Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,513 --> 00:00:03,482
♪♪ I see trees of green
2
00:00:04,774 --> 00:00:07,602
♪♪ Red roses, too
3
00:00:08,089 --> 00:00:10,321
♪♪ I see them bloom
4
00:00:11,675 --> 00:00:13,740
♪♪ For me and you
5
00:00:13,824 --> 00:00:16,197
♪♪ And I think to myself
6
00:00:19,029 --> 00:00:23,494
♪♪ What a wonderful world
7
00:00:25,075 --> 00:00:28,369
♪♪ I see skies of blue ♪♪
8
00:00:30,756 --> 00:00:34,546
♪♪ I see trees of green
9
00:00:34,630 --> 00:00:37,233
♪♪ Red roses, too
10
00:00:37,317 --> 00:00:39,348
♪♪ I see them bloom
11
00:00:40,896 --> 00:00:42,814
♪♪ For me and you
12
00:00:42,898 --> 00:00:46,576
♪♪ And I say to myself
13
00:00:46,660 --> 00:00:50,908
♪♪ What a wonderful world ♪♪
14
00:00:57,456 --> 00:00:58,759
Morning.
15
00:00:58,843 --> 00:01:01,394
- Oh. I made pancakes.
- Mm.
16
00:01:01,478 --> 00:01:04,519
Oh, your lips
are very shiny.
17
00:01:04,603 --> 00:01:06,715
It's just
my normal lip gloss.
18
00:01:06,799 --> 00:01:09,916
You don't normally have it on
for breakfast.
19
00:01:10,389 --> 00:01:11,761
Hm.
20
00:01:11,845 --> 00:01:13,908
Mmm, these are delicious.
21
00:01:14,510 --> 00:01:15,817
Mm.
22
00:01:16,900 --> 00:01:18,787
Where is my apple?
23
00:01:18,871 --> 00:01:20,838
One of you
moved my apple.
24
00:01:20,983 --> 00:01:22,953
Oh, it was just
blocking the shot.
25
00:01:23,037 --> 00:01:25,277
Try not to look
directly into camera.
26
00:01:31,428 --> 00:01:34,136
So, tell me about
how you two met and fell in love.
27
00:01:34,220 --> 00:01:35,255
Uh...
28
00:01:35,339 --> 00:01:36,908
First
we were neighbors,
29
00:01:36,992 --> 00:01:40,697
then we became friends,
then roommates.
30
00:01:40,975 --> 00:01:44,379
We bonded over our love
of pancakes and karaoke.
31
00:01:44,463 --> 00:01:47,637
And before we knew it,
we were having our first kiss.
32
00:01:47,721 --> 00:01:49,293
We were drunk
from tequila,
33
00:01:49,377 --> 00:01:51,180
and I vomited
immediately after.
34
00:01:51,264 --> 00:01:52,400
Yeah.
35
00:01:52,484 --> 00:01:54,387
And Lea said
we were just friends,
36
00:01:54,471 --> 00:01:57,090
and she said that was all we
could be because of my autism,
37
00:01:57,174 --> 00:02:00,048
and I thought she was
superficial and prejudiced.
38
00:02:00,365 --> 00:02:02,640
But I was wrong about her,
and she was, too.
39
00:02:02,724 --> 00:02:05,494
She could be happy
and in love with me.
40
00:02:06,088 --> 00:02:09,082
So she asked me to marry her,
and I said yes.
41
00:02:09,166 --> 00:02:10,881
You sure did.
42
00:02:10,965 --> 00:02:12,134
I have to go.
43
00:02:12,218 --> 00:02:13,389
Okay.
44
00:02:14,638 --> 00:02:15,876
Oh.
45
00:02:22,286 --> 00:02:23,672
We need you
to sign a release form.
46
00:02:23,756 --> 00:02:25,058
I don't want
to be on TV.
47
00:02:25,142 --> 00:02:26,710
- Well, we can always just blur you out.
- Mm.
48
00:02:26,794 --> 00:02:28,596
You don't want to be blurred.
It'll be fun.
49
00:02:28,680 --> 00:02:30,566
We'll be the younger,
more outrageous supporting characters
50
00:02:30,650 --> 00:02:31,685
in The Shaun Show.
51
00:02:31,769 --> 00:02:33,418
It is not my show.
52
00:02:33,502 --> 00:02:35,846
All this for you.
53
00:02:37,036 --> 00:02:38,972
Oh, looks like Dr. Andrews
54
00:02:39,056 --> 00:02:41,098
is hoping for
"Special Appearance by" billing.
55
00:02:41,182 --> 00:02:42,426
I didn't
expect to make it
56
00:02:42,510 --> 00:02:43,761
- to California.
- Oh.
57
00:02:43,845 --> 00:02:45,394
San Jose
St. Bonaventure Hospital
58
00:02:45,478 --> 00:02:46,472
has one of
the most rigorous
59
00:02:46,556 --> 00:02:48,157
surgical training programs
in the country.
60
00:02:48,241 --> 00:02:49,594
Only a select few make it
61
00:02:49,678 --> 00:02:51,863
through this rigorous
five-year residency,
62
00:02:51,947 --> 00:02:55,018
which traditionally
culminates with a test
63
00:02:55,102 --> 00:02:59,471
to see if those residents
are prepared to be attendings.
64
00:02:59,987 --> 00:03:02,222
Did I say "rigorous" twice?
I can take that again.
65
00:03:02,306 --> 00:03:04,090
Uh, don't... Don't worry.
You're doing great.
66
00:03:04,174 --> 00:03:05,931
Can I get
your autograph?
67
00:03:08,747 --> 00:03:10,504
Dr. Murphy and Dr. Park,
68
00:03:10,588 --> 00:03:13,359
today each of you will be put in charge
of a surgical case
69
00:03:13,443 --> 00:03:17,015
and evaluated based
on your O.R. performance,
70
00:03:17,099 --> 00:03:19,467
your ability
to delegate responsibility,
71
00:03:19,551 --> 00:03:23,055
to manage junior residents,
and think on your feet.
72
00:03:23,139 --> 00:03:25,644
The next surgical cases
that come through the E.R.
73
00:03:25,728 --> 00:03:27,215
will be all yours.
74
00:03:29,698 --> 00:03:30,808
Aah!
75
00:03:30,892 --> 00:03:32,293
Dana Bradley, 34,
76
00:03:32,377 --> 00:03:33,621
burns to her head
and left forearm.
77
00:03:33,705 --> 00:03:35,877
At least 10%
total body surface area.
78
00:03:38,646 --> 00:03:40,371
I see areas
of second-degree burns,
79
00:03:40,455 --> 00:03:42,629
forehead, scalp, and cheek
with associated burn blisters,
80
00:03:42,713 --> 00:03:44,632
likely mid-to-deep dermal
partial thickness burns.
81
00:03:44,716 --> 00:03:47,319
Send blood for CBC, urea,
electrolytes, lactate,
82
00:03:47,403 --> 00:03:49,170
and get EKG
and chest film.
