Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,280 --> 00:01:51,280
Shh! Shh!
2
00:01:55,240 --> 00:01:59,559
Fuses. Blasting caps.
3
00:02:02,640 --> 00:02:04,639
Blasting caps.
4
00:02:16,840 --> 00:02:18,839
We're breaking!
5
00:02:22,080 --> 00:02:25,199
Scotland 1 942
6
00:02:25,560 --> 00:02:27,639
-What happened?
-It was my fault.
7
00:02:27,800 --> 00:02:31,999
-I was sure I had them.
-He should have checked.
8
00:02:32,160 --> 00:02:35,519
It wasn't his fault.
You were too slow.
9
00:02:35,680 --> 00:02:39,999
-A lot of stairs.
-That will be the least of your problems.
10
00:02:40,160 --> 00:02:42,679
Any questions before we go again?
11
00:02:42,840 --> 00:02:45,559
What's so important with that water?
12
00:04:28,360 --> 00:04:32,360
My famous friend, Niels
Bohr. Did you just arrive?
13
00:04:32,960 --> 00:04:34,790
No, no, I was watching you.
14
00:04:34,840 --> 00:04:37,350
I just wanted to be the
first to congratulate you.
15
00:04:37,400 --> 00:04:39,230
You beat me by six years.
16
00:04:39,280 --> 00:04:41,790
- Without you, I...
- Oh, nonsense!
17
00:04:41,840 --> 00:04:44,190
The new star is Werner Heisenberg.
18
00:04:44,240 --> 00:04:48,240
I'm so proud of you. The
whole Institute is ecstatic!
19
00:04:49,240 --> 00:04:50,710
All my thoughts and theories...
20
00:04:50,760 --> 00:04:53,070
Yes, anyway, where are
we going to celebrate?
21
00:04:53,120 --> 00:04:56,550
I hear that Stockholm is full
of young women with Nobel fever.
22
00:04:56,600 --> 00:04:59,670
Now I'm going to tell you something
that's even more secret than
23
00:04:59,720 --> 00:05:02,910
the fact that an object can be
in two places at the same time...
24
00:05:02,960 --> 00:05:05,910
women are unpredictable.
25
00:05:05,960 --> 00:05:09,670
Nothing in my scientific research
indicates that a young,
26
00:05:09,720 --> 00:05:13,720
beautiful, intelligent and
entertaining woman can't fall for...
27
00:05:13,840 --> 00:05:16,470
a pale, underfed and
quiet nuclear physicist.
28
00:05:16,520 --> 00:05:17,710
On the contrary.
29
00:05:17,760 --> 00:05:19,350
All my calculations point towards you
30
00:05:19,400 --> 00:05:21,750
being able to pick
from the top drawer.
31
00:05:23,040 --> 00:05:25,630
Now, don't forget what I told you.
32
00:05:25,680 --> 00:05:28,990
An object can be in two
places at the same time.
33
00:05:29,040 --> 00:05:30,710
No, women are unpredictable.
34
00:05:30,760 --> 00:05:32,710
Right.
35
00:05:32,760 --> 00:05:36,760
Sir Heisenberg?
36
00:05:45,800 --> 00:05:50,639
Adolf Hitler has had total control over
Germany since August 1 934
37
00:06:39,200 --> 00:06:42,479
I can't stand the smell of coal
when I'm pregnant.
38
00:06:42,640 --> 00:06:45,199
You shouldn't get pregnant so often.
39
00:06:45,360 --> 00:06:48,679
Hurry up with the invention
of that new fuel.
40
00:06:48,840 --> 00:06:51,599
The future will be
a late wedding present.
41
00:06:51,760 --> 00:06:55,319
-Thank you.
-Excuse me, what kind of fuel?
42
00:06:55,480 --> 00:06:58,519
Neutrons in a chain reaction.
43
00:06:58,680 --> 00:07:02,959
The splitting of nuclei multiply
like a hurricane, out of control.
44
00:07:03,120 --> 00:07:07,079
-The latest in science.
-She's right.
45
00:07:08,480 --> 00:07:12,439
Politics don't really interest me.
46
00:07:12,600 --> 00:07:18,399
It's a shame that the world only sees
Germany through these people.
47
00:07:18,560 --> 00:07:22,559
-Himmler isn't so bad.
-What do you mean by that?
48
00:07:22,720 --> 00:07:25,119
Because my mother
knows his mother.
49
00:07:25,280 --> 00:07:28,399
Have you noticed
that Himmler has no chin?
50
00:07:30,280 --> 00:07:33,799
I heard you were offered
a professorship at Columbia.
51
00:07:33,960 --> 00:07:37,279
Yes, that's true.
Do you think I accepted?
52
00:07:37,440 --> 00:07:40,159
I don't know.
53
00:07:40,320 --> 00:07:43,159
I want my children
to grow up in Germany.
54
00:07:43,320 --> 00:07:45,639
And I can't think without you.
55
00:07:49,080 --> 00:07:53,399
-Are we expecting someone?
-Himmler's mother perhaps?
56
00:08:00,960 --> 00:08:04,879
Werner Heisenberg?
Could you please come with us?
57
00:08:05,040 --> 00:08:07,399
-Why?
-Now. Straight away.
