All language subtitles for Wisting.S03E03.NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,640 --> 00:00:51,080 -Look at what I've got. -Wow. 2 00:00:53,840 --> 00:00:58,280 -Don't! -It doesn't work. Try it. 3 00:01:15,360 --> 00:01:17,360 Marvin! 4 00:01:20,400 --> 00:01:24,880 Erlend! Boys? Where are you? 5 00:02:14,680 --> 00:02:17,600 WISTING 6 00:02:31,840 --> 00:02:33,400 16 pounds. 7 00:02:33,560 --> 00:02:36,200 -What's that on the street? -1.5 million dollars. 8 00:02:36,360 --> 00:02:39,720 -Did they find any prints? -Yeah, they matched the girl. 9 00:02:39,880 --> 00:02:43,360 -But only the handle -So... 10 00:02:43,520 --> 00:02:47,320 Layla Hassimi was used as some kind of a courier? 11 00:02:47,480 --> 00:02:50,640 And then she got stressed and lost the suitcase. 12 00:02:50,800 --> 00:02:52,800 And was killed for it. 13 00:02:53,720 --> 00:02:55,200 Fuck. 14 00:02:55,360 --> 00:03:01,120 Matches the other victims. The children are used as drug mules. 15 00:03:01,280 --> 00:03:06,720 So you're saying we're up against an international smuggling network? 16 00:03:11,080 --> 00:03:15,400 But why put a head on a stick and create all of this attention? 17 00:03:15,560 --> 00:03:17,360 It's a warning. 18 00:03:17,520 --> 00:03:22,280 That the organization know. You do what we tell you, or else. 19 00:03:22,440 --> 00:03:25,720 Someone in Larvik was supposed to receive those drugs. 20 00:03:25,880 --> 00:03:29,760 -And we need to find out who. -Hey, I think I found something. 21 00:03:29,920 --> 00:03:32,800 I talked to everyone who works at the train station. 22 00:03:32,960 --> 00:03:37,440 One of them remembered a man coming by asking for a red suitcase. 23 00:03:37,600 --> 00:03:42,760 So, I go through their security footage, and... 24 00:03:42,920 --> 00:03:47,560 Look, that's him. It looks like he's hiding his face. 25 00:03:47,720 --> 00:03:51,560 Check if any other cameras may have picked him up. 26 00:03:52,560 --> 00:03:56,040 The farmer... He's been shot. 27 00:03:58,200 --> 00:04:02,280 You know, the farm where they stole the stake, the fence pole. 28 00:04:02,440 --> 00:04:05,480 -Coming? -You go. I'll stick with this. 29 00:04:05,640 --> 00:04:09,920 Benjamin? Could you watch him? Make sure he gets to pee. 30 00:04:10,080 --> 00:04:11,920 What? 31 00:04:17,120 --> 00:04:19,240 That fucking pig. 32 00:04:25,840 --> 00:04:30,360 Well, can you tell me what happened? 33 00:04:30,520 --> 00:04:35,600 That fucking Muslim pig came back and tried to kill me. 34 00:04:35,760 --> 00:04:38,440 Did you see which way he ran? 35 00:04:38,600 --> 00:04:42,360 No. I was in here looking for my boys. 36 00:04:42,520 --> 00:04:44,680 Suddenly there was a bang. 37 00:04:44,840 --> 00:04:50,520 -From where? -It must have come from outside. 38 00:04:52,720 --> 00:04:56,120 Somewhere outside. 39 00:04:56,280 --> 00:04:58,360 Did you see anything? 40 00:04:59,360 --> 00:05:01,360 -No. -No. 41 00:05:01,520 --> 00:05:03,760 Next time I'll get him with my shotgun. 42 00:05:03,920 --> 00:05:06,360 I suggest you leave that shotgun alone. 43 00:05:14,720 --> 00:05:16,720 -How is your leg? -Well... 44 00:05:16,880 --> 00:05:21,360 Hello, boys. Daddy will be just fine. 45 00:05:22,120 --> 00:05:26,200 So... Did any of you see what happened? 46 00:05:29,000 --> 00:05:32,280 Were you not together? 47 00:05:32,440 --> 00:05:36,040 It was Marvin who found it. 48 00:05:38,320 --> 00:05:41,240 What did you find, Marvin? 49 00:05:53,800 --> 00:05:58,320 The boys said they found the gun down by the fence. 50 00:05:58,480 --> 00:06:03,240 Do you think the killer dropped it? When he stole the stake? 51 00:06:03,400 --> 00:06:06,280 The farmer did say he was caught by surprise. 52 00:06:08,920 --> 00:06:11,880 Colt 1911. 53 00:06:13,040 --> 00:06:15,400 Wait a minute. 54 00:06:18,200 --> 00:06:22,360 Hi, Benjamin. I just sent you a photo. 