All language subtitles for The.Good.Doctor.S05E16.1080p.WEB.H264-PECULATE[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,743 --> 00:00:59,335 Morning. 2 00:00:59,359 --> 00:01:01,695 - Oh. I made pancakes. - Mm. 3 00:01:01,719 --> 00:01:04,537 Oh, your lips are very shiny. 4 00:01:05,124 --> 00:01:07,022 It's just my normal lip gloss. 5 00:01:07,046 --> 00:01:09,348 You don't normally have it on for breakfast. 6 00:01:10,536 --> 00:01:11,975 Hm. 7 00:01:11,999 --> 00:01:13,706 Mmm, these are delicious. 8 00:01:14,753 --> 00:01:15,889 Mm. 9 00:01:17,110 --> 00:01:19,247 Where is my apple? 10 00:01:19,271 --> 00:01:20,505 One of you moved my apple. 11 00:01:21,247 --> 00:01:23,146 Oh, it was just blocking the shot. 12 00:01:23,170 --> 00:01:25,239 Try not to look directly into camera. 13 00:01:31,605 --> 00:01:34,257 So, tell me about how you two met and fell in love. 14 00:01:34,281 --> 00:01:35,418 Uh... 15 00:01:35,442 --> 00:01:37,440 First we were neighbors, 16 00:01:37,464 --> 00:01:41,090 then we became friends, then roommates. 17 00:01:41,114 --> 00:01:44,518 We bonded over our love of pancakes and karaoke. 18 00:01:44,542 --> 00:01:47,970 And before we knew it, we were having our first kiss. 19 00:01:47,994 --> 00:01:49,363 We were drunk from tequila, 20 00:01:49,387 --> 00:01:51,413 and I vomited immediately after. 21 00:01:51,437 --> 00:01:52,635 Yeah. 22 00:01:52,659 --> 00:01:54,562 And Lea said we were just friends, 23 00:01:54,586 --> 00:01:57,324 and she said that was all we could be because of my autism, 24 00:01:57,348 --> 00:02:00,051 and I thought she was superficial and prejudiced. 25 00:02:00,559 --> 00:02:02,762 But I was wrong about her, and she was, too. 26 00:02:02,786 --> 00:02:05,466 She could be happy and in love with me. 27 00:02:06,286 --> 00:02:09,178 So she asked me to marry her, and I said yes. 28 00:02:09,516 --> 00:02:11,052 You sure did. 29 00:02:11,076 --> 00:02:12,274 I have to go. 30 00:02:12,298 --> 00:02:13,298 Okay. 31 00:02:14,801 --> 00:02:15,868 Oh. 32 00:02:22,455 --> 00:02:23,743 We need you to sign a release form. 33 00:02:23,767 --> 00:02:25,268 I don't want to be on TV. 34 00:02:25,292 --> 00:02:27,223 - Well, we can always just blur you out. - Mm. 35 00:02:27,247 --> 00:02:29,049 - You don't want to be blurred. - It'll be fun. 36 00:02:29,073 --> 00:02:30,709 We'll be the younger, more outrageous supporting characters 37 00:02:30,733 --> 00:02:31,928 in The Shaun Show. 38 00:02:31,952 --> 00:02:33,219 It is not my show. 39 00:02:33,786 --> 00:02:35,453 All this for you. 40 00:02:37,457 --> 00:02:39,393 Oh, looks like Dr. Andrews 41 00:02:39,417 --> 00:02:41,371 is hoping for "Special Appearance by" billing. 42 00:02:41,395 --> 00:02:42,876 I didn't expect to make it 43 00:02:42,900 --> 00:02:44,132 - to California. - Oh. 44 00:02:44,156 --> 00:02:45,491 San Jose St. Bonaventure Hospital 45 00:02:45,515 --> 00:02:46,550 has one of the most rigorous 46 00:02:46,554 --> 00:02:48,343 surgical training programs in the country. 47 00:02:48,367 --> 00:02:49,469 Only a select few make it 48 00:02:49,493 --> 00:02:51,495 through this rigorous five-year residency, 49 00:02:51,845 --> 00:02:54,915 which traditionally culminates with a test 50 00:02:55,301 --> 00:02:59,395 to see if those residents are prepared to be attendings. 51 00:03:00,173 --> 00:03:02,309 Did I say "rigorous" twice? I can take that again. 52 00:03:02,333 --> 00:03:04,173 Uh, don't... Don't worry. You're doing great. 53 00:03:04,197 --> 00:03:05,610 Can I get your autograph? 54 00:03:08,855 --> 00:03:10,958 Dr. Murphy and Dr. Park, 55 00:03:10,982 --> 00:03:13,753 today each of you will be put in charge of a surgical case 56 00:03:13,777 --> 00:03:17,349 and evaluated based on your O.R. performance, 57 00:03:17,373 --> 00:03:19,709 your ability to delegate responsibility, 58 00:03:19,733 --> 00:03:23,237 to manage junior residents, and think on your feet. 59 00:03:23,261 --> 00:03:25,814 The next surgical cases that come through the E.R. 60 00:03:25,838 --> 00:03:26,940 will be all yours. 61 00:03:29,476 --> 00:03:32,036 - Aah! - Dana Bradley, 34, 62 00:03:32,060 --> 00:03:33,437 burns to her head and left forearm. 63 00:03:33,461 --> 00:03:35,706 At least 10% total body surface area. 64 00:03:38,633 --> 00:03:40,495 I see areas of second-degree burns, 65 00:03:40,519 --> 00:03:42,679 forehead, scalp, and cheek with associated burn blisters, 66 00:03:42,703 --> 00:03:44,916 likely mid-to-deep dermal partial thickness burns. 67 00:03:44,940 --> 00:03:47,327 Send blood for CBC, urea, electrolytes, lactate, 68 00:03:47,351 --> 00:03:48,619 and get EKG and chest film. 69 00:03:51,313 --> 00:03:53,524 Okay, give one milligram of Dilaudid. 70 00:03:53,548 --> 00:03:56,060 Dana, it's okay. We're giving you something stronger for the pain. 71 00:03:56,084 --> 00:03:59,230 Start IV antibiotics. Capillary refill is sluggish. 72 00:03:59,254 --> 00:04:01,265 She needs acute surgery to debride. 73 00:04:01,289 --> 00:04:02,375 Let's go! 74 00:04:07,365 --> 00:04:15,365 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 75 00:04:16,071 --> 00:04:18,349 Grant Ferlin, 44-year-old firefighter, 76 00:04:18,373 --> 00:04:20,785 level two trauma, multiple injuries from a fall. 77 00:04:20,809 --> 00:04:22,386 What about burns? 