All language subtitles for rid zzzz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,677 --> 00:00:53,428 Woman's voice: Let's get started. 2 00:00:53,470 --> 00:00:54,805 Drive safely. 3 00:01:02,437 --> 00:01:03,730 Hello, James. 4 00:01:03,772 --> 00:01:07,192 You have one new ride request. 5 00:01:07,234 --> 00:01:09,069 Hello. 6 00:01:09,111 --> 00:01:11,530 Ride accepted. Let's ride. 7 00:01:22,874 --> 00:01:24,293 Woman on radio: As the sun goes down 8 00:01:24,334 --> 00:01:26,503 and the lights come up on Los Angeles, 9 00:01:26,545 --> 00:01:29,298 you begin to hear the true voices of the city. 10 00:01:29,339 --> 00:01:33,343 It's 10:06 P.M., and this is the voice of la. 11 00:01:45,856 --> 00:01:49,651 Woman's voice: In 300 feet, make a right turn onto vine street. 12 00:01:49,693 --> 00:01:51,254 Man on radio: Today what we'll be discussing 13 00:01:51,278 --> 00:01:53,655 is the "big break" and whether an actor 14 00:01:53,697 --> 00:01:55,782 can have multiple big breaks, just one, 15 00:01:55,824 --> 00:01:56,968 and is there a time in our career 16 00:01:56,992 --> 00:01:58,660 where we can miss our shot, 17 00:01:58,702 --> 00:02:00,542 which that big break is never gonna come again. 18 00:02:10,756 --> 00:02:13,759 Woman's voice: In 300 feet, make a left turn. 19 00:02:22,559 --> 00:02:27,064 In 300 feet, make a right turn onto Franklin Avenue. 20 00:02:35,322 --> 00:02:37,866 You have arrived. 21 00:02:37,908 --> 00:02:40,327 Woman on radio: And thank you for tuning in with us tonight. 22 00:02:40,369 --> 00:02:43,038 Stay warm out there, L.A. 23 00:02:52,464 --> 00:02:54,049 Hey, Jessica? 24 00:02:55,092 --> 00:02:57,260 - Yeah, that's me. - I'm your ride. 25 00:02:57,302 --> 00:02:58,553 Cool. 26 00:03:02,182 --> 00:03:05,143 - James. - Nice to meet you. 27 00:03:06,770 --> 00:03:08,980 All right. 28 00:03:09,022 --> 00:03:10,732 Where to? 29 00:03:10,774 --> 00:03:13,694 I just when I thought I'd seen it all I 30 00:03:14,778 --> 00:03:18,907 I you came along to rescue me I 31 00:03:20,117 --> 00:03:24,913 I you read my writing on the wall I 32 00:03:24,955 --> 00:03:29,835 I you found my bottle in the sea I 33 00:03:29,876 --> 00:03:32,170 hey, do you want a water or some gum? 34 00:03:32,212 --> 00:03:33,964 Jessica: Do they always make you say that? 35 00:03:34,005 --> 00:03:36,174 They do. 36 00:03:36,216 --> 00:03:40,011 But in your case, uh, I mean it. 37 00:03:40,053 --> 00:03:42,889 Uh, no. Thank you. I'm okay. 38 00:03:46,518 --> 00:03:48,270 How long you been riding with us? 39 00:03:48,311 --> 00:03:50,397 About six months. 40 00:03:50,439 --> 00:03:52,607 I use it a lot between, you know, not wanting to park 41 00:03:52,649 --> 00:03:54,901 and wanting a couple drinks. 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,528 Yeah, that's cool. 43 00:03:56,570 --> 00:03:59,322 I'm not, like, deeply passionate about it or anything, 44 00:03:59,364 --> 00:04:02,117 but it's nice to think that, you know, because of what I do, 45 00:04:02,159 --> 00:04:03,827 there's less drunk drivers out there. 46 00:04:03,869 --> 00:04:06,037 Not that that would be you or anything. 47 00:04:06,079 --> 00:04:08,665 Well, I mean, everybody in la. Drives drunk. 48 00:04:08,707 --> 00:04:10,208 Oh, come on, not everybody. 49 00:04:10,250 --> 00:04:11,626 Think about it. 50 00:04:11,668 --> 00:04:13,229 Try and name at least one person you know 51 00:04:13,253 --> 00:04:16,047 that hasn't made a mistake once. 52 00:04:17,591 --> 00:04:20,135 - Mm. - Yeah. Mm-hmm. 53 00:04:20,177 --> 00:04:21,303 See what I'm saying? 54 00:04:21,344 --> 00:04:23,096 - I do. I get you. - Yeah. 55 00:04:23,138 --> 00:04:24,639 Woman's voice: In 300 feet, 56 00:04:24,681 --> 00:04:27,768 make a left turn onto la cienega boulevard. 57 00:04:27,809 --> 00:04:30,771 - Oh, uh, take fountain. - Oh. 58 00:04:30,812 --> 00:04:32,981 Recalculating. 59 00:04:33,023 --> 00:04:34,399 Mae west fan? 60 00:04:34,441 --> 00:04:36,818 Uh, what... what do you mean? 61 00:04:36,860 --> 00:04:39,321 Well, there's this great Mae west interview. 62 00:04:39,362 --> 00:04:40,923 Uh, I think it was Johnny Carson or something. 63 00:04:40,947 --> 00:04:42,491 Whoever it was said, 64 00:04:42,532 --> 00:04:44,451 "what's the fastest way to get into Hollywood?" 65 00:04:44,493 --> 00:04:45,827 To which she replied... 66 00:04:45,869 --> 00:04:47,871 Jessica: "Take fountain." 67 00:04:47,913 --> 00:04:49,206 James: 68 00:04:49,247 --> 00:04:51,708 That's cool. I like that. 69 00:04:57,380 --> 00:05:00,842 I just when I thought I'd seen it all I 70 00:05:00,884 --> 00:05:03,470 um, I, uh, I like your suit, by the way. 71 00:05:03,512 --> 00:05:04,888 What, do you, like, uh, 72 00:05:04,930 --> 00:05:07,182 moonlight as a limo driver or something? 73 00:05:07,224 --> 00:05:08,809 I wish. 74 00:05:08,850 --> 00:05:10,852 It was, uh, for this thing that I had before this. 75 00:05:10,894 --> 00:05:12,479 Awedding? 76 00:05:12,521 --> 00:05:13,814 An audition. 77 00:05:13,855 --> 00:05:15,982 Oh, so you're an actor. 78 00:05:16,024 --> 00:05:18,109 Mm-hmm. Unfortunately, yeah. 79 00:05:18,151 --> 00:05:20,695 God, I could never be an actor. 80 00:05:20,737 --> 00:05:22,823 I just... I can't take the rejection. 81 00:05:22,864 --> 00:05:24,366 See, I just had to realize 82 00:05:24,407 --> 00:05:27,285 that getting turned down isn't a failure. 83 00:05:27,327 --> 00:05:29,371 Not getting auditions, that's failure. 84 00:05:29,412 --> 00:05:30,914 So you get a lot, then? 85 00:05:30,956 --> 00:05:34,000 Uh, my agents have gotten better at sending me out. 86 00:05:34,042 --> 00:05:35,126 Oh, you're repped? 87 00:05:35,168 --> 00:05:36,419 - Mm-hmm. - By who? 88 00:05:36,461 --> 00:05:39,965 - Uh, Abrams. - Mm, you fancy, huh? 89 00:05:40,006 --> 00:05:42,133 Abrams. 90 00:05:42,175 --> 00:05:43,945 They're pretty good. I'm not... they're pretty good. 91 00:05:43,969 --> 00:05:46,721 There was a dry spell, though, like six months of nothing. 92 00:05:46,763 --> 00:05:48,890 - That sucks. - Yeah, it was rough. 93 00:05:48,932 --> 00:05:51,434 But, um, then they kind of sent me out on this thing. 94 00:05:51,476 --> 00:05:53,353 I think it was, like, the last hail Mary pass. 95 00:05:53,395 --> 00:05:56,273 Inches from getting dropped, but I booked it. 96 00:05:56,314 --> 00:05:57,399 Oh, what? Congrats! 97 00:05:57,440 --> 00:05:58,900 - Thanks. - That's so cool. 98 00:05:58,942 --> 00:06:00,443 What, uh... what is it? 99 00:06:00,485 --> 00:06:02,028 Uh, it's no big deal. 100 00:06:02,070 --> 00:06:04,155 It's, like, a guest spot on "agents of S.H.I.E.L.D." 101 00:06:04,197 --> 00:06:07,242 No big deal? That's a huge fucking deal. 102 00:06:07,284 --> 00:06:09,494 Congrats! That's so cool. 103 00:06:09,536 --> 00:06:11,037 Thanks. It's a henchman. 104 00:06:11,079 --> 00:06:13,874 You know, couple lines, and I took someone's gun. 105 00:06:13,915 --> 00:06:16,167 But still, so cool. 106 00:06:16,209 --> 00:06:18,795 I did start going out a lot more because of it, so... 107 00:06:18,837 --> 00:06:22,340 In 300 feet, make a right turn onto fountain Avenue. 108 00:06:22,382 --> 00:06:25,760 Um, you should, uh, let me know when it airs. 109 00:06:25,802 --> 00:06:29,180 My roommate, Allie, is a huge marvel fan, 110 00:06:29,222 --> 00:06:31,057 and she's just gonna freak her shit 111 00:06:31,099 --> 00:06:33,768 when I tell her that my driver's on "agents of S.H.I.E.L.D." 112 00:06:33,810 --> 00:06:35,604 As a cool villain. 113 00:06:35,645 --> 00:06:36,980 Well, I was... I was a henchman. 114 00:06:37,022 --> 00:06:39,274 I haven't graduated to villain yet. 115 00:06:39,316 --> 00:06:43,069 Well, I believe in you. 116 00:06:48,491 --> 00:06:51,828 Continue for three-quarters of a mile. 117 00:06:55,749 --> 00:06:59,169 Your destination will be on the right. 118 00:07:00,795 --> 00:07:02,088 Here we are. 119 00:07:02,130 --> 00:07:03,506 That was fast. 120 00:07:03,548 --> 00:07:05,342 Hey, when in doubt, take fountain. 121 00:07:05,383 --> 00:07:06,760 Yeah, exactly. 122 00:07:06,801 --> 00:07:08,303 You have reached your destination. 123 00:07:08,345 --> 00:07:10,722 We hope you had a safe and pleasant ride. 124 00:07:12,015 --> 00:07:15,810 Hey, can I, uh, tip you or something? 125 00:07:15,852 --> 00:07:17,604 We're not allowed to accept tips. 126 00:07:17,646 --> 00:07:19,314 Uh, the app takes care of everything. 127 00:07:19,356 --> 00:07:21,733 Right. Well, uh... 128 00:07:21,775 --> 00:07:23,902 I'll be sure to give you a five-star rating, then. 129 00:07:23,944 --> 00:07:25,654 Right back at you. 130 00:07:25,695 --> 00:07:28,531 Wait, the... the drivers rate the passengers? 131 00:07:28,573 --> 00:07:29,783 Yeah, sure. 132 00:07:29,824 --> 00:07:33,161 Oh, okay. So what's my rating, then? 133 00:07:33,203 --> 00:07:35,330 I wouldn't worry about it if I were you. 134 00:07:35,372 --> 00:07:37,123 Oh, okay. 135 00:07:37,165 --> 00:07:38,500 I'm not gonna leave this car 136 00:07:38,541 --> 00:07:40,043 until you tell me what my rating is. 137 00:07:41,586 --> 00:07:44,464 - It's 3.5. But it... - Fucking seriously? 138 00:07:44,506 --> 00:07:47,676 - But it doesn't mean anything. - 3.5? People hate me. 139 00:07:47,717 --> 00:07:49,320 - I wouldn't worry about it. - Oh, my god. 140 00:07:49,344 --> 00:07:51,012 It doesn't mean anything, you know? 141 00:07:51,054 --> 00:07:53,556 Well, how do I... How do I turn this shit around? 142 00:07:53,598 --> 00:07:55,850 Look, you're a five-star passenger in my book. 143 00:07:55,892 --> 00:07:57,394 And that's all that matters, right? 144 00:07:57,435 --> 00:08:00,146 - That's all that matters. - Mm. 145 00:08:02,857 --> 00:08:06,486 Well, uh, thank you for the ride, James. 146 00:08:07,404 --> 00:08:08,905 Anytime. 147 00:08:20,041 --> 00:08:23,169 Oh, uh, you forget something? 148 00:08:23,211 --> 00:08:24,963 So my friends and I 149 00:08:25,005 --> 00:08:27,007 were just grabbing a couple drinks here. 150 00:08:27,048 --> 00:08:28,425 Very, you know, low-key, 151 00:08:28,466 --> 00:08:31,219 if you want to come in for a round. 152 00:08:31,261 --> 00:08:35,306 Hello, James. You have one new ride request. 153 00:08:35,348 --> 00:08:39,227 I wish. But I got to drive. 154 00:08:39,269 --> 00:08:40,437 - Boo. - I know. 155 00:08:40,478 --> 00:08:42,772 Okay, well, suit yourself, but, uh, 156 00:08:42,814 --> 00:08:44,149 we'll be here for a couple hours, 157 00:08:44,190 --> 00:08:48,236 so if you pick up a big fare, swing by. 158 00:08:48,278 --> 00:08:50,780 I'd love that. Yeah. 159 00:08:50,822 --> 00:08:52,657 Okay. Bye. 160 00:09:00,540 --> 00:09:02,000 "Oh, hey, what's your phone number? 161 00:09:02,042 --> 00:09:03,227 Oh, no, here's my phone number." 162 00:09:03,251 --> 00:09:05,128 Fucking idiot. 163 00:09:06,171 --> 00:09:08,757 Ride accepted. Let's ride. 164 00:09:13,762 --> 00:09:18,725 Continue on sunset boulevard for three-quarters of a mile. 165 00:09:21,269 --> 00:09:22,937 Turn left. 166 00:09:32,280 --> 00:09:36,451 Continue on gower street for one mile. 167 00:09:39,788 --> 00:09:41,414 Ride canceled. 168 00:09:49,172 --> 00:09:51,174 Woman on radio: Loneliness is an emotional state 169 00:09:51,216 --> 00:09:53,259 that we have when we're feeling disconnected. 170 00:09:53,301 --> 00:09:55,095 It can cause depression, 171 00:09:55,136 --> 00:09:57,514 and it can even lead to premature death. 172 00:09:57,555 --> 00:09:59,099 Oh, wow. 173 00:09:59,140 --> 00:10:00,785 We're spending less time making meaningful... 