All language subtitles for [57905] Levottomat (2000)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,120 --> 00:00:20,591 THE RESTLESS (Subtitle: Ninjutzu) 2 00:01:04,360 --> 00:01:09,878 In the be ginning of mid school I wrote a list of my dreams. 3 00:01:11,200 --> 00:01:15,318 Many kids, a house by the sea... 4 00:01:15,800 --> 00:01:19,998 World peace, family... 5 00:01:21,440 --> 00:01:24,352 Me a gainful work... 6 00:01:24,680 --> 00:01:27,274 Not to hurt any one... 7 00:01:27,960 --> 00:01:32,590 A woman to love, to be happy... 8 00:01:34,160 --> 00:01:37,232 It's been a while since I wrote the list. 9 00:01:37,600 --> 00:01:42,958 Some dreams have come true, some haven't. Some don't matter. 10 00:01:44,360 --> 00:01:49,115 My life's empty. Nothing feels like any thing. 11 00:01:49,320 --> 00:01:52,118 I feel nothing. 12 00:02:04,280 --> 00:02:08,114 The passenger is ok. -Does it hurt? 13 00:02:08,360 --> 00:02:10,430 Am I going to die? -No. 14 00:02:10,800 --> 00:02:14,349 Can you move your legs? Your hands? 15 00:02:16,080 --> 00:02:19,072 What happened? -His heart. He fainted. 16 00:02:22,040 --> 00:02:25,794 Sinus rhythm. -Good. No panic. 17 00:02:59,440 --> 00:03:01,510 Excuse me. 18 00:03:01,800 --> 00:03:05,395 Would you like to fuck me? -Yeah. 19 00:03:09,040 --> 00:03:11,235 See you. 20 00:03:39,880 --> 00:03:42,792 It's alright, Mother. 21 00:03:46,040 --> 00:03:48,508 I'm here. 22 00:04:06,760 --> 00:04:09,274 Score! 23 00:04:21,520 --> 00:04:24,751 What's up, pretty boy? 24 00:04:33,920 --> 00:04:36,673 Oh, shit! Stop it! 25 00:04:40,920 --> 00:04:43,753 I'm gonna puke! 26 00:04:50,000 --> 00:04:53,390 Don't bother taking off the condom. 27 00:04:54,440 --> 00:04:57,671 We've got the same VD's. 28 00:05:03,360 --> 00:05:06,591 Some mornings I feel empty. 29 00:05:06,880 --> 00:05:10,111 Someone said you get used to anything. 30 00:05:10,320 --> 00:05:16,111 I was okay, but I was hoping for a change. 31 00:05:35,200 --> 00:05:36,997 Hey hey! 32 00:05:40,200 --> 00:05:43,158 Sorry, I shouldn't laugh. 33 00:05:43,920 --> 00:05:47,913 You can borrow my towel. -No thanks. I'm almost dry. 34 00:05:48,320 --> 00:05:51,551 No, take it. It's clean. 35 00:05:54,440 --> 00:05:56,670 Thanks. 36 00:05:58,320 --> 00:06:01,551 I'm Ari. -Tiina. 37 00:06:08,240 --> 00:06:11,152 Pretty warm for this time of the year. 38 00:06:11,600 --> 00:06:14,751 Thanks for the towel. -No problem. 39 00:06:15,080 --> 00:06:19,153 Would you like some coffee? If you're not in a hurry. 40 00:06:19,280 --> 00:06:23,159 No... I'm not in a hurry. 41 00:06:28,560 --> 00:06:31,393 Typical... 42 00:06:34,200 --> 00:06:38,751 What do you do, besides fixing girls' bikes? 43 00:06:39,960 --> 00:06:42,315 I go to work. -What do you do? 44 00:06:43,760 --> 00:06:48,993 I'm a doctor. -I'm working on my Master's thesis. On literature. 45 00:06:50,600 --> 00:06:56,038 What do you do for fun? -I go to movies, sometimes to a bar. 46 00:06:56,320 --> 00:07:00,108 With your friends? -I live here. 47 00:07:01,520 --> 00:07:04,956 Are you sure it's not too much trouble? -Yeah. 48 00:07:10,320 --> 00:07:12,914 This won't take long. 49 00:07:34,040 --> 00:07:39,239 Nice place. -I've only lived here a little while. 50 00:07:40,200 --> 00:07:45,513 My place is dumb. It's ok ay, really... 51 00:07:46,680 --> 00:07:50,195 Thanks for fixing my bike. 52 00:09:58,080 --> 00:10:01,595 No one's ever done that to me before. 53 00:10:02,440 --> 00:10:06,638 What's this? -It's a long story. 54 00:10:27,960 --> 00:10:32,715 Who are you calling? -You're calling me. 55 00:10:37,080 --> 00:10:40,197 What are you thinking about? -My Mom. 56 00:10:43,760 --> 00:10:46,354 She's dying. 57 00:10:47,200 --> 00:10:50,988 It could take weeks or months. 58 00:11:09,640 --> 00:11:12,518 I don't get it. How'd it happen? 59 00:11:12,800 --> 00:11:15,951 I just went for it. He's a doctor. 60 00:11:16,240 --> 00:11:19,073 Did you score? -Twice. 61 00:11:19,280 --> 00:11:22,078 Was he good? -Take a guess. 62 00:11:22,320 --> 00:11:26,598 Are you still going on about the gigolo on the beach? 63 00:11:27,000 --> 00:11:31,551 And you tamed him? -Stop it. He's a regular guy. 64 00:11:39,080 --> 00:11:41,355 Really cool that you made it. 65 00:11:41,680 --> 00:11:46,674 Doctors are usually so stuck up. You're not. 66 00:11:59,560 --> 00:12:02,154 Go on, answer it. -No. 67 00:12:02,400 --> 00:12:07,554 Is it an old flame? -Kind of. 68 00:12:09,200 --> 00:12:13,716 How come you don't answer? Is she an ugly cow? 69 00:12:14,960 --> 00:12:17,838 No, I just never date. 70 00:12:18,640 --> 00:12:20,551 In a minute! 71 00:12:22,240 --> 00:12:26,916 Never? -I don't want to hurt any one. 72 00:12:30,280 --> 00:12:32,714 Dad! 73 00:12:34,200 --> 00:12:36,555 Attack! 74 00:12:50,440 --> 00:12:52,556 Smile! 75 00:12:56,280 --> 00:12:58,589 Look over there. 76 00:13:03,880 --> 00:13:06,599 Is this an 8? -Yeah. 77 00:13:09,560 --> 00:13:14,918 Hi! We have news for you. -We decided to get married. 78 00:13:15,400 --> 00:13:18,073 Congratulations! 79 00:13:25,120 --> 00:13:27,680 Congratulations! 80 00:13:28,280 --> 00:13:31,750 Look, my colleagues gave us this game. 81 00:13:32,040 --> 00:13:35,157 ''Test your relationship.'' -Let's play. 82 00:13:35,360 --> 00:13:39,592 We're five. You need even pairs. 83 00:13:41,240 --> 00:13:44,994 Let's play cards instead. Any cards in the boat? 84 00:13:49,360 --> 00:13:52,033 Stop it! 85 00:13:56,640 --> 00:13:58,756 There's still some left. 86 00:14:32,160 --> 00:14:34,469 Answer! 87 00:14:36,000 --> 00:14:40,312 Why don't you date occasionally? 88 00:14:40,840 --> 00:14:43,912 Just for the hell of it. 89 00:14:53,960 --> 00:14:56,076 The skins are the best. 90 00:14:56,320 --> 00:15:00,438 How come? -They're good for you. 91 00:15:01,520 --> 00:15:04,796 What's your sign? -What's yours? 92 00:15:05,120 --> 00:15:08,590 Didn't God give us a wonderful gift? 93 00:15:08,880 --> 00:15:13,112 God gave us the gift of sex as part of marriage. 