All language subtitles for Sonic.The.Hedgehog.2.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,481 --> 00:00:13,397 MUSHROOMS PLANET 2 00:01:10,388 --> 00:01:11,516 Logbook. 3 00:01:11,596 --> 00:01:14,096 Day 243 4 00:01:15,016 --> 00:01:16,888 in Portobello Purgatory. 5 00:01:17,680 --> 00:01:20,224 My only friend is a stone named Stone. 6 00:01:23,348 --> 00:01:27,016 The question is for who do the narration. 7 00:01:29,096 --> 00:01:32,596 Looks like I've become an actor from the theater of the absurd. 8 00:01:32,680 --> 00:01:36,016 Abandoned in space by damn blue rodent. 9 00:01:36,096 --> 00:01:40,432 But it's okay because of the atmosphere breathable and my supreme intellect, 10 00:01:40,516 --> 00:01:43,848 Hardened in front of the one capable opponent ... 11 00:01:43,932 --> 00:01:45,472 Yellow at D4. 12 00:01:46,516 --> 00:01:49,724 I struggled to make a drink good mushroom ... 13 00:01:50,016 --> 00:01:51,180 Mushroom coffee. 14 00:01:54,264 --> 00:01:55,680 ... with very little ... 15 00:01:56,724 --> 00:01:57,932 ... very little ... 16 00:01:59,640 --> 00:02:00,972 ... very little ... 17 00:02:01,764 --> 00:02:03,016 success. 18 00:02:06,804 --> 00:02:09,264 But day 243 19 00:02:09,348 --> 00:02:12,764 aroused new optimism about my most pressing wish, 20 00:02:13,140 --> 00:02:17,432 exodus from the planet for return and beaten albastrus. 21 00:02:24,432 --> 00:02:26,224 If I hadn't miscalculated 22 00:02:26,304 --> 00:02:28,764 and I don't have to say "if", because I'm not wrong, 2. 3 23 00:02:30,388 --> 00:02:34,472 This thorn will feed my masterpiece. 24 00:02:36,472 --> 00:02:37,888 Let's light the candle ... 25 00:02:39,556 --> 00:02:41,640 and let's see who knocks on the door. 26 00:03:48,140 --> 00:03:49,140 Greetings ! 27 00:03:55,388 --> 00:03:57,348 Klaatu barada nikto. 28 00:04:07,516 --> 00:04:09,016 Agent Stone, now! 29 00:04:19,848 --> 00:04:20,804 Thanks, Stone. 30 00:04:22,724 --> 00:04:27,388 Now we say goodbye to this whole shiitake planet! 31 00:04:52,472 --> 00:04:54,432 Where did you get that from? 32 00:04:58,056 --> 00:05:00,888 From a little bastard and blue from Earth. 33 00:05:03,304 --> 00:05:05,680 I'm happy to lead you. 34 00:05:17,056 --> 00:05:21,804 SEATTLE 35 00:05:40,622 --> 00:05:42,078 They're still on our trail. 36 00:05:42,662 --> 00:05:44,122 That will slow them down. 37 00:06:10,746 --> 00:06:12,746 Attention! Sorry! Make room ! 38 00:06:14,414 --> 00:06:16,414 Good evening gentlemen ! Can I drive? 39 00:06:18,578 --> 00:06:19,662 Put on your seat belt! 40 00:06:27,954 --> 00:06:29,790 Is everything okay in the back? 41 00:06:30,746 --> 00:06:32,290 And now. 42 00:06:41,330 --> 00:06:44,330 Sorry, I don't know the language adhesive tape. 43 00:06:44,414 --> 00:06:45,454 What the hell are you doing? 44 00:06:45,538 --> 00:06:47,078 Don't be afraid, citizen! 45 00:06:47,162 --> 00:06:50,998 I'm the hero you have need and that you deserve. 46 00:06:51,078 --> 00:06:53,662 Blue dawns chasing away the darkest ... 47 00:06:53,746 --> 00:06:54,870 Damn it ! 48 00:06:58,998 --> 00:07:01,830 No worries, no one nothing to happen. 49 00:07:06,246 --> 00:07:07,414 What are these ? 50 00:07:07,498 --> 00:07:09,914 There are bombs! Bombs! 51 00:07:09,998 --> 00:07:12,122 Calm down, not even they are not lit. 52 00:07:12,206 --> 00:07:15,246 I say again no one will ... 53 00:07:16,746 --> 00:07:18,706 I was wrong ! We're all going to die! 54 00:07:21,246 --> 00:07:22,662 Why don't you slow down? 55 00:07:22,998 --> 00:07:24,498 I would need to brakes for that. 56 00:07:26,830 --> 00:07:29,206 Frige! 57 00:07:29,290 --> 00:07:30,998 Why didn't you leave to take care of the police? 58 00:07:31,078 --> 00:07:34,078 Because not like that the heroes are wearing. 59 00:07:36,914 --> 00:07:40,414 Thanks a lot, no need applause. 60 00:07:44,246 --> 00:07:47,206 Do you hear? There's another bomb. 61 00:07:49,578 --> 00:07:52,246 - Did you check under the chair? - Of course I checked! 62 00:07:54,162 --> 00:07:55,790 You're awful! 63 00:07:55,870 --> 00:07:58,830 Your negative attitude it doesn't help anyone. 64 00:07:59,370 --> 00:08:00,870 It's in your spiky stuff! 65 00:08:02,622 --> 00:08:04,538 I never find anything here. 66 00:08:06,078 --> 00:08:08,706 A long-range shot! 67 00:08:09,538 --> 00:08:12,370 I told you I wouldn't no one is hurt. 68 00:08:14,954 --> 00:08:16,954 Holy sherbet! 69 00:08:18,498 --> 00:08:19,578 Hi ! 70 00:08:20,162 --> 00:08:22,578 Don't panic, It's just a drill. 71 00:09:05,324 --> 00:09:06,076 Come here ! 72 00:09:06,160 --> 00:09:08,908 I don't need to thank you, citizens. 73 00:09:08,992 --> 00:09:11,532 It's a normal night for ... 74 00:09:11,908 --> 00:09:14,576 Blue Justice! 75 00:09:14,952 --> 00:09:16,452 You're a horrible hero! 76 00:09:24,952 --> 00:09:27,700 Welcome to GREEN HILLS 77 00:09:28,576 --> 00:09:29,616 Good morning, Wade! 78 00:09:29,700 --> 00:09:30,576 Hi, Sonic! 79 00:09:38,200 --> 00:09:41,032 Good morning, Green Hills! 80 00:09:59,368 --> 00:10:01,284 Come on... 81 00:10:04,992 --> 00:10:06,452 DO NOT STREET SECRETLY 82 00:10:10,368 --> 00:10:11,616 SAFE LIGHTS 83 00:10:23,116 --> 00:10:25,116 Sonic. 84 00:10:25,452 --> 00:10:27,284 I miss you, Longclaw! 85 00:10:27,824 --> 00:10:29,908 I want you to be proud of me. 86 00:10:39,116 --> 00:10:42,868 And now, a little sleep. 87 00:10:46,660 --> 00:10:48,452 Ozzy, your mouth stinks! 88 00:10:48,532 --> 00:10:50,492 Sonic, are you still sleeping? 89 00:10:50,908 --> 00:10:53,744 You had to meet with Tom, did you forget? 90 00:10:55,032 --> 00:10:58,368 Okay, I woke up! 91 00:10:59,576 --> 00:11:01,576 What day ! 92 00:11:03,952 --> 00:11:05,660 Thanks for coming. 93 00:11:06,324 --> 00:11:09,744 We haven't been together much Lately. 94 00:11:11,992 --> 00:11:14,200 How is it ? Fly ? 95 00:11:21,992 --> 00:11:23,576 I don't know how to swim, help! 96 00:11:23,660 --> 00:11:25,368 If I die, don't look in my closet! 97 00:11:25,908 --> 00:11:29,200 It's fine. Come on! 98 00:11:29,284 --> 00:11:32,032 - How cold it is! "All right, calm down!" 99 00:11:33,784 --> 00:11:35,908 It's fine. 100 00:11:39,452 --> 00:11:42,324 Now that you're asleep and you took a bath ... 101 00:11:42,408 --> 00:11:46,492 I was in your room last night, you know I'm bringing some new comics and ... 102 00:11:50,992 --> 00:11:52,408 Stay still! 103 00:11:52,492 --> 00:11:55,284 Don't come close, this hedgehog 104 00:11:55,368 --> 00:11:56,824 He ate too much hotdogs with chili. 105 00:11:56,908 --> 00:11:58,116 No! 106 00:11:58,824 --> 00:12:01,076 How embarrassing I am! Leaves get out of here fast! 107 00:12:01,160 --> 00:12:03,408 No, another one is coming! 108 00:12:03,492 --> 00:12:05,492 Go, save yourself! 109 00:12:05,576 --> 00:12:06,992 Stay still! 110 00:12:07,076 --> 00:12:09,992 Don't come close, this hedgehog 111 00:12:10,076 --> 00:12:11,408 He ate too much hotdogs with chili. 112 00:12:11,492 --> 00:12:12,700 No! 113 00:12:13,492 --> 00:12:15,200 How embarrassing I am! Get out of here ... 114 00:12:15,284 --> 00:12:17,492 I knew I had to they use real parts. 115 00:12:18,408 --> 00:12:19,824 CHAOS IN SEATTLE Crimes with a lot of water 116 00:12:20,532 --> 00:12:22,200 - How many times do we do that? - What the ? 117 00:12:22,284 --> 00:12:24,824 Do you throw the fishing rod in the water and catch nothing? A billion times. 118 00:12:24,908 --> 00:12:27,200 I think you know what I mean. 119 00:12:27,284 --> 00:12:29,700 Lying, sneaking out, 120 00:12:29,784 --> 00:12:31,200 pretending to be Batman. 121 00:12:31,284 --> 00:12:34,160 - Blue Justice, I register the mark. - I pray. You are reckless. 122 00:12:34,244 --> 00:12:36,452 And this discussion ... 123 00:12:36,532 --> 00:12:38,244 It's not fun not for me either. 124 00:12:38,324 --> 00:12:40,616 But if you're still irresponsible, We'll keep talking. 125 00:12:40,700 --> 00:12:43,244 Why I'm irresponsible if I use my powers? 126 00:12:43,324 --> 00:12:46,368 Sonic, you destroyed it an entire neighborhood! 127 00:12:46,452 --> 00:12:49,284 That neighborhood was already in ruins. Who cares ? 128 00:12:49,368 --> 00:12:52,952 I stopped one robbery, I was a hero. 129 00:12:53,032 --> 00:12:56,368 No, you put people in danger. Heroes don't behave like that. 130 00:12:59,284 --> 00:13:01,408 You're my friend. 131 00:13:01,492 --> 00:13:02,992 Stop trying to be my father. 132 00:13:08,116 --> 00:13:09,868 I can take care of myself. 133 00:13:09,952 --> 00:13:14,576 Sonic, being a hero doesn't mean take care of yourself. 134 00:13:14,660 --> 00:13:16,744 You have to take it on responsibility for others. 135 00:13:18,116 --> 00:13:19,868 And now, even if you don't it's okay to hear that, 136 00:13:19,952 --> 00:13:21,616 you're just a kid. 137 00:13:21,992 --> 00:13:25,576 You have to mature before you become a great hero. 138 00:13:26,452 --> 00:13:27,952 Believe me when I tell you 139 00:13:28,032 --> 00:13:30,532 that there will come a time when he will you need your powers. 140 00:13:32,784 --> 00:13:34,532 But you can't choose that moment. 141 00:13:35,284 --> 00:13:37,116 The moment chooses you. 142 00:13:37,492 --> 00:13:39,952 Look at you ! 143 00:13:40,032 --> 00:13:42,744 Look at me made goosebumps! 144 00:13:42,824 --> 00:13:44,744 Wait, that's what you have stole it from Oprah? 145 00:13:44,824 --> 00:13:47,784 No, it's a specialty of the Wachowski family. 146 00:13:47,868 --> 00:13:51,908 My father told me in the boat this, on this lake. 147 00:13:53,116 --> 00:13:55,824 He was always trying to guide me in the right direction. 148 00:13:56,576 --> 00:13:58,616 And that's what I tried Maddie, let's deal with you. eci ... 149 00:14:01,200 --> 00:14:03,284 until your time comes 150 00:14:03,952 --> 00:14:06,452 I want you to try to be more responsible. 151 00:14:07,868 --> 00:14:09,076 Do you understand? 152 00:14:09,784 --> 00:14:11,116 Understand. 153 00:14:11,660 --> 00:14:13,076 High five ! 154 00:14:13,952 --> 00:14:17,408 The Lord returned Donuts and the Blue Shadow! 155 00:14:17,700 --> 00:14:19,076 Hold on tight ! 156 00:14:19,160 --> 00:14:20,324 Motor boat ! 157 00:14:24,532 --> 00:14:25,952 Sonic! 158 00:14:27,744 --> 00:14:31,492 How glad you are that Are we going to Hawaii? 159 00:14:31,576 --> 00:14:32,908 Yes ! 160 00:14:36,076 --> 00:14:39,616 Welcome to Sonic Air, cel fastest way to travel! 161 00:14:39,700 --> 00:14:41,492 We get on board groups one and two. 162 00:14:43,452 --> 00:14:45,952 Sonic, how fun it is! 163 00:14:46,032 --> 00:14:48,824 I'm sorry, you're the group three, wait your turn! 164 00:14:48,908 --> 00:14:50,746 Is anyone in groups one and two? No one ? 165 00:14:50,758 --> 00:14:51,992 Let him do his trick! 166 00:14:52,076 --> 00:14:54,700 Okay, the others can come! 167 00:14:54,784 --> 00:14:55,824 Thank you. 168 00:15:00,868 --> 00:15:02,032 And you ? 169 00:15:03,532 --> 00:15:05,116 I spotted an ugly shirt. 170 00:15:05,200 --> 00:15:06,324 Ready. 171 00:15:06,700 --> 00:15:10,532 You can pass! Farewell ! Goodbye ! 172 00:15:10,616 --> 00:15:11,784 Good. 173 00:15:12,660 --> 00:15:13,576 Come here ! 174 00:15:13,660 --> 00:15:16,868 Tom, I'll be the hedgehog home for the first time. 175 00:15:16,952 --> 00:15:19,284 I'm too mature for a hug. 176 00:15:19,660 --> 00:15:21,660 Okay, then what do you say? a fist-power? 