All language subtitles for The.Bad.Guys.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,709 --> 00:00:43,177
Stop.
4
00:00:43,311 --> 00:00:44,945
- I'll stop if you just
explain it to me,
5
00:00:45,079 --> 00:00:46,514
-because I don't...
-Would you please just drop it?
6
00:00:46,647 --> 00:00:47,981
- All right, all right,
fine, fine, fine, fine.
7
00:00:48,116 --> 00:00:49,117
Consider it dropped.
It's dropped.
8
00:00:49,250 --> 00:00:51,252
-It's on the ground.
-Good.
9
00:00:52,253 --> 00:00:54,122
But, I mean, come on,
everybody loves birthdays.
10
00:00:54,255 --> 00:00:55,989
-You got decorations.
11
00:00:56,124 --> 00:00:57,991
You got balloons.
You got parties and cake.
12
00:00:58,126 --> 00:00:59,627
Look, I don't need presents,
13
00:00:59,760 --> 00:01:02,763
I don't want decorations,
and I'm-I'm not a cake guy.
14
00:01:02,896 --> 00:01:04,732
Seriously, though,
you don't like cake?
15
00:01:04,865 --> 00:01:06,734
Name one food better than cake.
16
00:01:06,867 --> 00:01:08,001
Guinea pig.
17
00:01:08,136 --> 00:01:09,870
Oh, again with the guinea pig.
18
00:01:10,003 --> 00:01:11,939
I bet if I blindfolded you,
19
00:01:12,072 --> 00:01:13,774
you wouldn't be able
to tell the difference
20
00:01:13,907 --> 00:01:15,743
between a skunk
and a guinea pig.
21
00:01:15,876 --> 00:01:18,546
Wrong. Snakes have
impeccable taste buds.
22
00:01:18,679 --> 00:01:20,681
-I can taste air.
-Air?
23
00:01:20,814 --> 00:01:22,316
Yes. Air.
24
00:01:23,751 --> 00:01:25,286
Mm. Nice.
25
00:01:25,419 --> 00:01:27,588
I don't know.
They're a little, uh...
26
00:01:27,721 --> 00:01:29,257
a little cute for my taste.
27
00:01:29,390 --> 00:01:31,592
That's what makes them
so delicious.
28
00:01:31,725 --> 00:01:33,494
You're not just eating food.
29
00:01:33,627 --> 00:01:35,363
You're eating pure goodness.
30
00:01:35,496 --> 00:01:36,930
It's not about the pig.
31
00:01:37,064 --> 00:01:40,434
It's about what it symbolizes
on a deeper level.
32
00:01:41,769 --> 00:01:43,137
So, you can...
you can taste air?
33
00:01:43,271 --> 00:01:44,538
-What else you got?
34
00:01:44,672 --> 00:01:45,839
-Forget about it.
-W-W-Wait.
35
00:01:45,973 --> 00:01:47,541
-Can you also hear color?
36
00:01:47,675 --> 00:01:49,543
-Can you see sound?
-All right, all right. Okay.
37
00:01:49,677 --> 00:01:51,745
'Cause we should really be
capitalizing on these skills.
38
00:01:51,879 --> 00:01:53,614
Okay, all right, fine.
Get it all out.
39
00:01:53,747 --> 00:01:54,948
-Get it all out now.
-Okay, okay.
40
00:01:56,684 --> 00:01:58,252
Look at that.- 00 p.m.
41
00:01:58,386 --> 00:02:00,621
Now I know the exact moment
our friendship died.
42
00:02:02,723 --> 00:02:04,458
-Let's bounce.
-Yep.
43
00:02:05,693 --> 00:02:09,029
Tastes like, um, you're gonna
stick me with the bill-- again.
44
00:02:09,163 --> 00:02:10,931
-Well, it is my birthday.
45
00:02:11,064 --> 00:02:12,733
So now you play
the birthday card?
46
00:02:12,866 --> 00:02:14,568
-That's interesting.
47
00:02:14,702 --> 00:02:18,005
Can we get a check, please,
when you get a chance?
48
00:02:18,138 --> 00:02:21,041
Hello? Checkity-check-check.
49
00:02:21,175 --> 00:02:22,676
-You know what?
50
00:02:22,810 --> 00:02:26,113
We're just gonna leave
the money right here, okay?
51
00:02:26,247 --> 00:02:27,981
You know the one good thing
about this place?
52
00:02:28,115 --> 00:02:29,883
-What? -We never have to wait
for a table.
53
00:02:30,017 --> 00:02:31,319
Well, isn't that every place?
54
00:02:31,452 --> 00:02:33,020
Hey, man. How you been?
I haven't seen you in...
55
00:02:33,153 --> 00:02:35,155
-Snake attack!
56
00:02:35,289 --> 00:02:36,857
Oh. Mints.
57
00:02:36,990 --> 00:02:38,726
Sorry, folks.
I'm switching him to decaf.
58
00:02:40,328 --> 00:02:41,462
All right.
59
00:02:41,595 --> 00:02:43,231
-- Let's do this.
60
00:02:56,410 --> 00:02:57,611
Guinea pig, huh?
61
00:02:57,745 --> 00:02:59,613
It's the Rolls-Royce of rodents.
62
00:02:59,747 --> 00:03:01,382
Yeah, but it's still a rodent.
63
00:03:01,515 --> 00:03:03,351
You know what I mean?
64
00:03:03,484 --> 00:03:05,519
-Don't mind us, just robbing
this place. -
65
00:03:19,467 --> 00:03:20,668
Whoo! Yeah!
66
00:03:20,801 --> 00:03:22,503
-Go bad...
-Or go home.
67
00:03:28,141 --> 00:03:31,011
Hey, you. Get over here.
68
00:03:31,144 --> 00:03:33,614
Little bit closer.
69
00:03:33,747 --> 00:03:36,049
Oh, I know what it is.
70
00:03:36,183 --> 00:03:39,853
You're afraid because
I'm the... the Big Bad Wolf.
71
00:03:39,987 --> 00:03:41,655
Well, I'm not surprised.
72
00:03:41,789 --> 00:03:43,557
I am the villain in every story.
73
00:03:43,691 --> 00:03:44,792
Isn't that right, Mr. Snake?
74
00:03:44,925 --> 00:03:46,193
Yep.
75
00:03:46,327 --> 00:03:49,297
Say hello to Mr. Snake.
76
00:03:49,430 --> 00:03:51,231
Serpentine,
safe-cracking machine.
77
00:03:51,365 --> 00:03:53,467
Imagine Houdini
but with no arms.
78
00:03:53,601 --> 00:03:55,603
Kind of guy who'd tell you
the glass is half empty,
79
00:03:55,736 --> 00:03:57,004
then steal it from you.
80
00:03:57,137 --> 00:03:58,506
He's also my best bud.
81
00:03:58,639 --> 00:04:00,974
And today's his birthday!
82
00:04:01,108 --> 00:04:03,176
-Not relevant.
-He's a sweetheart.
83
00:04:03,311 --> 00:04:04,978
-You're a sweetheart.
84
00:04:05,112 --> 00:04:07,180
Well, look who's here.
85
00:04:07,315 --> 00:04:09,950
-Took 'em long enough.
86
00:04:13,921 --> 00:04:15,823
Watch this.
87
00:04:15,956 --> 00:04:17,558
Three.
88
00:04:17,691 --> 00:04:19,593
Two. One.
89
00:04:21,128 --> 00:04:22,796
And over here is Ms. Tarantula,
90
00:04:22,930 --> 00:04:25,265
our in-house hacker,
our pocket search engine,
91
00:04:25,399 --> 00:04:26,867
our traveling tech wizard.
92
00:04:27,000 --> 00:04:28,702
We call her Webs.
93
00:04:34,842 --> 00:04:35,943
Very slick, Webs.
94
00:04:36,076 --> 00:04:37,311
I also took over
the police dispatch,
95
00:04:37,445 --> 00:04:38,912
blurred their satellite
imaging system,
96
00:04:39,046 --> 00:04:40,314
grounded their chopper.
97
00:04:40,448 --> 00:04:42,082
And one more thing.
98
00:04:42,215 --> 00:04:43,250
You didn't.
99
00:04:43,384 --> 00:04:44,952
I got a special delivery for...
100
00:04:45,085 --> 00:04:46,253
Ah! Ooh! Don't eat me!
101
00:04:46,387 --> 00:04:48,356
Please! Don't eat me!
102
00:04:48,489 --> 00:04:51,024
Happy birthday,
Mr. Grumpy Pants.
103
00:04:51,158 --> 00:04:52,860
I think I hate you.
104
00:05:06,340 --> 00:05:08,041
Guys, it's me.
105
00:05:08,175 --> 00:05:09,810
I was the construction worker.
106
00:05:09,943 --> 00:05:11,879
And this is Mr. Shark,
107
00:05:12,012 --> 00:05:13,514
master of disguise,
108
00:05:13,647 --> 00:05:16,550
apex predator
of a thousand faces.
109
00:05:17,718 --> 00:05:19,319
His greatest trick:
stealing the Mona Lisa
110
00:05:19,453 --> 00:05:22,289
-disguised as the Mona Lisa.
111
00:05:22,423 --> 00:05:23,491
Dig that.
112
00:05:23,624 --> 00:05:24,925
Watch it, big tuna.
113
00:05:25,058 --> 00:05:26,159
I'm trying to work here.
114
00:05:26,293 --> 00:05:27,761
Keep it cool, baby.
115
00:05:27,895 --> 00:05:29,563
Birthdays should be chill.
116
00:05:30,864 --> 00:05:32,466
And rounding out the crew...
117
00:05:34,702 --> 00:05:35,869
Surprise!
118
00:05:37,304 --> 00:05:38,806
...is Mr. Piranha.
119
00:05:39,640 --> 00:05:42,075
He's a loose cannon
with a short fuse,
120
00:05:42,209 --> 00:05:44,111
willing to scrap
with anyone or anything.
121
00:05:44,244 --> 00:05:45,913
-He's brave.
122
00:05:46,046 --> 00:05:48,248
-He's fearless.
123
00:05:48,382 --> 00:05:50,317
Uh, who am I kidding?
He's crazy.
124
00:05:50,451 --> 00:05:53,153
Santo cielo,
that's a lot of po-po.
125
00:05:53,286 --> 00:05:56,857
Uh, Piranha,
did we forget something?
126
00:05:56,990 --> 00:05:58,659
-What?
-The present.
127
00:05:58,792 --> 00:06:00,428
-You know.
-Oh, um...
128
00:06:00,561 --> 00:06:02,730
Of-of course I didn't forget.
129
00:06:02,863 --> 00:06:05,198
--You know you fart
when you lie, right?
130
00:06:05,332 --> 00:06:06,967
What? No, I fart
when I'm nervous.
131
00:06:07,100 --> 00:06:08,402
Yeah. Nervous about lying.
132
00:06:08,536 --> 00:06:10,203
-I'm sorry.
133
00:06:10,337 --> 00:06:11,872
-- Piranha!
134
00:06:12,005 --> 00:06:13,373
Don't breathe it in.
135
00:06:13,507 --> 00:06:14,742
-I breathed it in!
136
00:06:14,875 --> 00:06:16,477
Yeah, they're a bit eccentric,
137
00:06:16,610 --> 00:06:18,311
but when you're born us,
you don't exactly win
138
00:06:18,446 --> 00:06:20,080
many popularity contests.
139
00:06:20,213 --> 00:06:22,516
-Shark!
-- Shark!
140
00:06:22,650 --> 00:06:25,118
Do I wish people
didn't see us as monsters?
141
00:06:25,252 --> 00:06:26,620
Eight legs,
eight times the cardio.
142
00:06:26,754 --> 00:06:27,755
Monster!
143
00:06:27,888 --> 00:06:29,557
-- Sure, I do.
-What's up, papa?
144
00:06:29,690 --> 00:06:30,824
- But these are
the cards we've been dealt,
145
00:06:30,958 --> 00:06:32,392
so we might as well play 'em.
146
00:06:32,526 --> 00:06:33,794
Jackpot!
147
00:06:33,927 --> 00:06:35,295
Yes!
148
00:06:45,839 --> 00:06:47,107
Um...
149
00:06:47,240 --> 00:06:48,809
-What the thorax?
-Are you crazy?
150
00:06:48,942 --> 00:06:51,579
What? I just wanted
a longer car chase.
151
00:06:51,712 --> 00:06:53,246
It's the best part.
152
00:06:56,049 --> 00:06:57,485
Chief! It's...
153
00:06:57,618 --> 00:06:59,086
Them.
154
00:07:00,688 --> 00:07:02,022
Webs, hit it.
155
00:07:05,125 --> 00:07:06,694
Get them!
156
00:07:40,494 --> 00:07:42,295
I'm gonna put you guys away
for so long,
157
00:07:42,429 --> 00:07:44,865
your fleas will have fleas.
158
00:07:49,870 --> 00:07:51,204
Chief. You want some cake?
159
00:07:51,338 --> 00:07:53,774
-You seem a little hangry.
160
00:07:53,907 --> 00:07:55,375
Get that thing
out of my face before I...
161
00:07:55,509 --> 00:07:58,145
-Excuse me, Chief.
-What?
162
00:08:12,392 --> 00:08:13,761
You're mine.
163
00:08:18,899 --> 00:08:20,734
Hermano.
164
00:08:48,929 --> 00:08:51,264
Yeah, we may be bad,
165
00:08:51,398 --> 00:08:53,066
but we're so good at it.
166
00:09:00,340 --> 00:09:02,375
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
167
00:09:02,509 --> 00:09:04,544
Keep running, Wolf!
168
00:09:04,678 --> 00:09:07,748
One of these days,
your luck is gonna run out!
169
00:09:36,777 --> 00:09:39,713
All right, Piranha, you're up.
170
00:09:46,820 --> 00:09:48,255
-Seriously?
-- Snake, come on.
171
00:09:48,388 --> 00:09:50,090
-At least make a toast.
172
00:09:50,223 --> 00:09:51,558
-Toast! Come on!
-Come on.
173
00:09:51,692 --> 00:09:53,060
-- Okay, okay. All right.
A toast. -Whoo!
174
00:09:53,193 --> 00:09:54,662
Fine.
175
00:09:54,795 --> 00:09:57,865
I've made a lot of enemies
in my time-- I mean, a lot--
176
00:09:57,998 --> 00:10:01,001
but out of all the people
in the world,
177
00:10:01,134 --> 00:10:02,636
I hate you guys the least.
178
00:10:02,770 --> 00:10:04,304
-Aw. -That was actually
kind of beautiful.
179
00:10:04,437 --> 00:10:05,839
You're a poet, man.
180
00:10:05,973 --> 00:10:09,743
To Mr. Snake and his strange
dislike of birthdays.
181
00:10:09,877 --> 00:10:12,245
-- Yay!
182
00:10:12,379 --> 00:10:14,848
Everyone say, "Robbery."
183
00:10:14,982 --> 00:10:16,383
Robbery.
184
00:10:16,516 --> 00:10:17,818
Oh.
185
00:10:17,951 --> 00:10:19,787
Look at those dimples.
186
00:10:19,920 --> 00:10:21,655
-Happy birthday, buddy.
-Okay.
187
00:10:21,789 --> 00:10:23,590
-Now, dig in, fellas.
-Yes!
188
00:10:23,724 --> 00:10:25,659
-Piranha!
189
00:10:25,793 --> 00:10:27,160
-- Don't do that.
190
00:10:27,294 --> 00:10:28,428
That was so gross.
191
00:10:28,561 --> 00:10:30,030
That was my lunch!
192
00:10:30,163 --> 00:10:32,032
-- You snooze, you lose.
193
00:10:32,165 --> 00:10:34,567
-- You like that.
194
00:10:34,702 --> 00:10:36,369
Nice.
195
00:10:37,204 --> 00:10:39,106
-Ooh, wow.
196
00:10:39,239 --> 00:10:40,708
I forgot we had those Push Pops.
197
00:10:40,841 --> 00:10:43,443
Man, my tummy is rumbling
like a kraken right now.
198
00:10:43,576 --> 00:10:45,278
Yeah. Want it?
199
00:10:45,412 --> 00:10:47,447
You know he's not
gonna give it to you.
200
00:10:47,580 --> 00:10:49,449
No, I believe that deep down
201
00:10:49,582 --> 00:10:52,886
Snake is a kind
and generous soul.
202
00:10:53,020 --> 00:10:54,254
Why?
203
00:10:54,387 --> 00:10:56,223
Here. Take it.
204
00:10:56,356 --> 00:10:57,758
Oh, yeah!
205
00:10:57,891 --> 00:10:59,059
Pop me, please.
206
00:10:59,192 --> 00:11:00,961
-Ah...
-Ha!
207
00:11:01,094 --> 00:11:02,830
Sucker.
208
00:11:02,963 --> 00:11:06,266
Come on, man. Now you gonna
make me get all aggressive.
209
00:11:06,399 --> 00:11:08,268
-Animals.
210
00:11:08,401 --> 00:11:10,370
Spit it out! Spit it out!
211
00:11:10,503 --> 00:11:11,839
Never!
212
00:11:11,972 --> 00:11:13,606
Let's see what they're saying
about us today.
213
00:11:13,741 --> 00:11:15,408
What up? It's Tiffany Fluffit,
Channel 6 Action News.
214
00:11:15,542 --> 00:11:17,344
The Bad Guys
have struck again...
215
00:11:17,477 --> 00:11:20,447
Guys, guys, stop it.
We're on TV.
216
00:11:20,580 --> 00:11:22,015
-Ooh, ooh!
-...proving once more that they
217
00:11:22,149 --> 00:11:24,584
are the most diabolical
criminals of our time.
218
00:11:24,718 --> 00:11:27,554
Ooh, "diabolical." That's new.
219
00:11:27,687 --> 00:11:29,222
Know what it sounds like?
A cologne.
220
00:11:29,356 --> 00:11:30,590
Diabolical.
221
00:11:30,724 --> 00:11:32,492
- To address
this heinous crime spree
222
00:11:32,625 --> 00:11:35,595
is the newly elected governor,
Diane Foxington.
223
00:11:35,729 --> 00:11:36,997
-Governor?
-- Okay. Yeah.
224
00:11:37,130 --> 00:11:38,899
-I hear you. I hear you.
225
00:11:39,032 --> 00:11:42,602
Listen, listen. We all know
how dastardly the Bad Guys are.
226
00:11:42,736 --> 00:11:45,672
-- You bet we are.
-But more than anything...
227
00:11:45,806 --> 00:11:48,275
I feel sorry for them.