174 00:10:00,809 --> 00:10:03,186 Woman on radio: This is the voice of la. 175 00:10:03,228 --> 00:10:05,480 The time now is 10:45 P.M. 176 00:10:05,522 --> 00:10:10,527 Woman's voice: Hello, James. You have one new ride request. 177 00:10:10,568 --> 00:10:12,612 So your parents went with Bruno? 178 00:10:16,449 --> 00:10:18,910 At least people seem to like you. 179 00:10:18,952 --> 00:10:21,579 Ride accepted. Let's ride. 180 00:10:30,588 --> 00:10:32,799 You have arrived. 181 00:10:36,928 --> 00:10:38,763 Uh, hey! 182 00:10:41,057 --> 00:10:43,184 - What's up? - Are you Bruno? 183 00:10:51,067 --> 00:10:52,235 Who wants to know? 184 00:10:53,278 --> 00:10:54,612 Oh, fuck. 185 00:10:54,654 --> 00:10:56,322 You're my ride. Of course. 186 00:10:56,364 --> 00:10:58,825 Uh, sorry, man. I didn't think you'd get here so soon. 187 00:10:58,867 --> 00:11:01,578 Look, shit got a little messy. Start the meter. 188 00:11:01,619 --> 00:11:05,123 Well, that's... that's not how this works. 189 00:11:15,466 --> 00:11:17,886 Yo, you're looking sharp, bro. 190 00:11:17,927 --> 00:11:19,846 Is that like a uniform or something? 191 00:11:19,888 --> 00:11:22,265 Something like that. 192 00:11:22,307 --> 00:11:24,934 Oh, hey, man. Uh, can't smoke in my car. 193 00:11:24,976 --> 00:11:27,604 Fuck me. So sorry, brother. 194 00:11:27,645 --> 00:11:30,231 Uh, I'm gonna finish this guy if that's all right with you. 195 00:11:30,273 --> 00:11:31,584 You can start the meter. I don't give a shit. 196 00:11:31,608 --> 00:11:33,610 That's actually not how it works. 197 00:11:33,651 --> 00:11:34,861 Oh, well, fuck it. 198 00:11:34,903 --> 00:11:36,255 I'll throw some extra cash your way, 199 00:11:36,279 --> 00:11:37,280 make it worth your while. 200 00:11:37,322 --> 00:11:38,531 Can't accept tips, bro. 201 00:11:38,573 --> 00:11:40,033 The app takes care of everything. 202 00:11:40,074 --> 00:11:42,785 I won't tell anyone if you don't. 203 00:11:42,827 --> 00:11:44,329 The thing is, this is a New York pack 204 00:11:44,370 --> 00:11:46,456 so the cigs are really fucking expensive. 205 00:11:46,497 --> 00:11:48,642 I know you're thinking I could get the same goddamn cigs here 206 00:11:48,666 --> 00:11:50,001 for half the goddamn price, 207 00:11:50,043 --> 00:11:52,712 but I don't know what to tell you. 208 00:11:52,754 --> 00:11:54,505 I'm a sentimental guy. 209 00:11:54,547 --> 00:11:55,757 You want one? 210 00:11:55,798 --> 00:11:57,467 Uh, I'm good, man. Thanks. 211 00:11:57,508 --> 00:12:00,053 James, please enter a destination. 212 00:12:00,094 --> 00:12:03,640 Yo, aren't you gonna offer me, like, a... a water or something? 213 00:12:03,681 --> 00:12:06,142 - Some gum? - What? 214 00:12:06,184 --> 00:12:10,021 That's what you guys usually do, isn't it? 215 00:12:10,063 --> 00:12:13,441 Yeah. 216 00:12:15,860 --> 00:12:17,403 Yo, you want a water? 217 00:12:17,445 --> 00:12:19,864 No. No, not right now. I'm good, man. 218 00:12:19,906 --> 00:12:21,699 Thanks. Maybe later. 219 00:12:21,741 --> 00:12:23,618 Hey, where we going, man? 220 00:12:23,660 --> 00:12:26,663 Straight to business. I can respect that. 221 00:12:29,749 --> 00:12:33,127 James: Lax? Burbank? 222 00:12:34,462 --> 00:12:35,981 Don't tell me I got to go to long beach. 223 00:12:36,005 --> 00:12:38,967 Yo, what the fuck are you talking about, man? 224 00:12:39,008 --> 00:12:42,095 Airports. It's your bag. 225 00:12:42,136 --> 00:12:43,596 Oh. Gotcha. 226 00:12:43,638 --> 00:12:47,016 No, no, no. That's a messy breakup. 227 00:12:47,058 --> 00:12:48,869 I'm actually not sure where I want to go right now. 228 00:12:48,893 --> 00:12:53,106 I just needed to get away from her. 229 00:12:53,147 --> 00:12:56,859 I'm sorry to hear that, man. Breakups are awful. 230 00:12:57,986 --> 00:13:00,154 I love you. 231 00:13:00,196 --> 00:13:03,574 I... I know. 232 00:13:04,659 --> 00:13:06,744 Yeah. 233 00:13:06,786 --> 00:13:08,913 Yeah, brother, they really are. 234 00:13:12,292 --> 00:13:14,043 All right, Bruno. 235 00:13:14,085 --> 00:13:15,169 Where we headed? 236 00:13:16,587 --> 00:13:18,214 Your name's James, right? 237 00:13:18,256 --> 00:13:19,799 I mean, that's what the thing said. 238 00:13:19,841 --> 00:13:21,217 Yeah. That's right. 239 00:13:21,259 --> 00:13:23,428 Ask me again. 240 00:13:23,469 --> 00:13:24,762 Ask what again? 241 00:13:24,804 --> 00:13:26,889 "Where to, Bruno?" 242 00:13:26,931 --> 00:13:29,600 All right. Where to? 243 00:13:29,642 --> 00:13:32,186 Home, James, and don't spare the horses! 244 00:13:35,523 --> 00:13:37,191 Sorry. 245 00:13:37,233 --> 00:13:38,901 I couldn't resist. 246 00:13:38,943 --> 00:13:40,903 I'm sure you get that all the time. 247 00:13:40,945 --> 00:13:45,241 To be honest, uh, you're the first to make the connection. 248 00:13:45,283 --> 00:13:49,662 Oh. It is kind of my specialty, making connections. 249 00:13:51,748 --> 00:13:54,417 I could really go for some of that gum if you've got any. 250 00:13:54,459 --> 00:13:57,086 - What? - That gum you mentioned earlier. 251 00:14:04,552 --> 00:14:06,929 James, please enter a destination. 252 00:14:06,971 --> 00:14:09,390 All right, Bruno. Where you want to go? 253 00:14:09,432 --> 00:14:10,743 Look, I don't want to put you out, 254 00:14:10,767 --> 00:14:12,310 but would you mind taking me 255 00:14:12,352 --> 00:14:14,395 to a couple of different places tonight? 256 00:14:14,437 --> 00:14:15,980 It'll be a big fare for you, 257 00:14:16,022 --> 00:14:17,648 and I'll throw some extra cash on top. 258 00:14:17,690 --> 00:14:19,609 Look, man, I'm sorry about this, 259 00:14:19,650 --> 00:14:23,196 but I just don't have along ride in me tonight. 260 00:14:23,237 --> 00:14:25,365 And like I said, I can't accept tips. 261 00:14:25,406 --> 00:14:28,034 And like I said, I won't tell if you don't. 262 00:14:28,076 --> 00:14:29,619 That's nice and everything, 263 00:14:29,660 --> 00:14:32,163 but I kind of got somewhere I need to be in an hour. 264 00:14:32,205 --> 00:14:33,956 - In an hour? - Yeah. 265 00:14:33,998 --> 00:14:37,210 My man, you couldn't have made it to lax to save your life. 266 00:14:37,251 --> 00:14:39,128 Come on, you give me a couple hours, 267 00:14:39,170 --> 00:14:46,094 and I will throw $100 on top of the fare. 268 00:14:46,135 --> 00:14:48,513 You need like a minute to think about that? 269 00:14:48,554 --> 00:14:50,574 Woman on radio: And the best thing about public radio 270 00:14:50,598 --> 00:14:51,724 is there are no commercials. 271 00:14:51,766 --> 00:14:52,975 - That'll work. - All right. 272 00:14:53,017 --> 00:14:54,685 Let's get fucking rolling. 273 00:14:54,727 --> 00:14:57,730 Now, first, I am feeling majorly down, 274 00:14:57,772 --> 00:14:59,565 so I'm gonna need a massive pick-me-up. 275 00:14:59,607 --> 00:15:01,359 Do you know this place eidobon? 276 00:15:01,401 --> 00:15:03,277 That's "nobodie" spelled backwards. 277 00:15:03,319 --> 00:15:05,738 - I'm not sure. - It's the spot off larchmont. 278 00:15:05,780 --> 00:15:08,449 It's on Beverly and beachwood, south side. 279 00:15:08,491 --> 00:15:09,742 All right. 280 00:15:09,784 --> 00:15:13,329 They do this fucking coffee there. 281 00:15:13,371 --> 00:15:15,081 It's fucking incredible. 282 00:15:15,123 --> 00:15:16,600 - Wait, wait. - It was started by this guy... 283 00:15:16,624 --> 00:15:17,959 You want coffee right now? 284 00:15:18,000 --> 00:15:19,544 Yeah. Only way to go is up. 285 00:15:19,585 --> 00:15:21,921 Do you have, like, a piece of paper for this gum? 286 00:15:21,963 --> 00:15:24,507 Sure. 287 00:15:24,549 --> 00:15:26,467 Here. 288 00:15:29,137 --> 00:15:30,638 Anyway, so this coffee 289 00:15:30,680 --> 00:15:32,320 was started by this guy with this website. 290 00:15:32,348 --> 00:15:34,267 And he was hiking in the himalayas, 291 00:15:34,308 --> 00:15:36,227 and he was on the brink of exhaustion, 292 00:15:36,269 --> 00:15:39,063 and he met these monks, and the monks gave him this tea. 293 00:15:39,105 --> 00:15:42,275 And guess what was in the tea. Yak butter. 294 00:15:42,316 --> 00:15:45,903 Fucking butter from fucking yaks. 295 00:15:45,945 --> 00:15:47,530 So he gets back to the states 296 00:15:47,572 --> 00:15:49,866 and tries all kinds of shit to replicate it. 297 00:15:49,907 --> 00:15:54,829 And after months of failure, guess what the key was. 298 00:15:54,871 --> 00:15:57,498 - What was it? - Grass. 299 00:15:57,540 --> 00:16:01,502 It had to be grass-fed butter. 300 00:16:01,544 --> 00:16:03,963 This stuff is ambrosia, bro. 301 00:16:04,005 --> 00:16:06,132 Dude made millions or some shit. 302 00:16:06,174 --> 00:16:08,468 - That's cool. - You want one? I'll get you one. 303 00:16:08,509 --> 00:16:10,821 Nah, man. I don't... I don't really drink coffee this late. 304 00:16:10,845 --> 00:16:12,305 Why? It makes you feel weird? 305 00:16:12,346 --> 00:16:13,723 Do you know why? Toxins. 306 00:16:13,764 --> 00:16:15,933 Most coffee is full of toxins 307 00:16:15,975 --> 00:16:17,894 because the beans are covered in mold. 308 00:16:17,935 --> 00:16:21,772 But this coffee is lab tested. They take all the toxins out. 309 00:16:21,814 --> 00:16:23,441 -Right? 310 00:16:23,483 --> 00:16:25,026 Okay, well, we're here. 311 00:16:25,067 --> 00:16:28,488 Um, okay, cool. Let me finish. Where was I? 312 00:16:28,529 --> 00:16:29,864 They take all the toxins out, 313 00:16:29,906 --> 00:16:32,200 and then they brew it as a pour-over, 314 00:16:32,241 --> 00:16:33,844 which then they mix it with the grass-fed butter 315 00:16:33,868 --> 00:16:36,204 and this special fortified coconut oil. 316 00:16:36,245 --> 00:16:38,164 Dude, if done properly, 317 00:16:38,206 --> 00:16:41,375 I defy any fucking barista to make a creamier 318 00:16:41,417 --> 00:16:43,211 or more delicious cup of coffee 319 00:16:43,252 --> 00:16:45,004 than the one I am about to buy you. 320 00:16:45,046 --> 00:16:47,048 You down? 321 00:16:47,089 --> 00:16:48,799 Dude, you down? 322 00:16:48,841 --> 00:16:50,760 Sure, man, I'm down. 323 00:16:50,801 --> 00:16:52,929 Great. I'll be right back, my brother. 324 00:17:15,368 --> 00:17:18,079 This, is, uh, seriously yak butter? 325 00:17:18,120 --> 00:17:19,372 You like it? 326 00:17:21,165 --> 00:17:23,501 - I actually do. - Fuck yeah. 327 00:17:23,543 --> 00:17:26,128 Just wait till you see how it makes you feel, my man. 328 00:17:37,515 --> 00:17:39,642 Please enter a destination. 329 00:17:39,684 --> 00:17:41,284 Yo, is there a way to shut that thing up? 330 00:17:41,310 --> 00:17:43,813 It's just gonna keep saying that every 15 minutes. 331 00:17:43,854 --> 00:17:45,481 Well, that fucking sucks. 332 00:17:45,523 --> 00:17:49,443 All right, Bruno, where are we headed? 333 00:17:49,485 --> 00:17:51,237 I want to see if I can crash 334 00:17:51,279 --> 00:17:53,656 with a buddy at Wilshire and westlake. 335 00:17:53,698 --> 00:17:55,491 Okay, well, I'm gonna be honest with you. 336 00:17:55,533 --> 00:17:57,410 I have no idea where that is. 337 00:17:57,451 --> 00:17:58,786 Dude, shouldn't you know this city 338 00:17:58,828 --> 00:18:00,188 like the back of your fucking hand? 339 00:18:02,039 --> 00:18:04,667 - I can maps it. - I'm fucking with you. 340 00:18:04,709 --> 00:18:06,669 East on Wilshire past MacArthur park. 341 00:18:06,711 --> 00:18:08,170 I'll be your sherpa. 342 00:18:08,212 --> 00:18:10,339 MacArthur park. Isn't that a little sketchy? 343 00:18:10,381 --> 00:18:12,592 What can I say? I hang out with sketchy people. 344 00:18:12,633 --> 00:18:16,387 Woman on radio: You're tuned in to 81.3, the voice of la. 345 00:18:16,429 --> 00:18:19,515 - All right. - So, dude, what's your story? 