177 00:15:21,744 --> 00:15:23,660 - A power punch? - Yes. 178 00:15:23,744 --> 00:15:25,032 That's how you come home. 179 00:15:25,116 --> 00:15:27,116 Wachowski! 180 00:15:27,200 --> 00:15:29,284 Use this one to come back. 181 00:15:31,284 --> 00:15:33,744 Okay, I'm gone. Be nice ! 182 00:15:33,824 --> 00:15:35,744 Yes. You have our number. 183 00:15:35,824 --> 00:15:38,576 I can't hear you, go through a interdimensional portal. 184 00:15:38,660 --> 00:15:40,076 - I miss you ! - Good ? 185 00:15:40,160 --> 00:15:42,244 Have fun Rachel's wedding! 186 00:15:43,576 --> 00:15:45,660 Good. They'll be back in 48 hours. 187 00:15:45,744 --> 00:15:47,452 We have TV channels, streaming channels, 188 00:15:47,532 --> 00:15:49,908 a house full of food and we are not supervised. 189 00:15:51,076 --> 00:15:52,324 Let's go ! 190 00:17:20,544 --> 00:17:23,252 If the data is That's right, he's here. 191 00:17:23,336 --> 00:17:24,460 I found him ! 192 00:17:24,544 --> 00:17:26,668 I hope I'm not too late. 193 00:17:44,960 --> 00:17:46,044 Is almost. 194 00:17:46,128 --> 00:17:48,544 You have to get close to me he without being seen. 195 00:17:50,792 --> 00:17:53,376 Standard means of human transport. Perfect ! 196 00:18:03,500 --> 00:18:05,336 The Donut Lord 197 00:18:05,416 --> 00:18:07,000 Damn it... 198 00:18:11,500 --> 00:18:13,460 Aloha! two hundred 199 00:18:13,544 --> 00:18:15,624 - What are you doing ? - You know what it's like ... 200 00:18:15,708 --> 00:18:18,792 A quiet evening at home with a good book. 201 00:18:18,876 --> 00:18:21,752 - What are you doing? "I called to tell you I was here." 202 00:18:21,836 --> 00:18:24,916 But now everything you say it makes me suspicious. 203 00:18:25,000 --> 00:18:29,584 What the ? Relax! You the Four Seasons Oahu. 204 00:18:29,668 --> 00:18:32,084 Drink a Mai Tai, stay with your wife 205 00:18:32,168 --> 00:18:34,044 let yourself be burned by the sun in embarrassing places. 206 00:18:34,500 --> 00:18:36,500 You're counting this weekend. 207 00:18:36,584 --> 00:18:39,168 You are right. I knocked fist-power. 208 00:18:39,252 --> 00:18:40,668 Whatever you do, 209 00:18:40,752 --> 00:18:42,792 I'm sure you can order until we get back, okay? 210 00:18:43,168 --> 00:18:44,124 Exactly! 211 00:18:44,208 --> 00:18:48,168 I mean, I'm deeply offended of these accusations! 212 00:18:48,252 --> 00:18:49,836 How is Rachel's fiancé? 213 00:18:49,916 --> 00:18:52,792 He's just as handsome in reality as in pictures? 214 00:18:54,876 --> 00:18:55,916 It looks even better. 215 00:18:56,292 --> 00:18:59,376 You'll be in third place as a beauty in the family. 216 00:18:59,752 --> 00:19:01,500 But you're still on the podium. 217 00:19:02,668 --> 00:19:05,208 Okay, I'm going to introduce myself. 218 00:19:05,960 --> 00:19:06,960 Beware of trouble! 219 00:19:07,336 --> 00:19:11,416 Belele? No worries ! Everything is normal here. 220 00:19:11,500 --> 00:19:13,336 Good night ! 221 00:19:14,336 --> 00:19:16,000 I wanted to say hello. 222 00:19:16,084 --> 00:19:17,544 Dare to come here, 223 00:19:17,624 --> 00:19:19,668 after you made them my fiancée. 224 00:19:19,752 --> 00:19:20,668 Wait, what? 225 00:19:20,752 --> 00:19:22,500 You destroyed his car. 226 00:19:22,584 --> 00:19:25,124 You left her tied to a chair. I should tear you to pieces. 227 00:19:29,168 --> 00:19:31,000 God, what a face you made! 228 00:19:31,084 --> 00:19:33,044 Breathe, Tommy! I was kidding. 229 00:19:33,416 --> 00:19:35,500 - I was kidding. - Good. 230 00:19:36,836 --> 00:19:38,584 - You were kidding. - Yes. 231 00:19:38,668 --> 00:19:41,960 Forgive me, Rachel put me down. It was her idea. 232 00:19:42,044 --> 00:19:43,416 You bastard! 233 00:19:43,792 --> 00:19:47,624 I don't know if you're aware, but Rachel doesn't like you at all. 234 00:19:48,416 --> 00:19:49,708 I know that. 235 00:19:50,252 --> 00:19:52,544 Seriously, you have a lot of work to do. 236 00:19:52,624 --> 00:19:53,960 - Hi ! - Hi ! 237 00:19:54,044 --> 00:19:56,336 I'm glad to see you. Thanks for coming, Tom. 238 00:19:56,416 --> 00:19:59,168 - I'm glad you came. - Seriously ? 239 00:19:59,252 --> 00:20:01,376 I am glad to see you too. 240 00:20:01,460 --> 00:20:04,876 Congratulations ! You seem happy together. 241 00:20:04,960 --> 00:20:06,708 Are you okay, Thomas Wachowski. 242 00:20:08,624 --> 00:20:10,960 "Do you want us to bury the ax?" - I would like. 243 00:20:11,044 --> 00:20:12,544 - Yes ? - Yes. 244 00:20:12,624 --> 00:20:15,124 - Come here ! - Super ! 245 00:20:15,836 --> 00:20:19,044 If you ruin my wedding, I'll kill you. 246 00:20:22,544 --> 00:20:25,416 Ozzy, it's movie night Sonic's House, 247 00:20:25,500 --> 00:20:26,752 It's your turn to choose. 248 00:20:26,836 --> 00:20:29,376 But I don't look at it again "Snow Dogs". 249 00:20:29,460 --> 00:20:32,168 It's a horrible movie! 250 00:20:35,084 --> 00:20:36,336 Power failure! 251 00:20:37,916 --> 00:20:39,876 Ozzy. 252 00:20:39,960 --> 00:20:42,168 Forgive me! It's fine. 253 00:20:48,916 --> 00:20:52,916 Excuse me, I didn't ordered a poltergeist. 254 00:21:02,668 --> 00:21:06,168 If it's the pizza guy, that's it it's a lack of professionalism. 255 00:21:24,292 --> 00:21:25,292 Eggman? 256 00:21:28,752 --> 00:21:31,708 Hi, hedgehog! 257 00:21:32,916 --> 00:21:34,668 You missed me ? 258 00:21:35,460 --> 00:21:40,000 I don't know how you got back, but you did made a big mistake coming here. 259 00:21:40,252 --> 00:21:43,336 On the contrary, my brother. 260 00:21:43,416 --> 00:21:45,916 You were wrong to believe that you won. 261 00:21:46,000 --> 00:21:48,500 But that was just it the beginning, a hors d'oeuvre, 262 00:21:48,584 --> 00:21:50,708 an aperitif, a snack ... 263 00:21:50,792 --> 00:21:52,416 I understand ! 264 00:21:53,544 --> 00:21:55,208 I doubt. 265 00:21:55,584 --> 00:21:57,168 But you will understand immediately. 266 00:21:57,252 --> 00:22:00,000 Like the idiot sheriff and his wife. 267 00:22:02,292 --> 00:22:04,044 And your little dog! 268 00:22:23,352 --> 00:22:24,520 Embarrassing. 269 00:22:24,604 --> 00:22:27,272 What the ? Who are you ? 270 00:22:28,688 --> 00:22:31,436 How rude I am! 271 00:22:32,104 --> 00:22:35,436 Sonic, I'm introducing you to Knuckles. 272 00:22:35,520 --> 00:22:37,772 My new CMBPPV. 273 00:22:37,852 --> 00:22:41,188 Best friend forever. 274 00:22:41,272 --> 00:22:44,436 Robotnik, I don't care who you brought to help you. 275 00:22:44,520 --> 00:22:46,352 You will never take my power. 276 00:22:46,436 --> 00:22:49,064 You think I have do you need your power 277 00:22:59,564 --> 00:23:03,812 How much I love it when evil evil comes live up to expectations! 278 00:23:06,772 --> 00:23:08,144 Where is it ? 279 00:23:08,436 --> 00:23:11,272 You want it ? It's coming ! 280 00:23:11,644 --> 00:23:15,980 I expected you to be better. You are untalented. 281 00:23:16,936 --> 00:23:18,728 Untrained. 282 00:23:19,564 --> 00:23:21,980 And unworthy! 283 00:23:23,852 --> 00:23:27,188 You forgot one. Unstoppable. 284 00:23:52,852 --> 00:23:56,688 It's my destiny to do what my ancestors failed. 285 00:23:56,772 --> 00:24:00,936 To bring back the extreme power in the home of my people. 286 00:24:01,980 --> 00:24:05,480 Extreme power? I do not know what are you talking about. 287 00:24:05,564 --> 00:24:06,812 You confuse me. 288 00:24:07,228 --> 00:24:09,064 Extreme power? 289 00:24:09,480 --> 00:24:12,312 Now we begin to understand each other. 290 00:24:12,396 --> 00:24:15,564 Don't be silly with me, Longclaw's disciple! 291 00:24:15,644 --> 00:24:17,064 Did you know Longclaw? 292 00:24:17,144 --> 00:24:18,604 Longclaw and hers 293 00:24:18,688 --> 00:24:21,312 they were the greatest enemies of my tribe, Echidna. 294 00:24:21,396 --> 00:24:23,688 We fought them and they killed us, 295 00:24:23,772 --> 00:24:26,436 and now I will I'm killing you. 296 00:24:37,312 --> 00:24:39,228 Get on ! I'm on your side. 297 00:24:39,312 --> 00:24:41,272 Excuse me, who are you? 298 00:24:42,480 --> 00:24:44,228 You know what ? Does not matter. 299 00:24:46,728 --> 00:24:48,772 Let's get out of here ! Quick ! 300 00:24:52,436 --> 00:24:54,020 He's mad! 301 00:24:56,228 --> 00:24:58,144 Disgusting ! Lick the windshield? 302 00:24:58,852 --> 00:24:59,728 Hello ! 303 00:25:00,272 --> 00:25:02,852 Get your shots, Eggman! 304 00:25:16,272 --> 00:25:17,144 Okay. 305 00:25:17,228 --> 00:25:20,064 It's an honor to meet you, Finally, Sonic. 306 00:25:20,344 --> 00:25:21,844 Can I call you Sonic? 307 00:25:21,928 --> 00:25:24,720 Everyone calls me Cozi. You're probably wondering why. 308 00:25:24,804 --> 00:25:27,136 Guess ... For that you have an extra tail? 309 00:25:27,220 --> 00:25:29,136 Exactly! I needed to know that you will be caught. 310 00:25:29,220 --> 00:25:30,552 Loud. But... 311 00:25:30,636 --> 00:25:33,136 What's going on ? Is Robotnik back? 312 00:25:33,220 --> 00:25:35,512 And who is Clifford, the big angry monster? 313 00:25:35,596 --> 00:25:38,136 It's Knuckles, the last echidna 314 00:25:38,220 --> 00:25:40,636 The most dangerous warrior in the galaxy. 315 00:25:40,720 --> 00:25:42,804 He's obsessed with finding it The Emerald Supreme. 316 00:25:42,888 --> 00:25:45,220 Are you serious? The Supreme Emerald? 317 00:25:45,304 --> 00:25:46,928 It's just a children's story. 318 00:25:47,012 --> 00:25:48,428 He thinks it exists. 319 00:25:48,512 --> 00:25:50,844 And he probably thinks so you are the secret to finding him. 320 00:25:53,012 --> 00:25:54,844 It's red! Give me the steering wheel! 321 00:25:54,928 --> 00:25:56,804 - What the... "Get your foot in the door!" 322 00:26:04,512 --> 00:26:05,844 I think I got rid of him. 323 00:26:13,680 --> 00:26:16,344 I didn't escape. It's clear that I did not get rid of him! 324 00:26:21,804 --> 00:26:23,720 I have an ideea. Trust me ? 325 00:26:23,804 --> 00:26:26,012 Certainly not ! only I met you ! 326 00:26:26,096 --> 00:26:28,220 - Let me ... Come on! - What are you doing ? 327 00:26:47,180 --> 00:26:48,428 We're flying. 328 00:26:49,136 --> 00:26:51,180 Your ass has changed in the helicopter? 329 00:26:52,512 --> 00:26:54,180 Fundocopter! 330 00:26:54,764 --> 00:26:58,096 Only Sonic could take out one like this. 331 00:27:13,180 --> 00:27:15,344 Clever maneuver! 332 00:27:16,596 --> 00:27:18,680 If you want to do it something like the world ... 333 00:27:19,972 --> 00:27:23,344 you have to hire someone which you can handle. 334 00:27:25,136 --> 00:27:26,136 Only in capital letters. 335 00:27:44,264 --> 00:27:45,636 Doctor ... 336 00:27:46,512 --> 00:27:47,844 where are you ? 337 00:27:54,680 --> 00:27:55,844 Strange! 338 00:28:00,552 --> 00:28:02,472 MAKE ME A LATTE 339 00:28:03,428 --> 00:28:06,012 Sorry. 340 00:28:06,096 --> 00:28:08,512 I have to close earlier. Everyone out! 341 00:28:08,804 --> 00:28:11,636 Out! Thank you for come to Mean Bean! 342 00:28:11,720 --> 00:28:13,804 Good night ! 343 00:28:15,888 --> 00:28:16,972 Closed 344 00:28:17,052 --> 00:28:18,512 HEALTH ASSESSMENT F- 345 00:28:32,928 --> 00:28:34,264 Came back. 346 00:28:35,680 --> 00:28:38,136 Came back ! 347 00:29:32,388 --> 00:29:34,972 That's how it goes. 348 00:29:35,552 --> 00:29:38,804 I'm a new man! 349 00:29:50,304 --> 00:29:54,472 My friend with massive metacarpals ... 350 00:29:54,552 --> 00:29:55,972 you said something ... 351 00:29:57,804 --> 00:30:00,928 about extreme power. At Sonic's house. 