07,677 - All right, nice zombies. - Oh, this is it. 355 00:19:07,679 --> 00:19:09,411 - Good zombies. - We're either gonna die 356 00:19:09,413 --> 00:19:10,613 or we're about to be zombies. 357 00:19:10,615 --> 00:19:12,315 Hey look, hey look at me all right. 358 00:19:12,317 --> 00:19:13,382 We're not gonna die. 359 00:19:13,384 --> 00:19:14,984 Just, don't look at 'em okay. 360 00:19:14,986 --> 00:19:17,253 Yeah, and we'll figure something out. 361 00:19:17,255 --> 00:19:18,554 I have to tell you something. 362 00:19:18,556 --> 00:19:20,823 This last year since, Harold died, 363 00:19:20,825 --> 00:19:22,691 it's been really, it's been really lonely. 364 00:19:22,693 --> 00:19:23,758 Yeah, yeah. 365 00:19:23,760 --> 00:19:24,960 And you've been so nice. 366 00:19:24,962 --> 00:19:26,394 You know, I'm just tryin' to help. 367 00:19:26,396 --> 00:19:28,296 I know it might seem inappropriate, 368 00:19:28,298 --> 00:19:31,633 but I think I'm falling for you. 369 00:19:31,635 --> 00:19:33,401 Are you okay, you know what? 370 00:19:33,403 --> 00:19:34,437 We can just do this later, all right, there's zombies. 371 00:19:34,439 --> 00:19:37,940 No, not, for you Jonsey, I'm falling for you. 372 00:19:42,446 --> 00:19:43,278 Oh my God. 373 00:19:44,715 --> 00:19:46,449 It can't be him. 374 00:19:46,451 --> 00:19:47,583 BJ, come on! 375 00:19:47,585 --> 00:19:48,617 Come on! 376 00:19:51,556 --> 00:19:52,391 Wait up! 377 00:19:53,523 --> 00:19:55,257 Back here, back here, be quiet. 378 00:19:55,259 --> 00:19:56,258 We got it only one bus so we have to make this work. 379 00:19:56,260 --> 00:19:56,926 Okay, okay. 380 00:19:56,928 --> 00:19:58,427 So here's the plan. 381 00:19:58,429 --> 00:19:59,694 We are gonna get out here, 382 00:19:59,696 --> 00:20:00,863 make a beeline for that bus, right. 383 00:20:00,865 --> 00:20:03,365 We're gonna hop on the bus, we're gonna take that key, 384 00:20:03,367 --> 00:20:04,699 put it in the ignition right, 385 00:20:04,701 --> 00:20:05,401 and then we're gonna get out 386 00:20:05,403 --> 00:20:06,835 of there like a bat out of hell. 387 00:20:06,837 --> 00:20:07,902 Does that sound good to you guys? 388 00:20:07,904 --> 00:20:08,738 All right perfect. 389 00:20:08,740 --> 00:20:09,904 Put it in, put it in. 390 00:20:09,906 --> 00:20:10,905 All right, all right. 391 00:20:10,907 --> 00:20:11,974 Let's go boys on three all right? 392 00:20:11,976 --> 00:20:13,642 One, two, three, 393 00:20:13,644 --> 00:20:14,809 Let's go boys! 394 00:20:17,382 --> 00:20:18,713 Where, where, where's the bus? 395 00:20:18,715 --> 00:20:20,415 Where. 396 00:20:20,417 --> 00:20:24,519 Just shoot me in the face right now, Wave, get a gun. 397 00:20:25,656 --> 00:20:29,357 Somebody obviously had the same great idea we did. 398 00:20:29,359 --> 00:20:30,625 We're playin'? 399 00:20:30,627 --> 00:20:31,459 All right, let's this nightmare. 400 00:20:31,461 --> 00:20:32,661 This isn't working. 401 00:20:32,663 --> 00:20:33,529 All right, back that way, let's go. 402 00:20:33,531 --> 00:20:34,697 Back that way, back that way. 403 00:20:34,699 --> 00:20:35,730 - All right. - Come on. 404 00:20:35,732 --> 00:20:37,565 We don't know where. 405 00:20:44,875 --> 00:20:47,610 - It's not far now. - Mother fuck! 406 00:20:47,612 --> 00:20:49,745 Guys, guys, all right, all right. 407 00:20:49,747 --> 00:20:50,880 How 'bout this, can we fast walk? 408 00:20:50,882 --> 00:20:51,913 Can we at least do that? 409 00:20:51,915 --> 00:20:53,382 Huh? 410 00:20:53,384 --> 00:20:56,255 All right, come on, act like athletes. 411 00:20:57,654 --> 00:20:59,388 Still got a ways to go buddy. 412 00:20:59,390 --> 00:21:00,890 There's a little girl over there. 413 00:21:05,430 --> 00:21:06,865 She could get killed out here. 414 00:21:11,969 --> 00:21:13,736 Hey kids? 415 00:21:13,738 --> 00:21:15,307 What are you guys doing outside? 416 00:21:19,443 --> 00:21:21,312 Where's your mommy and daddy? 417 00:21:24,848 --> 00:21:27,449 I'm gonna see if they're okay. 418 00:21:27,451 --> 00:21:28,049 Swede! 419 00:21:28,051 --> 00:21:29,451 What are you doing? 420 00:21:29,453 --> 00:21:30,719 Don't get close to 'em. 421 00:21:30,721 --> 00:21:31,554 Jonsey, they're just scared kids. 422 00:21:31,556 --> 00:21:33,622 Have you ever seen The Shining? 423 00:21:33,624 --> 00:21:34,657 The Omen? 424 00:21:34,659 --> 00:21:35,591 The Exorcist? 425 00:21:35,593 --> 00:21:36,592 Pet Cemetery? 426 00:21:36,594 --> 00:21:37,593 Toy Story? 427 00:21:37,595 --> 00:21:38,561 Stranger Things? 428 00:21:38,563 --> 00:21:41,796 Home Alone from Joe Pesci's point of view? 429 00:21:41,798 --> 00:21:43,065 Okay Wave. 430 00:21:43,067 --> 00:21:45,367 You guys they're just scared little kids! 431 00:21:47,038 --> 00:21:47,838 I told you! 432 00:21:48,905 --> 00:21:50,706 Red Rum mutha fucka'. 433 00:21:50,708 --> 00:21:51,740 Red Rum! 434 00:21:54,811 --> 00:21:56,746 Wait, wait, wait guys, guys. 435 00:21:56,748 --> 00:21:58,748 We gotta go back for Swede, right. 436 00:21:58,750 --> 00:21:59,648 We, we, just can't leave him like that. 437 00:22:02,653 --> 00:22:03,719 - I think, - You think what! 438 00:22:03,721 --> 00:22:05,453 I think he's gone, he's gone. 439 00:22:05,455 --> 00:22:07,823 I just like a them anyway. 440 00:22:08,759 --> 00:22:11,026 I love talkin' to Swede. 441 00:22:11,028 --> 00:22:12,026 His mom. 442 00:22:14,832 --> 00:22:16,699 She would do anything for us. 443 00:22:16,701 --> 00:22:19,535 I mean she would bend over backwards for the entire team. 444 00:22:21,939 --> 00:22:23,538 What was her name again? 445 00:22:23,540 --> 00:22:24,840 Elsa. 446 00:22:27,912 --> 00:22:29,577 After each game she'd come right out 447 00:22:29,579 --> 00:22:32,515 on the ice it didn't matter. 448 00:22:32,517 --> 00:22:34,449 The cold didn't bother her anyway. 449 00:22:38,588 --> 00:22:39,788 Guys! 450 00:22:39,790 --> 00:22:40,623 Guys! 451 00:22:46,463 --> 00:22:47,863 Did we lose those little monsters yet? 452 00:22:47,865 --> 00:22:49,864 I haven't seen them in like six or seven blocks 453 00:22:49,866 --> 00:22:50,865 but those little shits are fast. 454 00:22:50,867 --> 00:22:53,835 Hey guys, they're just kids, we can take them. 455 00:22:53,837 --> 00:22:55,571 We can take them. 456 00:22:55,573 --> 00:22:58,540 Mrs. J. you saw those fuckers eat Swede whole. 457 00:22:58,542 --> 00:22:59,141 Oh Swede. 458 00:22:59,143 --> 00:23:00,609 They're not kids. 459 00:23:00,611 --> 00:23:02,812 They're more like midget cannibals. 460 00:23:06,717 --> 00:23:08,817 Cannibal, cannibal! 461 00:23:08,819 --> 00:23:09,855 Oh God. 462 00:23:13,156 --> 00:23:14,657 Oh do something! 463 00:23:14,659 --> 00:23:17,462 - No, no, no. - Don't let him bite you! 464 00:23:28,506 --> 00:23:30,573 I can't believe you just seismic tossed a three year. 465 00:23:30,575 --> 00:23:31,509 He's super dead. 466 00:23:32,609 --> 00:23:33,444 Super dead. 467 00:23:34,244 --> 00:23:35,780 Nice save though. 468 00:23:55,232 --> 00:23:56,967 What do we do now? 469 00:23:57,999 --> 00:23:57,833 Help me. 470 00:23:57,835 --> 00:23:59,834 Somebody help me! 471 00:23:59,836 --> 00:24:02,938 Jonsey, Jonsey, remember, there's midget cannibals. 