346 00:18:19,557 --> 00:18:22,101 I mean, what do you do? 347 00:18:22,143 --> 00:18:24,604 I drive for ryde. 348 00:18:24,645 --> 00:18:27,523 No, that's what you're doing. Nobody wants to do that. 349 00:18:27,565 --> 00:18:30,192 - Thanks. - Don't pretend you're offended. 350 00:18:30,234 --> 00:18:32,737 People don't get offended by the truth. 351 00:18:32,778 --> 00:18:34,089 You gonna sit there and lie to me, 352 00:18:34,113 --> 00:18:35,823 or are you gonna tell me who you are? 353 00:18:37,742 --> 00:18:39,535 I'm an actor, man. 354 00:18:42,455 --> 00:18:44,165 Fuck, that's so L.A. 355 00:18:44,206 --> 00:18:46,459 Of course you're an actor. 356 00:18:46,500 --> 00:18:48,878 Jesus, that's awful. 357 00:18:48,919 --> 00:18:51,255 No, no, no. No. Don't take it like that. 358 00:18:51,297 --> 00:18:53,049 I'm sure you're amazing. 359 00:18:53,090 --> 00:18:58,429 I'm just saying this world, you know, we take our artists, 360 00:18:58,471 --> 00:19:00,556 and we make them drive our cars. 361 00:19:02,933 --> 00:19:04,060 Stage or screen? 362 00:19:05,311 --> 00:19:08,064 Yo, you just told me you want to perform for a living. 363 00:19:08,105 --> 00:19:09,523 Don't clam up now. 364 00:19:09,565 --> 00:19:11,859 Well, I went to school for theater, 365 00:19:11,901 --> 00:19:15,529 but I'm here auditioning for TV. 366 00:19:15,571 --> 00:19:18,616 Commercials. Whatever. 367 00:19:18,658 --> 00:19:21,744 You're a thespian. Master thespian. 368 00:19:23,120 --> 00:19:24,997 You got any monologues you can reel off? 369 00:19:25,039 --> 00:19:27,166 - Come on, man. - I'm not fucking with you. 370 00:19:27,208 --> 00:19:29,251 I legitimately love theater. 371 00:19:29,293 --> 00:19:32,588 And there's never anything good out here. 372 00:19:32,630 --> 00:19:35,549 - You know Shakespeare? - I might've heard of him. 373 00:19:35,591 --> 00:19:37,593 - Do a monologue. - No. 374 00:19:37,635 --> 00:19:40,137 Dude, do a monologue. 375 00:19:40,179 --> 00:19:41,806 I am not about to reel off 376 00:19:41,847 --> 00:19:43,766 a shakespearean monologue right now. 377 00:19:43,808 --> 00:19:45,810 Okay. 378 00:19:45,851 --> 00:19:49,271 That's okay. I can respect that. 379 00:19:49,313 --> 00:19:51,357 - 50 bucks. - What? 380 00:19:51,399 --> 00:19:53,317 I am going to pay you an extra $50 381 00:19:53,359 --> 00:19:56,529 to do a monologue from Shakespeare. 382 00:19:58,656 --> 00:20:00,074 A hundred. 383 00:20:00,116 --> 00:20:01,784 Do not fuck with me right now. 384 00:20:01,826 --> 00:20:03,869 Dead serious. A hundred bucks. 385 00:20:03,911 --> 00:20:05,413 Think of it as a favor to me. 386 00:20:05,454 --> 00:20:07,915 And do "Richard III." It's my favorite. 387 00:20:07,957 --> 00:20:10,000 Well, I don't know "Richard III." 388 00:20:10,042 --> 00:20:11,919 Okay. 389 00:20:11,961 --> 00:20:13,337 I know "Richard ii." 390 00:20:13,379 --> 00:20:15,381 Fuck yeah! Now we're fucking talking. 391 00:20:15,423 --> 00:20:18,718 - Let's hear that shit! - Ah! 392 00:20:26,976 --> 00:20:29,520 Huh. 393 00:20:29,562 --> 00:20:32,273 Let's talk of graves, 394 00:20:32,314 --> 00:20:35,443 of worms and epitaphs, 395 00:20:35,484 --> 00:20:39,947 make dust our paper and with rainy eyes write sorrow 396 00:20:39,989 --> 00:20:41,824 on the bosom of the earth. 397 00:20:41,866 --> 00:20:46,495 Let's choose executors, talk of wills, 398 00:20:46,537 --> 00:20:49,165 and yet not so, for what can we bequeath 399 00:20:49,206 --> 00:20:52,084 save our deposed bodies to the ground? 400 00:20:52,126 --> 00:20:56,922 Our land, our lives, and all are bolingbroke's, 401 00:20:56,964 --> 00:20:59,884 and nothing can we call our own but death. 402 00:20:59,925 --> 00:21:03,137 For god's sake, let us sit upon the ground 403 00:21:03,179 --> 00:21:05,639 and tell sad stories of the death of kings. 404 00:21:05,681 --> 00:21:08,434 For within the hollow crown that rounds 405 00:21:08,476 --> 00:21:12,271 the mortal temples of a king keeps death his court, 406 00:21:12,313 --> 00:21:16,275 infusing him with self and vain conceit, 407 00:21:16,317 --> 00:21:20,321 as if this flesh which walls about our life 408 00:21:20,362 --> 00:21:22,448 were brass impregnable, 409 00:21:22,490 --> 00:21:26,535 and humored thus comes at the last 410 00:21:26,577 --> 00:21:32,917 with a little pin bore through his castle walls, farewell king. 411 00:21:32,958 --> 00:21:37,129 Cover your heads and mock not flesh and blood 412 00:21:37,171 --> 00:21:38,881 with solemn reverence... 413 00:21:38,923 --> 00:21:42,134 Throw away respect and tradition, 414 00:21:42,176 --> 00:21:45,971 form, ceremonious duty, 415 00:21:46,013 --> 00:21:49,600 for you have but mistook me all this while... 416 00:21:49,642 --> 00:21:52,478 I live with bread like you, 417 00:21:52,520 --> 00:21:56,273 feel want, taste grief, 418 00:21:56,315 --> 00:22:01,821 need friends, and subjected thus, 419 00:22:01,862 --> 00:22:04,490 how can you say to me, I am a king? 420 00:22:12,289 --> 00:22:13,833 You are a king. 421 00:22:13,874 --> 00:22:16,293 You're the fucking king, man. 422 00:22:16,335 --> 00:22:20,214 Oh, you should be booking all over the place with that shit. 423 00:22:20,256 --> 00:22:22,174 It's money well spent. 424 00:22:22,216 --> 00:22:24,885 Wow. 425 00:22:24,927 --> 00:22:26,929 I don't know what to say, man. You liked it? 426 00:22:26,971 --> 00:22:28,472 I liked it? 427 00:22:28,514 --> 00:22:30,975 You're an artist. 428 00:22:31,016 --> 00:22:32,977 That shit comes from the heart. 429 00:22:33,018 --> 00:22:35,980 That means a whole lot to hear you say that, man. 430 00:22:36,021 --> 00:22:37,731 That one's kind of close to me. 431 00:22:37,773 --> 00:22:40,109 Like, I used it to audition for school. 432 00:22:40,150 --> 00:22:42,319 This is gonna sound dumb, but when I think about 433 00:22:42,361 --> 00:22:44,530 like what it is that I really want out of life, 434 00:22:44,572 --> 00:22:49,159 I just, I don't want to die having not played Richard ii. 435 00:22:49,201 --> 00:22:51,495 - Broadway? - Any stage will do. 436 00:22:53,581 --> 00:22:56,417 Okay, I hate to be that asshole who asks, 437 00:22:56,458 --> 00:22:58,836 "have I seen you in anything?" But... 438 00:22:58,878 --> 00:23:00,921 But would I have seen you in anything? 439 00:23:00,963 --> 00:23:03,924 Uh, well, 440 00:23:03,966 --> 00:23:08,178 I did this, uh, guest spot on "agents of S.H.I.E.L.D." 441 00:23:08,220 --> 00:23:10,347 - No fucking way. - Yeah. 442 00:23:10,389 --> 00:23:11,724 I bet you were the supervillain. 443 00:23:11,765 --> 00:23:14,184 No. I was a henchman. 444 00:23:14,226 --> 00:23:17,730 I haven't graduated to supervillain yet. 445 00:23:17,771 --> 00:23:20,232 Well, we'll get you there, buddy. 446 00:23:27,948 --> 00:23:31,035 All right, halfway up the block. 447 00:23:31,076 --> 00:23:33,203 Okay, just pull up right here. 448 00:23:33,245 --> 00:23:35,998 All right, here. 449 00:23:36,040 --> 00:23:39,168 Uh, flashers off. Just chill. I'll be like two minutes. 450 00:23:39,209 --> 00:23:42,296 You mind killing the lights, leaving the engine on? 451 00:23:42,338 --> 00:23:43,964 Okay. Is everything all right? 452 00:23:44,006 --> 00:23:46,508 Totally. It's just a sketchy neighborhood. 453 00:23:46,550 --> 00:23:48,427 I get nervous. 454 00:23:48,469 --> 00:23:50,930 So you want me to just, like, just wait here for a second? 455 00:23:50,971 --> 00:23:52,806 Yeah, yeah, yeah, I just need to see 456 00:23:52,848 --> 00:23:54,688 if my buddy's home and if I can crash with him. 457 00:23:54,725 --> 00:23:56,445 If not, I might need to roll somewhere else. 458 00:23:56,477 --> 00:23:58,103 You mind waiting? Is that cool? 459 00:24:00,105 --> 00:24:03,150 - Yeah, man. It's cool. - Thank god. 460 00:24:03,192 --> 00:24:05,253 What are the chances I could ever find another James? 461 00:24:05,277 --> 00:24:06,487 Slim to none. 462 00:24:06,528 --> 00:24:08,614 Slim to none. I hate those odds. 463 00:24:08,656 --> 00:24:10,783 - Thanks, dude. - All right, man. 464 00:24:25,798 --> 00:24:27,549 Hello? 465 00:24:27,591 --> 00:24:29,176 Hey, man. 466 00:24:29,218 --> 00:24:31,887 No, I'm... I'm good. I'm all good. 467 00:24:31,929 --> 00:24:36,475 Yeah. I'm sure it's pretty late for you. 468 00:24:36,517 --> 00:24:38,143 It has been a while. 469 00:24:38,185 --> 00:24:42,147 Uh, I'm... I'm driving for ryde. Yeah. 470 00:24:42,189 --> 00:24:44,229 Hey, listen, I actually wanted to ask you something. 471 00:24:45,359 --> 00:24:47,069 Hey, hang on for a second, Jason. 472 00:24:55,035 --> 00:24:57,413 Yeah, I'm here. My bad. 473 00:24:57,454 --> 00:25:00,374 Um, yeah, when you were... When you were driving, 474 00:25:00,416 --> 00:25:03,877 did anybody ever ask you out? 475 00:25:03,919 --> 00:25:07,172 Yeah, like a girl, man. 476 00:25:10,426 --> 00:25:14,972 Yeah, she was beautiful, and we just... we hit it off. 477 00:25:15,014 --> 00:25:17,766 Well, I guess I wouldn't be asking about it, 478 00:25:17,808 --> 00:25:20,185 but I... I guess I'm still thinking about her. 479 00:25:20,227 --> 00:25:22,521 Shit. 480 00:25:22,563 --> 00:25:25,274 Uh, yeah, well, let me... Let me call you back actually. 481 00:25:25,315 --> 00:25:27,127 Nah, don't worry about it. 482 00:25:27,151 --> 00:25:28,193 Oh. 483 00:25:28,235 --> 00:25:29,695 Uh, yeah. 484 00:25:29,737 --> 00:25:31,864 All right. Talk to you soon. Bye. 485 00:25:31,905 --> 00:25:33,866 All right, let's get the fuck out of dodge. 486 00:25:33,907 --> 00:25:35,826 All right. Let's do it. 487 00:25:37,578 --> 00:25:39,580 Can you please do that from the road? 488 00:25:39,621 --> 00:25:42,499 - Uh, sure. - Trying to make moves. 489 00:25:43,542 --> 00:25:45,544 No problem. 490 00:25:48,505 --> 00:25:52,634 Up next, a local band with a vintage sound. 491 00:25:52,676 --> 00:25:54,178 These guys have been taking over... 492 00:25:54,219 --> 00:25:57,765 So what's up, man? Was your buddy not home or what? 493 00:25:57,806 --> 00:26:01,018 Uh, yeah, he wasn't... He wasn't there. 494 00:26:02,269 --> 00:26:04,521 Park's beautiful this time of night. 495 00:26:04,563 --> 00:26:08,317 No, I mean, it's filled with homeless drug addicts, 496 00:26:08,358 --> 00:26:10,110 but it's beautiful nonetheless. 497 00:26:10,152 --> 00:26:13,822 Where are we headed? 498 00:26:13,864 --> 00:26:17,785 Uh, just keep heading west. I'll figure it out. 499 00:26:19,870 --> 00:26:21,955 Yo, you know you've got something on your shirt? 500 00:26:22,956 --> 00:26:24,666 Oh, shit. 501 00:26:24,708 --> 00:26:27,586 Ah, I used to get these fucking nosebleeds as a kid, 502 00:26:27,628 --> 00:26:29,755 and the cold weather brings them back. 503 00:26:29,797 --> 00:26:32,257 - Here, you want a tissue? - No, I'm good, I'm good. 504 00:26:32,299 --> 00:26:34,009 - You sure? - Yeah. 505 00:26:34,051 --> 00:26:35,052 All right. 506 00:26:37,096 --> 00:26:39,515 Yo, Bruno, when we were back there, 507 00:26:39,556 --> 00:26:41,391 did you hear something weird? 508 00:26:41,433 --> 00:26:44,478 Pff, dude, it's MacArthur park. 509 00:26:44,520 --> 00:26:47,940 Neighborhood is nothing but weird noises. 510 00:26:47,981 --> 00:26:51,068 - I'm from out here actually. - Where? From MacArthur park? 511 00:26:51,110 --> 00:26:53,946 No. I'm a L.A. native, though. There are fewer and fewer of us. 512 00:26:53,987 --> 00:26:57,991 We're a dying breed. Like unicorns or some shit. 513 00:26:58,033 --> 00:27:00,536 James: 514 00:27:00,577 --> 00:27:03,539 Hey, uh, I want to apologize for earlier, 515 00:27:03,580 --> 00:27:04,599 making you miss your thing. 