352 00:30:01,719 --> 00:30:03,011 The Emerald Supreme? 353 00:30:03,095 --> 00:30:04,303 It is none of your business. 354 00:30:04,387 --> 00:30:07,551 I took you off the planet That, you brought me to the hedgehog. 355 00:30:07,635 --> 00:30:09,635 We have nothing to do together. 356 00:30:09,719 --> 00:30:12,135 I'm sorry about you I contradict, but ... 357 00:30:12,967 --> 00:30:14,219 I think we have. 358 00:30:15,679 --> 00:30:18,179 You think these robots would you face me 359 00:30:18,259 --> 00:30:21,679 I crush them like bones ... 360 00:30:21,759 --> 00:30:23,635 There are steps. 361 00:30:29,387 --> 00:30:30,303 You see... 362 00:30:30,759 --> 00:30:33,967 The earth is my territory. 363 00:30:34,051 --> 00:30:36,803 If you don't know how to floss, you are lost without me. 364 00:30:36,887 --> 00:30:39,467 I understood nothing from what you said. 365 00:30:39,843 --> 00:30:43,887 I'm helping you recover Emerald, and you use it 366 00:30:45,179 --> 00:30:50,343 to destroy the hedgehog! 367 00:30:50,759 --> 00:30:52,635 You suggest an alliance. 368 00:30:52,967 --> 00:30:56,843 Over here, we simply we shake hands. 369 00:31:01,967 --> 00:31:02,803 You are ... 370 00:31:03,511 --> 00:31:05,803 a barbarian space peasant! 371 00:31:05,887 --> 00:31:08,095 You crushed my favorite hand. 372 00:31:08,679 --> 00:31:10,679 Seriously ? My hand has nothing. 373 00:31:11,967 --> 00:31:14,135 But now I'm convinced of your decision. 374 00:31:14,511 --> 00:31:16,095 "So good !" 375 00:31:16,179 --> 00:31:19,679 He exclaimed as he did He put two fingers back together. 376 00:31:19,759 --> 00:31:22,095 Are... 377 00:31:22,179 --> 00:31:27,135 Glad we are in the same team. 378 00:31:35,011 --> 00:31:36,467 Trip ! 379 00:31:36,803 --> 00:31:38,967 I'll let you poke your nose out the window. 380 00:31:40,511 --> 00:31:42,887 Sonic, where are we? 381 00:31:42,967 --> 00:31:45,343 Welcome to Wade's Cave. 382 00:31:45,427 --> 00:31:48,511 I was hoping to say someday that to a woman. 383 00:31:48,595 --> 00:31:50,259 A woman who is not a mother. 384 00:31:50,679 --> 00:31:52,259 Wade, focus! 385 00:31:52,343 --> 00:31:56,011 We need to figure out why Knuckles he thinks I'm the key to finding the Emerald. 386 00:31:56,095 --> 00:31:58,595 Why did he mention Longclaw? 387 00:31:58,927 --> 00:32:00,927 There must be a connection. 388 00:32:01,427 --> 00:32:03,343 Wait a minute, there is! 389 00:32:03,427 --> 00:32:04,343 Look ! 390 00:32:04,427 --> 00:32:07,343 It's a symbol of an emerald on the map of Longclaw. 391 00:32:07,427 --> 00:32:09,343 I didn't know what that meant. 392 00:32:10,011 --> 00:32:11,719 Something is happening. 393 00:32:24,803 --> 00:32:26,179 Longclaw? 394 00:32:26,259 --> 00:32:27,803 Hi, Sonic! 395 00:32:27,887 --> 00:32:31,303 If you see that, it means that something happened to me. 396 00:32:31,387 --> 00:32:34,595 I pray you have arrived well on Earth. 397 00:32:34,679 --> 00:32:38,967 This world has been chosen for a very important reason. 398 00:32:39,051 --> 00:32:43,135 She's the secret hiding place of the Supreme Emerald. 399 00:32:44,803 --> 00:32:48,887 The emerald has the power to turn thoughts into reality. 400 00:32:49,219 --> 00:32:51,467 How was that movie with Ghostbusters. 401 00:32:52,219 --> 00:32:56,303 If it reaches the wrong person, it would endangering all beings in the universe. 402 00:32:56,387 --> 00:32:59,259 Emerald Protection a it was my sacred duty. 403 00:32:59,343 --> 00:33:03,051 And now I'm transferring you You have that responsibility. 404 00:33:04,135 --> 00:33:06,803 This is my moment. 405 00:33:06,887 --> 00:33:10,387 Follow the map, find it Emerald, protect him! 406 00:33:10,967 --> 00:33:12,551 My dear Sonic, 407 00:33:12,635 --> 00:33:16,095 you have a heart like no other seen by no one else. 408 00:33:16,179 --> 00:33:18,303 I love you very much ! 409 00:33:19,387 --> 00:33:20,719 Farewell ! 410 00:33:22,467 --> 00:33:24,303 No, wait! 411 00:33:30,927 --> 00:33:32,927 I will not disappoint you, Longclaw. 412 00:33:34,843 --> 00:33:37,967 Is he your father? 413 00:33:38,051 --> 00:33:39,551 What the ? 414 00:33:39,635 --> 00:33:40,635 Not ? 415 00:33:41,343 --> 00:33:44,219 According to the map, the first The clue is in Siberia. 416 00:33:44,595 --> 00:33:46,551 It's a compass takes us to the Emerald. 417 00:33:46,635 --> 00:33:49,551 Since Knuckles is already here, we have to hurry. 418 00:33:49,635 --> 00:33:51,011 Knuckles? 419 00:33:51,427 --> 00:33:53,219 I knew a boy in school named Knuckles. 420 00:33:53,303 --> 00:33:55,259 He could put everything in fist in the mouth. 421 00:33:55,343 --> 00:33:59,303 If it's the same Knuckles, I confused her. 422 00:33:59,387 --> 00:34:01,759 This knuckles or That doesn't matter. 423 00:34:01,843 --> 00:34:03,679 We get there first. 424 00:34:06,551 --> 00:34:08,303 What do you mean, "we"? 425 00:34:08,387 --> 00:34:09,679 Come with me. 426 00:34:09,759 --> 00:34:11,095 Not. 427 00:34:11,179 --> 00:34:14,387 I just came to warn you. I'm not a field man. 428 00:34:14,467 --> 00:34:18,887 No worries, I'll defend you. Nothing will happen to you. 429 00:34:19,719 --> 00:34:23,511 It's a power punch. On Earth it means that the promise cannot be broken. 430 00:34:23,843 --> 00:34:26,467 Okay, I'll get in. 431 00:34:41,927 --> 00:34:44,595 Doctor, it's you. 432 00:34:45,259 --> 00:34:47,343 Look different. 433 00:34:47,427 --> 00:34:50,095 The pope has a brand new mustache! 434 00:34:53,219 --> 00:34:56,843 I knew. I knew that to come back. 435 00:34:56,927 --> 00:34:59,467 I've always warmed your milk Austrian goat. 436 00:35:05,259 --> 00:35:06,759 Some mushrooms would work. 437 00:35:08,427 --> 00:35:09,679 You brought something. 438 00:35:10,427 --> 00:35:13,595 A kind of space porcupine. 439 00:35:13,679 --> 00:35:16,679 Porcupine? I'm an echidna! 440 00:35:16,759 --> 00:35:19,387 Trained from birth in everything deadly forms of fighting, 441 00:35:19,467 --> 00:35:21,595 my destiny is to play the honor of the tribe. 442 00:35:21,679 --> 00:35:25,551 I'm ready to destroy whatever gets in my way. 443 00:35:26,095 --> 00:35:27,551 Welcome to the team ! 444 00:35:33,595 --> 00:35:36,179 That means he has I trust you, Stone. 445 00:35:36,259 --> 00:35:39,011 Let's renovate this mess! 446 00:35:39,635 --> 00:35:42,219 Latte with milk Austrian goat! 447 00:36:02,259 --> 00:36:03,551 Very well. That's great ! 448 00:36:10,983 --> 00:36:12,399 - I'm sorry, boys. - I won ! 449 00:36:13,107 --> 00:36:15,147 That's how it's done! 450 00:36:15,607 --> 00:36:16,771 But are they good at math? 451 00:36:16,855 --> 00:36:18,647 Teamwork fulfill the dream! 452 00:36:18,731 --> 00:36:20,563 I'm sorry, Big Tom. 453 00:36:20,647 --> 00:36:22,930 9 - Are you feeling alright ? - Yes. 454 00:36:23,023 --> 00:36:25,855 Thanks for inviting me out with you and the knights of honor. 455 00:36:25,939 --> 00:36:27,691 I feel like we're getting closer. 456 00:36:27,771 --> 00:36:29,191 You know, brother ... 457 00:36:29,271 --> 00:36:31,191 These guys aren't only knights of honor. 458 00:36:31,855 --> 00:36:32,983 I'm my gang. 459 00:36:33,063 --> 00:36:35,107 I wouldn't have made it without them. 460 00:36:35,191 --> 00:36:36,231 Get over it! 461 00:36:36,315 --> 00:36:38,063 Come on! 462 00:36:38,483 --> 00:36:39,483 Talk to you later. 463 00:36:40,191 --> 00:36:41,355 Yes ! 464 00:36:41,691 --> 00:36:43,899 Tell me if you want to do power yoga. 465 00:36:43,983 --> 00:36:46,815 - Sure. - Come on, Tommy! 466 00:36:46,899 --> 00:36:47,983 Don't force me! 467 00:36:48,983 --> 00:36:50,063 What I do ? 468 00:36:50,147 --> 00:36:51,563 Uncle Tommy! 469 00:36:51,647 --> 00:36:53,063 Hi girls ! 470 00:36:53,147 --> 00:36:56,023 What ... Are the wedding rings? 471 00:36:56,399 --> 00:36:57,399 Do you mind ? 472 00:36:57,483 --> 00:37:00,983 The wearer of her rings take it seriously. 473 00:37:01,063 --> 00:37:02,231 He repeated all morning. 474 00:37:02,315 --> 00:37:05,983 I'm seeing. What a responsibility! 475 00:37:06,063 --> 00:37:08,191 But you shouldn't or two wedding rings? 476 00:37:10,647 --> 00:37:11,399 Uncle Tommy? 477 00:37:11,483 --> 00:37:14,815 Stay ! What do you have here? 478 00:37:16,563 --> 00:37:17,771 You'll be fine, little one. 479 00:37:17,855 --> 00:37:18,899 Bye ! 480 00:37:18,983 --> 00:37:20,399 - Hello my love ! - Hi ! 481 00:37:23,483 --> 00:37:25,483 Yes ! The groom is here! 482 00:37:25,563 --> 00:37:27,063 Look at them! 483 00:37:27,647 --> 00:37:29,483 I wish they had and Sonic like that. 484 00:37:29,563 --> 00:37:32,063 - Muscles? "Master it!" 485 00:37:32,899 --> 00:37:36,483 No, friends. Comrades. A goose. 486 00:37:36,563 --> 00:37:40,107 Sonic doesn't have that. He is alone. 487 00:37:40,939 --> 00:37:42,939 You need to relax. 488 00:37:43,399 --> 00:37:45,191 You're at Four Seasons. 489 00:37:45,271 --> 00:37:48,231 Drink a Mai Tai. Stay with your wife. 490 00:37:48,731 --> 00:37:51,399 That's what he said. Seriously, exactly the same words. 491 00:37:51,771 --> 00:37:55,523 See ? He's smart. He's doing well. 492 00:37:55,939 --> 00:37:59,107 I can't navigate. 493 00:37:59,191 --> 00:38:02,563 I have no doubt that we got lost. 494 00:38:03,855 --> 00:38:08,315 Sonic, I won't at this time we detect nothing with the device. 495 00:38:08,399 --> 00:38:10,483 - Shall we go back? - Not. 496 00:38:10,563 --> 00:38:14,023 There's a light in the face. May be we take shelter there. 497 00:38:19,147 --> 00:38:20,315 Perfect. 498 00:38:20,399 --> 00:38:23,563 Are you sure ? We do not know who's inside. 499 00:38:23,647 --> 00:38:26,855 Fear not. On Earth, humans they are very welcoming. 500 00:38:26,939 --> 00:38:30,563 They like to receive strangers in the house. 501 00:39:00,523 --> 00:39:01,523 Run! 502 00:39:03,983 --> 00:39:05,731 A meal for two! 503 00:39:07,815 --> 00:39:10,063 What do you want to order? 504 00:39:10,355 --> 00:39:11,855 Two beef stews, please. 505 00:39:17,271 --> 00:39:20,399 - Where do you get these bestial devices from? - I invented them. 506 00:39:20,483 --> 00:39:22,399 It's my passion. 507 00:39:22,483 --> 00:39:25,023 Thanks to the inventions I found you. 508 00:39:25,815 --> 00:39:28,191 You know the night on the baseball field? 509 00:39:28,563 --> 00:39:31,983 Your energy wave has arrived to my planet. 510 00:39:32,063 --> 00:39:36,731 I saw how you saved yourself the village of the mustachioed madman. 511 00:39:36,815 --> 00:39:39,939 I mean, you're following me for so long ? 512 00:39:40,023 --> 00:39:41,607 And in the shower? 513 00:39:41,691 --> 00:39:43,523 It's a tricky question. 514 00:39:43,607 --> 00:39:45,899 Sonic prefers to take a bubble bath. 515 00:39:45,983 --> 00:39:47,399 You're good ! 516 00:39:47,483 --> 00:39:49,855 When I found out that Knuckles it's on your trail 517 00:39:49,939 --> 00:39:52,771 I knew not anymore I can stand aside. 518 00:39:52,855 --> 00:39:54,355 I should have come to warn you. 519 00:39:55,523 --> 00:39:57,231 What the ? Wait ! 520 00:39:57,315 --> 00:39:59,439 The Donut Lord is looking for me. 521 00:40:00,983 --> 00:40:04,607 "I'm relaxing, I'm watching on TV." 522 00:40:04,983 --> 00:40:06,647 Point, point, point. 523 00:40:07,483 --> 00:40:12,107 Point, point, point. 524 00:40:12,483 --> 00:40:16,563 Point, point, point. 525 00:40:17,523 --> 00:40:18,939 Doctor ... 526 00:40:19,523 --> 00:40:22,439 why are we working with this idiot? 