58
00:08:08,760 --> 00:08:11,559
I don't understand.
59
00:08:11,720 --> 00:08:13,879
You will be questioned.
60
00:08:17,240 --> 00:08:20,839
You know who I am.
Professor Werner Heisenberg.
61
00:08:21,000 --> 00:08:24,679
I don't want to arrest you.
Will you come voluntarily?
62
00:08:24,840 --> 00:08:26,839
Is everything all right?
63
00:08:30,320 --> 00:08:33,199
In this letter from 11th November
you refuse-
64
00:08:33,360 --> 00:08:36,079
-to join a conference
about Aryan physics.
65
00:08:36,240 --> 00:08:39,759
-It's inadequate.
-Excuse me?
66
00:08:39,920 --> 00:08:42,839
-Are you opposed to it?
-Things were missing.
67
00:08:43,000 --> 00:08:47,679
In December 1 938 you refused
to join the Reich party convention.
68
00:08:47,840 --> 00:08:52,359
-I believe that...
-You refuse to join the NSDAP.
69
00:08:52,520 --> 00:08:55,519
-I'm a physicist.
-Working against the country.
70
00:08:55,680 --> 00:08:59,879
-That's not true.
-You quote Jews and others...
71
00:09:00,040 --> 00:09:05,199
...who actively act against
the National Socialist movement.
72
00:09:05,360 --> 00:09:09,879
-They are renowned scientists...
-Who have betrayed Germany.
73
00:09:10,040 --> 00:09:13,959
And you admit
that you often refer to them-
74
00:09:14,120 --> 00:09:17,319
-and quote them
in public papers and articles.
75
00:09:20,320 --> 00:09:25,639
"To understand modern physics is
impossible without Albert Einstein."
76
00:09:25,960 --> 00:09:27,959
A Jew, as you know.
77
00:09:28,280 --> 00:09:34,079
"The evolution of quantum physics
is mostly due to Max Born."
78
00:09:34,240 --> 00:09:36,319
Also a Jew.
79
00:09:37,960 --> 00:09:44,039
"The answer to the Schrödinger
equation describes atomic systems"-
80
00:09:44,200 --> 00:09:46,879
-"and possibly the universe as well."
81
00:09:49,120 --> 00:09:51,839
I admit it's not easy to understand.
82
00:10:05,520 --> 00:10:08,279
Your marriage to Elisabeth is fake.
83
00:10:08,440 --> 00:10:13,079
You met in January 1 937
and were engaged three weeks later.
84
00:10:13,240 --> 00:10:19,399
On 29th April, barely three
months later, you got married.
85
00:10:19,560 --> 00:10:22,599
Until then you had shown
no interest in women.
86
00:10:22,760 --> 00:10:27,199
You never had a girlfriend
or a close relationship with a woman.
87
00:10:27,360 --> 00:10:30,639
Witnesses confirm
your interest in men.
88
00:10:31,640 --> 00:10:34,759
-Especially young men.
-That's ridiculous.
89
00:10:35,920 --> 00:10:38,799
8th March 1 928 in Leipzig.
90
00:10:38,960 --> 00:10:42,919
On a trip to Urbach
you slept in a tent with three men.
91
00:10:43,080 --> 00:10:45,159
On 24th June the same year-
92
00:10:45,320 --> 00:10:49,079
-you encouraged the group
to jump naked into a lake.
93
00:10:50,920 --> 00:10:53,559
-We were boy scouts.
-No, professor.
94
00:10:58,400 --> 00:11:00,399
You are gay.
95
00:11:08,240 --> 00:11:11,839
-It's only for two months.
-Or only two days.
96
00:11:13,200 --> 00:11:17,839
-I don't intend to die.
-Do you think soldiers intend to die?
97
00:11:18,000 --> 00:11:20,959
Herfriede's brother died.
Did he plan that?
98
00:11:24,560 --> 00:11:27,639
Why the hell does Germany send...
99
00:11:27,800 --> 00:11:33,239
Why does Germany send
its best scientists to the trenches?
100
00:11:33,400 --> 00:11:35,399
Come here.
101
00:11:38,240 --> 00:11:40,359
This is crazy.
102
00:12:21,320 --> 00:12:23,519
Werner. Werner!
103
00:12:24,560 --> 00:12:27,759
-Did you not get the message?
-Which message?
104
00:12:27,920 --> 00:12:31,279
This is Professor Heisenberg.
You know that.
105
00:12:31,440 --> 00:12:35,519
-What is this?
-Read it. One moment, please.
106
00:12:35,680 --> 00:12:37,759
Werner, it worked.
107
00:12:37,920 --> 00:12:42,479
Himmler's mother gave him
the letter. He's vouching for you.
108
00:12:44,040 --> 00:12:48,079
Here, this is for you. Read it.
It's a letter from Himmler.
109
00:12:50,320 --> 00:12:54,959
He says the SS was wrong.
Germany needs its scientists.
110
00:12:55,120 --> 00:12:59,439
Diebner started a new project
with the government's support.
111
00:12:59,600 --> 00:13:02,279
It's the biggest thing
we've been part of.
112
00:13:02,440 --> 00:13:04,639
Do you understand?
113
00:13:07,480 --> 00:13:10,279
Do you need anything else?