516 00:27:04,623 --> 00:27:06,500 - What thing? - Thing. 517 00:27:06,542 --> 00:27:08,686 The thing you had to do an hour after you picked me up. 518 00:27:08,710 --> 00:27:10,254 Oh! It's funny. 519 00:27:10,295 --> 00:27:13,549 Nah, I'd forgotten all about that. 520 00:27:13,590 --> 00:27:17,052 Well sincerely, thank you for missing it, whatever it was. 521 00:27:17,094 --> 00:27:18,345 No problem. 522 00:27:20,681 --> 00:27:22,182 What was it? 523 00:27:22,224 --> 00:27:25,310 - Ah, it wasn't important. - Oh, shit. 524 00:27:25,352 --> 00:27:27,813 That means it definitely was important. What was it? 525 00:27:29,314 --> 00:27:30,649 Just this girl. 526 00:27:30,691 --> 00:27:33,527 - Fuck me! Just this girl? - Oh, don't do that. 527 00:27:33,569 --> 00:27:35,571 - There are no three words... - Come on. 528 00:27:35,612 --> 00:27:38,240 In the contemporary English language more telling, 529 00:27:38,282 --> 00:27:42,786 more loaded, more fucking epic in scope than "just this girl." 530 00:27:42,828 --> 00:27:45,247 Fucking take that, William Shakespeare! 531 00:27:45,289 --> 00:27:48,542 Yo, it's... it's really not that big of a deal, bro. 532 00:27:48,584 --> 00:27:50,603 Give me the details. I'll tell you if it was a big deal. 533 00:27:50,627 --> 00:27:54,047 All right, so before I picked you up, 534 00:27:54,089 --> 00:27:55,441 like, I had my first fare of the night, 535 00:27:55,465 --> 00:27:56,466 and it was this girl. 536 00:27:56,508 --> 00:27:57,926 Oh, this girl. 537 00:27:57,968 --> 00:28:00,971 So, like, I prepare myself for the usual, 538 00:28:01,013 --> 00:28:03,015 you know, try to turn the awkward conversation 539 00:28:03,056 --> 00:28:04,433 into witty banter. 540 00:28:04,474 --> 00:28:06,935 But this time it's a little different. 541 00:28:06,977 --> 00:28:09,313 - You got a picture. - What? 542 00:28:09,354 --> 00:28:11,773 - On the app, man. - No, that's creeping, bro. 543 00:28:11,815 --> 00:28:13,459 - That's unethical. - What are you talking about? 544 00:28:13,483 --> 00:28:15,736 What's unethical is to get me this interested 545 00:28:15,777 --> 00:28:17,613 and not let me know what she looks like. 546 00:28:17,654 --> 00:28:19,573 "Previous fare." 547 00:28:21,867 --> 00:28:23,094 - What the fuck, dude? - See that? 548 00:28:23,118 --> 00:28:24,661 I know, right? Look. 549 00:28:24,703 --> 00:28:27,539 All right, man, that's enough. 550 00:28:27,581 --> 00:28:31,835 Anyway, so, like, I really liked talking to this girl. 551 00:28:31,877 --> 00:28:34,421 You know what I mean? She was just no bullshit. 552 00:28:34,463 --> 00:28:35,839 Like, she even made this joke 553 00:28:35,881 --> 00:28:38,634 about how everyone in la. Drives drunk. 554 00:28:38,675 --> 00:28:40,135 Bruno: Uh, she's not wrong. 555 00:28:40,177 --> 00:28:42,804 Well, yeah, but anyways, at the end of the ride, 556 00:28:42,846 --> 00:28:44,765 she invites me to come meet up with her 557 00:28:44,806 --> 00:28:46,767 and her friends for some drinks. 558 00:28:46,808 --> 00:28:49,937 Oh, man, that's the dream, dude. 559 00:28:49,978 --> 00:28:52,648 Cabbie gets asked out by a hot passenger. 560 00:28:52,689 --> 00:28:55,067 - Jesus Christ. - Yeah, man. 561 00:28:55,108 --> 00:28:57,277 Yeah. 562 00:28:57,319 --> 00:28:59,279 Then what the fuck are you doing here with me? 563 00:28:59,321 --> 00:29:03,158 Well, uh, I needed to make some money. 564 00:29:03,200 --> 00:29:06,370 Yo, tell me you got her number. 565 00:29:06,411 --> 00:29:08,455 Ohh... 566 00:29:08,497 --> 00:29:10,791 She got away, like, right before I could. 567 00:29:10,832 --> 00:29:13,126 Oh, bullshit. You hesitated. 568 00:29:13,168 --> 00:29:15,629 I did not hesitate. 569 00:29:17,547 --> 00:29:19,049 I hesitated. 570 00:29:20,550 --> 00:29:21,969 Bruno: Let's go. 571 00:29:22,010 --> 00:29:23,720 Where to next, man? 572 00:29:23,762 --> 00:29:26,640 - The bar, man. - What do you mean, the bar? 573 00:29:26,682 --> 00:29:28,409 The bar where the girl said she was gonna be. 574 00:29:28,433 --> 00:29:30,078 - Where was it? - No! We don't need to do that. 575 00:29:30,102 --> 00:29:32,271 Dude, you caught feelings. We got to go! 576 00:29:32,312 --> 00:29:34,523 No, it was like this little passing moment... 577 00:29:34,564 --> 00:29:36,608 James, I am not gonna be the force in your life 578 00:29:36,650 --> 00:29:39,569 that prevents you from hanging out with this girl tonight. 579 00:29:39,611 --> 00:29:41,655 I mean, who knows, man, maybe you're meant... 580 00:29:41,697 --> 00:29:44,283 Meant to kiss her tonight. 581 00:29:44,324 --> 00:29:47,411 Maybe you're meant to fuck her tonight. 582 00:29:47,452 --> 00:29:49,246 Maybe you're meant to knock this girl up, 583 00:29:49,288 --> 00:29:51,456 and nine months from now you marry her 584 00:29:51,498 --> 00:29:52,874 to appease her parents, 585 00:29:52,916 --> 00:29:55,502 and I'm the best man at your fucking wedding. 586 00:29:55,544 --> 00:30:00,340 Wow. Uh, I'm gonna pass on that last part. 587 00:30:00,382 --> 00:30:02,759 All right, well, I'm offended by that. 588 00:30:02,801 --> 00:30:05,178 But this girl is gonna be more offended 589 00:30:05,220 --> 00:30:06,513 if you don't show up tonight. 590 00:30:06,555 --> 00:30:07,848 She's counting on you. 591 00:30:07,889 --> 00:30:10,517 Bro, she could not have actually thought 592 00:30:10,559 --> 00:30:12,352 - that I was gonna come. - Are you kidding? 593 00:30:12,394 --> 00:30:13,937 What world do you live in 594 00:30:13,979 --> 00:30:15,981 where a girl invites a guy somewhere 595 00:30:16,023 --> 00:30:17,774 she doesn't actually want him to be? 596 00:30:17,816 --> 00:30:20,027 That does not happen. 597 00:30:20,068 --> 00:30:23,488 Right now she is in there making a conversation, 598 00:30:23,530 --> 00:30:25,615 faking a fucking laugh here and there. 599 00:30:25,657 --> 00:30:27,117 "Ha ha! Ha ha. Ha." 600 00:30:27,159 --> 00:30:30,454 But all the while she's glancing back at the door. 601 00:30:30,495 --> 00:30:33,123 And in the back of her mind, she's waiting for someone... 602 00:30:33,165 --> 00:30:34,851 - Come on, bro. - To walk through that door. 603 00:30:34,875 --> 00:30:37,294 That someone is you, homey. 604 00:30:37,336 --> 00:30:39,379 That someone is you! 605 00:30:39,421 --> 00:30:43,592 Up next is a song to make some mistakes to. 606 00:30:43,633 --> 00:30:47,929 I fee! A change coming over me I 607 00:30:47,971 --> 00:30:51,558 I it's a brand-new day I 608 00:30:51,600 --> 00:30:55,103 I I can clearly see I 609 00:30:55,145 --> 00:30:58,231 I and the morning when I wake up I 610 00:30:58,273 --> 00:31:00,901 I till I sleep at night I 611 00:31:00,942 --> 00:31:03,403 oh, we're too late. Look... look at this line. 612 00:31:03,445 --> 00:31:05,405 Just tell them you're with Bruno Anthony. 613 00:31:05,447 --> 00:31:07,407 You're kidding. 614 00:31:07,449 --> 00:31:10,494 Dude, trust me. All right, here's the plan. 615 00:31:10,535 --> 00:31:12,579 You run in, walk straight up to her, no hesitation. 616 00:31:12,621 --> 00:31:15,749 You say a polite hello to her friends and then ignore them. 617 00:31:15,791 --> 00:31:19,878 And then, very directly, you ask her if she wants to come 618 00:31:19,920 --> 00:31:23,173 with you and a buddy... me... To a house party in Malibu. 619 00:31:23,215 --> 00:31:27,219 A little kickback, a few brews, a fucking hot tub. 620 00:31:27,260 --> 00:31:28,428 She'll never go for that. 621 00:31:28,470 --> 00:31:31,181 Tell her that sometimes 622 00:31:31,223 --> 00:31:34,017 when we trust our impulses, 623 00:31:34,059 --> 00:31:36,561 incredible things can happen. 624 00:31:36,603 --> 00:31:38,522 I'm a total stranger. 625 00:31:38,563 --> 00:31:43,693 Well, a stranger is just a friend you haven't met yet. 626 00:31:48,281 --> 00:31:50,075 We're going to a hot tub in Malibu? 627 00:31:50,117 --> 00:31:52,035 You are goddamn right we are. 628 00:31:52,077 --> 00:31:54,037 Now get in there and bring back a beautiful woman. 629 00:31:57,749 --> 00:32:00,419 - It's a tow-away zone. - Just leave the keys with me. 630 00:32:00,460 --> 00:32:01,920 What do you think, I'm crazy? 631 00:32:01,962 --> 00:32:03,797 Dude, I couldn't do anything if I wanted to. 632 00:32:03,839 --> 00:32:07,467 The app has my card number. It'd charge me for a car. 633 00:32:09,970 --> 00:32:11,054 Okay, here's a bet. 634 00:32:11,096 --> 00:32:13,014 If you can pull this off, 635 00:32:13,056 --> 00:32:15,767 I'll be your chauffeur for the rest of the night. 636 00:32:19,062 --> 00:32:20,272 Done. 637 00:32:20,313 --> 00:32:22,691 All right. 638 00:32:22,732 --> 00:32:24,836 You want me to see if she has like a hot friend or something? 639 00:32:24,860 --> 00:32:28,280 Absolutely not. This night is about you. 640 00:33:07,027 --> 00:33:08,195 I don't know if you saw, 641 00:33:08,236 --> 00:33:10,113 but there's a little bit of a line. 642 00:33:10,155 --> 00:33:11,907 Uh, I'm meeting Bruno Anthony. 643 00:33:11,948 --> 00:33:13,742 Why didn't you say so? Go ahead. 644 00:33:13,783 --> 00:33:15,660 And tell him I say hi. 645 00:33:57,911 --> 00:34:00,830 Hi! Wow! You finally came. 646 00:34:00,872 --> 00:34:02,999 I did not think you were gonna show. 647 00:34:03,041 --> 00:34:05,460 Oh, it's been a super bizarre night. 648 00:34:18,890 --> 00:34:21,560 - You want a drink? - I'm actually still working. 649 00:34:21,601 --> 00:34:24,062 Oh. Then why'd you come? 650 00:34:24,104 --> 00:34:26,523 I really liked talking to you. 651 00:34:27,983 --> 00:34:32,487 Uh, I really liked talking to you too. 652 00:34:37,951 --> 00:34:39,661 I mean, the last thing I want 653 00:34:39,703 --> 00:34:41,663 is to be one of those smarmy ryde guys 654 00:34:41,705 --> 00:34:43,057 who, like, manages to get a number. 655 00:34:43,081 --> 00:34:45,959 No, no, I don't think you're smarmy. 656 00:34:46,001 --> 00:34:48,503 So I made a good first impression. 657 00:34:48,545 --> 00:34:51,006 Mm. 658 00:34:53,258 --> 00:34:56,720 Woman's voice: Hello, James. Please enter a destination. 659 00:34:56,761 --> 00:35:00,390 So I made a buddy tonight. 660 00:35:00,432 --> 00:35:02,809 He invited me to this party in Malibu 661 00:35:02,851 --> 00:35:05,937 with some drinks, a little music. 662 00:35:05,979 --> 00:35:08,148 - Apparently there's a hot tub. - Ooh. 663 00:35:08,189 --> 00:35:09,941 And I want you to come. 664 00:35:11,067 --> 00:35:12,360 A buddy? 665 00:35:18,450 --> 00:35:19,868 Yeah, his girl left him, 666 00:35:19,909 --> 00:35:21,709 and he's kind of piecing things back together, 667 00:35:21,745 --> 00:35:22,829 but he seems chill. 668 00:35:24,956 --> 00:35:27,083 I thought it might be a little weird, 669 00:35:27,125 --> 00:35:28,543 me coming back here to see you, 670 00:35:28,585 --> 00:35:31,087 but sometimes when you trust your impulses, 671 00:35:31,129 --> 00:35:32,797 incredible things can happen. 672 00:35:33,965 --> 00:35:36,926 So where did you say that party was at, again? 