527 00:40:23,231 --> 00:40:28,147 Because that's spatially retarded garbage it will lead us to something extraordinary. 528 00:40:28,731 --> 00:40:31,647 Something that will help you to take revenge on the hedgehog. 529 00:40:31,731 --> 00:40:33,483 Something bigger, Stone. 530 00:40:33,563 --> 00:40:36,899 The emerald he's looking for could be me of imenta the craziest creations. 531 00:40:36,983 --> 00:40:39,315 My genius wouldn't be recognized only on Earth. 532 00:40:39,399 --> 00:40:42,483 It would spread to all the corners of the galaxy, 533 00:40:42,563 --> 00:40:46,399 allowing me to control everything the negative forces in the universe, 534 00:40:46,483 --> 00:40:48,899 merging with Darkness itself. 535 00:40:48,983 --> 00:40:51,855 Sounds like a grand plan. 536 00:40:51,939 --> 00:40:55,063 I've wanted this for years. The law of attraction. 537 00:40:55,147 --> 00:40:56,939 Didn't you watch "The Secret"? 538 00:40:57,855 --> 00:41:01,023 - Kaplooey! - Kaplooey. 539 00:41:01,107 --> 00:41:04,315 "One more night boring at home. " 540 00:41:04,399 --> 00:41:06,271 The hedgehog is back home! 541 00:41:06,355 --> 00:41:09,983 False! Latin for "Wrong". 542 00:41:10,563 --> 00:41:14,939 According to the triangulation mine, lie. 543 00:41:15,563 --> 00:41:17,147 Just... 544 00:41:17,563 --> 00:41:21,983 from the majestic Eastern Siberia. 545 00:41:22,771 --> 00:41:26,063 He's a long-distance liar! 546 00:41:30,231 --> 00:41:32,731 Yes. And you will receive it again! 547 00:41:34,939 --> 00:41:37,023 I destroyed the little and magical hedgehog. 548 00:41:38,355 --> 00:41:40,439 Let's start the adventure! 549 00:41:43,147 --> 00:41:44,439 Stay ! 550 00:41:44,523 --> 00:41:47,523 What about the petite? Goat milker. 551 00:41:47,607 --> 00:41:49,899 There's no room on the ship for Stone. 552 00:41:49,983 --> 00:41:52,899 I say abandon him, let's leave him. 553 00:41:52,983 --> 00:41:53,899 It's not honorable. 554 00:41:55,271 --> 00:41:58,271 That's what I do. 555 00:42:06,921 --> 00:42:09,713 I'm sorry, but I have asked for beef stew. 556 00:42:10,213 --> 00:42:12,961 Your mouth smells goat poop. 557 00:42:14,085 --> 00:42:15,921 What you said ? 558 00:42:20,001 --> 00:42:21,585 What happens ? 559 00:42:22,253 --> 00:42:24,337 Maybe I think it's my birthday. 560 00:42:25,585 --> 00:42:29,045 I'll take care of it. Calm down! 561 00:42:29,129 --> 00:42:31,169 I'm sure there is a very good explanation 562 00:42:31,253 --> 00:42:33,629 for what he said or did made my friend. 563 00:42:34,377 --> 00:42:35,501 Back! 564 00:42:35,585 --> 00:42:37,045 I pulled a piece. 565 00:42:41,377 --> 00:42:43,421 Meow ... 566 00:42:43,713 --> 00:42:45,793 Throw the monsters into the fire! 567 00:42:49,793 --> 00:42:52,793 Not ! Come on ... Calm down, let's talk! 568 00:42:53,213 --> 00:42:54,545 Let's talk ! 569 00:42:56,169 --> 00:42:59,877 Come on ... I'm looking for Siberian customs. There must be something here! 570 00:42:59,961 --> 00:43:01,921 Queues, whatever you have plan, hurry up! 571 00:43:02,001 --> 00:43:03,377 I think I found it! 572 00:43:03,461 --> 00:43:05,713 Pivonka! 573 00:43:06,045 --> 00:43:07,793 Pivonka! 574 00:43:37,001 --> 00:43:38,461 Pivonka! 575 00:43:39,377 --> 00:43:42,001 Queues, what is pivonka? 576 00:43:42,085 --> 00:43:44,961 It is a Siberian custom of to resolve disputes. 577 00:43:45,045 --> 00:43:48,129 If we win, it sets us free. If we lose ... 578 00:43:53,213 --> 00:43:56,501 We need to take the map and delete it. Where's the map? 579 00:43:56,585 --> 00:43:59,337 Not ! I left it on the table. Look ! 580 00:44:07,045 --> 00:44:08,293 What the ? 581 00:44:31,377 --> 00:44:34,129 God! It's a dance battle. 582 00:44:35,501 --> 00:44:37,877 Sonic, what are we doing? 583 00:44:37,961 --> 00:44:40,129 Let's dance ... and get the map. 584 00:44:42,129 --> 00:44:43,461 So... 585 00:44:45,669 --> 00:44:48,129 Okay, now ... Now I'm going to ... 586 00:44:55,001 --> 00:44:56,085 Good. 587 00:45:05,001 --> 00:45:09,045 It's not going well. Channing Tatum makes everything seem easy. 588 00:45:09,129 --> 00:45:10,713 Sonic, look! 589 00:45:15,421 --> 00:45:17,877 Map ! Let's take it! 590 00:45:21,377 --> 00:45:22,837 Do you want it? 591 00:45:23,253 --> 00:45:24,921 Take it! 592 00:45:25,377 --> 00:45:26,585 Strange! 593 00:45:27,377 --> 00:45:28,337 Strange! 594 00:45:28,421 --> 00:45:31,713 Strange! 595 00:45:36,837 --> 00:45:39,545 What is it, Cozi? Come on, I need you. 596 00:45:39,629 --> 00:45:42,545 I can't do it. Not I'm brave, like you. 597 00:45:42,629 --> 00:45:45,293 My devices got us in this trouble, I lost your map, 598 00:45:45,377 --> 00:45:47,461 we will be thrown into the fire! 599 00:45:52,377 --> 00:45:54,253 We have a new DJ. 600 00:45:57,293 --> 00:45:59,293 Come on, I have an idea! 601 00:45:59,377 --> 00:46:01,213 They made us weird. 602 00:46:02,085 --> 00:46:03,877 Let's do the weirdos! 603 00:46:04,213 --> 00:46:06,213 Follow me and it will be fine. 604 00:46:34,585 --> 00:46:37,045 Good ! The team of dancers. 605 00:46:41,713 --> 00:46:43,169 That's it ! 606 00:47:04,213 --> 00:47:06,213 There are many of us! 607 00:47:12,253 --> 00:47:14,169 Ador pivonka! 608 00:47:17,629 --> 00:47:20,837 And ... the spectacular descent. 609 00:47:22,961 --> 00:47:24,085 Yes ! 610 00:47:27,669 --> 00:47:29,129 I'll take this. 611 00:47:32,961 --> 00:47:35,585 I succeeded ! 612 00:47:35,669 --> 00:47:38,877 Excellent! Well done, Cozi! 613 00:47:47,629 --> 00:47:52,129 Only Sonic could win a battle of the dance so spectacular. 614 00:47:52,213 --> 00:47:53,629 Stay by my side, buddy! 615 00:47:53,713 --> 00:47:57,713 The earth is scary, but I know it it's all about this blue dot. 616 00:47:57,793 --> 00:47:59,545 Are you serious ? 617 00:47:59,629 --> 00:48:03,129 Not all. But I look a lot Discovery and ... 618 00:48:03,213 --> 00:48:06,169 I mean the part in who are your friend. 619 00:48:07,713 --> 00:48:09,213 Sure, buddy. 620 00:48:12,461 --> 00:48:14,213 How determined you are! 621 00:48:14,293 --> 00:48:17,045 When I was little I had no friends. 622 00:48:17,129 --> 00:48:20,001 Those in my village considered that it's weird to have two tails. 623 00:48:20,085 --> 00:48:21,877 I know what it's like. 624 00:48:21,961 --> 00:48:25,961 But then I saw you, the one fastest creature in the galaxy! 625 00:48:26,045 --> 00:48:29,961 You were weird too, but you were legendary. 626 00:48:30,461 --> 00:48:34,253 That made me think that Maybe it's not so bad to be weird. 627 00:48:34,337 --> 00:48:37,253 You inspired me to I'm leaving my village. 628 00:48:37,337 --> 00:48:40,337 Let me find you and let me I help you on the mission. 629 00:48:40,793 --> 00:48:42,713 I'm glad you're here, Cozi. 630 00:48:43,213 --> 00:48:45,293 I'm glad too, Sonic. 631 00:48:52,001 --> 00:48:53,545 We'd better sleep. 632 00:48:53,629 --> 00:48:56,085 Sounds like a good place to stay to spend the night. 633 00:48:56,169 --> 00:48:57,877 You'll get more data clear your shit 634 00:48:57,961 --> 00:49:00,545 after the storm passes, to ... 635 00:49:12,293 --> 00:49:13,629 Good night, Queues! 636 00:49:27,585 --> 00:49:30,669 Queues! We have a problem. 637 00:49:37,293 --> 00:49:40,293 Today's forecast announces clear skies 638 00:49:40,377 --> 00:49:43,293 and one hundred percent chances of adventure. 639 00:49:43,377 --> 00:49:46,377 I set the coordinates. It's straight in the face. 640 00:50:00,545 --> 00:50:02,129 Queues, wait! 641 00:50:07,421 --> 00:50:11,585 It's a huge door with an owl. That's a good sign. 642 00:50:24,793 --> 00:50:25,877 Look at this ! 643 00:50:25,961 --> 00:50:28,793 - Can you translate that? - Yes. 644 00:50:30,293 --> 00:50:33,337 Centuries ago, a group of fearsome warriors 645 00:50:33,421 --> 00:50:35,045 known as echidnas, 646 00:50:35,129 --> 00:50:37,421 they made of the Seven Emeralds of Chaos 647 00:50:37,501 --> 00:50:41,293 the strongest weapon ever created. 648 00:50:44,501 --> 00:50:46,169 The Emerald Supreme. 649 00:50:46,253 --> 00:50:48,629 With him, only one warrior 650 00:50:48,713 --> 00:50:51,337 could defeat entire armies. 651 00:50:53,753 --> 00:50:56,169 Considering that no one should to have such power, 652 00:50:57,129 --> 00:51:00,001 Some heroes have recovered the Emerald 653 00:51:00,085 --> 00:51:02,585 and they swore to protect him by the forces of evil. 654 00:51:03,629 --> 00:51:05,421 Looks like owls and equines 655 00:51:05,501 --> 00:51:08,045 they have been fighting for centuries. 656 00:51:08,129 --> 00:51:10,629 Like Vin Diesel and The Rock. 657 00:51:11,877 --> 00:51:13,293 Wait for me! 658 00:51:19,713 --> 00:51:23,669 Huge door with an owl, huge owl. It's logical. 659 00:51:35,213 --> 00:51:38,213 Wait ! I have seen these symbols. 660 00:51:42,169 --> 00:51:43,337 Let's see... 661 00:51:51,877 --> 00:51:53,461 He did something. 662 00:52:10,461 --> 00:52:14,129 - Compass! "They'll take us to the Emerald!" 663 00:52:19,753 --> 00:52:22,337 Do you have something on ... 664 00:52:22,421 --> 00:52:25,045 Not ! Queues, back! 665 00:52:29,753 --> 00:52:30,669 Run away! 666 00:52:37,753 --> 00:52:39,253 And this guy? 667 00:52:39,337 --> 00:52:42,753 Be careful, my little stalagmites! Did anyone call an Uber? 668 00:52:42,837 --> 00:52:43,837 Hey... 669 00:52:44,253 --> 00:52:46,253 thank you for doing that all the hard work. 670 00:52:49,585 --> 00:52:51,669 But we're getting out of here. 671 00:52:51,753 --> 00:52:54,253 We need to talk about your new look. 672 00:52:54,337 --> 00:52:57,085 You say you're Professor X combined with the man Monopoly. 673 00:52:57,169 --> 00:53:00,629 What a genius is coming to Siberia with a convertible? 674 00:53:00,921 --> 00:53:04,085 A genius who can temperature rises ... 675 00:53:05,545 --> 00:53:07,377 pressing a button. 676 00:53:19,545 --> 00:53:22,045 Excellent! Of course not it was something important. 677 00:53:24,089 --> 00:53:26,297 We can go out there. Come on! 678 00:53:40,213 --> 00:53:41,381 To break up ! 679 00:53:41,461 --> 00:53:43,961 - You, upstairs, me, upstairs. - Good. 680 00:53:44,045 --> 00:53:46,545 I'm warming up little and I'm gone! 681 00:53:58,461 --> 00:54:00,129 Want to play ? 682 00:54:04,921 --> 00:54:06,421 This is something new. 683 00:54:17,381 --> 00:54:18,673 Sonic! 684 00:54:31,921 --> 00:54:33,673 Snowball fight ! 685 00:54:38,881 --> 00:54:43,045 It's too easy. I want something harder! 686 00:54:56,837 --> 00:54:59,837 Style and elegance. 687 00:55:06,921 --> 00:55:09,797 I do this job to look good. 688 00:55:12,213 --> 00:55:14,421 Great ... Winter Warrior. 689 00:55:21,297 --> 00:55:24,213 For a guy named Knuckles, you don't know how to punch at all. 690 00:55:24,545 --> 00:55:27,545 Give me the compass! Pan flute how to deal with me. 691 00:55:27,629 --> 00:55:30,045 I prepared for that's my whole life. 692 00:55:30,129 --> 00:55:33,713 And I have no training, but I am before you. 693 00:55:33,797 --> 00:55:35,921 It must be embarrassing. 694 00:55:42,173 --> 00:55:43,297 My rings! 695 00:55:46,589 --> 00:55:50,089 Did someone else tell you you had serious problems with anger? 696 00:55:50,173 --> 00:55:52,673 You're making fun of me your weak jokes, 697 00:55:52,753 --> 00:55:54,921 but you know nothing about me, hedgehog. 