94 00:15:13,280 --> 00:15:16,511 Thousands of young people have made a commitment - 95 00:15:16,840 --> 00:15:21,152 to abstain from sex before marriage. Join us. 96 00:15:21,880 --> 00:15:25,395 True love waits! -Thanks. 97 00:15:31,240 --> 00:15:35,597 Do you want some dry clothes? -A dress would be nice. 98 00:15:36,560 --> 00:15:40,269 How about this? -Let's see... 99 00:16:33,040 --> 00:16:35,918 I made some coffee. 100 00:16:40,600 --> 00:16:44,593 I really like to be with you. -But what? 101 00:16:45,240 --> 00:16:48,118 Are you spoken for? Married? -No. 102 00:16:48,280 --> 00:16:51,397 Gay? You have aids? -No. 103 00:16:51,760 --> 00:16:55,070 Then we're okay. -I don't feel anything. 104 00:16:55,280 --> 00:16:57,953 What? -Nothing at all. 105 00:17:01,240 --> 00:17:04,118 Don't you like me? 106 00:17:04,840 --> 00:17:08,116 I'll make you unhappy. 107 00:17:09,280 --> 00:17:14,115 Let me worry about my happiness, okay? 108 00:17:14,720 --> 00:17:19,396 I have to go. -You're not going any where. 109 00:17:20,480 --> 00:17:23,950 More... 110 00:17:32,040 --> 00:17:35,953 Morning! -You can tell he's got a new girl. 111 00:17:36,240 --> 00:17:38,708 Doesn't let him sleep! 112 00:17:39,080 --> 00:17:41,594 You'll soon be on vacation. 113 00:17:42,040 --> 00:17:46,158 You can tend to her night and day then. 114 00:17:47,160 --> 00:17:50,277 Did she give you a blow job? 115 00:18:00,120 --> 00:18:03,635 Did she give you a blow job, blow job... 116 00:18:04,520 --> 00:18:07,830 Did you use a condom? 117 00:18:08,640 --> 00:18:12,349 Did you do it doggy style? 118 00:18:18,120 --> 00:18:21,157 Sorry. -Again. You could've called. 119 00:18:22,280 --> 00:18:25,078 I am sorry. -Yeah, right. 120 00:18:29,000 --> 00:18:33,312 I'd love to do this when I'm old. 121 00:18:34,160 --> 00:18:37,152 Give me candy. 122 00:19:07,680 --> 00:19:10,558 How long has it been? -Three weeks. 123 00:19:10,840 --> 00:19:13,513 Should we check him out? 124 00:19:13,640 --> 00:19:16,791 And try him out. -Don't stay long if you do. 125 00:19:19,240 --> 00:19:21,993 We won't come. 126 00:19:23,040 --> 00:19:26,112 We've seen it all before. 127 00:19:27,040 --> 00:19:30,271 You haven't seen him before. 128 00:19:44,120 --> 00:19:48,079 What if he's not home? -Leave the cake outside his door. 129 00:19:49,920 --> 00:19:54,516 Does my ass look big? -You have the prettiest ass in the world. 130 00:19:56,160 --> 00:20:01,075 Is this too romantic? -Go on! 131 00:20:16,840 --> 00:20:18,990 Congratulations! 132 00:20:19,320 --> 00:20:22,392 Why? -It's your birthday. 133 00:20:22,800 --> 00:20:26,156 Do you have coffee? -Wait... 134 00:20:27,400 --> 00:20:30,676 Hello. -Hi. 135 00:20:33,200 --> 00:20:38,479 Well, you two can have the cake. -Thanks, but I really have to go. 136 00:20:43,280 --> 00:20:45,874 She's P�ivi. 137 00:20:46,160 --> 00:20:50,119 I hope you're not allergic to almonds. -No. 138 00:20:57,680 --> 00:21:00,797 Have fun. 139 00:21:19,920 --> 00:21:23,674 Does she mean something to you? -No. 140 00:21:26,520 --> 00:21:30,991 Do I? -I don't know. 141 00:21:33,720 --> 00:21:37,838 I told you this would happen. -Oh, you said so. 142 00:21:38,440 --> 00:21:43,070 Then it's okay, right? I was warned. 143 00:21:46,240 --> 00:21:49,118 Do you care? -I do. 144 00:21:49,400 --> 00:21:54,190 Do you want to be with me or not? -I can't. 145 00:21:56,800 --> 00:22:00,634 Fine, whatever... -Tiina! 146 00:22:01,240 --> 00:22:04,437 I want all of you! 147 00:22:06,280 --> 00:22:09,113 Let me know if you change your mind. 148 00:22:09,720 --> 00:22:14,111 Change your stupid mind, you idiot! 149 00:22:23,120 --> 00:22:25,998 Sorry. -It's okay. 150 00:22:27,760 --> 00:22:33,835 Better it should happen now than after 15 years of marriage. 151 00:22:37,480 --> 00:22:41,837 He's not worthy of you. -It's not that simple. 152 00:22:43,840 --> 00:22:48,675 He's not totally bad. -Yeah, right! 153 00:22:53,800 --> 00:22:58,476 How come you ain't dancing? -I rarely dance. 154 00:22:59,240 --> 00:23:03,074 You're not thirsty, either? 155 00:23:03,240 --> 00:23:06,038 I could be. 156 00:23:16,720 --> 00:23:18,870 Come in. 157 00:23:26,480 --> 00:23:29,392 This is Pera. 158 00:23:30,280 --> 00:23:32,589 This is Ari. 159 00:23:33,360 --> 00:23:37,148 Did you mean to fuck my wife? 160 00:23:38,160 --> 00:23:40,116 Yes. 161 00:23:40,320 --> 00:23:43,790 Go ahead, then. Don't just fucking stand there! 162 00:23:44,120 --> 00:23:47,032 Never mind him. Come on. 163 00:23:57,280 --> 00:24:01,637 Why are you doing this? -Come here. 164 00:24:11,960 --> 00:24:15,669 You'll make a fine husband for someone. 165 00:24:45,760 --> 00:24:49,673 A man can kill his own dog, right? 166 00:25:00,240 --> 00:25:02,595 Was she a good fuck? 167 00:25:49,240 --> 00:25:50,798 Hi. 168 00:25:53,400 --> 00:25:58,030 Hi. What happened to your head? 169 00:25:58,320 --> 00:26:01,392 I changed my mind. 170 00:26:15,800 --> 00:26:17,438 Sit down. 171 00:26:38,480 --> 00:26:40,994 Careful now. 172 00:26:41,240 --> 00:26:43,549 Hello! This is Ari. 173 00:26:43,960 --> 00:26:45,712 Stig. -Ari. 174 00:26:47,200 --> 00:26:49,156 I'm Riku. 175 00:26:49,680 --> 00:26:53,150 I'm Ilona. Nice to meet you. -Like wise. 176 00:26:53,720 --> 00:26:56,280 Hanna-Riikka owns the boat. 177 00:26:57,000 --> 00:26:59,594 Ari's a doctor. -I knew it. 178 00:26:59,920 --> 00:27:03,037 I knew you'd say that. 179 00:27:03,240 --> 00:27:07,279 It's harder to guess in advance. -Not if you know how to look. 180 00:27:07,720 --> 00:27:12,157 Can Ari guess what I'm studying? -No. 181 00:27:12,760 --> 00:27:16,799 There's a psychologist, an archaeologist - 182 00:27:17,160 --> 00:27:21,199 a priest and an economist. -And one autistic person. 183 00:27:21,800 --> 00:27:26,157 And one literary historian. -Midsummer of the nerds. 184 00:27:27,240 --> 00:27:29,151 Literature - 185 00:27:29,360 --> 00:27:33,035 economy, archaeology - 186 00:27:33,840 --> 00:27:37,355 psychology. Psychologists are quiet. 187 00:27:37,760 --> 00:27:40,035 Priest or autistic? 