114
00:13:26,080 --> 00:13:28,879
You must be careful.
115
00:13:34,400 --> 00:13:38,399
-Welcome, Professor. Mr Weizsäcker.
-Mr Diebner.
116
00:13:43,400 --> 00:13:47,679
Heereswaffenamt, Berlin
The German Army Weapons Agency
117
00:13:48,800 --> 00:13:50,999
-The Uranium Club.
-Yes.
118
00:13:51,160 --> 00:13:53,599
Formal, but also very casual.
119
00:13:53,760 --> 00:13:56,999
We gathered only the best.
Geiger, Hahn,-
120
00:13:57,160 --> 00:14:01,439
-Harteck, Stetter...
You know them all.
121
00:14:01,600 --> 00:14:05,359
-What's the goal?
-A nuclear reaction.
122
00:14:05,520 --> 00:14:07,919
Production of energy from uranium.
123
00:14:08,080 --> 00:14:12,919
Please sign this.
The project is strictly confidential.
124
00:14:13,080 --> 00:14:14,599
Why is that?
125
00:14:14,760 --> 00:14:18,199
We are under the control
of the Heereswaffenamt.
126
00:14:18,360 --> 00:14:22,159
We will get everything we need.
Resources, materials,-
127
00:14:22,320 --> 00:14:24,919
-assistants, everything you want.
128
00:14:25,080 --> 00:14:30,559
As scientists
we've never had better conditions.
129
00:14:32,400 --> 00:14:36,319
Einstein said: "Do not worry
if war serves science."
130
00:14:36,480 --> 00:14:39,919
-"But if science serves war..."
-Einstein...
131
00:14:41,160 --> 00:14:43,559
Mr Heisenberg,
with all due respect...
132
00:14:44,720 --> 00:14:49,119
We don't want to hear names
like Einstein, Debye,-
133
00:14:49,280 --> 00:14:53,559
-Herzberg, Schrödinger,
and also not Bohr.
134
00:14:53,720 --> 00:14:59,039
Knowledge is also a chain reaction.
No thought comes from nothing.
135
00:14:59,200 --> 00:15:03,239
I'm not asking much of you.
136
00:15:04,880 --> 00:15:09,679
You will have opportunities
no scientists have had before.
137
00:15:09,840 --> 00:15:14,639
Say what you need, and it's yours.
Uranium, cement, graphite.
138
00:15:16,480 --> 00:15:18,479
To build a reactor?
139
00:15:22,840 --> 00:15:25,599
Good. What do we need?
140
00:15:26,640 --> 00:15:29,519
-D2O.
-D2O.
141
00:15:29,680 --> 00:15:32,079
Heavy water.
142
00:15:32,240 --> 00:15:36,839
We need heavy water to set off
a potential chain reaction.
143
00:15:37,000 --> 00:15:40,959
Normal water absorbs
too many neutrons.
144
00:15:41,120 --> 00:15:43,559
Then I will get you heavy water.
145
00:15:45,320 --> 00:15:47,319
Come with me.
146
00:16:09,240 --> 00:16:14,039
The problem is we need a lot,
and it's only produced in Norway.
147
00:16:14,200 --> 00:16:18,039
A Norwegian factory
produces artificial fertiliser.
148
00:16:18,200 --> 00:16:21,799
The main product is ammonia,
the by-product is water.
149
00:16:21,960 --> 00:16:24,639
A chemist boiled it for coffee-
150
00:16:24,800 --> 00:16:28,599
-and realised it boiled
at a higher temperature.
151
00:16:28,760 --> 00:16:31,559
The discovery of heavy water.
152
00:16:31,720 --> 00:16:35,239
How many people know
what you can do with heavy water?
153
00:16:36,640 --> 00:16:40,519
The French maybe. Not many.
154
00:16:40,680 --> 00:16:42,959
No one I know of.
155
00:16:45,400 --> 00:16:47,559
Good.
156
00:17:02,840 --> 00:17:05,719
World War II starts
September 3rd 1939
157
00:17:07,080 --> 00:17:10,239
Norsk Hydro's headquarters
Oslo
158
00:17:10,560 --> 00:17:14,999
Heavy water?
What do the Germans want that for?
159
00:17:16,520 --> 00:17:19,479
They want a lot, and they pay a lot.
160
00:17:22,080 --> 00:17:25,479
-How soon can we deliver?
-I don't know.
161
00:17:25,640 --> 00:17:27,639
I don't know if we have any.
162
00:17:27,800 --> 00:17:32,799
I'll contact Tronstad.
He built the plant.
163
00:17:38,120 --> 00:17:40,439
Norwegian Institute of Technology
Trondheim
164
00:18:22,400 --> 00:18:25,319
Have lunch,
and we'll meet in half an hour.
165
00:18:26,880 --> 00:18:31,559
-Henriksen, what a rare sight.
-I happened to be in Trondheim.
166
00:18:31,720 --> 00:18:33,879
I doubt it.
167
00:18:35,840 --> 00:18:38,959
It's the heavy water.
How much can we deliver?
168
00:18:39,120 --> 00:18:43,439
-You started the production.
-You stopped it in August.
169
00:18:43,600 --> 00:18:47,199
-Is there nothing left?