83
00:03:51,619 --> 00:03:53,316
Okay, give one milligram
of Dilaudid.
84
00:03:53,400 --> 00:03:54,967
Dana, it's okay.
We're giving you something
85
00:03:55,051 --> 00:03:56,246
stronger for the pain.
86
00:03:56,330 --> 00:03:59,191
Start IV antibiotics.
Capillary refill is sluggish.
87
00:03:59,275 --> 00:04:01,066
She needs acute surgery
to debride.
88
00:04:01,150 --> 00:04:02,596
Let's go!
89
00:04:05,708 --> 00:04:07,565
THEME MUSIC PLAYING...
90
00:04:07,649 --> 00:04:09,818
*THE GOOD DOCTOR*
Season 05 Episode 16
91
00:04:09,902 --> 00:04:12,148
Episode Title: "The Shaun Show"
Aired on: May 02, 2022.
92
00:04:12,232 --> 00:04:14,877
Subtitles
Synchronized by srjanapala
93
00:04:15,762 --> 00:04:18,324
Grant Ferlin,
44-year-old firefighter,
94
00:04:18,408 --> 00:04:21,035
level two trauma,
multiple injuries from a fall.
95
00:04:21,119 --> 00:04:22,470
What about burns?
96
00:04:22,554 --> 00:04:24,728
No burns.
He saved a woman from the fire,
97
00:04:24,812 --> 00:04:25,943
then he got pinned
by a beam.
98
00:04:26,027 --> 00:04:27,262
Sir, please go
to the waiting room.
99
00:04:27,346 --> 00:04:28,814
We'll keep you updated.
100
00:04:28,898 --> 00:04:30,979
Dr. Park,
this is your case.
101
00:04:33,964 --> 00:04:37,699
Villanueva, we need
all hands on deck.
102
00:04:38,886 --> 00:04:41,099
He's tachycardic
and hypotensive.
103
00:04:41,183 --> 00:04:42,451
Could be bleeding
into his abdomen.
104
00:04:42,535 --> 00:04:43,826
Give me the ultrasound.
105
00:04:43,910 --> 00:04:45,402
Give me the ultrasound!
106
00:04:49,602 --> 00:04:51,398
Intraperitoneal hemorrhage.
107
00:04:51,482 --> 00:04:53,629
We need to open him up.
Let's go.
108
00:04:56,098 --> 00:04:57,849
Excision knife.
109
00:04:57,933 --> 00:05:01,513
Apply even pressure
against the wound.
110
00:05:01,597 --> 00:05:05,340
Starting the tangential
sequential excision.
111
00:05:05,965 --> 00:05:09,006
Shaun would be an asset
to any hospital.
112
00:05:09,090 --> 00:05:12,451
He views the world
a bit differently
113
00:05:12,535 --> 00:05:16,793
and therefore sees patients
a little bit differently.
114
00:05:17,925 --> 00:05:20,707
But we accept him
just as he is.
115
00:05:21,010 --> 00:05:22,965
Did you
always feel that way?
116
00:05:26,037 --> 00:05:27,802
There was a time
117
00:05:27,886 --> 00:05:33,261
where I didn't feel Shaun
belonged at this hospital.
118
00:05:34,597 --> 00:05:37,888
Luckily,
I got my arm twisted.
119
00:05:37,972 --> 00:05:42,380
Shaun's contributions have far outweighed
his surgical gifts.
120
00:05:44,568 --> 00:05:46,287
She's in v-tach.
121
00:05:49,880 --> 00:05:51,685
Is he okay?
Why is he stopping?
122
00:05:51,769 --> 00:05:55,116
Sometimes
he gets these ideas,
123
00:05:55,200 --> 00:05:56,498
more like visions.
124
00:05:56,582 --> 00:05:58,152
It's very effective.
125
00:06:00,275 --> 00:06:02,426
I'm not sure
what that is.
126
00:06:03,271 --> 00:06:05,307
Your lights are in my eyes.
127
00:06:05,391 --> 00:06:07,230
Please turn them off.
Step back.
128
00:06:11,351 --> 00:06:13,349
She's hypothermic.
129
00:06:13,433 --> 00:06:15,660
We need more aggressive
fluid resuscitation.
130
00:06:15,754 --> 00:06:18,972
I'll place a femoral line
using a rewarming catheter.
131
00:06:26,730 --> 00:06:27,936
Okay.
132
00:06:28,857 --> 00:06:31,426
We need to assess
the duodenal rupture.
133
00:06:31,510 --> 00:06:32,594
I'll run the bowel,
134
00:06:32,678 --> 00:06:34,581
rule out
any other perforations.
135
00:06:34,665 --> 00:06:37,027
Babcocks and OG tube
to suction.
136
00:06:38,744 --> 00:06:41,881
His surgical technique
is really advanced.
137
00:06:41,965 --> 00:06:44,139
He has such command
over the room.
138
00:06:44,223 --> 00:06:45,472
Shut up.
139
00:06:47,338 --> 00:06:48,977
Suction.
140
00:06:58,344 --> 00:06:59,965
I found the bleeder.
141
00:07:00,156 --> 00:07:01,858
Coagulating.
142
00:07:01,942 --> 00:07:04,160
Next I'll repair
the rupture site.
143
00:07:10,204 --> 00:07:12,177
Bleeding stopped.
144
00:07:16,367 --> 00:07:17,771
Let's close him up,
145
00:07:17,855 --> 00:07:20,441
get a post-op CT to make sure
we got everything.
146
00:07:22,613 --> 00:07:25,721
I've heard that Shaun
sometimes has visions?
147
00:07:25,896 --> 00:07:27,566
What are they like?
148
00:07:34,962 --> 00:07:36,456
Pretty good, huh?
149
00:07:36,540 --> 00:07:37,924
Mm-mmm. Mm-mmm.
150
00:07:38,008 --> 00:07:39,448
It's more like...
151
00:07:41,912 --> 00:07:44,986
Um, sorry,
but you're no Shaun.
152
00:07:46,663 --> 00:07:49,847
Nobody can do Shaun's
vision thingies but him.
153
00:07:50,236 --> 00:07:51,638
It's his superpower,
154
00:07:51,722 --> 00:07:54,725
like he has an X-Ray,
MRI, and CT
155
00:07:54,809 --> 00:07:57,008
all in his head
all at the same time.
156
00:07:57,127 --> 00:07:59,582
I'm never gonna be able
to do that.
157
00:08:00,681 --> 00:08:04,162
But what I've learned
from watching Shaun is,
158
00:08:04,246 --> 00:08:07,113
figure out what you're good at
and lean into that.
159
00:08:07,784 --> 00:08:09,591
What's your superpower?
160
00:08:09,675 --> 00:08:11,231
How much time do you have?
161
00:08:14,227 --> 00:08:16,917
The surgery was a success.