472 00:24:02,940 --> 00:24:05,744 Hey, Jenny, Jenny. 473 00:24:07,644 --> 00:24:08,878 What are you doing all the way over here? 474 00:24:08,880 --> 00:24:10,778 Okay, so I was at girl's night, right. 475 00:24:10,780 --> 00:24:12,648 And we decided to do crochet at Elizabeth's house. 476 00:24:12,650 --> 00:24:13,882 Yeah. 477 00:24:13,884 --> 00:24:14,851 So we drove all the way over there. 478 00:24:14,853 --> 00:24:15,751 But she didn't have enough yarn so we had 479 00:24:15,753 --> 00:24:17,786 to go to the craft store to get some more, 480 00:24:17,788 --> 00:24:18,856 but of course they didn't have the color we were, 481 00:24:20,924 --> 00:24:22,924 Why is everyone looking at me funny? 482 00:24:22,926 --> 00:24:23,859 No reason. 483 00:24:23,861 --> 00:24:24,927 All right, all right, fine, 484 00:24:24,929 --> 00:24:25,795 but what are you doing out here, 485 00:24:25,797 --> 00:24:27,563 running in the middle of the street. 486 00:24:27,565 --> 00:24:29,664 Oh, Elizabeth's brother was chasing me. 487 00:24:29,666 --> 00:24:31,734 There's something wrong with him. 488 00:24:41,077 --> 00:24:41,711 Wait. 489 00:24:45,316 --> 00:24:47,749 You're running from this guy? 490 00:24:47,751 --> 00:24:48,918 For how long? 491 00:24:48,920 --> 00:24:49,855 About 3 miles or so. 492 00:24:51,255 --> 00:24:54,559 And you never though to, to just, I don't know. 493 00:24:56,928 --> 00:24:58,960 Kick out his crutches? 494 00:24:58,962 --> 00:24:59,763 Like this? 495 00:25:03,101 --> 00:25:06,768 Okay, not all of us can be geniuses like you Wave. 496 00:25:06,770 --> 00:25:07,838 Say cheese, cheese. 497 00:25:09,574 --> 00:25:10,208 Ah, yes. 498 00:25:11,308 --> 00:25:13,609 I'm so glad I found you. 499 00:25:13,611 --> 00:25:14,943 I missed you so much. 500 00:25:16,814 --> 00:25:17,716 I love you Jonsey. 501 00:25:18,749 --> 00:25:22,785 Yeah, me to Jenny. 502 00:25:22,787 --> 00:25:23,952 So where are you guys going? 503 00:25:23,954 --> 00:25:25,286 Oh, we're going to the arena. 504 00:25:25,288 --> 00:25:26,988 That's a terrible idea. 505 00:25:30,994 --> 00:25:32,061 We should go to my Daddy's house. 506 00:25:32,063 --> 00:25:33,696 He can help us, he has a gun. 507 00:25:33,698 --> 00:25:36,030 I don't think a .22 revolver is gonna save us all. 508 00:25:36,032 --> 00:25:37,900 Yeah, I really think Wave's right on this one. 509 00:25:40,938 --> 00:25:43,771 Safest place for us right now is the arena. 510 00:25:43,773 --> 00:25:44,974 No, Jonsey. 511 00:25:44,976 --> 00:25:47,241 Daddy can help us, take me there right now. 512 00:25:53,284 --> 00:25:54,216 What? 513 00:25:54,218 --> 00:25:56,151 Am I the only one who saw that? 514 00:25:56,153 --> 00:25:58,789 - Son of a bitch! - Let's go. 515 00:26:19,876 --> 00:26:20,808 All right, now everyone who's a piece 516 00:26:20,810 --> 00:26:22,311 of shit turn around right now. 517 00:26:22,313 --> 00:26:24,078 What the shit. 518 00:26:24,080 --> 00:26:26,981 What are you, are you like shitty robots? 519 00:26:28,853 --> 00:26:30,719 They look like homeless bounty hunters. 520 00:26:30,721 --> 00:26:31,319 Hey. 521 00:26:31,321 --> 00:26:33,221 We hunted you didn't we? 522 00:26:33,223 --> 00:26:35,757 Oh, I mean, we decided to come here, 523 00:26:35,759 --> 00:26:37,892 this is Jenny's house, uh that's Jenny. 524 00:26:37,894 --> 00:26:39,294 She lives here with her dad, he's got a gun. 525 00:26:39,296 --> 00:26:40,796 Shut up, none of that matters. 526 00:26:40,798 --> 00:26:43,097 All that matters is that you're here now. 527 00:26:43,099 --> 00:26:45,834 And we gotta stick together while the world burns. 528 00:26:45,836 --> 00:26:48,103 You know, watch each others backs. 529 00:26:48,105 --> 00:26:49,671 I don't know about this. 530 00:26:49,673 --> 00:26:52,740 No, it's okay lady, I'll, we're Rob and Don. 531 00:26:52,742 --> 00:26:54,977 You know, you can trust us. 532 00:26:54,979 --> 00:26:57,412 I took karate for two years. 533 00:26:57,414 --> 00:26:58,713 At the mall. 534 00:26:58,715 --> 00:26:59,948 Wait, what mall. 535 00:26:59,950 --> 00:27:01,083 The outlet mall. 536 00:27:01,085 --> 00:27:03,151 It was the outlet mall by my mom's house actually. 537 00:27:03,153 --> 00:27:06,020 Hey, you two actually want to help? 538 00:27:06,022 --> 00:27:07,055 Hey, look at me. 539 00:27:07,057 --> 00:27:08,090 You two want to help? 540 00:27:08,092 --> 00:27:09,357 All right, tell you what. 541 00:27:09,359 --> 00:27:11,392 How 'bout you two sit out here and look for zombies, got it? 542 00:27:11,394 --> 00:27:12,995 - Yeah, yeah. - Good. 543 00:27:12,997 --> 00:27:15,064 Whatever you say man. 544 00:27:15,066 --> 00:27:17,199 All right, we are goin' inside. 545 00:27:17,201 --> 00:27:20,268 You two stay here, keep an eye out 546 00:27:20,270 --> 00:27:22,738 and if you hear anything, report back to me. 547 00:27:22,740 --> 00:27:23,471 Good? 548 00:27:23,473 --> 00:27:25,007 Good? 549 00:27:25,009 --> 00:27:26,044 All right, let's go. 550 00:27:35,318 --> 00:27:36,820 Daddy, I'm home. 551 00:27:39,390 --> 00:27:41,190 I don't think he's here Jenny. 552 00:27:41,192 --> 00:27:42,190 He said he would be here. 553 00:27:42,192 --> 00:27:43,424 He never lies to me. 554 00:27:43,426 --> 00:27:44,261 Okay. 555 00:27:48,164 --> 00:27:49,064 You did not ask. 556 00:27:49,066 --> 00:27:50,769 Put that back right now. 557 00:27:53,770 --> 00:27:55,837 Guys, just put it back okay? 558 00:27:55,839 --> 00:27:58,306 Jones, it's pepperoni, you know it's my favorite. 559 00:27:58,308 --> 00:28:00,074 Now. 560 00:28:00,076 --> 00:28:01,278 Just do as she says, okay? 561 00:28:13,124 --> 00:28:14,890 So now what Jenny? 562 00:28:14,892 --> 00:28:16,124 We wait. 563 00:28:16,126 --> 00:28:17,127 We wait? 564 00:28:18,362 --> 00:28:20,031 Well I got news for you. 565 00:28:21,164 --> 00:28:24,365 We don't have time to wait for your Dad 566 00:28:24,367 --> 00:28:28,103 to get back from his colonoscopy Jenny. 567 00:28:28,105 --> 00:28:30,805 We are like zombie bait. 568 00:28:30,807 --> 00:28:32,141 They're gonna break down the door 569 00:28:32,143 --> 00:28:34,209 and eat us out of the house. 570 00:28:34,211 --> 00:28:37,411 Now I don't wanna get eaten out by zombies Jenny, 571 00:28:37,413 --> 00:28:39,213 but you ain't giving me any choice. 572 00:28:39,215 --> 00:28:40,783 'Cause you want to stay here. 573 00:28:40,785 --> 00:28:42,754 Well I got news for you. 574 00:28:44,020 --> 00:28:45,190 We're sitting ducks. 575 00:28:46,089 --> 00:28:47,088 - Exactly. - What, what? 576 00:28:47,090 --> 00:28:49,123 - Whoa. - Hey guys. 577 00:28:49,125 --> 00:28:51,096 What are you goin' especially you, what? 578 00:28:53,830 --> 00:28:55,096 Oh, okay, all right. 579 00:28:55,098 --> 00:28:57,865 Listen, it's the end of the world and you guys are idiots. 580 00:28:57,867 --> 00:28:59,468 You don't deserve to continue on. 581 00:28:59,470 --> 00:29:02,270 Okay, only the intelligent and strong get to go on 582 00:29:02,272 --> 00:29:04,405 and form a new race of superhumans. 