228
00:11:48,408 --> 00:11:50,043
What?
229
00:11:50,177 --> 00:11:51,779
These so-called Bad Guys
230
00:11:51,912 --> 00:11:54,547
are really just
second-rate has-beens.
231
00:11:54,681 --> 00:11:56,583
Behind their amateurish antics
232
00:11:56,716 --> 00:11:58,852
and, frankly,
unoriginal capers--
233
00:11:58,986 --> 00:12:00,788
I mean, really, another bank?--
234
00:12:00,921 --> 00:12:03,223
is nothing but
a deep well of anger...
235
00:12:03,356 --> 00:12:04,624
I ain't angry! You're angry!
236
00:12:04,758 --> 00:12:06,393
-...denial...
-Not true.
237
00:12:06,526 --> 00:12:07,660
...and self-loathing.
238
00:12:07,795 --> 00:12:09,797
The only one I self-loathe
is you.
239
00:12:09,930 --> 00:12:12,265
And those are holes
that no amount of cash
240
00:12:12,399 --> 00:12:15,502
or priceless art can ever fill.
241
00:12:17,504 --> 00:12:19,572
What's on the Food Network?
242
00:12:19,706 --> 00:12:21,241
So, can we just forget about...
243
00:12:21,374 --> 00:12:22,843
Who-who is she to judge us?
244
00:12:22,976 --> 00:12:24,812
-- ...and focus on more
positive things? -
245
00:12:24,945 --> 00:12:26,479
And what could be more positive
246
00:12:26,613 --> 00:12:28,615
than the Annual
Good Samaritan Awards,
247
00:12:28,748 --> 00:12:31,718
where tomorrow night I will
present the Golden Dolphin
248
00:12:31,852 --> 00:12:35,188
to this year's goodest citizen?
249
00:12:35,322 --> 00:12:36,556
I can't believe I voted for her.
250
00:12:36,689 --> 00:12:37,958
You voted for her?
251
00:12:38,091 --> 00:12:40,627
- What?
She's good on climate change.
252
00:12:40,760 --> 00:12:42,395
Wait. What's going on?
253
00:12:42,529 --> 00:12:45,032
You've got that twinkle
in your eye.
254
00:12:46,867 --> 00:12:50,037
Guys, who's up for another job?
255
00:12:50,170 --> 00:12:51,438
A big one.
256
00:12:53,874 --> 00:12:55,675
The Golden Dolphin.
257
00:12:55,809 --> 00:12:57,310
-Seriously?
-Oh.
258
00:12:57,444 --> 00:12:58,946
I thought I was the crazy one.
259
00:12:59,079 --> 00:13:01,448
That job has broken
every criminal who's tried it.
260
00:13:01,581 --> 00:13:04,117
The Bucharest Bandits,
Lucky Jim.
261
00:13:04,251 --> 00:13:05,919
The Crimson Paw.
262
00:13:06,053 --> 00:13:07,754
Actually, the Crimson Paw
was never arrested.
263
00:13:07,888 --> 00:13:10,223
Yeah, but he never stole
anything again.
264
00:13:10,357 --> 00:13:11,959
Snake, what better way
265
00:13:12,092 --> 00:13:14,461
to wipe that smirk
off the governor's fuzzy face
266
00:13:14,594 --> 00:13:15,896
than stealing the Golden Dolphin
267
00:13:16,029 --> 00:13:17,898
from right under her whiskers?
268
00:13:18,031 --> 00:13:20,633
This is the Holy Grail
of thievery.
269
00:13:20,767 --> 00:13:22,836
If we pull this off,
we'll cement our legacy
270
00:13:22,970 --> 00:13:25,238
as the greatest criminals
of all time.
271
00:13:25,372 --> 00:13:26,874
Whoa, whoa, buddy.
272
00:13:27,007 --> 00:13:29,509
I thought we weren't supposed
to make things personal.
273
00:13:29,642 --> 00:13:31,544
Besides, we've got
a good thing going here.
274
00:13:31,678 --> 00:13:35,615
Friends, freedom,
and just look at this loot.
275
00:13:36,416 --> 00:13:37,717
All right, you're right.
Forget it.
276
00:13:37,851 --> 00:13:40,020
-The Dolphin job is off.
-Good.
277
00:13:40,153 --> 00:13:42,455
I guess the pig
will get his trophy after all.
278
00:13:42,589 --> 00:13:44,757
Yeah, I guess he would...
279
00:13:44,892 --> 00:13:46,493
What do you mean, "pig"?
280
00:13:46,626 --> 00:13:48,095
Oh, yes, did I not mention that?
281
00:13:48,228 --> 00:13:50,697
That's weird. I thought
I mentioned that it was, uh...
282
00:13:51,865 --> 00:13:53,233
The Good Samaritan is...
283
00:13:53,366 --> 00:13:54,534
A guinea pig?
284
00:13:56,336 --> 00:13:57,604
What do you say, Snakey?
285
00:13:57,737 --> 00:13:58,972
Better than cake.
286
00:13:59,106 --> 00:14:00,573
-- Right.
287
00:14:00,707 --> 00:14:03,376
Okay. Fine.
288
00:14:03,510 --> 00:14:05,078
But he better be delicious.
289
00:14:05,212 --> 00:14:07,280
Are we all in this together?
290
00:14:09,416 --> 00:14:10,984
So here's the plan.
291
00:14:11,118 --> 00:14:13,353
Like every year,
the ceremony will be held
292
00:14:13,486 --> 00:14:15,155
at the Museum of Fine Arts,
293
00:14:15,288 --> 00:14:17,724
where the Golden Dolphin
will be positioned
294
00:14:17,857 --> 00:14:20,327
just beyond
the backstage curtain.
295
00:14:20,460 --> 00:14:21,661
Sounds easy.
296
00:14:21,794 --> 00:14:23,830
Sounds easy, hermano,
but to get there,
297
00:14:23,964 --> 00:14:26,199
we'll need to bypass
three levels of security.
298
00:14:26,333 --> 00:14:28,768
So, step one:
We'll need to blend in.
299
00:14:37,210 --> 00:14:38,845
Professor Marmalade,
300
00:14:38,979 --> 00:14:41,114
this year's recipient
of the Golden Dolphin,
301
00:14:41,248 --> 00:14:43,650
the most annoying good creature
on the planet.
302
00:14:43,783 --> 00:14:46,253
Professor, in the past year,
you've stopped wars,
303
00:14:46,386 --> 00:14:48,788
fed the hungry
and saved countless pandas.
304
00:14:48,922 --> 00:14:50,523
Some have described
your goodness
305
00:14:50,657 --> 00:14:52,592
as second only to Mother Teresa.
306
00:14:52,725 --> 00:14:55,162
Oh, Tiffany,
it's not a competition.
307
00:14:55,295 --> 00:14:57,730
And if it were, it would
really be more of a tie.
308
00:14:57,864 --> 00:15:00,934
But we can all agree that
there is a flower of goodness
309
00:15:01,068 --> 00:15:04,004
inside all of us,
just waiting to blossom.
310
00:15:04,137 --> 00:15:06,940
- Once inside,
there are two armored doors.
311
00:15:07,074 --> 00:15:09,276
The first can only be opened by
312
00:15:09,409 --> 00:15:11,044
a special key card
that is carried
313
00:15:11,178 --> 00:15:12,946
by our dear friend,
the chief of police.
314
00:15:13,080 --> 00:15:14,948
The second is outfitted
with a retinal scanner
315
00:15:15,082 --> 00:15:17,750
and guarded by
an elite special ops unit
316
00:15:17,884 --> 00:15:20,387
trained to strike first
and ask questions later.
317
00:15:22,155 --> 00:15:24,357
Governor Foxington
is the only one
318
00:15:24,491 --> 00:15:26,326
who has clearance
to open the second door.
319
00:15:26,459 --> 00:15:28,728
So, step two:
She and I will need to get
320
00:15:28,861 --> 00:15:30,530
up close and personal.
321
00:15:30,663 --> 00:15:32,332
Enjoy your evening,
Mr. Ambassador.
322
00:15:32,465 --> 00:15:33,500
Thank you, ma'am.
323
00:15:33,633 --> 00:15:35,035
Interesting piece.
324
00:15:35,168 --> 00:15:38,571
Trashy, pointless
and pretentious.
325
00:15:38,705 --> 00:15:41,074
Hmm. They say that art reveals
326
00:15:41,208 --> 00:15:42,875
more about the viewer
than the artist.
327
00:15:43,010 --> 00:15:44,444
-Mister...
328
00:15:44,577 --> 00:15:46,613
Poodleton. Oliver Poodleton.
329
00:15:46,746 --> 00:15:47,714
Uh... okay.
330
00:15:47,847 --> 00:15:49,749
It's about time someone stood up
331
00:15:49,882 --> 00:15:52,119
to those diabolical Bad Guys.
332
00:15:52,252 --> 00:15:55,255
Though, I've got to say,
no one's succeeded yet.
333
00:15:55,388 --> 00:15:57,991
Eh. I don't think
it'll be that hard.
334
00:15:58,125 --> 00:16:00,127
I have a feeling it'll be
harder than you think.
335
00:16:00,260 --> 00:16:02,262
I'd say they're
one epic job away
336
00:16:02,395 --> 00:16:04,097
from cementing their legacy.
337
00:16:06,833 --> 00:16:08,568
Mr. Poodleton,
you're-you're funny.
338
00:16:08,701 --> 00:16:10,137
I am?
339
00:16:10,270 --> 00:16:12,539
The only legacy they're
cementing is life in prison.
340
00:16:12,672 --> 00:16:14,374
Did you see their last job?
341
00:16:14,507 --> 00:16:15,975
Ugh. Unsecured exits,
342
00:16:16,109 --> 00:16:18,378
crude disguises,
compulsive showboating.
343
00:16:18,511 --> 00:16:19,879
I mean, it was a mess.
344
00:16:20,013 --> 00:16:22,682
All the classic signs
of a crew in decline.
345
00:16:22,815 --> 00:16:25,752
Next, they're gonna
make it personal.
346
00:16:25,885 --> 00:16:28,388
That's when you know
they're toast.
347
00:16:29,256 --> 00:16:31,658
Uh, well, that's your opinion.
348
00:16:31,791 --> 00:16:34,327
It is, and I'm the governor.
349
00:16:35,228 --> 00:16:39,432
As for the sculpture,
I think it's about perspective.
350
00:16:39,566 --> 00:16:41,268
If you look closely enough,
351
00:16:41,401 --> 00:16:45,938
even trash can be recycled
into something beautiful.
352
00:16:46,073 --> 00:16:48,108
How about that?
353
00:16:48,241 --> 00:16:52,579
I guess some things
aren't always as they appear.
354
00:16:52,712 --> 00:16:53,913
That reminds me.
355
00:16:54,047 --> 00:16:55,715
May I? I can't miss a photo op
356
00:16:55,848 --> 00:16:57,350
with the governor
and a pile of garbage.
357
00:16:57,484 --> 00:17:00,920
Oh, Mr. Poodleton,
you're too hard on yourself.
358
00:17:01,054 --> 00:17:02,589
-Hey...
359
00:17:05,225 --> 00:17:06,693
Okay, friends.
360
00:17:06,826 --> 00:17:08,628
It's showtime.
361
00:17:10,363 --> 00:17:12,432
Once we're in,
it's on to step three:
362
00:17:12,565 --> 00:17:15,135
We split up
and we take our positions.
363
00:17:15,268 --> 00:17:18,838
Officers, if the Bad Guys
crash this event,
364
00:17:18,971 --> 00:17:20,940
I am definitely
going to lose my job,
365
00:17:21,074 --> 00:17:24,277
and I will not hesitate
to take you down with me.
366
00:17:24,411 --> 00:17:26,146
-Now, move out.
-- Yes, ma'am!
367
00:17:26,279 --> 00:17:27,814
Hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut,
368
00:17:27,947 --> 00:17:29,649
hut, hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut...
369
00:17:44,264 --> 00:17:46,533
Mic's on.
Everyone on comms, do you copy?
370
00:17:46,666 --> 00:17:47,767
-Copy.
-Copy. -Copy.
371
00:17:47,900 --> 00:17:49,469
Copy.
372
00:18:08,121 --> 00:18:09,856
A drink for the pretty lady?
373
00:18:09,989 --> 00:18:12,625
No, thank you. My life is
too complicated right now.
374
00:18:12,759 --> 00:18:14,461
Uh, uh...
375
00:18:41,554 --> 00:18:43,590
Boys, it's Dolphin season.
376
00:18:46,693 --> 00:18:49,196
Copy that. I'm on the move.
377
00:18:50,330 --> 00:18:52,165
Unit two, is the backstage
area still secure?
378
00:18:52,299 --> 00:18:53,533
OFFICER
Unit two. All clear.
379
00:18:53,666 --> 00:18:55,968
This is where
all the training pays off.
380
00:18:56,102 --> 00:18:57,704
-Oh, pardon me.
381
00:18:57,837 --> 00:18:59,672
-Terribly sorry.
-Not a problem, sir.
382
00:18:59,806 --> 00:19:01,708
Keep your eyes open, boys.
383
00:19:01,841 --> 00:19:05,812
They could be anywhere,
just waiting to humiliate us.
384
00:19:08,481 --> 00:19:10,049
Wolf is in position.
385
00:19:10,183 --> 00:19:12,519
Piranha, you all
penguin-suited and booted?
386
00:19:12,652 --> 00:19:16,088
Affirmative. I'm a clean, mean,
Dolphin-stealing machine.
387
00:19:16,223 --> 00:19:18,124
What's going on, guys?
388
00:20:01,401 --> 00:20:03,503
-Here, let me help you.
-Ooh.
389
00:20:03,636 --> 00:20:04,871
Are you okay, ma'am?
390
00:20:05,004 --> 00:20:08,040
Oh, my gracious, yes.
391
00:20:08,174 --> 00:20:11,711
I may be dizzy, but I'm alive,
thanks to you.
392
00:20:11,844 --> 00:20:13,413
-- What are you...
-Oh.
393
00:20:13,546 --> 00:20:14,781
Mm.
394
00:20:16,483 --> 00:20:19,085
Thank you, dear.
395
00:20:19,886 --> 00:20:22,922
You're such a good boy.
396
00:20:42,074 --> 00:20:43,343
All good, brother?
397
00:20:43,476 --> 00:20:46,746
Yeah, all... a-all good.
Yeah, yeah.
398
00:20:46,879 --> 00:20:48,315
Um...
399
00:20:48,448 --> 00:20:50,917
Webs, what do you say about
moving on to step four?
400
00:20:51,050 --> 00:20:53,686
Copy that. Shark, you're up.
401
00:20:53,820 --> 00:20:55,988
-Do your thing.
-Do I get to improvise?
402
00:20:56,122 --> 00:20:58,024
Yes, fine. Improvise.
403
00:20:58,157 --> 00:20:59,792
But please be subtle.
404
00:20:59,926 --> 00:21:01,661
Mm-hmm.
405
00:21:03,195 --> 00:21:05,432
I'm having a baby!
406
00:21:05,565 --> 00:21:06,899
Is there a doctor?
407
00:21:07,033 --> 00:21:08,968
Or perhaps
several security guards
408
00:21:09,101 --> 00:21:10,903
that could leave their post
and help me?
409
00:21:31,023 --> 00:21:32,625
"Fish surprise"?
410
00:21:33,626 --> 00:21:35,495
Surprise!
411
00:21:42,669 --> 00:21:44,337
Hey, Webs,
can you enhance this...
412
00:21:44,471 --> 00:21:47,039
- Done. Eight steps
ahead of you, Wolfie.
413
00:21:54,447 --> 00:21:55,682
Ladies and gentlemen,
414
00:21:55,815 --> 00:21:58,751
your emcee for
the Good Samaritan Awards...
415
00:22:00,353 --> 00:22:02,188
WOLF
All right, Shark, we're in.
416
00:22:02,321 --> 00:22:04,391
Oops,
I forgot, I'm not pregnant.
417
00:22:04,524 --> 00:22:06,559
...president of the committee,
418
00:22:06,693 --> 00:22:08,995
Governor Diane Foxington.
419
00:22:09,128 --> 00:22:11,731
Thank you. Thank you.
Thank you so much.
420
00:22:11,864 --> 00:22:14,033
Thank you.
421
00:22:14,166 --> 00:22:17,069
Last year,
we faced our biggest test
422
00:22:17,203 --> 00:22:20,673
when a meteorite crashed
into our dear city.
423
00:22:20,807 --> 00:22:23,776
That meteorite didn't just make
a hole in our city.
424
00:22:23,910 --> 00:22:25,778
It made a hole in our hearts.
425
00:22:25,912 --> 00:22:27,714
-- Aw.
426
00:22:27,847 --> 00:22:30,116
But even in tragedy,
Professor Marmalade,
427
00:22:30,249 --> 00:22:31,951
he did what he does so well.
428
00:22:32,084 --> 00:22:34,454
He made us look
at things differently.
429
00:22:34,587 --> 00:22:36,288
And thanks to you, Marmalade,
430
00:22:36,423 --> 00:22:40,026
the Love Crater Meteorite
will forever serve as a symbol
431
00:22:40,159 --> 00:22:43,796
of how there is good
even in the worst places.
432
00:22:45,532 --> 00:22:46,799
Whoo!
433
00:22:56,208 --> 00:22:58,277
Hurry up.
434
00:23:00,480 --> 00:23:02,081
...and successfully reversed
climate change
435
00:23:02,214 --> 00:23:04,484
for the well-being of all of us.
436
00:23:04,617 --> 00:23:08,220
This is going
surprisingly smoothly.
437
00:23:15,995 --> 00:23:18,197
What the molt is that?
438
00:23:18,330 --> 00:23:19,732
- The Wolf Piranha
Snake Shark Tarantula
439
00:23:19,866 --> 00:23:21,734
-Protection System.
-- The WPSST?
440
00:23:21,868 --> 00:23:24,236
-This was not supposed
to happen. -What?
441
00:23:24,370 --> 00:23:26,272
Guys, calm down. I'm on it.
442
00:23:26,405 --> 00:23:29,776
Initiating WPSST override
protocol.
443
00:23:29,909 --> 00:23:31,077
Get it, queen!
444
00:23:32,712 --> 00:23:34,847
-- Did it work?
-Just give me five minutes.
445
00:23:34,981 --> 00:23:38,317
And now, please join me
in welcoming to the stage...
446
00:23:38,451 --> 00:23:40,086
We don't have five minutes.
447
00:23:40,219 --> 00:23:42,321
...Professor Marmalade.