78 00:04:22,410 --> 00:04:24,488 No burns. He saved a woman from the fire, 79 00:04:24,512 --> 00:04:26,024 then he got pinned by a beam. 80 00:04:26,048 --> 00:04:27,225 Sir, please go to the waiting room. 81 00:04:27,249 --> 00:04:28,827 We'll keep you updated. 82 00:04:28,851 --> 00:04:30,820 Dr. Park, this is your case. 83 00:04:34,289 --> 00:04:37,410 Villanueva, we need all hands on deck. 84 00:04:39,461 --> 00:04:41,072 He's tachycardic and hypotensive. 85 00:04:41,096 --> 00:04:42,273 Could be bleeding into his abdomen. 86 00:04:42,297 --> 00:04:43,875 Give me the ultrasound. 87 00:04:43,899 --> 00:04:45,033 Give me the ultrasound! 88 00:04:49,872 --> 00:04:51,549 Intraperitoneal hemorrhage. 89 00:04:51,573 --> 00:04:53,467 We need to open him up. Let's go. 90 00:04:56,111 --> 00:04:57,555 Excision knife. 91 00:04:57,972 --> 00:05:01,692 Apply even pressure against the wound. 92 00:05:01,716 --> 00:05:05,104 Starting the tangential sequential excision. 93 00:05:06,321 --> 00:05:09,367 Shaun would be an asset to any hospital. 94 00:05:09,391 --> 00:05:12,570 He views the world a bit differently 95 00:05:12,594 --> 00:05:16,407 and therefore sees patients a little bit differently. 96 00:05:18,133 --> 00:05:20,328 But we accept him just as he is. 97 00:05:21,303 --> 00:05:22,747 Did you always feel that way? 98 00:05:25,941 --> 00:05:28,086 There was a time 99 00:05:28,110 --> 00:05:32,882 where I didn't feel Shaun belonged at this hospital. 100 00:05:34,782 --> 00:05:38,229 Luckily, I got my arm twisted. 101 00:05:38,253 --> 00:05:42,600 Shaun's contributions have far outweighed his surgical gifts. 102 00:05:44,526 --> 00:05:46,076 She's in v-tach. 103 00:05:50,232 --> 00:05:51,575 Is he okay? Why is he stopping? 104 00:05:51,599 --> 00:05:54,946 Sometimes he gets these ideas, 105 00:05:54,970 --> 00:05:56,656 more like visions. 106 00:05:56,681 --> 00:05:57,907 It's very effective. 107 00:06:00,342 --> 00:06:02,119 I'm not sure what that is. 108 00:06:03,245 --> 00:06:05,389 Your lights are in my eyes. 109 00:06:05,413 --> 00:06:07,291 Please turn them off. Step back. 110 00:06:10,919 --> 00:06:13,831 She's hypothermic. 111 00:06:13,855 --> 00:06:15,766 We need more aggressive fluid resuscitation. 112 00:06:15,790 --> 00:06:18,886 I'll place a femoral line using a rewarming catheter. 113 00:06:26,134 --> 00:06:27,169 Okay. 114 00:06:28,971 --> 00:06:31,649 We need to assess the duodenal rupture. 115 00:06:31,673 --> 00:06:32,816 I'll run the bowel, 116 00:06:32,840 --> 00:06:34,852 rule out any other perforations. 117 00:06:34,876 --> 00:06:36,696 Babcocks and OG tube to suction. 118 00:06:39,014 --> 00:06:42,260 His surgical technique is really advanced. 119 00:06:42,284 --> 00:06:44,262 He has such command over the room. 120 00:06:44,286 --> 00:06:45,429 Shut up. 121 00:06:47,222 --> 00:06:48,799 Suction. 122 00:06:58,200 --> 00:06:59,468 I found the bleeder. 123 00:07:00,168 --> 00:07:01,980 Coagulating. 124 00:07:02,004 --> 00:07:04,223 Next I'll repair the rupture site. 125 00:07:09,944 --> 00:07:11,855 Bleeding stopped. 126 00:07:16,184 --> 00:07:17,828 Let's close him up, 127 00:07:17,852 --> 00:07:19,989 get a post-op CT to make sure we got everything. 128 00:07:22,790 --> 00:07:25,836 I've heard that Shaun sometimes has visions? 129 00:07:25,860 --> 00:07:27,062 What are they like? 130 00:07:28,163 --> 00:07:29,666 _ 131 00:07:35,037 --> 00:07:36,480 Pretty good, huh? 132 00:07:36,504 --> 00:07:37,948 Mm-mmm. Mm-mmm. 133 00:07:37,972 --> 00:07:39,241 It's more like... 134 00:07:41,876 --> 00:07:44,888 Um, sorry, but you're no Shaun. 135 00:07:46,714 --> 00:07:49,251 Nobody can do Shaun's vision thingies but him. 136 00:07:50,318 --> 00:07:51,829 It's his superpower, 137 00:07:51,853 --> 00:07:54,732 like he has an X-Ray, MRI, and CT 138 00:07:54,756 --> 00:07:57,068 all in his head all at the same time. 139 00:07:57,292 --> 00:07:59,261 I'm never gonna be able to do that. 140 00:08:00,895 --> 00:08:04,375 But what I've learned from watching Shaun is, 141 00:08:04,399 --> 00:08:06,994 figure out what you're good at and lean into that. 142 00:08:07,835 --> 00:08:09,330 What's your superpower? 143 00:08:09,937 --> 00:08:11,315 How much time do you have? 144 00:08:14,309 --> 00:08:17,121 The surgery was a success. 145 00:08:17,145 --> 00:08:20,458 We were able to eliminate all non-viable tissue 146 00:08:20,482 --> 00:08:22,493 and use autograft over the entire 147 00:08:22,517 --> 00:08:24,362 burn surface area. 148 00:08:24,386 --> 00:08:26,364 What are they doing here? 149 00:08:26,388 --> 00:08:29,558 They are taping me. They will blur out your face. 150 00:08:30,658 --> 00:08:32,770 When can I see my family? 151 00:08:32,794 --> 00:08:35,314 The nurse is bringing them. They should be here shortly. 152 00:08:37,299 --> 00:08:39,902 That hurts! 153 00:08:40,866 --> 00:08:43,581 You are on strong IV narcotics, 154 00:08:43,605 --> 00:08:46,575 and the grafts should still be numb. 155 00:08:48,076 --> 00:08:49,120 Please stop. 156 00:08:49,144 --> 00:08:50,654 Stop! 157 00:08:50,678 --> 00:08:52,123 It hurts! 158 00:08:52,147 --> 00:08:53,707 I am not touching you. 159 00:08:54,682 --> 00:08:58,429 There is significant swelling and edema. 