All language subtitles for The Bold Type S01E07 FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,019 --> 00:00:01,485 Okay, friends, where were we? Oh, yes, 2 00:00:01,521 --> 00:00:04,287 Kat's social media campaign was the tits... 3 00:00:04,292 --> 00:00:05,922 Unfortunately, Instagram has rules 4 00:00:06,005 --> 00:00:08,257 Against posting photos that include women's nipples. 5 00:00:08,290 --> 00:00:10,826 That policy is sexist. But her defiant approach 6 00:00:10,920 --> 00:00:12,920 Wasn't exactly "breast" practices. 7 00:00:12,937 --> 00:00:14,903 Sutton's first week in fashion 8 00:00:14,939 --> 00:00:17,606 Was all grunt and no glam... Americano, two Splendas. 9 00:00:17,641 --> 00:00:18,774 Until she found a way to sweeten the deal. 10 00:00:18,809 --> 00:00:20,809 What if I can get the paduano? 11 00:00:20,844 --> 00:00:22,778 But then she gets caught between her rock 12 00:00:22,813 --> 00:00:24,846 And her happy place. So you're seeing him. 13 00:00:24,882 --> 00:00:26,782 If you weren't, I'd kiss you right now. 14 00:00:26,817 --> 00:00:28,784 And Jane's relationship with pinstripe guy 15 00:00:28,819 --> 00:00:30,519 Has had its highs, lows... 16 00:00:30,554 --> 00:00:32,487 Are you writing about me? No. 17 00:00:32,523 --> 00:00:33,822 And everything in between. I had fun last night. 18 00:00:33,857 --> 00:00:35,524 Seems like maybe you had fun too. 19 00:00:35,559 --> 00:00:36,959 I had fun twice, actually. 20 00:00:36,994 --> 00:00:38,827 Time for a cold shower with "The Bold Type." 21 00:00:45,002 --> 00:00:46,835 It's nice to be back in New York 22 00:00:46,870 --> 00:00:48,870 Helping the city conserve water. 23 00:00:48,906 --> 00:00:50,672 Shh, less talking. 24 00:00:52,876 --> 00:00:54,843 Ow. Ow. Sorry. You okay? 25 00:00:54,878 --> 00:00:57,746 Okay, um, maybe if we just... 26 00:00:57,781 --> 00:00:59,681 Ow! 27 00:00:59,717 --> 00:01:00,782 Uh, okay, maybe... 28 00:01:00,818 --> 00:01:02,651 Yeah. Maybe together? 29 00:01:02,686 --> 00:01:05,454 Uh, okay, maybe if we just... 30 00:01:05,489 --> 00:01:06,922 This is gonna be a short article. 31 00:01:06,957 --> 00:01:08,790 Yeah. Like this? 32 00:01:08,826 --> 00:01:11,460 Ow, my hip, okay. 33 00:01:11,495 --> 00:01:12,794 All right. It's just very hard 34 00:01:12,830 --> 00:01:14,696 To have good shower sex in a tiny Brooklyn walkup. 35 00:01:14,732 --> 00:01:17,899 Yeah. Um, okay, um... 36 00:01:20,537 --> 00:01:21,770 Okay. 37 00:01:21,805 --> 00:01:22,871 Yeah... 38 00:01:22,906 --> 00:01:26,508 Yeah... Yeah... 39 00:01:26,543 --> 00:01:28,510 Yeah. Oh, my god. 40 00:01:28,545 --> 00:01:29,711 Oh, my god... yeah, if you could just... 41 00:01:29,747 --> 00:01:31,680 Shh! Okay. 42 00:01:31,715 --> 00:01:34,716 Oh, my god. Oh, my god. 43 00:01:34,752 --> 00:01:36,885 Oh, my god. Oh, my god! 44 00:01:36,920 --> 00:01:38,653 Oh, my god, I love you! 45 00:01:39,890 --> 00:01:42,591 That. I...I love that. 46 00:01:42,626 --> 00:01:43,992 Um, uh, if, uh...um, 47 00:01:44,028 --> 00:01:46,495 Okay, let's try it this... 48 00:01:46,530 --> 00:01:48,630 Oh...whoa! 49 00:01:55,873 --> 00:01:57,806 I... 50 00:01:57,841 --> 00:02:00,575 Can't believe... 51 00:02:00,611 --> 00:02:02,477 We have to go to work. 52 00:02:03,914 --> 00:02:05,580 I know. 53 00:02:05,616 --> 00:02:07,816 But I do have a meeting at "scarlet" 54 00:02:07,851 --> 00:02:09,651 This morning, so... 55 00:02:12,489 --> 00:02:15,757 Um, I should tell you 56 00:02:15,793 --> 00:02:18,660 That Alex knows about us. 57 00:02:18,695 --> 00:02:20,662 Does he? How's that? 58 00:02:20,697 --> 00:02:22,697 I told him. 59 00:02:22,733 --> 00:02:24,566 Well, he guessed. 60 00:02:24,601 --> 00:02:25,901 He guessed? 61 00:02:25,936 --> 00:02:28,603 That's not good. 62 00:02:28,639 --> 00:02:29,738 He's not gonna say anything. 63 00:02:29,773 --> 00:02:31,773 Are you sure? He's a friend. 64 00:02:31,809 --> 00:02:33,608 Oh, I'm sure he is, but does he understand 65 00:02:33,644 --> 00:02:35,510 How big of a deal this is? 66 00:02:35,546 --> 00:02:36,878 He's not going to say anything. 67 00:02:36,914 --> 00:02:38,914 No one's gonna find out. 68 00:02:38,949 --> 00:02:40,882 Yeah, okay. 69 00:02:43,720 --> 00:02:44,853 Kat and Jane... 70 00:02:44,888 --> 00:02:46,655 never. 71 00:02:46,690 --> 00:02:48,690 They're my best friends. They have my back. 72 00:02:48,725 --> 00:02:51,726 And you would know that if you spent a little time with them. 73 00:02:51,762 --> 00:02:53,728 You know what? You're right. 74 00:02:53,764 --> 00:02:55,931 I only ever see them in the office. 75 00:02:55,966 --> 00:02:59,668 Maybe we have them over... For dinner. 76 00:02:59,703 --> 00:03:01,670 Really? If they're your best friends, 77 00:03:01,705 --> 00:03:03,472 I should know them. 78 00:03:10,881 --> 00:03:12,614 Uh... 79 00:03:12,649 --> 00:03:14,583 This is becoming a thing for us. 80 00:03:14,618 --> 00:03:16,618 Sorry, small apartment. 81 00:03:16,653 --> 00:03:19,688 Yeah, to go with your incredibly small shower. 82 00:03:20,757 --> 00:03:23,692 Um, yeah, so about what I said in the shower. 83 00:03:23,727 --> 00:03:26,795 You mean, "oh, god, yes?" because I agree with you. 84 00:03:26,830 --> 00:03:28,797 We did eventually find a pretty good angle, 85 00:03:28,832 --> 00:03:30,765 Which is good, 'cause I was worried 86 00:03:30,801 --> 00:03:33,535 I wasn't gonna have one for my shower sex article. 87 00:03:33,570 --> 00:03:35,637 Angle. Funny. 88 00:03:35,672 --> 00:03:36,872 I meant the other thing. 89 00:03:36,907 --> 00:03:38,807 Jane, it's fine. 90 00:03:38,842 --> 00:03:41,710 I know you didn't mean it. We both know what this is. 91 00:03:41,745 --> 00:03:44,613 It's all good. 92 00:03:45,782 --> 00:03:47,816 I gotta go. Early meeting. 93 00:03:47,851 --> 00:03:49,718 Yeah, 'kay. Um... 94 00:03:49,753 --> 00:03:52,487 I'll come back later to fix the shower curtain. 95 00:03:52,523 --> 00:03:54,723 Yeah, it was your fault, so... 96 00:03:58,762 --> 00:04:00,462 That doesn't count. 97 00:04:00,497 --> 00:04:01,796 You were talking about the sex, not him. 98 00:04:01,832 --> 00:04:04,900 Yeah, but still he got, like...Weird. 99 00:04:04,935 --> 00:04:07,569 He is a sex writer. He knows that people yell out 100 00:04:07,604 --> 00:04:09,471 All kinds of weird stuff when they're doing it. 101 00:04:09,506 --> 00:04:11,573 I had a boyfriend who would yell out, 102 00:04:11,608 --> 00:04:13,542 "cubs win!" 103 00:04:13,577 --> 00:04:15,577 Sometimes I quote nicki minaj lyrics. 