188 00:27:40,240 --> 00:27:42,151 Priest. -Pretty good! 189 00:27:42,320 --> 00:27:47,553 You got the archaeologist and the psychologist wrong. -No big deal. 190 00:27:48,320 --> 00:27:52,154 I've never understood her weird jokes. 191 00:27:52,400 --> 00:27:56,154 Score! -I've never called a 999-number. 192 00:27:56,280 --> 00:27:58,669 You'll catch up. 193 00:27:59,040 --> 00:28:02,271 I've never ordered red wine in a restaurant. 194 00:28:02,640 --> 00:28:07,156 I've never eaten shit. -Yuck! 195 00:28:08,160 --> 00:28:11,630 Zero points. Why would any one do that? 196 00:28:11,920 --> 00:28:15,117 I've never used a seat belt. 197 00:28:16,120 --> 00:28:17,997 Score. 198 00:28:21,120 --> 00:28:27,036 I've never met this wonderful Ari before. 199 00:28:27,640 --> 00:28:31,713 My points never count! 200 00:28:40,440 --> 00:28:43,318 M... I... D... 201 00:28:44,040 --> 00:28:47,635 ..S... U... M... M... E... R, Midsummer! 202 00:28:48,560 --> 00:28:51,074 Happy Midsummer! 203 00:29:00,320 --> 00:29:03,232 Let's party! 204 00:29:07,760 --> 00:29:11,594 We're done with traditions now. 205 00:29:46,720 --> 00:29:52,716 What's the tattoo? -I lost a bet when drunk. 206 00:29:53,880 --> 00:29:57,668 I've never lost a bet. -Score! 207 00:29:59,240 --> 00:30:01,993 It's a game called ''I've never''. 208 00:30:02,320 --> 00:30:06,757 If you've never done something all others have, you get a point. 209 00:30:07,080 --> 00:30:10,152 The biggest wimp gets points. -Or the smartest. 210 00:30:10,440 --> 00:30:13,238 The wimp, that is. -Fine. 211 00:30:14,200 --> 00:30:16,714 Try it. 212 00:30:18,760 --> 00:30:23,709 I've never hit a woman. -Me neither. 213 00:30:29,720 --> 00:30:33,156 Did Tiina tell you? -Tell me what? 214 00:30:34,600 --> 00:30:39,390 I hit Ilona once. I was drunk. 215 00:30:40,440 --> 00:30:44,115 I've never regretted anything so much. 216 00:30:44,400 --> 00:30:47,119 I've never heard about it. 217 00:30:50,400 --> 00:30:54,757 You get a point. -Congratulations, your first! 218 00:31:02,080 --> 00:31:04,878 I've never believed in God. 219 00:31:05,200 --> 00:31:08,033 Point for Riku. What does Ari say? 220 00:31:10,880 --> 00:31:15,271 I've never used drugs. -Me neither. 221 00:31:18,320 --> 00:31:21,915 I've never swallowed sperm. -Yuck. Who has? 222 00:31:22,440 --> 00:31:26,069 I've never broken a bone in the Alps. 223 00:31:27,920 --> 00:31:31,754 I've never cursed in front of my Dad. Or Mom. 224 00:31:37,080 --> 00:31:41,232 I've never bought tax-free beer. -Unbelievable. Point. 225 00:31:42,120 --> 00:31:46,398 I've never drank a whole cup of coffee. 226 00:31:47,240 --> 00:31:49,549 Incredible. Point! 227 00:31:49,960 --> 00:31:54,397 I've never been any one's only best friend. 228 00:31:58,400 --> 00:32:01,870 I've never gotten breakfast in bed. 229 00:32:03,120 --> 00:32:06,351 I've never seen my Dad. 230 00:32:06,640 --> 00:32:11,031 I've never cried in front of someone as a grown-up. 231 00:32:11,440 --> 00:32:13,635 Me neither. 232 00:32:14,080 --> 00:32:17,914 I've never been this happy. -Accepted. 233 00:32:18,480 --> 00:32:21,756 I've never... 234 00:32:23,560 --> 00:32:25,835 Go on. 235 00:32:29,600 --> 00:32:33,195 I've never been in love. 236 00:32:57,200 --> 00:33:00,670 I've never liked Midsummer. 237 00:34:05,320 --> 00:34:08,357 What's wrong with me? 238 00:34:09,800 --> 00:34:12,758 Nothing. 239 00:34:17,520 --> 00:34:20,910 I always fall for the wrong guys. 240 00:34:23,640 --> 00:34:27,235 You just don't feel wrong. 241 00:34:35,520 --> 00:34:39,149 I'll bet he's not around in a few weeks. 242 00:34:39,400 --> 00:34:43,473 Bullshit, he's a good guy. 243 00:34:44,080 --> 00:34:47,117 You're always judging people. It's unfair. 244 00:34:47,680 --> 00:34:51,593 I have a right to do so, I'm a priest. 245 00:34:53,320 --> 00:34:58,030 Hey, I'm joking! -Which part was the joke? 246 00:34:58,800 --> 00:35:01,189 The bottom. 247 00:35:05,440 --> 00:35:07,635 You know what? 248 00:35:09,000 --> 00:35:12,276 I've got flowers under the pillow. 249 00:35:14,360 --> 00:35:16,874 Look. 250 00:35:23,800 --> 00:35:27,918 I'll dream about my future husband now. 251 00:35:33,320 --> 00:35:37,996 Did you throw? -Hit in the side. 252 00:35:39,360 --> 00:35:42,193 Come to papa! 253 00:35:57,760 --> 00:36:00,149 You sure slept long. -Can I help? 254 00:36:00,360 --> 00:36:03,432 You can wash the potatoes. -I'll do it. 255 00:36:09,360 --> 00:36:12,113 Watch out for snakes. 256 00:36:31,200 --> 00:36:34,272 Are you having fun? -Sure. 257 00:36:36,880 --> 00:36:41,715 I've never been in love either. -That messes up the scores. 258 00:36:42,040 --> 00:36:44,759 No, really. 259 00:36:45,080 --> 00:36:49,119 Why are you with Stig then? -Why are you with Tiina? 260 00:36:49,360 --> 00:36:53,239 Maybe you just get used to having someone. 261 00:36:57,680 --> 00:37:00,956 We're getting married in the fall. 262 00:37:05,640 --> 00:37:09,428 Love is not all that matters. -No. 263 00:37:10,600 --> 00:37:14,593 Then again, how would I know? -You don't. 264 00:37:33,280 --> 00:37:35,714 Dinner time! 265 00:37:42,680 --> 00:37:45,274 Come and eat! 266 00:37:53,120 --> 00:37:55,680 Bread and wine. 267 00:37:56,000 --> 00:37:58,912 Will you say a prayer? -No. 268 00:38:00,160 --> 00:38:05,188 Why did you want to be a priest? -Why did you want to be a doctor? 269 00:38:06,360 --> 00:38:09,636 Nice job. Good money. -Blood and bowels. 270 00:38:10,040 --> 00:38:14,113 Are you specialized? -He's an ambulance doctor. 271 00:38:14,280 --> 00:38:17,158 Ambulogist. -I wanted to be a paediatrician. 272 00:38:17,480 --> 00:38:20,233 Do you want to help kids? 273 00:38:21,320 --> 00:38:23,595 Isn't it obvious? 274 00:38:24,200 --> 00:38:29,069 I used to think so, I guess. -People spend 90 % of their time - 275 00:38:29,400 --> 00:38:33,871 continuing with something they once started. 276 00:38:34,240 --> 00:38:37,471 Someone said that. -For me that's 100 %. 277 00:38:38,040 --> 00:38:42,033 Why? Do you think there's anything good and true in life? 278 00:38:42,280 --> 00:38:44,635 The right answer is Jesus. 