448
00:23:42,455 --> 00:23:43,389
Aw.
449
00:23:43,523 --> 00:23:45,758
We love you,
Professor Marmalade!
450
00:23:45,892 --> 00:23:47,093
The pig is on the move.
451
00:23:47,226 --> 00:23:49,361
I repeat, the pig
is on the move.
452
00:23:49,496 --> 00:23:51,864
Webs, Webs, the curtain's
going up any minute.
453
00:23:51,998 --> 00:23:53,065
It's not letting me in.
454
00:23:53,199 --> 00:23:54,366
Check your system preferences.
455
00:23:54,501 --> 00:23:55,802
You probably need
to download a driver.
456
00:23:55,935 --> 00:23:56,903
Try rebooting.
457
00:23:57,036 --> 00:23:58,404
Oh, my gosh, you fixed it.
458
00:23:58,538 --> 00:23:59,639
-SNAKE and- Really?
-No!
459
00:23:59,772 --> 00:24:01,541
-- Hey, Larry.
460
00:24:01,674 --> 00:24:02,642
Come on, open up.
461
00:24:02,775 --> 00:24:04,443
What did we say
about locking doors?
462
00:24:04,577 --> 00:24:06,913
Oh, no, no, no, no, no.
Shark, I got a situation here.
463
00:24:07,046 --> 00:24:08,247
Copy that. I'm on my way.
464
00:24:10,282 --> 00:24:11,518
Hurry up, guys.
465
00:24:11,651 --> 00:24:14,153
Time to turn this baby
on beast mode.
466
00:24:16,322 --> 00:24:18,591
Eat it, WPSST!
467
00:24:22,962 --> 00:24:24,597
Please, not now.
468
00:24:24,731 --> 00:24:26,398
-Wolf. -Wait, wait, wait.
No, no, Piranha!
469
00:24:26,533 --> 00:24:29,268
-This award is for...
470
00:24:30,302 --> 00:24:32,071
As I was saying...
471
00:24:32,204 --> 00:24:35,575
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
472
00:24:39,779 --> 00:24:42,448
-Piranha! Are you kidding me?
-- Sorry!
473
00:24:42,582 --> 00:24:44,684
And that's why
my Gala for Goodness
474
00:24:44,817 --> 00:24:47,587
will raise all the money needed
for those less fortunate.
475
00:24:47,720 --> 00:24:48,955
-- Come on!
476
00:24:50,857 --> 00:24:53,292
I'm starting
to get mad here, Larry.
477
00:24:54,393 --> 00:24:55,828
-- Webs! Webs!
478
00:24:55,962 --> 00:24:59,599
And now the moment
we've all been waiting for.
479
00:25:01,000 --> 00:25:03,703
-Whoa!
480
00:25:13,880 --> 00:25:15,114
SHARK
Excuse me.
481
00:25:15,247 --> 00:25:16,749
Is this the ladies' room?
482
00:25:16,883 --> 00:25:18,918
Oh, uh, y-you need
to take a right
483
00:25:19,051 --> 00:25:20,920
at the end of the hall, ma'am.
484
00:25:26,192 --> 00:25:28,494
Yes. Whoop-bam!
485
00:25:29,796 --> 00:25:30,863
Oh, come on!
486
00:25:31,664 --> 00:25:35,267
And now it is my honor
to award Professor Marmalade
487
00:25:35,401 --> 00:25:39,471
with the Golden Dolphin!
488
00:25:41,173 --> 00:25:42,474
-No.
-No.
489
00:25:42,609 --> 00:25:43,743
Yes!
490
00:25:43,876 --> 00:25:46,112
I mean, yes!
491
00:25:46,245 --> 00:25:47,914
What?
492
00:25:52,952 --> 00:25:55,254
Everyone, everyone, uh,
please don't panic.
493
00:25:55,387 --> 00:25:56,689
Just stay calm.
494
00:25:56,823 --> 00:25:59,125
I'm-I'm sure there's
an explanation for this.
495
00:26:00,526 --> 00:26:03,996
I repeat, uh,
please do not panic.
496
00:26:05,598 --> 00:26:07,266
Nice work, everybody.
497
00:26:07,399 --> 00:26:10,402
Now, let's make like a wolf
and get the pack out of here.
498
00:26:10,536 --> 00:26:12,404
Ah, wordplay.
499
00:26:12,538 --> 00:26:13,706
I don't get it.
500
00:26:13,840 --> 00:26:15,708
Diane, Diane, if I may...
501
00:26:15,842 --> 00:26:17,910
-You have to understand,
502
00:26:18,044 --> 00:26:21,180
I didn't bring hope back
to the city for an award.
503
00:26:21,313 --> 00:26:25,217
I did these good things because
of how they made me feel.
504
00:26:25,351 --> 00:26:26,853
That tingly feeling I get.
505
00:26:26,986 --> 00:26:28,287
That shiver up my spine.
506
00:26:28,420 --> 00:26:32,191
The wag in my tiny tail.
507
00:26:32,324 --> 00:26:34,160
Because, you see,
508
00:26:34,293 --> 00:26:38,530
being good just feels so good.
509
00:26:38,665 --> 00:26:42,669
And when you're good,
you're loved.
510
00:26:43,870 --> 00:26:45,772
-Wolf?
511
00:26:45,905 --> 00:26:47,306
-Wolf?
-What are you doing?
512
00:26:47,439 --> 00:26:49,408
SNAKE, SHARK and-
Go!
513
00:26:49,541 --> 00:26:51,343
-It's the Bad Guys!
514
00:26:51,477 --> 00:26:52,645
Arrest them!
515
00:26:52,779 --> 00:26:53,545
Hut, hut, hut, hut, hut, hut,
516
00:26:53,680 --> 00:26:54,914
hut, hut, hut, hut, hut,
517
00:26:55,047 --> 00:26:56,883
hut, hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut.
518
00:26:58,250 --> 00:26:59,551
They stole the Golden Dolphin!
519
00:26:59,686 --> 00:27:02,521
Come on, you can't prove that.
520
00:27:04,456 --> 00:27:06,325
My baby!
521
00:27:06,458 --> 00:27:07,994
-On your knees, Bad Guys.
522
00:27:08,127 --> 00:27:09,228
With your hands up.
523
00:27:09,361 --> 00:27:11,397
Never! We're out of here.
524
00:27:14,133 --> 00:27:16,368
So long, suckers.
525
00:27:22,508 --> 00:27:25,211
Well, this just got
a little weird.
526
00:27:27,346 --> 00:27:29,015
The Bad Guys go bust.
527
00:27:29,148 --> 00:27:32,151
The nefarious fivesome
has finally been captured.
528
00:27:32,284 --> 00:27:34,921
And I, Tiffany Fluffit,
am first on the scene.
529
00:27:35,054 --> 00:27:37,724
Wow. You know, I-I just
realized that I have devoted
530
00:27:37,857 --> 00:27:40,326
my entire adult life
to putting you in jail.
531
00:27:40,459 --> 00:27:42,061
You are my purpose.
532
00:27:42,194 --> 00:27:43,963
Without you, who am I?
533
00:27:44,096 --> 00:27:45,397
Ah, I'm just kidding.
534
00:27:45,531 --> 00:27:47,199
This is the best moment
of my life!
535
00:27:48,500 --> 00:27:51,170
It's the end of the Bad Guys.
536
00:27:51,303 --> 00:27:52,604
No!
537
00:27:52,739 --> 00:27:54,640
Get your hands off of me!
538
00:27:54,774 --> 00:27:57,143
Ooh, you're begging
for a biting right now.
539
00:27:57,276 --> 00:27:58,677
Wolf!
540
00:28:01,981 --> 00:28:03,716
- Professor Marmalade!
Madam Governor!
541
00:28:03,850 --> 00:28:05,584
Ooh, Professor Marmalade!
Madam Governor!
542
00:28:05,718 --> 00:28:07,820
-Madam Governor!
-One at a time. One at a time.
543
00:28:10,389 --> 00:28:11,623
-Hey. Hey!
-Excuse me.
544
00:28:11,758 --> 00:28:13,592
-Sorry to interrupt.
545
00:28:13,726 --> 00:28:16,428
I just wanted to congratulate
the governor here.
546
00:28:16,562 --> 00:28:19,031
I got to say,
you really got us pegged.
547
00:28:19,165 --> 00:28:23,402
We're just a deep well
of anger and self-loathing.
548
00:28:23,535 --> 00:28:25,371
-Denial.
-Sure. That, too.
549
00:28:25,504 --> 00:28:26,572
-Narcissism.
-Yeah. Yeah.
550
00:28:26,705 --> 00:28:27,874
Emotional emptiness.
551
00:28:28,007 --> 00:28:29,408
-So we're on the same page.
-Hmm.
552
00:28:29,541 --> 00:28:31,510
What is he doing?
553
00:28:31,643 --> 00:28:34,680
Sadly, we were never
given a chance
554
00:28:34,814 --> 00:28:38,284
to be anything more
than second-rate criminals.
555
00:28:38,417 --> 00:28:40,887
If only there was someone
who could help
556
00:28:41,020 --> 00:28:44,556
the flower of goodness
inside us blossom.
557
00:28:44,690 --> 00:28:46,959
Some icon of love
and forgiveness,
558
00:28:47,093 --> 00:28:50,396
like, uh, I don't know,
Mother Teresa.
559
00:28:50,529 --> 00:28:53,465
Best thing is to just
throw us in jail
560
00:28:53,599 --> 00:28:56,102
for the rest
of our hopeless lives.
561
00:28:56,235 --> 00:28:57,904
Yeah, that's the plan.
562
00:28:58,037 --> 00:28:59,671
-Wait, wait, wait, no, no.
563
00:28:59,806 --> 00:29:01,373
-Get in there.
-Ow!
564
00:29:01,507 --> 00:29:03,442
Wait.
565
00:29:04,243 --> 00:29:05,477
Uh, beg... beg pardon?
566
00:29:05,611 --> 00:29:07,513
Mr. Wolf may be a savage beast.
567
00:29:07,646 --> 00:29:09,181
Basically walking garbage.
568
00:29:09,315 --> 00:29:10,649
Sorry, I'm making a point.
569
00:29:10,783 --> 00:29:12,384
Do what you need to do, pal.
570
00:29:12,518 --> 00:29:14,553
But how can we say
they're hopeless
571
00:29:14,686 --> 00:29:16,889
if they've never
been given a chance?
572
00:29:17,023 --> 00:29:19,992
What if... what if we tried
a little experiment, Diane?
573
00:29:20,126 --> 00:29:22,628
As you know,
my Gala for Goodness,
574
00:29:22,761 --> 00:29:26,465
the "hashtag charity event
of the year," is coming up.
575
00:29:26,598 --> 00:29:28,334
If I can prove
to everyone at that gala
576
00:29:28,467 --> 00:29:29,869
that the Bad Guys have changed,
577
00:29:30,002 --> 00:29:32,504
will you set them free
and give them a clean start?
578
00:29:34,073 --> 00:29:36,142
-What? Professor Marmalade!
-- Ow!
579
00:29:36,275 --> 00:29:38,510
No, no, no, no, no.
Don't you see what he's doing?
580
00:29:38,644 --> 00:29:40,146
He's playing you.
581
00:29:40,279 --> 00:29:41,347
But it was my idea.
582
00:29:41,480 --> 00:29:42,614
It was his idea.
583
00:29:42,748 --> 00:29:44,616
But only because
you made him have it.
584
00:29:44,750 --> 00:29:46,953
Madam Governor,
you can't just let them go.
585
00:29:47,086 --> 00:29:49,355
Professor, I'm not about to put
the safety of the city
586
00:29:49,488 --> 00:29:51,423
on the line for an experiment.
587
00:29:51,557 --> 00:29:53,059
Excuse me, Madam Governor.
588
00:29:53,192 --> 00:29:56,795
I seem to remember that
a wise person once said,
589
00:29:56,929 --> 00:30:01,133
"Even trash can be recycled
into something beautiful."
590
00:30:04,770 --> 00:30:06,072
Okay. I'm game.
591
00:30:06,205 --> 00:30:08,740
But only because it's you,
Professor.
592
00:30:08,875 --> 00:30:09,976
No!
593
00:30:10,109 --> 00:30:12,178
We'll hold on to the Dolphin
until the gala.
594
00:30:12,311 --> 00:30:15,581
Just to remove
any unnecessary temptation.
595
00:30:15,714 --> 00:30:17,749
Of course. Good thinking.
596
00:30:17,884 --> 00:30:19,818
That's why you're governor.
597
00:30:19,952 --> 00:30:22,221
Now that everyone's happy...
598
00:30:22,354 --> 00:30:23,689
Not happy.
599
00:30:23,822 --> 00:30:26,325
...I, Rupert Marmalade
the Fourth,
600
00:30:26,458 --> 00:30:28,394
will turn the Bad Guys into...
601
00:30:28,527 --> 00:30:30,262
-the Good Guys!
602
00:30:34,867 --> 00:30:37,136
I think these belong to you.
603
00:30:37,269 --> 00:30:38,670
Hey.
604
00:30:39,771 --> 00:30:42,408
- Not everyone gets
a second chance.
605
00:30:42,541 --> 00:30:46,612
Make the most of it,
Mr. Poodleton.
606
00:30:55,121 --> 00:30:57,323
-- Wolf?
607
00:30:57,456 --> 00:30:58,624
What are you doing?
608
00:30:58,757 --> 00:31:00,192
-- What?
-- Yeah.
609
00:31:00,326 --> 00:31:02,261
Oh, that.
610
00:31:02,394 --> 00:31:05,097
I-I-I'm sorry.
I thought it was, uh, obvious.
611
00:31:05,231 --> 00:31:07,266
We're gonna go good.
612
00:31:08,467 --> 00:31:10,169
Uh, you totally lost me.
613
00:31:10,302 --> 00:31:12,404
I told him to stop drinking
out of the toilet.
614
00:31:12,538 --> 00:31:14,473
Hey, did you get hit
on the head?
615
00:31:14,606 --> 00:31:15,841
What? No, I didn't
get hit on the head.
616
00:31:15,975 --> 00:31:17,543
My cousin got hit on
the head with an anchor,
617
00:31:17,676 --> 00:31:19,311
and after that,
he only swam in a circle.
618
00:31:19,445 --> 00:31:21,513
- No, no, g-guys, guys,
you're not following me.
619
00:31:21,647 --> 00:31:24,550
We're gonna pretend to go good.
620
00:31:24,683 --> 00:31:26,218
Just a few days with Marmalade.
621
00:31:26,352 --> 00:31:30,356
And then we roll into the gala
as Good Guys
622
00:31:30,489 --> 00:31:33,692
and roll out scot-free with...
623
00:31:33,825 --> 00:31:36,628
The Golden Dolphin.
624
00:31:36,762 --> 00:31:37,896
You got it.
625
00:31:38,030 --> 00:31:40,166
Since when do we not
finish a job?
626
00:31:40,299 --> 00:31:43,569
The Bad Guys become
the Good Guys
627
00:31:43,702 --> 00:31:46,838
so we can stay the Bad Guys.
628
00:31:46,973 --> 00:31:49,408
-You know what I'm saying?
629
00:31:49,541 --> 00:31:50,943
Bad Guys acting good?
630
00:31:51,077 --> 00:31:52,778
It's the ultimate Bad Guy thing.
631
00:31:52,911 --> 00:31:54,213
It's fantastic.
632
00:31:54,346 --> 00:31:55,647
Wolf, you're a genius.
633
00:31:57,349 --> 00:31:59,685
It's gonna be, like,
the most relaxing con ever,
634
00:31:59,818 --> 00:32:01,287
like a vacation.
635
00:32:01,420 --> 00:32:03,655
Oh, oh. A con-cation.
636
00:32:05,557 --> 00:32:09,228
- Ooh! My parents met
on a con-cation.
637
00:32:23,309 --> 00:32:24,476
Oh, goody.
638
00:32:24,610 --> 00:32:26,045
WOLF
Wow.
639
00:32:26,178 --> 00:32:27,646
Big and fancy.
640
00:32:27,779 --> 00:32:29,948
Rodent's got taste. Okay.
641
00:32:30,082 --> 00:32:32,851
Huh. Almost makes me
want to be cute.
642
00:32:32,985 --> 00:32:36,355
- They say experience
is the best teacher.
643
00:32:36,488 --> 00:32:38,190
And they are wrong.
644
00:32:38,324 --> 00:32:39,558
I am.
645
00:32:39,691 --> 00:32:41,893
Good morning,
students of goodness.
646
00:32:42,028 --> 00:32:47,166
And welcome to the first day
of the rest of your best life.
647
00:32:47,299 --> 00:32:48,500
A giant butt.
648
00:32:48,634 --> 00:32:49,835
Huh?
649
00:32:49,968 --> 00:32:51,470
Uh, it's-it's not a butt.
650
00:32:51,603 --> 00:32:54,106
It's a lamp in the shape of
651
00:32:54,240 --> 00:32:56,375
the Love Crater Meteorite,
my greatest...
652
00:32:56,508 --> 00:32:58,444
-I wonder whose butt it is.
--- Uh...
653
00:32:59,245 --> 00:33:01,247
Once again, it's not a butt.
Thank you.
654
00:33:01,380 --> 00:33:03,249
It's a heart.
Now, as I was saying...
655
00:33:03,382 --> 00:33:05,651
-Then why does it have cheeks?
--Shut it!
656
00:33:05,784 --> 00:33:07,519
What? I've never seen
a heart with cheeks.
657
00:33:07,653 --> 00:33:09,121
It's not a...
658
00:33:09,255 --> 00:33:11,623
-Booty!
-It's not a butt! Not a butt!
659
00:33:11,757 --> 00:33:14,193
Does he know what a butt is?
660
00:33:14,326 --> 00:33:16,062
As I was saying,
661
00:33:16,195 --> 00:33:19,031
on the outside,
the five of you are villains,
662
00:33:19,165 --> 00:33:21,133
predators,
remorseless sociopaths.
663
00:33:21,267 --> 00:33:23,335
Oh, stop.
You're making me blush.
664
00:33:23,469 --> 00:33:25,204
But inside, there's a flower--
665
00:33:25,337 --> 00:33:28,174
the flower of goodness--
and when it blooms
666
00:33:28,307 --> 00:33:30,709
and you feel that tingle
of positivity
667
00:33:30,842 --> 00:33:32,344
radiating through your body,
668
00:33:32,478 --> 00:33:35,547
you're going to want to feel it
all the time.