104 00:04:15,612 --> 00:04:17,579 Well, that's not weird. That's just literal. 105 00:04:17,614 --> 00:04:19,648 "he wants to pound it like a hashtag." 106 00:04:19,683 --> 00:04:21,917 But it prompted the "what is this?" conversation. 107 00:04:21,952 --> 00:04:23,885 Oh, I hate that conversation. 108 00:04:23,921 --> 00:04:25,620 So what is this? 109 00:04:25,656 --> 00:04:26,821 I have no idea! 110 00:04:26,857 --> 00:04:29,758 Oh, my god. You are so annoying. 111 00:04:31,528 --> 00:04:33,695 So, uh, did you guys read his last article? 112 00:04:33,730 --> 00:04:35,830 Totally worth it, 113 00:04:35,866 --> 00:04:37,933 Or a total waste of four hours?" 114 00:04:37,968 --> 00:04:39,901 So that means he must be dating other people, right? 115 00:04:39,937 --> 00:04:41,803 'cause there's no way that was tiny Jane. 116 00:04:41,838 --> 00:04:43,905 Exactly. Well, actually... 117 00:04:43,941 --> 00:04:45,774 oh... 118 00:04:45,809 --> 00:04:47,742 What? Wow! Okay. 119 00:04:47,778 --> 00:04:49,611 See, that's why you're falling in love. 120 00:04:49,646 --> 00:04:51,680 Okay, uh-uh. So you guys are down 121 00:04:51,715 --> 00:04:53,548 For tonight, right? Yeah. 122 00:04:53,584 --> 00:04:55,584 So excited to see Richard's apartment. 123 00:04:55,619 --> 00:04:57,519 Totally. So not the point 124 00:04:57,554 --> 00:04:58,853 Of the evening. Well, and we'll, like, 125 00:04:58,889 --> 00:05:00,488 Talk and stuff. Whatever. 126 00:05:00,524 --> 00:05:02,490 Oh, we're gonna miss the boat. 127 00:05:02,526 --> 00:05:03,725 Come on. And I want to hear more about 128 00:05:03,760 --> 00:05:05,493 The, uh, four hours thing. 129 00:05:05,529 --> 00:05:07,829 Touching, rocking, humming. 130 00:05:10,801 --> 00:05:12,434 Happy anniversary. 131 00:05:12,469 --> 00:05:13,501 I love you. Love you. 132 00:05:13,537 --> 00:05:14,836 Bye. Bye. 133 00:05:17,474 --> 00:05:19,841 Kat, Natalie, 134 00:05:19,876 --> 00:05:21,776 Chlamydia. Yeah, look, I... 135 00:05:21,812 --> 00:05:23,745 It's not her first offense. 136 00:05:23,780 --> 00:05:25,714 If she's going to tweet a medical link, 137 00:05:25,749 --> 00:05:27,649 It needs to be medically accurate. 138 00:05:27,684 --> 00:05:29,451 Otherwise that leaves us open to... 139 00:05:29,486 --> 00:05:30,852 To legal action, yeah, I know. 140 00:05:30,887 --> 00:05:33,755 And I am giving her a verbal warning to make sure 141 00:05:33,790 --> 00:05:36,758 That she understands exactly where she went wrong. 142 00:05:36,793 --> 00:05:39,461 Well, HR needs to be aware so they can note it in her file. 143 00:05:39,496 --> 00:05:42,731 But it's your department. You set the tone. Top down. 144 00:05:42,766 --> 00:05:44,699 I'll get her there, Jacqueline, don't worry. 145 00:05:44,735 --> 00:05:47,569 If you say so, I won't. 146 00:05:47,604 --> 00:05:49,504 Makeup tips are one thing, 147 00:05:49,539 --> 00:05:51,640 But when it's something like this, multiple sources, 148 00:05:51,675 --> 00:05:54,643 Cdc site, something with a dot gov or dot org... 149 00:05:54,678 --> 00:05:56,578 Got it, and I'm so embarrassed, Kat. 150 00:05:56,613 --> 00:05:58,480 I wanted to get it tweeted out during our sexual health hour, 151 00:05:58,515 --> 00:06:00,448 So I rushed it. Yeah, twitter moves fast. 152 00:06:00,484 --> 00:06:02,784 I get it, but we still need to check our sources. 153 00:06:02,819 --> 00:06:04,519 It won't happen again. 154 00:06:04,554 --> 00:06:06,421 Maybe while you're getting up to speed, 155 00:06:06,456 --> 00:06:07,822 Let's just stick with less heavy subject matter. 156 00:06:07,858 --> 00:06:10,625 Like I said, makeup tips, celeb gossip. 157 00:06:10,661 --> 00:06:13,695 I can totally do that. I'm going to kick ass for you. 158 00:06:13,730 --> 00:06:15,797 I appreciate it. 159 00:06:15,832 --> 00:06:17,866 You know, you're my first direct report, so... 160 00:06:17,901 --> 00:06:19,567 Make me proud. 161 00:06:19,603 --> 00:06:21,569 I will. All right. 162 00:06:28,845 --> 00:06:31,880 Sutton, one more thing. Call louboutin. 163 00:06:31,915 --> 00:06:34,816 I've been dreaming about these block heels. 164 00:06:34,851 --> 00:06:37,452 I want them for the day-to-night shoot. 165 00:06:37,487 --> 00:06:38,887 Right, okay, and who would I call over there? 166 00:06:38,922 --> 00:06:41,790 Your contact. And who would that be? 167 00:06:41,825 --> 00:06:44,459 and I was so excited 168 00:06:44,494 --> 00:06:45,760 About your paduano contact. 169 00:06:47,064 --> 00:06:50,765 I certainly didn't think that we would have to have this talk. 170 00:06:50,801 --> 00:06:52,801 Um...What talk? 171 00:06:52,836 --> 00:06:54,669 This talk. 172 00:06:54,705 --> 00:06:56,805 You have a glorious job, Sutton, 173 00:06:56,840 --> 00:06:59,507 So glorious that it extends well beyond 174 00:06:59,543 --> 00:07:01,476 The offices of "scarlet" magazine 175 00:07:01,511 --> 00:07:04,446 And your workday well beyond the hours that you put in here. 176 00:07:04,481 --> 00:07:06,648 It's breakfast with your contact at marc jacobs, 177 00:07:06,683 --> 00:07:08,817 Drinks with your contact at bottega veneta, 178 00:07:08,852 --> 00:07:10,485 Dinner with your contact at valentino. 179 00:07:10,520 --> 00:07:11,686 See the pattern? 180 00:07:11,722 --> 00:07:13,621 How's that sound? Expensive. 181 00:07:14,691 --> 00:07:16,658 You need to get out there and network. 182 00:07:16,693 --> 00:07:19,694 You need to make friends at all the fashion houses. 183 00:07:19,730 --> 00:07:23,765 Then and only then will you be useful to me. 184 00:07:23,800 --> 00:07:25,633 Networking. Right. 185 00:07:28,805 --> 00:07:31,573 Jane, you're single, right? 186 00:07:31,608 --> 00:07:33,641 Single? Um, well, it's kind of... 187 00:07:33,677 --> 00:07:36,678 It's a yes or no question, not a diary entry. 188 00:07:36,713 --> 00:07:39,814 I need a writer to review the new dating app setyouup. 189 00:07:39,850 --> 00:07:41,816 It's a blind date concept with a 190 00:07:41,852 --> 00:07:44,619 "who knows you better than your best friend?" twist. 191 00:07:44,654 --> 00:07:46,755 You don't choose your date. Your best friend does. 192 00:07:46,790 --> 00:07:48,490 You have a few best friends, right? 193 00:07:48,525 --> 00:07:50,625 Yes. So... 194 00:07:50,660 --> 00:07:51,893 W... 195 00:07:51,928 --> 00:07:53,862 Alex, how about you? 196 00:07:53,897 --> 00:07:55,663 Single, ready to mingle. 