160 00:08:58,453 --> 00:09:01,132 It is pulling on the graft anchor sites. 161 00:09:01,156 --> 00:09:03,167 That doesn't make sense. 162 00:09:03,191 --> 00:09:04,492 Mommy? 163 00:09:06,254 --> 00:09:07,513 Yes. 164 00:09:09,697 --> 00:09:11,475 Baby. 165 00:09:14,008 --> 00:09:15,343 I'm here. 166 00:09:17,097 --> 00:09:18,432 I want to go home. 167 00:09:41,038 --> 00:09:43,316 I can't do this. Okay, okay, okay. 168 00:09:50,547 --> 00:09:52,759 Hello. Dana's autografts were procured, 169 00:09:52,783 --> 00:09:54,360 placed, and secured perfectly. 170 00:09:54,384 --> 00:09:57,097 We started IV Ancef before surgery, continued post-op, 171 00:09:57,121 --> 00:09:59,165 and confirmed none of the tissues removed had positive cultures. 172 00:09:59,189 --> 00:10:01,192 The grafts should not be failing. 173 00:10:02,326 --> 00:10:03,937 Did you keep her wound dressings moistened? 174 00:10:03,961 --> 00:10:05,706 Yes, and her edema is getting worse, 175 00:10:05,730 --> 00:10:07,173 even after replacing dressings. 176 00:10:07,197 --> 00:10:09,575 You need to go double-check her labs. 177 00:10:09,599 --> 00:10:11,377 I know what I did. 178 00:10:11,401 --> 00:10:14,380 I memorize all data in my patient charts. 179 00:10:14,404 --> 00:10:16,116 Did you use proper sterile technique and prep 180 00:10:16,140 --> 00:10:17,360 on all autograft sites? 181 00:10:18,575 --> 00:10:19,886 Yes. 182 00:10:19,910 --> 00:10:22,422 Adequate fluid resuscitation and replacement for losses? 183 00:10:22,446 --> 00:10:26,009 I checked urine output and central venous pressure every... 184 00:10:27,785 --> 00:10:30,130 Hour, but she was really uncomfortable, 185 00:10:30,154 --> 00:10:31,164 so I skipped one, but I don't think... 186 00:10:31,188 --> 00:10:33,166 No, you cannot skip steps. 187 00:10:33,190 --> 00:10:34,868 Go review every vitals check, 188 00:10:34,892 --> 00:10:37,670 all urine output ins and outs, and every CVP. 189 00:10:46,636 --> 00:10:50,016 Hey. My boys tell me you're a former brother in blue. 190 00:10:50,040 --> 00:10:51,826 Walked the beat for 15 years. 191 00:10:53,343 --> 00:10:55,088 Can we talk privately? 192 00:10:55,112 --> 00:10:57,332 Oh, we're all squad here. 193 00:11:00,951 --> 00:11:06,166 Grant, your CT showed you have an unstable lumbar fracture. 194 00:11:06,190 --> 00:11:10,261 You'll need extensive posterior fusion surgery to stabilize it. 195 00:11:11,128 --> 00:11:13,273 How long before I'm back on the job? 196 00:11:13,297 --> 00:11:15,391 You'll be up and walking in a few days. 197 00:11:16,834 --> 00:11:19,521 But after this kind of fusion, your spine... 198 00:11:22,940 --> 00:11:25,193 You won't be able to be a firefighter anymore. 199 00:11:29,593 --> 00:11:31,872 Then you need to figure out a different plan. 200 00:11:31,897 --> 00:11:33,207 This is the safest surgery. 201 00:11:33,270 --> 00:11:35,415 Your abdominal injury poses too many risks for us to... 202 00:11:35,440 --> 00:11:38,619 We run into burning buildings for a living. 203 00:11:38,722 --> 00:11:40,333 I'm not afraid of a risk. 204 00:11:43,928 --> 00:11:46,472 I trust you to get me back to my team. 205 00:11:56,865 --> 00:11:58,059 You okay? 206 00:11:59,376 --> 00:12:01,521 I'm just double-checking our patient's lab work. 207 00:12:02,412 --> 00:12:04,232 That's some emotional lab work. 208 00:12:05,950 --> 00:12:09,029 Shaun thinks I caused our patient's graft issues, 209 00:12:09,053 --> 00:12:11,231 and he said so on camera. 210 00:12:13,028 --> 00:12:14,463 And I'm... 211 00:12:15,559 --> 00:12:18,404 I'm so angry at myself for skipping a step. 212 00:12:25,535 --> 00:12:27,537 But I don't think I caused the edema. 213 00:12:32,877 --> 00:12:34,988 Sorry about this morning. 214 00:12:35,012 --> 00:12:36,256 Rough day. It happens. 215 00:12:36,280 --> 00:12:37,599 I need approvals. 216 00:12:39,383 --> 00:12:41,094 We implemented a new system last week. 217 00:12:41,118 --> 00:12:42,695 You're working off the old one. 218 00:12:42,719 --> 00:12:44,297 I'm sorry. I didn't know. 219 00:12:44,321 --> 00:12:47,367 You were late on training day. Redo it. 220 00:12:47,391 --> 00:12:49,485 And maybe cool it with the personal calls on the floor. 221 00:12:53,397 --> 00:12:56,609 Please let this be an actual medical issue. 222 00:12:56,633 --> 00:12:59,545 My patient's refusing posterior fusion surgery. 223 00:12:59,569 --> 00:13:01,714 We need an alternative that will get him back on his feet. 224 00:13:01,738 --> 00:13:04,117 Posterior fusion would get him on his feet. 225 00:13:04,141 --> 00:13:06,961 He just wants to carry someone on his back. 226 00:13:09,179 --> 00:13:10,957 We could try ventral surgery through his abdomen. 227 00:13:10,981 --> 00:13:13,193 L3 is hard to get to ventrally, 228 00:13:13,217 --> 00:13:14,928 even if everything was perfect. 229 00:13:14,952 --> 00:13:16,462 But if we try a transpedicular approach, 230 00:13:16,486 --> 00:13:17,964 we could do a posterior cage placement 231 00:13:17,988 --> 00:13:19,565 and short segment surgery. 232 00:13:19,589 --> 00:13:22,202 There's a risk of catastrophic nerve injury 233 00:13:22,226 --> 00:13:24,404 or an uncontrollable bleed 234 00:13:24,428 --> 00:13:26,272 from placing too large a cage. 235 00:13:29,360 --> 00:13:30,527 Would you try it? 236 00:13:33,703 --> 00:13:35,581 Your patient, your call. 237 00:13:39,476 --> 00:13:41,704 What do I love most about Shaun? 