279 00:38:45,040 --> 00:38:48,430 Christianity is the whole damn answer for me. 280 00:38:48,840 --> 00:38:52,355 What is it to Ari? -Not all people believe in something. 281 00:38:52,640 --> 00:38:56,599 Yes they do, or they're not human. 282 00:38:56,920 --> 00:38:59,832 I must be a monkey then. 283 00:39:09,360 --> 00:39:13,956 Did you lock up? -Oh, me? I guess so. 284 00:39:19,040 --> 00:39:21,998 Is my jacket there? -Yes. 285 00:39:44,400 --> 00:39:47,597 Mom... 286 00:39:48,920 --> 00:39:51,559 Mom. 287 00:39:56,520 --> 00:39:59,398 This is Tiina. 288 00:40:04,000 --> 00:40:06,639 She can hear us. 289 00:40:16,240 --> 00:40:19,789 Sorry I'm late. -For a change. Where's Ilona? 290 00:40:20,080 --> 00:40:23,311 I don't know. Did she call? -No. 291 00:40:24,440 --> 00:40:29,958 They cancelled my study grant. I can't pay my rent anymore. 292 00:40:30,440 --> 00:40:35,878 Can't you move to Ari's place? -I don't know what he wants. 293 00:40:43,440 --> 00:40:45,396 Ari speaking. 294 00:40:48,160 --> 00:40:50,151 Hi. 295 00:40:51,280 --> 00:40:55,068 Didn't you go to the concert? 296 00:40:56,960 --> 00:41:00,111 Yeah, I'm interested. 297 00:41:31,880 --> 00:41:34,553 Hello. -Hi. 298 00:41:52,400 --> 00:41:55,039 Nice room. 299 00:41:55,320 --> 00:41:58,596 Do you want a drink? -Do you? 300 00:41:59,560 --> 00:42:02,950 I wasn't sure you'd come. -Well, here I am. 301 00:42:03,240 --> 00:42:05,595 Second thoughts? -No. 302 00:42:05,840 --> 00:42:10,277 This doesn't make any sense. -Should it? 303 00:42:15,600 --> 00:42:20,913 Is Tiina on top when you fuck? Do you like that? 304 00:42:59,800 --> 00:43:02,633 Do you feel good? -Yeah. 305 00:43:05,800 --> 00:43:08,872 Here you go. 306 00:43:11,800 --> 00:43:14,872 Dry your pants. 307 00:43:20,600 --> 00:43:22,397 Hi. -Hello. 308 00:43:22,840 --> 00:43:27,675 It was a great concert. Too bad Ilona missed it. 309 00:43:29,200 --> 00:43:33,910 You have juice? I'm thirsty. -Yeah, help yourself. 310 00:43:40,240 --> 00:43:43,073 I brought you coffee. 311 00:43:45,480 --> 00:43:48,358 You're beautiful. 312 00:43:49,320 --> 00:43:51,709 I've been thinking... 313 00:43:52,600 --> 00:43:56,115 Do you want to get married? -What?! 314 00:43:56,400 --> 00:43:59,119 Would you like to marry me? 315 00:43:59,880 --> 00:44:02,872 Would you? -I asked you. 316 00:44:06,720 --> 00:44:10,759 I'm not against it. -That's no reason to get married. 317 00:44:14,000 --> 00:44:17,754 Do you want to? -I'm asking you. 318 00:44:27,960 --> 00:44:32,954 I feel stupid. I just want to be with you. 319 00:44:37,440 --> 00:44:41,718 You can move in here if you want to. -Do you want me to? 320 00:44:42,000 --> 00:44:46,437 I've got nothing... -Don't say that! 321 00:44:47,520 --> 00:44:50,114 What do you want? 322 00:44:50,440 --> 00:44:53,591 It hurts me when you don't talk. 323 00:44:53,920 --> 00:44:57,799 I can't move in with you if you don't care. 324 00:45:18,160 --> 00:45:20,958 Looks like I lost the bet. 325 00:45:21,280 --> 00:45:25,273 I made a bet that your thing wouldn't work. -Sorry. 326 00:45:25,680 --> 00:45:28,592 It's okay as long as Tiina wins. 327 00:45:29,040 --> 00:45:32,919 At least I'm moving in here in record time. 328 00:47:23,120 --> 00:47:25,839 What time is it? 329 00:47:27,840 --> 00:47:29,796 Seven. 330 00:47:30,160 --> 00:47:33,118 Do you like me touching your ass? 331 00:47:33,320 --> 00:47:37,154 I think it's fun. -Good. 332 00:47:50,080 --> 00:47:52,833 Hello. -Hi. 333 00:47:54,120 --> 00:47:57,157 We're going out. I'll just take a shower. 334 00:47:57,400 --> 00:48:02,030 Did you go to the store? -No. I'll go later. 335 00:48:04,560 --> 00:48:07,313 How are you? -Good. 336 00:48:09,240 --> 00:48:14,030 Tiina's unhappy. -How so? 337 00:48:14,320 --> 00:48:18,108 She's not showing it to you. -She does to you? 338 00:48:18,360 --> 00:48:23,434 I can tell. She's my best friend. I love her. 339 00:48:24,280 --> 00:48:27,590 You're not serious with her. 340 00:48:28,040 --> 00:48:31,112 You pretend. Or maybe you're scared. 341 00:48:31,360 --> 00:48:34,557 Isn't every one? -No. 342 00:48:36,120 --> 00:48:40,352 Are you serious about Riku then? -Yeah. 343 00:48:41,400 --> 00:48:44,676 But that's different. -Why? 344 00:48:45,400 --> 00:48:49,029 Because we're talking about you and Tiina. 345 00:48:49,920 --> 00:48:53,276 What do you want me to do? -Think logically. 346 00:48:53,640 --> 00:48:55,995 Why logically? 347 00:48:56,400 --> 00:49:02,635 I don't care if you think with your dick, but Tiina deserves happiness. 348 00:49:03,120 --> 00:49:08,035 You should know that happiness doesn't need to be deserved. 349 00:49:08,320 --> 00:49:12,757 There are different views within the church. -What's yours? 350 00:49:13,040 --> 00:49:16,828 That happiness doesn't need to be deserved. 351 00:49:18,200 --> 00:49:23,194 You'd be easier to hate if you weren't so smart. 352 00:49:27,200 --> 00:49:30,033 The doctor checks the ear. 353 00:49:33,240 --> 00:49:37,028 It's fine. -Good. 354 00:49:37,400 --> 00:49:40,597 Time to fight the dragons! 355 00:49:47,920 --> 00:49:50,593 This is good practice for you. 356 00:49:51,560 --> 00:49:54,791 When's the wedding? 357 00:49:58,480 --> 00:50:01,836 You've gotten a ring, haven't you? 358 00:50:13,320 --> 00:50:17,871 Something's bothering you. What is it? -I don't know. 359 00:50:18,200 --> 00:50:21,397 Am I too pushy? 360 00:50:24,200 --> 00:50:27,556 Should we split up? 361 00:50:33,320 --> 00:50:34,878 Are you happy? 362 00:50:35,200 --> 00:50:37,839 About what? -Everything. 363 00:50:40,320 --> 00:50:45,792 No. I don't know what to do with Stig. -Marry him. 364 00:50:46,040 --> 00:50:48,838 Sure, we're doing just fine... 365 00:50:50,080 --> 00:50:53,038 What am I to you? 366 00:50:54,320 --> 00:50:56,709 A friend. 367 00:50:58,720 --> 00:51:02,759 Who's available, right? 368 00:51:29,040 --> 00:51:31,713 What was that? -I'll start again. 369 00:51:33,520 --> 00:51:37,433 You blew it. I slapped twice and you continued. 