197 00:07:55,699 --> 00:07:56,931 Oh, that was so refreshingly easy. 198 00:07:56,967 --> 00:07:58,833 The story's yours. No, I can do it! 199 00:08:00,837 --> 00:08:02,670 I'm not exclusive, 200 00:08:02,706 --> 00:08:04,873 And I could date more than one person at a time, 201 00:08:04,908 --> 00:08:06,608 So, yeah, I'll do it. 202 00:08:06,643 --> 00:08:08,410 Great. Please try to 203 00:08:08,445 --> 00:08:09,878 Make the article shorter than this exchange. 204 00:08:25,796 --> 00:08:27,729 So I found a digital message board 205 00:08:27,764 --> 00:08:29,631 For fashion assistants. 206 00:08:29,666 --> 00:08:30,832 I think it's gonna be my networking lifeline. 207 00:08:30,867 --> 00:08:32,434 That's cool. Yeah. 208 00:08:32,469 --> 00:08:33,802 And they have these events. 209 00:08:33,837 --> 00:08:35,837 Tonight is high tea. How fun is that? 210 00:08:35,872 --> 00:08:38,640 I could go before Richard's. I love tea. 211 00:08:38,675 --> 00:08:40,608 I love this guy's abs. Ooh, let me see. 212 00:08:40,644 --> 00:08:42,510 Hang on, hang on. What are you, 213 00:08:42,546 --> 00:08:44,813 The boss of everybody now that you have one employee? 214 00:08:44,848 --> 00:08:47,649 Natalie's Kat-in-training. Katalie. 215 00:08:47,684 --> 00:08:48,883 Yeah, let's get it trending. 216 00:08:50,821 --> 00:08:53,555 Hey, Jane, where are you on genital piercings... 217 00:08:53,590 --> 00:08:55,590 Love them or got to have them? If you choose someone 218 00:08:55,625 --> 00:08:57,592 With genital piercings, I'll kill you. 219 00:08:57,627 --> 00:08:59,694 Come on. Why are we picking anyone? 220 00:08:59,729 --> 00:09:02,430 I thought that you were, um, in love with pinstripe. 221 00:09:02,466 --> 00:09:03,765 Okay, not funny. 222 00:09:03,800 --> 00:09:05,733 And just because I'm hooking up with pinstripe guy 223 00:09:05,769 --> 00:09:07,602 Doesn't mean that I can't hook up with other people. 224 00:09:07,637 --> 00:09:09,504 I am taking advantage of the fact 225 00:09:09,539 --> 00:09:10,872 That I'm technically single. 226 00:09:10,907 --> 00:09:13,475 Hey. I don't know what's more fun, 227 00:09:13,510 --> 00:09:14,709 Getting to pick Jane's guy 228 00:09:14,744 --> 00:09:15,844 Or watching Jane not get to pick her guy. 229 00:09:15,879 --> 00:09:17,545 'cause you just love anything 230 00:09:17,581 --> 00:09:18,780 That doesn't involve your love life. 231 00:09:18,815 --> 00:09:21,449 Don't go there, okay? 232 00:09:21,485 --> 00:09:22,550 Moving on. 233 00:09:22,586 --> 00:09:23,885 Oh... 234 00:09:23,920 --> 00:09:25,854 Hello, face tattoo. 235 00:09:25,889 --> 00:09:28,723 Come home with me. Damn! 236 00:09:28,758 --> 00:09:30,825 Wait, wait, go back. 237 00:09:30,861 --> 00:09:32,727 What do you think? 238 00:09:32,762 --> 00:09:33,795 Oh, come on. 239 00:09:33,830 --> 00:09:35,730 Huh. Yeah, right? 240 00:09:35,765 --> 00:09:37,699 I think we have a match. 241 00:09:45,324 --> 00:09:46,591 Oh, my god, this is magical. 242 00:09:46,626 --> 00:09:49,127 Fashion people really know how to do it. 243 00:09:49,161 --> 00:09:50,428 You're just getting there? 244 00:09:50,463 --> 00:09:52,263 Aren't you cutting it a little close? 245 00:09:52,299 --> 00:09:53,430 No, I'm gonna make 246 00:09:53,466 --> 00:09:55,366 A targeted strike on louboutin, 247 00:09:55,401 --> 00:09:56,533 And then I'll be there before Kat and Jane. 248 00:09:56,570 --> 00:09:58,203 'kay. 249 00:10:00,372 --> 00:10:01,472 Hi. 250 00:10:09,482 --> 00:10:11,549 Oh, petit fours. I love those. 251 00:10:11,584 --> 00:10:13,618 Who doesn't? 252 00:10:13,653 --> 00:10:16,254 I'm Sutton. I'm with "scarlet." 253 00:10:16,289 --> 00:10:19,189 Noelle, la perla. La perla? 254 00:10:19,226 --> 00:10:21,158 I'm wearing your underwear. 255 00:10:21,194 --> 00:10:23,261 I'm not wearing your underwear. 256 00:10:23,295 --> 00:10:24,361 I'm wearing la perla. 257 00:10:24,397 --> 00:10:26,430 I get it. Yeah. 258 00:10:28,368 --> 00:10:30,334 First time? Yeah. 259 00:10:30,370 --> 00:10:31,636 I just started out in fashion, 260 00:10:31,670 --> 00:10:34,205 So it's a little intimidating... 261 00:10:34,241 --> 00:10:36,307 Tiffany, hi! 262 00:10:36,342 --> 00:10:38,309 How are you? 263 00:11:05,572 --> 00:11:06,603 Jane? 264 00:11:06,639 --> 00:11:09,540 Landon? How you doing? 265 00:11:09,575 --> 00:11:11,376 Uh, yeah, have a seat. 266 00:11:13,647 --> 00:11:17,348 So I know this is a really terrible way to start a date, 267 00:11:17,384 --> 00:11:20,217 But, uh, I actually have to be somewhere after this. 268 00:11:20,253 --> 00:11:22,320 I know, I know, you have a hard out. 269 00:11:22,355 --> 00:11:23,620 Yeah, your friends already told me. 270 00:11:23,657 --> 00:11:26,357 it's vodka soda, right? 271 00:11:26,392 --> 00:11:28,626 My friends are good. 272 00:11:28,661 --> 00:11:30,628 Vodka soda for the lady. 273 00:11:42,341 --> 00:11:44,175 Yeah, I'll have another drink. 274 00:11:44,209 --> 00:11:45,510 Can we get another round? 275 00:11:47,313 --> 00:11:48,513 According to your friends, you're a writer 276 00:11:48,548 --> 00:11:50,514 Who likes to write about anything but yourself. 277 00:11:50,550 --> 00:11:53,184 and yet, somehow that's all I do. 278 00:11:54,321 --> 00:11:56,254 According to your friends, 279 00:11:56,289 --> 00:11:58,456 You're the adam clayton of intellectual property law. 280 00:11:58,491 --> 00:11:59,623 Wow, they're nerds. 281 00:11:59,658 --> 00:12:01,458 Um, adam clayton, he's the bassist... 282 00:12:01,494 --> 00:12:03,293 The bassist for u2. For u2. Right. 283 00:12:03,330 --> 00:12:05,228 Yeah, so I play bass guitar on the weekends. 284 00:12:05,264 --> 00:12:06,397 Oh, okay, got it. 285 00:12:06,433 --> 00:12:08,399 Yeah, I'm in an aught cover band. 286 00:12:08,435 --> 00:12:11,336 Alt covers? Not really my thing. 287 00:12:11,370 --> 00:12:14,171 Not alt covers. It's aught covers. 288 00:12:14,206 --> 00:12:17,341 We only play songs from 2000 to 2009. 289 00:12:17,377 --> 00:12:20,511 The aughts. Yes, the aughts. 290 00:12:20,546 --> 00:12:22,447 Well, those were very good years for me. 291 00:12:22,482 --> 00:12:24,215 Oh, really? Yeah. 292 00:12:24,250 --> 00:12:26,250 I'll play you something sometime. 293 00:12:26,285 --> 00:12:27,552 Thank you. 294 00:12:39,498 --> 00:12:42,399 How many of those have you eaten? 