238 00:13:42,746 --> 00:13:44,290 I can't choose. 239 00:13:45,983 --> 00:13:49,095 He's brilliant, and he's so funny. 240 00:13:49,119 --> 00:13:52,632 He makes me feel safe. 241 00:13:52,656 --> 00:13:55,868 I know no matter what happens, he's there for me. 242 00:13:56,158 --> 00:13:57,627 And he's super cute. 243 00:13:59,596 --> 00:14:01,766 Shaun, what do you love the most about Lea? 244 00:14:04,868 --> 00:14:06,062 Shaun. 245 00:14:10,975 --> 00:14:11,975 I love... 246 00:14:13,177 --> 00:14:16,289 That her eyes crinkle when she is happy 247 00:14:16,313 --> 00:14:18,658 or sad or angry or worried. 248 00:14:19,849 --> 00:14:21,995 And I know which one means what. 249 00:14:22,019 --> 00:14:24,430 You know my eye crinkles? 250 00:14:24,454 --> 00:14:26,799 That one means she is happy. 251 00:14:26,823 --> 00:14:28,668 Yes. 252 00:14:28,692 --> 00:14:31,119 I double-checked every recorded vital sign 253 00:14:31,143 --> 00:14:32,499 and hourly urine output. 254 00:14:32,523 --> 00:14:35,041 All suggest adequate blood pressure to maintain graft profusion 255 00:14:35,065 --> 00:14:37,010 and no signs of fluid overload. 256 00:14:37,034 --> 00:14:38,311 I don't know what caused it, 257 00:14:38,335 --> 00:14:40,580 but Dana's edema and graft issues are not my fault. 258 00:14:49,246 --> 00:14:51,482 I need to see your footage. 259 00:14:54,484 --> 00:14:55,996 Stop. 260 00:14:56,020 --> 00:14:57,930 Play it from there. 261 00:15:05,929 --> 00:15:07,873 The grafts should not be failing. 262 00:15:07,897 --> 00:15:09,409 Something must have gone wrong. 263 00:15:09,433 --> 00:15:12,086 I need the answers to fix it. Please rewind. 264 00:15:20,810 --> 00:15:22,054 S-Stop. 265 00:15:23,413 --> 00:15:25,858 Okay. Play at half speed. 266 00:15:34,824 --> 00:15:36,208 Right there. 267 00:15:38,624 --> 00:15:41,774 When I pressed that burn area, she did not feel it. 268 00:15:42,200 --> 00:15:45,045 If they were second-degree, mid-dermis burns, 269 00:15:45,069 --> 00:15:46,203 it would have hurt. 270 00:15:47,437 --> 00:15:49,382 Dana has third-degree burns. 271 00:15:49,406 --> 00:15:51,617 The tissue is dying under the grafts 272 00:15:51,641 --> 00:15:54,754 because I did not debride deep enough. 273 00:15:58,021 --> 00:16:01,858 Dana's problem is my mistake. 274 00:16:08,383 --> 00:16:10,302 Shaun has always been great with medicine, 275 00:16:10,452 --> 00:16:12,463 but romance, not so much. 276 00:16:12,487 --> 00:16:14,131 I took him through boot camp, 277 00:16:14,155 --> 00:16:16,534 and then he and Lea got together. 278 00:16:16,558 --> 00:16:18,035 I guess you could call me Cupid. 279 00:16:18,059 --> 00:16:20,813 You don't get credit for Shaun and Lea getting together. 280 00:16:23,465 --> 00:16:25,108 You barely get credit for us getting together. 281 00:16:25,132 --> 00:16:27,371 I have to go practice my surgery. 282 00:16:30,472 --> 00:16:33,158 Your first surgery did not work. 283 00:16:34,476 --> 00:16:36,954 I didn't debride deep enough. We need to fix it. 284 00:16:39,113 --> 00:16:40,458 How's your pain level? 285 00:16:42,950 --> 00:16:46,897 I'm... A monster. 286 00:16:53,328 --> 00:16:55,264 No wonder Nicole ran away. 287 00:16:55,997 --> 00:16:57,475 Okay. 288 00:16:57,499 --> 00:17:00,978 We have to do another surgery, 289 00:17:01,002 --> 00:17:02,938 or you could become septic. 290 00:17:03,705 --> 00:17:05,849 Will it fix the way my face looks? 291 00:17:05,873 --> 00:17:07,785 No. Your face will look worse 292 00:17:07,809 --> 00:17:09,520 because we have to debride deeper. 293 00:17:09,544 --> 00:17:10,688 I can't. 294 00:17:10,712 --> 00:17:12,364 We have to fix the mistake. 295 00:17:13,381 --> 00:17:16,326 How you look doesn't impact your health. 296 00:17:19,487 --> 00:17:20,964 Okay. 297 00:17:29,330 --> 00:17:31,141 Do you want me to get your husband? 298 00:17:31,399 --> 00:17:34,011 I'm sure he wants to see you before you go into surgery. 299 00:17:34,035 --> 00:17:35,083 No. 300 00:17:37,204 --> 00:17:39,049 Nicole needs him. 301 00:17:50,350 --> 00:17:52,354 _ 302 00:17:53,355 --> 00:17:54,948 That's not gonna work. 303 00:17:56,257 --> 00:17:58,536 You need to get wider exposure and corpectomy 304 00:17:58,560 --> 00:18:00,454 before placing the cage. 305 00:18:02,364 --> 00:18:03,957 There is an easier solution. 306 00:18:05,166 --> 00:18:07,086 Tell your patient he's being an idiot. 307 00:18:08,770 --> 00:18:11,298 It's not worth risking his life for his career. 308 00:18:12,540 --> 00:18:14,051 I think he's right. 309 00:18:16,411 --> 00:18:17,988 When I left the force, 310 00:18:18,012 --> 00:18:21,725 I felt more alone than any other time in my life. 311 00:18:23,785 --> 00:18:26,146 I didn't just leave a job, I... 312 00:18:28,081 --> 00:18:29,249 I left a family. 313 00:18:30,392 --> 00:18:31,802 He wants to fight to keep his, 314 00:18:31,826 --> 00:18:33,237 so I'm gonna do what I can to help him. 315 00:18:40,935 --> 00:18:43,146 I'll drill off the complete pedicle and L3 body. 316 00:18:43,170 --> 00:18:45,783 You decompress on the lamina above and below. 