673 00:35:36,968 --> 00:35:38,904 Woman on radio: We'll be keeping the vinyl spinning 674 00:35:38,928 --> 00:35:42,349 for quite some time, so don't touch that dial. 675 00:35:54,235 --> 00:35:56,613 I you think you know me, but you don't know I 676 00:35:56,655 --> 00:35:59,115 I I be at the top, chilling at the place you won't go I 677 00:35:59,157 --> 00:36:01,242 I just shine it, lay back, recline it I 678 00:36:01,284 --> 00:36:03,078 I do it so easily as if I ain't even trying I 679 00:36:03,119 --> 00:36:05,080 I think you could beat me? Never that I 680 00:36:05,121 --> 00:36:07,207 I running to the finish like this is the Olympics I 681 00:36:07,248 --> 00:36:08,541 I tell me where my medals at I 682 00:36:08,583 --> 00:36:10,126 I so fresh in my white tee I 683 00:36:10,168 --> 00:36:11,670 I cue the beat, ever so feisty I 684 00:36:11,711 --> 00:36:13,088 I then pass it to yb I 685 00:36:13,129 --> 00:36:14,130 I frantic I 686 00:36:17,175 --> 00:36:19,719 dude! Where's your car? 687 00:36:19,761 --> 00:36:21,346 That's not fucking cool, Bruno. 688 00:36:21,388 --> 00:36:23,157 Cops were gonna tow you, brother. I had to make a call. 689 00:36:23,181 --> 00:36:24,724 James: That's fucking bullshit, man. 690 00:36:24,766 --> 00:36:27,936 Dude, look over there. 691 00:36:27,977 --> 00:36:31,064 - Oh, fuck me. - A thank-you would be nice. 692 00:36:31,106 --> 00:36:33,400 Hey. Is this your friend? 693 00:36:33,441 --> 00:36:35,777 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, this is him. 694 00:36:42,867 --> 00:36:45,370 Jessica: Oh, shit, I love this song. 695 00:36:45,412 --> 00:36:47,497 This is a mix. 696 00:36:47,539 --> 00:36:49,374 James still burns mix cds. 697 00:36:49,416 --> 00:36:51,084 My phone doesn't connect. 698 00:36:51,126 --> 00:36:53,002 That's fucking adorable. 699 00:36:53,044 --> 00:36:55,213 So, uh, for those of us without an app, 700 00:36:55,255 --> 00:36:56,715 what is your name, my dear? 701 00:36:56,756 --> 00:36:58,758 Oh, how rude of me. 702 00:36:58,800 --> 00:37:00,051 - I'm Jess. - How rude indeed. 703 00:37:00,093 --> 00:37:02,345 Jess. What a pleasure. 704 00:37:02,387 --> 00:37:05,348 Wow, so fancy and formal. 705 00:37:05,390 --> 00:37:07,976 Nice to meet you, Bruno a.? 706 00:37:08,017 --> 00:37:09,477 Bruno: Bruno a. That's me. 707 00:37:09,519 --> 00:37:11,646 All the names in the book 708 00:37:11,688 --> 00:37:14,274 your parents could have went with, 709 00:37:14,315 --> 00:37:16,025 they went with Bruno? 710 00:37:16,067 --> 00:37:18,319 Beg your pardon! Bruno's a sweet name. 711 00:37:18,361 --> 00:37:22,031 Yo, I'm sorry, man, but I thought the exact same thing. 712 00:37:22,073 --> 00:37:25,326 Oh, backstabber. True colors, James. 713 00:37:25,368 --> 00:37:28,872 Wait, James, why didn't you tell me your friend was a ride? 714 00:37:28,913 --> 00:37:30,373 Yeah, what the fuck, James? 715 00:37:30,415 --> 00:37:32,015 - What the fuck, James? - You didn't ask! 716 00:37:32,041 --> 00:37:34,127 Dude, I told you to lead with that. 717 00:37:34,169 --> 00:37:36,212 - Whatever. It's all equal now. - What do you mean? 718 00:37:36,254 --> 00:37:39,340 Well, you were a ride, and now we're all best friends. 719 00:37:39,382 --> 00:37:43,386 Yeah, see, a stranger is just a friend that you haven't met yet. 720 00:37:43,428 --> 00:37:45,305 Wow, this has got to win the prize 721 00:37:45,346 --> 00:37:48,224 for the most unintentionally creepy marketing campaign 722 00:37:48,266 --> 00:37:50,101 I have ever heard. 723 00:37:50,143 --> 00:37:51,454 But you're still gonna use the app. 724 00:37:51,478 --> 00:37:52,812 - Yeah. - Okay, then. 725 00:37:52,854 --> 00:37:55,273 Hey! Aw, Bruno... 726 00:37:55,315 --> 00:37:57,233 What's up, Jess? Talk to me, girl. 727 00:37:57,275 --> 00:37:58,860 I don't mean to be that person, 728 00:37:58,902 --> 00:38:00,904 but do you mind if I have a drag of that? 729 00:38:00,945 --> 00:38:02,363 - Jess. - Yes? 730 00:38:02,405 --> 00:38:04,324 You're a self-loathing smoker. 731 00:38:04,365 --> 00:38:06,493 - Ugh. - If you want a cig, have a cig. 732 00:38:06,534 --> 00:38:07,911 Just don't apologize for it. 733 00:38:07,952 --> 00:38:09,829 Now these are New York cigs, 734 00:38:09,871 --> 00:38:11,599 so they're basically worth their weight in gold. 735 00:38:11,623 --> 00:38:13,100 - Yo, Bruno... - I know what you're thinking. 736 00:38:13,124 --> 00:38:14,643 I could probably just get the same fucking... 737 00:38:14,667 --> 00:38:16,544 - Bruno. - What is it, James? 738 00:38:16,586 --> 00:38:18,046 Can't smoke in my car. 739 00:38:18,087 --> 00:38:19,672 Yo, I would not dream of it. 740 00:38:19,714 --> 00:38:21,758 I know. You told me before. I absolutely wouldn't. 741 00:38:21,800 --> 00:38:23,259 Jess is gonna smoke in your car, 742 00:38:23,301 --> 00:38:24,612 and you're gonna be cool about it. 743 00:38:24,636 --> 00:38:26,346 No, no, no. I really didn't mean... 744 00:38:26,387 --> 00:38:28,324 Jess, don't worry about it. We're gonna crack a window. 745 00:38:28,348 --> 00:38:30,266 He's gonna be tight. 746 00:38:30,308 --> 00:38:32,769 Yo, look at this. End of fountain. 747 00:38:32,811 --> 00:38:34,229 Bette Davis, you've done us well. 748 00:38:34,270 --> 00:38:36,439 - Jess: Oh, boy. - Ho! Wait a minute. 749 00:38:36,481 --> 00:38:37,708 I think I got you right there, my man. 750 00:38:37,732 --> 00:38:39,108 Here we go. 751 00:38:39,150 --> 00:38:40,753 That was Mae west that said, "take fountain." 752 00:38:40,777 --> 00:38:42,111 No, no, no. That's bullshit. 753 00:38:42,153 --> 00:38:44,113 Uh, no, I swear. That's a Mae west quote. 754 00:38:44,155 --> 00:38:45,949 Yo, you should know this. You're an actor. 755 00:38:45,990 --> 00:38:48,910 - He told me this story earlier. - He told it to you wrong. 756 00:38:48,952 --> 00:38:50,995 Honestly, I thought you were a weirdo. 757 00:38:51,037 --> 00:38:52,746 Oh, really? 758 00:38:52,747 --> 00:38:54,141 So weird that you invited me to the bar. 759 00:38:54,165 --> 00:38:56,709 Why do you think I invited you to the bar? 760 00:38:56,751 --> 00:38:58,920 Yes, because we're all beautiful fucking weirdos. 761 00:38:58,962 --> 00:39:01,881 But the point is it's Bette Davis. 762 00:39:01,923 --> 00:39:04,133 - I'll bet you anything. - I don't need to fucking bet. 763 00:39:04,175 --> 00:39:06,761 If you're so confident, look it up. 764 00:39:06,803 --> 00:39:07,971 - Should I? - Please do. 765 00:39:08,012 --> 00:39:09,305 - Yes? Okay! - Pull out a phone. 766 00:39:09,347 --> 00:39:10,658 - Oh, my gosh. - We're looking it up. 767 00:39:10,682 --> 00:39:12,433 - The moment of truth. - Bated breath. 768 00:39:12,475 --> 00:39:14,477 Honestly, James, I don't mean to offend you, but... 769 00:39:14,519 --> 00:39:16,104 What? 770 00:39:16,145 --> 00:39:18,398 Bruno just sounds more convincing when he says it. 771 00:39:18,439 --> 00:39:20,483 Yeah, liars always do. 772 00:39:20,525 --> 00:39:22,360 It's loading. Hold on. 773 00:39:22,402 --> 00:39:24,404 Tell him. 774 00:39:24,445 --> 00:39:26,281 - Sorry, James. - Oh, suck it, James. 775 00:39:26,322 --> 00:39:27,949 You got to be fucking kidding me. 776 00:39:27,991 --> 00:39:29,593 "The legend has it that when the famous Bette Davis 777 00:39:29,617 --> 00:39:31,244 was being interviewed on a talk show, 778 00:39:31,286 --> 00:39:33,037 she was asked what advice she had for actors 779 00:39:33,079 --> 00:39:34,265 trying to make it in Hollywood. 780 00:39:34,289 --> 00:39:36,457 Her response, "take fountain," 781 00:39:36,499 --> 00:39:39,460 according to takefountainblog.Wordpress.Com. 782 00:39:39,502 --> 00:39:42,005 What?! Wait, hold on. No, no, no, no, no. 783 00:39:42,046 --> 00:39:43,923 Your source is some dude's wordpress? 784 00:39:43,965 --> 00:39:45,425 I-I demand a recount. 785 00:39:45,466 --> 00:39:47,677 You're just lucky we didn't bet, dawg. 786 00:39:47,719 --> 00:39:49,599 -J' maybe it's the heat in here I -oh, fuck yes! 787 00:39:49,637 --> 00:39:52,599 I this is my motherfucking song I 788 00:39:52,640 --> 00:39:54,392 holy shit! You got a good voice. 789 00:39:54,434 --> 00:39:55,852 Oh, thank you so much. 790 00:39:55,894 --> 00:39:57,645 I think music, you know, 791 00:39:57,687 --> 00:39:59,480 is the way that all of us human beings 792 00:39:59,522 --> 00:40:00,708 were meant to express ourselves. 793 00:40:00,732 --> 00:40:02,066 Yes! 794 00:40:02,108 --> 00:40:03,627 I mean, without a voice, what have you got? 795 00:40:03,651 --> 00:40:05,778 No, seriously. I mean, i-I'm a singer. 796 00:40:05,820 --> 00:40:09,365 I mean, I'm not, like, a singer. You know, I sing, but... 797 00:40:09,407 --> 00:40:12,952 Jess, I knew that about you the moment I met you. 798 00:40:12,994 --> 00:40:14,287 - Really? - I swear to god. 799 00:40:14,329 --> 00:40:15,955 No way. Aw! 800 00:40:15,997 --> 00:40:18,625 Okay, hey, Bruno, could you slow down a little bit? 801 00:40:18,666 --> 00:40:20,460 Sure. Watch this! 802 00:40:20,501 --> 00:40:22,128 James: Whoa! What the hell, man? 803 00:40:22,170 --> 00:40:25,798 Jess: Construction zone? What the fuck? 804 00:40:25,840 --> 00:40:27,592 You guys should dance. 805 00:40:27,634 --> 00:40:28,801 What? 806 00:40:28,843 --> 00:40:30,094 - James. - Here? 807 00:40:30,136 --> 00:40:34,265 Ask her to dance right here, right now. 808 00:40:34,307 --> 00:40:35,725 Oh, come on, it's not like 809 00:40:35,767 --> 00:40:38,144 you're gonna look back at this night and regret 810 00:40:38,186 --> 00:40:40,188 dancing in the middle of Avenue of the stars 811 00:40:40,229 --> 00:40:41,481 on your first date. 812 00:40:41,522 --> 00:40:46,277 Oh! Is this our first date, James? 813 00:40:46,319 --> 00:40:48,821 In that case, you'd better ask me to dance. 814 00:40:48,863 --> 00:40:50,758 I think I'm gonna have to take down my hair for this. 815 00:40:50,782 --> 00:40:52,367 She's taking down her hair, James. 816 00:40:52,408 --> 00:40:56,287 I and I am this great, stable... I 817 00:40:56,329 --> 00:40:57,830 may I have this dance? 818 00:40:57,872 --> 00:41:01,417 Yes. You may. 819 00:41:03,461 --> 00:41:04,712 James: Come on. 820 00:41:04,754 --> 00:41:06,756 Jessica: I can't believe we're doing this. 821 00:41:10,927 --> 00:41:13,513 I my heart's an autoclave I 822 00:41:14,639 --> 00:41:15,640 - ah! - 0h! 823 00:41:17,684 --> 00:41:20,061 Wow, you're a pretty good dancer. 824 00:41:23,064 --> 00:41:24,732 I got a good dance partner. 825 00:41:24,774 --> 00:41:26,192 Oh! Watch out. 826 00:41:30,279 --> 00:41:31,656 Unh! 827 00:41:33,032 --> 00:41:34,659 Oh! Oh, this isn't your first time. 828 00:41:36,244 --> 00:41:38,037 All right, here. You ready? 829 00:41:38,079 --> 00:41:40,957 Jessica: 830 00:41:40,999 --> 00:41:42,291 Jess, give me your phone. 831 00:41:42,333 --> 00:41:43,668 This is too good. I got to get it. 832 00:41:43,710 --> 00:41:44,919 It's in the backseat. 833 00:41:44,961 --> 00:41:46,879 Yep. Wait, Jess. 834 00:41:46,921 --> 00:41:49,090 - Run and jump into my arms. - What? 835 00:41:49,132 --> 00:41:50,591 - Run and jump into my arms! - No! 836 00:41:50,633 --> 00:41:52,218 Hurry up before we get arrested! 837 00:41:52,260 --> 00:41:53,594 - Bruno: Come on. - Nooo! 838 00:41:53,636 --> 00:41:55,388 Go! 839 00:41:58,307 --> 00:41:59,892 Oh, my god. 840 00:42:01,269 --> 00:42:03,479 That wasn't so bad, right? 841 00:42:03,521 --> 00:42:05,440 Hey, if this were a movie, 842 00:42:05,481 --> 00:42:06,959 the sprinklers would come on right now, 843 00:42:06,983 --> 00:42:08,985 and y'all would kiss in that fake L.A. rain. 844 00:42:10,236 --> 00:42:11,779 Get out of here, man. 845 00:42:11,821 --> 00:42:13,048 Jessica: You want to get a drink? 846 00:42:13,072 --> 00:42:15,158 Oh, I love where your head's at. 847 00:42:15,199 --> 00:42:16,367 - I know the spot. - Whoo! 848 00:42:16,409 --> 00:42:18,161 - Right nearby. - Let's get some alcohol! 