295 00:12:42,435 --> 00:12:43,601 A lot. 296 00:12:43,636 --> 00:12:46,603 Maybe you should lay off. 297 00:12:46,639 --> 00:12:48,505 This is high tea. 298 00:12:48,541 --> 00:12:50,341 Yeah, I know. 299 00:12:50,377 --> 00:12:52,176 It's so fun. 300 00:12:52,212 --> 00:12:53,578 I haven't been to high tea since my grandma took me 301 00:12:53,612 --> 00:12:55,279 For my 12th birthday. 302 00:12:55,314 --> 00:12:57,415 No, no. 303 00:12:57,449 --> 00:13:00,517 It's high tea. 304 00:13:00,552 --> 00:13:02,352 Oh... 305 00:13:03,622 --> 00:13:06,357 S-so the...the petit fours... 306 00:13:07,593 --> 00:13:09,560 Are potent. 307 00:13:09,596 --> 00:13:12,362 Oh! Oh, no. 308 00:13:12,399 --> 00:13:14,465 Yeah. 309 00:13:14,501 --> 00:13:16,434 Come on, Sutton. 310 00:13:16,468 --> 00:13:18,503 I'll introduce you around. oh, no! 311 00:13:20,473 --> 00:13:22,439 uh-oh. 312 00:13:22,475 --> 00:13:24,175 Oh, that must be my friends. 313 00:13:24,209 --> 00:13:25,543 Oh, your hard out. 314 00:13:25,578 --> 00:13:28,312 I actually have an exit strategy of my own. 315 00:13:28,348 --> 00:13:30,447 Oh, really? Yeah, my friend, 316 00:13:30,483 --> 00:13:32,450 He's gonna call with a minor medical emergency 317 00:13:32,485 --> 00:13:34,485 In about 20 minutes just in case. 318 00:13:34,521 --> 00:13:36,187 Right. 319 00:13:37,557 --> 00:13:39,624 I'll tell you what. Um... 320 00:13:39,658 --> 00:13:42,393 I'll tell him to call an ambulance 321 00:13:42,428 --> 00:13:44,295 If you tell your friend 322 00:13:44,330 --> 00:13:45,562 You're gonna be a few minutes late. 323 00:14:05,485 --> 00:14:08,351 And my friends are getting antsy. 324 00:14:08,388 --> 00:14:11,556 Yeah. You want another vodka soda? 325 00:14:11,591 --> 00:14:13,524 Actually, I should... 326 00:14:15,328 --> 00:14:17,360 You know what? 327 00:14:17,397 --> 00:14:19,197 Yeah, let's get another. Why not? 328 00:14:19,232 --> 00:14:20,364 Could we get another round? 329 00:14:24,370 --> 00:14:26,370 It's...it's really an amazing group, 330 00:14:26,406 --> 00:14:28,239 A lot of people worth knowing, 331 00:14:28,274 --> 00:14:31,509 And everyone else is fun to gossip about. 332 00:14:31,543 --> 00:14:34,378 Hi. Hi! 333 00:14:34,414 --> 00:14:37,215 That's Katie from calvin klein. 334 00:14:37,250 --> 00:14:38,483 She's totally talentless, 335 00:14:38,518 --> 00:14:41,185 But she's sleeping with one of their execs, 336 00:14:41,221 --> 00:14:42,620 So she's kind of a big deal... 337 00:14:42,655 --> 00:14:44,522 Until it implodes 338 00:14:44,591 --> 00:14:47,291 And she's back working at off 5th. 339 00:14:49,428 --> 00:14:52,163 Are you okay? 340 00:14:52,197 --> 00:14:53,498 Yeah. Yeah. 341 00:14:53,533 --> 00:14:56,501 Oh, my god, you're gonna be so high. 342 00:14:56,536 --> 00:14:59,437 Tiffany, you have to meet Sutton. 343 00:14:59,472 --> 00:15:01,272 Hi! She works for "scarlet." 344 00:15:01,307 --> 00:15:03,474 That's such a good handshake. I love it. 345 00:15:07,347 --> 00:15:10,348 You...Have an awesome apartment. 346 00:15:10,383 --> 00:15:12,316 Thank you. Yeah, I really like it, 347 00:15:12,351 --> 00:15:14,418 Especially when I get to do something like this. 348 00:15:14,454 --> 00:15:16,187 I'm here! I'm here. 349 00:15:16,222 --> 00:15:17,488 Hey. Hi! 350 00:15:17,524 --> 00:15:19,423 Hi. Are...are you drunk? 351 00:15:19,459 --> 00:15:21,392 Yeah, I'm drunk. 352 00:15:21,427 --> 00:15:23,293 I had an assignment that involved cocktails, 353 00:15:23,329 --> 00:15:24,395 And I'm tiny, so... 354 00:15:24,430 --> 00:15:25,463 All right. 355 00:15:25,498 --> 00:15:28,199 This place... 356 00:15:28,234 --> 00:15:29,600 Wow! Thank you. 357 00:15:29,636 --> 00:15:31,269 Do you have a glass of water? 358 00:15:31,303 --> 00:15:33,404 Coming right up. Okay. 359 00:15:35,508 --> 00:15:37,608 So, uh, how was the dude? 360 00:15:37,644 --> 00:15:39,443 Oh, he was charming 361 00:15:39,479 --> 00:15:43,247 And normal and emotionally mature. 362 00:15:43,283 --> 00:15:45,516 Oh, wow. And then pinstripe guy texted. 363 00:15:45,552 --> 00:15:47,351 Oh, yeah, pinstripe guy. 364 00:15:47,387 --> 00:15:48,619 Sutton said you were dating one of their writers. 365 00:15:48,655 --> 00:15:50,488 We're not dating. 366 00:15:50,523 --> 00:15:52,623 It's...Ill-defined. 367 00:15:55,360 --> 00:15:57,261 Oh, hello there. 368 00:15:57,297 --> 00:15:58,495 Hi! 369 00:15:58,531 --> 00:16:00,264 You guys, networking is so hard, 370 00:16:00,300 --> 00:16:02,233 'cause I'm really high right now. 371 00:16:02,268 --> 00:16:04,168 High? The petit fours 372 00:16:04,203 --> 00:16:06,370 Were pot fours. It was high tea! 373 00:16:06,406 --> 00:16:09,240 I'm so sorry that I'm late. 374 00:16:09,274 --> 00:16:10,541 It's okay. But I brought dessert. 375 00:16:10,577 --> 00:16:12,276 Thank you. it's pot. 376 00:16:14,147 --> 00:16:18,316 Ooh, that's soft hair. It's, like, really soft hair. 377 00:16:18,351 --> 00:16:20,351 maybe we should get you 378 00:16:20,386 --> 00:16:21,552 Something to eat. I think I need to be 379 00:16:21,588 --> 00:16:24,120 Horizontal on a cold, flat surface. 380 00:16:24,157 --> 00:16:25,623 Do you want me to get you a cold... 381 00:16:25,658 --> 00:16:28,526 No, no, no. No. Just, um, mingle. 382 00:16:28,561 --> 00:16:30,261 I just need a minute. 383 00:16:33,299 --> 00:16:34,532 I'm gonna go check on her. 384 00:16:34,567 --> 00:16:37,268 Jane? I need Jane. 385 00:16:37,302 --> 00:16:38,569 Mm, that's me. 386 00:16:44,510 --> 00:16:46,444 And I thought I was the wild one. 387 00:16:48,648 --> 00:16:50,380 Wow! 388 00:16:50,416 --> 00:16:51,616 Jane, I need you. 389 00:16:51,651 --> 00:16:53,451 I'm here. 390 00:16:53,485 --> 00:16:56,287 Oh...Here comes another wave. 391 00:16:56,322 --> 00:16:58,289 It starts in my toes, and then it goes... 392 00:17:01,127 --> 00:17:02,526 How long does this go on for? 393 00:17:02,562 --> 00:17:04,261 Pffft. I don't know. 394 00:17:04,297 --> 00:17:06,430 Not more than, like, hours. 395 00:17:06,466 --> 00:17:08,232 Stay with me. 396 00:17:08,267 --> 00:17:09,500 I'm getting in. 397 00:17:15,207 --> 00:17:17,108 This is nice. 398 00:17:17,143 --> 00:17:18,476 I feel like we should do shots or something, 399 00:17:18,511 --> 00:17:21,145 Catch up. Yeah. 400 00:17:23,249 --> 00:17:24,548 Oh, no. What? 401 00:17:24,584 --> 00:17:26,216 It's my staffer. 402 00:17:26,252 --> 00:17:28,351 She just saw Kylie Jenner out, and... 403 00:17:28,388 --> 00:17:30,221 Oh, my god, does she think this is funny? 