317 00:18:47,008 --> 00:18:49,294 It'll allow for a safer cage placement. 318 00:18:55,249 --> 00:18:56,727 I don't think Dana is ready 319 00:18:56,751 --> 00:18:58,429 for the free tissue flap reconstruction. 320 00:18:58,453 --> 00:18:59,897 We could start with daily tissue removal. 321 00:18:59,921 --> 00:19:01,999 No, we should not wait. 322 00:19:02,023 --> 00:19:04,902 Deeper debridement and temporoparietal fascia surgery 323 00:19:04,926 --> 00:19:06,236 will clear her edema. 324 00:19:06,260 --> 00:19:08,606 It's a high-risk surgery with high risk of blood loss 325 00:19:08,630 --> 00:19:10,040 and flap necrosis. 326 00:19:10,064 --> 00:19:13,010 Before we do another big procedure, 327 00:19:13,034 --> 00:19:14,845 she needs to recover psychologically. 328 00:19:14,869 --> 00:19:17,698 She could develop infection and compartment syndrome if we wait. 329 00:19:20,942 --> 00:19:23,921 You missed what the patient was feeling 330 00:19:23,945 --> 00:19:26,280 in your initial diagnosis, and it affected her outcome. 331 00:19:28,049 --> 00:19:29,835 You could be wrong about this, too. 332 00:19:35,857 --> 00:19:38,051 The free tissue flap surgery 333 00:19:38,593 --> 00:19:41,763 will correct the damage from her burns. 334 00:19:43,465 --> 00:19:45,342 I am the attending. 335 00:19:45,366 --> 00:19:47,445 This is my decision. 336 00:20:01,148 --> 00:20:02,409 My patient... 337 00:20:02,650 --> 00:20:04,061 N-No. 338 00:20:09,524 --> 00:20:11,001 Shaun, what's going on? 339 00:20:11,025 --> 00:20:12,703 My patient has to have another surgery. 340 00:20:12,727 --> 00:20:13,904 I thought she had second-degree burns. 341 00:20:13,928 --> 00:20:16,139 She also has third-degree burns. 342 00:20:16,423 --> 00:20:18,141 Okay, so do another surgery. 343 00:20:18,592 --> 00:20:22,212 If I had not been distracted by the cameras, 344 00:20:22,236 --> 00:20:25,549 I do not think I would have missed her reaction. 345 00:20:25,573 --> 00:20:27,951 Third-degree burns are always numb. 346 00:20:27,975 --> 00:20:29,394 So you can do another surgery. 347 00:20:33,153 --> 00:20:38,517 This is my test to prove I am ready to be an attending, okay? 348 00:20:38,602 --> 00:20:40,130 I made a mistake. 349 00:20:40,154 --> 00:20:41,965 And you caught the mistake. 350 00:20:41,989 --> 00:20:44,067 But I shouldn't have missed it, okay? 351 00:20:44,091 --> 00:20:45,335 It was my fault. 352 00:20:45,359 --> 00:20:46,904 Okay, so it was your fault. 353 00:20:46,928 --> 00:20:48,205 So? 354 00:20:48,229 --> 00:20:50,774 Just like it was my fault when I was attending 355 00:20:50,798 --> 00:20:52,976 that I-I missed a subdural empyema 356 00:20:53,000 --> 00:20:55,746 and Park punctured a fungal nodule 357 00:20:55,770 --> 00:20:56,880 and Claire missed a PE. 358 00:20:56,904 --> 00:20:59,717 The patient didn't die, right? 359 00:20:59,741 --> 00:21:02,970 You can do another surgery. So let's just focus on that. 360 00:21:04,245 --> 00:21:09,326 I am different than you and Claire and Dr. Park. 361 00:21:09,350 --> 00:21:11,395 I do not get to make mistakes. 362 00:21:13,888 --> 00:21:15,398 Is this because this video crew 363 00:21:15,422 --> 00:21:17,859 has been following you around wherever you go? 364 00:21:18,459 --> 00:21:21,204 Yes. I made two mistakes... 365 00:21:21,228 --> 00:21:23,541 The burns and letting them film me. 366 00:21:23,565 --> 00:21:25,375 You know what? Get rid of them. 367 00:21:25,399 --> 00:21:28,011 If you don't want them around, just get rid of them. 368 00:21:28,035 --> 00:21:29,746 And another thing, Shaun, 369 00:21:30,872 --> 00:21:34,334 you can't expect to be perfect all the time. 370 00:21:36,243 --> 00:21:40,173 It doesn't happen, ever, for anyone. 371 00:21:50,056 --> 00:21:51,056 No. 372 00:21:52,020 --> 00:21:53,663 Again, it's helpful 373 00:21:53,687 --> 00:21:56,000 if you include the question in the answer. 374 00:21:56,024 --> 00:21:57,667 What was the question? 375 00:21:57,691 --> 00:21:59,911 Do you see yourself as Shaun's protector? 376 00:22:00,928 --> 00:22:02,789 Oh, um... 377 00:22:03,231 --> 00:22:07,335 No, I don't see myself as Shaun's protector anymore. 378 00:22:08,736 --> 00:22:09,963 How does that feel? 379 00:22:11,686 --> 00:22:13,120 How does it feel? I don't know. 380 00:22:14,842 --> 00:22:15,842 It feels great. 381 00:22:17,151 --> 00:22:18,218 I'm proud of him 382 00:22:19,107 --> 00:22:21,516 and relieved... 383 00:22:23,736 --> 00:22:24,904 ...that he's gonna make it. 384 00:22:25,759 --> 00:22:26,938 What changed? 385 00:22:30,858 --> 00:22:31,858 He did. 386 00:22:32,560 --> 00:22:33,560 He changed. 387 00:22:34,928 --> 00:22:36,130 Can you elaborate? 388 00:22:40,968 --> 00:22:43,830 He grew up and met Lea. 389 00:22:45,873 --> 00:22:46,907 Okay, we need to talk. 390 00:22:48,109 --> 00:22:49,419 Turn the camera off. 391 00:22:49,443 --> 00:22:51,421 Sorry, no. 392 00:22:53,013 --> 00:22:55,926 Okay, then I'm gonna have to say what I have to say naked. 393 00:22:58,719 --> 00:23:00,264 You can take five. Thank you. 394 00:23:02,390 --> 00:23:04,401 You need to back off Shaun a little bit. 395 00:23:04,425 --> 00:23:06,470 It's my job to ask questions. 396 00:23:06,494 --> 00:23:07,971 I was expecting wedding surprises, 397 00:23:07,995 --> 00:23:10,899 and instead I feel like you're exploiting his autism. 