849 00:42:18,202 --> 00:42:20,955 Get out of here. 850 00:42:20,997 --> 00:42:25,251 - So ready for a drink. - Oh, man. 851 00:42:25,293 --> 00:42:28,046 Wait, so this is the spot? 852 00:42:28,087 --> 00:42:30,465 Yes, this is the spot, Jess. 853 00:42:30,506 --> 00:42:34,093 Look, uh, bottle's on me, but I could also use some cash. 854 00:42:34,135 --> 00:42:37,138 James, do you mind going in for me? 855 00:42:37,180 --> 00:42:39,182 I'd prefer if you did it, bro. 856 00:42:39,223 --> 00:42:41,434 Why? You don't trust me with your lady? 857 00:42:41,476 --> 00:42:43,686 Oh, "your lady"? 858 00:42:43,728 --> 00:42:46,272 One dance, and I'm already your lady? 859 00:42:46,314 --> 00:42:48,608 - James: I'm working on it. - Look, just show them this. 860 00:42:48,649 --> 00:42:51,069 They'll give you anything you want. 861 00:42:51,110 --> 00:42:54,405 Get some old fucking blended shit and $500. 862 00:42:54,447 --> 00:42:55,740 Please. 863 00:42:55,782 --> 00:42:57,909 What the fuck, man? 864 00:42:57,950 --> 00:42:59,869 Put that shit away! 865 00:42:59,911 --> 00:43:01,496 Okay, you know what? 866 00:43:01,537 --> 00:43:03,956 If you don't, your new friend in the back's night 867 00:43:03,998 --> 00:43:06,167 is gonna take a slight turn for the worse. 868 00:43:06,209 --> 00:43:08,377 Don't point that fucking thing at her. 869 00:43:08,419 --> 00:43:10,755 Did you ever see what a .44 Magnum 870 00:43:10,797 --> 00:43:12,673 could do to a woman's face? 871 00:43:12,715 --> 00:43:16,636 It'd fucking destroy it. Just blow it right apart. 872 00:43:16,677 --> 00:43:19,180 That's what I could do to her face. 873 00:43:19,222 --> 00:43:22,433 Now did you ever see what it could do to a woman's pussy? 874 00:43:22,475 --> 00:43:25,019 Now, that you should see. 875 00:43:25,061 --> 00:43:27,980 That you should see, what... what a .44 Magnum 876 00:43:28,022 --> 00:43:31,692 is gonna do to a woman's pussy, you should see. 877 00:43:36,864 --> 00:43:39,784 I'm fucking with you. 878 00:43:39,826 --> 00:43:42,370 It's from "taxi driver." 879 00:43:42,411 --> 00:43:43,663 Thank you. 880 00:43:43,704 --> 00:43:46,040 Oh, you should've seen your faces. 881 00:43:47,917 --> 00:43:49,836 Jess, the child locks are on. 882 00:43:49,877 --> 00:43:51,254 Jess: Goddamn it. 883 00:43:53,256 --> 00:43:55,383 Bruno, tell me that that's not real. 884 00:43:55,424 --> 00:43:58,511 Dude, take a look. 885 00:44:01,722 --> 00:44:05,309 Now, if you don't want to come back to a car full of dead girl, 886 00:44:05,351 --> 00:44:07,979 I suggest you get a move on. 887 00:44:19,407 --> 00:44:21,117 Whoa-hoa-hoa. 888 00:44:21,159 --> 00:44:23,512 I don't know who you are or what the fuck you think you're doing, 889 00:44:23,536 --> 00:44:25,705 but it's time for you to get the fuck out of my car! 890 00:44:25,746 --> 00:44:27,331 - Aah! - James! 891 00:44:27,373 --> 00:44:29,834 Ah! Shit! 892 00:44:31,294 --> 00:44:33,713 - Open your mouth. - Oh, fuck! 893 00:44:33,754 --> 00:44:35,298 James, if you don't open your mouth, 894 00:44:35,339 --> 00:44:37,216 I'm gonna shoot you, 895 00:44:37,258 --> 00:44:40,344 and then I'm going to shoot her with the gun still in your hand. 896 00:44:44,473 --> 00:44:46,601 And the next time you point a gun at someone, 897 00:44:46,642 --> 00:44:49,437 you better be very fucking sure you can pull the trigger, 898 00:44:49,478 --> 00:44:53,524 because if you hesitate, somebody's gonna fucking die, 899 00:44:53,566 --> 00:44:55,193 and it's not gonna be fucking me! 900 00:44:55,234 --> 00:44:56,819 Let him go. 901 00:44:58,154 --> 00:44:59,780 He'll do it. 902 00:44:59,822 --> 00:45:01,866 Okay. 903 00:45:06,037 --> 00:45:10,082 I like old blended whiskeys, and I like $50 bills. 904 00:45:33,606 --> 00:45:35,274 Don't you fucking move! 905 00:45:35,316 --> 00:45:37,396 Hold on. Wait a minute, dude. You got this all wrong. 906 00:45:38,527 --> 00:45:41,572 It's okay, Jess. I got your phone. 907 00:45:41,614 --> 00:45:43,866 Can you just take the car and... and go? 908 00:45:43,908 --> 00:45:46,744 I'm not gonna say anything. James isn't gonna say either. 909 00:45:46,786 --> 00:45:48,513 Bruno: Jess, be quiet. You're missing the movie. 910 00:45:48,537 --> 00:45:51,040 Wait, wait, wait. I need you to listen, please! 911 00:45:51,082 --> 00:45:52,893 - Put the fucking gun down! - I need you to call the police! 912 00:45:52,917 --> 00:45:54,752 I'll fucking kill you, man! 913 00:45:55,878 --> 00:45:57,255 Fuck. 914 00:46:00,341 --> 00:46:01,634 Uh, how... 915 00:46:01,676 --> 00:46:03,511 It's okay, Jess. Use your words. 916 00:46:03,552 --> 00:46:05,471 H-How do I know that this isn't 917 00:46:05,513 --> 00:46:08,432 some fucked-up game that you guys play? 918 00:46:08,474 --> 00:46:10,726 You know, h-how do I know that James is not in on this? 919 00:46:18,526 --> 00:46:20,820 Jess: 920 00:46:26,200 --> 00:46:27,785 Fucking... Just fucking say something. 921 00:46:27,827 --> 00:46:30,037 Can you just say something? 922 00:46:30,079 --> 00:46:32,665 I-I need you to talk to me. 923 00:46:34,250 --> 00:46:37,461 You've got to tell me w-what happened in there. 924 00:46:40,339 --> 00:46:42,258 Wow, am I the only one who feels like things 925 00:46:42,300 --> 00:46:46,053 just got a little awkward in here? 926 00:46:46,095 --> 00:46:49,265 I think a drink would break the ice. 927 00:46:57,898 --> 00:46:59,734 James, would you do the honors? 928 00:47:08,451 --> 00:47:11,871 Whoa, whoa, whoa. Whoa. Ladies first. 929 00:47:11,912 --> 00:47:13,414 I'm good. 930 00:47:13,456 --> 00:47:18,085 Jess, James went to extraordinary lengths 931 00:47:18,127 --> 00:47:20,588 to procure this bottle for you. 932 00:47:24,759 --> 00:47:25,760 Ugh. Come on. 933 00:47:25,801 --> 00:47:27,178 Mm! Mm! Mm! 934 00:47:27,219 --> 00:47:30,306 - All right, enough, enough. - Mm! Mm. 935 00:47:31,432 --> 00:47:32,767 Oh, fuck. 936 00:47:43,694 --> 00:47:47,323 There is nothing like a drink and a smoke. 937 00:47:47,365 --> 00:47:49,301 I remember the first time I had them both together. 938 00:47:49,325 --> 00:47:50,910 I was 14. 939 00:47:50,951 --> 00:47:53,579 It was an act of defiance and self-gratification 940 00:47:53,621 --> 00:47:56,415 that just perfectly hit the person I was 941 00:47:56,457 --> 00:47:59,043 and my place in the world. 942 00:47:59,085 --> 00:48:02,088 And it's never been the fucking same since. 943 00:48:02,129 --> 00:48:04,006 What do you mean? 944 00:48:04,048 --> 00:48:07,551 That nothing's ever as fucking good as the first time. 945 00:48:10,346 --> 00:48:13,516 James, have you tried this? 946 00:48:13,557 --> 00:48:15,810 Neven 947 00:48:15,851 --> 00:48:17,144 enjoy it. 948 00:48:17,186 --> 00:48:19,271 You never will quite the sa... 949 00:48:19,313 --> 00:48:22,483 Again. 950 00:48:22,525 --> 00:48:24,110 Damn. 951 00:48:24,151 --> 00:48:27,696 Not even your shitty philosophizing can ruin that. 952 00:48:29,615 --> 00:48:31,075 There you go. 953 00:48:31,117 --> 00:48:33,411 One drink, and your sense of humor is back. 954 00:48:33,452 --> 00:48:34,932 You can give up the buddy shit, Bruno. 955 00:48:36,664 --> 00:48:38,582 I am your buddy, man. 956 00:48:38,624 --> 00:48:40,084 In fact, right now, 957 00:48:40,126 --> 00:48:42,962 I'm your best friend in the whole world. 958 00:48:43,003 --> 00:48:44,755 James, I'm really cold. 959 00:48:44,797 --> 00:48:46,465 Do you mind if I borrow your jacket? 960 00:48:48,467 --> 00:48:50,344 Ever the gentleman. 961 00:48:53,597 --> 00:48:55,182 I undid the child locks. 962 00:48:55,224 --> 00:48:58,227 Oh, Jess, if you're cold, we should get going. 963 00:48:58,269 --> 00:49:00,229 It's your turn to drive. 964 00:49:00,271 --> 00:49:02,273 I'm not driving. 965 00:49:02,314 --> 00:49:03,691 Why not? 966 00:49:03,732 --> 00:49:05,693 I thought everyone in la. Drives drunk. 967 00:49:09,196 --> 00:49:12,616 Good to know James has a big mouth. 968 00:49:13,492 --> 00:49:16,078 Bruno: Ugh. James. 969 00:49:22,960 --> 00:49:24,462 Come on, James. 970 00:49:24,503 --> 00:49:27,214 You don't want to miss the end of your own date. 971 00:49:33,429 --> 00:49:34,513 Give me another swig. 972 00:49:34,555 --> 00:49:36,515 - Whoa. - Are you insane? 973 00:49:36,557 --> 00:49:39,351 And I thought I had low regard for human life. 974 00:49:47,276 --> 00:49:48,611 Bruno: 975 00:49:48,652 --> 00:49:51,113 Mm! 976 00:49:53,491 --> 00:49:55,075 You got dumped tonight, right? 977 00:49:55,117 --> 00:49:58,037 James, you do have a big fucking mouth. 978 00:49:58,078 --> 00:50:01,081 Is that why you're doing this? Because she hurt you? 979 00:50:01,123 --> 00:50:02,500 She hurt your feelings, 980 00:50:02,541 --> 00:50:04,460 and... and now you think you're gonna relive 981 00:50:04,502 --> 00:50:07,171 your... your old relationship with James and me 982 00:50:07,213 --> 00:50:08,422 is... is really gonna... 983 00:50:08,464 --> 00:50:10,674 Darling, your pop-psychology bullshit 984 00:50:10,716 --> 00:50:12,843 is not gonna get you out of this one. 985 00:50:12,885 --> 00:50:14,678 Woman's voice: Please enter a destination. 986 00:50:19,892 --> 00:50:24,021 Look, you've been afforded an opportunity tonight. 987 00:50:24,063 --> 00:50:27,399 We're conditioned to do what's expected, 988 00:50:27,441 --> 00:50:30,569 down to following the GPS instructions 989 00:50:30,611 --> 00:50:32,905 that come out of our fucking phones. 990 00:50:32,947 --> 00:50:37,201 But tonight, you get to do otherwise. 991 00:50:37,243 --> 00:50:39,036 I'm sorry. 992 00:50:39,078 --> 00:50:42,122 For what? 993 00:50:42,164 --> 00:50:43,499 For undoing the child locks. 994 00:50:46,210 --> 00:50:48,629 Aah! Fuck! 995 00:50:48,671 --> 00:50:50,297 James, come on! 996 00:50:50,339 --> 00:50:52,174 Run! Run, Jess! 997 00:50:52,216 --> 00:50:53,884 James! 998 00:50:53,926 --> 00:50:56,095 James! 999 00:50:56,136 --> 00:50:58,347 Hold on. Hold on. H... I need you to hold the... 1000 00:51:08,774 --> 00:51:11,235 You came back for her. 1001 00:51:11,277 --> 00:51:13,862 Let's see if she shows you the same courtesy. 1002 00:51:30,462 --> 00:51:32,256 I missed you, Jess. 1003 00:51:32,298 --> 00:51:34,633 You shouldn't have come back. 1004 00:51:34,675 --> 00:51:36,528 We better get captain america here to a drugstore 1005 00:51:36,552 --> 00:51:41,098 before he vomits all over his pleather interior and me. 1006 00:51:43,058 --> 00:51:44,351 Jessica: I'm so sorry, James. 1007 00:51:44,393 --> 00:51:46,520 I dislocated your shoulder back there, 1008 00:51:46,562 --> 00:51:49,857 so it's gonna hurt like shit until I pop it back in. 1009 00:51:49,898 --> 00:51:52,318 At which point it's gonna hurt even worse. 1010 00:51:52,359 --> 00:51:53,694 Is that okay, buddy? 1011 00:51:53,736 --> 00:51:54,862 Leave him alone. 1012 00:51:54,903 --> 00:51:58,073 Fine, you pop it back in. 1013 00:51:58,115 --> 00:51:59,950 Jess. 1014 00:51:59,992 --> 00:52:01,952 W-Wh... 1015 00:52:01,994 --> 00:52:04,121 It's okay, James. Use your words. 1016 00:52:04,163 --> 00:52:05,998 Why would you come back? 1017 00:52:06,040 --> 00:52:08,083 Bruno: Isn't it obvious? 1018 00:52:08,125 --> 00:52:09,918 'Cause she's a good person, dawg. 1019 00:52:09,960 --> 00:52:12,046 What's she gonna do, leave you here with me? 1020 00:52:12,087 --> 00:52:13,797 That's cold. 1021 00:52:16,842 --> 00:52:19,136 All right, we're gonna need a few things... 1022 00:52:19,178 --> 00:52:21,138 Painkillers, a sling, 1023 00:52:21,180 --> 00:52:24,016 and something wooden for James to bite down onto. 1024 00:52:24,058 --> 00:52:25,768 Here's how we're gonna do this. 1025 00:52:32,900 --> 00:52:35,569 Hi, Bruno. Hey, it's me... Bruno. 1026 00:52:35,611 --> 00:52:38,364 Bruno, may I speak to Jess, please? 