162
00:08:17,001 --> 00:08:20,434
We were able to eliminate
all non-viable tissue
163
00:08:20,518 --> 00:08:22,469
and use autograft
over the entire
164
00:08:22,553 --> 00:08:24,289
burn surface area.
165
00:08:24,373 --> 00:08:26,091
What are they
doing here?
166
00:08:26,175 --> 00:08:29,683
They are taping me.
They will blur out your face.
167
00:08:30,654 --> 00:08:32,263
When can I see my family?
168
00:08:32,347 --> 00:08:35,847
The nurse is bringing them.
They should be here shortly.
169
00:08:37,263 --> 00:08:39,969
That hurts!
170
00:08:41,312 --> 00:08:43,761
You are on
strong IV narcotics,
171
00:08:43,845 --> 00:08:46,790
and the grafts
should still be numb.
172
00:08:47,846 --> 00:08:49,096
Please stop.
173
00:08:49,180 --> 00:08:50,630
Stop!
174
00:08:50,714 --> 00:08:51,948
It hurts!
175
00:08:52,032 --> 00:08:53,537
I am not touching you.
176
00:08:54,608 --> 00:08:58,247
There is significant
swelling and edema.
177
00:08:58,331 --> 00:09:00,959
It is pulling on
the graft anchor sites.
178
00:09:01,043 --> 00:09:03,228
That doesn't make sense.
179
00:09:03,312 --> 00:09:04,784
Mommy?
180
00:09:06,164 --> 00:09:07,665
Yes.
181
00:09:09,654 --> 00:09:11,219
Baby.
182
00:09:13,832 --> 00:09:15,338
I'm here.
183
00:09:16,933 --> 00:09:18,688
I want to go home.
184
00:09:33,082 --> 00:09:35,253
♪♪ What if I left
and it made no sense?
185
00:09:35,337 --> 00:09:37,556
♪♪ And you tell your friends
186
00:09:37,640 --> 00:09:39,446
♪♪ And they hold your hands
187
00:09:39,530 --> 00:09:42,307
♪♪ Baby, never mind, never mind
188
00:09:42,391 --> 00:09:44,726
I can't do this.
Okay, okay, okay.
189
00:09:44,810 --> 00:09:46,153
♪♪ What if I left
and it made no sense?
190
00:09:46,237 --> 00:09:47,521
♪♪ And you tell your friends
191
00:09:47,605 --> 00:09:48,734
♪♪ And they hold your hands
192
00:09:48,818 --> 00:09:50,090
♪♪ Baby, never mind ♪♪
193
00:09:50,502 --> 00:09:52,605
Hello. Dana's autografts
were procured,
194
00:09:52,689 --> 00:09:54,158
placed,
and secured perfectly.
195
00:09:54,242 --> 00:09:56,846
We started IV Ancef before
surgery, continued post-op,
196
00:09:56,930 --> 00:09:59,162
and confirmed none of the tissues removed
had positive cultures.
197
00:09:59,246 --> 00:10:01,415
The grafts
should not be failing.
198
00:10:01,867 --> 00:10:03,760
Did you keep her
wound dressings moistened?
199
00:10:03,844 --> 00:10:05,479
Yes, and her edema
is getting worse,
200
00:10:05,563 --> 00:10:07,044
even after
replacing dressings.
201
00:10:07,128 --> 00:10:09,398
You need to go
double-check her labs.
202
00:10:09,482 --> 00:10:11,248
I know what I did.
203
00:10:11,332 --> 00:10:14,203
I memorize all data
in my patient charts.
204
00:10:14,287 --> 00:10:15,940
Did you use proper
sterile technique and prep
205
00:10:16,024 --> 00:10:17,626
on all autograft sites?
206
00:10:18,179 --> 00:10:19,382
Yes.
207
00:10:19,466 --> 00:10:22,221
Adequate fluid resuscitation
and replacement for losses?
208
00:10:22,305 --> 00:10:26,040
I checked urine output
and central venous pressure every...
209
00:10:27,506 --> 00:10:29,948
Hour, but she was
really uncomfortable,
210
00:10:30,032 --> 00:10:31,216
so I skipped one,
but I don't think...
211
00:10:31,300 --> 00:10:33,170
No, you cannot skip steps.
212
00:10:33,254 --> 00:10:34,824
Go review
every vitals check,
213
00:10:34,908 --> 00:10:37,633
all urine output ins and outs,
and every CVP.
214
00:10:46,503 --> 00:10:49,838
Hey. My boys tell me
you're a former brother in blue.
215
00:10:49,922 --> 00:10:52,180
Walked the beat
for 15 years.
216
00:10:53,139 --> 00:10:54,824
Can we talk privately?
217
00:10:54,908 --> 00:10:57,399
Oh, we're all
squad here.
218
00:11:00,653 --> 00:11:06,074
Grant, your CT showed
you have an unstable lumbar fracture.
219
00:11:06,158 --> 00:11:10,391
You'll need extensive
posterior fusion surgery to stabilize it.
220
00:11:10,900 --> 00:11:13,032
How long before
I'm back on the job?
221
00:11:13,116 --> 00:11:15,391
You'll be up and walking
in a few days.
222
00:11:16,434 --> 00:11:19,618
But after this kind of fusion,
your spine...
223
00:11:22,400 --> 00:11:25,305
You won't be able
to be a firefighter anymore.
224
00:11:29,337 --> 00:11:31,507
Then you need to figure out
a different plan.
225
00:11:31,591 --> 00:11:33,133
This is
the safest surgery.
226
00:11:33,217 --> 00:11:35,302
Your abdominal injury poses
too many risks for us to...
227
00:11:35,386 --> 00:11:38,456
We run into burning buildings
for a living.
228
00:11:38,540 --> 00:11:40,399
I'm not afraid
of a risk.
229
00:11:43,795 --> 00:11:46,401
I trust you to get me
back to my team.
230
00:11:56,761 --> 00:11:58,336
You okay?
231
00:11:59,243 --> 00:12:02,016
I'm just double-checking
our patient's lab work.
232
00:12:02,279 --> 00:12:04,579
That's some emotional
lab work.
233
00:12:05,777 --> 00:12:08,781
Shaun thinks I caused
our patient's graft issues,
234
00:12:08,865 --> 00:12:11,104
and he said so on camera.
235
00:12:12,656 --> 00:12:14,352
And I'm...
236
00:12:15,285 --> 00:12:18,536
I'm so angry at myself
for skipping a step.
237
00:12:25,409 --> 00:12:27,743
But I don't think
I caused the edema.
238
00:12:32,601 --> 00:12:34,677
Sorry about
this morning.
239
00:12:34,761 --> 00:12:36,320
- Rough day.
- It happens.
240
00:12:36,404 --> 00:12:37,899
I need approvals.
241
00:12:39,163 --> 00:12:40,766
We implemented
a new system last week.
242
00:12:40,850 --> 00:12:42,470
You're working
off the old one.
243
00:12:42,554 --> 00:12:44,104
I'm sorry.
I didn't know.
