Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,481 --> 00:00:13,397
MUSHROOMS PLANET
2
00:01:10,388 --> 00:01:11,516
Logbook.
3
00:01:11,596 --> 00:01:14,096
Day 243
4
00:01:15,016 --> 00:01:16,888
in Portobello Purgatory.
5
00:01:17,680 --> 00:01:20,224
My only friend is a
stone named Stone.
6
00:01:23,348 --> 00:01:27,016
The question is for
who do the narration.
7
00:01:29,096 --> 00:01:32,596
Looks like I've become an actor
from the theater of the absurd.
8
00:01:32,680 --> 00:01:36,016
Abandoned in space by
damn blue rodent.
9
00:01:36,096 --> 00:01:40,432
But it's okay because of the atmosphere
breathable and my supreme intellect,
10
00:01:40,516 --> 00:01:43,848
Hardened in front of the one
capable opponent ...
11
00:01:43,932 --> 00:01:45,472
Yellow at D4.
12
00:01:46,516 --> 00:01:49,724
I struggled to make a drink
good mushroom ...
13
00:01:50,016 --> 00:01:51,180
Mushroom coffee.
14
00:01:54,264 --> 00:01:55,680
... with very little ...
15
00:01:56,724 --> 00:01:57,932
... very little ...
16
00:01:59,640 --> 00:02:00,972
... very little ...
17
00:02:01,764 --> 00:02:03,016
success.
18
00:02:06,804 --> 00:02:09,264
But day 243
19
00:02:09,348 --> 00:02:12,764
aroused new optimism about
my most pressing wish,
20
00:02:13,140 --> 00:02:17,432
exodus from the planet for
return and beaten albastrus.
21
00:02:24,432 --> 00:02:26,224
If I hadn't miscalculated
22
00:02:26,304 --> 00:02:28,764
and I don't have to say "if",
because I'm not wrong,
2. 3
23
00:02:30,388 --> 00:02:34,472
This thorn will
feed my masterpiece.
24
00:02:36,472 --> 00:02:37,888
Let's light the candle ...
25
00:02:39,556 --> 00:02:41,640
and let's see who knocks on the door.
26
00:03:48,140 --> 00:03:49,140
Greetings !
27
00:03:55,388 --> 00:03:57,348
Klaatu barada nikto.
28
00:04:07,516 --> 00:04:09,016
Agent Stone, now!
29
00:04:19,848 --> 00:04:20,804
Thanks, Stone.
30
00:04:22,724 --> 00:04:27,388
Now we say goodbye to
this whole shiitake planet!
31
00:04:52,472 --> 00:04:54,432
Where did you get that from?
32
00:04:58,056 --> 00:05:00,888
From a little bastard and
blue from Earth.
33
00:05:03,304 --> 00:05:05,680
I'm happy to lead you.
34
00:05:17,056 --> 00:05:21,804
SEATTLE
35
00:05:40,622 --> 00:05:42,078
They're still on our trail.
36
00:05:42,662 --> 00:05:44,122
That will slow them down.
37
00:06:10,746 --> 00:06:12,746
Attention! Sorry! Make room !
38
00:06:14,414 --> 00:06:16,414
Good evening gentlemen !
Can I drive?
39
00:06:18,578 --> 00:06:19,662
Put on your seat belt!
40
00:06:27,954 --> 00:06:29,790
Is everything okay in the back?
41
00:06:30,746 --> 00:06:32,290
And now.
42
00:06:41,330 --> 00:06:44,330
Sorry, I don't know the language
adhesive tape.
43
00:06:44,414 --> 00:06:45,454
What the hell are you doing?
44
00:06:45,538 --> 00:06:47,078
Don't be afraid, citizen!
45
00:06:47,162 --> 00:06:50,998
I'm the hero you have
need and that you deserve.
46
00:06:51,078 --> 00:06:53,662
Blue dawns chasing away
the darkest ...