583 00:29:04,407 --> 00:29:06,909 The Rob and Don-ians. 584 00:29:06,911 --> 00:29:09,244 Intelligent and beautifuL and perfect in every way. 585 00:29:09,246 --> 00:29:11,279 Don't point the gun at yourself Rob, point it, 586 00:29:11,281 --> 00:29:12,346 point it at them, not me. 587 00:29:12,348 --> 00:29:13,582 Point it at them. 588 00:29:13,584 --> 00:29:15,116 All right, so we're gonna take your clothes. 589 00:29:15,118 --> 00:29:16,852 Take your clothes, we're gonna take your clothes 590 00:29:16,854 --> 00:29:19,587 and then we're gonna make you all shiny and chrome. 591 00:29:19,589 --> 00:29:21,155 - Right Don. - Wait, what? 592 00:29:21,157 --> 00:29:22,391 We're gonna take your clothes 593 00:29:22,393 --> 00:29:24,058 and we're gonna spray paint you in chrome. 594 00:29:24,060 --> 00:29:25,160 Yeah sure. 595 00:29:25,162 --> 00:29:26,228 Chrome! 596 00:29:26,230 --> 00:29:27,328 - Hey Rob, Rob. - What? 597 00:29:27,330 --> 00:29:28,530 I don't know about the whole chrome thing, okay. 598 00:29:28,532 --> 00:29:31,199 I don't think any, I don't think it's very intimidating. 599 00:29:31,201 --> 00:29:32,234 I like chrome. 600 00:29:32,236 --> 00:29:33,067 You like chrome. 601 00:29:33,069 --> 00:29:34,536 We're Rob and Don, we like chrome. 602 00:29:34,538 --> 00:29:35,938 That's what we do, we take people's clothes 603 00:29:35,940 --> 00:29:37,171 and then we spray paint them in chrome. 604 00:29:37,173 --> 00:29:38,373 I know I told you I liked chrome, 605 00:29:38,375 --> 00:29:39,307 but maybe I was just sayin' that to, 606 00:29:39,309 --> 00:29:41,910 you know, get you to like me. 607 00:29:41,912 --> 00:29:43,344 If I'm honest, I never really liked the chrome. 608 00:29:43,346 --> 00:29:46,113 I was more in for the stuff and the things 609 00:29:46,115 --> 00:29:47,015 and the clothes and. 610 00:29:47,017 --> 00:29:48,584 Shiny and chrome, shiny and chrome. 611 00:29:48,586 --> 00:29:49,852 Okay, give us you clothes, take 'em off now. 612 00:29:49,854 --> 00:29:51,219 Fine. 613 00:29:51,221 --> 00:29:53,421 Just take it off, okay guys. 614 00:29:53,423 --> 00:29:55,023 Oh my God, fuckin' perverts. 615 00:29:55,025 --> 00:29:56,127 - Yeah. - Fuck. 616 00:30:01,265 --> 00:30:02,131 Can go a little faster. 617 00:30:02,133 --> 00:30:04,232 Wash us with cold water too, okay. 618 00:30:04,234 --> 00:30:05,803 Witness me. 619 00:30:12,076 --> 00:30:13,141 All right. 620 00:30:13,143 --> 00:30:14,977 No butt stuff. 621 00:30:14,979 --> 00:30:16,280 What is this, a size nine 1/2? 622 00:30:19,282 --> 00:30:21,048 Oh, and stay down there. 623 00:30:21,050 --> 00:30:23,384 Down there in the basement where you'll stay forever. 624 00:30:23,386 --> 00:30:25,254 Rob and Don got you in the basement. 625 00:30:25,256 --> 00:30:27,221 - In the basement. - Basement, yeah, yeah. 626 00:30:27,223 --> 00:30:30,324 And by the way, we found your dad. 627 00:30:30,326 --> 00:30:31,559 Found your dad. 628 00:30:31,561 --> 00:30:33,161 Yeah, yeah, he's in the basement. 629 00:30:33,163 --> 00:30:34,528 Basement. 630 00:30:34,530 --> 00:30:35,963 - Daddy? - Jenny. 631 00:30:35,965 --> 00:30:37,266 Oh and one more thing. 632 00:30:37,268 --> 00:30:38,267 - One more thing. - One more thing. 633 00:30:38,269 --> 00:30:41,536 - Drop it on them Rob. - Drop it on them Rob. 634 00:30:41,538 --> 00:30:43,905 Revelation, drop it on them Rob. 635 00:30:43,907 --> 00:30:45,306 Do it. 636 00:30:45,308 --> 00:30:46,540 He's a zombie. 637 00:30:54,018 --> 00:30:54,619 Rob, Rob. 638 00:30:56,287 --> 00:30:57,451 All right, first of all will someone get Jenny? 639 00:30:57,453 --> 00:30:58,856 Her dad's a zombie. 640 00:31:01,191 --> 00:31:02,227 Let me get this. 641 00:31:08,699 --> 00:31:13,904 Okay, those little fuckers took our clothes and our food. 642 00:31:15,338 --> 00:31:17,575 And they locked us in the basement with a zombie. 643 00:31:18,942 --> 00:31:20,542 Wave, I'm about sick of this shit man. 644 00:31:20,544 --> 00:31:22,647 Well what are you gonna do about it huh? 645 00:31:24,080 --> 00:31:25,616 You know, I'm gonna do somethin'. 646 00:31:26,650 --> 00:31:28,316 Yeah. 647 00:31:28,318 --> 00:31:29,653 I'm gonna do somethin'. 648 00:31:30,988 --> 00:31:31,623 Yeah. 649 00:31:35,459 --> 00:31:36,928 Well ladies. 650 00:31:38,328 --> 00:31:39,329 Looks like it's just us. 651 00:31:41,397 --> 00:31:44,334 We should probably huddle, for warmth. 652 00:31:45,368 --> 00:31:48,402 I don't think we need to do that. 653 00:31:48,404 --> 00:31:50,037 I'm, I'm, I'm okay. 654 00:31:50,039 --> 00:31:51,506 I'm warm. 655 00:31:51,508 --> 00:31:53,342 Okay, great. 656 00:31:53,344 --> 00:31:54,508 Are you hungry? 657 00:31:54,510 --> 00:31:55,312 No. 658 00:31:56,413 --> 00:31:58,313 No, no, let's just go. 659 00:31:58,315 --> 00:31:59,284 Yeah, let's go. 660 00:32:02,586 --> 00:32:03,488 Suit yourself. 661 00:32:18,067 --> 00:32:19,170 Daddy where are you? 662 00:32:22,205 --> 00:32:23,106 Daddy it's me. 663 00:32:28,412 --> 00:32:29,447 Daddy? 664 00:32:32,449 --> 00:32:34,317 Look, I know those kids were lying. 665 00:32:38,188 --> 00:32:39,023 Daddy? 666 00:32:48,132 --> 00:32:48,733 Daddy? 667 00:32:51,335 --> 00:32:52,299 Jenny, Jenny hey, hey! 668 00:32:52,301 --> 00:32:53,567 Jesus Jonsey, what the hell! 669 00:32:53,569 --> 00:32:55,069 Are you okay, it's me, it's me, it's Jonsey. 670 00:32:55,071 --> 00:32:56,270 I know, you scared the crap out of me. 671 00:32:56,272 --> 00:32:57,338 I'm just lookin' out for you. 672 00:32:57,340 --> 00:32:58,373 Are you okay? 673 00:32:58,375 --> 00:32:59,173 Yes I'm fine. 674 00:32:59,175 --> 00:33:00,275 Don't do that to me. 675 00:33:00,277 --> 00:33:02,212 I was just gonna, but, all right, let's go, yeah. 676 00:33:03,413 --> 00:33:04,449 You're welcome. 677 00:33:09,153 --> 00:33:12,453 No really, if you huddle for warmth, we stay warm. 678 00:33:12,455 --> 00:33:14,221 There is a blanket right here. 679 00:33:14,223 --> 00:33:16,624 But like, we can, we can like stick together. 680 00:33:16,626 --> 00:33:19,361 - Hey, where's BJ? - Where's BJ? 681 00:33:19,363 --> 00:33:20,828 I just asked you the same thing. 682 00:33:20,830 --> 00:33:22,264 Well I don't know. 683 00:33:22,266 --> 00:33:23,532 He said somethin' about somethin' 684 00:33:23,534 --> 00:33:27,369 and then he stomped his pasty hard shaped ass into the dark. 685 00:33:27,371 --> 00:33:28,569 We have to find him. 686 00:33:28,571 --> 00:33:30,639 Oh hey, hey BJ. 687 00:33:30,641 --> 00:33:32,106 Get your ass over here. 688 00:33:32,108 --> 00:33:33,208 Will you get the fuck over here BJ? 689 00:33:33,210 --> 00:33:35,278 Who's gonna shoot me in the face if you're dead? 690 00:33:37,280 --> 00:33:38,080 That's not BJ. 691 00:33:38,082 --> 00:33:39,280 Hide me. 692 00:33:39,282 --> 00:33:40,414 - Hey, get back. - Hide me, hide me. 693 00:33:40,416 --> 00:33:42,249 - Get back, get back. - No, no, no. 694 00:33:42,251 --> 00:33:43,485 Let's go, let's get out of here. 695 00:33:45,788 --> 00:33:46,624 Hey. 696 00:33:52,628 --> 00:33:53,562 - In the closet. - In the closet? 697 00:33:53,564 --> 00:33:55,363 - Yeah, yeah. - Okay. 698 00:33:55,365 --> 00:33:56,398 No one will find us in here. 699 00:33:56,400 --> 00:33:57,333 - Oh yeah. - Yeah. 700 00:33:57,335 --> 00:33:58,400 Zombies are dumb, they won't open door. 701 00:33:58,402 --> 00:33:59,366 - Okay. - I'm sorry. 