-Maybe a few litres.
170
00:18:47,360 --> 00:18:50,159
-How many?
-I don't know. Ask Brun.
171
00:18:50,320 --> 00:18:55,199
How long would it take to start up
again? The Germans want it.
172
00:18:55,360 --> 00:18:58,999
-How long?
-Two or three months.
173
00:18:59,160 --> 00:19:01,839
-How much?
-A litre a day at the most.
174
00:19:02,000 --> 00:19:06,199
-Can we increase it?
-The ammonia would suffer.
175
00:19:06,360 --> 00:19:10,799
Good. I'll speak to Brun.
176
00:19:11,760 --> 00:19:13,839
Fun experiment by the way.
177
00:19:14,960 --> 00:19:17,479
-Have a good day.
-Same to you.
178
00:19:21,600 --> 00:19:25,159
Norsk Hydro's factory
at Vemork/Rjukan
179
00:19:32,560 --> 00:19:35,759
-Brun.
-This is Leif.
180
00:19:35,920 --> 00:19:38,599
-How are you?
-More fun with you here.
181
00:19:38,760 --> 00:19:42,519
Henriksen was here
and inquired about the heavy water.
182
00:19:42,680 --> 00:19:45,799
He wants to start
the production again.
183
00:19:45,960 --> 00:19:51,559
He wanted to know how much
was left. The Germans want it.
184
00:19:51,720 --> 00:19:55,799
I knew the French were interested,
but not the Germans.
185
00:19:55,960 --> 00:19:59,399
-Do you know why?
-No, I'm not sure.
186
00:19:59,560 --> 00:20:05,919
Well... It'll be a fight over
the few litres we have.
187
00:20:15,280 --> 00:20:18,959
If a neutron is split from an atom,-
188
00:20:19,120 --> 00:20:23,359
-the atom gives off more neutrons.
189
00:20:23,520 --> 00:20:27,639
Each of these neutrons
can split more nuclei-
190
00:20:27,800 --> 00:20:31,999
-which again give off more neutrons.
191
00:20:32,160 --> 00:20:37,719
This causes an ever increasing
number of nuclear splits.
192
00:20:37,880 --> 00:20:42,239
The purer the uranium, the more
effective is the chain reaction.
193
00:20:42,400 --> 00:20:46,319
Excuse me, but I still don't see
any practical use.
194
00:20:47,440 --> 00:20:49,879
Yes, there is one.
195
00:20:50,040 --> 00:20:56,079
A slow chain reaction creates
a heat generating uranium machine.
196
00:20:56,240 --> 00:21:01,639
A fast reaction produces
a highly effective nuclear explosion.
197
00:21:01,800 --> 00:21:05,519
-How effective?
-Very effective.
198
00:21:06,800 --> 00:21:08,799
Very effective?
199
00:21:09,760 --> 00:21:14,759
It depends on how much uranium
we're talking about.
200
00:21:14,920 --> 00:21:18,279
Let's say 1 00 kilos.
201
00:21:18,440 --> 00:21:21,079
1 00 kilos?
202
00:21:21,240 --> 00:21:25,559
At the moment I can only guess,
but 1 00 kilos could-
203
00:21:25,720 --> 00:21:30,319
-possibly produce
double the explosive force.
204
00:21:32,120 --> 00:21:36,639
If uranium-235 is hit by a neutron,-
205
00:21:36,800 --> 00:21:43,279
-we get uranium-236, which
releases vast amounts of energy.
206
00:21:43,440 --> 00:21:46,479
And then a new neutron...
207
00:21:46,640 --> 00:21:48,919
-Two or three.
-Excuse me?
208
00:21:49,080 --> 00:21:52,279
You drew one neutron.
Maybe I didn't understand you.
209
00:21:52,440 --> 00:21:56,479
But it's more accurate
to talk about two or three neutrons.
210
00:21:56,640 --> 00:21:58,639
The number is crucial.
211
00:22:00,520 --> 00:22:02,519
May I?
212
00:22:04,600 --> 00:22:05,919
Please.
213
00:22:23,600 --> 00:22:26,719
As long as we talk
about one neutron,-
214
00:22:26,880 --> 00:22:30,319
-the amount of energy released
is not a lot.
215
00:22:30,480 --> 00:22:34,159
However, if two or three neutrons
from the first split-
216
00:22:34,320 --> 00:22:39,039
-can collide with other new
uranium-235 nuclei which also split,-
217
00:22:39,200 --> 00:22:42,879
-you get a totally different picture.
218
00:22:43,040 --> 00:22:47,959
In comparison,
to say 1 kilo uranium-
219
00:22:48,120 --> 00:22:54,399
-equals double the force of other
explosives is underestimated.
220
00:22:54,560 --> 00:22:58,119
Let's have a look.
The energy released from one split-
221
00:22:58,280 --> 00:23:02,399
-is 1 79 mega electron volts.
222
00:23:02,560 --> 00:23:09,279
This means 1 kilo enriched uranium
produces the energy of no less-
223
00:23:09,440 --> 00:23:15,399
-than 1 5 000 tons
of normal explosives.
224
00:23:18,680 --> 00:23:23,639
Excuse me,
could you please repeat that?