698 00:55:55,005 --> 00:55:59,045 I know that equines have a habit of appearing uninvited and destroy my life. 699 00:55:59,381 --> 00:56:00,961 Am I ruining your life? 700 00:56:01,045 --> 00:56:05,461 Another bad joke. I have lost everything because of you. 701 00:56:05,797 --> 00:56:08,797 My tribe was about to win his greatest victory. 702 00:56:08,881 --> 00:56:11,753 The last owl-warrior had been found. 703 00:56:11,837 --> 00:56:15,589 Longclaw was coming soon tell the Emerald's secrets. 704 00:56:15,673 --> 00:56:18,921 But my father wouldn't let me to go to battle. 705 00:56:19,297 --> 00:56:22,505 He said that the moment to honor the tribe will come, 706 00:56:22,589 --> 00:56:24,753 but this was not the time. 707 00:56:25,129 --> 00:56:27,461 Those were the last words which he told me. 708 00:56:27,837 --> 00:56:30,421 I've never seen him before. 709 00:56:31,421 --> 00:56:33,961 We both lost everything that day. 710 00:56:36,005 --> 00:56:37,881 - Good, Sonic! - Not ! 711 00:56:38,173 --> 00:56:39,881 Longclaw! 712 00:56:44,089 --> 00:56:46,005 Sonic, are you safe? 713 00:56:46,089 --> 00:56:47,253 Pretend! 714 00:56:48,173 --> 00:56:50,005 No, it wasn't a trick. 715 00:56:50,545 --> 00:56:53,337 Queues, take the compass and go away ! 716 00:56:56,713 --> 00:56:58,129 Yes ! 717 00:56:58,921 --> 00:57:01,173 Goodbye, you bastards! 718 00:57:04,129 --> 00:57:05,461 Queues! 719 00:57:12,129 --> 00:57:14,045 Queues, wake up! 720 00:57:14,129 --> 00:57:16,797 He chose to help the fox in instead of coming for the compass. 721 00:57:16,881 --> 00:57:21,089 Normal. He has a new friend, but the same embarrassing weakness. 722 00:57:31,337 --> 00:57:34,545 Not ! I confused her. 723 00:57:34,629 --> 00:57:37,129 Come on, Cozi, you need to get us out of here. Wake up! 724 00:57:45,045 --> 00:57:48,297 Bye ! Enjoy the fresh snow! 725 00:58:06,028 --> 00:58:08,528 RACHEL AND RANDALL FOREVER 726 00:58:13,724 --> 00:58:14,516 You have... 727 00:58:18,724 --> 00:58:19,556 The Donut Lord 728 00:58:20,600 --> 00:58:23,472 These rings symbolize ... 729 00:58:29,556 --> 00:58:30,764 Sorry. 730 00:58:30,848 --> 00:58:32,432 I thought it was silent. 731 00:58:38,972 --> 00:58:40,180 These rings ... 732 00:58:42,224 --> 00:58:43,724 On my word, Thomas! 733 00:58:47,224 --> 00:58:48,472 EMERGENCY! CALL ME NOW ! 734 00:58:48,764 --> 00:58:49,892 Excuse me! 735 00:58:49,972 --> 00:58:52,308 It's an emergency. 736 00:58:53,224 --> 00:58:54,056 Sorry. 737 00:58:59,808 --> 00:59:00,640 What the ? 738 00:59:00,724 --> 00:59:02,516 I hope it's important. 739 00:59:02,972 --> 00:59:04,016 Schizi? 740 00:59:04,100 --> 00:59:06,392 It's snowboarding, actually. But I need your help. 741 00:59:06,472 --> 00:59:08,724 It's a matter of life and death right now. 742 00:59:08,808 --> 00:59:11,808 Use the ring I got for you given to save me. Now ! 743 00:59:12,100 --> 00:59:14,100 Take it easy! neither I don't know where you are. 744 00:59:14,180 --> 00:59:16,308 You have to imagine where you want the ring to go. 745 00:59:16,392 --> 00:59:18,016 Imagine that! 746 00:59:20,392 --> 00:59:21,932 God! Good. 747 00:59:22,016 --> 00:59:22,972 Be patient! 748 00:59:31,600 --> 00:59:32,432 What the ? 749 00:59:33,848 --> 00:59:35,432 Did you throw it away? 750 00:59:36,140 --> 00:59:38,640 - God! - What? Tell me what that means. 751 00:59:38,724 --> 00:59:40,264 I tangled the rings when I was playing with Jojo. 752 00:59:40,348 --> 00:59:41,808 What? Where is it? 753 00:59:46,056 --> 00:59:47,348 You do not want to know. 754 00:59:47,432 --> 00:59:50,180 I want to, Tom. I want a lot to find out 755 00:59:50,264 --> 00:59:52,680 before I become a cone of hedgehog-flavored ice cream. 756 00:59:52,764 --> 00:59:54,892 Hold on! I'll fix it. 757 00:59:54,972 --> 00:59:56,808 With this ring, Rachel ... 758 00:59:57,308 --> 00:59:58,640 Hello ! 759 00:59:59,680 --> 01:00:00,972 Everything is okay ? 760 01:00:01,056 --> 01:00:02,600 - Not really. - Tom, what are you doing? 761 01:00:02,680 --> 01:00:06,224 It's going to sound crazy, but I need to see the ring a little. 762 01:00:06,308 --> 01:00:08,600 - Are you crazy? - I promise I'll give it back. 763 01:00:08,680 --> 01:00:12,016 - Randall, this is very important. - No, sit down! 764 01:00:12,100 --> 01:00:15,056 - Give me the ring! - Randall, look at me, not him. 765 01:00:15,140 --> 01:00:16,764 - A moment ! - Put the ring on my finger! 766 01:00:16,848 --> 01:00:20,140 - Hear me out ! - Randall! Put the ring on my finger! 767 01:00:20,224 --> 01:00:22,724 - Give me the ring! A little. - Put on the ring! 768 01:00:23,432 --> 01:00:24,808 Please, love! Good ? 769 01:00:24,892 --> 01:00:25,892 - With this ring ... - Yes, honey. 770 01:00:25,972 --> 01:00:27,472 I'm really sorry. 771 01:00:37,892 --> 01:00:40,056 "Snow, my God!" - Oh my... 772 01:00:40,808 --> 01:00:43,348 Come on! 773 01:00:53,790 --> 01:00:55,290 Is anyone hurt ? 774 01:00:55,374 --> 01:00:57,414 - Sonic! - Hawaii. 775 01:00:57,498 --> 01:00:58,750 Are you safe? 776 01:00:58,830 --> 01:01:00,706 What happens ? Are you hurt? 777 01:01:00,790 --> 01:01:02,750 - I am not okay. - OK. 778 01:01:02,830 --> 01:01:06,290 - Because you fucked up! - Calm down! 779 01:01:06,374 --> 01:01:07,790 Speaks ! 780 01:01:07,874 --> 01:01:09,206 Okay, short version: 781 01:01:09,290 --> 01:01:12,414 Robotnik is back, too he wants a magic emerald. 782 01:01:13,538 --> 01:01:16,290 We need to get it back, otherwise the world is doomed. 783 01:01:16,790 --> 01:01:18,082 Queues! 784 01:01:18,166 --> 01:01:21,622 "Has all this happened since yesterday?" - Who's Cozi? 785 01:01:21,706 --> 01:01:22,998 You hear me ? 786 01:01:23,290 --> 01:01:24,998 God, there are two of us now. 787 01:01:25,082 --> 01:01:27,290 Let me think. Cozi, come on! 788 01:01:32,830 --> 01:01:35,666 Randall, why everyone Do your friends have weapons? 789 01:01:37,998 --> 01:01:40,998 You should have accepted the invitation at the table, Mr. and Mrs. Wachowski. 790 01:01:41,622 --> 01:01:42,790 The Olive Garden guy? 791 01:01:42,874 --> 01:01:45,582 It's okay, we are federal agents. 792 01:01:46,706 --> 01:01:48,958 And you, Agent. Come on! 793 01:01:55,082 --> 01:01:56,830 You mean... 794 01:01:57,122 --> 01:01:59,206 that this wedding has was it an arrangement? 795 01:01:59,290 --> 01:02:01,038 - Rachel, wait a minute! - What the ? 796 01:02:01,122 --> 01:02:02,122 Yes Mrs. 797 01:02:02,206 --> 01:02:05,874 Every aspect of Operation The kitten is completely prefabricated. 798 01:02:06,790 --> 01:02:08,290 Operation Kitten? 799 01:02:09,038 --> 01:02:11,038 Are everyone here agents? 800 01:02:12,082 --> 01:02:13,582 Are you an agent? 801 01:02:14,122 --> 01:02:15,622 In the al ... 802 01:02:15,706 --> 01:02:19,122 Was the florist an agent? The photographer? 803 01:02:19,538 --> 01:02:21,622 The woman who epilated me ... 804 01:02:22,166 --> 01:02:23,538 at the spa? 805 01:02:25,206 --> 01:02:27,330 - Jojo and agent? - Rachel ... 806 01:02:27,874 --> 01:02:29,958 - What the ? - Rachel, listen to me! 807 01:02:30,038 --> 01:02:33,538 I'm not listening to you anymore! 808 01:02:33,622 --> 01:02:36,666 I'm really sorry. 809 01:02:36,750 --> 01:02:38,374 Sincere. Sorry. 810 01:02:40,666 --> 01:02:42,374 Not ! 811 01:02:43,330 --> 01:02:44,582 Go ahead ! 812 01:02:48,374 --> 01:02:49,666 Sonic, hold on! 813 01:02:50,498 --> 01:02:52,830 - Calm down! It's not worth it. - Tom! 814 01:02:53,706 --> 01:02:56,290 Sonic is not a danger. He's on our side. 815 01:02:56,374 --> 01:02:58,166 He's an alien uncontrollable. 816 01:02:58,250 --> 01:03:01,082 I won't let you help him anymore. 817 01:03:01,166 --> 01:03:03,290 Keep them in the hotel until the helicopter is coming. 818 01:03:03,790 --> 01:03:05,250 You're making a mistake. 819 01:03:05,330 --> 01:03:07,458 Wait a minute, you idiot! 820 01:03:07,706 --> 01:03:09,166 It's my birthday 821 01:03:09,498 --> 01:03:12,914 and someone will explain it to me what the heck is happening. 822 01:03:12,998 --> 01:03:16,374 After the events in San Francisco created a global intervention force, 823 01:03:16,666 --> 01:03:19,582 dedicated to protecting the planet of extraterrestrial threats. 824 01:03:19,666 --> 01:03:22,414 The Army was born that day World Republics on Alert. 825 01:03:22,750 --> 01:03:25,038 - A.R.M.A. Really ? - WEAPON, yes. 826 01:03:25,122 --> 01:03:27,750 And protecting the planet from dr. Robotnik? 827 01:03:28,830 --> 01:03:30,414 Robotnik is dead. 828 01:03:30,498 --> 01:03:32,538 You're wrong. Came back. 829 01:03:32,622 --> 01:03:35,122 And you took the ones creatures that could stop him. 830 01:03:38,122 --> 01:03:39,830 Looks like Robotnik returned to the game. 831 01:03:39,914 --> 01:03:42,290 If so, I want to be found immediately. 832 01:03:43,750 --> 11:03:45,914 Cancel my booking the 5, from the Olive Garden. 833 01:03:46,622 --> 01:03:48,038 "Aunt Maddie?" - Yes. 834 01:03:48,122 --> 01:03:49,830 Sonic and boyfriend they lost that. 835 01:03:56,622 --> 01:03:58,038 I have an ideea. 836 01:03:58,122 --> 01:04:00,290 I want to talk with my fiancé. 837 01:04:00,374 --> 01:04:02,290 It's going to be a criminal discussion. 838 01:04:07,414 --> 01:04:09,458 You can't leave us here! 839 01:04:09,538 --> 01:04:12,914 My friend is hurt, he needs it doctor, vet, something! 840 01:04:14,038 --> 01:04:16,998 Queues, you need to wake up. Wake up! 841 01:04:29,998 --> 01:04:31,582 Here's the plan! 842 01:04:31,666 --> 01:04:34,622 I walk into the hotel and find out where he is I care about Tom and Sonic. 843 01:04:34,706 --> 01:04:36,250 I'm looking for Randall, too, okay? 844 01:04:36,330 --> 01:04:37,830 Then I squeeze the last breath 845 01:04:37,914 --> 01:04:42,038 from that lying body, fake and perfectly groomed! 846 01:04:44,290 --> 01:04:45,958 I have a lot on my mind now. 847 01:04:46,038 --> 01:04:49,290 - Let me process as I know how. - Sure. 848 01:04:49,830 --> 01:04:52,290 - I do not judge you. - I had to get a diary. 849 01:04:53,082 --> 01:04:56,666 Good. Is that a weapon? She's adorable. 850 01:04:57,790 --> 01:04:58,874 Get out of here, Randall! 851 01:04:59,750 --> 01:05:00,958 Run, Randall! 852 01:05:01,038 --> 01:05:02,458 Good. 853 01:05:02,538 --> 01:05:04,498 - We'll find out now. - Good. 854 01:05:04,790 --> 01:05:06,330 Let's slap someone! 855 01:05:19,750 --> 01:05:21,330 Rachel! Not ! 856 01:05:22,414 --> 01:05:23,498 Immediate. 857 01:05:29,622 --> 01:05:31,538 - Stay still! - Bag ! 858 01:05:40,458 --> 01:05:41,998 It's going to come down, isn't it? 859 01:05:42,082 --> 01:05:43,538 I do not know. 860 01:05:43,622 --> 01:05:44,666 Good luck ! 861 01:05:47,038 --> 01:05:49,166 Look ! Tom and Sonic it must be inside. 862 01:05:49,750 --> 01:05:51,538 I have a vaporizer fiancé. 863 01:05:51,622 --> 01:05:53,250 - Take care of yourself ! - Good. 864 01:05:56,290 --> 01:05:57,122 Randall! 865 01:06:04,622 --> 01:06:06,122 I caught her. 866 01:06:06,414 --> 01:06:07,414 Come on! 867 01:06:11,250 --> 01:06:12,458 Good. 868 01:06:27,790 --> 01:06:29,790 I didn't mean to do that. 869 01:06:42,848 --> 01:06:44,932 Are you upset, Agent? 870 01:06:45,348 --> 01:06:47,684 I feel a little guilty for what I did to Rachel. 871 01:06:48,640 --> 01:06:51,016 Do not worry ! him we are sending a gift card. 872 01:06:51,100 --> 01:06:53,264 I propose a toast. 873 01:06:56,432 --> 01:06:59,264 For an operation perfectly executed! 