244
00:12:44,188 --> 00:12:47,181
You were late on training day.
Redo it.
245
00:12:47,265 --> 00:12:49,657
And maybe cool it
with the personal calls on the floor.
246
00:12:53,146 --> 00:12:56,298
Please let this be
an actual medical issue.
247
00:12:56,382 --> 00:12:59,186
My patient's refusing
posterior fusion surgery.
248
00:12:59,270 --> 00:13:01,956
We need an alternative
that will get him back on his feet.
249
00:13:02,040 --> 00:13:03,931
Posterior fusion would
get him on his feet.
250
00:13:04,015 --> 00:13:07,141
He just wants to
carry someone
on his back.
251
00:13:08,819 --> 00:13:10,596
We could try ventral surgery
through his abdomen.
252
00:13:10,680 --> 00:13:13,316
L3 is hard
to get to ventrally,
253
00:13:13,400 --> 00:13:14,735
even if everything
was perfect.
254
00:13:14,819 --> 00:13:16,269
But if we try
a transpedicular approach,
255
00:13:16,353 --> 00:13:17,964
we could do
a posterior cage placement
256
00:13:18,048 --> 00:13:19,558
and short segment surgery.
257
00:13:19,642 --> 00:13:22,009
There's a risk
of catastrophic nerve injury
258
00:13:22,093 --> 00:13:24,363
or an uncontrollable bleed
259
00:13:24,447 --> 00:13:26,423
from placing
too large a cage.
260
00:13:29,101 --> 00:13:30,766
Would you try it?
261
00:13:33,561 --> 00:13:35,501
Your patient,
your call.
262
00:13:39,210 --> 00:13:41,946
What do I love most
about Shaun?
263
00:13:42,613 --> 00:13:44,524
I can't choose.
264
00:13:45,724 --> 00:13:49,152
He's brilliant,
and he's so funny.
265
00:13:49,236 --> 00:13:52,439
He makes me feel safe.
266
00:13:52,523 --> 00:13:55,797
I know no matter what happens,
he's there for me.
267
00:13:55,953 --> 00:13:57,852
And he's super cute.
268
00:13:59,463 --> 00:14:02,032
Shaun, what do you love
the most about Lea?
269
00:14:04,648 --> 00:14:06,219
Shaun.
270
00:14:10,724 --> 00:14:12,212
I love...
271
00:14:13,004 --> 00:14:16,056
That her eyes crinkle
when she is happy
272
00:14:16,140 --> 00:14:18,743
or sad or angry
or worried.
273
00:14:19,598 --> 00:14:21,802
And I know
which one means what.
274
00:14:21,886 --> 00:14:24,228
You know
my eye crinkles?
275
00:14:24,312 --> 00:14:26,606
That one
means she is happy.
276
00:14:26,690 --> 00:14:28,475
Yes.
277
00:14:28,559 --> 00:14:31,196
I double-checked
every recorded vital sign
278
00:14:31,280 --> 00:14:32,370
and hourly urine output.
279
00:14:32,454 --> 00:14:34,848
All suggest adequate blood pressure
to maintain graft profusion
280
00:14:34,932 --> 00:14:36,817
and no signs
of fluid overload.
281
00:14:36,901 --> 00:14:38,118
I don't know
what caused it,
282
00:14:38,202 --> 00:14:40,508
but Dana's edema and graft
issues are not my fault.
283
00:14:49,049 --> 00:14:51,469
I need to see
your footage.
284
00:14:54,318 --> 00:14:55,803
Stop.
285
00:14:55,887 --> 00:14:57,859
Play it from there.
286
00:15:05,709 --> 00:15:07,800
The grafts
should not be failing.
287
00:15:07,884 --> 00:15:09,216
Something must
have gone wrong.
288
00:15:09,300 --> 00:15:12,235
I need the answers to fix it.
Please rewind.
289
00:15:20,677 --> 00:15:22,298
S-Stop.
290
00:15:23,123 --> 00:15:25,688
Okay.
Play at half speed.
291
00:15:34,691 --> 00:15:36,159
Right there.
292
00:15:38,400 --> 00:15:41,494
When I pressed that burn area,
she did not feel it.
293
00:15:41,578 --> 00:15:44,805
If they were second-degree,
mid-dermis burns,
294
00:15:44,889 --> 00:15:46,194
it would have hurt.
295
00:15:47,304 --> 00:15:49,333
Dana has
third-degree burns.
296
00:15:49,417 --> 00:15:51,424
The tissue is dying
under the grafts
297
00:15:51,508 --> 00:15:54,612
because I did not
debride deep enough.
298
00:15:57,771 --> 00:16:01,909
Dana's problem
is my mistake.
299
00:16:08,273 --> 00:16:09,914
Shaun has always been
great with medicine,
300
00:16:09,998 --> 00:16:12,559
but romance, not so much.
301
00:16:12,643 --> 00:16:14,178
I took him through boot camp,
302
00:16:14,262 --> 00:16:16,301
and then he and Lea
got together.
303
00:16:16,385 --> 00:16:17,753
I guess you could
call me Cupid.
304
00:16:17,837 --> 00:16:20,627
You don't get credit for Shaun and Lea
getting together.
305
00:16:23,019 --> 00:16:25,180
You barely get credit
for us getting together.
306
00:16:25,264 --> 00:16:27,487
I have to go practice
my surgery.
307
00:16:30,440 --> 00:16:33,221
Your first surgery
did not work.
308
00:16:34,185 --> 00:16:37,088
I didn't debride deep enough.
We need to fix it.
309
00:16:38,986 --> 00:16:40,463
How's your pain level?
310
00:16:42,902 --> 00:16:47,331
I'm... a monster.
311
00:16:52,921 --> 00:16:55,331
No wonder Nicole ran away.
312
00:16:57,379 --> 00:16:58,575
Okay.
313
00:16:58,659 --> 00:17:00,809
We have to do
another surgery,
314
00:17:00,893 --> 00:17:03,026
or you could
become septic.
315
00:17:03,110 --> 00:17:05,678
Will it fix
the way my face looks?
316
00:17:05,762 --> 00:17:07,565
No. Your face
will look worse
317
00:17:07,649 --> 00:17:09,272
because we have to
debride deeper.
318
00:17:09,356 --> 00:17:10,391
I can't.
319
00:17:10,475 --> 00:17:12,292
We have to fix the mistake.
320
00:17:12,974 --> 00:17:16,299
How you look
doesn't impact your health.
321
00:17:20,674 --> 00:17:22,213
Okay.
322
00:17:28,751 --> 00:17:30,900
Do you want me
to get your husband?
323
00:17:30,984 --> 00:17:33,776
I'm sure he wants to see you
before you go into surgery.
324
00:17:33,860 --> 00:17:35,430
No.
325
00:17:36,788 --> 00:17:38,695
Nicole needs him.
326
00:17:53,062 --> 00:17:55,313
That's not gonna work.
327
00:17:56,033 --> 00:17:58,705
You need to get wider exposure
and corpectomy
328
00:17:58,789 --> 00:18:00,883
before placing the cage.