225
00:23:23,800 --> 00:23:28,119
1 5 000 tons.
I wrote about this two years ago.
226
00:23:30,680 --> 00:23:33,879
This...bomb...
227
00:23:35,200 --> 00:23:37,479
Is it possible to build?
228
00:23:37,640 --> 00:23:41,319
This is the energy
that is theoretically released.
229
00:23:41,480 --> 00:23:45,119
But to answer your question:
Of course.
230
00:23:45,280 --> 00:23:48,719
You only need to know
how to use the energy.
231
00:23:55,120 --> 00:23:57,119
Very promising.
232
00:24:18,560 --> 00:24:20,519
Norsk Hydro's headquarters
Oslo
233
00:24:20,700 --> 00:24:21,700
Javier.
234
00:24:24,310 --> 00:24:26,740
Welcome. Welcome.
235
00:24:26,790 --> 00:24:28,180
Good to see you.
236
00:24:28,230 --> 00:24:30,980
You know the board meeting
is not before next month?
237
00:24:31,030 --> 00:24:34,220
I know. But it's not the board
that sent me this time.
238
00:24:34,270 --> 00:24:38,270
I've been sent by Deuxieme Bureau.
239
00:24:39,430 --> 00:24:41,300
According to our sources,
240
00:24:41,350 --> 00:24:44,900
heavy water is being utilised...
241
00:24:44,950 --> 00:24:46,700
.. in the German arms programme.
242
00:24:46,750 --> 00:24:50,740
You propose it in France instead?
243
00:24:50,790 --> 00:24:53,900
In France, Jean Frederic
Joliot-Curie and his wife Irene
244
00:24:53,950 --> 00:24:55,580
can use the heavy water
245
00:24:55,630 --> 00:24:58,260
as moderator in a nuclear reactor.
246
00:24:58,310 --> 00:25:00,740
To create energy.
247
00:25:00,790 --> 00:25:02,180
Yes.
248
00:25:02,230 --> 00:25:04,780
We do not know if the Germans
have other plans.
249
00:25:04,830 --> 00:25:07,380
We do not intend to
wait and see either.
250
00:25:07,430 --> 00:25:09,580
How much will France pay?
251
00:25:09,630 --> 00:25:13,630
How much are the Germans paying?
252
00:25:40,430 --> 00:25:43,500
How much and how fast?
253
00:25:43,550 --> 00:25:47,550
All of it, now.
254
00:25:49,350 --> 00:25:51,580
OK, we have a deal.
255
00:25:51,630 --> 00:25:55,630
You can pay it when
you've won the war.
256
00:27:28,400 --> 00:27:34,319
Idiots! Why didn't anyone notice the
water was loaded into another plane?
257
00:27:34,480 --> 00:27:40,039
Everything is in France now! I don't
want to be tricked by the French!
258
00:27:40,200 --> 00:27:42,399
Get out!
259
00:27:49,880 --> 00:27:53,239
-Good morning.
-Good morning.
260
00:27:53,400 --> 00:27:55,719
-Is everything OK?
-Yes.
261
00:27:55,880 --> 00:28:00,039
-With the shipment?
-Yes.
262
00:28:00,200 --> 00:28:06,519
There was a problem. The situation
in Norway will soon be under control.
263
00:28:06,680 --> 00:28:11,399
-Really?
-Yes.
264
00:28:11,560 --> 00:28:13,919
You will get your heavy water.
265
00:28:14,080 --> 00:28:16,559
-It's what you need, right?
-Of course.
266
00:28:16,720 --> 00:28:19,759
-Of course.
-Good.
267
00:28:33,840 --> 00:28:39,199
Germany invades Norway and Denmark
April 9th 1 940
268
00:28:48,280 --> 00:28:52,199
Dear all,
there are no lectures today.
269
00:28:52,360 --> 00:28:55,439
As you have heard,
the Germans are in town.
270
00:28:57,120 --> 00:29:00,999
Science is a noble profession.
271
00:29:01,160 --> 00:29:05,839
I've never had a higher ambition
than just learning more.
272
00:29:06,000 --> 00:29:09,319
Ten years ago
I didn't know neutrons carried-
273
00:29:09,480 --> 00:29:12,079
-the energy
of 2 million electron volts.
274
00:29:12,240 --> 00:29:18,239
At the time I thought: "It's the most
important thing I'll ever learn."
275
00:29:20,400 --> 00:29:24,799
But I was wrong. It was
the second most important thing.
276
00:29:27,720 --> 00:29:31,079
Should we sit here and do formulas-
277
00:29:31,240 --> 00:29:37,119
-or should we go out and fight those
who are trying to take what's ours?
278
00:29:37,280 --> 00:29:41,639
Should we bow to them and pray
they give us something back?
279
00:29:41,800 --> 00:29:48,479
Or should we use our heads
to try to send them packing?
280
00:29:51,080 --> 00:29:58,079
My dear students,
dear scientists, dear people...
281
00:29:59,720 --> 00:30:01,839
The choice is yours.
282
00:30:02,000 --> 00:30:05,719
But remember,
what you choose today-
283
00:30:05,880 --> 00:30:08,519
-will be history in a hundred years.
284
00:30:09,680 --> 00:30:13,399
The choice is yours and yours...