404 00:17:30,255 --> 00:17:32,123 #secondhottestJenner? 405 00:17:32,158 --> 00:17:33,190 That's not the way our brand should be 406 00:17:33,226 --> 00:17:34,425 Talking about anybody, 407 00:17:34,460 --> 00:17:36,293 Let alone... yeah, I know. I... 408 00:17:36,329 --> 00:17:37,495 You need to call your staffer immediately. 409 00:17:37,530 --> 00:17:41,132 No, it's okay. I just deleted it, so... 410 00:17:41,167 --> 00:17:42,466 Kat, if Kylie's people get ahold of this, 411 00:17:42,502 --> 00:17:44,301 They're gonna want to know it was handled. 412 00:17:44,337 --> 00:17:46,137 Okay, well, I just handled it. 413 00:17:46,172 --> 00:17:47,338 Kat! 414 00:17:47,373 --> 00:17:51,442 And now I have to go handle that. 415 00:17:51,476 --> 00:17:53,144 Excuse me. 416 00:17:57,250 --> 00:17:58,249 Hey. 417 00:18:03,356 --> 00:18:04,488 You guys feeling... 418 00:18:04,524 --> 00:18:06,157 So good. Yeah? 419 00:18:06,192 --> 00:18:07,425 Amazing. Yeah? 420 00:18:07,460 --> 00:18:10,494 Oh, no, not good. 421 00:18:10,530 --> 00:18:12,229 Pfff... 422 00:18:12,264 --> 00:18:14,165 Okay, good again. 423 00:18:14,200 --> 00:18:16,567 Hey, Jane's going on another date with setyouup guy. 424 00:18:16,601 --> 00:18:20,404 He kissed me. W...who knows ya, huh? 425 00:18:22,308 --> 00:18:23,374 Oop. 426 00:18:25,478 --> 00:18:27,311 Should you tell pinstripe guy? 427 00:18:27,346 --> 00:18:30,181 I don't know. Do...should I? 428 00:18:30,216 --> 00:18:31,415 You did tell him you loved him. 429 00:18:31,451 --> 00:18:33,216 No, shh. Oh, here I go again, 430 00:18:33,252 --> 00:18:35,119 You guys. I'm still going up. 431 00:18:35,154 --> 00:18:37,421 Come on in, Kat. 432 00:18:37,456 --> 00:18:40,324 Okay, I'm getting in, but just for a few minutes. 433 00:18:40,359 --> 00:18:44,195 Thank you. Watch out, here I come. 434 00:18:46,299 --> 00:18:47,630 Whose foot is that? 435 00:18:49,601 --> 00:18:51,469 Everything okay in here? 436 00:18:51,504 --> 00:18:55,372 Richard, hi, come in. There's room. 437 00:18:55,408 --> 00:18:58,341 Thanks for the invite, but I'm gonna pass. 438 00:18:58,377 --> 00:19:00,277 He can be really serious sometimes. 439 00:19:02,514 --> 00:19:05,549 did I whisper that? I meant to whisper that. 440 00:19:05,585 --> 00:19:08,519 I didn't whisper that? No. 441 00:19:08,553 --> 00:19:11,088 You know what's a funny word? 442 00:19:12,524 --> 00:19:14,325 whisper. 443 00:19:43,922 --> 00:19:44,888 Hi. 444 00:19:46,926 --> 00:19:49,793 Hey. How you feeling? 445 00:19:49,828 --> 00:19:52,797 Well, I can feel my toes again, 446 00:19:52,831 --> 00:19:55,899 So I'm thinking that's a good thing. 447 00:19:58,004 --> 00:19:59,937 Are you super pissed? 448 00:19:59,973 --> 00:20:01,772 Well, believe it or not, there was a time 449 00:20:01,808 --> 00:20:03,741 When I would have loved to have 450 00:20:03,776 --> 00:20:05,877 Three 20-something girls in my bathtub, 451 00:20:05,911 --> 00:20:07,911 But now... 452 00:20:07,946 --> 00:20:09,714 I know. 453 00:20:10,917 --> 00:20:14,819 I'm sorry... That I got so high. 454 00:20:14,853 --> 00:20:17,054 I didn't know there was weed in those things. 455 00:20:17,089 --> 00:20:18,922 Well, hey, I get it. 456 00:20:18,957 --> 00:20:22,060 Every networking event should end that way. 457 00:20:23,163 --> 00:20:24,928 Your friends are... 458 00:20:24,964 --> 00:20:28,665 Good people. Mm, yeah, they're great. 459 00:20:28,701 --> 00:20:30,067 They're fun. They're, um... 460 00:20:31,804 --> 00:20:32,870 Young. 461 00:20:35,808 --> 00:20:37,140 Yeah. 462 00:20:39,779 --> 00:20:42,980 Listen, this is corporate. I got to jump on this call. 463 00:20:45,051 --> 00:20:47,150 Hey, guys, it's Richard. 464 00:20:47,187 --> 00:20:48,852 Yeah. 465 00:20:55,995 --> 00:20:59,096 Natalie, follow me. I'm about to run into a meeting, 466 00:20:59,131 --> 00:21:02,734 But we need to have a quick talk about Kylie Jenner. 467 00:21:02,768 --> 00:21:04,768 It...it was supposed to be funny. 468 00:21:04,803 --> 00:21:07,071 I mean, obviously, she's so hot, but her sister's a supermodel, 469 00:21:07,107 --> 00:21:08,806 So that makes her the second hottest. 470 00:21:08,841 --> 00:21:11,074 Hey, see, that's not very funny. 471 00:21:11,110 --> 00:21:12,843 Okay. 472 00:21:12,879 --> 00:21:15,980 My bad. You said to stick to celeb gossip. 473 00:21:16,014 --> 00:21:18,982 Yeah, that's not gossip. Okay, I...I'm confused. 474 00:21:19,018 --> 00:21:21,718 You told me to do celeb gossip, so I did. 475 00:21:21,754 --> 00:21:22,853 I feel like I'm not understanding 476 00:21:22,888 --> 00:21:24,020 How to do this right. 477 00:21:24,056 --> 00:21:26,690 Okay, uh... 478 00:21:26,725 --> 00:21:29,659 I can see that you're frustrated, 479 00:21:29,696 --> 00:21:32,029 So, uh, why don't we do a bunch of tweets together? 480 00:21:32,064 --> 00:21:33,764 Yeah. I'll push my meeting 481 00:21:33,799 --> 00:21:35,031 And take you through it step by step. 482 00:21:37,035 --> 00:21:39,035 Thank you. 483 00:21:44,710 --> 00:21:45,976 Last night was fun though. 484 00:21:46,011 --> 00:21:47,812 We should do that again, maybe at our place? 485 00:21:47,846 --> 00:21:49,679 Actually, no, Kat's is nicer. 486 00:21:49,716 --> 00:21:51,948 Uh, were you at the same dinner party I was? 487 00:21:51,984 --> 00:21:55,719 Stocked bar, great food, huge bathtub. 488 00:21:55,754 --> 00:21:57,821 Which we also ate dinner in. 489 00:21:57,857 --> 00:21:59,122 Was Richard okay with that? 490 00:22:04,931 --> 00:22:06,663 We can't talk about him at work. 491 00:22:06,698 --> 00:22:08,799 I know, I'm sorry, but was he mad? 492 00:22:08,835 --> 00:22:11,802 No, he had fun. 493 00:22:11,837 --> 00:22:14,071 Uh, I should get back to work though. 494 00:22:25,083 --> 00:22:27,717 Hi. Hi. 495 00:22:27,754 --> 00:22:29,821 Um, to what do I owe this pleasure? 496 00:22:29,855 --> 00:22:32,989 Oh, well, I, uh, finished my shower sex article, 497 00:22:33,025 --> 00:22:38,029 And I wanted to thank you, so, um, chinese chicken or greek? 498 00:22:38,063 --> 00:22:39,964 Chinese chicken, please. Mm-hmm. 499 00:22:39,998 --> 00:22:42,766 So what are you working on? 500 00:22:42,801 --> 00:22:44,935 Um... 501 00:22:44,971 --> 00:22:46,971 Well, I should probably just tell you. 502 00:22:47,005 --> 00:22:49,139 Um, I had a date last night. 503 00:22:49,174 --> 00:22:53,977 It was for this article, but we...Kissed. 504 00:22:54,013 --> 00:22:56,781 I just thought you should know. 505 00:22:58,183 --> 00:23:01,118 Well, everything's copy, right? 