55 00:06:22,520 --> 00:06:25,400 The stolen firearms we suspected Cato Dalen of... 56 00:06:25,560 --> 00:06:29,000 Do you remember if there was a Colt 1911 among them? 57 00:06:29,160 --> 00:06:31,400 OK. Give me a sec. 58 00:06:36,960 --> 00:06:42,480 -He said a Muslim stole the stake. -He thought a Muslim shot him too. 59 00:06:42,640 --> 00:06:46,600 A Colt 45 caliber... It's got the same serial number. 60 00:06:46,760 --> 00:06:52,120 OK. Tell forensics to check if the same weapon killed Jens Faldbakk. 61 00:06:52,280 --> 00:06:55,200 Hammer and I will go and visit Dalen now. 62 00:06:55,360 --> 00:06:58,760 And Nils says to remember Ottar. 63 00:07:09,240 --> 00:07:13,800 She wasn't someone who talked a lot, but... 64 00:07:13,960 --> 00:07:19,680 Layla was very clever. Only got A's and B's. 65 00:07:23,920 --> 00:07:26,440 She didn't brag about it. 66 00:07:26,600 --> 00:07:31,920 You could ask for help without feeling like an idiot. 67 00:07:37,840 --> 00:07:42,040 Did Layla talk about what she wanted to do after school? 68 00:07:45,400 --> 00:07:48,320 I did not give you permission to film here. 69 00:07:48,480 --> 00:07:50,880 Sammy said it was OK to ask some questions. 70 00:07:51,040 --> 00:07:54,640 You should have asked me regardless. 71 00:07:57,360 --> 00:08:00,520 No more of this. The kids need peace and quiet. 72 00:08:00,680 --> 00:08:03,400 OK. Maybe I can interview you instead. 73 00:08:03,560 --> 00:08:06,280 I've just been to see Jens' family. 74 00:08:06,440 --> 00:08:11,640 They're asking why the police think he was involved with his clients. 75 00:08:12,280 --> 00:08:15,040 -Was he? -I don't know. 76 00:08:16,560 --> 00:08:19,200 When did you guys divorce? 77 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 It's about three years ago. 78 00:08:22,320 --> 00:08:27,360 Yes. Around that time my mom left. 79 00:08:28,560 --> 00:08:32,000 -I'm not sure what you're getting at. -Why did mom leave? 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,840 Why did she suddenly quit her job and leave? 81 00:08:36,000 --> 00:08:39,720 You were best friends. Did something happen? 82 00:08:39,880 --> 00:08:43,360 -You should talk to your dad. -Why can't you answer me? 83 00:08:43,520 --> 00:08:46,200 Speak to your dad! 84 00:09:01,160 --> 00:09:03,720 You haven't said anything about yesterday. 85 00:09:03,880 --> 00:09:09,120 -Yesterday? -Yes. Good night with Maggie? 86 00:09:11,360 --> 00:09:13,720 Hope I didn't interrupt the fun. 87 00:09:15,280 --> 00:09:18,520 -Is Cato home? -No. 88 00:09:19,960 --> 00:09:23,200 -May we come in? -Why? 89 00:09:33,880 --> 00:09:38,640 -I told you, he isn't here. -Can you give Cato a message? 90 00:09:38,800 --> 00:09:43,280 -I don't know where he is. -Tell him I want to talk to him. 91 00:09:43,440 --> 00:09:46,440 He makes it worse for himself by avoiding us. 92 00:09:46,600 --> 00:09:49,640 -Makes what worse? -William! 93 00:10:03,640 --> 00:10:06,400 -Is that your bag? -No. 94 00:10:06,560 --> 00:10:09,120 Is it Cato's? 95 00:10:09,280 --> 00:10:12,680 I don't know. I've never seen it before. 96 00:10:18,080 --> 00:10:23,760 We need an APB on Dalen. And ask for his cell to be tracked. 97 00:10:29,640 --> 00:10:32,640 Hello, Suzanne. How are you? 98 00:10:32,800 --> 00:10:37,240 Line was here. She asked about Jens and me. 99 00:10:37,400 --> 00:10:40,200 And she asked why Ingrid left. 100 00:10:41,720 --> 00:10:43,960 And what did you say? 101 00:10:44,120 --> 00:10:48,320 Nothing. I thought that is up to you. 102 00:10:48,480 --> 00:10:50,680 William... 103 00:10:50,840 --> 00:10:53,080 I think she knows. 104 00:10:54,600 --> 00:10:59,840 -Fucking thief. Bitch! -I need to go. Bye. 105 00:11:06,320 --> 00:11:08,720 Give it to me! 106 00:11:09,760 --> 00:11:11,120 No... 107 00:11:11,280 --> 00:11:13,320 -Bitch! -Stop it, Hanan. 