874 01:07:03,892 --> 01:07:06,056 Sir, we're under attack. 875 01:07:20,848 --> 01:07:22,808 JUST MARRIED 876 01:07:25,892 --> 01:07:29,392 Randall, the wife has come! 877 01:07:34,348 --> 01:07:35,764 God! Rachel. 878 01:08:00,348 --> 01:08:03,184 What a woman ! 879 01:08:05,348 --> 01:08:06,640 wretched 880 01:08:07,808 --> 01:08:10,848 messy, dirty, liar ... 881 01:08:10,932 --> 01:08:12,140 Hear me out ! 882 01:08:12,224 --> 01:08:16,432 What a bastard he's fooling around with someone with a fake wedding? 883 01:08:18,808 --> 01:08:21,556 The fun is over, Bridezilla. Stay still! 884 01:08:22,684 --> 01:08:24,556 You bastard ... 885 01:08:24,640 --> 01:08:26,224 - As you wish. - Not ! 886 01:08:26,892 --> 01:08:28,556 Not ! 887 01:08:33,432 --> 01:08:36,140 I'm disappointed, Agent Handel. 888 01:08:38,684 --> 01:08:42,100 - Is that a weapon? - I don't know, but we'll find out. 889 01:08:42,184 --> 01:08:44,556 You haven't done enough problems for a day? 890 01:08:44,640 --> 01:08:47,556 I didn't even start to make trouble. 891 01:08:47,640 --> 01:08:50,808 Nobody's angry anymore than a foolish bride! 892 01:08:57,516 --> 01:08:59,932 Looks like it's a real weapon! 893 01:09:03,972 --> 01:09:04,932 Not. Exact. 894 01:09:07,308 --> 01:09:10,016 Be honest. How serious is it? 895 01:09:10,472 --> 01:09:13,224 It's not serious at all. You were current, you will recover. 896 01:09:17,724 --> 01:09:21,224 - I'm cold. - You landed on the ice sculpture. 897 01:09:21,516 --> 01:09:22,640 Get up! 898 01:09:28,432 --> 01:09:29,432 Just... 899 01:09:30,140 --> 01:09:32,972 Tell me the truth this time. 900 01:09:34,056 --> 01:09:38,308 There's something about you or us which was ... real? 901 01:09:38,972 --> 01:09:40,224 Rachel ... 902 01:09:41,432 --> 01:09:42,432 look at me ! 903 01:09:43,640 --> 01:09:47,392 Before I met you, no I thought I could be happy. 904 01:09:48,972 --> 01:09:51,724 But that changed when you appeared in my life. 905 01:09:52,184 --> 01:09:55,184 And I broke the first rule of undercover work. 906 01:09:55,808 --> 01:09:57,264 Which ? 907 01:09:57,848 --> 01:09:59,392 Do not fall in love. 908 01:10:06,972 --> 01:10:10,184 RACHEL AND RANDALL FOREVER 909 01:10:12,472 --> 01:10:15,184 - Maddie! - We're getting out of here. 910 01:10:15,264 --> 01:10:16,516 How did you get through guards ? 911 01:10:16,600 --> 01:10:18,392 That little fox has dubious things. 912 01:10:18,472 --> 01:10:19,724 Come on! 913 01:10:21,056 --> 01:10:22,808 - Come over ! - You're fantastic. 914 01:10:33,392 --> 01:10:36,140 The owls were stupid to they thought they could hide it. 915 01:11:14,472 --> 01:11:15,848 What happens ? 916 01:11:17,224 --> 01:11:19,224 Wait ! 917 01:11:31,808 --> 01:11:33,264 Evrika! 918 01:11:33,932 --> 01:11:35,724 I found him ! 919 01:11:55,100 --> 01:11:56,432 Sonic? 920 01:11:57,932 --> 01:12:00,724 - What is this ? - A big problem. 921 01:12:00,808 --> 01:12:02,892 The compass took him Robotnik the Emerald. 922 01:12:02,972 --> 01:12:05,432 It's hundreds of miles away. 923 01:12:06,472 --> 01:12:09,892 Good. The assembly! Let's make a plan. 924 01:12:09,972 --> 01:12:12,100 - Together. "We don't have time for that." 925 01:12:12,184 --> 01:12:14,016 I'm the only one who can get there fast. 926 01:12:14,100 --> 01:12:17,056 Sonic, it's too much for you you can handle it on your own. 927 01:12:17,392 --> 01:12:19,140 Do you see that little fox? 928 01:12:19,600 --> 01:12:22,640 It has traversed the entire universe to meet his hero. 929 01:12:22,724 --> 01:12:25,724 And what did his hero do? I basically killed him. 930 01:12:26,472 --> 01:12:28,932 You were right. 931 01:12:29,016 --> 01:12:32,640 The time has come, but I have failed. I'm not a hero. 932 01:12:32,724 --> 01:12:33,892 - Stay... - Not. 933 01:12:33,972 --> 01:12:36,224 He won't suffer anymore nobody because of me. 934 01:12:36,308 --> 01:12:38,100 I'll fix things as much as I can. 935 01:12:39,764 --> 01:12:40,600 Sonic! 936 01:12:41,724 --> 01:12:43,308 Sonic, wait! 937 01:12:45,684 --> 01:12:47,600 Stay ! 938 01:12:47,684 --> 01:12:50,184 - Do not move ! - Easy, little one! You're hurt. 939 01:12:50,264 --> 01:12:53,972 We need to help him. You do not know what to face. 940 01:13:01,140 --> 01:13:02,556 Do you believe us now? 941 01:13:09,600 --> 01:13:10,684 Hi Bob! 942 01:13:10,764 --> 01:13:12,600 Maria, what are you doing? 943 01:13:16,056 --> 01:13:17,184 I'm working on tricks. 944 01:13:17,556 --> 01:13:19,808 I'm an environmentalist. There's no point to burn fuel. 945 01:13:19,892 --> 01:13:20,932 Speaking of fuel ... 946 01:13:27,264 --> 01:13:28,684 It's closed ? 947 01:13:30,184 --> 01:13:31,972 It's not Alright. 948 01:13:44,308 --> 01:13:45,892 Close. 949 01:13:49,848 --> 01:13:51,184 Yes. 950 01:13:51,264 --> 01:13:53,848 A transformation. You look so well ! 951 01:13:54,140 --> 01:13:55,264 Do not move ! The police ! 952 01:13:56,556 --> 01:13:58,684 God, you have robot hands. 953 01:13:58,764 --> 01:14:02,184 - No, they're gloves. - Pick them up ! Take your fingers off! 954 01:14:03,724 --> 01:14:06,140 Give them! 955 01:14:07,516 --> 01:14:10,264 Yes ! It's like you're just concluded a large musical number. 956 01:14:12,056 --> 01:14:12,848 Good. 957 01:14:13,556 --> 01:14:15,140 Why do you have a light on your head? 958 01:14:19,016 --> 01:14:21,472 Because I'm the sheriff this weekend. 959 01:14:30,056 --> 01:14:31,140 The water. 960 01:14:31,224 --> 01:14:33,348 Why does it have to be water? 961 01:14:36,348 --> 01:14:38,516 You can do it. 962 01:14:42,392 --> 01:14:44,100 I have to be fast. 963 01:16:27,396 --> 01:16:30,316 I don't want to die like that. It's a copied thing. 964 01:16:32,064 --> 01:16:33,524 Make room for Daddy! 965 01:16:41,356 --> 01:16:42,604 Two and two. 966 01:16:42,688 --> 01:16:46,396 Excellent! We're still bipedal ... more or less. 967 01:16:49,524 --> 01:16:51,024 Fire ! 968 01:16:52,940 --> 01:16:56,232 I solved it! It's a trap every seven seconds. 969 01:17:02,856 --> 01:17:04,524 That came a little earlier. 970 01:17:05,856 --> 01:17:08,064 Good thing he didn't cut me ... 971 01:17:08,148 --> 01:17:09,356 Mustache. 972 01:17:09,732 --> 01:17:12,564 The Red Destroyer! 973 01:17:12,648 --> 01:17:14,980 I know you want to get the Emerald, 974 01:17:15,064 --> 01:17:19,148 but we can be more environmentally friendly? 975 01:17:19,232 --> 01:17:20,564 Do you mind ? 976 01:17:26,896 --> 01:17:29,232 Over ten meters, turn left! 977 01:17:29,604 --> 01:17:31,940 Work smart, not hard. 978 01:17:52,856 --> 01:17:54,480 My pelvis! 979 01:17:58,564 --> 01:18:02,816 All right, Secret Temple see what you can do! 980 01:18:11,064 --> 01:18:12,564 Not ! 981 01:18:17,316 --> 01:18:18,356 Not. 982 01:18:19,440 --> 01:18:20,480 Yes ! 983 01:18:26,396 --> 01:18:28,316 You've reached your destination. 984 01:18:28,396 --> 01:18:31,396 It has widened the space. 985 01:18:31,480 --> 01:18:34,440 Now I can't even imagine my room without an impenetrable wall. 986 01:18:34,524 --> 01:18:36,732 And the rubble always looks good. 987 01:18:45,648 --> 01:18:49,356 Finally ! The Emerald Supreme. 988 01:18:49,440 --> 01:18:50,688 Extreme power. 989 01:18:50,772 --> 01:18:53,480 Order soon will be restored. 990 01:18:53,564 --> 01:18:56,564 Do not and because I have worked together. 991 01:18:57,064 --> 01:18:59,772 What a pleasant feeling, Knuckles! 992 01:18:59,856 --> 01:19:02,816 I feel like I know forms a tear. 993 01:19:05,316 --> 01:19:06,816 Unfortunately... 994 01:19:07,524 --> 01:19:12,396 now you're as useful to me as you are an invitation to a Limp Bizkit concert. 995 01:19:27,024 --> 01:19:28,356 On time. 996 01:19:29,688 --> 01:19:33,188 This guy is always trying to ruin something bad! 997 01:19:33,604 --> 01:19:36,688 Are you here too? you took the longer road? 998 01:19:36,772 --> 01:19:38,940 Is this all a joke to you? 999 01:19:39,024 --> 01:19:41,980 Why do you have to get involved? always over my destiny? 1000 01:19:42,064 --> 01:19:45,772 Because my destiny is to me I protect my friends and family. 1001 01:19:46,104 --> 01:19:48,024 I vomited a little in my mouth. 1002 01:19:48,772 --> 01:19:50,148 If you want emerald, 1003 01:19:50,688 --> 01:19:54,024 you have to get past me. 1004 01:20:16,232 --> 01:20:19,396 Echidnes don't take prisoners today! 1005 01:20:19,688 --> 01:20:23,148 Sonic is soulful, but he will is he the "spin" of life? 1006 01:20:24,896 --> 01:20:28,688 I don't want to fight you, but don't give me a choice. 1007 01:20:35,316 --> 01:20:38,104 It's too easy. Come on! 1008 01:21:05,188 --> 01:21:09,604 Why don't you sit still, to die honorable? 1009 01:21:09,688 --> 01:21:10,980 Let me think! 1010 01:21:11,272 --> 01:21:14,732 I thought, it doesn't suit me. 1011 01:21:24,148 --> 01:21:25,980 Hello handsome ! 1012 01:21:26,940 --> 01:21:29,396 You're right, aren't you? 1013 01:21:29,480 --> 01:21:33,024 Where have you been all my life? 1014 01:21:37,104 --> 01:21:39,316 Goodbye, hedgehog! 1015 01:21:42,772 --> 01:21:45,688 Knuckles, wait! Robotnik stole the Emerald. 1016 01:21:45,772 --> 01:21:48,232 How stupid do you think I am? 1017 01:21:48,316 --> 01:21:49,688 Look ! 1018 01:21:52,440 --> 01:21:53,816 It's mine. 1019 01:21:54,688 --> 01:21:55,604 Stay ! 1020 01:21:55,940 --> 01:21:57,440 That's not how we got along. 1021 01:22:00,856 --> 01:22:03,480 Poor naive creature! 1022 01:22:03,564 --> 01:22:04,980 It's not your fault. 1023 01:22:05,064 --> 01:22:08,648 A more advanced intellect saw this coming from a mile. 1024 01:22:08,732 --> 01:22:11,024 Or 1.6 kilometers. 1025 01:22:11,104 --> 01:22:13,896 But I trusted him In you, we were friends! 1026 01:22:20,980 --> 01:22:23,772 Forgive me, I thought it was funny. 1027 01:22:24,316 --> 01:22:26,772 This is my last lesson for you 1028 01:22:26,856 --> 01:22:29,396 rebut celestial bastard! 1029 01:22:30,316 --> 01:22:31,688 friends 1030 01:22:31,772 --> 01:22:35,772 are open, sincere, vulnerable. 1031 01:22:35,856 --> 01:22:38,396 Which means X is squared or Y's hypotenuse squared 1032 01:22:38,480 --> 01:22:41,648 divided by the absolute value of equal friendship ... 1033 01:22:41,732 --> 01:22:42,896 nothing ! 1034 01:22:43,232 --> 01:22:44,232 Not ! 1035 01:22:52,316 --> 01:22:55,232 Chaos means ... 1036 01:22:55,564 --> 01:22:58,564 power! 1037 01:23:16,104 --> 01:23:17,396 Let's get out of here ! 1038 01:23:29,896 --> 01:23:31,104 Knuckles! 1039 01:23:35,524 --> 01:23:38,440 The water ? And? I can not believe ! 1040 01:24:37,453 --> 01:24:41,705 - You saved me. - Do not talk to me. I'm not in the mood. 1041 01:24:42,869 --> 01:24:46,913 How dare you attack in moments of mourning? 1042 01:24:47,745 --> 01:24:49,537 Why did you save me? 1043 01:24:50,869 --> 01:24:53,037 Because you saved me first 1044 01:24:53,121 --> 01:24:56,829 and that gave you an advantage tactics I don't understand. 1045 01:24:56,913 --> 01:25:00,577 It wasn't a tactic. Not I could let you die. 1046 01:25:01,577 --> 01:25:06,285 Why ? I'm trying to destroy you since we met. 1047 01:25:06,369 --> 01:25:10,245 Because being a hero is not it means taking care of yourself. 1048 01:25:10,329 --> 01:25:13,829 It means taking responsibility the responsibility of other people. 1049 01:25:16,077 --> 01:25:19,329 Wise words! It's a ancient earthly proverb? 1050 01:25:19,413 --> 01:25:21,829 No, it's a specialty the Wachowski family. 