702 00:33:59,368 --> 00:34:00,535 Oh, that's fine. 703 00:34:00,537 --> 00:34:01,769 How you doin'? 704 00:34:01,771 --> 00:34:03,206 Uh, I'm good. 705 00:34:03,874 --> 00:34:05,474 I've had better days. 706 00:34:05,476 --> 00:34:08,543 But, you know, the apocalypse has its perks. 707 00:34:08,545 --> 00:34:09,811 I guess. 708 00:34:09,813 --> 00:34:10,811 Um so you like stuff? 709 00:34:10,813 --> 00:34:11,847 Hey, hey, back up buddy. 710 00:34:11,849 --> 00:34:13,648 Back up buddy, get out of here. 711 00:34:13,650 --> 00:34:14,782 Get out here. 712 00:34:16,219 --> 00:34:17,818 I'm telling you, we need to huddle for warmth. 713 00:34:17,820 --> 00:34:19,454 - No. - Hey, hey. 714 00:34:19,456 --> 00:34:20,387 Okay guys, guys. 715 00:34:20,389 --> 00:34:21,590 How do we get out of here? 716 00:34:21,592 --> 00:34:22,523 I don't know. 717 00:34:22,525 --> 00:34:24,592 - Zombie! - Behind you! 718 00:34:24,594 --> 00:34:26,461 - Strangle him Jonsey! - I'm trying! 719 00:34:26,463 --> 00:34:28,896 - Try harder. - You could help me. 720 00:34:28,898 --> 00:34:31,566 - I am helping! - Just shoot it! 721 00:34:31,568 --> 00:34:32,570 Ah, save me! 722 00:34:40,177 --> 00:34:40,845 Great shot BJ! 723 00:34:42,211 --> 00:34:43,478 Hey, I thought you were a defense man. 724 00:34:43,480 --> 00:34:46,414 Eh, I got sick and tired of playing defense. 725 00:34:46,416 --> 00:34:48,419 Somebody hold me. 726 00:34:50,420 --> 00:34:53,521 - Nice shot brother. - BJ, BJ, oh. 727 00:34:53,523 --> 00:34:55,222 It's good to see you. 728 00:34:55,224 --> 00:34:56,193 Jenny, honey. 729 00:34:57,327 --> 00:34:58,492 Look at me. 730 00:34:58,494 --> 00:35:00,929 I know this is difficult. 731 00:35:00,931 --> 00:35:02,863 Look it's time we changed. 732 00:35:02,865 --> 00:35:04,298 The world's changed now, 733 00:35:04,300 --> 00:35:05,900 we gotta change you know what I'm saying? 734 00:35:05,902 --> 00:35:07,735 We have to keep moving. 735 00:35:07,737 --> 00:35:09,637 Now it's time to fight. 736 00:35:18,614 --> 00:35:19,449 Um. 737 00:35:20,751 --> 00:35:24,452 I don't know what that was about. 738 00:35:24,454 --> 00:35:26,387 I want to be with you. 739 00:35:26,389 --> 00:35:27,623 Jenny. 740 00:35:27,625 --> 00:35:32,730 Um, I know your emotions are all over the place right now. 741 00:35:33,597 --> 00:35:34,829 But this is not the time. 742 00:35:34,831 --> 00:35:36,530 And besides sweetie. 743 00:35:36,532 --> 00:35:37,567 I'm straight. 744 00:35:38,568 --> 00:35:40,304 You don't care about me. 745 00:35:41,438 --> 00:35:43,604 And I know you're trying to steal my man too. 746 00:35:43,606 --> 00:35:44,472 Wait. 747 00:35:44,474 --> 00:35:45,874 I've seen how you are around him. 748 00:35:45,876 --> 00:35:47,441 And it's sick. 749 00:35:47,443 --> 00:35:48,842 You old women disgust me. 750 00:35:48,844 --> 00:35:50,447 Jenny, stop. 751 00:35:51,481 --> 00:35:52,479 I know you're upset. 752 00:35:52,481 --> 00:35:55,249 But you don't need to take it out on Ms. J. 753 00:35:55,251 --> 00:35:56,351 See. 754 00:35:56,353 --> 00:35:57,651 I knew it. 755 00:35:57,653 --> 00:35:59,354 You love her too. 756 00:35:59,356 --> 00:36:01,255 Well to hell with you Jonsey. 757 00:36:01,257 --> 00:36:03,624 Now get the hell out of my house. 758 00:36:03,626 --> 00:36:04,525 All of you. 759 00:36:04,527 --> 00:36:05,461 All right, wait, wait. 760 00:36:05,463 --> 00:36:06,661 Jenny you're being hysterical all right. 761 00:36:06,663 --> 00:36:07,595 Let's just talk about this. 762 00:36:07,597 --> 00:36:09,699 Get out, get out, get out! 763 00:36:15,539 --> 00:36:18,606 Son of a bitch, they threw our clothes all over the yard. 764 00:36:18,608 --> 00:36:19,409 Really? 765 00:36:20,510 --> 00:36:22,346 Someone's gotta get 'em, I mean. 766 00:36:23,347 --> 00:36:24,679 - Rock, paper, scissors? - Uh, yeah. 767 00:36:24,681 --> 00:36:27,548 How are gonna play rock, paper, scissors with four people? 768 00:36:27,550 --> 00:36:28,883 It's two versus two. 769 00:36:28,885 --> 00:36:29,818 That's works, a little tournament. 770 00:36:29,820 --> 00:36:31,485 - Yeah, yeah. - Okay. 771 00:36:31,487 --> 00:36:32,320 - What? - Ready Jonsey? 772 00:36:32,322 --> 00:36:32,957 Come on. 773 00:36:34,824 --> 00:36:35,759 - Oh! - Ah. 774 00:36:40,563 --> 00:36:41,598 You ready? 775 00:36:43,367 --> 00:36:44,202 - Ah. - Dammit. 776 00:36:45,735 --> 00:36:47,401 Good game. 777 00:36:47,403 --> 00:36:48,970 It's not that cold. 778 00:36:48,972 --> 00:36:51,940 Yeah okay, any requests? 779 00:36:51,942 --> 00:36:52,874 My purse. 780 00:36:52,876 --> 00:36:54,342 Make sure you get my purse. 781 00:36:54,344 --> 00:36:54,876 And everything else that I was wearing. 782 00:36:54,878 --> 00:36:56,577 I want my tie. 783 00:36:56,579 --> 00:36:58,481 You want your tie, okay, okay. 784 00:36:59,650 --> 00:37:00,648 Sounds good. 785 00:37:00,650 --> 00:37:01,715 Make sure they didn't curl my socks. 786 00:37:01,717 --> 00:37:02,617 Yeah, yeah, okay. 787 00:37:33,317 --> 00:37:35,583 Whoa, whoa, hey, hey, hey. 788 00:37:35,585 --> 00:37:38,920 Think this is a safe place right now, huh? 789 00:37:38,922 --> 00:37:40,458 Nobody else is here. 790 00:37:41,425 --> 00:37:42,057 Jonsey? 791 00:37:42,059 --> 00:37:43,425 What, what is it? 792 00:37:43,427 --> 00:37:44,793 There's uh something by the dumpster. 793 00:37:44,795 --> 00:37:47,095 All right, I can't tell what it is. 794 00:37:47,097 --> 00:37:48,662 I don't know if it's a zombie or not. 795 00:37:48,664 --> 00:37:49,496 Where? 796 00:37:49,498 --> 00:37:50,764 By the dumpster. 797 00:37:50,766 --> 00:37:54,437 Hey, we see you over there, come on out. 798 00:37:55,972 --> 00:37:57,642 What's nine times two? 799 00:37:58,675 --> 00:38:00,108 What? 800 00:38:00,110 --> 00:38:02,476 Zombies brains are made of mush. 801 00:38:02,478 --> 00:38:04,748 Answer the question or we answer with lead. 802 00:38:05,614 --> 00:38:06,648 Oh man, what? 803 00:38:06,650 --> 00:38:07,615 I stink at math. 804 00:38:07,617 --> 00:38:09,650 It's 18, it's 18, don't shoot. 805 00:38:09,652 --> 00:38:10,918 18. 806 00:38:10,920 --> 00:38:12,519 We're entering the arena, all right. 807 00:38:12,521 --> 00:38:13,521 All right, look, we're not zombies. 808 00:38:13,523 --> 00:38:14,625 We're just humans. 809 00:38:15,492 --> 00:38:16,691 The arena? 810 00:38:16,693 --> 00:38:18,959 That place is zombie central station. 811 00:38:18,961 --> 00:38:20,061 I'm Jonsey. 812 00:38:20,063 --> 00:38:21,695 - This is BJ. - Yeah. 813 00:38:21,697 --> 00:38:23,630 Over there's Wave. 814 00:38:23,632 --> 00:38:24,701 This is Ms. Johnson. 815 00:38:25,735 --> 00:38:28,739 And this person right here is? 816 00:38:29,539 --> 00:38:30,472 Uh? 817 00:38:30,474 --> 00:38:31,876 Seriously? 818 00:38:35,945 --> 00:38:36,947 - Lindsey? - Yeah. 819 00:38:38,581 --> 00:38:40,081 Who's underwear is that? 820 00:38:40,083 --> 00:38:43,050 That'd be Chet's, he volunteered. 821 00:38:50,460 --> 00:38:51,628 Let's go boys. 822 00:38:52,829 --> 00:38:53,762 Wait, where you guys goin'? 