398 00:23:11,332 --> 00:23:13,877 You knew Shaun's ASD was gonna be part of the show. 399 00:23:13,901 --> 00:23:15,745 I didn't expect you to make a highlight reel 400 00:23:15,769 --> 00:23:17,481 out of his most spectrum-y moments. 401 00:23:17,505 --> 00:23:19,516 I'm not manufacturing anything. 402 00:23:19,540 --> 00:23:21,485 Shaun made a mistake on a very important case, 403 00:23:21,509 --> 00:23:23,353 and now that could end up on your show. 404 00:23:23,912 --> 00:23:25,422 He's totally rattled. 405 00:23:25,446 --> 00:23:26,623 I know you want to protect him. 406 00:23:26,647 --> 00:23:28,225 This is not about protecting Shaun. 407 00:23:28,249 --> 00:23:29,659 This is about the whole world seeing him 408 00:23:29,683 --> 00:23:32,128 as a collection of quirks and a single mistake. 409 00:23:35,556 --> 00:23:37,834 But since that is good TV... 410 00:23:47,894 --> 00:23:49,513 Dana has third-degree burns. 411 00:23:51,205 --> 00:23:52,782 Dana has third-degree burns. 412 00:23:53,907 --> 00:23:55,685 Dana has third-degree burns. 413 00:23:55,709 --> 00:23:58,021 Her tissue is dying under the graft 414 00:23:58,045 --> 00:24:00,323 because I did not debride deep enough. 415 00:24:01,449 --> 00:24:03,627 Dana's problem is my mistake. 416 00:24:03,651 --> 00:24:07,564 I'm not gonna use any of the footage 417 00:24:07,588 --> 00:24:09,499 related to your mistake. 418 00:24:10,710 --> 00:24:11,911 It's not relevant. 419 00:24:12,226 --> 00:24:14,371 This is a wedding show. 420 00:24:14,395 --> 00:24:16,172 Lea reminded me of that. 421 00:24:18,566 --> 00:24:22,429 I do not want to be dishonest. 422 00:24:23,036 --> 00:24:25,014 It's not dishonest. 423 00:24:25,038 --> 00:24:29,619 It's focused on you and Lea and your relationship 424 00:24:29,643 --> 00:24:32,689 and your amazing career as a surgeon, 425 00:24:32,713 --> 00:24:35,749 surrounded by all of these people who support you. 426 00:24:37,751 --> 00:24:39,996 That is what will give hope 427 00:24:40,020 --> 00:24:43,424 to people who feel different and alone. 428 00:24:45,859 --> 00:24:47,471 That's why I'm doing this. 429 00:25:00,274 --> 00:25:01,375 Grant's case file. 430 00:25:04,345 --> 00:25:07,424 I've successfully completed the short-segment posterior fusion 431 00:25:07,448 --> 00:25:08,892 on the skills dummy simulator. 432 00:25:10,323 --> 00:25:11,592 Once. 433 00:25:12,220 --> 00:25:13,605 With a partner. 434 00:25:14,488 --> 00:25:17,901 You've successfully done it on real people over 50 times. 435 00:25:20,060 --> 00:25:21,271 You should take the lead. 436 00:25:21,295 --> 00:25:22,439 Which would mean removing yourself 437 00:25:22,463 --> 00:25:23,907 as the attending on this case. 438 00:25:25,233 --> 00:25:28,111 I'm not risking my patient's life to pass a test. 439 00:25:28,135 --> 00:25:30,997 You're risking your own career to try to save his. 440 00:25:35,162 --> 00:25:38,129 Grant deserves the best shot to get back to his crew. 441 00:25:41,030 --> 00:25:42,526 And that's you. 442 00:25:48,107 --> 00:25:49,642 Any cold feet? 443 00:25:50,317 --> 00:25:51,561 Shaun is my person. 444 00:25:51,585 --> 00:25:53,738 I know that beyond a shadow of a doubt. 445 00:25:58,692 --> 00:26:00,870 Do you think I should let Sophie 446 00:26:00,894 --> 00:26:03,122 remove my mistake from the show? 447 00:26:07,767 --> 00:26:09,679 I think that is up to you. 448 00:26:09,703 --> 00:26:11,213 How do you feel about it? 449 00:26:12,272 --> 00:26:15,618 It feels like a lie, 450 00:26:15,642 --> 00:26:18,930 but is it more important to give people truth or hope? 451 00:26:20,640 --> 00:26:22,492 That's a tough question. 452 00:26:22,516 --> 00:26:23,893 Yes. 453 00:26:23,917 --> 00:26:27,230 I say we stick to the two of you, 454 00:26:27,254 --> 00:26:29,823 who are getting married in just a few days. 455 00:26:30,790 --> 00:26:32,402 Any nerves about that? 456 00:26:32,426 --> 00:26:34,604 Oh, no. She is also my person. 457 00:26:34,628 --> 00:26:36,781 I have known that for a long time. 458 00:26:37,297 --> 00:26:39,475 I have to go prep for my surgery. Okay. 459 00:26:39,499 --> 00:26:41,577 Okay, I have to go prep for my surgery. 460 00:26:47,941 --> 00:26:51,420 It took you longer to be sure that Shaun was the one. 461 00:26:52,246 --> 00:26:54,056 In fact, you said you couldn't get involved with him 462 00:26:54,080 --> 00:26:55,716 because of his ASD. 463 00:26:56,316 --> 00:26:57,677 What changed? 464 00:27:14,334 --> 00:27:16,679 I offered to take out the mistake because you were right. 465 00:27:16,703 --> 00:27:18,080 I crossed a line. 466 00:27:18,104 --> 00:27:19,815 Instead of embarrassing Shaun, 467 00:27:19,839 --> 00:27:21,651 now you're zeroing in on me? 468 00:27:21,675 --> 00:27:24,053 I'm not trying to embarrass anyone. 469 00:27:24,077 --> 00:27:25,830 Can you please slow down? 470 00:27:27,180 --> 00:27:30,660 As a little person, the world doesn't accommodate me. 471 00:27:30,684 --> 00:27:34,096 That's why representation matters, but when it's real. 472 00:27:34,120 --> 00:27:36,299 I'm not asking you to make us look like a fairy tale. 473 00:27:36,323 --> 00:27:39,260 Fairy tales have obstacles and conflict. 