108 00:11:13,480 --> 00:11:16,280 -Fucking thief. -Stop it! 109 00:11:17,120 --> 00:11:20,360 Give me that. Now. 110 00:11:20,520 --> 00:11:23,160 I just found it in the laundry room. 111 00:11:23,320 --> 00:11:26,720 Go inside. We'll talk in a minute. 112 00:11:26,880 --> 00:11:31,880 What's going on? Huh? 113 00:11:35,520 --> 00:11:38,840 -Is it Layla's? -Yes. 114 00:11:42,000 --> 00:11:45,960 -Let's go to your room. -I don't want to. 115 00:11:50,920 --> 00:11:56,440 -It's my fault. -What is? What's your fault? 116 00:11:56,600 --> 00:12:00,880 Layla... I should have realized. 117 00:12:02,920 --> 00:12:05,760 Why should you have realized? 118 00:12:06,760 --> 00:12:10,720 It was exactly the same thing that happened to Khaled. 119 00:12:39,880 --> 00:12:41,800 Hello? 120 00:12:53,160 --> 00:12:55,120 Hello? 121 00:13:07,000 --> 00:13:09,120 Is anyone here? 122 00:13:39,920 --> 00:13:41,920 -Tommy? -Yes. 123 00:13:44,400 --> 00:13:47,800 What the fuck are you doing? 124 00:13:54,120 --> 00:13:57,520 -What are you doing here? -I need a place to sleep. 125 00:13:57,680 --> 00:14:01,080 -Melina said it was fine. -Still no need to kill me. 126 00:14:02,800 --> 00:14:06,720 -Who did you think it was? -I fucked with the wrong people. 127 00:14:06,880 --> 00:14:10,920 Listen. I don't want to get involved in your mess. 128 00:14:11,080 --> 00:14:14,200 You just need to keep quiet about me being here. 129 00:14:14,360 --> 00:14:18,040 You owe me that after what I did for you in prison. 130 00:14:21,040 --> 00:14:25,040 And I need to borrow the gun you bought from me. 131 00:14:25,200 --> 00:14:27,880 I need to get it back. 132 00:14:28,040 --> 00:14:29,840 Fine. 133 00:14:35,680 --> 00:14:37,560 Hi. 134 00:14:37,720 --> 00:14:41,200 -Where is she? -In there. 135 00:14:50,560 --> 00:14:56,040 This is Khaled Athari, a refugee who lived here for three years. 136 00:14:56,200 --> 00:15:00,320 Last year UDI managed to track down his granddad- 137 00:15:00,480 --> 00:15:03,200 -in a mountain village in Afghanistan. 138 00:15:04,600 --> 00:15:07,360 So he lost his residence permit and was sent home? 139 00:15:07,520 --> 00:15:13,000 Yes. Politicians love family reunions when they don't take place here. 140 00:15:13,160 --> 00:15:17,360 The day Khaled started 10th grade with his buddies,- 141 00:15:17,520 --> 00:15:20,600 -the police came and dragged him out of bed at 5.30 am. 142 00:15:20,760 --> 00:15:26,120 -This is not easy for anyone. -No. But I don't feel sorry for you. 143 00:15:26,280 --> 00:15:30,240 Hanan, can tell them what you told us? 144 00:15:32,920 --> 00:15:38,360 Khaled said they took him. They forced him to take a suitcase. 145 00:15:43,200 --> 00:15:47,560 -When was this? -Last year. Before the summer. 146 00:15:49,280 --> 00:15:52,840 -Where were they going? -Sweden. Gothenburg. 147 00:15:53,000 --> 00:15:58,040 They kept him in an apartment, then gave him a ticket and a suitcase. 148 00:15:58,200 --> 00:16:00,320 Back to Larvik? 149 00:16:03,800 --> 00:16:06,800 Did he say anything about the people who took him,- 150 00:16:06,960 --> 00:16:09,920 -or who he gave the suitcase to? 151 00:16:10,080 --> 00:16:14,640 I just know that if he had snitched,- 152 00:16:14,800 --> 00:16:19,720 -they would have cut his head off. 153 00:16:28,080 --> 00:16:31,360 Line, wait. 154 00:16:37,080 --> 00:16:40,840 Is it true you and Suzanne had an affair? 155 00:16:44,400 --> 00:16:46,640 Where did you hear that? 156 00:16:46,800 --> 00:16:51,080 Is that why mom suddenly decided to build schools in Africa? 157 00:16:52,440 --> 00:16:55,680 Line, this isn't easy to... 158 00:16:57,360 --> 00:16:59,360 Can we go somewhere else? 159 00:16:59,520 --> 00:17:02,800 If you want company, just ask that fucking Suzanne. 