823 00:38:53,764 --> 00:38:54,628 We're goin' to the U.P. 824 00:38:54,630 --> 00:38:57,400 Nobody's crazy enough to go the U.P. 825 00:38:59,469 --> 00:39:00,769 They're pretty crazy the way the laughed 826 00:39:00,771 --> 00:39:02,836 at our impending deaths. 827 00:39:02,838 --> 00:39:04,072 You know what? 828 00:39:04,074 --> 00:39:06,911 Let's forget about them guys, let's go. 829 00:39:14,050 --> 00:39:14,952 Dead end. 830 00:39:22,692 --> 00:39:25,726 Oh shit, I don't want to become a zombie. 831 00:39:25,728 --> 00:39:27,829 How do we not become zombies? 832 00:39:27,831 --> 00:39:29,030 I mean, I always like read 833 00:39:29,032 --> 00:39:31,166 in books that they burn bodies right. 834 00:39:31,168 --> 00:39:33,001 That should stop it right? 835 00:39:33,003 --> 00:39:34,436 Oh shit. 836 00:39:34,438 --> 00:39:35,836 I should have put that in my will. 837 00:39:35,838 --> 00:39:38,039 Cremate my ass so I don't come back. 838 00:39:38,041 --> 00:39:41,543 I mean, I got your body if you need a good burn. 839 00:39:41,545 --> 00:39:43,510 What are you gonna burn me with? 840 00:39:43,512 --> 00:39:44,646 This. 841 00:39:44,648 --> 00:39:46,514 Man, you ain't burnin' shit with that. 842 00:39:46,516 --> 00:39:47,148 What? 843 00:39:47,150 --> 00:39:48,816 Hey, hey, a door. 844 00:39:48,818 --> 00:39:49,983 Boys, door! 845 00:39:49,985 --> 00:39:51,020 Oh yeah. 846 00:39:52,856 --> 00:39:53,691 See. 847 00:39:58,994 --> 00:40:00,128 Oh here it is. 848 00:40:04,900 --> 00:40:05,900 Nice. 849 00:40:05,902 --> 00:40:09,804 - Cay-joon, cay-joon. - Cajun Club dumb ass. 850 00:40:09,806 --> 00:40:12,574 - What's the Cajun Club? - Two drink minimum anyone? 851 00:40:12,576 --> 00:40:14,075 Yeah, I'll take three. 852 00:40:14,077 --> 00:40:14,912 Oh yeah. 853 00:40:16,880 --> 00:40:19,914 Shots, I poured one for everybody. 854 00:40:19,916 --> 00:40:21,816 - Yay. - Way to go Wave. 855 00:40:21,818 --> 00:40:23,885 - One for you. - Great. 856 00:40:23,887 --> 00:40:26,119 - One for you Jonsey. - Thanks. 857 00:40:26,121 --> 00:40:27,722 Two for me. 858 00:40:27,724 --> 00:40:28,822 To the game, we won. 859 00:40:28,824 --> 00:40:31,928 - We won. - Toast. 860 00:40:32,829 --> 00:40:33,961 - Cheers. - Roast. 861 00:40:33,963 --> 00:40:36,097 And to Wave's mom! 862 00:40:36,099 --> 00:40:38,199 You watch your mouth when you're talking about her. 863 00:40:38,201 --> 00:40:39,700 Oh man, I just want to show my appreciation for... 864 00:40:39,702 --> 00:40:40,767 Be nice bro. 865 00:40:40,769 --> 00:40:41,905 I will end you. 866 00:40:42,771 --> 00:40:45,874 Okay. 867 00:40:45,876 --> 00:40:46,840 At this point I don't even know 868 00:40:46,842 --> 00:40:48,008 if you guys are getting this. 869 00:40:48,010 --> 00:40:51,211 But not only do we have a zombie apocalypse on our hands, 870 00:40:51,213 --> 00:40:53,847 there are also several structure fires 871 00:40:53,849 --> 00:40:56,284 throughout the Park Lawn neighborhood. 872 00:40:56,286 --> 00:40:59,686 Live, in Austin, Bryan Pyette. 873 00:40:59,688 --> 00:41:01,891 Mom, pick up your phone, I'm tryin' to call you. 874 00:41:03,092 --> 00:41:05,559 Park Lawn is Jen's neighborhood. 875 00:41:07,898 --> 00:41:10,632 I don't think, she's probably gonna die there. 876 00:41:10,634 --> 00:41:12,902 Guys this is all my fault, I gotta make it right. 877 00:41:14,170 --> 00:41:15,003 I gotta go back. 878 00:41:15,005 --> 00:41:15,802 You guys stay here. 879 00:41:15,804 --> 00:41:16,973 No fuckin' way. 880 00:41:18,007 --> 00:41:18,875 We're a team. 881 00:41:19,943 --> 00:41:21,545 We stick together. 882 00:41:24,114 --> 00:41:24,949 Ah. 883 00:41:26,583 --> 00:41:28,883 Well let's find the way outta here. 884 00:41:28,885 --> 00:41:31,722 All right, let's go boys. 885 00:41:36,159 --> 00:41:37,659 When you need energy. 886 00:41:37,661 --> 00:41:38,959 When you need sparkle. 887 00:41:38,961 --> 00:41:40,695 When you need it to hit you 888 00:41:40,697 --> 00:41:42,896 and when it has to have ginseng. 889 00:41:42,898 --> 00:41:44,831 We're out of alphabets. 890 00:41:44,833 --> 00:41:46,166 I'ma scared. 891 00:41:46,168 --> 00:41:48,570 When you need more than just pep, 892 00:41:48,572 --> 00:41:50,804 Ultro-pep, it delivers. 893 00:41:50,806 --> 00:41:52,173 Hey, hey. 894 00:41:52,175 --> 00:41:54,208 Well, well, well, what do we got here. 895 00:41:54,210 --> 00:41:55,677 Hold on. 896 00:41:55,679 --> 00:41:56,878 We got death dancers. 897 00:41:56,880 --> 00:42:01,014 Now what in the fuck are you doin' in my fine establishment. 898 00:42:01,016 --> 00:42:02,784 Well you see your back door was open right. 899 00:42:02,786 --> 00:42:05,052 And we were bein' chased by zombies and we didn't... 900 00:42:05,054 --> 00:42:07,255 Zombies, we're all runnin' from zombies, boy. 901 00:42:07,257 --> 00:42:09,289 That doesn't mean you get to walk into my bar uninvited. 902 00:42:09,291 --> 00:42:11,228 It's just that, okay. 903 00:42:13,829 --> 00:42:16,831 And drinkin' all my mutherfuckin' booze. 904 00:42:16,833 --> 00:42:20,834 You got some balls the size of bells on you kid. 905 00:42:20,836 --> 00:42:21,802 - All right. - Now how the hell 906 00:42:21,804 --> 00:42:23,371 - you gonna pay for it? - We can pay for it. 907 00:42:23,373 --> 00:42:24,942 All right, we got money, right guys, we got money. 908 00:42:26,675 --> 00:42:27,941 - Anytime now. - You got anything? 909 00:42:27,943 --> 00:42:29,876 Oh, oh good, you got some pepperoni. 910 00:42:29,878 --> 00:42:32,347 How 'bout I blow that dick off of that pepperoni? 911 00:42:32,349 --> 00:42:33,981 We don't need to do that, 912 00:42:33,983 --> 00:42:35,083 - we don't need to do, - Give me some goddam money. 913 00:42:35,085 --> 00:42:36,016 Wow, I have it. 914 00:42:36,018 --> 00:42:38,619 Oh thank you so much Lindsey. 915 00:42:38,621 --> 00:42:39,820 Give me the goddam money. 916 00:42:39,822 --> 00:42:41,023 Take it man, all yours, it's all yours, just keep it. 917 00:42:41,025 --> 00:42:45,959 Thank you, thank you, $10 oh that's very nice of you. 918 00:42:45,961 --> 00:42:48,061 That's gonna pay for about 1/10th of it. 919 00:42:48,063 --> 00:42:51,331 Now what the fuck am I gonna do for the rest. 920 00:42:51,333 --> 00:42:53,700 - Um. - I guess I'm just gonna have 921 00:42:53,702 --> 00:42:54,969 - to shoot you. - No, no, no. 922 00:42:54,971 --> 00:42:57,871 No, no, we'll do anything, sir, just anything. 923 00:42:57,873 --> 00:42:59,007 Anything right guys? 924 00:42:59,009 --> 00:43:00,008 We'll do anything. 925 00:43:00,010 --> 00:43:00,941 Anything you want. 926 00:43:00,943 --> 00:43:01,842 Just say it, just name it. 927 00:43:01,844 --> 00:43:03,911 - Well you'll do anything. - Anything. 928 00:43:03,913 --> 00:43:05,014 - Anything. - Yes. 929 00:43:07,983 --> 00:43:10,717 You know, I've been watching you boys skatin' around 930 00:43:10,719 --> 00:43:14,889 at the hockey rink with those tight little asses of yours. 931 00:43:14,891 --> 00:43:17,258 I kind want to touch 'em if I could. 932 00:43:17,260 --> 00:43:18,892 Reminds me of Dorothy Hamilton 933 00:43:18,894 --> 00:43:22,195 in the 1986 Olympics, tight and white. 