329
00:18:02,140 --> 00:18:04,102
There is
an easier solution.
330
00:18:04,946 --> 00:18:07,289
Tell your patient
he's being an idiot.
331
00:18:08,194 --> 00:18:11,453
It's not worth risking his life
for his career.
332
00:18:11,941 --> 00:18:13,977
I think he's right.
333
00:18:16,046 --> 00:18:17,515
When I left the force,
334
00:18:17,599 --> 00:18:22,063
I felt more alone than
any other time in my life.
335
00:18:23,177 --> 00:18:26,539
I didn't just leave
a job, I...
336
00:18:27,731 --> 00:18:29,399
I left a family.
337
00:18:29,894 --> 00:18:31,439
He wants to fight
to keep his,
338
00:18:31,523 --> 00:18:33,492
so I'm gonna do
what I can to help him.
339
00:18:40,711 --> 00:18:43,230
I'll drill off the complete
pedicle and L3 body.
340
00:18:43,314 --> 00:18:45,620
You decompress on the lamina
above and below.
341
00:18:46,946 --> 00:18:49,227
It'll allow for
a safer cage placement.
342
00:18:54,853 --> 00:18:56,310
I don't think
Dana is ready
343
00:18:56,394 --> 00:18:58,145
for the free tissue flap
reconstruction.
344
00:18:58,229 --> 00:18:59,737
We could start with
daily tissue removal.
345
00:18:59,821 --> 00:19:01,715
No, we should not wait.
346
00:19:01,799 --> 00:19:04,847
Deeper debridement
and temporoparietal
fascia surgery
347
00:19:04,931 --> 00:19:05,952
will clear her edema.
348
00:19:06,036 --> 00:19:08,761
It's a high-risk surgery
with high risk of blood loss
349
00:19:08,845 --> 00:19:10,222
and flap necrosis.
350
00:19:10,306 --> 00:19:12,726
Before we do
another big procedure,
351
00:19:12,810 --> 00:19:14,377
she needs to recover
psychologically.
352
00:19:14,461 --> 00:19:17,563
She could develop infection
and compartment syndrome if we wait.
353
00:19:20,718 --> 00:19:23,588
You missed
what the patient was feeling
354
00:19:23,672 --> 00:19:26,907
in your initial diagnosis,
and it affected her outcome.
355
00:19:27,825 --> 00:19:29,922
You could be wrong
about this, too.
356
00:19:35,539 --> 00:19:37,766
The free tissue flap surgery
357
00:19:38,259 --> 00:19:41,994
will correct the damage
from her burns.
358
00:19:43,170 --> 00:19:45,104
I am the attending.
359
00:19:45,188 --> 00:19:47,327
This is my decision.
360
00:20:00,924 --> 00:20:02,342
My patient...
361
00:20:02,426 --> 00:20:04,127
N-No.
362
00:20:09,300 --> 00:20:10,717
Shaun,
what's going on?
363
00:20:10,801 --> 00:20:12,419
My patient has to
have another surgery.
364
00:20:12,503 --> 00:20:13,840
I thought she had
second-degree burns.
365
00:20:13,924 --> 00:20:15,992
She also has
third-degree burns.
366
00:20:16,198 --> 00:20:18,130
Okay, so do another surgery.
367
00:20:18,214 --> 00:20:21,928
If I had not been distracted
by the cameras,
368
00:20:22,012 --> 00:20:25,256
I do not think I would have
missed her reaction.
369
00:20:25,340 --> 00:20:27,472
Third-degree burns
are always numb.
370
00:20:27,556 --> 00:20:29,588
So you can do
another surgery.
371
00:20:32,583 --> 00:20:38,313
This is my test to prove
I am ready to bean attending, okay?
372
00:20:38,397 --> 00:20:40,106
I made a mistake.
373
00:20:40,190 --> 00:20:41,681
And you caught
the mistake.
374
00:20:41,765 --> 00:20:43,783
But I shouldn't
have missed it, okay?
375
00:20:43,867 --> 00:20:45,051
It was my fault.
376
00:20:45,135 --> 00:20:46,620
Okay,
so it was your fault.
377
00:20:46,704 --> 00:20:47,921
So?
378
00:20:48,005 --> 00:20:50,490
Just like it was my fault
when I was attending
379
00:20:50,574 --> 00:20:52,692
that I-I missed
a subdural empyema
380
00:20:52,776 --> 00:20:55,462
and Park punctured
a fungal nodule
381
00:20:55,546 --> 00:20:56,942
and Claire missed a PE.
382
00:20:57,026 --> 00:20:59,384
The patient didn't die, right?
383
00:20:59,468 --> 00:21:02,994
You can do another surgery.
So let's just focus on that.
384
00:21:03,833 --> 00:21:08,975
I am different than you
and Claire and Dr. Park.
385
00:21:09,126 --> 00:21:11,580
I do not
get to make mistakes.
386
00:21:13,483 --> 00:21:14,885
Is this because
this video crew
387
00:21:14,969 --> 00:21:18,033
has been following you around
wherever you go?
388
00:21:18,171 --> 00:21:19,172
Yes.
389
00:21:19,256 --> 00:21:20,817
I made two mistakes...
390
00:21:20,901 --> 00:21:23,186
The burns
and letting them film me.
391
00:21:23,270 --> 00:21:25,091
You know what?
Get rid of them.
392
00:21:25,175 --> 00:21:27,749
If you don't want them around,
just get rid of them.
393
00:21:27,833 --> 00:21:29,735
And another thing,
Shaun,
394
00:21:30,452 --> 00:21:34,556
you can't expect
to be perfect all the time.
395
00:21:35,995 --> 00:21:40,267
It doesn't happen, ever,
for anyone.
396
00:21:50,106 --> 00:21:51,277
No.
397
00:21:52,105 --> 00:21:53,688
Again, it's helpful
398
00:21:53,772 --> 00:21:56,025
if you include the question
in the answer.
399
00:21:56,109 --> 00:21:57,692
What was the question?
400
00:21:57,776 --> 00:22:00,306
Do you see yourself
as Shaun's protector?
401
00:22:00,793 --> 00:22:03,114
Oh, um...
402
00:22:03,198 --> 00:22:07,775
No, I don't see myself
as Shaun's protector anymore.
403
00:22:08,664 --> 00:22:10,314
How does that feel?
404
00:22:11,524 --> 00:22:13,572
How does it feel?
I don't know.
405
00:22:14,731 --> 00:22:16,472
It feels great.
406
00:22:17,035 --> 00:22:18,824
I'm proud of him
407
00:22:19,132 --> 00:22:21,597
and relieved...
408
00:22:23,569 --> 00:22:25,347
...that he's gonna make it.
409
00:22:25,641 --> 00:22:27,183
What changed?
410
00:22:30,786 --> 00:22:32,347
He did.
411
00:22:32,645 --> 00:22:34,043
He changed.