160 00:17:02,960 --> 00:17:04,920 Line, hey... 161 00:17:11,160 --> 00:17:13,760 Is everything OK here? 162 00:17:13,920 --> 00:17:16,640 None of this is OK. 163 00:17:35,560 --> 00:17:38,160 DAD: CAN YOU CALL ME? 164 00:17:54,600 --> 00:17:56,800 Has something happened? 165 00:17:57,800 --> 00:18:02,080 Only that I found out that my dad is an asshole. 166 00:18:02,240 --> 00:18:05,560 He's a cop. What the fuck did you think? 167 00:18:06,960 --> 00:18:09,200 Hey... 168 00:18:11,880 --> 00:18:15,680 I grew up with a dad who lives in prison. I mean... 169 00:18:16,880 --> 00:18:19,320 How bad can it be? 170 00:18:20,720 --> 00:18:24,600 -Just forget it. -No, tell me. 171 00:18:25,600 --> 00:18:27,840 I want to think about something else. 172 00:18:28,000 --> 00:18:29,960 Sex? 173 00:18:31,680 --> 00:18:37,200 -Does it seem like it? -I'm allowed to try. 174 00:18:43,640 --> 00:18:47,800 -Is someone else here? -No. It's the stupid cistern. 175 00:18:47,960 --> 00:18:50,280 It's fucked up, so... 176 00:18:51,280 --> 00:18:55,880 I know what we can do. It's better than sex, actually. 177 00:18:56,040 --> 00:18:57,760 Look at this. 178 00:19:05,880 --> 00:19:09,600 -Admit it's a little bit fun. -OK. A little bit. 179 00:19:11,600 --> 00:19:14,840 -Where did you get it from? -Don't be such a bore. 180 00:19:17,000 --> 00:19:19,600 Try and load it? 181 00:19:23,280 --> 00:19:25,280 Tough lady. 182 00:19:32,280 --> 00:19:35,080 Nobody will dare to bully our kid. 183 00:19:45,000 --> 00:19:47,600 Just do your business now. Here. 184 00:20:43,800 --> 00:20:45,840 What's up, Benjamin? 185 00:20:46,000 --> 00:20:50,200 It's probably nothing, but it's about Maggie. 186 00:20:52,600 --> 00:20:54,560 Maggie? 187 00:21:40,800 --> 00:21:44,040 What the hell are you doing? Going through my things? 188 00:21:46,080 --> 00:21:48,560 Who the hell is Alek Begi? 189 00:21:53,400 --> 00:21:56,560 -I was going to tell you. -Is it him we're looking for? 190 00:21:56,720 --> 00:21:59,800 -An American soldier? -Ex-soldier. 191 00:21:59,960 --> 00:22:02,760 -Is he the reason why you're here? -We're not sure. 192 00:22:02,920 --> 00:22:07,240 Who the hell are 'we'? You know something, but let us waste our time? 193 00:22:07,400 --> 00:22:09,840 Like I said, not sure. 194 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 I wanted to tell you, OK? I... 195 00:22:19,960 --> 00:22:23,320 -I was ordered not to. -Why? 196 00:22:24,360 --> 00:22:26,360 Classified. I'm sorry. 197 00:22:26,520 --> 00:22:30,760 If you don't trust us Maggie, we don't trust you. 198 00:22:30,920 --> 00:22:34,440 So please talk to me, or get the hell out! 199 00:22:40,160 --> 00:22:43,080 Begi went missing six years ago. 200 00:22:43,240 --> 00:22:47,320 He was born in Sweden, but moved to Chicago when he was three. 201 00:22:47,480 --> 00:22:50,000 Apparently he excelled in languages- 202 00:22:50,160 --> 00:22:54,400 -because the army gave him a full scholarship right out of high school. 203 00:22:54,560 --> 00:22:57,920 By the time he was deployed to Afghanistan, he had studied- 204 00:22:58,080 --> 00:23:03,640 -the religion, the culture, Arabic, Dhari, who knows what else. 205 00:23:03,800 --> 00:23:08,960 He was an excellent translator. Brave, almost reckless on a mission. 206 00:23:09,120 --> 00:23:12,960 Made great contacts, and then one day- 207 00:23:13,120 --> 00:23:18,840 -the guy gets into his jeep, drives off the base and disappears,- 208 00:23:19,000 --> 00:23:21,160 -never returns. 209 00:23:21,320 --> 00:23:24,760 -He was captured? -That's what we thought. 210 00:23:24,920 --> 00:23:27,680 We lost two men on a mission to get him out. 211 00:23:27,840 --> 00:23:31,600 But then we realized that he was using his army contacts- 212 00:23:31,760 --> 00:23:35,160 -to smuggle heroin on cargo planes. 213 00:23:36,440 --> 00:23:39,080 We hoped he was dead and it would never come out. 214 00:23:39,240 --> 00:23:43,640 And then two years later his fingerprints show up in Hamburg,- 215 00:23:43,800 --> 00:23:46,200 -at a crime scene. 