506 00:23:01,154 --> 00:23:03,888 Did you just quote nora ephron to me? 507 00:23:04,957 --> 00:23:06,790 Yes, I did. 508 00:23:06,826 --> 00:23:08,658 Anyways, this guy asked me out again, 509 00:23:08,694 --> 00:23:10,060 And I wasn't sure what to say, 510 00:23:10,096 --> 00:23:12,629 So I thought we should be honest with each other. 511 00:23:12,665 --> 00:23:13,931 I'm confused. I thought we were 512 00:23:13,966 --> 00:23:15,799 Being honest with each other. Um... 513 00:23:15,835 --> 00:23:17,667 I just... 514 00:23:17,703 --> 00:23:20,071 Wanted you to know that I'm seeing other people. 515 00:23:20,105 --> 00:23:22,038 Great. Well, so am I. 516 00:23:23,877 --> 00:23:25,643 That's what I figured. 517 00:23:26,879 --> 00:23:30,013 So, great... glad we cleared that up. 518 00:23:30,049 --> 00:23:32,817 Yeah. Thanks for your honesty 519 00:23:32,851 --> 00:23:35,018 And...For this salad. 520 00:23:36,255 --> 00:23:39,924 Okay, so I have dinner and a room booked at the St. Regis, 521 00:23:39,958 --> 00:23:42,692 And a town car will pick up you and your husband at 7:00. 522 00:23:42,728 --> 00:23:45,129 That is exactly what I wanted to hear. 523 00:23:45,163 --> 00:23:47,031 St. Regis, romantic. 524 00:23:47,065 --> 00:23:50,935 Uh, I heard about last night's errant tweet. 525 00:23:50,969 --> 00:23:52,937 Yeah, look, I deleted it right away. 526 00:23:52,971 --> 00:23:54,871 Oh, no, I know, but I need to know 527 00:23:54,908 --> 00:23:56,973 That I can rely on you to handle Natalie. 528 00:23:57,009 --> 00:23:58,775 Mm-hmm, already talked to her. 529 00:23:58,810 --> 00:24:00,844 Otherwise your issue becomes my problem. 530 00:24:00,879 --> 00:24:02,746 As it is, that little tweet was already noticed 531 00:24:02,781 --> 00:24:03,880 Outside of your department. 532 00:24:03,917 --> 00:24:05,882 I got a call from a board member. 533 00:24:05,918 --> 00:24:07,752 Really? Yes, Richard hunter 534 00:24:07,786 --> 00:24:09,920 Saw the tweet. I guess the board members 535 00:24:09,955 --> 00:24:11,755 Really do pay attention. 536 00:24:11,790 --> 00:24:13,623 I guess they do. Mm-hmm. 537 00:24:13,659 --> 00:24:15,659 Which is no small deal, certainly not to me. 538 00:24:15,694 --> 00:24:17,027 Yeah. 539 00:24:17,062 --> 00:24:19,696 Do we understand each other? Absolutely. 540 00:24:29,808 --> 00:24:31,908 I need to talk to you. 541 00:24:33,812 --> 00:24:35,745 Kat, you should not be up here. 542 00:24:35,781 --> 00:24:37,013 I just spoke with Jacqueline. 543 00:24:37,049 --> 00:24:39,015 I cannot believe that you went over my head. 544 00:24:44,957 --> 00:24:47,123 I am over your head, Kat. 545 00:24:47,159 --> 00:24:48,960 I told you that I had it handled. 546 00:24:48,995 --> 00:24:50,895 I looked up Natalie's file. 547 00:24:50,929 --> 00:24:52,897 She is making the same mistakes over and over again, 548 00:24:52,931 --> 00:24:54,130 And it is becoming a liability, 549 00:24:54,167 --> 00:24:56,701 So, no, you really don't have it handled. 550 00:24:56,735 --> 00:24:58,034 You would never have known about that tweet 551 00:24:58,071 --> 00:24:59,937 If I hadn't been in your apartment last night, 552 00:24:59,973 --> 00:25:01,906 And I would never have been in your apartment if... 553 00:25:01,940 --> 00:25:03,674 Kat, please. 554 00:25:03,710 --> 00:25:06,843 You really cannot be here. 555 00:25:06,879 --> 00:25:09,614 Now turn around and get out of my office. 556 00:25:25,347 --> 00:25:27,480 Okay, he's coming over at 8:00. 557 00:25:27,516 --> 00:25:28,748 I can do this, right? 558 00:25:28,784 --> 00:25:30,717 I mean, if pinstripe guy can juggle? 559 00:25:30,752 --> 00:25:33,753 Yes, you are a modern millennial woman. 560 00:25:33,789 --> 00:25:35,755 Yes, I am. 561 00:25:35,791 --> 00:25:37,791 But two guys? 562 00:25:37,826 --> 00:25:41,728 I mean, when I get froyo, I get one topping, one flavor. 563 00:25:41,763 --> 00:25:43,563 I definitely don't do side by side, 564 00:25:43,632 --> 00:25:45,365 And I definitely don't do the swirl 565 00:25:45,400 --> 00:25:46,733 'cause then the flavors, they get all mixed... 566 00:25:46,768 --> 00:25:48,568 Okay, I feel like the analogy could stop there. 567 00:25:48,603 --> 00:25:50,570 The point is I don't do messy, 568 00:25:50,605 --> 00:25:52,472 And that's what this is. 569 00:25:52,507 --> 00:25:54,574 Uh, so I did a thing. Well, hang on. 570 00:25:54,609 --> 00:25:57,344 We're talking about whether or not I can juggle two guys. 571 00:25:57,379 --> 00:25:58,745 Tell her about the froyo. Okay, so... 572 00:25:58,780 --> 00:26:01,448 I went into Richard's office. 573 00:26:01,483 --> 00:26:03,416 What? 574 00:26:03,452 --> 00:26:05,318 Uh, because... He went to Jacqueline 575 00:26:05,354 --> 00:26:06,753 About this thing that I was handling. 576 00:26:06,788 --> 00:26:09,389 I had it under control... you can't go into his office! 577 00:26:09,424 --> 00:26:10,557 I know. I don't even 578 00:26:10,592 --> 00:26:12,292 Go into his office! I know. 579 00:26:12,327 --> 00:26:13,560 What did he go to Jacqueline about? 580 00:26:13,595 --> 00:26:15,495 This stupid Kylie Jenner tweet. 581 00:26:15,530 --> 00:26:18,331 You are jeopardizing my relationship and my career 582 00:26:18,367 --> 00:26:19,599 Over a Kylie Jenner tweet? 583 00:26:19,634 --> 00:26:22,569 I'm sorry. I got...I got really mad, 584 00:26:22,604 --> 00:26:24,504 And Natalie tweeted out this thing last night... 585 00:26:24,539 --> 00:26:26,539 So yell at Natalie! 586 00:26:26,575 --> 00:26:28,508 I have to call him. 587 00:26:31,446 --> 00:26:33,713 I messed up, didn't I? Yeah. 588 00:26:33,749 --> 00:26:37,617 Oh, my god, Natalie is just... she's just not getting it. 589 00:26:37,652 --> 00:26:40,720 I keep trying to explain things to her, and... 590 00:26:40,756 --> 00:26:43,356 She's just not. 591 00:26:54,436 --> 00:26:56,403 Hey. Hey, sorry 592 00:26:56,438 --> 00:26:57,604 I'm just calling you back. 593 00:26:57,639 --> 00:26:59,606 Haven't had a second. This day. 594 00:26:59,641 --> 00:27:01,708 No, I know. It's... 595 00:27:01,743 --> 00:27:03,610 Richard, I'm so sorry. 