474 00:27:39,793 --> 00:27:41,337 The story you want me to tell, 475 00:27:41,361 --> 00:27:44,507 you two met and fell in love and everything's great, 476 00:27:45,391 --> 00:27:46,676 it's boring. 477 00:27:46,700 --> 00:27:48,544 So you want me to play the wicked witch. 478 00:27:48,568 --> 00:27:51,481 You are are not defined by your lowest moment, 479 00:27:51,505 --> 00:27:53,691 but you can't deny it, either. 480 00:27:55,174 --> 00:27:58,779 I am here to tell the real story of you as a couple. 481 00:28:00,547 --> 00:28:03,125 Do you still trust me to do that? 482 00:28:10,990 --> 00:28:12,502 Your vitals are good, 483 00:28:12,526 --> 00:28:14,203 and your volume status is stable. 484 00:28:14,227 --> 00:28:16,839 A nurse will come get you for surgery soon. 485 00:28:28,875 --> 00:28:32,188 I'm so sorry the cameras added to your pain. 486 00:28:36,115 --> 00:28:38,819 I was gonna have to see myself eventually. 487 00:28:40,487 --> 00:28:42,782 My daughter will have to look at me every day... 488 00:28:45,244 --> 00:28:47,446 ...and pretend she doesn't see a monster. 489 00:28:48,962 --> 00:28:51,106 She won't see you that way forever. 490 00:28:51,130 --> 00:28:52,416 Other people will. 491 00:28:54,807 --> 00:28:57,922 Other kids will tease and bully her... 492 00:28:59,906 --> 00:29:01,759 ...because of what her mother looks like. 493 00:29:04,378 --> 00:29:06,680 People have teased and bullied me my whole life, 494 00:29:07,714 --> 00:29:11,160 and it hurt for a long time, 495 00:29:11,184 --> 00:29:16,232 and I was too ashamed to tell anyone. 496 00:29:16,990 --> 00:29:18,692 I finally told my mom. 497 00:29:19,459 --> 00:29:21,529 She taught me how to stick up for myself. 498 00:29:22,396 --> 00:29:27,176 You can be an example of how to get back up 499 00:29:27,200 --> 00:29:28,635 when life knocks you down. 500 00:29:31,438 --> 00:29:33,082 Your strength 501 00:29:33,106 --> 00:29:37,219 will make her more compassionate than most people 502 00:29:37,243 --> 00:29:39,613 and more powerful than any bully. 503 00:29:55,294 --> 00:29:56,472 Scalpel. 504 00:30:02,696 --> 00:30:05,156 I'll come get you as soon as your mom is awake. 505 00:30:06,673 --> 00:30:08,617 I don't want to see her, Daddy. 506 00:30:14,681 --> 00:30:16,992 It's okay to be scared. 507 00:30:17,016 --> 00:30:19,086 You know what helps me whenever I'm scared? 508 00:30:21,354 --> 00:30:23,799 A big hug. 509 00:30:24,704 --> 00:30:27,094 The best ones are from my mom. 510 00:30:28,528 --> 00:30:30,681 Do your mom's hugs make you feel better? 511 00:30:35,334 --> 00:30:40,149 I know Mommy looks different, but her hugs are the same. 512 00:30:40,441 --> 00:30:43,252 They're full of the same love as always. 513 00:30:57,190 --> 00:31:00,753 We are doing Dana's fascial flap surgery. 514 00:31:01,628 --> 00:31:04,106 Are you here because I am the attending 515 00:31:04,130 --> 00:31:06,091 or because you trust my judgment? 516 00:31:07,619 --> 00:31:08,821 Mostly the latter. 517 00:31:10,504 --> 00:31:13,682 Even after my earlier mistake? 518 00:31:19,412 --> 00:31:20,940 You're a great doctor. 519 00:31:22,174 --> 00:31:26,278 I hope one day I'm even close to as good as you. 520 00:31:27,854 --> 00:31:29,907 Your mistake just made you more... 521 00:31:31,525 --> 00:31:33,335 Inspirational. 522 00:31:33,359 --> 00:31:36,330 It gave me the confidence that I'll find my superpower, too. 523 00:31:49,442 --> 00:31:52,187 You cannot film this surgery. 524 00:31:52,211 --> 00:31:55,975 I cannot be distracted while I am working. 525 00:31:56,550 --> 00:31:57,893 Let's go. 526 00:32:02,188 --> 00:32:03,833 I've drilled most of the pedicle and vertebral body. 527 00:32:03,857 --> 00:32:05,000 What's next? 528 00:32:05,024 --> 00:32:06,613 We need to place the cage. 529 00:32:08,327 --> 00:32:09,739 Good decompression. 530 00:32:09,763 --> 00:32:11,865 One above, one below. 531 00:32:17,623 --> 00:32:19,415 Placing the expandable cage. 532 00:32:22,842 --> 00:32:24,753 Heart rate's way up. BP's dropping. 533 00:32:25,612 --> 00:32:27,122 Vessel's torn. 534 00:32:27,146 --> 00:32:29,466 It's detracted away from the field. 535 00:32:30,817 --> 00:32:32,595 What about giving T.X.A. and bipolar 536 00:32:32,619 --> 00:32:34,179 to pull the vessel into view? 537 00:32:41,129 --> 00:32:42,504 BP still dropping. 538 00:32:42,528 --> 00:32:45,240 BP's 41 over 23. 539 00:32:45,264 --> 00:32:46,692 He'll arrest if we don't stop things now. 540 00:32:47,066 --> 00:32:48,578 Vascular clip. 541 00:33:03,850 --> 00:33:06,587 We could try completing the corpectomy from the other side. 542 00:33:11,625 --> 00:33:14,011 No. It's not working. 543 00:33:15,394 --> 00:33:17,006 We're changing course. 544 00:33:17,030 --> 00:33:19,683 Let's do the long segment L1-5 without a cage. 545 00:33:23,755 --> 00:33:24,789 You sure? 546 00:33:26,706 --> 00:33:28,609 My patient, my call. 547 00:33:44,891 --> 00:33:46,201 Excision knife. 548 00:34:05,244 --> 00:34:08,658 I need more sponges and the suctions turned up. 549 00:34:09,983 --> 00:34:11,217 She's losing too much blood. 550 00:34:14,553 --> 00:34:17,156 She's severely tachycardic, blood pressure dropping. 551 00:34:28,289 --> 00:34:31,092 This holding pressure isn't durable. She's gonna bleed out. 552 00:34:31,592 --> 00:34:33,636 We have to debride deeper. 