216 00:23:49,200 --> 00:23:51,040 The head on the stake. 217 00:23:51,200 --> 00:23:54,240 We believe that he's in charge of the smuggling route. 218 00:23:54,400 --> 00:23:58,000 Running drugs through Northern Europe, financing terror- 219 00:23:58,160 --> 00:24:01,280 -and getting rich while he does it. 220 00:24:03,800 --> 00:24:07,240 Children are kidnapped and killed, but you kept us in the dark. 221 00:24:07,400 --> 00:24:10,720 And for what reason? To avoid embarrassment? 222 00:24:10,880 --> 00:24:15,200 I came here to make sure it never happened again. 223 00:24:15,360 --> 00:24:20,560 That's why I was sent to Copenhagen, to clean up our own mess. 224 00:24:20,720 --> 00:24:22,840 And when we find him? 225 00:24:23,720 --> 00:24:26,400 He's got to be stopped. 226 00:24:30,080 --> 00:24:32,440 Listen, I... 227 00:24:35,040 --> 00:24:38,760 I'm sure you want to share this information with your people. 228 00:24:38,920 --> 00:24:43,560 I get it. But I would really appreciate it if you would just wait. 229 00:24:43,720 --> 00:24:47,040 Why? Because you're afraid of losing your job? 230 00:24:47,200 --> 00:24:52,000 After telling you this the last thing I'm worried about, is losing my job. 231 00:24:53,120 --> 00:24:58,040 We need to get this motherfucker. Let me help you. 232 00:25:05,360 --> 00:25:08,760 Khaled Athari was deported to Afghanistan last August,- 233 00:25:08,920 --> 00:25:11,920 -and we believe that he was forced to be a drug mule- 234 00:25:12,080 --> 00:25:14,360 -by the same people that used Layla. 235 00:25:14,520 --> 00:25:19,240 -Do we have any idea who they are? -We're looking into it. 236 00:25:19,400 --> 00:25:24,000 They pray on the most vulnerable because they think no one will care. 237 00:25:24,160 --> 00:25:26,040 Let's prove them wrong. 238 00:25:26,200 --> 00:25:29,520 Right now this boy is our best hope of tracking them down. 239 00:25:29,680 --> 00:25:32,920 I checked with UDI, the Norwegian immigration authorities. 240 00:25:33,080 --> 00:25:38,320 Neither they nor Afghan authorities know where Khaled has been. 241 00:25:38,480 --> 00:25:42,600 They believe he's maybe tried to get back into Europe, but... 242 00:25:42,760 --> 00:25:47,320 So he could be anywhere, or dead even? 243 00:25:47,480 --> 00:25:52,760 I suggest that we try Frontex. They coordinate the EU outer borders. 244 00:25:52,920 --> 00:25:59,200 -And put out a warrant to Interpol. -I'll ask my FBI contacts for help. 245 00:25:59,360 --> 00:26:05,040 -Anything new on Cato Dalen? -His friends haven't been very... 246 00:26:05,200 --> 00:26:06,760 ...pratsomme. 247 00:26:06,920 --> 00:26:09,960 -Talkative? -Yeah, nice. 248 00:26:10,120 --> 00:26:15,320 -Has William been teaching you? -We have two murders to solve. 249 00:26:15,480 --> 00:26:19,800 We may have a sighting of his car. We're heading out there now. 250 00:26:58,600 --> 00:27:00,720 Yes, come on now. 251 00:27:00,880 --> 00:27:04,320 You know that animal welfare can take him, right? 252 00:27:04,480 --> 00:27:08,280 Don't talk like that in front of Ottar, please. 253 00:27:08,440 --> 00:27:10,880 There you go. Come on. 254 00:27:12,560 --> 00:27:15,360 That's his car at least. 255 00:27:25,240 --> 00:27:27,240 Hammer... 256 00:27:53,960 --> 00:27:57,600 -Overdose? -At least it looks like it. 257 00:27:58,520 --> 00:28:00,400 Are OD's common here? 258 00:28:00,560 --> 00:28:04,000 Welcome to the second happiest country in the world. 259 00:28:04,880 --> 00:28:10,680 There's no sign of struggling, but to me this looks too... 260 00:28:10,840 --> 00:28:13,200 -Too neat? -Yeah. 261 00:28:17,960 --> 00:28:20,640 I have to take this. Hi, I'm a bit busy. 262 00:28:20,800 --> 00:28:25,000 I was wondering something, because I'm here with Sunniva. 