1027 00:52:41,742 --> 00:52:44,036 It's for you. 1028 00:52:44,078 --> 00:52:46,163 Jess, would you do me a favor? 1029 00:52:46,205 --> 00:52:47,998 Would you keep this on speaker? 1030 00:52:48,040 --> 00:52:50,542 And hum something for me so I know you're there. 1031 00:52:55,005 --> 00:52:56,340 Can you hand me my purse? 1032 00:52:56,382 --> 00:52:58,342 I think it's wedged between the seats. 1033 00:52:58,384 --> 00:53:00,803 Looks like you've got some shoplifting to do. 1034 00:53:02,262 --> 00:53:03,722 Hop to. 1035 00:53:03,764 --> 00:53:06,475 James back here isn't getting any healthier. 1036 00:53:12,690 --> 00:53:14,233 Oh, and Jess? 1037 00:53:14,274 --> 00:53:17,486 If you bring back any help, I'll kill him. 1038 00:53:52,271 --> 00:53:54,565 Can I help you find anything tonight, ma'am? 1039 00:54:01,071 --> 00:54:03,191 - Sorry, what are you saying? - Bruno: 1040 00:54:04,116 --> 00:54:05,492 I'm okay, thank you. 1041 00:54:05,534 --> 00:54:06,618 Okay. 1042 00:54:13,125 --> 00:54:16,712 Someone is taking her sweet time. 1043 00:54:18,380 --> 00:54:19,983 At least she could've done us the courtesy 1044 00:54:20,007 --> 00:54:22,176 of closing the door. 1045 00:54:22,217 --> 00:54:24,136 It's chilly. 1046 00:54:33,937 --> 00:54:35,439 Woman on TV: The body of a man 1047 00:54:35,481 --> 00:54:37,232 found in Hollywood earlier this evening 1048 00:54:37,274 --> 00:54:40,736 has been identified as 31-year-old Bruno Anthony. 1049 00:54:40,778 --> 00:54:43,280 Anthony was a respected club promoter 1050 00:54:43,322 --> 00:54:45,657 in the Los Angeles nightlife community. 1051 00:54:45,699 --> 00:54:48,285 Friends are still in shock at the vicious murder, 1052 00:54:48,327 --> 00:54:50,245 which the LAPD have determined 1053 00:54:50,287 --> 00:54:52,706 was the result of blunt force trauma. 1054 00:54:52,748 --> 00:54:55,375 Anthony's body was found inside the Hollywood apartment 1055 00:54:55,417 --> 00:54:58,295 that he shared with his fiancee, Gwyneth Cassidy. 1056 00:54:58,337 --> 00:55:01,465 Before his death, Anthony announced his recent engagement 1057 00:55:01,507 --> 00:55:04,259 to the woman he called "the love of his life." 1058 00:55:04,301 --> 00:55:07,179 The couple posted this picture to social media, 1059 00:55:07,221 --> 00:55:09,389 a snapshot of how he lived his life, 1060 00:55:09,431 --> 00:55:11,683 friends said, always smiling. 1061 00:55:19,399 --> 00:55:24,029 Hey, it was brave, what you did back there. 1062 00:55:24,071 --> 00:55:27,282 Misguided, but brave. 1063 00:55:27,324 --> 00:55:29,576 Why, man? 1064 00:55:29,618 --> 00:55:30,953 Tell me that's not your question. 1065 00:55:30,994 --> 00:55:33,413 Why are you really doing this? 1066 00:55:33,455 --> 00:55:38,877 "Some men just want to watch the world burn." 1067 00:55:38,919 --> 00:55:40,128 That's from "the dark knight." 1068 00:55:40,170 --> 00:55:41,797 Yeah, I got the fucking referencing. 1069 00:55:41,839 --> 00:55:43,841 I want to help you, man. 1070 00:55:43,882 --> 00:55:45,926 I don't know. Why does anybody do anything? 1071 00:55:45,968 --> 00:55:48,011 What the fuck is taking her so long? 1072 00:55:48,053 --> 00:55:49,614 Do you really know what to do about this? 1073 00:55:49,638 --> 00:55:52,766 You'll drink something, I'll pop it back in. 1074 00:55:52,808 --> 00:55:54,726 It'll be chill. 1075 00:55:54,768 --> 00:55:56,103 Ish. 1076 00:55:56,144 --> 00:55:58,021 Just don't pick a fight with me again. 1077 00:55:58,063 --> 00:56:00,315 That's a losing proposition. 1078 00:56:00,357 --> 00:56:01,650 Jessica: Hey, don't touch him. 1079 00:56:01,692 --> 00:56:05,946 Give me the phone. Get in the front. 1080 00:56:05,988 --> 00:56:07,197 Scooch. 1081 00:56:07,239 --> 00:56:09,116 James: 1082 00:56:11,660 --> 00:56:13,704 Wash those down with that. 1083 00:56:14,788 --> 00:56:17,457 Tastes even better when it's free, right? 1084 00:56:19,585 --> 00:56:23,297 I think we all earned a nice milkshake for ourselves. 1085 00:56:23,338 --> 00:56:24,840 But nothing's gonna be... 1086 00:56:24,882 --> 00:56:28,260 There's a Jack in the box at the end of sunset. 1087 00:56:28,302 --> 00:56:30,429 You ready, brother? 1088 00:56:31,513 --> 00:56:32,764 I want to kill you. 1089 00:56:32,806 --> 00:56:35,142 Bruno: Who are you kidding? 1090 00:56:35,183 --> 00:56:37,436 You're a good person, dog. 1091 00:56:38,854 --> 00:56:40,772 I shot the clerk in the liquor store. 1092 00:56:41,982 --> 00:56:43,525 What? 1093 00:56:43,567 --> 00:56:46,778 You shouldn't have come back for me. 1094 00:56:46,820 --> 00:56:48,488 James, that's very gallant, 1095 00:56:48,530 --> 00:56:52,117 but for the time being, open your mouth. 1096 00:56:52,159 --> 00:56:54,870 Open. You'll thank me later. 1097 00:56:54,912 --> 00:56:56,705 James: Fuck! 0h! 1098 00:56:56,747 --> 00:57:00,000 Three, two, one. 1099 00:57:07,174 --> 00:57:10,302 Jess, remember when you told us you could sing? 1100 00:57:10,344 --> 00:57:12,220 Give us a song. 1101 00:57:12,262 --> 00:57:15,265 James back here is looking pretty grim. 1102 00:57:15,307 --> 00:57:17,517 - He could use some cheering up. - No. 1103 00:57:21,146 --> 00:57:22,814 Do you know any jazz? 1104 00:57:31,073 --> 00:57:32,824 I I got the blues I 1105 00:57:32,866 --> 00:57:36,703 I I feel so lonely I 1106 00:57:36,745 --> 00:57:42,459 I I'd give the world if I could only I 1107 00:57:42,501 --> 00:57:46,713 I make you understand I 1108 00:57:46,755 --> 00:57:51,009 I it surely would be grand I 1109 00:57:51,051 --> 00:57:57,808 I baby, won't you please come home? I 1110 00:57:57,849 --> 00:58:02,562 I baby, won't you please come home? I 1111 00:58:02,604 --> 00:58:07,109 I I have tried in vain I 1112 00:58:07,150 --> 00:58:13,448 I nevermore to call your name I 1113 00:58:13,490 --> 00:58:17,786 I when you left, you broke my heart I 1114 00:58:17,828 --> 00:58:22,124 I I never thought we'd be apart I 1115 00:58:22,165 --> 00:58:25,377 I every hour in the day I 1116 00:58:25,419 --> 00:58:29,464 I you will hear me say I 1117 00:58:29,506 --> 00:58:35,345 I baby, won't you please come home? I 1118 00:58:37,848 --> 00:58:40,267 brava. 1119 00:58:40,308 --> 00:58:42,602 Bravissima. 1120 00:58:42,644 --> 00:58:44,312 James, aren't you gonna applaud? 1121 00:58:44,354 --> 00:58:46,064 Bruno, will you please just stop? 1122 00:58:46,106 --> 00:58:48,567 James, you of all people know how important applause is. 1123 00:58:48,608 --> 00:58:51,403 Come on, man. Go on. 1124 00:58:51,445 --> 00:58:53,488 Ovate. 1125 00:58:57,784 --> 00:59:00,203 Yes! Yes. 1126 00:59:06,793 --> 00:59:08,604 Man: Welcome to Jack in the box. My name is Shawn. 1127 00:59:08,628 --> 00:59:10,630 Can I interest you in our late-night 1128 00:59:10,672 --> 00:59:12,525 stacked grilled cheeseburger munchie meal tonight? 1129 00:59:12,549 --> 00:59:14,134 Bruno: Well, I don't know, Shawn. 1130 00:59:14,176 --> 00:59:15,611 Why don't you walk me through the late-night 1131 00:59:15,635 --> 00:59:17,030 grilled stacked cheeseburger munchie meal. 1132 00:59:17,054 --> 00:59:18,847 It's our signature sourdough Jack 1133 00:59:18,889 --> 00:59:20,616 with a grilled cheese on top, served with two tacos, 1134 00:59:20,640 --> 00:59:22,225 halfsies curly and regular fries, 1135 00:59:22,267 --> 00:59:23,907 and a 20-ounce drink for $6.10 before tax. 1136 00:59:23,935 --> 00:59:26,354 $6.10 before tax? Sign me up, Shawn. 1137 00:59:26,396 --> 00:59:27,582 What kind of drink would you like with that? 1138 00:59:27,606 --> 00:59:28,607 Let's do a dr pepper. 1139 00:59:28,648 --> 00:59:30,067 Will that be all tonight? 1140 00:59:30,108 --> 00:59:32,194 Fuck no! Sorry, Shawn. Pardon my language. 1141 00:59:32,235 --> 00:59:33,838 You're not religious or anything, are you? 1142 00:59:33,862 --> 00:59:35,989 Anyway, I'm gonna get some chicken nuggets 1143 00:59:36,031 --> 00:59:37,574 for my friend Jess in here. 1144 00:59:37,616 --> 00:59:39,302 Would you like the meal or just the nuggets? 1145 00:59:39,326 --> 00:59:41,703 You know, fuck it, let's get her some jalapeƱo poppers too. 1146 00:59:41,745 --> 00:59:42,996 Will that be all tonight? 1147 00:59:43,038 --> 00:59:44,998 You just asked that, and no. 1148 00:59:45,040 --> 00:59:47,209 I'd like to get my friend James something as well. 1149 00:59:47,250 --> 00:59:49,086 James, what would you like? 1150 00:59:49,127 --> 00:59:51,505 He is gonna have a vanilla milkshake, 1151 00:59:51,546 --> 00:59:53,381 please and thank you, Shawn. 1152 01:00:07,896 --> 01:00:10,190 How are those nuggets, Jess? 1153 01:00:10,232 --> 01:00:11,983 It was always my favorite in high school... 1154 01:00:12,025 --> 01:00:14,861 Get high, come up here. 1155 01:00:14,903 --> 01:00:17,531 Chicken nuggets. 1156 01:00:17,572 --> 01:00:22,035 And a dr pepper and curly fries. 1157 01:00:22,077 --> 01:00:23,912 That was the order. 1158 01:00:23,954 --> 01:00:26,540 That was perfection. 1159 01:00:29,668 --> 01:00:31,419 Still mad at your friend James? 1160 01:00:33,088 --> 01:00:35,090 He's no killer. 1161 01:00:35,132 --> 01:00:37,759 What the fuck are you even talking about? 1162 01:00:37,801 --> 01:00:41,721 We watched. That shot came from behind the counter, man. 1163 01:00:41,763 --> 01:00:45,267 Probably some paranoid, trigger-happy nra dickface 1164 01:00:45,308 --> 01:00:47,018 with lousy aim. 1165 01:00:47,060 --> 01:00:49,020 Lucky James. 1166 01:00:49,062 --> 01:00:51,690 Why would you lie about that? 1167 01:00:51,731 --> 01:00:56,111 Probably to make me think he's capable of killing me. 1168 01:00:56,153 --> 01:00:58,780 I don't know. 1169 01:00:58,822 --> 01:01:00,740 Can't shit a shitter, James. 1170 01:01:00,782 --> 01:01:05,829 These fucking fries are amazing. 1171 01:01:08,498 --> 01:01:10,750 James, how's that shake, dude? 1172 01:01:11,918 --> 01:01:14,087 I'm just kidding. I don't care. 1173 01:01:14,129 --> 01:01:16,381 Let's roll, shall we? 1174 01:01:16,423 --> 01:01:20,594 Woman's voice: James, please enter a destination. 1175 01:01:20,635 --> 01:01:22,262 Where to, Bruno? 1176 01:01:22,304 --> 01:01:25,056 Top of monument, right off sunset. 1177 01:01:25,098 --> 01:01:27,017 All the way to the dead end. 1178 01:01:28,852 --> 01:01:31,146 Jessica: What's there? 1179 01:01:31,188 --> 01:01:33,982 A hot tub, obviously. 1180 01:01:34,024 --> 01:01:36,026 Please follow the highlighted route. 1181 01:01:36,067 --> 01:01:38,403 Honestly, you guys, I'm feeling a little guilty 1182 01:01:38,445 --> 01:01:39,696 because you both shared 1183 01:01:39,738 --> 01:01:41,740 some really profound shit with me earlier. 1184 01:01:41,781 --> 01:01:43,783 So I want to share something with the both of you, 1185 01:01:43,825 --> 01:01:47,037 something that's always meant a lot to me. 1186 01:01:47,078 --> 01:01:49,080 But I can't do it alone. 1187 01:01:49,122 --> 01:01:50,933 There's gonna be some chorus shit that you have to do. 1188 01:01:50,957 --> 01:01:52,375 You'll figure it out. 1189 01:01:52,417 --> 01:01:55,879 Now, usually I don't do this, but, uh, 1190 01:01:55,921 --> 01:01:57,380 go ahead and break 'em off 1191 01:01:57,422 --> 01:01:59,007 with a little preview of the remix. 