934 00:43:22,197 --> 00:43:23,865 What do you want with us? 935 00:43:23,867 --> 00:43:24,798 You know one thing I think I'd like 936 00:43:24,800 --> 00:43:26,200 to see from you is maybe what 937 00:43:26,202 --> 00:43:28,939 those tight little asses look like with pants off? 938 00:43:29,972 --> 00:43:32,005 - What? - Yeah, I think I'd like 939 00:43:32,007 --> 00:43:35,846 to get those pants off of you boys and watch you dance. 940 00:43:36,780 --> 00:43:38,979 - What? - You fuckin' heard me. 941 00:43:38,981 --> 00:43:41,449 Get those pants off and dance. 942 00:43:47,724 --> 00:43:50,057 Why do we keep taking off our clothes tonight? 943 00:43:50,059 --> 00:43:51,661 Wave just shut up. 944 00:43:52,996 --> 00:43:54,429 And dance. 945 00:43:56,099 --> 00:43:57,167 Shut and dance. 946 00:44:07,876 --> 00:44:11,012 He's like an Asian hockey super dancing. 947 00:44:11,014 --> 00:44:13,684 Are you the captain of the Chinese hockey team? 948 00:44:17,387 --> 00:44:20,121 - Come here. - Shut up and dance. 949 00:44:27,163 --> 00:44:28,132 Oh, stop it. 950 00:44:33,068 --> 00:44:37,074 He moves it like he's done it many times before. 951 00:44:53,155 --> 00:44:55,458 Oh this one's a naughty one. 952 00:44:59,128 --> 00:45:02,162 What are you the retarded sidekick or somethin'? 953 00:45:02,164 --> 00:45:04,168 Whatever it is, it's workin' for me. 954 00:45:14,043 --> 00:45:17,213 Oh it smells like the swamp of love. 955 00:45:20,083 --> 00:45:21,215 Hey. 956 00:45:21,217 --> 00:45:23,217 Hey, we gotta get out of here. 957 00:45:23,219 --> 00:45:24,952 Who knows what that guy's gonna do. 958 00:45:29,291 --> 00:45:31,092 We gotta get his gun somehow. 959 00:45:31,094 --> 00:45:32,226 Yeah, but how we gonna do that? 960 00:45:32,228 --> 00:45:34,130 It's right next to him. 961 00:45:35,998 --> 00:45:39,099 Yellow's the new color for gold. 962 00:45:45,942 --> 00:45:46,777 Stop it. 963 00:45:51,581 --> 00:45:53,050 - Hold my purse. - Wait, what. 964 00:45:54,117 --> 00:45:55,916 Jesus Christ alive. 965 00:45:55,918 --> 00:45:58,121 I've died and I've went to hockey heaven. 966 00:46:03,358 --> 00:46:05,293 You might have to help me out of this. 967 00:46:05,295 --> 00:46:07,831 It's gettin' to hot in here. 968 00:46:10,065 --> 00:46:14,137 Oh mamacita, the redhead cat comes walkin' at me. 969 00:46:15,572 --> 00:46:18,142 Let's find out, do the curtains match the carpet. 970 00:46:20,443 --> 00:46:24,878 Wave, BJ, put your clothes back on. 971 00:46:24,880 --> 00:46:26,447 We are getting' the hell outta here. 972 00:46:27,382 --> 00:46:28,883 Hey Wave, nice moves. 973 00:46:28,885 --> 00:46:29,617 Did your mom teach you them? 974 00:46:29,619 --> 00:46:31,017 Hey what I tell you. 975 00:46:33,456 --> 00:46:35,559 What is wrong with you? 976 00:46:43,333 --> 00:46:45,235 - Oh. - Let 'em have it. 977 00:46:50,005 --> 00:46:51,972 - Son of a bitch. - Seriously. 978 00:46:51,974 --> 00:46:54,374 At least now we have something to burn the bodies with. 979 00:47:48,297 --> 00:47:50,331 Jenny, it's Jonsey. 980 00:47:50,333 --> 00:47:52,700 Jenny, Jenny, hey! 981 00:47:52,702 --> 00:47:55,936 Oh, I thought you were dead, so good to see you. 982 00:47:55,938 --> 00:47:57,405 But hey, hey, hey, look at me, look. 983 00:47:57,407 --> 00:48:00,206 Wait, this entire neighborhood's on fire, okay. 984 00:48:00,208 --> 00:48:01,275 We gotta, we gotta get out. 985 00:48:01,277 --> 00:48:03,244 Jonsey, it's okay, everything is gonna be fine. 986 00:48:03,246 --> 00:48:04,577 Yeah, I don't think you understand, 987 00:48:04,579 --> 00:48:05,612 like, everything's up in smoke. 988 00:48:05,614 --> 00:48:07,315 I'm so glad you came back. 989 00:48:07,317 --> 00:48:09,115 'Cause we're gonna be burnt to a crisp if we stay here. 990 00:48:09,117 --> 00:48:11,217 Then we can be the family I always wanted us to be. 991 00:48:11,219 --> 00:48:12,686 I don't think you're listening to me. 992 00:48:12,688 --> 00:48:14,354 Like, when I say burnt to a crisp, I mean like worse, 993 00:48:14,356 --> 00:48:15,188 Come on, sit down, let's go. 994 00:48:15,190 --> 00:48:16,222 than Dad's cooking. 995 00:48:16,224 --> 00:48:17,490 Come on, sit down. 996 00:48:17,492 --> 00:48:19,360 - Jonsey, sit. - He's not dead. 997 00:48:19,362 --> 00:48:20,994 Sit, down. 998 00:48:20,996 --> 00:48:21,632 Now sit, good. 999 00:48:23,298 --> 00:48:25,132 Who cooked these beans. 1000 00:48:26,268 --> 00:48:28,601 What, was it your Dad? 1001 00:48:28,603 --> 00:48:30,570 He and I have some big news to tell you. 1002 00:48:30,572 --> 00:48:31,639 What, what, what news. 1003 00:48:31,641 --> 00:48:34,008 We don't have any, what news? 1004 00:48:34,010 --> 00:48:35,309 Why our engagement Jonsey. 1005 00:48:35,311 --> 00:48:36,276 Our engagement! 1006 00:48:36,278 --> 00:48:37,711 Oh, we're not engaged. 1007 00:48:37,713 --> 00:48:41,048 You can ask Daddy for my hand just like we talked about. 1008 00:48:41,050 --> 00:48:43,083 All right, that's not your dad, that is a dead... 1009 00:48:43,085 --> 00:48:44,517 Ask him! 1010 00:48:49,391 --> 00:48:54,397 Um, Mr. James, 1011 00:48:56,331 --> 00:49:01,270 nice zombie, um, I would like to ask your daughter... 1012 00:49:02,304 --> 00:49:03,403 - We've gotta go, - What? 1013 00:49:03,405 --> 00:49:04,637 - The fire is coming, - Oh my god. 1014 00:49:04,639 --> 00:49:05,639 And there's a horde of zombies right outside, 1015 00:49:05,641 --> 00:49:06,507 it's headed this way. 1016 00:49:06,509 --> 00:49:07,608 You hear that? 1017 00:49:07,610 --> 00:49:09,010 A horde of zombies is coming. 1018 00:49:09,012 --> 00:49:10,043 What the fuck is this bitch doing here? 1019 00:49:10,045 --> 00:49:11,612 Not again. 1020 00:49:11,614 --> 00:49:13,347 Hm, unless you want an open marriage. 1021 00:49:13,349 --> 00:49:14,548 No, no marriage. 1022 00:49:14,550 --> 00:49:16,583 Oh honey, I do not have time for your shit. 1023 00:49:17,420 --> 00:49:18,519 Let's go. 1024 00:49:18,521 --> 00:49:20,186 This is our engagement party bitch, 1025 00:49:20,188 --> 00:49:21,354 now get the hell out of our house. 1026 00:49:21,356 --> 00:49:23,456 Jonsey, what the hell is wrong with her? 1027 00:49:23,458 --> 00:49:25,693 I don't know, let's just, guys. 1028 00:49:25,695 --> 00:49:30,296 Man stealing, cradle robbing, two bit slut cougar. 1029 00:49:30,298 --> 00:49:33,266 You stay away from my man. 1030 00:49:33,268 --> 00:49:34,501 He's mine. 1031 00:49:34,503 --> 00:49:38,572 Yeah, that's enough you top bun lip gloss lesbian bitch. 1032 00:49:38,574 --> 00:49:40,374 Now you're gonna leave this house 1033 00:49:40,376 --> 00:49:42,776 and come with us right now. 1034 00:49:42,778 --> 00:49:44,378 Or you're gonna die. 1035 00:49:44,380 --> 00:49:47,280 And I'm about 30 seconds from not giving a damn. 1036 00:49:50,318 --> 00:49:52,221 Yeah, Jenny we need to go. 1037 00:49:54,190 --> 00:49:55,322 What? 1038 00:49:55,324 --> 00:49:56,289 You're on her side? 1039 00:49:56,291 --> 00:49:58,325 I want to live, yeah. 1040 00:49:58,327 --> 00:49:59,360 I knew there was something going on 1041 00:49:59,362 --> 00:50:00,728 between the two of you. 1042 00:50:00,730 --> 00:50:02,162 Oh come on, don't be like that Jenny. 1043 00:50:02,164 --> 00:50:04,398 To find out at our engagement party? 1044 00:50:04,400 --> 00:50:06,200 Daddy! 