263 00:28:26,120 --> 00:28:28,520 -I'm here with Sunniva. -Yes, but why? 264 00:28:28,680 --> 00:28:31,840 I saw her being bullied at school. 265 00:28:32,000 --> 00:28:35,280 And there were no teachers there to intervene. 266 00:28:36,680 --> 00:28:38,840 Have you been spying on her? 267 00:28:39,760 --> 00:28:43,640 -Where are you now? -I brought her here to comfort her. 268 00:28:43,800 --> 00:28:47,080 She was sitting all alone, crying. 269 00:28:47,240 --> 00:28:50,360 I'm at the bakery in Valby. 270 00:28:50,520 --> 00:28:54,520 -Sissel, you have to take her back. -She says she doesn't want to. 271 00:28:54,680 --> 00:28:58,360 You have to take her back. This can ruin everything. 272 00:28:58,520 --> 00:29:03,040 -This is kidnapping, abduction. -But I'm her mom. 273 00:29:03,200 --> 00:29:05,120 Stay where you are. I'm coming. 274 00:29:05,280 --> 00:29:07,440 Sorry, I have to go. 275 00:29:24,920 --> 00:29:28,720 Cato! Is it Cato? 276 00:29:28,880 --> 00:29:33,920 Melina, Melina... Let's go down there and talk. 277 00:29:34,080 --> 00:29:37,000 Did they kill him? 278 00:29:38,080 --> 00:29:40,840 Is it Cato? 279 00:29:41,000 --> 00:29:45,680 It's OK. Come. Come with me and let's talk. 280 00:30:00,560 --> 00:30:03,680 Hi, have you seen a blonde lady with a little girl? 281 00:30:03,840 --> 00:30:06,240 Yes, they left. 282 00:30:06,400 --> 00:30:10,000 -Did you see where they went? -No, I'm afraid not. 283 00:30:52,120 --> 00:30:55,800 -What the fuck were you thinking? -I don't want to talk about it. 284 00:30:55,960 --> 00:31:00,600 -You know you can lose her for good. -Why do you care? 285 00:31:02,000 --> 00:31:04,200 I am a good mother. 286 00:31:05,200 --> 00:31:08,520 I just wish you thought the same. 287 00:31:22,320 --> 00:31:24,600 This is Cato, right? 288 00:31:32,200 --> 00:31:35,160 Did Cato use heroin, Melina? 289 00:31:35,320 --> 00:31:37,120 No. 290 00:31:38,680 --> 00:31:41,520 Not anymore. And never injections. 291 00:31:44,280 --> 00:31:48,720 You said someone had killed him. Can you explain what you meant? 292 00:31:51,800 --> 00:31:54,240 Who was he scared of? 293 00:31:56,240 --> 00:32:02,720 We believe Cato stole some firearms and that one was used in a murder. 294 00:32:02,880 --> 00:32:07,120 -Cato has never killed anyone. -So what did he need guns for? 295 00:32:07,280 --> 00:32:10,840 He was asked to get them a long time ago. 296 00:32:11,000 --> 00:32:16,120 -For who? -He said it was better I didn't know. 297 00:32:27,120 --> 00:32:29,120 It's my fault. 298 00:32:30,760 --> 00:32:33,560 I wanted to party because it was my birthday. 299 00:32:33,720 --> 00:32:37,320 I didn't know he was picking up a fucking suitcase. 300 00:32:38,120 --> 00:32:40,800 He just overslept. 301 00:32:41,800 --> 00:32:45,280 Nobody kills someone just because they oversleep. 302 00:33:12,080 --> 00:33:15,840 -Hello. -I just watched your interview. 303 00:33:16,000 --> 00:33:19,240 It's really strong stuff. 304 00:33:19,400 --> 00:33:24,280 -Do you think we should use it? -Of course. This Sammy is golden. 305 00:33:24,440 --> 00:33:27,640 Make him the main character. 306 00:33:27,800 --> 00:33:30,400 I'm not sure he's ready for all that attention. 307 00:33:30,560 --> 00:33:33,560 He clearly trusts you. Use it. 308 00:33:33,720 --> 00:33:35,720 Speak to you later, Nina. 309 00:33:53,760 --> 00:33:58,400 -I thought you said you'd be late. -Cato... 310 00:34:00,400 --> 00:34:02,400 He's dead. 311 00:34:05,080 --> 00:34:07,640 -The guy I met at the bar? -Yes. 312 00:34:08,640 --> 00:34:12,000 -What happened? -Overdose. 313 00:34:12,160 --> 00:34:15,400 His girlfriend came by. She was devastated. 314 00:34:17,960 --> 00:34:22,400 -Didn't know you knew him that well. -Well, I didn't. 315 00:34:23,880 --> 00:34:28,160 We used to hang out, but he had some crazy opinions. 316 00:34:29,720 --> 00:34:32,000 Far to the right, to put it mildly. 317 00:34:35,200 --> 00:34:38,320 -Cato, what was his surname? -Dalen. 