596 00:27:03,645 --> 00:27:06,413 I cannot believe she did that. Is everything okay? 597 00:27:06,448 --> 00:27:08,381 Yeah, it's okay now. 598 00:27:08,417 --> 00:27:11,284 But it was...it was bad. 599 00:27:11,319 --> 00:27:12,419 I know. 600 00:27:12,454 --> 00:27:15,288 I...I...I know. 601 00:27:15,323 --> 00:27:18,324 Kat's intense, and she knows she messed up. 602 00:27:18,360 --> 00:27:20,527 She would never do anything intentionally to hurt me. 603 00:27:20,562 --> 00:27:22,295 Hurt you? 604 00:27:22,364 --> 00:27:23,596 Sutton, I know you're worried about 605 00:27:23,632 --> 00:27:25,498 How this would all look for you... 606 00:27:27,502 --> 00:27:28,701 Okay. Thank you, rachel. 607 00:27:28,737 --> 00:27:30,670 I'll be right there. 608 00:27:32,474 --> 00:27:33,640 I know you're worried how this will look for you, 609 00:27:33,675 --> 00:27:35,542 And, yeah, it won't look good, 610 00:27:35,577 --> 00:27:38,311 But I need you to realize how bad it would be for me. 611 00:27:38,346 --> 00:27:39,746 Do you have any idea what I'd look like, 612 00:27:39,781 --> 00:27:41,781 What this would do to my career? 613 00:27:41,817 --> 00:27:44,717 If this gets out... this can't get out. 614 00:27:44,753 --> 00:27:47,487 I know. I know. 615 00:27:49,357 --> 00:27:51,391 Look, I have to go. We'll talk later. 616 00:27:51,426 --> 00:27:53,493 Okay, bye. 617 00:27:58,500 --> 00:28:00,467 Good night, Jane. Good night. 618 00:28:00,502 --> 00:28:02,702 How's the story coming? Great. 619 00:28:02,737 --> 00:28:05,438 Turns out my friends know me better than I know myself, 620 00:28:05,474 --> 00:28:07,540 'cause I have a second date with their match. 621 00:28:07,576 --> 00:28:09,375 Oh. And he doesn't have 622 00:28:09,411 --> 00:28:11,544 Genital piercings. 623 00:28:11,580 --> 00:28:13,413 Actually, that remains to be seen. 624 00:28:13,448 --> 00:28:16,282 God, I miss being 25. No, you do not. 625 00:28:16,318 --> 00:28:18,551 No, I don't. So 20 years, huh? 626 00:28:18,587 --> 00:28:20,320 Not that anyone's counting. 627 00:28:20,355 --> 00:28:22,422 Oh, trust me, everyone is counting. 628 00:28:22,457 --> 00:28:24,757 How do you do it? 629 00:28:24,793 --> 00:28:26,726 That...Is simple. 630 00:28:26,761 --> 00:28:28,628 She's smarter than I am, 631 00:28:28,663 --> 00:28:31,564 And I know it and I accept it. 632 00:28:31,600 --> 00:28:33,500 And he is kinder than I am, 633 00:28:33,535 --> 00:28:35,568 And I know that, and I accept that. 634 00:28:35,604 --> 00:28:37,737 and we got lucky 635 00:28:37,772 --> 00:28:39,672 And we met at the right time, 636 00:28:39,708 --> 00:28:41,608 And you're very handsome, and... 637 00:28:41,643 --> 00:28:43,610 Ugh. 638 00:28:43,645 --> 00:28:46,346 And my husband is eternally patient when work intervenes. 639 00:28:46,381 --> 00:28:49,782 I'm sorry, my dear. This is going to take a while. 640 00:28:49,818 --> 00:28:52,519 Jacqueline Carlyle. 641 00:29:21,383 --> 00:29:23,583 Wax play? 642 00:29:36,398 --> 00:29:37,730 Oh, so you're not hungry at all? 643 00:29:37,766 --> 00:29:39,699 I mean, I-I made reservations... nope. 644 00:29:42,337 --> 00:29:44,504 All right, so you're just gonna... 645 00:29:44,539 --> 00:29:45,738 Okay...mm... 646 00:29:47,542 --> 00:29:50,743 You know what? Okay, oh, all right, um... 647 00:29:50,779 --> 00:29:52,512 What's wrong? 648 00:29:52,547 --> 00:29:54,380 I've never said this to a girl before, 649 00:29:54,416 --> 00:29:57,450 But you think we could talk a little bit? 650 00:29:57,485 --> 00:29:59,385 Slow things down a little? 651 00:29:59,421 --> 00:30:02,322 Eat dinner, then dessert? 652 00:30:02,357 --> 00:30:03,756 There's no rush. 653 00:30:03,792 --> 00:30:05,425 Yeah. 654 00:30:06,461 --> 00:30:08,461 I'm sorry. What? 655 00:30:08,496 --> 00:30:11,397 Nothing. Nothing. Talking...Talking is good. 656 00:30:11,433 --> 00:30:12,565 Talking's good. 657 00:30:12,601 --> 00:30:15,568 So... 658 00:30:15,604 --> 00:30:17,737 Do you like frozen yogurt? 659 00:30:17,772 --> 00:30:20,373 Frozen yogurt? I love frozen yogurt, yeah. 660 00:30:20,408 --> 00:30:23,476 Do you do a swirl? Swirl? 661 00:30:41,371 --> 00:30:44,105 Hey. How was your night, Kat? 662 00:30:44,140 --> 00:30:45,440 Um, good. Ask me how my 663 00:30:45,475 --> 00:30:47,408 Anniversary dinner with my husband was. 664 00:30:47,444 --> 00:30:49,344 How was your anniversary dinner? 665 00:30:49,379 --> 00:30:51,980 I didn't have an anniversary dinner with my husband 666 00:30:52,015 --> 00:30:56,384 Because I had a very long dinner with Kylie Jenner. 667 00:30:56,419 --> 00:30:58,319 It seems somebody screen-grabbed our tweet 668 00:30:58,355 --> 00:30:59,988 Before you had a chance to delete it 669 00:31:00,023 --> 00:31:01,256 And then reposted it, 670 00:31:01,291 --> 00:31:03,258 Which slightly interfered with our talks 671 00:31:03,293 --> 00:31:06,194 About her upcoming cover. 672 00:31:06,229 --> 00:31:08,096 Okay, what can I do? 673 00:31:08,131 --> 00:31:09,364 Well, I took care of Kylie, 674 00:31:09,399 --> 00:31:11,266 But Natalie... 675 00:31:11,301 --> 00:31:15,270 I've tried cheerleading, hand-holding, tough love. 676 00:31:15,305 --> 00:31:17,205 And? 677 00:31:17,240 --> 00:31:20,074 And I want to be a good boss. 678 00:31:20,110 --> 00:31:21,175 And... 679 00:31:23,346 --> 00:31:26,948 I have to fire her. 680 00:31:26,983 --> 00:31:31,119 All right, I'm gonna take care of it. 681 00:31:31,154 --> 00:31:32,387 I knew you would. 682 00:31:39,396 --> 00:31:41,195 Good morning. Good morning. 683 00:31:44,434 --> 00:31:46,367 So did you see that guy again? 684 00:31:46,403 --> 00:31:49,070 I did. Cool. 685 00:31:49,105 --> 00:31:51,072 Did you see "wax play" girl again? 686 00:31:51,107 --> 00:31:53,107 Do you really want to know that? 687 00:31:53,143 --> 00:31:55,076 I'm just curious from a sociological point of view. 688 00:31:55,111 --> 00:31:57,078 How many women can you juggle at once? 689 00:31:57,113 --> 00:32:00,982 Uh, I've never tried counting. So you've lost track then? 690 00:32:02,952 --> 00:32:05,253 Jane, maybe we should talk, 691 00:32:05,288 --> 00:32:07,121 You know, not in an elevator. 692 00:32:07,157 --> 00:32:08,389 No, it's all good. 693 00:32:09,993 --> 00:32:11,192 Right. 694 00:32:16,466 --> 00:32:19,334 Okay, but if there anything you want to talk about... 695 00:32:39,255 --> 00:32:43,391 Uh, I shouldn't have gone into Richard's office. 696 00:32:45,095 --> 00:32:47,362 It's okay. I mean, it's not, but... 697 00:32:47,397 --> 00:32:48,429 You know that. 698 00:32:48,465 --> 00:32:50,098 Yeah, I know. 699 00:32:51,134 --> 00:32:52,333 Someone's gonna out us. 700 00:32:52,369 --> 00:32:55,236 Hmm? No. I mean, it won't be me. 701 00:32:55,271 --> 00:32:57,338 It'll probably be me or Richard. 