370 00:51:37,720 --> 00:51:40,871 No, I didn't. -Yes, you did. 371 00:51:42,400 --> 00:51:47,520 Take your hand off! -Are you gonna hit me? 372 00:51:50,320 --> 00:51:52,595 Ilona! 373 00:51:54,360 --> 00:51:59,115 She hates everything about me. -Sit down. This is an island. 374 00:51:59,640 --> 00:52:02,996 At least she won't run to another guy. 375 00:52:03,320 --> 00:52:08,075 Except for the trolls with five-foot dicks. -We weren't supposed to tell. 376 00:52:08,480 --> 00:52:12,758 If your friend was cheating on his partner, would you tell? 377 00:52:13,080 --> 00:52:15,674 It's their business. -Whose? 378 00:52:15,960 --> 00:52:20,158 Their. -How can it be their business if only two know about it? 379 00:52:21,960 --> 00:52:25,919 Let every one deal with their own lives. -Forget it. 380 00:52:26,560 --> 00:52:28,949 Let's finish the game! 381 00:52:29,680 --> 00:52:32,035 You still got only one hand! 382 00:52:52,480 --> 00:52:54,311 Shall we play? -What? 383 00:52:54,640 --> 00:52:59,077 The truth game. We ask 3 questions and the answer has to be the truth. 384 00:52:59,240 --> 00:53:01,959 What if you lie? -We don't lie. 385 00:53:02,520 --> 00:53:06,308 One: why are you with Tiina? -I want her to be happy. 386 00:53:06,600 --> 00:53:09,831 Two: why are you fucking Ilona then? 387 00:53:11,680 --> 00:53:14,148 Three, was I right? 388 00:53:14,600 --> 00:53:17,068 Ilona is nice. -Are you nice? 389 00:53:17,320 --> 00:53:20,153 That's the fourth question. -Liar. 390 00:53:20,320 --> 00:53:25,075 I don't lie much. Tiina doesn't know and she doesn't need to. 391 00:53:25,320 --> 00:53:30,075 But I do and it hurts. Soon you'll be hurting, too. 392 00:53:30,360 --> 00:53:34,273 It'll hurt e very time Tiina touches you - 393 00:53:34,640 --> 00:53:38,349 and every time you screw Ilona, you'll be thinking of Tiina - 394 00:53:38,640 --> 00:53:41,279 who thinks you're at work or something. 395 00:53:41,640 --> 00:53:46,031 Do they teach that to future priests? -I'm self-educated. 396 00:53:46,240 --> 00:53:48,993 I learnt my lesson a long time ago. 397 00:53:49,240 --> 00:53:51,515 Are you happy? -Irrelevant. 398 00:53:51,840 --> 00:53:54,149 My turn. Are you happy? -No. 399 00:53:54,360 --> 00:53:59,753 I knew it! -Do everything right and you'll feel fine. 400 00:54:02,720 --> 00:54:07,271 If you do everything wrong, you'll feel bad. -Stop it. 401 00:54:10,280 --> 00:54:14,637 Girls always fall for such god dam cowards! 402 00:54:15,040 --> 00:54:18,430 Including you? My second question. 403 00:54:21,960 --> 00:54:26,272 We're like a family. Don't fuck it to pieces. 404 00:54:26,680 --> 00:54:29,069 Hey. -Hi. 405 00:54:49,320 --> 00:54:55,111 Don't ruin others' relationships. -I'm tired of your bullshit. 406 00:54:55,400 --> 00:54:59,029 Wait, let's talk about it. -What? 407 00:54:59,440 --> 00:55:04,992 Let's talk. -Go fuck yourself, you hypocrite dyke! 408 00:55:11,520 --> 00:55:16,116 What do you wanna do? -This makes no sense. 409 00:55:20,720 --> 00:55:24,793 I want to end this. -Okay. 410 00:55:52,960 --> 00:55:56,589 It's not what you think. We just... 411 00:56:01,400 --> 00:56:03,470 Go on, get out. 412 00:56:08,360 --> 00:56:13,229 I should hit you in the face. -I'd better go. 413 00:56:14,160 --> 00:56:18,836 Is this a ringing in my ears? 414 00:56:22,000 --> 00:56:25,709 This wouldn't happen if we had a sex life. 415 00:56:36,240 --> 00:56:39,835 Hello. -You're late. 416 00:56:48,000 --> 00:56:51,310 Why didn't you tell me? 417 00:56:54,840 --> 00:56:58,230 I didn't wanna hurt you. -What?! 418 00:56:59,360 --> 00:57:02,591 I didn't wanna hurt you. 419 00:57:07,720 --> 00:57:12,589 I warned you. -Stop saying that! 420 00:57:14,440 --> 00:57:18,831 I've just moved in. This is me! 421 00:57:20,720 --> 00:57:24,713 You don't love any one! 422 00:57:25,120 --> 00:57:30,353 Go fuck my best friend, but don't fuck me after that. 423 00:57:32,320 --> 00:57:34,151 What are we gonna do now? 424 00:57:34,320 --> 00:57:37,357 Go to hell! 425 00:57:37,920 --> 00:57:42,152 And don't come back, you bastard! 426 00:57:48,200 --> 00:57:51,715 You bastard... 427 00:58:00,200 --> 00:58:02,714 How's Tiina? 428 00:58:03,000 --> 00:58:06,993 She took it pretty bad. -So did Stig. 429 00:58:07,520 --> 00:58:11,911 This can't be forgotten. 430 00:58:13,440 --> 00:58:18,036 I hope he'll forgive me. I'd like to try again. 431 00:58:18,600 --> 00:58:22,309 It's best we don't see anymore. 432 00:58:27,640 --> 00:58:32,077 Take care. We had fun, didn't we? 433 00:58:34,240 --> 00:58:36,629 Yeah. 434 00:58:37,160 --> 00:58:39,720 See you! 435 00:58:54,840 --> 00:58:57,991 You sure it's okay I spend the night? 436 00:58:58,320 --> 00:59:01,790 Sure. I can't sleep. 437 00:59:09,520 --> 00:59:13,513 I'd kill my self if I dared. -Stop that. 438 00:59:18,040 --> 00:59:21,430 I'm the biggest asshole in town. 439 00:59:31,440 --> 00:59:34,034 How's your vacation? 440 00:59:35,200 --> 00:59:40,479 Awful. I've been drunk all day. -Why? 441 00:59:41,320 --> 00:59:44,915 Pia's been mad. -About what? 442 00:59:46,040 --> 00:59:48,713 About the drinking. 443 00:59:49,040 --> 00:59:52,794 Now she's gone for good. 444 00:59:53,280 --> 00:59:58,308 She's not gone. She's out back, sulking. 445 01:00:00,280 --> 01:00:03,875 Really? -Yes. 446 01:00:04,360 --> 01:00:07,158 You mean that? -Yes. 447 01:00:07,440 --> 01:00:11,319 Do me a favour, go get her. -What do I say to her? 448 01:00:12,000 --> 01:00:17,074 Tell her to come back. -Why don't you go? 449 01:00:18,680 --> 01:00:23,959 You have a way with women. You know how to talk to them. 450 01:00:33,120 --> 01:00:37,955 Do you want me to shoot her? -No. 451 01:00:42,400 --> 01:00:46,678 I just don't want to keep it here when I'm alone. 452 01:00:47,240 --> 01:00:52,360 And hey... Get me more beer, too. 453 01:00:57,520 --> 01:01:01,308 Come on. -Why should I? 454 01:01:04,400 --> 01:01:07,278 Because Roope loves you. 455 01:01:08,280 --> 01:01:13,115 You don't know what it's like. -To be in love? 456 01:01:14,360 --> 01:01:18,558 To have kids. -No, I don't. 457 01:01:59,960 --> 01:02:02,155 Please, don't do that. 458 01:02:21,680 --> 01:02:25,229 Let's see... 459 01:02:28,040 --> 01:02:31,715 The result is positive. -What does that mean? 460 01:02:32,040 --> 01:02:35,510 You're pregnant. Congratulations. 