669
00:33:35,681 --> 00:33:37,349
So we're going for a tingle?
670
00:33:37,483 --> 00:33:38,684
Not any tingle.
671
00:33:38,817 --> 00:33:40,919
The tingle of goodness,
which you'll feel
672
00:33:41,053 --> 00:33:44,290
in my state-of-the-art
Sharing Laboratory.
673
00:33:44,423 --> 00:33:48,327
Okay, Mr. Snake, I'm going
to give you a Push Pop.
674
00:33:48,460 --> 00:33:50,896
Great! Push Pop just for me!
675
00:33:51,029 --> 00:33:53,632
-No, to share.
-Why?
676
00:33:53,765 --> 00:33:55,634
Well, on a fundamental level,
677
00:33:55,767 --> 00:33:57,736
it's about putting
someone else's needs
678
00:33:57,869 --> 00:34:00,206
-ahead of your own.
679
00:34:00,339 --> 00:34:02,074
Oh, no. No way.
680
00:34:02,208 --> 00:34:03,942
Snake.
681
00:34:04,076 --> 00:34:06,678
All right, all right.
682
00:34:06,812 --> 00:34:08,680
This is going to taste
extra sweet,
683
00:34:08,814 --> 00:34:11,317
'cause I know how bad
you want it.
684
00:34:13,885 --> 00:34:15,721
Pop me, please. Ah...
685
00:34:19,625 --> 00:34:21,460
Nope. Sucker.
686
00:34:21,593 --> 00:34:22,694
-That's it!
687
00:34:22,828 --> 00:34:24,596
-I'll teach you to share!
688
00:34:26,031 --> 00:34:28,033
Mm, I like sharing.
It's yummy. Mm.
689
00:34:28,167 --> 00:34:29,868
SNAKE
Totally worth it.
690
00:34:30,001 --> 00:34:32,104
Well, that's terrifying.
691
00:34:32,238 --> 00:34:34,173
Let's try something simpler.
692
00:34:34,306 --> 00:34:36,708
A good person always
pays attention
693
00:34:36,842 --> 00:34:38,177
to the needs of others.
694
00:34:38,310 --> 00:34:40,846
Now, here's a kindly,
frail grandma.
695
00:34:42,981 --> 00:34:46,318
Mr. Piranha, help grandma
across the street.
696
00:34:46,452 --> 00:34:49,221
Sure, sure, sure.
I do this all the time.
697
00:34:50,021 --> 00:34:52,824
-Here you go, ma'am.
698
00:34:52,958 --> 00:34:54,793
Oh, he is totally gonna blow it.
699
00:34:54,926 --> 00:34:56,328
What was that? What did you say
700
00:34:56,462 --> 00:34:57,929
-You think I can't do this?
701
00:34:58,063 --> 00:35:00,366
-No, no, no, Piranha!
702
00:35:03,435 --> 00:35:05,304
Maybe simpler?
703
00:35:07,506 --> 00:35:10,276
Hey, look.
It's a cat stuck in a tree.
704
00:35:10,409 --> 00:35:12,411
It doesn't get much simpler
than that.
705
00:35:12,544 --> 00:35:14,446
Now, what in this scenario
706
00:35:14,580 --> 00:35:16,482
would give you that good tingle?
707
00:35:16,615 --> 00:35:18,083
Eating it?
708
00:35:18,217 --> 00:35:20,352
This is why I always carry
two pieces of bread with me.
709
00:35:20,486 --> 00:35:21,520
No.
710
00:35:21,653 --> 00:35:24,390
I want you to s...
711
00:35:24,523 --> 00:35:25,657
-Smack it.
-Skin it?
712
00:35:25,791 --> 00:35:27,426
-Stab it.
-SautƩ it. -Sing to it?
713
00:35:27,559 --> 00:35:29,328
Save it. I want you to sa...
714
00:35:29,461 --> 00:35:31,597
That's obv... It's so obvi...
I want you to save it.
715
00:35:31,730 --> 00:35:32,998
Oh!
716
00:35:33,131 --> 00:35:34,900
-Right, right.
-Right, right, right. Sure.
717
00:35:35,901 --> 00:35:38,470
-Here, kitty, kitty, kitty.
718
00:35:39,871 --> 00:35:41,540
Whoa, that cat is
obviously defective.
719
00:35:41,673 --> 00:35:42,841
What is wrong with you?
720
00:35:42,974 --> 00:35:44,510
You're gonna give it
a heart attack.
721
00:35:44,643 --> 00:35:46,312
I'll handle this.
722
00:35:47,145 --> 00:35:49,415
-What's up, papa!
723
00:35:51,049 --> 00:35:53,352
Get him off my face!
He's on my face!
724
00:35:53,485 --> 00:35:55,654
No, no, no, no, no, listen!
Wh-What are you doing?
725
00:36:00,459 --> 00:36:03,995
Okay. What, may I ask,
are you good at?
726
00:36:04,129 --> 00:36:05,631
Stealing stuff.
727
00:36:05,764 --> 00:36:06,832
Oh, yeah, we're great at that.
728
00:36:06,965 --> 00:36:07,933
-Robbery.
-Larceny.
729
00:36:08,066 --> 00:36:09,134
-Wire fraud.
-Extortion.
730
00:36:09,268 --> 00:36:10,636
-Tax evasion.
-Heists.
731
00:36:10,769 --> 00:36:12,504
-- Mail fraud.
-Wait. Heists, you say?
732
00:36:12,638 --> 00:36:14,973
Well, that's... yeah,
that's kind of our specialty.
733
00:36:15,106 --> 00:36:17,576
I might just have an idea.
734
00:36:17,709 --> 00:36:20,946
Free the pigs! Free the pigs!
735
00:36:21,079 --> 00:36:23,782
That is an animal testing lab.
736
00:36:23,915 --> 00:36:26,352
Within, 200,000 helpless
guinea pigs,
737
00:36:26,485 --> 00:36:30,489
all being poked and prodded
by sadistic scientists.
738
00:36:30,622 --> 00:36:31,890
Guinea pigs, you say?
739
00:36:32,023 --> 00:36:33,492
Snake.
740
00:36:33,625 --> 00:36:34,893
I want you to rescue them.
741
00:36:35,026 --> 00:36:37,028
But this is a heist for good,
742
00:36:37,162 --> 00:36:40,532
so I brought something
more friendly for you to wear.
743
00:36:40,666 --> 00:36:42,834
-Bye.
744
00:36:42,968 --> 00:36:44,736
Well, there goes
our street cred.
745
00:36:44,870 --> 00:36:46,538
At least it's comfy.
746
00:36:48,173 --> 00:36:51,009
- All right, we need
to distract that scientist.
747
00:36:51,142 --> 00:36:53,111
-Shark, you're up.
-Copy that.
748
00:36:53,245 --> 00:36:55,347
Okay. We're gonna need
a rope and a hook.
749
00:36:55,481 --> 00:36:57,048
-I got this one.
-- What?
750
00:36:57,182 --> 00:36:58,317
You're volunteering?
751
00:36:58,450 --> 00:37:00,018
You've never volunteered
for anything.
752
00:37:00,151 --> 00:37:01,820
Sure, I did. Right now.
753
00:37:01,953 --> 00:37:04,089
-Uh...
-Throw me up there. Giddyap!
754
00:37:04,222 --> 00:37:05,591
-Really?
-Yep.
755
00:37:05,724 --> 00:37:07,259
I'm 99% sure you can make it.
756
00:37:07,393 --> 00:37:09,160
-Okay.
-Let's do it!
757
00:37:10,061 --> 00:37:11,563
Hey there, son.
758
00:37:11,697 --> 00:37:12,764
Dad?
759
00:37:12,898 --> 00:37:14,466
I know you've got
an important job,
760
00:37:14,600 --> 00:37:17,002
but I hope you still have time
for a catch with your old man.
761
00:37:18,637 --> 00:37:20,272
-Hey, kiddo. -Huh?
-- 96% sure.
762
00:37:20,406 --> 00:37:22,073
You'll always be my special boy.
763
00:37:22,207 --> 00:37:23,609
-Aw.
764
00:37:23,742 --> 00:37:25,176
Maybe 90%.
765
00:37:25,311 --> 00:37:27,646
I've been waiting
my entire life for this moment.
766
00:37:27,779 --> 00:37:29,948
-SNAKE I don't know.
-Okay. Now, go long.
767
00:37:30,081 --> 00:37:31,650
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
768
00:37:31,783 --> 00:37:34,786
Thank you, Daddy!
769
00:37:34,920 --> 00:37:37,323
50... What day is it?
770
00:37:37,456 --> 00:37:38,590
Who am I?
771
00:37:38,724 --> 00:37:40,326
- Right.
The guinea pigs are locked
772
00:37:40,459 --> 00:37:42,328
behind a three-foot-thick
steel door.
773
00:37:42,461 --> 00:37:44,530
The only way in
is through the vents.
774
00:37:44,663 --> 00:37:46,231
I got it.
775
00:37:48,367 --> 00:37:50,068
I have never seen him
so chipper.
776
00:37:50,201 --> 00:37:51,903
Has he been meditating?
777
00:38:00,579 --> 00:38:01,980
Oh.
778
00:38:02,113 --> 00:38:04,483
Snake attack.
779
00:38:05,283 --> 00:38:07,152
Oh. Hey, look,
it's Professor Marmalade.
780
00:38:07,285 --> 00:38:09,588
Yes, that's right. It's me.
781
00:38:09,721 --> 00:38:11,056
Help has arrived.
782
00:38:11,189 --> 00:38:13,392
Just keep your eyes glued
to that door.
783
00:38:13,525 --> 00:38:16,495
Snake. Come on, Snake. Open up.
784
00:38:16,628 --> 00:38:17,829
Relax.
785
00:38:17,963 --> 00:38:20,098
These doors are complicated.
786
00:38:20,231 --> 00:38:22,000
-- Are you kidding me?
787
00:38:22,133 --> 00:38:23,402
What do you think you're doing?
788
00:38:23,535 --> 00:38:25,236
We're supposed to save them,
not eat them.
789
00:38:25,371 --> 00:38:27,873
Well, I'd say they've gone
to a better place.
790
00:38:29,274 --> 00:38:30,342
All right, that's it.
791
00:38:30,476 --> 00:38:31,977
-Spit them out.
-Hey.
792
00:38:32,110 --> 00:38:33,679
Hey!
793
00:38:33,812 --> 00:38:35,347
We gonna save you
whether you like it or not.
794
00:38:35,481 --> 00:38:37,015
We're saving you,
you stupid hair balls.
795
00:38:37,148 --> 00:38:39,385
Not that door. The other door.
796
00:38:40,251 --> 00:38:41,353
Hey, hey.
797
00:38:41,487 --> 00:38:42,354
Whoa!
798
00:38:42,488 --> 00:38:43,622
Any second.
799
00:38:53,965 --> 00:38:55,834
It-it's not what it looks like.
800
00:39:03,074 --> 00:39:05,677
Trespassing, burglary, mayhem,
801
00:39:05,811 --> 00:39:07,946
assault with a deadly reptile?
802
00:39:08,079 --> 00:39:09,581
As if those poor rodents
803
00:39:09,715 --> 00:39:11,583
haven't been through
enough already.
804
00:39:11,717 --> 00:39:12,851
No, Diane, please.
805
00:39:12,984 --> 00:39:14,553
Okay.
806
00:39:14,686 --> 00:39:17,523
I'm sorry, Professor,
but I'm calling the chief.
807
00:39:17,656 --> 00:39:18,490
Please. Come on.
808
00:39:18,624 --> 00:39:19,891
This experiment is over.
809
00:39:20,025 --> 00:39:20,926
Experiments take time.
810
00:39:21,059 --> 00:39:22,260
You couldn't help yourself?
811
00:39:22,394 --> 00:39:23,695
So I had a moment of weakness.
Sue me.
812
00:39:23,829 --> 00:39:25,531
That's gonna be difficult to do
from prison.
813
00:39:25,664 --> 00:39:27,799
Guys, what do we do now?
814
00:39:29,501 --> 00:39:33,104
Hmm. Time to launch
a charm offensive.
815
00:39:33,238 --> 00:39:36,742
Oh, yeah. The full Clooney.
816
00:39:36,875 --> 00:39:38,677
Madam Governor.
817
00:39:38,810 --> 00:39:39,778
Diane.
818
00:39:39,911 --> 00:39:41,413
Do not Clooney me, Wolf.
819
00:39:41,547 --> 00:39:43,749
Oh, I see what's going on.
You think I'm still a Bad Guy,
820
00:39:43,882 --> 00:39:46,117
trying to bamboozle
my way to freedom.
821
00:39:46,251 --> 00:39:47,753
But we've changed.
822
00:39:47,886 --> 00:39:50,221
That flower of goodness is
blossoming all over the place.
823
00:39:50,355 --> 00:39:53,058
Don't you ever
get tired of lying?
824
00:39:53,191 --> 00:39:54,726
No.
825
00:39:54,860 --> 00:39:56,094
I mean... Fudge.
826
00:39:56,227 --> 00:39:57,729
That was... that was
a trick question, right?
827
00:39:57,863 --> 00:40:00,766
I gave you an opportunity--
828
00:40:00,899 --> 00:40:02,300
a chance to show the world
829
00:40:02,434 --> 00:40:04,603
that you're more than just
a scary stereotype--
830
00:40:04,736 --> 00:40:06,538
but you're too proud
831
00:40:06,672 --> 00:40:09,140
or too gutless
to take advantage of it.
832
00:40:09,274 --> 00:40:11,042
Gutless? I'm gutless?
833
00:40:11,176 --> 00:40:12,277
Oh.
834
00:40:12,410 --> 00:40:13,812
I'm sorry, have we met?
835
00:40:13,945 --> 00:40:15,280
I'm the villain of every story.
836
00:40:15,413 --> 00:40:16,648
Guilty until proven innocent.
837
00:40:16,782 --> 00:40:19,885
Even if by some miracle
we did change,
838
00:40:20,018 --> 00:40:21,720
who's gonna believe us, huh?
839
00:40:21,853 --> 00:40:23,655
Of course you wouldn't know
anything about that,
840
00:40:23,789 --> 00:40:27,659
with your Little Miss Perfect
power suits.
841
00:40:28,660 --> 00:40:29,861
Is that so?
842
00:40:29,995 --> 00:40:31,463
Wait a second.
843
00:40:31,597 --> 00:40:33,264
What did... How did you...
844
00:40:33,398 --> 00:40:37,636
A wolf and a fox
are not so different.
845
00:40:38,436 --> 00:40:40,772
Maybe they will believe you,
maybe they won't,
846
00:40:40,906 --> 00:40:42,273
but it doesn't matter.
847
00:40:42,407 --> 00:40:44,710
Don't do it for them.
Do it for you.
848
00:40:44,843 --> 00:40:47,345
This is a chance
to write your own story.
849
00:40:47,479 --> 00:40:50,448
To find a better life for you
and your friends.
850
00:40:51,249 --> 00:40:53,018
Come on,
what have you got to lose?
851
00:40:53,151 --> 00:40:55,120
I don't know. My dignity?
852
00:40:56,287 --> 00:40:59,691
Yeah, well,
that ship has already sailed.
853
00:41:05,664 --> 00:41:08,466
Believe it or not,
I'm rooting for you, Wolf.
854
00:41:09,267 --> 00:41:11,436
So you're not gonna
call the chief?
855
00:41:12,237 --> 00:41:15,140
-I'll see you at the gala.
856
00:41:49,908 --> 00:41:52,277
I think we got off
to a bad start.
857
00:41:52,410 --> 00:41:54,412
The name's Wolf.
858
00:41:57,082 --> 00:41:58,784
Yep.
859
00:41:58,917 --> 00:42:00,251
I get that a lot.
860
00:42:00,385 --> 00:42:02,621
First impressions and all.
861
00:42:06,257 --> 00:42:07,893
No, no, no, no.
862
00:42:14,365 --> 00:42:16,034
Uh, it's okay. It's okay.
863
00:42:16,167 --> 00:42:18,103
I'm not gonna hurt you.
I know you're scared.
864
00:42:18,236 --> 00:42:20,338
I would be, too, if I were you.
865
00:42:21,272 --> 00:42:22,841
Just give me a chance.
866
00:42:24,242 --> 00:42:27,212
Truth is we actually have
a lot in common.
867
00:42:27,345 --> 00:42:29,214
Don't tell anyone,
868
00:42:29,347 --> 00:42:32,083
but I love a little scratch
869
00:42:32,217 --> 00:42:34,385
on the spot behind my ears.
870
00:42:34,519 --> 00:42:36,221
You know, right there.
871
00:42:36,354 --> 00:42:38,423
The best.
872
00:42:43,028 --> 00:42:45,797
Come on, kitty.
873
00:43:03,682 --> 00:43:06,017
-Yeah. Who's a good kitty?
874
00:43:06,151 --> 00:43:08,053
-Who's a good kitty?
-- Uh, Wolf?
875
00:43:08,186 --> 00:43:10,989
Um, you saved him?
876
00:43:11,122 --> 00:43:12,390
Yes!
877
00:43:12,523 --> 00:43:15,460
Yes. It's working.
878
00:43:15,593 --> 00:43:16,828
You-you filmed that?
879
00:43:16,962 --> 00:43:19,397
Yes, and they're starting
to like you.
880
00:43:19,530 --> 00:43:20,565
SHARK
Yeah!
881
00:43:20,699 --> 00:43:22,433
-All right!
882
00:43:22,567 --> 00:43:23,702
This might just be enough
883
00:43:23,835 --> 00:43:25,170
to win over the guests
at the gala.
884
00:43:25,303 --> 00:43:27,272
-Now we're talking!
-Yes! -All right!
885
00:43:27,405 --> 00:43:30,008
Yeah, we did it! All right!
886
00:43:30,141 --> 00:43:31,777
Uh, Wolf?
887
00:43:31,910 --> 00:43:34,312
I must say,
you've really turned a corner.
888
00:43:34,445 --> 00:43:36,314
-You're really getting it.
-Really?
889
00:43:36,447 --> 00:43:38,016
-Oh, uh, thanks.
890
00:43:38,149 --> 00:43:39,184
Now, I mean it.
891
00:43:39,317 --> 00:43:41,252
And I can see it
from tip to tail.
892
00:43:42,020 --> 00:43:45,556
It's just a shame that you
have to carry all that baggage.
893
00:43:46,424 --> 00:43:48,927
What are you talk...
You mean the guys?
894
00:43:49,060 --> 00:43:50,328
What do you mean?