702 00:32:57,374 --> 00:32:59,240 It just feels inevitable. 703 00:32:59,275 --> 00:33:01,909 I need that feather bolero jacket from givenchy. 704 00:33:01,945 --> 00:33:03,244 Givenchy? I got that. 705 00:33:03,279 --> 00:33:04,979 Ooh. 706 00:33:08,151 --> 00:33:11,119 Hey, Michelle, it's Sutton from "Scarlet." 707 00:33:11,154 --> 00:33:13,321 Yeah, we met at high tea. 708 00:33:13,356 --> 00:33:15,957 Uh...Yeah, I was that girl. 709 00:33:15,992 --> 00:33:20,261 Listen, oliver would love to get his hands on the new bolero. 710 00:33:20,296 --> 00:33:21,362 You do? 711 00:33:57,000 --> 00:33:59,333 All right, what do we want for dinner, sushi? 712 00:33:59,369 --> 00:34:00,935 Shh. 713 00:34:04,274 --> 00:34:06,140 I want what they have. 714 00:34:17,504 --> 00:34:19,804 I can't believe I have to fire someone today. 715 00:34:19,840 --> 00:34:22,474 Happy Friday, you're fired. 716 00:34:22,509 --> 00:34:24,542 She says she looks up to me. 717 00:34:24,578 --> 00:34:26,544 To be fair, you did give her a chance. 718 00:34:26,580 --> 00:34:28,647 Yeah, she's just not right for "scarlet." 719 00:34:28,682 --> 00:34:31,549 That's not your fault. Yeah, you tried. 720 00:34:31,585 --> 00:34:34,586 But she was the first person I ever hired, you know? 721 00:34:34,621 --> 00:34:36,821 I mean, I...I think I was just trying to make it work 722 00:34:36,857 --> 00:34:40,525 Even though... I knew it was inevitable. 723 00:34:41,628 --> 00:34:43,795 I know I'm supposed to be this modern millennial 724 00:34:43,830 --> 00:34:48,700 Who can multitask everything in her life, but... 725 00:34:48,735 --> 00:34:50,835 I can't do it with guys. 726 00:34:52,639 --> 00:34:55,640 Why is it so terrible to want to just date one person? 727 00:34:55,676 --> 00:34:57,742 I mean, what's wrong with that? 728 00:34:59,846 --> 00:35:01,646 I want love. 729 00:35:01,682 --> 00:35:03,548 There, I said it. 730 00:35:03,583 --> 00:35:06,818 I want to be a better boss lady. 731 00:35:06,853 --> 00:35:11,456 I want this thing with Richard to be less complicated... 732 00:35:11,491 --> 00:35:12,557 And nachos. 733 00:35:12,592 --> 00:35:14,559 Oh. Yeah. 734 00:35:14,594 --> 00:35:15,593 nachos. 735 00:35:29,710 --> 00:35:31,676 Kat, this is Teresa from HR. 736 00:35:31,712 --> 00:35:33,611 Hi. Hello. 737 00:35:35,816 --> 00:35:37,549 Sometimes letting someone go 738 00:35:37,584 --> 00:35:38,850 Can be the best thing for both of you. 739 00:35:46,793 --> 00:35:49,694 Natalie, hi. 740 00:35:49,730 --> 00:35:52,397 Why don't you take a seat? 741 00:36:01,408 --> 00:36:02,574 Well, hello. 742 00:36:04,544 --> 00:36:05,510 Hi. 743 00:36:09,483 --> 00:36:10,615 So... 744 00:36:13,387 --> 00:36:16,354 I can't do the multiple guys thing. 745 00:36:16,390 --> 00:36:19,391 I don't want to. I can only do one. 746 00:36:22,596 --> 00:36:24,396 Okay. 747 00:36:28,535 --> 00:36:30,735 But not with me. 748 00:36:32,606 --> 00:36:34,606 It's just not who you are. 749 00:36:36,843 --> 00:36:38,777 Well, hang on, huh? 750 00:36:38,812 --> 00:36:41,746 Jane, come on, we can... we can talk about it. 751 00:36:41,782 --> 00:36:44,516 There's nothing to talk about. 752 00:36:44,551 --> 00:36:46,818 I don't want to change you, but... 753 00:36:46,853 --> 00:36:49,487 I don't want to change either. 754 00:36:49,523 --> 00:36:50,755 Right. 755 00:36:52,726 --> 00:36:54,726 Well... 756 00:36:54,795 --> 00:36:56,828 It's been fun, sloan. 757 00:36:58,732 --> 00:37:00,598 Yeah, it has. 758 00:37:03,637 --> 00:37:06,371 Bye. 759 00:37:29,863 --> 00:37:33,832 Okay, I think we're far away enough from the office. 760 00:37:37,471 --> 00:37:39,437 Are you still mad? 761 00:37:39,473 --> 00:37:40,738 No, I'm not mad. 762 00:37:40,774 --> 00:37:43,808 I'm just so...Frustrated 763 00:37:43,844 --> 00:37:45,477 With how hard this is. 764 00:37:45,512 --> 00:37:46,711 Me too. 765 00:37:48,648 --> 00:37:51,683 But this...This is good. 766 00:37:51,718 --> 00:37:55,420 When it's just you and me and we're away from everything else? 767 00:37:55,455 --> 00:37:57,455 It's so good. 768 00:37:57,524 --> 00:37:59,491 When I'm with you... 769 00:38:00,627 --> 00:38:01,626 Yeah, I know. 770 00:38:06,600 --> 00:38:09,567 So what are we gonna do? 771 00:38:09,603 --> 00:38:11,736 Just go back to keeping things separate. 772 00:38:11,771 --> 00:38:15,673 We don't talk when we're at work anymore. 773 00:38:15,709 --> 00:38:16,741 We don't... 774 00:38:16,776 --> 00:38:18,510 Know each other's friends, 775 00:38:18,545 --> 00:38:20,345 Spend time in each other's lives? 776 00:38:23,383 --> 00:38:25,416 Yeah, I guess that's impossible, isn't it? 777 00:38:25,452 --> 00:38:28,753 It's not impossible, but what kind of a relationship is that? 778 00:38:35,562 --> 00:38:38,396 This isn't gonna work, is it? 779 00:38:38,431 --> 00:38:41,366 I don't want to just walk away from this. 780 00:38:41,434 --> 00:38:43,401 I don't either. 781 00:38:46,640 --> 00:38:48,540 But... 782 00:38:48,575 --> 00:38:49,741 Yeah. 783 00:38:53,480 --> 00:38:55,380 So what are we deciding here? 784 00:39:02,522 --> 00:39:03,521 Okay. 785 00:39:06,560 --> 00:39:09,427 So this is it. 786 00:39:18,538 --> 00:39:21,506 Do you want to just... Go for a walk? 787 00:39:21,541 --> 00:39:23,741 We don't have to talk. We can just... 788 00:39:25,679 --> 00:39:28,346 I think I kind of want to be alone. 789 00:40:25,472 --> 00:40:26,838 We're coming in. 790 00:40:29,542 --> 00:40:30,742 Hey, munchkin. 791 00:40:30,777 --> 00:40:33,544 Hi. You okay? 792 00:40:33,580 --> 00:40:34,579 Yeah. 793 00:40:36,650 --> 00:40:39,651 I really miss him... 794 00:40:39,686 --> 00:40:40,852 And his bathtub. 795 00:40:42,889 --> 00:40:45,790 It was a great bathtub. 796 00:40:45,825 --> 00:40:47,859 But I think you're gonna be okay. 797 00:40:50,730 --> 00:40:52,463 I know. 798 00:40:53,933 --> 00:40:57,468 I think we can get all three of us in this one too. 799 00:40:57,504 --> 00:40:58,770 Mm... Yeah. 800 00:40:58,805 --> 00:41:02,740 Excuse me so much. I'm just gonna jump in. 801 00:41:02,776 --> 00:41:05,476 Okay. Oh, it's so nice. 802 00:41:05,512 --> 00:41:07,745 Ooh. 803 00:41:07,781 --> 00:41:10,515 Tiny Jane. Hey, guys. 804 00:41:14,587 --> 00:41:15,753 You guys, 805 00:41:15,789 --> 00:41:17,722 I think you should know. Yeah? 55651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.