1051 01:25:21,913 --> 01:25:24,077 I learned it from a guy in a boat. 1052 01:25:24,577 --> 01:25:27,037 Someone who means much to me. 1053 01:25:27,953 --> 01:25:29,705 Wait a minute, what do you hear? 1054 01:25:31,829 --> 01:25:35,369 Only Sonic needs it of so many rescues. 1055 01:25:36,493 --> 01:25:38,829 That cunning fox! 1056 01:25:40,913 --> 01:25:43,745 Come on, Knuckles! Yet we were not defeated. 1057 01:25:44,121 --> 01:25:46,621 You told me on the mountain that you lost everything. 1058 01:25:47,121 --> 01:25:48,745 Like me. 1059 01:25:48,829 --> 01:25:52,161 But you look full of hope and free. 1060 01:25:52,493 --> 01:25:56,161 How did you manage to go on? away, even though you failed again? 1061 01:25:56,869 --> 01:26:00,037 And again. And again. 1062 01:26:00,121 --> 01:26:03,745 I didn't fail so often. But I wasn't t alone. 1063 01:26:04,037 --> 01:26:06,413 I found a family nine, new friends. 1064 01:26:06,705 --> 01:26:07,913 You can find yourself. 1065 01:26:10,577 --> 01:26:12,869 You don't have to to be alone. 1066 01:26:17,970 --> 01:26:20,262 You're kidding me with That handshake? 1067 01:26:22,762 --> 01:26:24,802 No more playing. 1068 01:26:25,886 --> 01:26:27,638 You're going to tell me what I want to know. 1069 01:26:30,014 --> 01:26:31,678 And I ask you ... 1070 01:26:32,094 --> 01:26:33,762 for the last time. 1071 01:26:35,678 --> 01:26:38,178 What do you want on the pretzel? 1072 01:26:38,262 --> 01:26:40,178 I'm not telling you anything. 1073 01:26:40,262 --> 01:26:43,178 And that's a props pretzel. 1074 01:26:43,262 --> 01:26:46,430 I do not understand ! I tried everything. 1075 01:26:46,514 --> 01:26:50,178 I was the good cop, the cop Too bad, the cop who gives you a pretzel. 1076 01:26:50,262 --> 01:26:51,262 Nothing ! 1077 01:26:51,346 --> 01:26:53,638 It's really a prop. 1078 01:27:02,722 --> 01:27:04,554 Doctor, you're here! 1079 01:27:06,594 --> 01:27:09,802 Yes I'm here... 1080 01:27:09,886 --> 01:27:11,678 And yet... 1081 01:27:12,846 --> 01:27:14,470 I'm not quite here. 1082 01:27:14,554 --> 01:27:16,054 Sir, are you okay? 1083 01:27:16,138 --> 01:27:20,262 I feel more than fine. 1084 01:27:20,886 --> 01:27:24,014 I'm up to date. 1085 01:27:24,094 --> 01:27:27,138 Sinister 3.0. 1086 01:27:27,222 --> 01:27:31,262 I went up to a new level. 1087 01:27:36,554 --> 01:27:37,514 Hello ! 1088 01:27:40,302 --> 01:27:46,514 I can smell electricity from your brain. 1089 01:27:48,302 --> 01:27:50,638 You smell like a snack. 1090 01:27:52,014 --> 01:27:55,346 Correct. I ate about two today. 1091 01:27:55,678 --> 01:27:57,430 Sit down ! 1092 01:28:01,762 --> 01:28:03,262 On the chair. 1093 01:28:06,430 --> 01:28:08,014 I did not know. 1094 01:28:08,678 --> 01:28:10,430 He was sitting in a chair, so ... 1095 01:28:11,678 --> 01:28:12,430 Sir? 1096 01:28:12,846 --> 01:28:14,346 We have a problem. 1097 01:28:19,554 --> 01:28:22,470 - All teams on duty! - Isolate the area! 1098 01:28:22,846 --> 01:28:24,470 Quick ! 1099 01:28:39,762 --> 01:28:41,262 Incorrectus ... 1100 01:28:41,594 --> 01:28:43,594 my faithful shell. 1101 01:28:44,346 --> 01:28:46,846 After so many years ... 1102 01:28:47,386 --> 01:28:49,222 I finally have 1103 01:28:50,346 --> 01:28:52,678 a solution. 1104 01:29:03,014 --> 01:29:04,846 - Commander. - The report ! 1105 01:29:04,930 --> 01:29:08,346 Robotnik is inside with Stone and a hostage. He could be a cop. 1106 01:29:08,430 --> 01:29:11,846 I'm not saying it's stupid, but if he's the cop here, 1107 01:29:11,930 --> 01:29:14,014 This city is in danger. 1108 01:29:14,094 --> 01:29:15,594 Wade. 1109 01:29:29,930 --> 01:29:30,930 Good. 1110 01:29:31,846 --> 01:29:34,430 I see you're wearing something from spring collection. 1111 01:29:34,514 --> 01:29:36,014 He himself ... 1112 01:29:36,514 --> 01:29:38,762 King of the Shepherds. 1113 01:29:38,846 --> 01:29:40,594 The Donut Lord. 1114 01:29:40,678 --> 01:29:42,554 A true genius would remember his name 1115 01:29:42,638 --> 01:29:44,554 which helped drive away your planet. 1116 01:29:44,638 --> 01:29:46,638 And I do it again, if you will you come from Green Hills. 1117 01:29:47,678 --> 01:29:51,470 Congratulations to the temporary feeling of superiority! 1118 01:29:51,554 --> 01:29:53,886 You're done, Robotnik! I took everything from you. 1119 01:29:53,970 --> 01:29:56,722 The laboratory, drones, financing. 1120 01:29:57,094 --> 01:29:59,970 Let's see how big and loud you are without your stupid robots. 1121 01:30:01,678 --> 01:30:03,638 Want to see 1122 01:30:05,014 --> 01:30:07,430 how big can i be 1123 01:30:18,054 --> 01:30:19,302 Welcome 1124 01:30:19,722 --> 01:30:21,722 back to normal! 1125 01:30:31,514 --> 01:30:32,930 God! 1126 01:30:36,802 --> 01:30:40,138 Doctor! Take me with you! 1127 01:31:04,802 --> 01:31:06,638 It destroyed everything. 1128 01:31:07,386 --> 01:31:08,802 Build something. 1129 01:31:16,722 --> 01:31:19,138 It can only be One single thing. 1130 01:31:19,222 --> 01:31:21,594 The dreaded power of the Emerald. 1131 01:31:21,678 --> 01:31:25,722 If it really transforms your thoughts in power, he told us. 1132 01:31:25,802 --> 01:31:27,802 Robotnik has many bad thoughts. 1133 01:31:27,886 --> 01:31:32,430 Sonic, you're sure it was a good idea to bring who do you know who on board? 1134 01:31:32,514 --> 01:31:36,262 Knuckles is not bad. He's just confused. 1135 01:31:36,346 --> 01:31:38,054 I'm not confused! 1136 01:31:38,138 --> 01:31:43,054 I have a concentration of steel. And I'm complex. That's too much for some. 1137 01:31:43,846 --> 01:31:46,514 I hope you're not upset anymore that I hit you with the car. 1138 01:31:47,222 --> 01:31:49,014 Nothing happened. 1139 01:31:49,094 --> 01:31:52,386 And I'll take revenge when you wait less, fox. 1140 01:32:23,836 --> 01:32:24,628 Sir ... 1141 01:32:25,088 --> 01:32:26,504 you are magnificent. 1142 01:32:26,796 --> 01:32:28,628 Thanks, sycophant! 1143 01:32:28,964 --> 01:32:31,128 Your admiration is inevitable. 1144 01:32:41,128 --> 01:32:42,628 I knew ! 1145 01:32:42,712 --> 01:32:45,212 As in the movie with Ghostbusters. 1146 01:32:46,296 --> 01:32:48,336 Music for world domination. 1147 01:33:01,880 --> 01:33:05,044 Retreat ! 1148 01:33:05,128 --> 01:33:07,088 Quick ! Retreat ! 1149 01:33:09,044 --> 01:33:11,128 How do we beat this thing? 1150 01:33:11,212 --> 01:33:14,336 We need a plan. Knuckles, use your power ... 1151 01:33:15,004 --> 01:33:17,296 to jump off the plane. 1152 01:33:17,380 --> 01:33:21,296 Okay, here's what we do. The first step: Light teasing. 1153 01:33:21,380 --> 01:33:23,172 Step Two: I don't know. 1154 01:33:26,296 --> 01:33:27,464 Sonic! 1155 01:33:30,628 --> 01:33:32,544 Beautiful figurine, Eggman. 1156 01:33:32,628 --> 01:33:35,588 Do something or just is she ugly? 1157 01:33:39,212 --> 01:33:41,880 Like a blister, it keeps coming back. 1158 01:33:42,880 --> 01:33:45,836 It's on the list of those who can be killed. Launch the missiles, make a decision! 1159 01:33:45,920 --> 01:33:48,712 Have a little patience. I'm still trying to learn how it works. 1160 01:33:48,796 --> 01:33:50,880 Did you even read the manual? 1161 01:33:50,964 --> 01:33:53,128 - Not ! - I do. 1162 01:33:53,212 --> 01:33:54,628 Sorry for the lightning. 1163 01:33:54,712 --> 01:33:56,628 You better ground yourself. 1164 01:33:59,836 --> 01:34:02,420 I'll open this like on a box of chili ... 1165 01:34:04,920 --> 01:34:06,420 Hold on tight ! 1166 01:34:19,464 --> 01:34:21,920 - Yes ! - It was about here. 1167 01:34:22,712 --> 01:34:23,836 Sonic! 1168 01:34:27,836 --> 01:34:29,172 Robotnik! 1169 01:34:30,756 --> 01:34:32,256 Pretend! 1170 01:34:32,336 --> 01:34:33,836 You're dying, mosquito! 1171 01:34:45,880 --> 01:34:47,544 I felt it. 1172 01:35:06,544 --> 01:35:08,128 What happened ? 1173 01:35:08,212 --> 01:35:09,544 And Stache Masher. 1174 01:35:10,004 --> 01:35:11,504 Write in the textbook. 1175 01:35:13,752 --> 01:35:16,088 Returned to sender. 1176 01:35:23,752 --> 01:35:25,004 Stone? 1177 01:35:26,296 --> 01:35:27,504 Wonderful... 1178 01:35:27,588 --> 01:35:30,672 I'll wake up with a report for hostile work environment. 1179 01:35:33,712 --> 01:35:36,880 I gave everything I had, but I didn't accomplish anything. 1180 01:35:36,964 --> 01:35:39,464 We can't beat Robotnik, as long as the Emerald has. 1181 01:35:39,544 --> 01:35:40,796 It's too strong. 1182 01:35:40,880 --> 01:35:43,964 We are not strong enough to defeat Robotnik alone, 1183 01:35:44,044 --> 01:35:45,380 but there are three of us. 1184 01:35:45,464 --> 01:35:50,336 Your strength, your intelligence and your speed mine, together. That's how we win. 1185 01:35:50,672 --> 01:35:54,836 We show why we are capable here on the battlefield. 1186 01:35:54,920 --> 01:35:56,336 As a team. 1187 01:35:56,672 --> 01:35:57,672 That's it. 1188 01:35:59,252 --> 01:36:01,964 It's our turn. 1189 01:36:03,964 --> 01:36:05,504 It's time to fight. 1190 01:36:13,415 --> 01:36:16,831 This is not the time to say no that, but I don't really have a plan. 1191 01:36:17,831 --> 01:36:19,663 Queues, do you have any ideas? 1192 01:36:19,747 --> 01:36:21,415 We need to find his weak point. 1193 01:36:21,499 --> 01:36:23,163 I suggest we hit the sledgehammer. 1194 01:36:23,247 --> 01:36:25,331 What the ? Not ! 1195 01:36:25,415 --> 01:36:27,999 Traditionally, the slit that's the weak point. 1196 01:36:28,083 --> 01:36:30,083 Stop saying "slit"! 1197 01:36:30,163 --> 01:36:31,915 Hedgehog! 1198 01:36:31,999 --> 01:36:33,247 Attention! 1199 01:36:36,123 --> 01:36:38,663 I know his weak point. I am. 1200 01:36:38,747 --> 01:36:40,499 I'm the slit. 1201 01:36:43,123 --> 01:36:46,083 Think about it! I live in this guy's mind. 1202 01:36:46,163 --> 01:36:47,999 If I go and annoy him ... 1203 01:36:48,083 --> 01:36:50,455 He's just going to focus on you, exposing yourself 1204 01:36:50,539 --> 01:36:52,831 to a flank attack from my part and the fox's. 1205 01:36:52,915 --> 01:36:55,663 Hedgehog, you're a warrior brave and noble. 1206 01:36:55,747 --> 01:36:58,207 Go to your death safe with honor! 1207 01:36:58,291 --> 01:37:01,083 We need to keep working to your encouragement. 1208 01:37:01,163 --> 01:37:02,955 - Yes. - Come on! 1209 01:37:06,707 --> 01:37:08,247 Okay, mustache. 1210 01:37:08,539 --> 01:37:11,163 You want me ? Catch me! 1211 01:37:11,455 --> 01:37:13,955 Don't tell me to catch you. 1212 01:37:14,039 --> 01:37:16,415 I'm an expert in catching! 1213 01:37:16,499 --> 01:37:18,415 I'll catch you. 1214 01:37:18,499 --> 01:37:22,707 I'll catch you 1215 01:37:25,247 --> 01:37:27,375 You are very difficult. 1216 01:37:27,455 --> 01:37:30,375 Because I'm a million percent muscle. 1217 01:37:30,455 --> 01:37:31,291 Faster, fox! 1218 01:37:33,455 --> 01:37:36,663 - Run! Back! - Come on, hurry up! 1219 01:37:36,747 --> 01:37:37,791 Don't stop! 1220 01:37:37,875 --> 01:37:39,791 - No, wait! - Stop it! 1221 01:37:39,875 --> 01:37:41,663 Tom, what happened here? 1222 01:37:42,083 --> 01:37:44,083 "Are you thinking about what I'm thinking?" "Let's take our baby!" 1223 01:37:44,415 --> 01:37:45,539 We need your car! 1224 01:37:51,999 --> 01:37:54,123 I'll catch you 1225 01:37:57,083 --> 01:37:59,083 What's the plan? 1226 01:37:59,499 --> 01:38:03,915 Are you building a big robot house? Can you find a robot wife? 1227 01:38:03,999 --> 01:38:08,331 I will enslave humanity and I will I have to maintain my machinery. 