1192 01:01:59,049 --> 01:02:00,800 I now, I'm not trying to be rude I 1193 01:02:00,842 --> 01:02:02,403 I but, hey, pretty girl I'm feeling you I 1194 01:02:02,427 --> 01:02:04,387 I the way you do the things you do I 1195 01:02:04,429 --> 01:02:06,264 I reminds me of my Lexus coupe I 1196 01:02:06,306 --> 01:02:08,308 I that's why I'm all up in your grill I 1197 01:02:08,350 --> 01:02:09,577 I trying to get you to a hotel I 1198 01:02:09,601 --> 01:02:11,311 I you must be a football coach I 1199 01:02:11,353 --> 01:02:13,313 I the way you got me playing the field I 1200 01:02:13,355 --> 01:02:15,106 -j' so, baby, give me that I -j' toot toot I 1201 01:02:15,148 --> 01:02:16,983 -j' let me give you that I -j' beep beep I 1202 01:02:17,025 --> 01:02:18,860 I running her hands through my fro I 1203 01:02:18,902 --> 01:02:20,654 I bouncing on twenty fo's I 1204 01:02:20,695 --> 01:02:22,530 come on, fuckers, sing it. 1205 01:02:22,572 --> 01:02:24,366 I it's the remix to "ignition" I 1206 01:02:24,407 --> 01:02:25,992 I hot and fresh out the kitchen I 1207 01:02:26,034 --> 01:02:27,619 I mama rolling that body I 1208 01:02:27,661 --> 01:02:29,663 I got every man in here wishing I 1209 01:02:29,704 --> 01:02:31,665 I sipping on coke and rum I 1210 01:02:31,706 --> 01:02:33,291 I I'm like, so what I'm drunk. I 1211 01:02:33,333 --> 01:02:35,001 I it's the freaking weekend I 1212 01:02:35,043 --> 01:02:37,420 I baby, I'm about to have me some fun I 1213 01:02:37,462 --> 01:02:39,422 I bounce, bounce, bounce I 1214 01:02:39,464 --> 01:02:41,341 I bounce, bounce, bounce, bounce I 1215 01:02:41,383 --> 01:02:42,401 I bounce, bounce, bounce I 1216 01:02:42,425 --> 01:02:44,010 I come on I 1217 01:02:44,052 --> 01:02:46,012 I it's like "murder, she wrote" I 1218 01:02:46,054 --> 01:02:47,722 I once I get you out them clothes I 1219 01:02:47,764 --> 01:02:49,516 I "privacy" is on the door I 1220 01:02:49,557 --> 01:02:51,327 I but still they can hear you screaming more I 1221 01:02:51,351 --> 01:02:53,228 I girl, I'm feeling what you're feeling I 1222 01:02:53,270 --> 01:02:55,230 I no more hoping and wishing I 1223 01:02:55,272 --> 01:02:58,275 I I'm bout to take my key and stick it in the ignition I 1224 01:02:58,316 --> 01:03:00,068 -j' so give me that I -j' toot toot I 1225 01:03:00,110 --> 01:03:02,195 -j' let me give you that I -j' beep beep I 1226 01:03:02,237 --> 01:03:04,155 I running her hands through my fro I 1227 01:03:04,197 --> 01:03:06,032 I bouncing on 24s I 1228 01:03:06,074 --> 01:03:07,701 I while they say on the radio I 1229 01:03:07,742 --> 01:03:09,536 I it's the remix to "ignition" I 1230 01:03:09,577 --> 01:03:11,204 I hot and fresh out the kitchen I 1231 01:03:11,246 --> 01:03:12,998 I mama rolling that body I 1232 01:03:13,039 --> 01:03:14,499 I got every man in here wishing I 1233 01:03:14,541 --> 01:03:16,835 I sipping on coke and rum I 1234 01:03:16,876 --> 01:03:18,420 I I'm like, so what I'm drunk I 1235 01:03:18,461 --> 01:03:20,130 I it's the freaking weekend I 1236 01:03:20,171 --> 01:03:22,465 I baby, I'm about to have me some fun I 1237 01:03:22,507 --> 01:03:25,760 I cristal popping in the stretch navigator I 1238 01:03:25,802 --> 01:03:29,097 I we got food everywhere, as if the party was catered I 1239 01:03:29,139 --> 01:03:31,558 I we got fellas to my left I 1240 01:03:31,599 --> 01:03:33,685 I honeys on my right I 1241 01:03:33,727 --> 01:03:36,938 I you bring 'em both together, we got chilling all night I 1242 01:03:36,980 --> 01:03:40,442 I then after the show, it's the after-party I 1243 01:03:40,483 --> 01:03:44,154 I and after the party, it's the hotel lobby I 1244 01:03:44,195 --> 01:03:47,574 I around about 4:00 you got to clear the lobby I 1245 01:03:47,615 --> 01:03:49,576 I you can take it to your room and... I 1246 01:03:49,617 --> 01:03:51,119 aah! 1247 01:03:52,996 --> 01:03:55,332 Woman's voice: You have reached your destination. 1248 01:03:55,373 --> 01:03:58,043 We hope you had a safe and pleasant ride. 1249 01:04:00,295 --> 01:04:01,713 You okay? 1250 01:04:01,755 --> 01:04:03,089 Yeah. 1251 01:04:04,549 --> 01:04:06,259 James: You got to be fucking kidding me. 1252 01:04:06,301 --> 01:04:08,136 Go, go. 1253 01:04:08,178 --> 01:04:11,097 The house. We got to go for the house. 1254 01:04:17,771 --> 01:04:20,023 - James, hurry. - Hold on. Hey. 1255 01:04:20,065 --> 01:04:22,859 - Hold on. - Fuck, he's getting out. 1256 01:04:25,779 --> 01:04:27,947 James: Hey. 1257 01:04:27,989 --> 01:04:30,575 Open the damn door! 1258 01:04:30,617 --> 01:04:32,035 Hey, come on, open the fucking door. 1259 01:04:32,077 --> 01:04:34,079 - Come on. James. James. - Somebody help us. 1260 01:04:34,120 --> 01:04:35,830 Come on. Let's go. Let's go. 1261 01:04:41,044 --> 01:04:42,045 Bruno: James. 1262 01:04:45,548 --> 01:04:47,133 Oh, fuck. 1263 01:04:48,593 --> 01:04:49,844 Bruno: James! 1264 01:04:49,886 --> 01:04:52,180 The pool. We need to get in the pool. 1265 01:04:56,851 --> 01:04:58,186 Oh, it's a bad idea. 1266 01:04:58,228 --> 01:05:00,730 - We don't have time. - Fuck this thing. 1267 01:05:19,707 --> 01:05:21,084 I'm really sorry. 1268 01:05:21,126 --> 01:05:22,794 It's okay. 1269 01:06:03,001 --> 01:06:04,711 Let there be... 1270 01:06:14,512 --> 01:06:16,890 I told you we were going to a hot tub. 1271 01:06:16,931 --> 01:06:18,266 Get out. 1272 01:06:24,481 --> 01:06:25,648 James... 1273 01:06:27,233 --> 01:06:28,943 You can end the ride now. 1274 01:06:30,278 --> 01:06:31,821 This is our destination. 1275 01:06:37,911 --> 01:06:40,580 I'll be sure to give you five stars in my review. 1276 01:06:40,622 --> 01:06:42,874 What do you want from us? 1277 01:06:47,795 --> 01:06:50,715 To do just what you said, 1278 01:06:50,757 --> 01:06:52,926 for god's sake. 1279 01:06:52,967 --> 01:06:56,095 Let us sit upon the ground 1280 01:06:56,137 --> 01:07:01,309 and tell sad stories of the death of kings. 1281 01:07:01,351 --> 01:07:03,269 Strip. 1282 01:07:03,311 --> 01:07:05,897 Bruno, come on, man. 1283 01:07:05,939 --> 01:07:08,233 You wanted to get in the hot tub, right? 1284 01:07:08,274 --> 01:07:11,444 I mean, that's why we're here, isn't it? 1285 01:07:11,486 --> 01:07:12,487 I want to go home. 1286 01:07:12,529 --> 01:07:14,822 Don't tell me to let you go 1287 01:07:14,864 --> 01:07:16,866 or that I'm making you stay here 1288 01:07:16,908 --> 01:07:20,078 or whatever other fake-ass bullshit you tell yourself 1289 01:07:20,119 --> 01:07:24,165 to justify your fundamentally unsatisfying existence. 1290 01:07:24,207 --> 01:07:25,708 Because frankly... 1291 01:07:27,377 --> 01:07:28,586 I won't buy it. 1292 01:07:30,421 --> 01:07:36,594 Now, take off your clothes and get in the fucking hot tub. 1293 01:07:36,636 --> 01:07:38,555 Off. 1294 01:07:56,531 --> 01:07:58,616 We have to get the gun. 1295 01:08:08,585 --> 01:08:11,588 Damn, bro. You work out? 1296 01:08:11,629 --> 01:08:14,257 You too, Jess. 1297 01:08:32,567 --> 01:08:34,527 Bellissima. 1298 01:08:34,569 --> 01:08:36,779 James, you ever kind of wish you were Italian? 1299 01:08:36,821 --> 01:08:40,325 Those guys get to say whatever they want about a woman's body, 1300 01:08:40,366 --> 01:08:42,076 and nobody bats an eye. 1301 01:08:42,118 --> 01:08:46,080 Now, get in the fucking hot tub. 1302 01:09:13,816 --> 01:09:17,820 - I'm gonna take a swig of this. - You're gonna need it. 1303 01:09:23,117 --> 01:09:24,369 What are you doing? 1304 01:09:26,079 --> 01:09:30,583 Oh, "something, something" desperate times. 1305 01:09:30,625 --> 01:09:33,461 "Something, something" desperate measures. 1306 01:09:33,503 --> 01:09:35,963 - I'm not desperate. - Jessica. 1307 01:09:36,005 --> 01:09:39,008 Tonight you asked your cab driver on a date. 1308 01:09:39,050 --> 01:09:41,844 Belittle me all you want, Bruno. 1309 01:09:41,886 --> 01:09:43,262 I'm not belittling you. 1310 01:09:43,304 --> 01:09:45,064 That's what you are. You drive people around. 1311 01:09:45,098 --> 01:09:47,058 You offer them adorable little bottles of water. 1312 01:09:47,100 --> 01:09:48,685 You do everything in your power 1313 01:09:48,726 --> 01:09:51,312 to block the nagging voice in your head that says, 1314 01:09:51,354 --> 01:09:53,981 "I will never be anything other than this." 1315 01:09:54,023 --> 01:09:58,069 And until you acknowledge that, you never will. 1316 01:09:58,111 --> 01:10:00,530 So is that what this is about? 1317 01:10:00,571 --> 01:10:02,907 You think you're somehow helping us? 1318 01:10:02,949 --> 01:10:05,076 You're an amazing actor, James, 1319 01:10:05,118 --> 01:10:07,245 but no one's ever gonna know that. 1320 01:10:07,286 --> 01:10:11,457 Because when the time comes to act, you hesitate. 1321 01:10:11,499 --> 01:10:16,963 You told me you just wanted to play Richard I! Before you die. 1322 01:10:17,004 --> 01:10:18,548 And now you're gonna kill me? 1323 01:10:18,589 --> 01:10:20,717 Don't be so banal. 1324 01:10:20,758 --> 01:10:23,845 Tonight isn't about dying. It's about living. 1325 01:10:24,929 --> 01:10:26,764 If we make it to sunrise, 1326 01:10:26,806 --> 01:10:29,559 you will forever look back on this night 1327 01:10:29,600 --> 01:10:33,312 and remember what it felt like to be alive. 1328 01:10:33,354 --> 01:10:35,606 Now, you get to choose. 1329 01:10:35,648 --> 01:10:37,483 Who goes first? 1330 01:10:38,735 --> 01:10:40,695 You or her? 1331 01:10:40,737 --> 01:10:42,447 Me, Bruno. 1332 01:10:42,488 --> 01:10:44,615 - Fucking point your gun at me. - Great. 1333 01:10:48,536 --> 01:10:50,163 Is this gwyn's house? 1334 01:10:50,204 --> 01:10:52,582 What the fuck did you just say? 1335 01:10:52,623 --> 01:10:56,294 Bruno a. Stands for Bruno Anthony, 1336 01:10:56,335 --> 01:10:59,505 a dead club promoter they found in Hollywood. 1337 01:10:59,547 --> 01:11:01,174 This guy doesn't look dead to me. 1338 01:11:01,215 --> 01:11:03,843 I hope I don't look like a fucking club promoter either. 1339 01:11:03,885 --> 01:11:07,263 They said he's survived by his fiancee, Gwyneth. 1340 01:11:07,305 --> 01:11:10,725 You told us that you suffered from a recent breakup. 1341 01:11:10,767 --> 01:11:12,977 I believe that. That's not a lie. 1342 01:11:13,019 --> 01:11:14,854 No, the only thing you lied about 1343 01:11:14,896 --> 01:11:16,856 is how long ago it actually happened. 1344 01:11:20,151 --> 01:11:22,111 Go on, Bruno, use your words. 1345 01:11:27,742 --> 01:11:29,076 Get out of the tub! 1346 01:11:35,708 --> 01:11:36,959 I knew it. 1347 01:11:37,001 --> 01:11:38,669 Hey, hey, don't you fucking move, man! 1348 01:11:38,711 --> 01:11:41,339 - I knew I could get you to do... - Jessica: Don't listen to him. 1349 01:11:41,380 --> 01:11:42,757 Anything. 1350 01:11:42,799 --> 01:11:45,885 I knew I could get you to pick up a girl, 1351 01:11:45,927 --> 01:11:50,139 to commit armed robbery, to kill somebody. 1352 01:11:50,181 --> 01:11:52,099 Let's just get out of here! 1353 01:11:52,141 --> 01:11:54,060 I guess that somebody's me. 1354 01:11:54,101 --> 01:11:55,269 Fuck you! 1355 01:11:55,311 --> 01:11:57,772 You said you were just a henchman. 1356 01:11:57,814 --> 01:12:00,024 Now you get to be a full-on villain. 1357 01:12:00,066 --> 01:12:01,567 Fuck this guy, James. Let's just go. 1358 01:12:01,609 --> 01:12:02,610 Do it. 1359 01:12:04,195 --> 01:12:06,155 Do it! 1360 01:12:06,197 --> 01:12:07,490 James: Goodbye, Bruno. 1361 01:12:13,538 --> 01:12:14,539 James. 1362 01:12:17,166 --> 01:12:18,251 Come on! 1363 01:12:20,545 --> 01:12:23,172 I thought you were my buddy. 1364 01:12:23,214 --> 01:12:26,425 Stay with me, brother. 1365 01:12:29,887 --> 01:12:31,597 James! 1366 01:12:40,147 --> 01:12:44,485 Hello, James. You have one new ride request. 1367 01:12:59,458 --> 01:13:02,753 Ride accepted. Let's ride. 1368 01:13:11,888 --> 01:13:14,015 Bruno: Hello, is this Maria? 1369 01:13:14,056 --> 01:13:17,268 This is James. I'm your ride. 94611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.