461 01:02:39,760 --> 01:02:41,591 Thank you. 462 01:02:41,920 --> 01:02:46,277 It's a big change. -Yes, it is. 463 01:02:50,360 --> 01:02:52,669 Hey. 464 01:02:54,880 --> 01:02:58,953 I just called because I haven't heard from you in a while. 465 01:02:59,320 --> 01:03:01,880 Where do you live now? -Nowhere, really. 466 01:03:02,200 --> 01:03:04,998 That's too bad. -Yeah. 467 01:03:05,400 --> 01:03:08,517 When are you going back? -I don't think I can. 468 01:03:08,840 --> 01:03:12,992 But it's your place. Have you called her? -No. 469 01:03:13,960 --> 01:03:18,112 You can stay with us until you get your things sorted out. 470 01:03:18,320 --> 01:03:21,756 What will it be? -Two beers, please. 471 01:03:26,560 --> 01:03:28,994 God bless. -Hi honey. 472 01:03:31,520 --> 01:03:34,034 Ari! 473 01:03:35,640 --> 01:03:40,430 What's up? -Just watching TV. 474 01:03:41,400 --> 01:03:44,790 No beer for me? -I'll get you one. 475 01:03:45,320 --> 01:03:50,155 Where's the spare key? Ari will stay here a few days. 476 01:03:53,320 --> 01:03:55,834 I can't remember. 477 01:03:58,400 --> 01:04:02,154 What's a few days? -You won't be here! 478 01:04:02,560 --> 01:04:07,111 I don't trust him. -You're wrong. 479 01:04:29,000 --> 01:04:32,151 Hello. Where's Riku? 480 01:04:32,840 --> 01:04:37,356 He went to a congress. He'll be back in a few days. 481 01:04:37,720 --> 01:04:39,950 Does it bother you that I'm here? 482 01:04:49,160 --> 01:04:52,072 Want some tea? -No. 483 01:05:00,760 --> 01:05:04,753 Why is everything so complicated? -I don't know. 484 01:05:05,520 --> 01:05:09,593 What do you want? -I don't know, sex. 485 01:05:22,440 --> 01:05:26,797 I'd like to find the answer. 486 01:05:27,160 --> 01:05:32,154 To which question? -I don't know. All of them. 487 01:05:45,000 --> 01:05:47,798 What are you doing? -What are you doing? 488 01:05:48,040 --> 01:05:50,395 Completing the series, huh? -No. 489 01:05:50,720 --> 01:05:55,589 Next you'll be touching Riku and Stig. -I doubt it. 490 01:05:56,360 --> 01:05:58,828 Are you serious? 491 01:06:01,000 --> 01:06:03,434 I'll be damned... 492 01:06:03,800 --> 01:06:07,156 You don't care about me. 493 01:06:07,440 --> 01:06:10,238 Yes, I do. -''Yes, I do.'' 494 01:06:10,520 --> 01:06:14,195 May I kiss you? -Shut up. 495 01:06:27,840 --> 01:06:30,274 Shit... 496 01:06:36,120 --> 01:06:40,750 You only fuck your friends' girlfriends, huh? 497 01:06:41,080 --> 01:06:45,392 I didn't force any one. -Good night. 498 01:09:39,360 --> 01:09:43,751 This is my childhood hero, uncle Fedja. 499 01:09:44,040 --> 01:09:48,079 A serious boy who left home when he was eight. 500 01:09:49,200 --> 01:09:54,035 He sits on my shoulder now. 501 01:09:55,600 --> 01:09:58,273 I see. 502 01:10:00,000 --> 01:10:04,232 Don't get any ideas, ok? -What? 503 01:10:04,840 --> 01:10:09,470 Last night meant nothing. I just tried it out. 504 01:10:09,960 --> 01:10:13,191 To measure up with my friends. 505 01:10:13,520 --> 01:10:17,274 What happened? -Nothing. 506 01:10:19,960 --> 01:10:22,679 You were quite a disappointment. 507 01:10:24,200 --> 01:10:27,670 Now get the fuck out of here. 508 01:11:12,760 --> 01:11:16,799 Hello. -Hi. I came to get some stuff. 509 01:11:18,680 --> 01:11:22,639 I've been trying to call you. It's important. 510 01:11:25,480 --> 01:11:27,994 They called last night. 511 01:11:28,800 --> 01:11:31,678 Your Mom's dead. 512 01:11:34,120 --> 01:11:36,076 I see... 513 01:11:58,200 --> 01:12:01,829 "Merry Christmas, Ari. Dad." 514 01:12:13,520 --> 01:12:18,674 I should become forting you. -I should get a place. 515 01:12:19,280 --> 01:12:23,034 You already have one. Just move in. -Where will you go? 516 01:12:24,320 --> 01:12:28,154 I'll stay until I find a place. 517 01:12:28,560 --> 01:12:32,155 I'll sleep on the couch. 518 01:12:39,280 --> 01:12:42,317 You're confused, Tiina. 519 01:12:42,680 --> 01:12:45,956 I don't want to be alone. 520 01:12:46,680 --> 01:12:51,071 Find another guy. 521 01:12:51,680 --> 01:12:56,629 You've only known Ari for 3 months. -It's not that simple. 522 01:12:57,760 --> 01:13:03,039 Cut the bullshit. -What bullshit? 523 01:13:03,680 --> 01:13:06,194 What's wrong with you? -Nothing. 524 01:13:06,560 --> 01:13:11,953 I need you on my side. -It's not gonna work out. 525 01:13:12,240 --> 01:13:14,913 You know that too. 526 01:13:17,360 --> 01:13:21,239 You always tell people to love and to believe. 527 01:13:21,520 --> 01:13:25,798 I do like hell. 528 01:13:26,600 --> 01:13:29,876 Don't curse in here. 529 01:13:30,840 --> 01:13:34,071 Fuck you. 530 01:13:36,040 --> 01:13:41,592 The body that is sown is perishable, it is raised imperishable. 531 01:13:42,720 --> 01:13:47,191 Jesus is resurrection and life. 532 01:14:05,600 --> 01:14:08,512 Good night. -Good night. 533 01:14:13,200 --> 01:14:17,239 What if I came over there? 534 01:14:18,800 --> 01:14:21,917 Go ahead. 535 01:14:24,360 --> 01:14:27,352 No strings attached. 536 01:14:38,120 --> 01:14:41,032 I missed you. 537 01:14:42,560 --> 01:14:46,678 I don't know. It hurt really bad. 538 01:14:48,440 --> 01:14:51,318 I'm really sorry. 539 01:14:59,160 --> 01:15:01,799 A toast to us! 540 01:15:07,480 --> 01:15:12,110 Ilona and Stig are still together. The y're getting married. 541 01:15:12,880 --> 01:15:16,395 Hanna-Riikk a will perform the ceremony. 542 01:15:17,440 --> 01:15:22,434 I'll be Ilona's bridesmaid. We have made up. 543 01:15:22,720 --> 01:15:26,235 Where are you going? -Out for a while. 544 01:15:37,720 --> 01:15:39,950 Hi. -Hello. 545 01:15:40,440 --> 01:15:43,193 I'm sorry about your Mom. -Thanks. 546 01:15:44,840 --> 01:15:47,229 Do you wanna get wasted? 547 01:15:49,360 --> 01:15:51,749 Sure... 548 01:15:57,840 --> 01:16:01,469 Can we join you? I'm Erja. 549 01:16:04,240 --> 01:16:08,392 There's a party at the nursing school. Interested? 