412
00:22:34,894 --> 00:22:36,267
Can you elaborate?
413
00:22:40,919 --> 00:22:43,965
He grew up and met Lea.
414
00:22:45,817 --> 00:22:47,387
Okay, we need to talk.
415
00:22:48,061 --> 00:22:49,263
Turn the camera off.
416
00:22:49,347 --> 00:22:51,387
Sorry, no.
417
00:22:52,902 --> 00:22:55,863
Okay, then I'm gonna have to
say what I have to say naked.
418
00:22:58,811 --> 00:23:00,417
You can take five.
Thank you.
419
00:23:02,475 --> 00:23:04,426
You need to
back off Shaun
a little bit.
420
00:23:04,510 --> 00:23:05,990
It's my job
to ask questions.
421
00:23:06,074 --> 00:23:07,787
I was expecting
wedding surprises,
422
00:23:07,871 --> 00:23:11,199
and instead I feel like
you're exploiting his autism.
423
00:23:11,283 --> 00:23:13,902
You knew Shaun's ASD was gonna
be part of the show.
424
00:23:13,986 --> 00:23:15,770
I didn't expect you
to make a highlight reel
425
00:23:15,854 --> 00:23:17,498
out of his
most spectrum-y moments.
426
00:23:17,582 --> 00:23:19,302
I'm not
manufacturing anything.
427
00:23:19,386 --> 00:23:21,510
Shaun made a mistake
on a very important case,
428
00:23:21,594 --> 00:23:23,500
and now that could end up
on your show.
429
00:23:23,926 --> 00:23:25,328
He's totally rattled.
430
00:23:25,412 --> 00:23:26,648
I know you want
to protect him.
431
00:23:26,732 --> 00:23:28,250
This is not about
protecting Shaun.
432
00:23:28,334 --> 00:23:29,699
This is about
the whole world seeing him
433
00:23:29,783 --> 00:23:32,293
as a collection of quirks
and a single mistake.
434
00:23:35,297 --> 00:23:37,637
But since that
is good TV...
435
00:23:47,686 --> 00:23:49,957
Dana
has third-degree burns.
436
00:23:51,290 --> 00:23:52,929
Dana has third-degree burns.
437
00:23:53,992 --> 00:23:55,710
Dana has third-degree burns.
438
00:23:55,794 --> 00:23:58,046
Her tissue is dying
under the graft
439
00:23:58,130 --> 00:24:00,069
because I did not
debride deep enough.
440
00:24:01,471 --> 00:24:03,652
Dana's problem is my mistake.
441
00:24:03,736 --> 00:24:07,619
I'm not gonna use
any of the footage
442
00:24:07,703 --> 00:24:09,738
related to your mistake.
443
00:24:10,347 --> 00:24:11,719
It's not relevant.
444
00:24:12,169 --> 00:24:14,206
This is a wedding show.
445
00:24:14,290 --> 00:24:16,519
Lea reminded me
of that.
446
00:24:18,426 --> 00:24:22,847
I do not want
to be dishonest.
447
00:24:23,121 --> 00:24:24,732
It's not dishonest.
448
00:24:24,816 --> 00:24:29,459
It's focused on you and Lea
and your relationship
449
00:24:29,751 --> 00:24:32,689
and your amazing career
as a surgeon,
450
00:24:32,773 --> 00:24:35,680
surrounded by all of these
people who support you.
451
00:24:37,836 --> 00:24:40,021
That is what
will give hope
452
00:24:40,105 --> 00:24:43,879
to people who feel different
and alone.
453
00:24:45,819 --> 00:24:47,597
That's why
I'm doing this.
454
00:25:00,170 --> 00:25:01,847
Grant's case file.
455
00:25:04,210 --> 00:25:07,449
I've successfully completed
the short-segment
posterior fusion
456
00:25:07,533 --> 00:25:09,355
on the skills dummy
simulator.
457
00:25:10,168 --> 00:25:11,608
Once.
458
00:25:11,984 --> 00:25:13,738
With a partner.
459
00:25:14,283 --> 00:25:18,426
You've successfully done it
on real people over 50 times.
460
00:25:20,019 --> 00:25:21,121
You should
take the lead.
461
00:25:21,205 --> 00:25:22,290
Which would mean
removing yourself
462
00:25:22,374 --> 00:25:24,238
as the attending
on this case.
463
00:25:25,161 --> 00:25:28,018
I'm not risking my patient's
life to pass a test.
464
00:25:28,102 --> 00:25:31,387
You're risking your own career
to try to save his.
465
00:25:34,930 --> 00:25:38,262
Grant deserves the best shot
to get back to his crew.
466
00:25:48,216 --> 00:25:49,922
Any cold feet?
467
00:25:50,009 --> 00:25:51,506
Shaun is my person.
468
00:25:51,590 --> 00:25:53,769
I know that beyond
a shadow of a doubt.
469
00:25:58,337 --> 00:26:00,670
Do you think
I should let Sophie
470
00:26:00,754 --> 00:26:03,113
remove my mistake
from the show?
471
00:26:07,616 --> 00:26:09,589
I think
that is up to you.
472
00:26:09,801 --> 00:26:11,394
How do you feel
about it?
473
00:26:12,237 --> 00:26:15,645
It feels like a lie,
474
00:26:15,780 --> 00:26:19,121
but is it more important
to give people truth or hope?
475
00:26:20,577 --> 00:26:22,513
That's a tough question.
476
00:26:22,597 --> 00:26:23,954
Yes.
477
00:26:24,038 --> 00:26:27,076
I say we stick
to the two of you,
478
00:26:27,160 --> 00:26:29,900
who are getting married
in just a few days.
479
00:26:30,654 --> 00:26:32,157
Any nerves about that?
480
00:26:32,241 --> 00:26:34,662
Oh, no. She is also my person.
481
00:26:34,746 --> 00:26:36,741
I have known that
for a long time.
482
00:26:36,825 --> 00:26:39,576
I have to go prep
for my surgery.
Okay.
483
00:26:39,660 --> 00:26:41,887
Okay, I have to go prep
for my surgery.
484
00:26:47,657 --> 00:26:51,582
It took you longer to be sure
that Shaun was the one.
485
00:26:52,142 --> 00:26:54,164
In fact, you said
you couldn't get involved with him
486
00:26:54,248 --> 00:26:55,721
because of his ASD.
487
00:26:56,297 --> 00:26:57,941
What changed?
488
00:27:14,151 --> 00:27:16,577
I offered to take out
the mistake because you were right.
489
00:27:16,661 --> 00:27:18,029
I crossed a line.
490
00:27:18,113 --> 00:27:19,760
Instead of
embarrassing Shaun,
491
00:27:19,844 --> 00:27:21,349
now you're zeroing in on me?
492
00:27:21,433 --> 00:27:23,872
I'm not trying
to embarrass anyone.
493
00:27:23,956 --> 00:27:26,066
Can you please
slow down?