553 00:34:33,660 --> 00:34:35,638 The excision blade is causing too much bleeding. 554 00:34:35,662 --> 00:34:37,340 Should we try the micro dissection electrocautery? 555 00:34:51,968 --> 00:34:53,856 Electrocautery won't work. 556 00:34:53,880 --> 00:34:56,526 We need to preserve as much normal tissue as we can. 557 00:34:56,550 --> 00:34:59,562 A VERSAJET will debride the appropriate plane with less bleeding. 558 00:35:15,236 --> 00:35:17,205 We repaired your lumbar fracture. 559 00:35:20,474 --> 00:35:22,335 But we had to switch surgeries. 560 00:35:26,747 --> 00:35:28,508 You can't do the job anymore. 561 00:35:33,720 --> 00:35:35,515 Your body was giving out. 562 00:35:36,457 --> 00:35:37,809 I couldn't let you die. 563 00:35:41,262 --> 00:35:42,429 Grant. 564 00:35:44,931 --> 00:35:46,234 I trusted you. 565 00:36:15,028 --> 00:36:16,339 Oh. 566 00:36:16,363 --> 00:36:18,599 The surgery was a success. 567 00:36:19,700 --> 00:36:22,645 He had one of his visions, saved the day again. 568 00:36:22,669 --> 00:36:24,113 Oh, and I missed it! 569 00:36:24,137 --> 00:36:25,648 I'll do the imitation again. 570 00:36:27,073 --> 00:36:31,571 You can use all your footage, even my mistake. 571 00:36:33,980 --> 00:36:38,745 Great surgeons can make mistakes and still be inspirational. 572 00:36:56,102 --> 00:36:57,102 Close the door. 573 00:37:04,745 --> 00:37:05,745 You're writing me up? 574 00:37:06,913 --> 00:37:08,558 Is this about the charts? 575 00:37:08,582 --> 00:37:10,059 And coming in late. 576 00:37:10,083 --> 00:37:13,563 And taking personal calls, calling off last-minute. 577 00:37:13,587 --> 00:37:17,075 I need to be able to count on you, and right now, I can't. 578 00:37:19,813 --> 00:37:21,329 I haven't been my best. 579 00:37:22,775 --> 00:37:24,290 Things at home... 580 00:37:39,279 --> 00:37:40,279 If... 581 00:37:42,015 --> 00:37:44,685 If I don't answer his calls, he gets mad. 582 00:37:47,253 --> 00:37:49,774 He checks my mileage and my phone 583 00:37:50,491 --> 00:37:52,151 and how much makeup I wear. 584 00:37:54,661 --> 00:37:57,365 I helped a patient go through a domestic violence checklist 585 00:37:58,738 --> 00:38:00,034 and realized... 586 00:38:01,802 --> 00:38:03,446 It was me, too. 587 00:38:13,113 --> 00:38:14,891 We'll figure this out. 588 00:38:21,287 --> 00:38:24,901 My re-grafting surgery was a success. 589 00:38:24,925 --> 00:38:28,020 With restorative surgery, you'll have an adequate aesthetic outcome. 590 00:38:30,664 --> 00:38:32,274 Mommy? 591 00:38:53,454 --> 00:38:55,798 I look different, huh? 592 00:38:57,624 --> 00:38:59,093 Your eyes are the same. 593 00:39:02,162 --> 00:39:04,106 They look like mine. 594 00:39:30,090 --> 00:39:31,734 I saw Lim. 595 00:39:41,301 --> 00:39:42,869 You passed your test. 596 00:39:58,552 --> 00:40:00,229 For a long time, 597 00:40:00,253 --> 00:40:02,782 I didn't think I could be with someone like Shaun. 598 00:40:03,624 --> 00:40:06,536 I thought we were too different, 599 00:40:06,560 --> 00:40:09,914 that I would have to compromise too much. 600 00:40:12,365 --> 00:40:15,902 And I worried about what people would think of us. 601 00:40:17,818 --> 00:40:19,052 Of me. 602 00:40:21,808 --> 00:40:25,680 And I didn't want to be seen as different. 603 00:40:27,079 --> 00:40:28,080 What changed? 604 00:40:31,618 --> 00:40:33,104 Me. 605 00:40:33,654 --> 00:40:35,798 Because of how Shaun saw me, 606 00:40:35,822 --> 00:40:37,767 he made me believe that I am stronger 607 00:40:37,791 --> 00:40:39,819 than I give myself credit for. 608 00:40:41,967 --> 00:40:45,616 And that together, we are enough. 609 00:40:47,033 --> 00:40:48,033 More than enough. 610 00:40:49,035 --> 00:40:51,205 That was very nice. 611 00:40:53,907 --> 00:40:56,168 Is it time for the surprise? 612 00:41:03,483 --> 00:41:05,970 And... take 'em off! 613 00:41:07,453 --> 00:41:09,431 Surprise! 614 00:41:10,757 --> 00:41:11,868 Oh. 615 00:41:11,892 --> 00:41:14,470 Sophie, it's beautiful. 616 00:41:14,494 --> 00:41:18,908 The lights are very soothing, and I like karaoke. 617 00:41:18,932 --> 00:41:21,152 This is a very nice surprise. 618 00:41:22,836 --> 00:41:24,280 Okay. 619 00:41:24,304 --> 00:41:26,048 Hi! 620 00:41:26,072 --> 00:41:27,617 Are you sure you're okay? 621 00:41:27,641 --> 00:41:28,785 I'm okay. Okay. 622 00:41:28,809 --> 00:41:29,852 Shaun. 623 00:41:29,876 --> 00:41:31,020 Park. 624 00:41:34,047 --> 00:41:36,292 Congratulations, Shaun and Lea. 625 00:41:36,817 --> 00:41:38,627 This song is for you guys. 626 00:41:42,188 --> 00:41:45,602 ? Every step I take ? 627 00:41:46,927 --> 00:41:50,807 ? Every move I make ? 628 00:41:50,831 --> 00:41:55,511 ? Every single day since I went away 629 00:41:55,535 --> 00:41:58,014 ? I've been missing you ? 630 00:42:00,306 --> 00:42:03,009 ? Thinkin' of the day ? 631 00:42:04,410 --> 00:42:05,487 ? When you went away ? 632 00:42:05,511 --> 00:42:07,580 Congratulations! 633 00:42:09,149 --> 00:42:12,528 ? What a life to take What a bond to break ? 634 00:42:12,552 --> 00:42:15,865 ? I'll be missing you ? 635 00:42:18,659 --> 00:42:20,044 It's Claire! 636 00:42:20,045 --> 00:42:21,045 CREDIS 45411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.