895
00:43:50,461 --> 00:43:51,830
You have great potential, Wolf,
896
00:43:51,963 --> 00:43:53,431
but at some point,
you're going to have to choose
897
00:43:53,564 --> 00:43:56,702
between your friends
or the good life.
898
00:44:05,576 --> 00:44:07,746
Hey. You still awake?
899
00:44:09,547 --> 00:44:11,116
You-you brought the cat in?
900
00:44:11,249 --> 00:44:12,951
Yeah. Yeah, yeah.
901
00:44:13,084 --> 00:44:15,020
I'm just...
I'm just saving it up for later.
902
00:44:15,153 --> 00:44:16,554
Why? What's up?
903
00:44:17,388 --> 00:44:19,024
I was just getting
a little worried,
904
00:44:19,157 --> 00:44:20,826
since you've kind of become a...
905
00:44:20,959 --> 00:44:22,928
-Become a what?
906
00:44:23,061 --> 00:44:25,096
You know, teacher's pet.
907
00:44:25,230 --> 00:44:27,432
Getting all cozy with Marmalade.
908
00:44:27,565 --> 00:44:29,534
Your tail wagging
and everything.
909
00:44:29,667 --> 00:44:31,636
Well, yeah, because
it has to be believable.
910
00:44:31,770 --> 00:44:34,505
Uh-huh. Yeah, I guess so.
911
00:44:34,639 --> 00:44:37,242
As long as it's all
part of the plan.
912
00:44:38,109 --> 00:44:40,678
It is all part of the plan,
isn't it?
913
00:44:40,812 --> 00:44:43,949
Snake, buddy,
who made the plan to begin with?
914
00:44:44,082 --> 00:44:45,483
You did.
915
00:44:45,616 --> 00:44:49,087
So I'm the one who sticks
to the plan the most, right?
916
00:44:50,722 --> 00:44:52,290
Yeah, ri... Uh, yeah, ok...
917
00:44:52,423 --> 00:44:54,659
I guess that makes sense, yeah.
918
00:44:54,793 --> 00:44:57,195
But if the plan
were ever to change,
919
00:44:57,328 --> 00:45:00,031
you'd-you'd tell me, right?
920
00:45:02,533 --> 00:45:04,669
You have my word.
921
00:45:04,803 --> 00:45:06,838
Go bad...
922
00:45:07,638 --> 00:45:09,540
Or go home.
923
00:45:17,382 --> 00:45:19,550
-Hey, Snake. -Yeah?
924
00:45:19,684 --> 00:45:21,887
You ever wonder
what it'd be like?
925
00:45:22,020 --> 00:45:24,689
The world loving us
instead of being scared of us?
926
00:45:24,823 --> 00:45:26,724
You ever...
you ever think about that?
927
00:45:26,858 --> 00:45:27,993
Loving us?
928
00:45:28,126 --> 00:45:29,527
Yeah, right.
929
00:45:29,660 --> 00:45:31,596
I don't waste time
thinking about stuff
930
00:45:31,729 --> 00:45:33,264
that's never gonna happen.
931
00:45:33,398 --> 00:45:37,803
I can't wait for things
to get back to normal.
932
00:45:44,843 --> 00:45:47,445
Yeah. Back to normal,
back to normal.
933
00:45:55,954 --> 00:45:58,456
What up?
We are just moments away
934
00:45:58,589 --> 00:46:00,491
from Professor Marmalade's
Gala for Goodness,
935
00:46:00,625 --> 00:46:02,660
where the legendary
Love Crater Meteorite
936
00:46:02,794 --> 00:46:05,797
will be on display
for the first time ever.
937
00:46:05,931 --> 00:46:08,566
But what everyone
is really buzzing about
938
00:46:08,699 --> 00:46:12,037
is the Bad Guys, whose
heart-melting rescue video
939
00:46:12,170 --> 00:46:16,007
has made them an overnight
viral sensation.
940
00:46:17,442 --> 00:46:19,477
All right, guys,
this is the big one.
941
00:46:19,610 --> 00:46:21,212
The Golden Dolphin
942
00:46:21,346 --> 00:46:22,814
is inside a titanium case
943
00:46:22,948 --> 00:46:24,782
controlled by a randomly
generated five-digit code,
944
00:46:24,916 --> 00:46:26,451
a code kept safe and secure
945
00:46:26,584 --> 00:46:29,487
inside a briefcase handcuffed
to the chief of police.
946
00:46:29,620 --> 00:46:31,489
She's not messing around.
947
00:46:31,622 --> 00:46:33,191
- The code is only
accessible with
948
00:46:33,324 --> 00:46:34,926
-her authorized fingerprints.
-- Leave that to me.
949
00:46:35,060 --> 00:46:36,995
While Snake gets the code,
950
00:46:37,128 --> 00:46:38,496
Shark will secure
the fake Dolphin.
951
00:46:38,629 --> 00:46:40,231
I like the sound of that.
952
00:46:40,365 --> 00:46:42,100
- Meanwhile, the rest of us
plant circuit jammers.
953
00:46:42,233 --> 00:46:44,202
- Allowing me
to hack into the power grid.
954
00:46:44,335 --> 00:46:45,904
- At the end of the night,
we toast the professor,
955
00:46:46,037 --> 00:46:47,939
"Blah-blah-blah, yada yada,"
956
00:46:48,073 --> 00:46:50,475
and when I say "Marmalade,"
lights go out,
957
00:46:50,608 --> 00:46:53,411
and we'll have exactly
four seconds to make our move.
958
00:46:53,544 --> 00:46:55,446
The old switcheroo.
959
00:46:55,580 --> 00:46:58,249
- Chief hands Marmalade
the fake Dolphin,
960
00:46:58,383 --> 00:47:01,352
we get our pardon, applause,
applause, exit stage right,
961
00:47:01,486 --> 00:47:03,955
and by the time they realize
what happened...
962
00:47:04,089 --> 00:47:05,656
So long, suckers!
963
00:47:05,790 --> 00:47:07,425
...we'll be driving off
into the sunset,
964
00:47:07,558 --> 00:47:08,726
legacy cemented.
965
00:47:08,860 --> 00:47:10,195
-- Nice.
966
00:47:10,328 --> 00:47:11,596
Got to hand it to you, buddy.
967
00:47:11,729 --> 00:47:13,664
You're a real artist.
968
00:47:16,267 --> 00:47:18,203
Well, Good Guys, this is it.
969
00:47:18,336 --> 00:47:19,737
Good luck out there.
970
00:47:19,871 --> 00:47:23,708
Remember, all eyes will be
on you tonight, not me.
971
00:47:23,841 --> 00:47:27,712
Friends, meet the Good Guys!
972
00:47:33,418 --> 00:47:35,420
Uh, this is different.
973
00:47:35,553 --> 00:47:37,522
-Is this a prank?
-What's that sound?
974
00:47:37,655 --> 00:47:39,724
Like screaming
but not terrified.
975
00:47:39,857 --> 00:47:42,693
All right, guys,
let's, uh... let's mingle.
976
00:47:42,827 --> 00:47:44,996
It's crime time, baby.
977
00:47:49,634 --> 00:47:51,036
-Hmm?
-- There you go.
978
00:47:57,242 --> 00:47:59,310
Okay, fake Dolphin,
fake Dolphin, fake Dolphin.
979
00:47:59,444 --> 00:48:00,645
Bingo.
980
00:48:00,778 --> 00:48:02,780
-Mr. Shark, Mr. Shark!
-Ooh!
981
00:48:02,914 --> 00:48:05,183
Is it true sharks
can smell blood a mile away?
982
00:48:05,316 --> 00:48:07,452
What? No. That's freaky.
983
00:48:13,091 --> 00:48:14,825
-Oh, Mr. Wolf! Mr. Wolf!
-Hey. Whoa.
984
00:48:14,960 --> 00:48:16,294
It is a pleasure to meet you.
985
00:48:16,427 --> 00:48:18,229
-Pleasure is all mine.
-I loved your video.
986
00:48:18,363 --> 00:48:20,165
Can I get a picture for my kids?
987
00:48:20,298 --> 00:48:22,700
Uh, hey, just a minute, guys.
Let me... let me, uh...
988
00:48:22,833 --> 00:48:25,136
I got... I'll be right back.
989
00:48:27,572 --> 00:48:31,676
Okay, Wolf, what are you up to?
990
00:48:32,643 --> 00:48:34,679
Yeah, with criminals like this,
991
00:48:34,812 --> 00:48:38,149
you got to be crafty,
subtle, invisible.
992
00:48:38,283 --> 00:48:41,619
And then the moment
they let their guard down...
993
00:48:41,752 --> 00:48:43,721
-whammo!
994
00:48:43,854 --> 00:48:45,056
You gotta spring the trap!
995
00:48:45,190 --> 00:48:47,625
Always one step ahead.
996
00:48:47,758 --> 00:48:50,261
I think I've earned
a tonic water.
997
00:48:50,395 --> 00:48:52,563
Put it in a fun glass, huh?
998
00:48:52,697 --> 00:48:54,499
Oh! Nice.
999
00:48:56,501 --> 00:48:58,103
-Oh, no.
1000
00:48:58,236 --> 00:49:00,005
Hey.
1001
00:49:04,609 --> 00:49:06,477
-Hey.
1002
00:49:06,611 --> 00:49:08,113
That's right.
1003
00:49:08,246 --> 00:49:10,281
-Be intimidated.
1004
00:49:11,416 --> 00:49:12,984
Mm.
1005
00:49:14,652 --> 00:49:15,987
No, no, no, no, no, no, no, no!
1006
00:49:23,428 --> 00:49:24,495
-What?
-Hmm?
1007
00:50:11,342 --> 00:50:12,343
Mr. Wolf.
1008
00:50:12,477 --> 00:50:14,145
Diane. Yeah, what a surprise.
1009
00:50:14,279 --> 00:50:15,746
You know,
if I didn't know better,
1010
00:50:15,880 --> 00:50:17,282
I'd think that
you were avoiding me.
1011
00:50:17,415 --> 00:50:18,616
Avoiding you?
1012
00:50:18,749 --> 00:50:20,418
Wh-Why would I do that?
1013
00:50:21,419 --> 00:50:22,787
Okay.
1014
00:50:22,920 --> 00:50:26,457
But I have to say,
I'm a little disappointed.
1015
00:50:27,258 --> 00:50:30,228
I was hoping you were gonna
ask me to dance.
1016
00:50:30,361 --> 00:50:31,562
Oh.
1017
00:50:52,483 --> 00:50:55,286
I see.
You lost the sheep's clothing.
1018
00:50:55,420 --> 00:50:58,323
Yeah. Figured it was time I got
comfortable in my own fur.
1019
00:50:58,456 --> 00:51:00,091
- If you're
feeling good in here...
1020
00:51:00,225 --> 00:51:02,560
I said, if you're feeling
good in here...
1021
00:51:05,596 --> 00:51:06,997
I think I like the new you.
1022
00:51:07,132 --> 00:51:08,566
Well, that makes two of us.
1023
00:51:35,760 --> 00:51:39,029
Break out the umbrellas,
because it's raining money.
1024
00:51:39,164 --> 00:51:41,599
All because of-- I can't even
believe I'm saying this--
1025
00:51:41,732 --> 00:51:44,335
all because of the Bad Guys.
1026
00:51:59,717 --> 00:52:01,452
So, how does it feel
1027
00:52:01,586 --> 00:52:04,289
to have everyone
not fear you for a change?
1028
00:52:12,029 --> 00:52:14,499
It feels good.
1029
00:52:14,632 --> 00:52:16,100
Real good.
1030
00:52:16,234 --> 00:52:17,835
Diane...
1031
00:52:21,472 --> 00:52:23,308
It belongs to you.
1032
00:52:51,769 --> 00:52:53,438
Thank you. Thank you, Mr. Wolf.
1033
00:52:53,571 --> 00:52:55,139
As you know,
the money raised tonight
1034
00:52:55,273 --> 00:52:58,276
will be delivered tomorrow
to schools, hospitals
1035
00:52:58,409 --> 00:53:00,445
and other worthy causes
across the city.
1036
00:53:01,812 --> 00:53:03,981
Uh...
1037
00:53:04,114 --> 00:53:07,151
I just want to take
a moment to recognize
1038
00:53:07,285 --> 00:53:09,420
the one responsible
for our new outlook.
1039
00:53:09,554 --> 00:53:12,056
Our brilliant mentor,
1040
00:53:12,189 --> 00:53:13,791
-a paragon of enlightenment...
-Do it. -Come on.
1041
00:53:13,924 --> 00:53:16,927
...the one and only
Professor...
1042
00:53:19,564 --> 00:53:21,732
-- Wolf, do it.
-- ...uh, Professor...
1043
00:53:23,268 --> 00:53:25,470
...um...
1044
00:53:27,305 --> 00:53:29,440
...Professor Marmalade!
1045
00:53:32,109 --> 00:53:34,379
Chief, may I do the honors?
1046
00:53:37,548 --> 00:53:38,683
That's not the plan.
1047
00:53:38,816 --> 00:53:39,850
What is happening?
1048
00:53:39,984 --> 00:53:41,386
He's gone rogue.
1049
00:53:42,853 --> 00:53:44,689
A deal's a deal.
1050
00:53:45,723 --> 00:53:48,559
By the power vested in me,
it is a pleasure
1051
00:53:48,693 --> 00:53:51,195
to grant the Bad Guys
a full par...
1052
00:53:55,232 --> 00:53:57,802
-That was weird.
-- The meteorite is gone!
1053
00:53:57,935 --> 00:53:59,304
Somebody stole it!
1054
00:54:01,872 --> 00:54:03,274
-Chief.
1055
00:54:03,408 --> 00:54:05,276
-Wolf.
-Come on.
1056
00:54:05,410 --> 00:54:07,044
You can't possibly think
that we did this.
1057
00:54:07,177 --> 00:54:09,380
So long, suckers!
1058
00:54:10,481 --> 00:54:11,882
Run!
1059
00:54:12,016 --> 00:54:13,351
Get them!
1060
00:54:20,758 --> 00:54:23,093
Uh...
1061
00:54:26,797 --> 00:54:28,466
Here. Here.
1062
00:54:28,599 --> 00:54:31,168
-What are you doing?
-I'm giving it all back.
1063
00:54:31,302 --> 00:54:32,403
Huh?
1064
00:54:32,537 --> 00:54:34,605
-Excuse me.
1065
00:54:37,642 --> 00:54:40,144
-What happened back there?
-I couldn't do it.
1066
00:54:40,277 --> 00:54:42,012
What do you mean,
you couldn't do it?
1067
00:54:42,146 --> 00:54:43,414
-I-I-I just... I...
-No!
1068
00:54:43,548 --> 00:54:45,850
-I do not run.
-- Hut, hut, hut...
1069
00:54:45,983 --> 00:54:47,652
That is not how I roll.
1070
00:54:47,785 --> 00:54:49,587
Piranha,
don't do anything crazy.
1071
00:54:51,188 --> 00:54:54,492
Crazy is what I bring
to the party, chico.
1072
00:55:02,367 --> 00:55:03,734
Hey, you're making a mistake.
1073
00:55:03,868 --> 00:55:04,835
We didn't do it.
1074
00:55:04,969 --> 00:55:06,103
I know we always say that,
1075
00:55:06,236 --> 00:55:07,304
but this time
it's actually true.
1076
00:55:07,438 --> 00:55:09,306
A-la-la-la-la. Can't hear you.
1077
00:55:09,440 --> 00:55:11,542
-Guilty, guilty, guilty.
-Talk to Marmalade.
1078
00:55:11,676 --> 00:55:13,478
We're really good now.
He'll tell you.
1079
00:55:13,611 --> 00:55:14,712
Professor!
1080
00:55:14,845 --> 00:55:17,114
Tonight's headline:
Change is impossible.
1081
00:55:17,247 --> 00:55:19,116
You should always judge
a book by its cover,
1082
00:55:19,249 --> 00:55:21,486
and all stereotypes
have been affirmed.
1083
00:55:21,619 --> 00:55:23,220
Stop, for goodness' sake!
1084
00:55:23,354 --> 00:55:24,655
Let me speak to them.
1085
00:55:24,789 --> 00:55:27,324
I'm-I'm sure there's been
some misunderstanding.
1086
00:55:28,125 --> 00:55:30,260
-Ah, Professor Marmalade.
1087
00:55:30,395 --> 00:55:31,762
You've got five minutes.
1088
00:55:31,896 --> 00:55:33,898
No deals this time.
1089
00:55:34,031 --> 00:55:35,065
Y-You have to help us.
1090
00:55:35,199 --> 00:55:36,734
Tell 'em.
Tell 'em we didn't do it.
1091
00:55:36,867 --> 00:55:38,736
There, there.
Of course you didn't do it.
1092
00:55:38,869 --> 00:55:40,004
How could you?
1093
00:55:40,137 --> 00:55:43,508
After all,
you're such a good boy.
1094
00:55:44,308 --> 00:55:47,678
You're such a good boy.
1095
00:55:47,812 --> 00:55:49,514
That shiver up my spine.
1096
00:55:49,647 --> 00:55:51,882
The wag in my tiny tail.
1097
00:55:52,016 --> 00:55:53,250
Arrest them!
1098
00:55:53,384 --> 00:55:55,152
What if we tried
a little experiment, Diane?
1099
00:55:55,285 --> 00:55:57,588
As you know,
my Gala for Goodness...
1100
00:55:57,722 --> 00:55:59,957
- Where the legendary
Love Crater Meteorite
1101
00:56:00,090 --> 00:56:02,627
will be on display
for the first time ever.
1102
00:56:02,760 --> 00:56:06,063
All eyes will be
on you tonight, not me.
1103
00:56:06,897 --> 00:56:08,132
You're such a...
1104
00:56:08,265 --> 00:56:10,568
Good boy.
1105
00:56:11,569 --> 00:56:12,970
You.
1106
00:56:13,103 --> 00:56:14,672
It was all you.
1107
00:56:14,805 --> 00:56:16,206
What are you talking about,
Wolf?
1108
00:56:16,340 --> 00:56:17,608
The old lady,
the Golden Dolphin,
1109
00:56:17,742 --> 00:56:19,477
good training--
it was all to get us here,
1110
00:56:19,610 --> 00:56:21,846
so he could steal the meteorite
and let us take the fall.
1111
00:56:21,979 --> 00:56:23,648
Whoa. Whoa, what old lady?
1112
00:56:23,781 --> 00:56:26,283
And-and why would a guinea pig
want a meteorite anyway?
1113
00:56:29,319 --> 00:56:32,122
Uh, guys, he's creeping me out.