550 01:16:09,520 --> 01:16:13,149 Yeah, because... I'm sick. 551 01:16:22,560 --> 01:16:26,314 Go fuck yourself. -I just wanna talk. 552 01:16:34,520 --> 01:16:37,956 Let's share a cab, I'll pay. -But I've moved. 553 01:16:39,440 --> 01:16:43,433 Where? -I've moved alone. 554 01:16:45,800 --> 01:16:47,756 Hanna-Riikka left me. 555 01:17:31,440 --> 01:17:35,274 Why don't you answer my calls? 556 01:17:35,840 --> 01:17:39,150 Because I can see who's calling. 557 01:17:39,320 --> 01:17:43,074 It's weird that my best friend's boy friend calls me at night. 558 01:17:43,280 --> 01:17:45,748 I'm not with Tiina. -Don't lie to me. 559 01:17:46,120 --> 01:17:50,352 How are you? -Good and bad. 560 01:17:51,840 --> 01:17:54,070 Why do you ask? 561 01:17:55,280 --> 01:17:58,431 Why did you leave Riku? 562 01:18:00,480 --> 01:18:04,553 I wanna do what's right in this situation. 563 01:18:05,440 --> 01:18:08,910 It seemed the right thing to do. 564 01:18:10,360 --> 01:18:15,115 Why? -Why? 565 01:18:19,480 --> 01:18:21,914 Don't... 566 01:18:24,760 --> 01:18:28,435 Do you think you could love me? 567 01:18:29,360 --> 01:18:32,875 You'd have to change. 568 01:18:52,520 --> 01:18:56,911 Did you have fun? You're a little late. 569 01:19:08,360 --> 01:19:10,999 I've been thinking... 570 01:19:11,560 --> 01:19:15,269 I should have said this before but I didn't know how. 571 01:19:17,920 --> 01:19:20,388 I think... -Ari. 572 01:19:21,520 --> 01:19:24,637 I'm pregnant. -What? 573 01:19:26,960 --> 01:19:30,430 We're having a baby. 574 01:19:35,280 --> 01:19:40,559 I know what you are. But I love you any way. 575 01:19:41,000 --> 01:19:44,595 I'll be a good mother. I want this child. 576 01:19:44,880 --> 01:19:47,599 I can care for it alone. 577 01:19:48,680 --> 01:19:53,913 We can live together, as friends. 578 01:19:54,280 --> 01:19:58,956 I won't ask any questions. You live your life and I live mine. 579 01:19:59,320 --> 01:20:03,029 We'll take care of the child together. 580 01:20:03,760 --> 01:20:06,479 We don't have to be like every one else. 581 01:20:06,800 --> 01:20:10,509 I'd like to stay if it's OK with you. 582 01:20:10,840 --> 01:20:15,277 We can give it a try. -I want to be a father to the kid. 583 01:20:57,280 --> 01:20:59,748 Look how small it is! 584 01:21:03,760 --> 01:21:08,311 Nice to work with you again. How was the holiday? -Okay. 585 01:21:08,760 --> 01:21:13,151 I'm glad it's over. I got sober again. 586 01:21:13,360 --> 01:21:17,717 Things are better at home. How are you doing? -Okay. 587 01:22:08,720 --> 01:22:12,918 You can be saved from meaningless sex! 588 01:22:13,280 --> 01:22:17,114 You, too, can find true love. 589 01:22:17,360 --> 01:22:21,797 True love waits. Let us pray. 590 01:22:26,280 --> 01:22:28,669 Black humour. 591 01:22:29,400 --> 01:22:33,029 I could come late. Oh, call Riku. 592 01:22:33,920 --> 01:22:39,392 Congratulations. You're going to be a dad. -Thanks. 593 01:22:41,320 --> 01:22:44,915 I didn't tell Riku anything, you know. 594 01:22:48,640 --> 01:22:51,996 I think about you all the time. 595 01:22:53,560 --> 01:22:57,951 You missed the train. -Right. 596 01:22:58,720 --> 01:23:01,632 Hanna-Riikka! Are you coming? 597 01:23:03,200 --> 01:23:06,078 See you in hell. 598 01:23:21,120 --> 01:23:25,272 I know where we are. The smell is so bad. 599 01:23:26,840 --> 01:23:31,277 Fuck, did you get us hookers? -You'll see. 600 01:23:31,600 --> 01:23:34,637 Is it human or animal? 601 01:23:34,960 --> 01:23:40,592 It's hard to tell... -If it's a lamb, I won't fuck it. 602 01:23:44,040 --> 01:23:48,397 What a surprise... 603 01:23:49,440 --> 01:23:52,000 Let's move on. 604 01:23:57,400 --> 01:24:00,472 It's a big change. 605 01:24:15,160 --> 01:24:20,234 I'm glad I didn't hit you. 606 01:24:25,400 --> 01:24:32,033 I've learned something about life. I used to take things for granted. 607 01:24:34,560 --> 01:24:38,473 I should thank you. -You're welcome. 608 01:24:42,800 --> 01:24:46,952 I'm proud of not hitting Ilona. 609 01:24:49,520 --> 01:24:55,834 Tell us how you feel, Ari. -Let's forget all this. 610 01:25:05,680 --> 01:25:09,878 Is this the end of the party? 611 01:25:11,120 --> 01:25:14,590 We could come up with something else. 612 01:25:15,400 --> 01:25:20,838 Ari, you're a real bastard! 613 01:25:22,000 --> 01:25:25,629 Have fun! -Shit, no... guys! 614 01:25:27,840 --> 01:25:30,593 Don't leave me! 615 01:25:36,760 --> 01:25:38,876 This is not funny! 616 01:25:44,840 --> 01:25:47,752 I'll be... 617 01:25:51,200 --> 01:25:52,838 Bulls eye! 618 01:25:53,400 --> 01:25:57,075 Come on in, girls. -We can go to a hotel. 619 01:25:57,360 --> 01:26:00,158 We won't hurt you. 620 01:26:01,400 --> 01:26:06,428 Are you a hockey star or something? -Yeah. Come, I'll show you. 621 01:26:08,920 --> 01:26:11,639 I know all the right people. 622 01:27:26,160 --> 01:27:30,119 Stig, tell me something. How old are they? 623 01:27:30,480 --> 01:27:33,597 They said they were 16. 624 01:27:34,400 --> 01:27:38,996 Are you happy? -At the moment, no. 625 01:27:40,040 --> 01:27:42,508 Shit! I've got hair in my mouth. 626 01:27:43,520 --> 01:27:48,469 Well, maybe 80 % happy. Or 78.5 %. 627 01:27:50,880 --> 01:27:54,589 Ari, would you be my best man? 628 01:27:55,880 --> 01:27:59,714 Isn't Riku the best man? -Let him take care of the music. 629 01:27:59,960 --> 01:28:03,953 Our marriage is more your department. 630 01:28:04,640 --> 01:28:10,078 A friend gave it to me to throw away. -Never! 631 01:28:11,520 --> 01:28:15,957 You can have it if you promise not to shoot any one. 632 01:28:22,720 --> 01:28:25,109 Wake up! 633 01:28:34,120 --> 01:28:38,193 Turku is a great place to live and prosper. 634 01:28:42,480 --> 01:28:44,948 We had fun. 635 01:28:46,280 --> 01:28:50,910 Ilona was quite drunk and Hanna-Riikka puked. 636 01:28:52,800 --> 01:28:57,351 How about you? -A small party. 637 01:29:03,960 --> 01:29:06,679 Stig asked me to be his best man. 638 01:29:09,920 --> 01:29:13,230 Good. We can plan the wedding together then. 639 01:29:29,120 --> 01:29:33,159 Will the guests fit into one boat? -Hope so. 640 01:29:35,560 --> 01:29:39,030 Did you invite any of your colleagues? 