494
00:27:26,958 --> 00:27:30,329
As a little person, the world
doesn't accommodate me.
495
00:27:30,413 --> 00:27:33,887
That's why representation
matters, but when it's real.
496
00:27:33,985 --> 00:27:36,507
I'm not asking you
to make us look like a fairy tale.
497
00:27:36,591 --> 00:27:39,449
Fairy tales have obstacles
and conflict.
498
00:27:39,603 --> 00:27:41,328
The story
you want me to tell,
499
00:27:41,412 --> 00:27:44,749
you two met and fell in love
and everything's great,
500
00:27:44,833 --> 00:27:46,396
it's boring.
501
00:27:46,480 --> 00:27:48,216
So you want me to play
the wicked witch.
502
00:27:48,300 --> 00:27:51,239
You are are not defined
by your lowest moment,
503
00:27:51,323 --> 00:27:53,754
but you can't deny it,
either.
504
00:27:55,117 --> 00:27:59,043
I am here to tell the real story
of you as a couple.
505
00:28:00,271 --> 00:28:03,379
Do you still trust me
to do that?
506
00:28:11,041 --> 00:28:12,444
Your vitals are good,
507
00:28:12,528 --> 00:28:14,096
and your volume status
is stable.
508
00:28:14,180 --> 00:28:17,004
A nurse will come get you
for surgery soon.
509
00:28:28,817 --> 00:28:32,527
I'm so sorry the cameras
added to your pain.
510
00:28:35,760 --> 00:28:39,012
I was gonna have to
see myself eventually.
511
00:28:40,211 --> 00:28:43,051
My daughter will have to
look at me every day...
512
00:28:44,877 --> 00:28:47,699
...and pretend
she doesn't see a monster.
513
00:28:48,795 --> 00:28:50,871
She won't see you
that way forever.
514
00:28:50,955 --> 00:28:52,543
Other people will.
515
00:28:54,373 --> 00:28:58,004
Other kids will tease
and bully her...
516
00:28:59,653 --> 00:29:01,933
...because of what
her mother looks like.
517
00:29:03,858 --> 00:29:07,019
People have teased
and bullied me my whole life,
518
00:29:07,336 --> 00:29:10,843
and it hurt
for a long time,
519
00:29:11,009 --> 00:29:16,355
and I was too ashamed
to tell anyone.
520
00:29:16,729 --> 00:29:18,801
I finally told my mom.
521
00:29:18,893 --> 00:29:21,801
She taught me how to
stick up for myself.
522
00:29:21,916 --> 00:29:26,807
You can be an example
of how to get back up
523
00:29:26,891 --> 00:29:28,988
when life
knocks you down.
524
00:29:31,279 --> 00:29:32,814
Your strength
525
00:29:32,898 --> 00:29:37,000
will make her more compassionate
than most people
526
00:29:37,084 --> 00:29:40,387
and more powerful
than any bully.
527
00:29:55,361 --> 00:29:56,600
Scalpel.
528
00:30:02,395 --> 00:30:05,465
I'll come get you
as soon as your mom is awake.
529
00:30:06,397 --> 00:30:08,840
I don't want
to see her, Daddy.
530
00:30:14,342 --> 00:30:16,715
It's okay to be scared.
531
00:30:16,826 --> 00:30:19,433
You know what helps me
whenever I'm scared?
532
00:30:20,812 --> 00:30:23,707
A big hug.
533
00:30:24,671 --> 00:30:26,910
The best ones
are from my mom.
534
00:30:28,424 --> 00:30:30,715
Do your mom's hugs
make you feel better?
535
00:30:35,011 --> 00:30:39,887
I know Mommy looks different,
but her hugs are the same.
536
00:30:40,225 --> 00:30:43,664
They're full of the same love
as always.
537
00:30:57,109 --> 00:31:00,832
We are doing Dana's
fascial flap surgery.
538
00:31:01,437 --> 00:31:03,902
Are you here because
I am the attending
539
00:31:03,986 --> 00:31:06,199
or because
you trust my judgment?
540
00:31:07,398 --> 00:31:09,058
Mostly the latter.
541
00:31:10,258 --> 00:31:13,683
Even after
my earlier mistake?
542
00:31:19,276 --> 00:31:21,144
You're a great doctor.
543
00:31:21,938 --> 00:31:26,441
I hope one day
I'm even close to as good as you.
544
00:31:27,586 --> 00:31:30,066
Your mistake
just made you more...
545
00:31:31,467 --> 00:31:33,169
Inspirational.
546
00:31:33,253 --> 00:31:36,824
It gave me the confidence that
I'll find my superpower, too.
547
00:31:48,923 --> 00:31:52,077
You cannot film
this surgery.
548
00:31:52,161 --> 00:31:55,636
I cannot be distracted
while I am working.
549
00:31:56,648 --> 00:31:58,053
Let's go.
550
00:32:01,785 --> 00:32:04,021
I've drilled most of the pedicle
and vertebral body.
551
00:32:04,105 --> 00:32:05,140
What's next?
552
00:32:05,224 --> 00:32:06,747
We need
to place the cage.
553
00:32:08,316 --> 00:32:09,619
Good decompression.
554
00:32:09,703 --> 00:32:11,879
One above, one below.
555
00:32:17,338 --> 00:32:19,426
Placing
the expandable cage.
556
00:32:22,940 --> 00:32:24,894
Heart rate's way up.
BP's dropping.
557
00:32:25,820 --> 00:32:27,222
Vessel's torn.
558
00:32:27,306 --> 00:32:29,465
It's detracted
away from the field.
559
00:32:30,783 --> 00:32:32,500
What about giving
T.X.A. and bipolar
560
00:32:32,584 --> 00:32:34,379
to pull the vessel
into view?
561
00:32:41,897 --> 00:32:42,746
BP still dropping.
562
00:32:42,830 --> 00:32:45,482
BP's 41 over 23.
563
00:32:45,566 --> 00:32:47,099
He'll arrest if we
don't stop things now.
564
00:32:47,183 --> 00:32:48,755
Vascular clip.
565
00:33:03,534 --> 00:33:05,365
We could try completing the corpectomy
566
00:33:05,449 --> 00:33:06,894
from the other side.
567
00:33:11,333 --> 00:33:14,121
No. It's not working.
568
00:33:15,195 --> 00:33:16,698
We're changing course.
569
00:33:16,782 --> 00:33:19,590
Let's do the long segment L1-5
without a cage.
570
00:33:23,505 --> 00:33:25,051
You sure?
571
00:33:26,539 --> 00:33:28,722
My patient, my call.
572
00:33:44,966 --> 00:33:46,558
Excision knife.
573
00:34:05,809 --> 00:34:09,070
I need more sponges
and the suctions turned up.
574
00:34:10,285 --> 00:34:12,144
She's losing
too much blood.
575
00:34:14,644 --> 00:34:17,472
She's severely tachycardic,
blood pressure dropping.
576
00:34:28,425 --> 00:34:29,896
This holding
pressure isn't durable.