285
00:31:03,560 --> 00:31:08,999
Get the Federation of Industries'
support to stop the acts of war.
286
00:31:09,160 --> 00:31:14,279
Due to the circumstances
The King should be urged to abdicate.
287
00:31:15,240 --> 00:31:17,839
The King is still Head of State.
288
00:31:20,840 --> 00:31:27,199
For years Norsk Hydro's budget was
bigger than the Norwegian state's.
289
00:31:27,360 --> 00:31:32,479
The Federation should ask the King
to abdicate to protect the country.
290
00:31:32,640 --> 00:31:34,879
If you say so.
291
00:31:35,040 --> 00:31:37,559
We will increase
the heavy water output.
292
00:31:37,720 --> 00:31:40,519
Talks are being held
with I.G. Farben.
293
00:31:40,680 --> 00:31:42,799
-Germany?
-Is that a problem?
294
00:31:42,960 --> 00:31:45,439
No.
295
00:31:54,400 --> 00:31:58,479
The Germans are sending
scientists and generals to the plant.
296
00:31:58,640 --> 00:32:03,279
-What do they want?
-To step up the aluminium production.
297
00:32:03,440 --> 00:32:05,439
Then there's the heavy water.
298
00:32:05,600 --> 00:32:08,199
-They want more cells.
-How many?
299
00:32:08,360 --> 00:32:12,279
They want to increase
the production fivefold.
300
00:32:12,440 --> 00:32:15,119
Suddenly everything is urgent.
301
00:32:15,280 --> 00:32:21,199
I have warned London. Gestapo is
close to taking down the whole group.
302
00:32:21,360 --> 00:32:25,079
They took one of my students,
questioned him and shot him.
303
00:32:25,240 --> 00:32:27,559
Did he give them any names?
304
00:32:27,720 --> 00:32:30,199
I don't know.
305
00:32:32,160 --> 00:32:35,359
-What do we do?
-I have to get to London.
306
00:32:35,520 --> 00:32:39,559
I'll contact SIS and SOE
and tell them what's happening.
307
00:32:39,720 --> 00:32:43,479
You go back to the factory
and continue as before.
308
00:32:56,440 --> 00:32:59,239
Excuse me. I'll call you back.
309
00:32:59,400 --> 00:33:05,759
I hear you have paid Quisling
and his Nazi party 25 000 kroner.
310
00:33:05,920 --> 00:33:11,199
-We need to work in peace.
-You're right.
311
00:33:11,360 --> 00:33:14,839
The world wouldn't stop
because of an occupation-
312
00:33:15,000 --> 00:33:18,879
-or a change of government.
Have you got a minute?
313
00:33:24,600 --> 00:33:28,719
-How are the talks going?
-They want to buy.
314
00:33:28,880 --> 00:33:33,039
-I'm waiting to hear from the board.
-That's the problem.
315
00:33:33,200 --> 00:33:38,239
Germany, France, Norway, all at war.
They won't make up their minds.
316
00:33:39,240 --> 00:33:43,599
Perhaps the decisions should
be made locally.
317
00:33:45,280 --> 00:33:47,599
The Rjukan plant needs a new boss.
318
00:33:47,760 --> 00:33:52,239
Someone who knows the score
and can oversee the production.
319
00:33:54,400 --> 00:33:56,399
Wouldn't you like that?
320
00:34:06,720 --> 00:34:09,719
We'll be 22 for dinner on Saturday.
321
00:34:09,880 --> 00:34:15,479
It was hard to get good food,
but we'll have three great courses.
322
00:34:15,640 --> 00:34:19,959
It'll be nice to have friends here
during these strange times.
323
00:34:20,960 --> 00:34:22,959
Yes...
324
00:34:27,160 --> 00:34:29,439
What's wrong?
325
00:34:29,600 --> 00:34:33,479
I've been given more responsibilities
at Rjukan and Vemork.
326
00:34:33,640 --> 00:34:37,879
-Which means...?
-I need to be closer to the plants.
327
00:34:39,600 --> 00:34:42,799
-You...?
-We.
328
00:34:44,960 --> 00:34:47,159
Do you mean move?
329
00:34:47,320 --> 00:34:49,319
Yes.
330
00:34:52,480 --> 00:34:55,559
-When?
-In a week.
331
00:35:10,440 --> 00:35:14,199
-22 bedrooms?
-I told you it was big.
332
00:35:14,360 --> 00:35:16,919
What do we need all that for?
333
00:35:17,080 --> 00:35:21,079
Should the new director
live in a hut?
334
00:35:34,080 --> 00:35:36,559
You'll be fine here.
335
00:35:36,720 --> 00:35:38,959
We will be fine here.
336
00:35:43,040 --> 00:35:45,039
Thank you.
337
00:35:56,160 --> 00:35:59,999
Good afternoon.
338
00:36:28,600 --> 00:36:30,999
I can't sit here.
339
00:36:31,160 --> 00:36:33,159
What?
340
00:36:41,360 --> 00:36:45,399
I thought we could hike
in the mountain this weekend.
341
00:36:45,560 --> 00:36:48,799
I don't need to start until Monday.
342
00:36:48,960 --> 00:36:51,159
Could you bring the bread?