641 01:29:41,840 --> 01:29:46,072 Don't exhaust yourselves, tomorrow's a big day. 642 01:29:52,560 --> 01:29:57,111 You're not putting all that? -Count your own rice. 643 01:29:57,320 --> 01:29:59,390 Who, me? 644 01:29:59,800 --> 01:30:03,952 Are we gonna be like this when we're 60? 645 01:30:05,040 --> 01:30:09,113 Let's play. I've never kissed a woman. -Score. 646 01:30:09,320 --> 01:30:13,154 I've never liked being single. -Me neither. 647 01:30:13,360 --> 01:30:16,397 I've never worn a seat belt. 648 01:30:16,760 --> 01:30:20,719 You've said that before. -Not on this trip. 649 01:30:21,360 --> 01:30:25,956 This is boring, nothing new comes up. 650 01:30:26,200 --> 01:30:30,193 I've never had an orgasm during intercourse. 651 01:30:36,760 --> 01:30:40,036 That's settled then... Let's continue. 652 01:30:40,360 --> 01:30:44,035 No one has to do anything. -Can we at least try? 653 01:30:51,120 --> 01:30:53,918 I'll do it. 654 01:30:57,320 --> 01:31:00,915 I wouldn't go to Iceland on my honey moon. 655 01:31:01,240 --> 01:31:03,708 It must be cold out there. 656 01:31:04,120 --> 01:31:06,111 This is wonderful. 657 01:31:18,360 --> 01:31:21,670 It'll take a while before the sauna's ready. 658 01:31:22,000 --> 01:31:25,709 I like mild heat. -It's really mild. 659 01:31:28,960 --> 01:31:31,758 Where are the others? -At the store. 660 01:31:34,320 --> 01:31:39,110 How does it feel to become a dad? -Weird. 661 01:31:41,920 --> 01:31:45,117 It's hard to imagine. 662 01:31:51,600 --> 01:31:54,876 I want you one more time. 663 01:31:56,360 --> 01:32:00,148 Tomorrow I'll be a decent wife. 664 01:32:55,320 --> 01:32:58,995 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. 665 01:32:59,360 --> 01:33:03,558 We are gathered here - 666 01:33:03,960 --> 01:33:08,238 for the wedding of Ilona and Stig. 667 01:33:08,880 --> 01:33:15,991 I've known them both for a long time. 668 01:33:16,880 --> 01:33:19,713 We'll stop here. 669 01:33:20,080 --> 01:33:23,914 Why are you doing this? -I don't know. 670 01:33:28,800 --> 01:33:31,030 Till death do you part? 671 01:33:32,040 --> 01:33:33,917 I do. 672 01:33:34,240 --> 01:33:38,153 In the presence of this congregation - 673 01:33:38,560 --> 01:33:41,916 I ask you, Ilona Helmi Ilmarinen - 674 01:33:42,280 --> 01:33:46,114 will you take Stig as your husband - 675 01:33:46,320 --> 01:33:51,678 to love and cherish till death do you part? 676 01:33:53,080 --> 01:33:54,877 I do. 677 01:34:14,280 --> 01:34:17,670 With the powers vested in me - 678 01:34:18,280 --> 01:34:21,033 I pronounce you husband and wife. 679 01:34:21,360 --> 01:34:24,750 In the name of the Father, the Son - 680 01:34:25,000 --> 01:34:28,276 and the Holy Ghost. Amen. 681 01:35:25,800 --> 01:35:28,109 Well done, Tiina! 682 01:35:31,280 --> 01:35:35,114 Any unmarried men? Come here. 683 01:35:35,360 --> 01:35:38,511 Someone could propose to me now. 684 01:35:39,640 --> 01:35:43,679 I'd like to talk to you. -Now? 685 01:35:51,680 --> 01:35:56,470 We're fooling ourselves. We can't live like this. 686 01:35:57,240 --> 01:35:59,595 I agree. 687 01:35:59,880 --> 01:36:03,316 I think we should be together. 688 01:36:03,880 --> 01:36:08,556 I think we shouId split up. -Why? 689 01:36:08,920 --> 01:36:11,229 I can't do it. 690 01:36:13,160 --> 01:36:16,232 Yes, you can. I love you. 691 01:36:18,480 --> 01:36:23,315 I'll be there for the baby but I can't live with you. 692 01:36:23,640 --> 01:36:26,712 I don't love you. 693 01:36:30,400 --> 01:36:32,994 I see... 694 01:36:53,440 --> 01:36:56,159 Don't drink. -Don't talk to me. 695 01:36:56,360 --> 01:36:59,158 Did you have fun with Ari? 696 01:36:59,520 --> 01:37:04,116 Go home if you can't behave. -Slut! 697 01:37:04,680 --> 01:37:07,399 You don't know what you've done! 698 01:37:07,760 --> 01:37:10,752 I know what you've been doing behind my back! 699 01:37:20,760 --> 01:37:24,992 Knock knock. -Who's there? 700 01:37:25,920 --> 01:37:28,992 Oh, it's postman Petskin. 701 01:37:29,440 --> 01:37:32,159 I brought you something. 702 01:37:41,280 --> 01:37:44,829 Why are we here? 703 01:37:58,280 --> 01:38:00,953 Stop shooting, will you? 704 01:38:05,120 --> 01:38:07,475 Stig... 705 01:38:12,320 --> 01:38:14,834 Give me the gun. 706 01:38:22,080 --> 01:38:24,913 Fuck, let's drink to Ari the hero! 707 01:38:25,280 --> 01:38:29,353 To the best man who fucked the bride yesterday. 708 01:38:29,720 --> 01:38:32,029 And our sacred priest - 709 01:38:32,600 --> 01:38:36,115 who fucked my man! 710 01:38:36,320 --> 01:38:39,039 A preaching whore! 711 01:38:40,280 --> 01:38:43,909 Aren't you ashamed? 712 01:38:55,760 --> 01:38:57,591 Stop! 713 01:38:58,880 --> 01:39:01,792 What? -Stop. 714 01:40:07,280 --> 01:40:10,989 Sometimes you have to go far to see clearly. 715 01:40:11,400 --> 01:40:14,198 Take some distance. 716 01:40:16,160 --> 01:40:20,233 Every thing's still unclear, but in a different way. 717 01:40:22,520 --> 01:40:27,435 People fear death. They don't want to face it alone. 718 01:40:28,560 --> 01:40:32,155 But we are still alone. 719 01:40:32,360 --> 01:40:36,148 It's just nicer to be alone together. 720 01:40:42,160 --> 01:40:45,118 Let's drink some water. 721 01:40:57,160 --> 01:40:59,515 Any questions? 722 01:41:00,040 --> 01:41:02,600 How high is the church? 723 01:41:03,120 --> 01:41:05,680 Can any one guess? -Me! 724 01:41:05,920 --> 01:41:07,956 130 meters. -No. 725 01:41:08,240 --> 01:41:13,314 500 meters. -Look carefully! 726 01:41:21,320 --> 01:41:24,153 Come on, let's play. -Are you sure? 727 01:41:24,320 --> 01:41:27,073 Yeah. -Go on, play. 728 01:41:33,280 --> 01:41:35,475 Good morning. 729 01:41:35,960 --> 01:41:39,157 We'll continue with yesterday's theme - 730 01:41:39,400 --> 01:41:44,155 the importance of the sagas in archeology. 731 01:45:14,240 --> 01:45:17,437 Translation: Ella Hagfors & Miira L�hteenm�ki Subtitle: Ninjutzu 52431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.