577
00:34:29,980 --> 00:34:31,209
She's gonna bleed out.
578
00:34:31,293 --> 00:34:33,365
We have to
debride deeper.
579
00:34:33,449 --> 00:34:35,300
The excision blade is causing
too much bleeding.
580
00:34:35,384 --> 00:34:37,590
Should we try the micro
dissection electrocautery?
581
00:34:51,827 --> 00:34:53,342
Electrocautery
won't work.
582
00:34:53,426 --> 00:34:56,279
We need to preserve as much
normal tissue as we can.
583
00:34:56,363 --> 00:35:00,465
A VERSAJET will debride
the appropriate plane
with less bleeding.
584
00:35:15,082 --> 00:35:17,676
We repaired
your lumbar fracture.
585
00:35:19,915 --> 00:35:22,394
But we had to
switch surgeries.
586
00:35:26,357 --> 00:35:28,808
You can't
do the job anymore.
587
00:35:33,134 --> 00:35:35,699
Your body
was giving out.
588
00:35:36,112 --> 00:35:38,262
I couldn't let you die.
589
00:35:41,332 --> 00:35:43,012
Grant.
590
00:35:44,666 --> 00:35:46,465
I trusted you.
591
00:36:14,731 --> 00:36:16,014
Oh.
592
00:36:16,098 --> 00:36:18,574
The surgery was a success.
593
00:36:19,223 --> 00:36:22,350
He had one of his visions,
saved the day again.
594
00:36:22,434 --> 00:36:23,650
Oh, and I missed it!
595
00:36:23,872 --> 00:36:26,019
I'll do the imitation
again.
596
00:36:26,752 --> 00:36:31,637
You can use all your footage,
even my mistake.
597
00:36:33,691 --> 00:36:39,058
Great surgeons can make mistakes
and still be inspirational.
598
00:36:55,755 --> 00:36:57,332
Close the door.
599
00:37:04,480 --> 00:37:06,230
You're writing me up?
600
00:37:06,648 --> 00:37:08,233
Is this about
the charts?
601
00:37:08,317 --> 00:37:09,734
And coming in late.
602
00:37:09,818 --> 00:37:13,284
And taking personal calls,
calling off last-minute.
603
00:37:13,368 --> 00:37:17,066
I need to be able to count on you,
and right now, I can't.
604
00:37:19,556 --> 00:37:21,512
I haven't been my best.
605
00:37:22,331 --> 00:37:24,316
Things at home...
606
00:37:39,091 --> 00:37:40,652
If...
607
00:37:41,750 --> 00:37:44,816
If I don't answer his calls,
he gets mad.
608
00:37:46,988 --> 00:37:49,863
He checks my mileage
and my phone
609
00:37:50,226 --> 00:37:52,363
and how much
makeup I wear.
610
00:37:54,356 --> 00:37:57,933
I helped a patient go through
a domestic violence checklist
611
00:37:58,374 --> 00:37:59,926
and realized...
612
00:38:01,537 --> 00:38:03,242
It was me, too.
613
00:38:12,762 --> 00:38:14,601
We'll figure this out.
614
00:38:20,779 --> 00:38:24,284
My re-grafting surgery
was a success.
615
00:38:24,368 --> 00:38:28,082
With restorative surgery,
you'll have an adequate aesthetic outcome.
616
00:38:30,583 --> 00:38:32,071
Mommy?
617
00:38:53,189 --> 00:38:55,597
I look different, huh?
618
00:38:57,359 --> 00:38:59,293
Your eyes
are the same.
619
00:39:01,897 --> 00:39:03,903
They look like mine.
620
00:39:29,637 --> 00:39:31,343
I saw Lim.
621
00:39:41,036 --> 00:39:42,816
You passed your test.
622
00:39:58,114 --> 00:39:59,683
For a long time,
623
00:39:59,767 --> 00:40:02,847
I didn't think I could be
with someone like Shaun.
624
00:40:03,359 --> 00:40:06,191
I thought
we were too different,
625
00:40:06,295 --> 00:40:10,230
that I would have to
compromise too much.
626
00:40:11,997 --> 00:40:16,465
And I worried about what people
would think of us.
627
00:40:17,415 --> 00:40:18,965
Of me.
628
00:40:21,481 --> 00:40:25,801
And I didn't want
to be seen as different.
629
00:40:26,748 --> 00:40:28,433
What changed?
630
00:40:31,353 --> 00:40:33,238
Me.
631
00:40:33,427 --> 00:40:35,473
Because of how Shaun saw me,
632
00:40:35,557 --> 00:40:37,699
he made me believe
that I am stronger
633
00:40:37,783 --> 00:40:39,996
than I give myself credit for.
634
00:40:41,380 --> 00:40:46,113
And that together,
we are enough.
635
00:40:46,689 --> 00:40:48,355
More than enough.
636
00:40:48,949 --> 00:40:51,019
That was very nice.
637
00:40:53,642 --> 00:40:56,444
Is it time
for the surprise?
638
00:40:58,560 --> 00:41:02,368
ISLANDS IN THE STREAM PLAYS...
639
00:41:03,139 --> 00:41:06,924
And... take 'em off!
640
00:41:07,008 --> 00:41:09,048
Surprise!
641
00:41:10,492 --> 00:41:11,543
Oh.
642
00:41:11,627 --> 00:41:14,145
Sophie, it's beautiful.
643
00:41:14,229 --> 00:41:18,613
The lights are very soothing,
and I like karaoke.
644
00:41:18,697 --> 00:41:21,233
This is
a very nice surprise.
645
00:41:22,571 --> 00:41:23,955
Okay.
646
00:41:24,039 --> 00:41:25,723
Hi!
647
00:41:25,807 --> 00:41:27,181
Are you sure
you're okay?
648
00:41:27,265 --> 00:41:28,926
- I'm okay.
- Okay.
649
00:41:29,010 --> 00:41:30,416
Shaun.
650
00:41:30,500 --> 00:41:32,084
Park.
651
00:41:34,037 --> 00:41:36,234
Congratulations,
Shaun and Lea.
652
00:41:36,318 --> 00:41:38,045
This song is for you guys.
653
00:41:42,572 --> 00:41:46,046
♪♪ Every step I take
654
00:41:47,765 --> 00:41:51,585
♪♪ Every move I make
655
00:41:51,669 --> 00:41:55,500
♪♪ Every single day
since I went away
656
00:41:55,584 --> 00:41:58,600
♪♪ I've been missing you
657
00:42:00,898 --> 00:42:04,018
♪♪ Thinkin' of the day
658
00:42:04,179 --> 00:42:06,063
♪♪ When you went away
659
00:42:06,147 --> 00:42:08,600
Congratulations!
660
00:42:08,798 --> 00:42:12,970
♪♪ What a life to take
What a bond to break
661
00:42:13,054 --> 00:42:16,429
♪♪ I'll be missing you ♪♪
662
00:42:18,579 --> 00:42:19,930
It's Claire!
47711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.