1045 00:50:06,202 --> 00:50:07,534 What? 1046 00:50:07,536 --> 00:50:09,637 Oh hell no, all right, Jenny it's over. 1047 00:50:09,639 --> 00:50:10,440 Let's go. 1048 00:50:11,706 --> 00:50:13,139 Let's get out of here. 1049 00:50:13,141 --> 00:50:15,342 Jonsey, I thought you were the one. 1050 00:50:15,344 --> 00:50:18,179 But I guess you're really into old ladies. 1051 00:50:18,181 --> 00:50:19,813 Was it the Granny Takes a Tinkle video? 1052 00:50:19,815 --> 00:50:21,315 Is that what made you go after the gray hair? 1053 00:50:21,317 --> 00:50:24,150 I am not that fucking old. 1054 00:50:24,152 --> 00:50:25,552 It's not worth it. 1055 00:50:25,554 --> 00:50:26,720 Jonsey! 1056 00:50:26,722 --> 00:50:29,222 No, stay with me Jonsey, be my husband! 1057 00:50:29,224 --> 00:50:30,458 Jenny watch out! 1058 00:50:33,496 --> 00:50:34,327 - Jonsey, wait, she's gone. - Jonsey, please help me! 1059 00:50:34,329 --> 00:50:37,298 She's gone, Jonsey, she's gone. 1060 00:50:37,300 --> 00:50:38,769 - Come on, we gotta go. - Let's go. 1061 00:50:45,807 --> 00:50:47,309 Where's Jenny? 1062 00:50:51,681 --> 00:50:53,813 Look man, we've got to get going, okay? 1063 00:50:53,815 --> 00:50:55,816 This whole neighborhood's gonna burn down any minute. 1064 00:50:55,818 --> 00:50:58,418 There's a horde just up that street. 1065 00:50:58,420 --> 00:50:59,155 All right? 1066 00:51:01,657 --> 00:51:03,224 You're right. 1067 00:51:03,226 --> 00:51:04,494 You're right, let's go. 1068 00:51:11,701 --> 00:51:13,300 I hate you Jonsey! 1069 00:51:13,302 --> 00:51:15,469 You two timing cheat. 1070 00:51:15,471 --> 00:51:17,838 I curse you and your little gang. 1071 00:51:17,840 --> 00:51:20,544 Especially that slut cougar with you. 1072 00:51:21,811 --> 00:51:23,480 It's not worth it. 1073 00:51:25,181 --> 00:51:28,485 I swear I'll get you, I'll kill you all. 1074 00:51:29,452 --> 00:51:31,288 And your little dog too. 1075 00:51:32,454 --> 00:51:34,257 Wow, that's some real medieval shit. 1076 00:51:35,458 --> 00:51:37,226 Wait a minute, we have a dog? 1077 00:53:05,581 --> 00:53:06,579 The back door boys. 1078 00:53:06,581 --> 00:53:07,680 Huh? 1079 00:53:07,682 --> 00:53:09,682 The back door, that's how we get into the arena. 1080 00:53:09,684 --> 00:53:10,918 The maintenance guy would always leave it open for me 1081 00:53:10,920 --> 00:53:12,586 so I could skate early. 1082 00:53:12,588 --> 00:53:15,889 Okay, so how are we supposed to get there? 1083 00:53:15,891 --> 00:53:17,523 We got no pucks, and there are 1084 00:53:17,525 --> 00:53:19,795 at least four dozen zombies between us and there. 1085 00:53:21,429 --> 00:53:25,634 Dude, I'm so pooped right now, I can't run anymore. 1086 00:53:26,434 --> 00:53:29,403 Well, guys. 1087 00:53:29,405 --> 00:53:30,604 What? 1088 00:53:30,606 --> 00:53:31,537 Where'd Rachel go? 1089 00:53:31,539 --> 00:53:33,840 Who the fuck is Rachel? 1090 00:53:33,842 --> 00:53:37,510 Dude, that super hot chick 1091 00:53:37,512 --> 00:53:39,012 who's been with us all fuckin' night. 1092 00:53:39,014 --> 00:53:40,680 That's Rachel! 1093 00:53:40,682 --> 00:53:42,583 Well, she knows where we're headed. 1094 00:53:42,585 --> 00:53:47,289 If, if, if she's okay she'll, she'll meet us at the arena. 1095 00:53:48,356 --> 00:53:49,523 Right? 1096 00:53:49,525 --> 00:53:51,624 - Yeah. - Really? 1097 00:53:51,626 --> 00:53:52,862 - I'm sure she will. - Yeah. 1098 00:53:53,963 --> 00:53:55,565 She'll be fine. 1099 00:53:56,498 --> 00:53:57,563 She's Rachel! 1100 00:53:57,565 --> 00:53:59,599 She's you know, tall and sturdy. 1101 00:53:59,601 --> 00:54:00,501 - Yeah. - Yeah. 1102 00:54:00,503 --> 00:54:05,005 God help us, let's just go, come on. 1103 00:54:05,007 --> 00:54:05,842 Fuck. 1104 00:54:15,318 --> 00:54:17,687 You guys, I thought of this really good plan. 1105 00:54:21,891 --> 00:54:23,490 Wow. 1106 00:54:23,492 --> 00:54:24,358 They finally... 1107 00:55:30,960 --> 00:55:31,795 Fuck! 1108 00:55:33,396 --> 00:55:36,032 Your maintenance guy, your buddy fucked us dude. 1109 00:55:38,000 --> 00:55:38,835 Arena. 1110 00:55:50,713 --> 00:55:51,715 I knew that. 1111 00:55:57,820 --> 00:55:58,855 Oh man. 1112 00:55:59,755 --> 00:56:01,423 You still have this? 1113 00:56:10,498 --> 00:56:11,134 Mm. 1114 00:56:39,527 --> 00:56:40,726 How are you even on the hockey team? 1115 00:56:40,728 --> 00:56:41,897 Duh, hey. 1116 00:56:43,599 --> 00:56:45,965 On skates, I'm perfect. 1117 00:56:45,967 --> 00:56:48,568 Walkin' on the ice I'm no good. 1118 00:56:48,570 --> 00:56:50,003 Been that way since I was a baby. 1119 00:56:50,005 --> 00:56:51,771 I was born with skates on. 1120 00:56:51,773 --> 00:56:54,141 So did you like come out headfirst or skate first. 1121 00:56:54,143 --> 00:56:56,880 - Boy, boys! - Whoa dude. 1122 00:56:58,581 --> 00:57:00,517 A few hours ago we were kids. 1123 00:57:01,851 --> 00:57:02,983 Champions of our fate. 1124 00:57:02,985 --> 00:57:04,753 Nobody told us what to do. 1125 00:57:06,688 --> 00:57:08,588 But who are we now, huh? 1126 00:57:08,590 --> 00:57:10,793 We're nobodies, that's who. 1127 00:57:12,027 --> 00:57:14,126 We're just like everybody else scrambling out there 1128 00:57:14,128 --> 00:57:18,231 in the dark, praying for one last period. 1129 00:57:18,233 --> 00:57:21,834 When in reality, we're just skating endless circles 1130 00:57:21,836 --> 00:57:24,773 on this rink of life until the game's over. 1131 00:57:26,275 --> 00:57:27,673 And you know what? 1132 00:57:27,675 --> 00:57:29,610 I personally don't want to die. 1133 00:57:29,612 --> 00:57:30,776 I don't want to die in the hands 1134 00:57:30,778 --> 00:57:33,813 of a disgusting zombie scum. 1135 00:57:33,815 --> 00:57:35,081 Yeah. 1136 00:57:35,083 --> 00:57:36,249 I don't want to go out like that. 1137 00:57:36,251 --> 00:57:37,117 I want to fight. 1138 00:57:37,119 --> 00:57:38,584 Yeah. 1139 00:57:38,586 --> 00:57:41,255 I want to live to come back to this very arena 1140 00:57:41,257 --> 00:57:43,289 and watch my son drop his, 1141 00:57:43,291 --> 00:57:44,927 Oh wait, or, or. 1142 00:57:46,295 --> 00:57:48,695 - Or daughter? - Yes. 1143 00:57:48,697 --> 00:57:51,865 Or daughter, drop his or hers first puck 1144 00:57:51,867 --> 00:57:53,900 onto this very ice. 1145 00:57:53,902 --> 00:57:55,568 Jonsey, your shoes have been untied. 1146 00:57:55,570 --> 00:57:56,940 I will get to that BJ! 1147 00:57:58,139 --> 00:58:02,041 Oh, yeah, all right so first things, 1148 00:58:02,043 --> 00:58:03,943 we gotta barricade this entire place, 1149 00:58:03,945 --> 00:58:06,313 make sure nobody can get in, okay. 1150 00:58:06,315 --> 00:58:07,481 Second is supplies. 1151 00:58:07,483 --> 00:58:10,016 Hopefully there's still some food left at concessions. 1152 00:58:10,018 --> 00:58:12,221 Oh, yes, I love their nachos. 1153 00:58:14,088 --> 00:58:15,858 - Huh, hold on a sec. - Cool. 1154 00:58:16,858 --> 00:58:18,592 What else. 1155 00:58:18,594 --> 00:58:19,592 You caught that raccoon up in your mom's attic, right? 1156 00:58:19,594 --> 00:58:20,996 Yeah. 1157 00:58:22,597 --> 00:58:24,298 Do you think you can booby trap this entire place? 