1228 01:38:08,747 --> 01:38:12,663 I start with Green Hills, next the universe and the multiverse. 1229 01:38:12,747 --> 01:38:15,455 Who knows? Maybe that will be enough. 1230 01:38:15,999 --> 01:38:17,331 I'll be honest. 1231 01:38:18,247 --> 01:38:20,791 You're not going to get that time. 1232 01:38:25,539 --> 01:38:27,455 Laser eye? Really ? 1233 01:38:39,875 --> 01:38:41,875 Rocket with snot! 1234 01:38:43,415 --> 01:38:44,499 Not ! 1235 01:38:52,999 --> 01:38:54,499 Did you give up? 1236 01:38:54,791 --> 01:38:58,291 You're not so tough when you fight Someone 700 times bigger, right? 1237 01:39:00,375 --> 01:39:02,875 You can't beat me! 1238 01:39:03,247 --> 01:39:06,163 I am omnipotent! All-knowing! 1239 01:39:08,915 --> 01:39:11,123 All-seeing. 1240 01:39:12,163 --> 01:39:14,499 Looks like your robot sly has an error. 1241 01:39:14,583 --> 01:39:17,875 Am I? Or me ? Here are. Up. Down. Behind you. 1242 01:39:18,915 --> 01:39:20,747 Here are. Not here. 1243 01:39:20,831 --> 01:39:22,583 Too slow. Keep trying ! 1244 01:39:22,663 --> 01:39:24,915 - You're not smarter than me. - You missed me again. 1245 01:39:24,999 --> 01:39:26,623 I'm the smartest! 1246 01:39:30,955 --> 01:39:33,875 I was no smarter than you. I was just having fun. 1247 01:39:33,955 --> 01:39:35,331 Robotnik! 1248 01:39:35,875 --> 01:39:38,663 I'm a hologram, too. 1249 01:39:38,747 --> 01:39:40,623 Disloyal. 1250 01:39:40,707 --> 01:39:43,583 That's what I do. 1251 01:40:11,915 --> 01:40:13,499 Where's my Emerald? 1252 01:40:14,247 --> 01:40:16,123 Not ! 1253 01:40:16,499 --> 01:40:18,539 Computer, auxiliary power! 1254 01:40:27,875 --> 01:40:30,163 The emerald is there. 1255 01:40:31,123 --> 01:40:32,583 Move, scrap! 1256 01:40:37,499 --> 01:40:40,499 I need to get to him. 1257 01:41:03,875 --> 01:41:04,707 Come on! 1258 01:41:07,123 --> 01:41:09,039 Look at him! Quick ! 1259 01:41:18,163 --> 01:41:18,999 Not ! 1260 01:41:19,291 --> 01:41:20,375 I saved you, Sonic. 1261 01:41:21,915 --> 01:41:23,331 Brace yourselves ! 1262 01:41:36,207 --> 01:41:38,455 - Are you safe? - Yes. 1263 01:41:39,955 --> 01:41:40,999 Good. 1264 01:41:46,499 --> 01:41:48,583 I have the Emerald. can let's beat him. 1265 01:41:48,663 --> 01:41:51,831 Come on! How does it work? What to do ? 1266 01:41:53,163 --> 01:41:54,247 What the ? 1267 01:41:54,915 --> 01:41:57,583 Not ! 1268 01:42:01,415 --> 01:42:05,623 Look at the happy family! 1269 01:42:11,455 --> 01:42:14,583 You have to get away from me. He wants me. 1270 01:42:15,539 --> 01:42:17,207 We're not going anywhere. 1271 01:42:17,747 --> 01:42:19,331 We are a family. 1272 01:42:22,499 --> 01:42:24,415 And the families stay together. 1273 01:42:27,123 --> 01:42:28,291 Whatever. 1274 01:42:31,375 --> 01:42:32,875 I love you ! 1275 01:42:33,331 --> 01:42:34,999 We love you too, Sonic. 1276 01:42:43,455 --> 01:42:44,955 Not ! 1277 01:42:47,207 --> 01:42:49,163 I killed him! 1278 01:42:49,707 --> 01:42:52,875 I finally killed him! 1279 01:42:58,291 --> 01:43:00,039 What was that ? 1280 01:43:45,831 --> 01:43:48,083 It's over, Eggman. 1281 01:43:49,415 --> 01:43:52,163 I like your new look. It catches you. 1282 01:43:52,747 --> 01:43:55,747 Don't you want to forget the past? 1283 01:43:55,831 --> 01:43:59,583 We both did ugly things. There are good people in both camps. 1284 01:44:01,499 --> 01:44:04,375 Two intelligent beings ... 1285 01:44:06,083 --> 01:44:08,375 they can come to an agreement. 1286 01:44:20,083 --> 01:44:22,539 - Come on, buddy! "Dust it up, Sonic!" 1287 01:44:22,623 --> 01:44:23,999 Yes. Come on! 1288 01:44:41,184 --> 01:44:42,436 So then ? 1289 01:44:43,892 --> 01:44:46,228 Okay, we're not friends. 1290 01:44:50,600 --> 01:44:52,936 Goodbye, you idiot! 1291 01:45:04,201 --> 01:45:05,745 - Sonic! "Friend!" 1292 01:45:06,201 --> 01:45:08,329 Wait! You can't touch it. 1293 01:45:08,577 --> 01:45:11,077 The hedgehog owns the power of the Emerald. 1294 01:45:11,621 --> 01:45:15,369 Sorry. It's gone Sonic you knew. 1295 01:45:15,785 --> 01:45:17,037 What the ? 1296 01:45:36,245 --> 01:45:38,493 You have to taste it. 1297 01:45:44,285 --> 01:45:47,621 Okay, and fixed Sonic which you knew. 1298 01:45:59,121 --> 01:46:00,413 Sonic! 1299 01:46:02,785 --> 01:46:04,245 Come here ! 1300 01:46:05,953 --> 01:46:07,661 It's good to be blue again. 1301 01:46:07,745 --> 01:46:11,077 The golden god thing was nice, but blue has always been my color. 1302 01:46:11,161 --> 01:46:12,201 You look good. 1303 01:46:12,285 --> 01:46:16,329 Sonic, you were the best powerful hero of the universe, 1304 01:46:16,413 --> 01:46:18,913 but you gave up power. Why ? 1305 01:46:20,621 --> 01:46:23,785 Because still I have to mature. 1306 01:46:25,993 --> 01:46:29,785 - And I like being a kid. - You're not just any kid. 1307 01:46:30,369 --> 01:46:32,201 You are our child. 1308 01:46:32,285 --> 01:46:33,701 Exact. 1309 01:46:33,785 --> 01:46:36,493 "Come here!" - Hugs! 1310 01:46:36,577 --> 01:46:39,493 Good thing I didn't do that sooner. You would have blown up. 1311 01:46:47,077 --> 01:46:48,661 You fixed it. 1312 01:46:48,745 --> 01:46:52,077 I've been looking for him all my life. 1313 01:46:52,161 --> 01:46:53,413 I have it now. 1314 01:46:53,493 --> 01:46:55,329 We have it. 1315 01:46:55,413 --> 01:46:57,993 What do we do with him? What's next ? 1316 01:46:58,077 --> 01:47:00,245 There were once two order of heroes 1317 01:47:00,329 --> 01:47:04,369 which protected the galaxy from those who they used the Emerald for evil. 1318 01:47:04,453 --> 01:47:08,369 But they all went to the field from heaven. 1319 01:47:08,745 --> 01:47:11,869 We are setting up a new order. The three of us. 1320 01:47:11,953 --> 01:47:15,329 It's not an easy task. Must to take an oath. 1321 01:47:15,413 --> 01:47:18,413 Let's use our powers to protect the universe. 1322 01:47:19,077 --> 01:47:21,077 Let's take care of each other. 1323 01:47:21,329 --> 01:47:22,745 Our new tribe. 1324 01:47:22,829 --> 01:47:24,037 Know ! 1325 01:47:24,121 --> 01:47:26,621 "A punch!" - Good idea ! 1326 01:47:27,577 --> 01:47:30,829 It's an earthly habit. A unbroken promise. 1327 01:47:31,285 --> 01:47:32,701 To well. 1328 01:47:33,493 --> 01:47:35,913 A fist-power. 1329 01:47:37,037 --> 01:47:38,785 Fist-power! 1330 01:47:42,661 --> 01:47:46,829 It's a beautiful day for baseball in the Green Hills. 1331 01:47:46,913 --> 01:47:48,621 We have a sensational team, 1332 01:47:48,701 --> 01:47:51,913 with two beginners! 1333 01:47:51,993 --> 01:47:56,201 The thrower is the young sensation from the other end of the galaxy, 1334 01:47:56,285 --> 01:47:58,785 Miles "Cozi" Prower. 1335 01:47:58,869 --> 01:48:03,661 His opponent is strong Knuckles Echidna. 1336 01:48:05,077 --> 01:48:09,161 I do not understand. Why am I angry at the enemy ball? 1337 01:48:09,245 --> 01:48:10,453 You're not angry. 1338 01:48:10,537 --> 01:48:13,785 You just want to hit it hard and run around the bases. 1339 01:48:14,201 --> 01:48:16,953 But if you finish where did i go from 1340 01:48:17,245 --> 01:48:18,661 what's the point of running away? 1341 01:48:19,161 --> 01:48:21,661 I don't know what to do with him. Why am I still trying? 1342 01:48:21,745 --> 01:48:24,413 It's just a game. WANT have fun. 1343 01:48:24,493 --> 01:48:25,993 We're just having fun. 1344 01:48:26,077 --> 01:48:27,577 Fun. 1345 01:48:28,785 --> 01:48:31,077 Good. Throw hard, Queues! 1346 01:48:31,161 --> 01:48:33,077 I hope you're ready for the fast ball. 1347 01:48:33,161 --> 01:48:35,701 Your fast ball to be dishonored. 1348 01:48:35,785 --> 01:48:37,953 Like you, fox. 1349 01:48:38,037 --> 01:48:39,161 Calm down! 1350 01:48:39,245 --> 01:48:41,493 Don't think too much! Keep your elbow up! 1351 01:48:41,577 --> 01:48:43,913 Pay attention to the ball and send her for a walk! 1352 01:48:43,993 --> 01:48:45,453 Walk ? Where? 1353 01:48:49,661 --> 01:48:50,993 Fist-power! 1354 01:48:55,661 --> 01:48:57,577 Victoria is mine! 1355 01:48:57,661 --> 01:49:00,329 That's not fair. It would must be put. 1356 01:49:00,413 --> 01:49:02,701 The first base is mine! 1357 01:49:03,121 --> 01:49:07,329 - It was our only ball. - I conquered the second base. 1358 01:49:07,413 --> 01:49:08,953 Who wants ice cream? 1359 01:49:09,037 --> 01:49:10,245 The skin on the ball flew. 1360 01:49:10,329 --> 01:49:12,329 Ice cream ! 1361 01:49:13,577 --> 01:49:16,993 I have fun. What is ice cream? 1362 01:49:17,329 --> 01:49:20,413 A dessert. If you like fun, You'll like ice cream. 1363 01:49:20,493 --> 01:49:23,661 Delicious! Desert. Is it with grapes? 1364 01:49:23,745 --> 01:49:25,329 Usually no. 1365 01:49:25,701 --> 01:49:27,413 I'm proud of our little one. 1366 01:49:27,913 --> 01:49:30,993 I like his new friends, especially the red one. 1367 01:49:31,537 --> 01:49:34,077 - Makes me laugh. - And hit the ball well. 1368 01:49:34,161 --> 01:49:36,953 Come on, little fox! They are waiting for us dessert adventure. 1369 01:49:37,037 --> 01:49:38,413 - Bravo! - Yes. 1370 01:49:38,493 --> 01:49:41,785 And you, honey. let's let's eat ice cream! 1371 01:49:42,913 --> 01:49:45,077 I'm happy for you. 1372 01:49:45,161 --> 01:49:48,329 You have comrades. friends ideals to grow up with. 1373 01:49:48,413 --> 01:49:51,745 - Come on, Knuckles! "The chariot of victory!" 1374 01:49:53,621 --> 01:49:55,453 I have more than that ... 1375 01:49:55,993 --> 01:49:57,329 father. 1376 01:50:02,121 --> 01:50:03,701 We race to the car! 1377 01:50:05,161 --> 01:50:06,577 One, two, three, start! 1378 01:50:07,121 --> 01:50:09,285 Don't spare me, run as fast as you can! 1379 01:50:09,369 --> 01:50:12,329 Sonic, I was told that they have candy. 1380 01:50:12,413 --> 01:50:16,077 Ice cream and candy? It's your new destiny. 1381 01:50:16,493 --> 01:50:20,993 What a perfect meal to celebrate my victory at the base of the ball! 1382 01:50:21,077 --> 01:50:23,661 - What the ? - You beat me to the limit. 1383 01:50:23,745 --> 01:50:27,161 You've never been beaten so badly. 1384 01:50:31,369 --> 01:50:32,953 Let's not forget that. 1385 01:51:22,413 --> 01:51:24,993 - Eggman? - Hello, hedgehog! You missed me ? 1386 01:52:32,344 --> 01:52:34,260 Agent, I want the report. 1387 01:52:34,344 --> 01:52:37,260 We are looking for. No sign of Robotnik. 1388 01:52:37,344 --> 01:52:39,680 No one could survive the fall. 1389 01:52:39,760 --> 01:52:42,344 It was said to him. Eyebrow trip! 1390 01:52:42,928 --> 01:52:45,680 What a mess that madman did! 1391 01:52:46,260 --> 01:52:47,388 Sir ... 1392 01:52:47,760 --> 01:52:49,096 there's something else. 1393 01:52:49,552 --> 01:52:53,180 When I was deleting Robotnik from database, I found something. 1394 01:52:53,260 --> 01:52:56,972 A file buried in the system, over 50 years old. 1395 01:52:57,304 --> 01:53:00,052 - What was ? - Coordinates, sir. 1396 01:53:00,136 --> 01:53:01,928 Coordinates ? From what ? 1397 01:53:02,720 --> 01:53:05,180 A secret research institute. 1398 01:53:05,260 --> 01:53:07,472 It was a clandestine laboratory 1399 01:53:07,552 --> 01:53:10,220 Someone made an effort to keep it hidden. 1400 01:53:11,428 --> 01:53:13,472 God! 1401 01:53:13,552 --> 01:53:15,344 The Shadow Project 1402 01:53:17,987 --> 01:53:20,466 Subtitles: Retail 99112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.