343
00:36:54,520 --> 00:36:56,639
Can I have some?
344
00:36:57,440 --> 00:37:00,279
What's on your mind?
345
00:37:01,000 --> 00:37:04,959
Will this new appointment and
move result in anything good?
346
00:37:05,120 --> 00:37:09,679
-What do you mean?
-It happened so quickly.
347
00:37:11,320 --> 00:37:15,399
These are difficult times.
Few know Hydro better than me.
348
00:37:15,560 --> 00:37:19,039
Yes, but why the hurry?
You're just a lawyer.
349
00:37:20,720 --> 00:37:24,519
I have been a loyal servant of Hydro
my whole career.
350
00:37:24,680 --> 00:37:27,599
Loyal servants do not suddenly
become directors.
351
00:37:31,080 --> 00:37:34,959
Are you questioning
my qualifications?
352
00:37:36,000 --> 00:37:41,919
I've got nothing to fear.
You already talk like a director.
353
00:37:58,040 --> 00:38:01,679
-Daddy? Where are you going?
-To Oslo.
354
00:38:01,840 --> 00:38:06,319
-For how long?
-I might be back by Friday.
355
00:38:07,360 --> 00:38:10,399
-Something's wrong with my train.
-Is it?
356
00:38:11,720 --> 00:38:15,959
I'll take it with me
and see if I can fix it there.
357
00:38:34,920 --> 00:38:40,119
-What's going on?
-They're about to expose me.
358
00:38:40,280 --> 00:38:44,959
-Where are you going?
-To London. Via Sweden.
359
00:38:45,120 --> 00:38:48,479
Will you have
the chance to contact us?
360
00:38:49,480 --> 00:38:53,239
I can write a letter
and send it to your mother.
361
00:39:04,480 --> 00:39:06,479
What...?
362
00:39:08,640 --> 00:39:11,119
For our anniversary.
363
00:39:12,240 --> 00:39:15,679
It's made from my university ring.
364
00:39:21,080 --> 00:39:23,759
Just make sure you come back.
365
00:39:53,260 --> 00:39:56,250
Excuse me. Can you
keep the door clear?
366
00:39:56,300 --> 00:39:59,890
Leif Tronstad. I'm here to see
Colonel John Skinner Wilson.
367
00:39:59,940 --> 00:40:02,410
He's expecting me.
368
00:40:02,460 --> 00:40:04,010
He's not here, sir.
369
00:40:04,060 --> 00:40:06,370
- He's not here?
- No, sir.
370
00:40:06,420 --> 00:40:10,420
I don't think you understand. I
need to see him. It's important.
371
00:40:11,940 --> 00:40:15,940
The colonel's not here, sir.
372
00:40:40,100 --> 00:40:42,090
Are you lost, sir?
373
00:40:42,140 --> 00:40:44,810
No, no, no. I'm going to...
374
00:40:44,860 --> 00:40:47,410
G... Goog-es Street.
375
00:40:47,460 --> 00:40:49,050
Goodge Street.
376
00:40:49,100 --> 00:40:52,290
The King and Queen's own Goodge
Street it's not the best of places.
377
00:40:52,340 --> 00:40:56,330
Badly sprung mattresses, lumpy cushions,
eggy smell in the corridor
378
00:40:56,380 --> 00:40:59,210
and there's bedbugs and crabs.
379
00:40:59,260 --> 00:41:02,170
Terrible choice, Mr Tronstad.
380
00:41:02,220 --> 00:41:05,410
I'm sorry. Do I know you?
381
00:41:05,460 --> 00:41:07,370
Leif Tronstad.
382
00:41:07,420 --> 00:41:11,250
Professor of Inorganic Chemistry
at the NTH in Trondheim.
383
00:41:11,300 --> 00:41:13,850
Sped through the diploma studies,
384
00:41:13,900 --> 00:41:16,690
became the youngest professor
in the faculty at age 33.
385
00:41:16,740 --> 00:41:19,850
Now the foremost expert in
the world on heavy water
386
00:41:19,900 --> 00:41:22,650
and responsible for building the
factory that lies in the place
387
00:41:22,700 --> 00:41:26,290
with a name on it that...
I'll be able to pronounce.
388
00:41:26,340 --> 00:41:27,970
Rjukan.
389
00:41:28,020 --> 00:41:31,690
Rjukan. Told you.
390
00:41:31,740 --> 00:41:34,810
Welcome to London, Mr Tronstad.
391
00:41:34,860 --> 00:41:38,860
If you care to follow me,
we've been expecting you.
392
00:41:45,700 --> 00:41:48,730
Leif Tronstad. I heard
you were on the premises.
393
00:41:48,780 --> 00:41:52,780
I'm Colonel John Skinner Wilson.
Eric Welsh sends his regards.
394
00:41:52,940 --> 00:41:55,210
How's everybody at home,
your wife, children?
395
00:41:55,260 --> 00:41:56,410
They are well, thank you.
396
00:41:56,460 --> 00:41:58,810
- You've already met Captain Smith.
- Kind of.
397
00:41:58,860 --> 00:42:01,850
Julie works in intelligence here.
She's head of Norwegian operations.