1158 00:58:24,300 --> 00:58:26,833 Booby traps, man I've got more ideas 1159 00:58:26,835 --> 00:58:28,804 for traps than Kevin McCallister. 1160 00:58:31,106 --> 00:58:32,773 Huh, huh? 1161 00:58:32,775 --> 00:58:33,941 Sniper post. 1162 00:58:33,943 --> 00:58:36,976 I got like 100% coverage up here, pop. 1163 00:58:36,978 --> 00:58:38,112 Oh, I can tap into the lighting 1164 00:58:38,114 --> 00:58:40,983 or sound system so we can control it from anywhere. 1165 00:58:44,052 --> 00:58:45,052 What? 1166 00:58:45,054 --> 00:58:46,889 Even cougars can be tech savvy. 1167 00:58:49,358 --> 00:58:50,990 All right, good. 1168 00:58:50,992 --> 00:58:53,726 Let's do this. 1169 00:58:53,728 --> 00:58:54,563 Beat? 1170 00:58:58,300 --> 00:59:02,001 - When are you gonna learn? - Shut up. 1171 00:59:07,976 --> 00:59:09,211 Awesome. 1172 01:00:21,050 --> 01:00:21,985 That right there? 1173 01:00:22,885 --> 01:00:25,688 That's our last resort, that's our Alamo. 1174 01:00:28,956 --> 01:00:30,423 What's an Alamo? 1175 01:00:30,425 --> 01:00:34,998 Uh, it's French, for ice cream. 1176 01:00:47,909 --> 01:00:51,413 Well boss, I think we're uh, we should be pretty set. 1177 01:00:53,215 --> 01:00:57,383 Maybe, uh, maybe we can take a few minutes, 1178 01:00:57,385 --> 01:00:59,956 maybe an hour, just take some rest. 1179 01:01:01,090 --> 01:01:02,088 Morning will be in a few hours, 1180 01:01:02,090 --> 01:01:04,760 can I just, can I just lay down here Jonsey. 1181 01:01:06,094 --> 01:01:06,961 - No. - Set my alarm. 1182 01:01:06,963 --> 01:01:12,001 BJ, for once, that sounds like a, 1183 01:01:14,268 --> 01:01:19,274 like a very good idea. 1184 01:01:24,045 --> 01:01:25,414 I'll take first watch. 1185 01:01:52,240 --> 01:01:55,008 Wake, up, wake up boys. 1186 01:01:57,079 --> 01:02:00,045 All right noise, let's go check it out. 1187 01:02:05,887 --> 01:02:06,889 Whoa. 1188 01:02:10,192 --> 01:02:11,494 What's goin' on? 1189 01:02:13,094 --> 01:02:17,165 I'm coming for you Jonsey. 1190 01:02:20,501 --> 01:02:21,135 Love Jenny. 1191 01:02:23,105 --> 01:02:25,141 Colon, hyphen end parenthesis. 1192 01:02:26,007 --> 01:02:28,307 Wave, that's a smiley face. 1193 01:02:28,309 --> 01:02:30,177 Wow. 1194 01:02:30,179 --> 01:02:32,211 I told you that was some real big old shit. 1195 01:02:32,213 --> 01:02:33,215 Yeah, thanks Wave. 1196 01:02:36,485 --> 01:02:38,755 Hey, hey, steady. 1197 01:02:42,891 --> 01:02:43,523 Steady. 1198 01:02:43,525 --> 01:02:44,360 Nope. 1199 01:02:48,130 --> 01:02:49,461 Fuck. 1200 01:02:49,463 --> 01:02:51,500 Wait for me, wait for me! 1201 01:02:58,139 --> 01:02:59,139 Those, 1202 01:03:09,117 --> 01:03:10,383 Do you guys give you up? 1203 01:03:10,385 --> 01:03:12,922 Or are you thirsty for more. 1204 01:03:25,400 --> 01:03:27,633 This one, is for taking our clothes! 1205 01:03:48,155 --> 01:03:51,124 And this one is for taking Wave's food. 1206 01:04:00,202 --> 01:04:04,503 This one is for locking us in the basement with a zombie! 1207 01:04:07,509 --> 01:04:08,945 One, two, 10! 1208 01:04:13,315 --> 01:04:15,282 Keep the change you filthy animal! 1209 01:04:15,284 --> 01:04:17,182 Yeah, yeah, yeah! 1210 01:04:18,152 --> 01:04:20,186 Well this one was for whatever her name was! 1211 01:04:25,626 --> 01:04:27,026 Oh my god. 1212 01:04:27,028 --> 01:04:28,360 Midget cannibals they're up here too! 1213 01:04:40,309 --> 01:04:42,175 Okay. 1214 01:04:42,177 --> 01:04:43,012 Oh. 1215 01:04:48,349 --> 01:04:51,487 I thought the smelled bad on the outside. 1216 01:05:02,496 --> 01:05:04,697 Well that was easy. 1217 01:05:04,699 --> 01:05:06,166 A little too easy. 1218 01:05:22,416 --> 01:05:23,451 To the Alamo! 1219 01:05:25,152 --> 01:05:26,720 - Come on, come on. - Hold me, hold me! 1220 01:05:26,722 --> 01:05:28,090 Let go! 1221 01:06:24,579 --> 01:06:26,146 Let's go boys! 1222 01:07:08,657 --> 01:07:10,026 Thanks guys. 1223 01:07:23,105 --> 01:07:25,673 Well boys, it's been fun. 1224 01:07:27,141 --> 01:07:29,511 Yeah, Jones, it's been a real honor. 1225 01:07:30,512 --> 01:07:33,479 Yeah man, an honor. 1226 01:07:33,481 --> 01:07:36,418 Well, what are you waitin' for? 1227 01:07:51,166 --> 01:07:53,398 Son of a bitch! 1228 01:07:53,400 --> 01:07:55,403 Bruce, sir, well done, well done. 1229 01:07:59,474 --> 01:08:02,411 Don't touch me, mascots. 1230 01:08:03,811 --> 01:08:04,779 Where's Jonsey? 1231 01:08:10,485 --> 01:08:11,353 I'll kill him. 1232 01:08:12,219 --> 01:08:12,855 Drop it. 1233 01:08:16,524 --> 01:08:17,425 Good, good. 1234 01:08:18,792 --> 01:08:22,562 Now Jonsey, we can be together forever. 1235 01:08:22,564 --> 01:08:24,296 Seriously? 1236 01:08:24,298 --> 01:08:25,367 Ask me Jonsey. 1237 01:08:26,301 --> 01:08:27,703 Tell me you'll love me forever. 1238 01:08:29,404 --> 01:08:31,470 And I'll let your friends go. 1239 01:08:37,444 --> 01:08:38,514 Sorry guys. 1240 01:08:41,382 --> 01:08:42,217 You win. 1241 01:08:46,387 --> 01:08:47,222 Jenny. 1242 01:08:52,460 --> 01:08:53,492 Will you. 1243 01:08:53,494 --> 01:08:54,329 Don't do it! 1244 01:08:56,497 --> 01:09:00,502 Will you, do me the honor. 1245 01:09:04,939 --> 01:09:09,541 Will you, marry 1246 01:09:18,453 --> 01:09:19,518 Will you do me, 1247 01:09:20,988 --> 01:09:21,823 Ow. 1248 01:09:23,425 --> 01:09:27,360 Not some bitch is takin' this old woman's man. 1249 01:09:31,865 --> 01:09:33,299 No! 1250 01:09:46,480 --> 01:09:47,515 Oh yeah. 1251 01:09:52,654 --> 01:09:54,553 Let's get 'em boys! 1252 01:10:15,743 --> 01:10:17,845 Let's wash this zombie shit off us. 1253 01:10:26,554 --> 01:10:29,321 Still lookin' for his hidden penis. 1254 01:10:29,323 --> 01:10:30,491 What do we do with him? 1255 01:10:33,761 --> 01:10:36,295 I've, I've got an idea. 1256 01:10:36,297 --> 01:10:36,898 Huh, huh? 1257 01:11:27,582 --> 01:11:28,848 This is far from over folks. 1258 01:11:28,850 --> 01:11:30,616 They're suggesting you get out of the city 1259 01:11:30,618 --> 01:11:34,620 as soon as possible, fires and zombies are everywhere, 1260 01:11:34,622 --> 01:11:36,725 Brian Pyette, reporting from the U.P. 1261 01:11:37,926 --> 01:11:40,663 When you need glitter, when you need sparkle. 1262 01:11:42,764 --> 01:11:44,696 So what now Captain? 1263 01:11:44,698 --> 01:11:45,697 Guess we get out of town. 1264 01:11:45,699 --> 01:11:48,701 I don't think we're all gonna fit in this. 1265 01:11:54,676 --> 01:11:55,778 What's that? 1266 01:12:07,756 --> 01:12:09,421 Oh! 1267 01:12:09,423 --> 01:12:11,391 Oh my God. 1268 01:12:11,393 --> 01:12:13,558 Barry Melrose! 1269 01:12:13,560 --> 01:12:15,027 Oh son of a bitch, that's awesome! 1270 01:12:15,863 --> 01:12:16,698 Come on boys. 1271 01:12:18,600 --> 01:12:20,069 Thank you, thank you, thank you. 1272 01:12:27,108 --> 01:12:29,811 Hear it's safe in Moose Jaw. 1273 01:12:52,734 --> 01:12:54,800 Mr. Melrose, what an honor. 1274 01:12:54,802 --> 01:12:55,701 How'd you find us? 1275 01:12:55,703 --> 01:12:56,705 Saw your spotlight. 1276 01:12:57,704 --> 01:13:01,206 Son of a bitch. 1277 01:13:11,219 --> 01:13:12,820 Wow Mrs. Johnson. 1278 01:13:14,189 --> 01:13:15,791 Called me Cherry. 1279 01:14:36,207 --> 01:14:39,839 Subtitles by explosiveskull 86681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.