318 00:34:38,480 --> 00:34:40,960 Was he a heroin dealer? 319 00:34:42,320 --> 00:34:46,200 What happened just now? This turned into a fucking interview. 320 00:34:46,360 --> 00:34:50,280 The police were looking for him in connection to the murders. 321 00:34:53,880 --> 00:34:57,240 Work... That's what you're thinking about now? 322 00:34:58,320 --> 00:35:01,280 I'm wondering if he could be involved. 323 00:35:03,440 --> 00:35:06,480 Jesus fucking Christ. 324 00:35:06,640 --> 00:35:10,200 I'm going out for a while. God damnit. 325 00:35:19,880 --> 00:35:25,000 -Did you speak to Hussain? -Yes, they found nothing in the car. 326 00:35:25,160 --> 00:35:27,360 What did Cato's girlfriend say? 327 00:35:27,520 --> 00:35:31,960 That it was Cato's fault the suitcase got lost, that's why he was killed. 328 00:35:32,120 --> 00:35:34,720 I'm sorry I left earlier. 329 00:35:34,880 --> 00:35:38,080 -What happened? -Sissel and I are not in agreement. 330 00:35:38,240 --> 00:35:42,320 -Is there anything I can do? -Do you fancy a dog? 331 00:35:42,480 --> 00:35:44,480 Except that. 332 00:35:46,880 --> 00:35:51,200 -Hey, I found him. -What? 333 00:35:51,360 --> 00:35:54,880 Khaled. He changed his name and applied for asylum again. 334 00:35:55,040 --> 00:35:56,600 -Where? -Sweden. 335 00:35:56,760 --> 00:35:59,640 I used facial recognition to match his photo. 336 00:35:59,800 --> 00:36:03,640 This was two months ago. Why didn't the European system match him? 337 00:36:03,800 --> 00:36:08,120 I don't know. I think he's in Sweden. His last address was in Karlstad. 338 00:36:08,280 --> 00:36:13,640 -I'll check with the police there. -We should go and talk to him. 339 00:36:13,800 --> 00:36:17,600 -And who are 'we'? -You and me. 340 00:36:29,600 --> 00:36:32,600 -What's up? -Thanks for coming. 341 00:36:32,760 --> 00:36:35,400 I didn't have anything better to do. 342 00:36:44,320 --> 00:36:47,960 -Nice. -Yes, well it's just a rental. 343 00:36:48,120 --> 00:36:52,680 Spoiled. Do you still have the weed I gave you? 344 00:37:00,200 --> 00:37:02,200 Do you know who this is? 345 00:37:03,280 --> 00:37:05,680 Cato Dalen. 346 00:37:11,720 --> 00:37:14,160 Sammy, what do you know? 347 00:37:19,200 --> 00:37:22,680 Well... I know he's a dealer. 348 00:37:22,840 --> 00:37:24,800 For who? 349 00:37:29,000 --> 00:37:31,200 Could you find out? 350 00:37:34,280 --> 00:37:37,440 Khaled can't be in Sweden, he would have called us. 351 00:37:37,600 --> 00:37:42,080 Not if he was afraid of being deported, or of the kidnappers. 352 00:37:42,240 --> 00:37:44,440 Why are you telling me this? 353 00:37:44,600 --> 00:37:47,800 We're going to go there and talk to him. 354 00:37:47,960 --> 00:37:51,800 We believe Khaled can help us find Layla and Jens' killer. 355 00:37:51,960 --> 00:37:56,800 Can you tell us anything about him that would help us talk to him? 356 00:37:58,080 --> 00:38:02,000 You want my advice? Let me go with you. 357 00:38:02,160 --> 00:38:03,720 No, we can't... 358 00:38:03,880 --> 00:38:07,840 He'll never talk to you. Not after the way the police treated him. 359 00:38:08,000 --> 00:38:12,480 -None of us were involved in that. -You think he'll see the difference? 360 00:38:14,560 --> 00:38:17,000 Can you give us a minute? 361 00:38:26,880 --> 00:38:30,280 I appreciate your offer, but it's impossible. 362 00:38:30,440 --> 00:38:35,720 -We have procedures to follow. -Yes, that's what we always say. 363 00:38:35,880 --> 00:38:38,080 That we must follow procedure. 364 00:38:39,920 --> 00:38:44,640 While kids who only know Norway are sent to a country foreign to them. 365 00:38:44,800 --> 00:38:49,720 Or they die slowly at a camp in Greece or drown in the sea. 366 00:38:52,320 --> 00:38:56,720 William... I've lost everything. 367 00:38:56,880 --> 00:39:00,520 My husband, and Layla. 