398
00:42:01,900 --> 00:42:04,450
I'm currently setting up lines
of communication in Norway,
399
00:42:04,500 --> 00:42:07,930
- as well as training field agents.
- Really, but you're a...
400
00:42:07,980 --> 00:42:11,410
Yes, I'm a woman. How very observant
of you, Professor Tronstad.
401
00:42:11,460 --> 00:42:13,650
I'm also your superior officer.
402
00:42:13,700 --> 00:42:16,290
I grew up with five brothers and
can outrun every one of them.
403
00:42:16,340 --> 00:42:18,370
Don't underestimate Captain
Smith, Tronstad.
404
00:42:18,420 --> 00:42:20,650
She can tell you the last
time you smoked a cigarette.
405
00:42:20,700 --> 00:42:22,530
Been following you for
the last four hours.
406
00:42:22,580 --> 00:42:24,290
Right. Tell us what you know.
407
00:42:24,340 --> 00:42:26,970
Production's gone up five
times in the last year.
408
00:42:27,020 --> 00:42:28,850
The first deliveries
are on their way.
409
00:42:28,900 --> 00:42:30,650
They have double the
amount of fuel cells
410
00:42:30,700 --> 00:42:32,250
and are constantly hiring people.
411
00:42:32,300 --> 00:42:33,930
And the new director of the factory?
412
00:42:33,980 --> 00:42:36,730
Bjorn Henriksen, Aubert's
right-hand man.
413
00:42:36,780 --> 00:42:38,530
A wolf in sheep's clothing.
414
00:42:38,580 --> 00:42:40,890
They've been placed in the
factory to bear the brunt,
415
00:42:40,940 --> 00:42:42,490
but he's no lightweight.
416
00:42:42,540 --> 00:42:45,490
He personally brought in the army
during a strike at the factory
417
00:42:45,540 --> 00:42:48,330
and he is reported to have been
in favour of the king abdicating
418
00:42:48,380 --> 00:42:49,530
after the invasion.
419
00:42:49,580 --> 00:42:52,490
Oh, dear. They call
themselves De Uranverein,
420
00:42:52,540 --> 00:42:53,540
the Uranium Club.
421
00:42:53,580 --> 00:42:56,810
They've gathered together the
best scientists in the country.
422
00:42:56,860 --> 00:42:59,770
People like von Weizsacker,
Bagge, Hahn and of course
423
00:42:59,820 --> 00:43:02,330
Werner Heisenberg, the
Nobel Prize winner.
424
00:43:02,380 --> 00:43:05,370
Kurt Diebner runs the project.
425
00:43:05,420 --> 00:43:07,650
They're based at the
Kaiser-Wilhelm-Institut,
426
00:43:07,700 --> 00:43:10,450
but of course the whole thing's
actually run by the Waffenamt
427
00:43:10,500 --> 00:43:12,530
with the sole aim of
creating an atomic bomb.
428
00:43:12,580 --> 00:43:14,810
We still don't know
how far they've got,
429
00:43:14,860 --> 00:43:17,210
but with this new order for
five tonnes of heavy water,
430
00:43:17,260 --> 00:43:18,930
we have every reason
to fear the worst.
431
00:43:18,980 --> 00:43:20,610
You can start with these, Tronstad.
432
00:43:20,660 --> 00:43:22,810
Taken from 3,000 feet,
so not perfect.
433
00:43:22,860 --> 00:43:24,650
We had a plane over yesterday.
434
00:43:24,700 --> 00:43:26,570
Here's the factory,
there's the bridge.
435
00:43:26,620 --> 00:43:28,210
Check for any changes...
436
00:43:28,260 --> 00:43:31,890
building, transport and
access, roads and paths.
437
00:43:31,940 --> 00:43:34,890
Thank you. And also all routines.
438
00:43:34,940 --> 00:43:37,090
Employees, guards, management.
439
00:43:37,140 --> 00:43:41,140
Names, affiliations, wives, children,
girlfriends, mistresses...
440
00:43:41,500 --> 00:43:42,890
anything you get hold of.
441
00:43:42,940 --> 00:43:46,130
Every last little scrap, however
inconsequential it may seem.
442
00:43:46,180 --> 00:43:47,570
We'll do all the sifting through.
443
00:43:47,620 --> 00:43:49,890
You'll get your own office
with everything you need...
444
00:43:49,940 --> 00:43:52,050
copies, photos, estimates.
445
00:43:52,100 --> 00:43:53,810
We've built a base camp in Scotland,
446
00:43:53,860 --> 00:43:55,610
so we're all flying
up there tomorrow.
447
00:43:55,660 --> 00:43:57,930
So you couldn't have arrived
at a better moment.
448
00:43:57,980 --> 00:43:59,850
What are you planning on doing?
449
00:43:59,900 --> 00:44:01,890
What are you planning on doing?
450
00:44:01,940 --> 00:44:04,290
Stopping them, of course.
451
00:44:04,340 --> 00:44:08,340
There are plenty of Norwegians
with local knowledge and technical
ability. We could send over...
452
00:44:08,980 --> 00:44:12,980
I don't think that's your
decision, do you, Mr Tronstad?
453
00:44:15,020 --> 00:44:16,410
We're at war.
454
00:44:16,460 --> 00:44:20,460
You're still playing at war.
36247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.