1114
00:56:32,256 --> 00:56:33,858
Wait, what? What's going on?
1115
00:56:33,991 --> 00:56:35,259
Someone turn me around.
1116
00:56:35,392 --> 00:56:37,027
Well, well.
1117
00:56:37,161 --> 00:56:39,063
So, you finally get it.
1118
00:56:39,196 --> 00:56:40,598
-Wait.
-What?
1119
00:56:40,731 --> 00:56:42,199
You stole the meteorite?
1120
00:56:42,332 --> 00:56:44,301
Oh, it's not just a meteorite.
1121
00:56:44,435 --> 00:56:45,870
I told you guys it's a butt.
1122
00:56:46,003 --> 00:56:47,204
It's not a butt!
1123
00:56:48,673 --> 00:56:51,141
It's the ultimate power source.
1124
00:56:51,275 --> 00:56:54,144
You see, when it struck,
scientists found that
1125
00:56:54,278 --> 00:56:56,013
it emitted
an electromagnetic frequency
1126
00:56:56,146 --> 00:56:58,082
unlike anything else on Earth.
1127
00:56:58,215 --> 00:56:59,884
I'm going to harness its power
1128
00:57:00,017 --> 00:57:03,220
to pull off the greatest heist
the world has ever seen.
1129
00:57:04,021 --> 00:57:05,956
You should've eaten him
when you had the chance.
1130
00:57:06,090 --> 00:57:07,558
-Yep.
-But why us?
1131
00:57:07,692 --> 00:57:09,927
Because you're
the perfect patsies.
1132
00:57:10,060 --> 00:57:13,531
Come on, when people look up
"bad" in the dictionary,
1133
00:57:13,664 --> 00:57:16,133
do they see a sweet,
adorable guinea pig?
1134
00:57:16,266 --> 00:57:18,135
No. They see you.
1135
00:57:18,268 --> 00:57:20,505
And they always will.
1136
00:57:20,638 --> 00:57:21,906
Okay, fine.
1137
00:57:22,039 --> 00:57:23,307
But you set us up.
1138
00:57:23,440 --> 00:57:24,709
Oh, pish-pish.
1139
00:57:24,842 --> 00:57:27,678
Let's be honest--
evolution set you up.
1140
00:57:27,812 --> 00:57:30,014
But Wolfie here
really clinched it.
1141
00:57:30,147 --> 00:57:32,950
You fell for every one
of my traps,
1142
00:57:33,083 --> 00:57:36,887
starting with saving
a helpless little old lady.
1143
00:57:37,021 --> 00:57:40,190
Wolf, what's he talking about?
1144
00:57:42,459 --> 00:57:43,994
Whoops.
1145
00:57:44,128 --> 00:57:46,864
Did I say too much?
1146
00:57:46,997 --> 00:57:49,333
Anyhoo, looks like, yet again,
1147
00:57:49,466 --> 00:57:53,103
the Big Bad Wolf got outsmarted
by a little piggy.
1148
00:57:53,237 --> 00:57:56,073
You little pouchy-cheeked rat!
1149
00:57:56,206 --> 00:57:57,608
I'll kill you! You hear me?
1150
00:57:57,742 --> 00:57:59,877
-You're dead! You're de...
-Help! Help! Help!
1151
00:58:00,010 --> 00:58:01,646
The Big Bad Wolf
is attacking me.
1152
00:58:01,779 --> 00:58:04,314
Oh, now you are done
forever, Wolf!
1153
00:58:13,558 --> 00:58:15,392
-- Professor, Professor,
1154
00:58:15,526 --> 00:58:17,461
any thoughts
on how the Bad Guys managed
1155
00:58:17,595 --> 00:58:19,997
to steal the meteorite
in plain sight?
1156
00:58:20,130 --> 00:58:21,365
Well, off the top of my head,
1157
00:58:21,498 --> 00:58:23,233
perhaps they accessed the site
previously
1158
00:58:23,367 --> 00:58:24,635
and set up an intricate system
1159
00:58:24,769 --> 00:58:26,303
-of tunnels and trapdoors...
-- Uh-huh.
1160
00:58:26,436 --> 00:58:27,772
- ...that could be
remotely triggered
1161
00:58:27,905 --> 00:58:29,373
to suck the meteorite down
into a holding area,
1162
00:58:29,506 --> 00:58:31,075
-but how should I know?
-- Totally.
1163
00:58:31,208 --> 00:58:33,944
- I mean, they're the
deranged masterminds, not me.
1164
00:58:56,166 --> 00:58:58,636
I'm giving it all back.
1165
00:59:22,492 --> 00:59:24,228
- I can't believe
we got double-crossed
1166
00:59:24,361 --> 00:59:25,663
by a tiny rodent.
1167
00:59:25,796 --> 00:59:28,132
Oh, we got double-crossed
by a rodent all right,
1168
00:59:28,265 --> 00:59:30,968
-but, uh, not a tiny one.
-What?
1169
00:59:31,101 --> 00:59:33,604
This was supposed to be
us conning Marmalade.
1170
00:59:33,738 --> 00:59:36,907
It turns out
it was Wolf conning us.
1171
00:59:38,709 --> 00:59:40,577
Does that sound familiar
to you, Wolf?
1172
00:59:40,711 --> 00:59:42,379
Why-why would you think that?
1173
00:59:42,512 --> 00:59:45,115
Oh, I don't know, maybe because
you just sabotaged
1174
00:59:45,249 --> 00:59:47,351
the biggest heist of our lives.
1175
00:59:47,484 --> 00:59:50,587
I think you owe us
an explanation, buddy.
1176
00:59:52,156 --> 00:59:53,257
Okay. You're right.
1177
00:59:53,390 --> 00:59:54,925
This is what happened.
1178
00:59:55,059 --> 00:59:57,594
Back in the museum, I just tried
to steal an old lady's purse.
1179
00:59:57,728 --> 00:59:59,563
-Classic snatch and grab.
1180
00:59:59,697 --> 01:00:01,899
Tried to? Since when do you try
1181
01:00:02,032 --> 01:00:03,901
to steal something
and not just steal it?
1182
01:00:04,034 --> 01:00:07,271
I was trying to steal the purse
when the old lady fell and...
1183
01:00:07,404 --> 01:00:09,373
I kind of helped her.
1184
01:00:09,506 --> 01:00:10,407
-What?
1185
01:00:10,540 --> 01:00:12,509
I kind of helped her.
1186
01:00:12,643 --> 01:00:14,511
-But then you stole her purse.
1187
01:00:14,645 --> 01:00:15,946
No, I didn't.
1188
01:00:16,080 --> 01:00:18,448
I saved the old lady,
and she hugged me,
1189
01:00:18,582 --> 01:00:21,085
and my tail wagged,
and I didn't know what it was,
1190
01:00:21,218 --> 01:00:24,588
but it felt, uh,
you know... good.
1191
01:00:26,323 --> 01:00:27,357
Ah.
1192
01:00:27,491 --> 01:00:29,293
But then you stole the purse.
1193
01:00:29,426 --> 01:00:30,861
No!
1194
01:00:30,995 --> 01:00:33,230
You know, I heard
what the pig said to you
1195
01:00:33,363 --> 01:00:34,932
about cutting us loose.
1196
01:00:35,065 --> 01:00:36,734
Wait. Like, "us" us?
1197
01:00:36,867 --> 01:00:38,836
But I never thought
you'd actually do it, man.
1198
01:00:38,969 --> 01:00:40,404
Hey, hey, hey, hey.
1199
01:00:40,537 --> 01:00:42,940
I-I would never...
I was trying to...
1200
01:00:43,073 --> 01:00:45,142
I was trying to find us
a better life.
1201
01:00:45,275 --> 01:00:48,746
Our life was perfect
until you decided to ruin it.
1202
01:00:48,879 --> 01:00:50,080
I didn't.
1203
01:00:50,214 --> 01:00:51,648
You guys felt it at the gala.
1204
01:00:51,782 --> 01:00:53,617
The clapping, the cheering.
1205
01:00:53,751 --> 01:00:56,020
We were more than...
than just scary villains.
1206
01:00:56,153 --> 01:00:57,254
They loved us.
1207
01:00:57,387 --> 01:00:59,824
Oh, yeah?
If they loved us so much,
1208
01:00:59,957 --> 01:01:03,560
how come we're in prison
for a crime we didn't commit?
1209
01:01:03,694 --> 01:01:05,830
You know what?
I'll give Marmalade this.
1210
01:01:05,963 --> 01:01:07,998
At least he sees the world
for what it is:
1211
01:01:08,132 --> 01:01:10,267
a place where
some people are scary
1212
01:01:10,400 --> 01:01:12,302
and some people are scared.
1213
01:01:12,436 --> 01:01:13,670
Oh, yeah?
1214
01:01:13,804 --> 01:01:15,372
Well, I'm tired of being scary.
1215
01:01:15,505 --> 01:01:17,074
I'm-I'm tired of
being an outcast.
1216
01:01:17,207 --> 01:01:18,809
Maybe I don't want to be a...
1217
01:01:18,943 --> 01:01:20,277
What? A Bad Guy?
1218
01:01:20,410 --> 01:01:22,446
Don't want to be
a Bad Guy anymore, huh?
1219
01:01:22,579 --> 01:01:24,681
Say it, Wolf.
1220
01:01:26,751 --> 01:01:28,218
Yeah, I thought so.
1221
01:01:28,352 --> 01:01:30,354
And us, your lifelong friends?
1222
01:01:30,487 --> 01:01:31,956
We're just holding you back?
1223
01:01:32,089 --> 01:01:33,891
Yeah, maybe you are!
1224
01:01:36,260 --> 01:01:37,862
Take it back!
1225
01:01:37,995 --> 01:01:40,464
-Take it back! Apologize!
1226
01:01:40,597 --> 01:01:42,332
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1227
01:01:42,466 --> 01:01:43,968
Prison is no place for fighting.
1228
01:01:45,569 --> 01:01:47,371
Tell that to him.
1229
01:01:47,504 --> 01:01:48,839
Huh?
1230
01:01:52,977 --> 01:01:55,545
-What?
1231
01:02:12,229 --> 01:02:13,798
-Shh.
1232
01:02:29,746 --> 01:02:31,949
Run!
1233
01:02:38,388 --> 01:02:39,957
-Oh!
-W-W-Wait, wait. Ho-Hold on.
1234
01:02:42,359 --> 01:02:43,293
Diane?
1235
01:02:43,427 --> 01:02:44,561
But how do you know how to do
1236
01:02:44,694 --> 01:02:45,863
all of that
kick-kick-punch-punch?
1237
01:02:45,996 --> 01:02:48,232
Wait a sec,
you're the Crimson Paw?
1238
01:02:50,767 --> 01:02:52,236
The queen of cons,
1239
01:02:52,369 --> 01:02:53,637
acrobatic Swiss Army knife.
1240
01:02:53,770 --> 01:02:55,105
Stole the Zumpango diamond
twice.
1241
01:02:55,239 --> 01:02:57,607
Once for profit,
second time just for fun.
1242
01:02:57,741 --> 01:03:00,144
Never identified, never caught.
1243
01:03:00,277 --> 01:03:03,113
Guess I'm still
the best bad guy
1244
01:03:03,247 --> 01:03:05,115
the world has ever seen.
1245
01:03:05,249 --> 01:03:07,684
-Ugh, at least I used to be.
1246
01:03:07,818 --> 01:03:09,153
-- Huh?
1247
01:03:18,495 --> 01:03:20,197
Nope, I'm still the best.
1248
01:03:20,330 --> 01:03:22,732
Just like riding
a stolen bicycle.
1249
01:03:22,867 --> 01:03:25,402
Oh, uh, you got a little...
Ouch.
1250
01:03:25,535 --> 01:03:27,604
Hey, wh-why did you
save us anyway?
1251
01:03:27,737 --> 01:03:29,840
After the gala,
I knew something wasn't right,
1252
01:03:29,974 --> 01:03:31,976
so I did some investigating,
and that meteor...
1253
01:03:32,109 --> 01:03:35,379
I know. Some kind of cosmic
mega-super-antennae thing.
1254
01:03:35,512 --> 01:03:38,215
Right. If conducted through
an array of ionized crystals,
1255
01:03:38,348 --> 01:03:40,217
it will generate a massive
psychokinetic field
1256
01:03:40,350 --> 01:03:41,551
the size of a city.
1257
01:03:41,685 --> 01:03:43,020
Oh, my gosh.
Did I interrupt you?
1258
01:03:43,153 --> 01:03:44,254
Were you gonna say that?
1259
01:03:44,388 --> 01:03:46,957
Uh, I-I-I was gonna be
a little more technical,
1260
01:03:47,091 --> 01:03:49,994
-but you got the gist of it.
1261
01:03:51,061 --> 01:03:54,198
Marmalade needs to be stopped,
but I can't do it alone.
1262
01:03:54,331 --> 01:03:56,433
You know his compound
better than anyone.
1263
01:03:56,566 --> 01:03:58,202
You can count on us.
1264
01:03:58,335 --> 01:03:59,503
Right, guys?
1265
01:03:59,636 --> 01:04:01,538
There is no "us."
1266
01:04:01,671 --> 01:04:03,207
We're through, Wolf.
1267
01:04:03,340 --> 01:04:04,741
Done. Finito.
1268
01:04:04,875 --> 01:04:07,211
Because of that little tiff
back there?
1269
01:04:07,344 --> 01:04:09,546
Come on, man, that's what we do.
1270
01:04:09,679 --> 01:04:11,248
You serve, I volley.
1271
01:04:11,381 --> 01:04:13,350
That's our little dance.
1272
01:04:13,483 --> 01:04:15,552
Not this time.
1273
01:04:20,324 --> 01:04:21,725
Piranha?
1274
01:04:25,095 --> 01:04:26,296
Webs?
1275
01:04:26,430 --> 01:04:28,032
Sorry, Wolfie.
1276
01:04:29,799 --> 01:04:31,101
Shark.
1277
01:04:31,235 --> 01:04:32,602
Hmm.
1278
01:04:32,736 --> 01:04:34,404
Hey.
1279
01:04:34,538 --> 01:04:36,106
Guys?
1280
01:04:37,074 --> 01:04:38,375
Guys?
1281
01:04:39,176 --> 01:04:42,712
You want to know why
I hate birthdays, Wolf? Do you?
1282
01:04:44,048 --> 01:04:47,817
When you grow up a snake,
nobody shows up to your party.
1283
01:04:47,952 --> 01:04:50,921
Birthdays are a constant
reminder that out there
1284
01:04:51,055 --> 01:04:56,060
I'm just a scary,
good-for-nothing monster.
1285
01:04:57,494 --> 01:04:59,163
Yeah.
1286
01:04:59,296 --> 01:05:02,099
But nothing compares
to having the one guy...
1287
01:05:02,232 --> 01:05:05,502
the one guy I thought
I could trust
1288
01:05:05,635 --> 01:05:07,737
stab me in the back.
1289
01:05:11,241 --> 01:05:13,910
Come on, guys.
Let's get out of here.
1290
01:06:00,991 --> 01:06:05,029
Now, this is what
a true bad guy looks like.
1291
01:06:11,068 --> 01:06:13,903
What do you say
we have some fun?
1292
01:06:52,809 --> 01:06:55,545
Hey. You okay?
1293
01:06:55,679 --> 01:06:57,314
No, I'm not okay.
1294
01:06:57,447 --> 01:07:00,150
I'm very, very un-okay.
1295
01:07:01,451 --> 01:07:03,320
Just left the only friends
I have ever had,
1296
01:07:03,453 --> 01:07:06,790
so what am I...
what am I doing?
1297
01:07:09,593 --> 01:07:12,396
I know this isn't easy,
1298
01:07:12,529 --> 01:07:14,664
leaving everything behind.
1299
01:07:14,798 --> 01:07:16,133
-Do you?
-Yeah.
1300
01:07:16,266 --> 01:07:18,602
I was the best thief
in the world.
1301
01:07:18,735 --> 01:07:22,606
Fast, fearless, inventive.
1302
01:07:22,739 --> 01:07:25,575
I just had one thing
left to steal.
1303
01:07:25,709 --> 01:07:27,344
The Golden Dolphin.
1304
01:07:27,477 --> 01:07:29,346
So you went after it.
1305
01:07:29,479 --> 01:07:31,348
I didn't just go after it.
1306
01:07:32,516 --> 01:07:34,418
I had it.
1307
01:07:34,551 --> 01:07:36,786
And a clear escape route.
1308
01:07:39,356 --> 01:07:41,325
But...
1309
01:07:41,458 --> 01:07:43,960
all I saw in the end
was the tricky fox
1310
01:07:44,094 --> 01:07:46,863
that they always told me I was.
1311
01:07:47,897 --> 01:07:50,100
It changed everything.
1312
01:07:50,234 --> 01:07:52,702
So, now,
instead of hurting people,
1313
01:07:52,836 --> 01:07:54,404
I'm helping them.
1314
01:07:54,538 --> 01:07:56,106
I'm still me.
1315
01:07:56,240 --> 01:07:59,343
I'm just me on the right side.
1316
01:08:00,810 --> 01:08:02,279
You're doing the right thing.
1317
01:08:02,412 --> 01:08:05,882
And someday your friends,
if they're real friends,
1318
01:08:06,015 --> 01:08:08,218
I think they'll understand.
1319
01:08:09,085 --> 01:08:11,155
Now, come on, let's get inside.
1320
01:08:11,288 --> 01:08:14,124
-You look like you just busted
out of a prison. -
1321
01:08:17,661 --> 01:08:18,995
-Guinea pigs?
1322
01:08:19,129 --> 01:08:20,464
Marmalade.
1323
01:08:20,597 --> 01:08:21,598
Let's bounce.
1324
01:08:23,500 --> 01:08:26,136
So this is the hideout
of the great Crimson Paw.
1325
01:08:27,671 --> 01:08:28,805
Snack break?
1326
01:08:28,938 --> 01:08:30,674
Okay, oddly timed,
but you do you.
1327
01:08:32,008 --> 01:08:33,042
Identity verified.
1328
01:08:33,177 --> 01:08:35,412
-What?
-Welcome, Diane.
1329
01:08:41,151 --> 01:08:44,221
-Whoa! Holy moly!
1330
01:08:44,354 --> 01:08:46,656
It's so good to be home.
1331
01:08:46,790 --> 01:08:47,891
Are you kidding me?
1332
01:08:48,024 --> 01:08:49,659
Laser-sighted zip line?