368 00:39:00,680 --> 00:39:04,000 The kids here don't feel safe anymore. 369 00:39:04,160 --> 00:39:10,280 Could you please give me the chance to do something for one poor boy? 370 00:39:17,080 --> 00:39:19,280 You caved, didn't you? 371 00:39:53,880 --> 00:39:56,920 Special agent Griffin. 372 00:39:57,080 --> 00:40:00,360 Lennart Mellander, Chief Inspector. We spoke on the phone. 373 00:40:00,520 --> 00:40:04,720 It's quite out of the ordinary for Swedish police to work with the FBI. 374 00:40:04,880 --> 00:40:09,080 I'm officially here as an advisor for the Norwegian police. 375 00:40:09,240 --> 00:40:13,000 This is William Wisting, he's from the Larvik police. 376 00:40:13,160 --> 00:40:16,080 Your murders made big headlines in Sweden as well. 377 00:40:16,240 --> 00:40:21,280 -Is it connected to terrorism? -We're trying to find out. 378 00:40:21,440 --> 00:40:24,480 And this Afghan kid, Khaled Athari, he can help? 379 00:40:24,640 --> 00:40:26,960 -We think so. -Have you found Khalid? 380 00:40:27,120 --> 00:40:33,560 We had to, how do you say it, shake a few trees, but yeah. 381 00:40:33,720 --> 00:40:36,160 The boy works here. Illegally. 382 00:40:38,000 --> 00:40:42,880 We could take him in, charge him with use of false identity. 383 00:40:46,720 --> 00:40:50,920 We would prefer a softer approach. The boy's a witness, not a suspect. 384 00:40:51,080 --> 00:40:54,160 -And we really need his help. -OK. 385 00:40:54,320 --> 00:40:56,640 -Well, then. -Yes. 386 00:41:18,360 --> 00:41:20,200 Khaled? 387 00:41:23,960 --> 00:41:27,360 Hi. 388 00:41:29,960 --> 00:41:32,600 It's good to see you again. 389 00:41:52,920 --> 00:41:56,080 Are you going to tell me where we are going? 390 00:41:56,240 --> 00:42:00,400 You wanted to know who this Dalen guy worked for. 391 00:42:00,560 --> 00:42:04,560 -So don't ask about anything else. -OK. 392 00:42:04,720 --> 00:42:07,320 This guy doesn't like stupid questions. 393 00:42:07,480 --> 00:42:09,080 Take this turn. 394 00:42:19,840 --> 00:42:23,600 Sammy... Who's behind us? 395 00:42:25,080 --> 00:42:28,280 I know him. He's just checking that we're alone. 396 00:42:28,440 --> 00:42:31,400 -I want to know who it is. -Don't stress. 397 00:42:46,760 --> 00:42:50,160 Fuck, drive! It's someone else! Drive! 398 00:42:54,680 --> 00:42:57,040 Look straight ahead. 399 00:42:57,200 --> 00:43:01,480 No sudden movements. Put your hands on your knees. 400 00:43:01,640 --> 00:43:05,760 -You too! -Do as he says. 401 00:43:06,880 --> 00:43:08,960 What do you want? 402 00:43:09,120 --> 00:43:11,520 I'm missing the contents of a suitcase. 403 00:43:11,680 --> 00:43:14,160 You're going to help me get it back. 404 00:43:15,440 --> 00:43:19,080 -What do you mean? -Don't you think I know who you are? 405 00:43:19,240 --> 00:43:22,320 -Who your father is? -Leave her alone! 406 00:43:22,480 --> 00:43:26,160 Shut up, or you want to end up in the square like your girlfriend? 407 00:43:26,320 --> 00:43:30,000 OK, I'll help you. Just let Sammy go. 408 00:43:30,880 --> 00:43:37,200 It's up to you. You're going to get my heroin from the police station. 409 00:43:37,360 --> 00:43:40,080 -You have 24 hours, or he dies. -What? 410 00:43:40,240 --> 00:43:42,120 You heard me. 411 00:43:42,280 --> 00:43:46,520 -How am I supposed to do that? -You'll figure it out. 412 00:43:48,640 --> 00:43:52,240 How can I know you're not going to hurt him? 413 00:43:52,400 --> 00:43:55,840 Would you prefer I did it here and now? Ready? 414 00:43:56,000 --> 00:43:57,760 No, no! 415 00:44:01,120 --> 00:44:05,080 24 hours or the boy dies. 416 00:44:06,440 --> 00:44:08,440 Get out of the car. 417 00:44:10,280 --> 00:44:13,040 Get out of the car! 418 00:44:13,200 --> 00:44:17,480 This is your last chance, kid. Three, two... 419 00:44:25,080 --> 00:44:29,080 Translated by: Nina Flesvik Iyuno-SDI Group 33356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.