1333
01:08:49,793 --> 01:08:52,362
The XM-2400 radar jammer?
No way.
1334
01:08:52,496 --> 01:08:54,631
I actually prefer
the earlier model.
1335
01:08:54,764 --> 01:08:56,533
Agree to disagree.
1336
01:08:56,666 --> 01:08:58,268
Uh, this stuff is nice, too.
1337
01:08:59,569 --> 01:09:00,904
Yeah, that's a blowtorch.
1338
01:09:01,037 --> 01:09:03,039
Also, not really your color.
1339
01:09:04,474 --> 01:09:06,142
All righty, Marmalade.
1340
01:09:06,276 --> 01:09:09,813
What are you up to,
you fuzzy little weirdo?
1341
01:09:09,946 --> 01:09:11,481
We need eyes on the city.
1342
01:09:11,615 --> 01:09:12,949
Let's see if we can't hack
1343
01:09:13,082 --> 01:09:14,351
into the government's
surveillance satellite.
1344
01:09:14,484 --> 01:09:16,220
But you're the governor.
Couldn't you just ask?
1345
01:09:16,353 --> 01:09:18,522
Yeah, but...
the paperwork.
1346
01:09:23,393 --> 01:09:27,163
I am definitely picking up
on suspicious activity here.
1347
01:09:27,297 --> 01:09:29,466
Those are guinea pig
heat signatures.
1348
01:09:29,599 --> 01:09:31,868
Marmalade seems to be
controlling them.
1349
01:09:32,001 --> 01:09:34,003
But to do what?
1350
01:09:34,137 --> 01:09:35,572
There are no obvious targets.
1351
01:09:37,574 --> 01:09:39,976
That's because
they're moving targets.
1352
01:09:40,109 --> 01:09:43,079
His charity fundraiser.
1353
01:09:43,213 --> 01:09:45,482
He's gonna steal the money
raised in his own name?
1354
01:09:45,615 --> 01:09:48,151
It's the greatest heist
the world's ever seen.
1355
01:09:48,285 --> 01:09:50,320
$1 billion inside trucks,
1356
01:09:50,454 --> 01:09:52,456
on their way to charities
all over the city.
1357
01:09:52,589 --> 01:09:53,990
We need to cut off
Marmalade's communication
1358
01:09:54,123 --> 01:09:55,158
with his guinea pig army.
1359
01:09:55,292 --> 01:09:56,826
If there's no signal...
1360
01:09:56,960 --> 01:09:58,161
There's no heist.
1361
01:09:58,295 --> 01:10:00,397
We have to steal the meteorite.
1362
01:10:00,530 --> 01:10:01,631
That was very cute,
1363
01:10:01,765 --> 01:10:03,199
-that thing we just did there.
-All right.
1364
01:10:03,333 --> 01:10:05,702
Put on your big-girl pants.
We're gearing up.
1365
01:10:11,708 --> 01:10:13,009
I wouldn't take that.
1366
01:10:13,142 --> 01:10:14,678
Those things rip your pants
right off.
1367
01:10:14,811 --> 01:10:16,513
Huh. Try wearing
clean underwear.
1368
01:10:16,646 --> 01:10:18,448
Just in case.
1369
01:10:19,416 --> 01:10:20,550
Wha...
1370
01:10:21,885 --> 01:10:24,153
You stole my car?
1371
01:10:24,288 --> 01:10:25,555
Respect.
1372
01:10:25,689 --> 01:10:28,325
-Let's do this.
1373
01:10:39,769 --> 01:10:40,770
-No!
-What?
1374
01:10:40,904 --> 01:10:42,272
All our stuff?
1375
01:10:43,072 --> 01:10:44,574
-Where is everything?
-No, no, no, no, no.
1376
01:10:44,708 --> 01:10:46,376
-No, no, no, no, no, no, no, no!
-All our stuff.
1377
01:10:46,510 --> 01:10:48,278
-It's all gone.
-My disguise closet!
1378
01:10:48,412 --> 01:10:50,647
-- Where's my things?
1379
01:10:51,748 --> 01:10:54,017
Wolf gave away all our loot.
1380
01:10:54,150 --> 01:10:56,453
We stole it fair and square.
1381
01:10:56,586 --> 01:10:58,588
Now I understand
what it feels like
1382
01:10:58,722 --> 01:11:01,358
to have things stolen from you.
1383
01:11:01,491 --> 01:11:03,192
I don't like it!
1384
01:11:03,327 --> 01:11:06,029
I really don't like it!
1385
01:11:11,535 --> 01:11:14,037
- We got no food.
We got no money.
1386
01:11:14,170 --> 01:11:15,572
We got no money
we could use to buy food.
1387
01:11:15,705 --> 01:11:17,674
No food we can sell for money.
1388
01:11:17,807 --> 01:11:19,876
We...
1389
01:11:20,009 --> 01:11:22,078
All right, okay, okay.
1390
01:11:22,211 --> 01:11:24,481
Here, here. Take it.
1391
01:11:24,614 --> 01:11:26,650
Now, stop crying, buddy.
1392
01:11:29,353 --> 01:11:33,990
Um, Snake, what did you just do?
1393
01:11:34,123 --> 01:11:35,792
What? My friend was sad.
1394
01:11:35,925 --> 01:11:37,361
I was just cheering him up.
1395
01:11:37,494 --> 01:11:39,863
You... you did a good thing.
1396
01:11:39,996 --> 01:11:41,865
-For me.
-Don't be ridiculous.
1397
01:11:41,998 --> 01:11:44,200
I just put your needs
before my own.
1398
01:11:44,334 --> 01:11:46,703
-Yeah. You're being good.
-I'm not.
1399
01:11:46,836 --> 01:11:49,739
I was simply making a sacrifice
so Shark could be happy.
1400
01:11:49,873 --> 01:11:52,876
That is the actual definition
of being good.
1401
01:11:53,009 --> 01:11:54,911
Snake, you,
1402
01:11:55,044 --> 01:11:57,146
the worst one of us,
the most selfish.
1403
01:11:57,280 --> 01:11:58,748
-Spiteful.
-Terrible.
1404
01:11:58,882 --> 01:11:59,983
-Sneaky.
-Dishonest.
1405
01:12:00,116 --> 01:12:01,150
-Insensitive.
-Manipulative.
1406
01:12:01,284 --> 01:12:02,652
-Snakelike.
-Stanky.
1407
01:12:02,786 --> 01:12:04,688
And your point is?
1408
01:12:04,821 --> 01:12:06,590
I think Wolf was right.
1409
01:12:06,723 --> 01:12:09,726
Maybe we could be more
than just scary villains.
1410
01:12:13,162 --> 01:12:14,197
Wh...?
1411
01:12:14,330 --> 01:12:16,032
Oh, wow.
1412
01:12:16,165 --> 01:12:18,668
Is this... is this wagging?
1413
01:12:19,669 --> 01:12:21,337
We're-we're wagging.
1414
01:12:23,139 --> 01:12:25,842
No, no, no!
1415
01:12:25,975 --> 01:12:30,079
We'll always be Bad Guys!
1416
01:12:56,005 --> 01:12:58,442
Faster, faster, my little pigs.
1417
01:13:42,251 --> 01:13:44,020
Once we steal the meteorite,
1418
01:13:44,153 --> 01:13:45,889
we take it straight
to the police.
1419
01:13:46,022 --> 01:13:47,624
And all will be forgiven.
1420
01:13:47,757 --> 01:13:51,194
I don't know about "all,"
but it's a start.
1421
01:14:10,446 --> 01:14:11,915
That's strange.
1422
01:14:12,048 --> 01:14:15,151
Why would Marmalade leave
the Golden Dolphin unprotected?
1423
01:14:15,284 --> 01:14:18,154
-Because maybe it's a trap.
-Or maybe...
1424
01:14:18,287 --> 01:14:20,423
-Wait, wait, wait!
1425
01:14:21,190 --> 01:14:22,325
Yeah, it was a trap.
1426
01:14:22,458 --> 01:14:23,893
Well, well, well.
1427
01:14:24,027 --> 01:14:26,496
If it isn't my prized pupil.
1428
01:14:26,630 --> 01:14:28,698
And you've brought along
the governor.
1429
01:14:28,832 --> 01:14:30,166
Or should I say...
1430
01:14:30,299 --> 01:14:31,768
-the Crimson Paw?
1431
01:14:31,901 --> 01:14:36,706
Mm, what an ingenious way
to disguise a Zumpango diamond,
1432
01:14:36,840 --> 01:14:39,042
hiding it in plain sight.
1433
01:14:39,175 --> 01:14:41,144
You got to be kidding me.
1434
01:14:41,277 --> 01:14:43,012
What? I'm sentimental.
1435
01:14:43,146 --> 01:14:44,648
You always did have panache.
1436
01:14:44,781 --> 01:14:47,684
And yet, you still fell
right into my trap.
1437
01:14:47,817 --> 01:14:50,053
But how did you know
we'd even be here?
1438
01:14:50,186 --> 01:14:53,222
Oh, I got a little tip
from a friend.
1439
01:14:54,858 --> 01:14:56,159
Hey, buddy.
1440
01:14:56,292 --> 01:14:57,594
How's it hanging?
1441
01:14:57,727 --> 01:15:00,229
-Snake.
1442
01:15:00,363 --> 01:15:02,098
What can I say? We just clicked.
1443
01:15:02,231 --> 01:15:05,902
Oh, yeah? How's it feel to be
working for your favorite food?
1444
01:15:06,035 --> 01:15:07,937
Ah, you're just jealous
1445
01:15:08,071 --> 01:15:10,339
to be missing out
on the heist of the century.
1446
01:15:10,473 --> 01:15:12,141
It's got everything:
1447
01:15:12,275 --> 01:15:15,178
betrayal, a meteor,
mind control.
1448
01:15:15,311 --> 01:15:16,713
Can I try it on?
1449
01:15:16,846 --> 01:15:18,514
Of course, partner.
1450
01:15:18,648 --> 01:15:22,586
Nice. All the crime
with none of the exercise.
1451
01:15:24,020 --> 01:15:25,822
What about all that
"flower of goodness" talk?
1452
01:15:25,955 --> 01:15:27,123
Was it all just a lie?
1453
01:15:27,256 --> 01:15:28,925
Uh, pretty much, yeah.
1454
01:15:29,058 --> 01:15:31,260
You see, I never cared
about what's "good."
1455
01:15:31,394 --> 01:15:33,362
Only what's good for me.
1456
01:15:33,496 --> 01:15:35,965
Like, say, a billion dollars.
1457
01:15:36,099 --> 01:15:38,868
Ooh, I just got a tingle.
1458
01:15:40,336 --> 01:15:41,838
Go bad...
1459
01:15:41,971 --> 01:15:44,040
Or go home.
1460
01:15:44,173 --> 01:15:46,676
Cuddles, finish them.
1461
01:15:55,384 --> 01:15:56,853
Poison gas.
1462
01:15:56,986 --> 01:15:58,254
Don't breathe it in.
1463
01:15:58,387 --> 01:16:00,256
Wait a second.
1464
01:16:00,389 --> 01:16:02,125
That's not poison gas.
1465
01:16:04,027 --> 01:16:04,928
-- Sorry!
1466
01:16:06,229 --> 01:16:07,330
Surprise!
1467
01:16:07,463 --> 01:16:10,266
What? Ah, guys.
1468
01:16:10,399 --> 01:16:11,835
I can't believe it's you.
1469
01:16:11,968 --> 01:16:14,403
-You were right, Wolfie.
-We felt the wag, man.
1470
01:16:14,537 --> 01:16:16,105
-- And the tingle.
-It's good, right?
1471
01:16:16,239 --> 01:16:17,540
This is super moving,
1472
01:16:17,674 --> 01:16:19,275
but can we do this later?
1473
01:16:19,408 --> 01:16:21,711
Feels like I got
a rhythm section in my fin.
1474
01:16:23,346 --> 01:16:25,214
-Ah, ah!
-- Ugh. Come on.
1475
01:16:25,348 --> 01:16:26,249
Spinning blades!
1476
01:16:26,382 --> 01:16:27,617
Oh, yeah. Right.
1477
01:16:27,751 --> 01:16:28,952
Sorry. I got it.
1478
01:16:31,254 --> 01:16:32,789
-Guys...
1479
01:16:32,922 --> 01:16:35,424
Am I happy to see you.
1480
01:16:38,361 --> 01:16:39,729
Now it's time to huff and puff
1481
01:16:39,863 --> 01:16:41,831
and blow this little piggy's
heist down.
1482
01:16:41,965 --> 01:16:43,566
Game over, guinea pig.
1483
01:16:43,700 --> 01:16:47,003
With this meteorite,
we will be able to commit crimes
1484
01:16:47,136 --> 01:16:49,072
people have only dreamed about.
1485
01:16:49,205 --> 01:16:51,140
Not bad for a butt rock.
1486
01:16:51,274 --> 01:16:54,110
Once again, it's not a...
1487
01:16:54,243 --> 01:16:55,779
-Don't mind us.
1488
01:16:55,912 --> 01:16:57,681
Just robbing this place.
1489
01:17:00,116 --> 01:17:01,584
No, no, no!
1490
01:17:07,523 --> 01:17:09,125
Here, kitty, kitty,
kitty, kitty.
1491
01:17:26,242 --> 01:17:27,677
-All right!
-We did it!
1492
01:17:27,811 --> 01:17:30,513
Now to get this thing to
the chief and clear your names.
1493
01:17:30,646 --> 01:17:32,749
Weird. Usually, we drive
away from the police.
1494
01:17:32,882 --> 01:17:35,384
Hey, chico, are you sure
we stopped the heist?
1495
01:17:35,518 --> 01:17:37,120
-Yeah.
-Relax.
1496
01:17:37,253 --> 01:17:39,522
Marmalade can't control them if
he doesn't have the meteorite.
1497
01:17:39,655 --> 01:17:41,891
So, who's driving those trucks?
1498
01:17:45,294 --> 01:17:47,163
The meteorite.
1499
01:17:47,296 --> 01:17:48,597
-It's still transmitting.
-Uh-oh.
1500
01:17:48,732 --> 01:17:50,967
The charity money.
Change of plan, guys.
1501
01:17:51,100 --> 01:17:52,601
Webs, is there some way
to override
1502
01:17:52,736 --> 01:17:54,037
the truck's navigation system?
1503
01:17:54,170 --> 01:17:55,338
Uh, we'd need some kind of
1504
01:17:55,471 --> 01:17:57,240
magnetized cross-circuit
interceptor.
1505
01:17:57,373 --> 01:17:59,342
You mean this?
1506
01:17:59,475 --> 01:18:01,711
Ooh! She just keeps
getting cooler!
1507
01:18:01,845 --> 01:18:02,912
Oh, yeah!
1508
01:18:12,655 --> 01:18:14,991
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1509
01:18:18,561 --> 01:18:20,096
Oh, no.
1510
01:18:21,230 --> 01:18:22,365
We got to split up.
1511
01:18:22,498 --> 01:18:24,233
Webs, you feel like
a girls' trip?
1512
01:18:24,367 --> 01:18:25,969
Um, yes.
1513
01:18:26,102 --> 01:18:28,972
Later, boys.
1514
01:18:34,310 --> 01:18:36,679
I want to go on the girls' trip.
1515
01:18:47,456 --> 01:18:48,691
Woo-hoo!
1516
01:18:53,763 --> 01:18:55,298
-You're insured, right?
-Yeah. Why?
1517
01:18:56,665 --> 01:18:59,302
Hey! That's my car!
1518
01:18:59,435 --> 01:19:02,205
It's ceviche, baby!
1519
01:19:28,497 --> 01:19:30,967
So long, suckers.
1520
01:19:48,017 --> 01:19:49,718
Where'd you learn to do that?
1521
01:19:49,853 --> 01:19:52,288
Well, I'm, you know,
kind of a natural.
1522
01:19:52,421 --> 01:19:54,057
Mostly YouTube.
1523
01:19:55,024 --> 01:19:55,892
Nice work.
1524
01:19:56,025 --> 01:19:57,460
Meet me at the police station.
1525
01:19:57,593 --> 01:19:59,595
Don't be late.
1526
01:20:00,563 --> 01:20:03,432
What do you say we deliver
this butt rock to the chief?
1527
01:20:03,566 --> 01:20:05,334
-Yeah.
1528
01:20:11,240 --> 01:20:12,408
Oh.
1529
01:20:12,541 --> 01:20:14,343
No, no, no, no!
1530
01:20:14,477 --> 01:20:16,279
That's my stolen money.
1531
01:20:16,412 --> 01:20:18,114
What good are you
if you can't even
1532
01:20:18,247 --> 01:20:19,482
anticipate their next move?
1533
01:20:19,615 --> 01:20:21,284
-Oh, so it's my fault?
-Yes.
1534
01:20:26,555 --> 01:20:28,491
-Chief.
-This better be good.
1535
01:20:28,624 --> 01:20:30,994
Trust me,
you don't want to miss this.
1536
01:20:31,127 --> 01:20:32,295
Look.
1537
01:20:33,729 --> 01:20:35,598
Well, butter my crumpets.
1538
01:20:35,731 --> 01:20:36,966
Can it be?
1539
01:20:37,100 --> 01:20:39,335
The Bad Guys are returning
the meteorite?
1540
01:20:39,468 --> 01:20:42,671
Perhaps this is
the feel-good story we all need.
1541
01:20:42,805 --> 01:20:44,140
-Woo-hoo! Yeah!
-Woo-hoo! -All right!
1542
01:20:44,273 --> 01:20:46,042
Do you guys think
they'll throw us a party?
1543
01:20:46,175 --> 01:20:49,712
Yeah. With fireworks,
piƱatas and cake.
1544
01:21:06,095 --> 01:21:08,197
We can't do this without him.
1545
01:21:08,998 --> 01:21:10,866
He might be
a Mr. Grumpy Pants...
1546
01:21:11,000 --> 01:21:13,502
But he's our Mr. Grumpy Pants.
1547
01:21:13,636 --> 01:21:16,239
-Yeah.
1548
01:21:17,573 --> 01:21:18,942
Wolf!
1549
01:21:19,075 --> 01:21:21,978
I'm starting to see
why your friends dumped you.
1550
01:21:22,111 --> 01:21:24,280
-I don't have any friends!
1551
01:21:24,413 --> 01:21:26,983
Snake! Snake!
1552
01:21:27,116 --> 01:21:28,384
Wolf?
1553
01:21:28,517 --> 01:21:29,752
Snake, come back!
1554
01:21:29,885 --> 01:21:31,387
We need you, baby!
1555
01:21:31,520 --> 01:21:32,956
And you need us!
1556
01:21:33,089 --> 01:21:37,060
Oh, there you go again,
making it personal.
1557
01:21:37,193 --> 01:21:39,996
I'll give you one last chance
to give me the meteorite.
1558
01:21:40,129 --> 01:21:43,066
Oh, yeah?
What you gonna do, Whiskers?
1559
01:21:43,933 --> 01:21:45,401
-This.
1560
01:21:46,669 --> 01:21:48,304
What the...?
1561
01:21:54,443 --> 01:21:55,544
We've got adorable company.
1562
01:21:55,678 --> 01:21:57,713
Floor it!
1563
01:22:02,151 --> 01:22:03,686
Whoa!
1564
01:22:06,089 --> 01:22:08,324
Maybe I shouldn't have
called him Whiskers.
1565
01:22:15,731 --> 01:22:17,000
When I woke up this morning,
1566
01:22:17,133 --> 01:22:19,468
this is not where
I saw the day going.
1567
01:22:22,905 --> 01:22:24,107
Come on.
1568
01:22:25,241 --> 01:22:26,742
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1569
01:22:26,875 --> 01:22:28,744
Hey, hey, let's dial this down
a notch, huh?
1570
01:22:28,877 --> 01:22:30,546
Besides, you'll never get him.
1571
01:22:30,679 --> 01:22:32,581
He's too good a driver.
1572
01:22:32,715 --> 01:22:34,183
Hmm. You're right.
1573
01:22:34,317 --> 01:22:36,752
But now that I think of it,
maybe it would be better
1574
01:22:36,885 --> 01:22:38,521
to exploit
his greatest weakness.
1575
01:22:38,654 --> 01:22:40,456
Exactly.
1576
01:22:40,589 --> 01:22:42,925
Wait.
1577
01:22:45,928 --> 01:22:47,896
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Hold on.
1578
01:22:48,031 --> 01:22:49,632
-Hold it, hold it, hold it.
1579
01:22:49,765 --> 01:22:51,467
Okay, okay. You win.
1580
01:22:51,600 --> 01:22:53,302
You can have the space rock.
1581
01:22:53,436 --> 01:22:54,803
Good boy, Wolf.
1582
01:23:04,980 --> 01:23:06,482
Take the wheel.
1583
01:23:06,615 --> 01:23:07,783
Not so fast.
1584
01:23:07,916 --> 01:23:11,220
Pull him up first,
or I'll use this.
1585
01:23:11,354 --> 01:23:13,156
Oh, come now.
1586
01:23:17,226 --> 01:23:19,928
Do it, or you'll lose the rock.
1587
01:23:20,963 --> 01:23:22,398
If you insist.
1588
01:23:22,531 --> 01:23:23,899
Cuddles!
1589
01:23:30,839 --> 01:23:33,276
You want him? He's yours.
1590
01:23:37,480 --> 01:23:39,582
Snake! No, no, no!
1591
01:23:39,715 --> 01:23:41,584
-Snake!
-Oh, no!
1592
01:23:54,830 --> 01:23:57,466
Guys, I know it's crazy,
but we're gonna jump it.
1593
01:23:57,600 --> 01:24:00,469
Crazy? You're finally speaking
my language, chico.
1594
01:24:10,779 --> 01:24:14,049
We're gonna make it!
1595
01:24:14,950 --> 01:24:16,219
No!
1596
01:24:21,524 --> 01:24:23,226
You came back.
1597
01:24:26,162 --> 01:24:27,230
Snake.
1598
01:24:27,363 --> 01:24:28,731
I should've been honest
with you.
1599
01:24:28,864 --> 01:24:30,065
I was afraid that if you knew
1600
01:24:30,199 --> 01:24:31,834
I-I wanted to be good
that you'd...
1601
01:24:31,967 --> 01:24:34,870
Act like a jerk
and never talk to you again?
1602
01:24:35,003 --> 01:24:36,672
Yeah.
1603
01:24:36,805 --> 01:24:38,774
Point is I... I-I-I, you know...
1604
01:24:38,907 --> 01:24:41,477
Yeah. I love you, too, buddy.
1605
01:24:45,714 --> 01:24:47,383
This-this is so beautiful.
1606
01:24:47,516 --> 01:24:49,918
Do you know how beautiful
this is, you guys?
1607
01:24:50,052 --> 01:24:51,154
-Now...
1608
01:24:51,287 --> 01:24:52,988
Now you're gonna make me cry.
1609
01:24:53,122 --> 01:24:54,623
I know!
1610
01:24:54,757 --> 01:24:56,225
So pathetic, right?
1611
01:24:56,359 --> 01:24:58,294
Come on, guys.
1612
01:24:58,427 --> 01:25:00,095
Who said it was the end?
1613
01:25:13,942 --> 01:25:15,911
- No, no, no, don't...
No, no. Cuddles!
1614
01:25:16,044 --> 01:25:17,680
We're losing altitude!
1615
01:25:17,813 --> 01:25:20,015
We're losing altitude!
We're going down!
1616
01:25:26,322 --> 01:25:28,224
What happened? Did we blow up?
1617
01:25:28,357 --> 01:25:30,293
Is this heaven?
1618
01:25:39,134 --> 01:25:41,003
CHIEF
That is it.
1619
01:25:41,136 --> 01:25:42,638
Hey!
1620
01:25:42,771 --> 01:25:45,808
There is absolutely no way
you're getting away this time.
1621
01:25:45,941 --> 01:25:47,843
-Wait, Chief.
-Governor Foxington?
1622
01:25:47,976 --> 01:25:49,178
-Don't do this.
-- Ow!
1623
01:25:49,312 --> 01:25:50,613
They didn't steal the meteorite.
1624
01:25:50,746 --> 01:25:51,914
They were bringing it back.
1625
01:25:52,047 --> 01:25:54,049
Ha! How could you know that?
1626
01:25:54,183 --> 01:25:57,085
Unless...
unless you were conspiring
1627
01:25:57,220 --> 01:25:59,822
with a bunch of known criminals.
1628
01:26:00,756 --> 01:26:02,691
Well...
1629
01:26:02,825 --> 01:26:05,194
as a matter of fact,
1630
01:26:05,328 --> 01:26:07,563
it's time I came clean
about something.
1631
01:26:08,364 --> 01:26:11,667
The truth is I'm really...
r-really...
1632
01:26:11,800 --> 01:26:14,270
Really a big fan
of redemption arcs.
1633
01:26:14,403 --> 01:26:16,138
Yeah, we know.
1634
01:26:21,577 --> 01:26:22,811
We're done running away.
1635
01:26:22,945 --> 01:26:23,912
-Yeah.
-Mm-hmm.
1636
01:26:24,046 --> 01:26:25,748
-Yeah.
-Yep.
1637
01:26:25,881 --> 01:26:27,750
Chief, do what you need to do.
1638
01:26:27,883 --> 01:26:28,984
What?
1639
01:26:29,117 --> 01:26:31,887
Y-You're turning yourself in?
1640
01:26:32,020 --> 01:26:33,822
We might not have stolen
the meteorite,
1641
01:26:33,956 --> 01:26:36,292
but we did steal
a lot of other things.
1642
01:26:36,425 --> 01:26:38,827
It's time we took
some responsibility.
1643
01:26:38,961 --> 01:26:41,129
Start a clean state.
1644
01:26:41,930 --> 01:26:43,866
Take us in, Chief.
1645
01:26:44,667 --> 01:26:46,101
Wow, really?
1646
01:26:46,235 --> 01:26:47,536
You finally did it.
1647
01:26:47,670 --> 01:26:48,871
This is your moment, Chief.
1648
01:26:49,004 --> 01:26:50,239
Drink it in.
1649
01:26:50,373 --> 01:26:51,507
Wow.
1650
01:26:51,640 --> 01:26:52,975
You know, I should...
I should give a speech.
1651
01:26:53,108 --> 01:26:54,243
I... Well, I-I should,
shouldn't I?
1652
01:26:54,377 --> 01:26:56,078
-Uh...
1653
01:26:56,211 --> 01:26:57,513
When I was six years old,
1654
01:26:57,646 --> 01:26:59,282
I decided that I wanted
to play the piccolo,
1655
01:26:59,415 --> 01:27:01,250
only to find that
my fingers were just
1656
01:27:01,384 --> 01:27:04,086
too powerful for that
fragile little instrument.
1657
01:27:04,219 --> 01:27:06,689
And that's when I discovered
law enforcement.
1658
01:27:08,357 --> 01:27:10,025
I'm proud of you, Wolf.
1659
01:27:10,158 --> 01:27:13,362
You know, a fox and a wolf
are not that different.
1660
01:27:13,496 --> 01:27:15,431
You got a good thing
going here, Governor.
1661
01:27:15,564 --> 01:27:17,700
So, it turns out the saga
of the Bad Guys
1662
01:27:17,833 --> 01:27:21,337
has come to a simple and
totally satisfying conclusion.
1663
01:27:21,470 --> 01:27:24,172
Though I wonder,
what happened to the meteorite?
1664
01:27:24,307 --> 01:27:26,108
Cuddles! Faster, faster!
1665
01:27:26,241 --> 01:27:27,810
It's Professor Marmalade!
1666
01:27:27,943 --> 01:27:30,045
He's bringing
the meteorite back.
1667
01:27:30,178 --> 01:27:32,681
-Huh? Uh, yes, yes.
1668
01:27:32,815 --> 01:27:34,683
Bringing... bringing it back.
1669
01:27:34,817 --> 01:27:36,552
That's precisely
what I am doing.
1670
01:27:39,955 --> 01:27:41,890
Look no further.
1671
01:27:42,024 --> 01:27:44,192
Your hero has arrived.
1672
01:27:44,327 --> 01:27:45,761
Professor, care to comment?
1673
01:27:45,894 --> 01:27:47,530
I tried to help them, Tiffany,
1674
01:27:47,663 --> 01:27:50,333
but in the end,
it's the same old story.
1675
01:27:50,466 --> 01:27:53,369
Bad guys bad, good guys good.
1676
01:27:53,502 --> 01:27:55,003
So true. So wise.
1677
01:27:55,137 --> 01:27:56,572
Furthermore,
for the good of the city,
1678
01:27:56,705 --> 01:27:59,207
I have generously decided
to take the meteorite
1679
01:27:59,342 --> 01:28:02,044
back to my compound
for safekeeping.
1680
01:28:03,579 --> 01:28:05,180
Is he seriously gonna
get away with this?
1681
01:28:05,314 --> 01:28:07,850
Thank you. Gosh, you're kind.
1682
01:28:07,983 --> 01:28:09,785
Give it up for me!
1683
01:28:09,918 --> 01:28:11,253
Wait a second.
1684
01:28:11,387 --> 01:28:13,055
This isn't the meteorite.
1685
01:28:13,188 --> 01:28:14,757
-It's a lamp.
1686
01:28:14,890 --> 01:28:16,024
Huh?
1687
01:28:16,158 --> 01:28:17,626
-- What?
1688
01:28:17,760 --> 01:28:19,928
Snake, what did you just do?
1689
01:28:20,062 --> 01:28:21,764
What? My friend was sad,
1690
01:28:21,897 --> 01:28:23,031
and I was just cheering him up.
1691
01:28:23,165 --> 01:28:24,667
I think Wolf was right.
1692
01:28:24,800 --> 01:28:27,936
Maybe we could be more
than just scary villains.
1693
01:28:31,106 --> 01:28:32,675
I'm bad. You're bad.
1694
01:28:32,808 --> 01:28:34,142
Let's be bad together.
1695
01:28:34,276 --> 01:28:36,512
You've got yourself a deal.
1696
01:28:38,013 --> 01:28:40,883
-Can I try it on?
-Of course, partner.
1697
01:28:55,531 --> 01:28:57,232
-Don't mind us.
1698
01:28:57,366 --> 01:28:58,734
Just robbing this place.
1699
01:29:03,038 --> 01:29:05,040
No, no, no!
1700
01:29:08,744 --> 01:29:10,513
But if that's a lamp,
where is the...
1701
01:29:11,780 --> 01:29:13,015
The old switcheroo.
1702
01:29:42,745 --> 01:29:44,513
It's a butt.
1703
01:29:51,286 --> 01:29:52,488
Hold on.
1704
01:29:52,621 --> 01:29:54,890
This is the Zumpango diamond.
1705
01:29:55,023 --> 01:29:56,825
But this was stolen by the...
1706
01:29:58,461 --> 01:30:00,863
By the Crimson Paw.
1707
01:30:00,996 --> 01:30:02,397
Me? Oh, oh, no, no, no.
1708
01:30:02,531 --> 01:30:04,299
-OMG. -- No, no, no.
No, you've got it wrong.
1709
01:30:04,433 --> 01:30:06,268
-And a shocking twist.
-You're making a huge mistake!
1710
01:30:06,401 --> 01:30:09,672
The notorious bandit
known as the Crimson Paw
1711
01:30:09,805 --> 01:30:11,406
-has been revealed to be...
-No! No!
1712
01:30:11,540 --> 01:30:13,075
...none other
than Professor Marmalade.
1713
01:30:13,208 --> 01:30:14,443
I'm not the Crimson Paw.
1714
01:30:14,577 --> 01:30:16,211
-Sh-She's the Crimson Paw.
1715
01:30:16,344 --> 01:30:17,913
Sh-She's the Paw!
1716
01:30:18,046 --> 01:30:20,048
I'm a flower of goodness. No!
1717
01:30:20,182 --> 01:30:22,250
Ooh! That's my reptile
right there.
1718
01:30:22,384 --> 01:30:24,119
-That's what I'm talking about!
All right! -Yeah!
1719
01:30:24,252 --> 01:30:26,388
Come on, somebody had to
destroy that meteorite.
1720
01:30:26,522 --> 01:30:28,356
That thing was dangerous.
1721
01:30:28,491 --> 01:30:30,358
That was pretty good there,
Snakey.
1722
01:30:30,493 --> 01:30:32,728
Good? It was genius.
1723
01:30:32,861 --> 01:30:34,563
Not only did I foil the pig,
1724
01:30:34,697 --> 01:30:37,232
I got you to admit
how much you care about me.
1725
01:30:37,365 --> 01:30:38,634
Sure, yeah.
1726
01:30:38,767 --> 01:30:40,368
I just wonder about
one little thing.
1727
01:30:40,503 --> 01:30:41,904
Oh, yeah? What's that, Wolf?
1728
01:30:42,037 --> 01:30:46,241
Who do you think put that
one Push Pop in the fridge?
1729
01:30:47,676 --> 01:30:48,977
Wait.
1730
01:30:49,111 --> 01:30:50,646
You... No.
1731
01:30:50,779 --> 01:30:52,114
I knew you were good.
1732
01:30:52,247 --> 01:30:54,517
-No.
1733
01:30:54,650 --> 01:30:57,452
-We good, baby. We good.
-Yeah!
1734
01:31:41,897 --> 01:31:44,299
- Okay, so imagine
it's your birthday.
1735
01:31:44,432 --> 01:31:45,801
It is my birthday.
1736
01:31:45,934 --> 01:31:47,469
- Yeah, I know.
So, but we're walking along
1737
01:31:47,603 --> 01:31:48,971
and you meet a genie.
1738
01:31:49,104 --> 01:31:50,438
Okay. What's his name?
1739
01:31:50,573 --> 01:31:51,807
What's the genie's name?
1740
01:31:51,940 --> 01:31:53,441
Yeah, I want to know
who I'm talking to.
1741
01:31:53,576 --> 01:31:54,977
I don't know,
Genie or Gene for short.
1742
01:31:55,110 --> 01:31:56,645
So he offers you three wishes.
1743
01:31:56,779 --> 01:31:57,813
Why three?
1744
01:31:57,946 --> 01:31:59,081
You know, industry standard.
1745
01:31:59,214 --> 01:32:00,482
Now, what do you wish for?
1746
01:32:00,616 --> 01:32:02,250
-Uh...
-Good luck out there, guys.
1747
01:32:02,384 --> 01:32:03,752
I'm gonna go with nothing.
1748
01:32:03,886 --> 01:32:05,053
Nothing?
1749
01:32:05,187 --> 01:32:06,622
Come on, it's your birthday.
1750
01:32:06,755 --> 01:32:08,757
All right,
but what do I need wishes for?
1751
01:32:08,891 --> 01:32:10,325
I got my freedom.
1752
01:32:10,458 --> 01:32:11,393
-Hey.
-Guys!
1753
01:32:11,526 --> 01:32:12,761
Looking good, hermanos.
1754
01:32:12,895 --> 01:32:14,663
-I got my friends.
-- Aw.
1755
01:32:14,797 --> 01:32:16,665
I got the skin of a reptile
half my age.
1756
01:32:16,799 --> 01:32:19,101
I don't know about half
your age, but you do look good.
1757
01:32:19,234 --> 01:32:20,569
Well, that's because
you just molted.
1758
01:32:20,703 --> 01:32:22,805
-Yes, I did.
-- You smell good, too.
1759
01:32:22,938 --> 01:32:26,374
-I'm shiny. I'm gorgeous.
1760
01:32:32,180 --> 01:32:35,150
Uh, so what do we do now?
1761
01:32:35,283 --> 01:32:37,052
-Steal a car?
-Piranha!
1762
01:32:37,185 --> 01:32:38,854
I was joking.
1763
01:32:38,987 --> 01:32:40,322
It was a joke.
1764
01:32:40,455 --> 01:32:42,057
You know,
on second thought, Wolf,
1765
01:32:42,190 --> 01:32:44,226
maybe I'd, uh, wish for a ride.
1766
01:32:44,359 --> 01:32:46,428
-Oh, yeah? Alakazam.
1767
01:32:48,697 --> 01:32:49,998
-Nice.
1768
01:32:50,132 --> 01:32:52,968
-Hey, guys.
Ready to get to work? -
1769
01:32:53,101 --> 01:32:54,269
Hey. Whoa.
1770
01:32:54,402 --> 01:32:56,271
Aw.
1771
01:32:59,107 --> 01:33:00,308
Hey, you.
1772
01:33:00,442 --> 01:33:01,810
That's right. Come here.
1773
01:33:01,944 --> 01:33:03,078
Little closer.
1774
01:33:03,211 --> 01:33:04,780
I said closer.
1775
01:33:04,913 --> 01:33:08,116
Now that we've had some time
to get acquainted, uh,
1776
01:33:08,250 --> 01:33:10,753
not so scary now, are we?
1777
01:33:10,886 --> 01:33:12,254
Webs, hit it.
115008