47
00:06:53,746 --> 00:06:54,870
Damn it !
48
00:06:58,998 --> 00:07:01,830
No worries, no one
nothing to happen.
49
00:07:06,246 --> 00:07:07,414
What are these ?
50
00:07:07,498 --> 00:07:09,914
There are bombs! Bombs!
51
00:07:09,998 --> 00:07:12,122
Calm down, not even
they are not lit.
52
00:07:12,206 --> 00:07:15,246
I say again
no one will ...
53
00:07:16,746 --> 00:07:18,706
I was wrong ! We're all going to die!
54
00:07:21,246 --> 00:07:22,662
Why don't you slow down?
55
00:07:22,998 --> 00:07:24,498
I would need to
brakes for that.
56
00:07:26,830 --> 00:07:29,206
Frige!
57
00:07:29,290 --> 00:07:30,998
Why didn't you leave
to take care of the police?
58
00:07:31,078 --> 00:07:34,078
Because not like that
the heroes are wearing.
59
00:07:36,914 --> 00:07:40,414
Thanks a lot, no
need applause.
60
00:07:44,246 --> 00:07:47,206
Do you hear? There's another bomb.
61
00:07:49,578 --> 00:07:52,246
- Did you check under the chair?
- Of course I checked!
62
00:07:54,162 --> 00:07:55,790
You're awful!
63
00:07:55,870 --> 00:07:58,830
Your negative attitude
it doesn't help anyone.
64
00:07:59,370 --> 00:08:00,870
It's in your spiky stuff!
65
00:08:02,622 --> 00:08:04,538
I never find anything here.
66
00:08:06,078 --> 00:08:08,706
A long-range shot!
67
00:08:09,538 --> 00:08:12,370
I told you I wouldn't
no one is hurt.
68
00:08:14,954 --> 00:08:16,954
Holy sherbet!
69
00:08:18,498 --> 00:08:19,578
Hi !
70
00:08:20,162 --> 00:08:22,578
Don't panic,
It's just a drill.
71
00:09:05,324 --> 00:09:06,076
Come here !
72
00:09:06,160 --> 00:09:08,908
I don't need to
thank you, citizens.
73
00:09:08,992 --> 00:09:11,532
It's a normal night for ...
74
00:09:11,908 --> 00:09:14,576
Blue Justice!
75
00:09:14,952 --> 00:09:16,452
You're a horrible hero!
76
00:09:24,952 --> 00:09:27,700
Welcome to GREEN HILLS
77
00:09:28,576 --> 00:09:29,616
Good morning, Wade!
78
00:09:29,700 --> 00:09:30,576
Hi, Sonic!
79
00:09:38,200 --> 00:09:41,032
Good morning, Green Hills!
80
00:09:59,368 --> 00:10:01,284
Come on...
81
00:10:04,992 --> 00:10:06,452
DO NOT STREET SECRETLY
82
00:10:10,368 --> 00:10:11,616
SAFE LIGHTS
83
00:10:23,116 --> 00:10:25,116
Sonic.
84
00:10:25,452 --> 00:10:27,284
I miss you, Longclaw!
85
00:10:27,824 --> 00:10:29,908
I want you to be proud of me.
86
00:10:39,116 --> 00:10:42,868
And now, a little sleep.
87
00:10:46,660 --> 00:10:48,452
Ozzy, your mouth stinks!
88
00:10:48,532 --> 00:10:50,492
Sonic, are you still sleeping?
89
00:10:50,908 --> 00:10:53,744
You had to meet
with Tom, did you forget?
90
00:10:55,032 --> 00:10:58,368
Okay, I woke up!
91
00:10:59,576 --> 00:11:01,576
What day !
92
00:11:03,952 --> 00:11:05,660
Thanks for coming.
93
00:11:06,324 --> 00:11:09,744
We haven't been together much
Lately.
94
00:11:11,992 --> 00:11:14,200
How is it ? Fly ?
95
00:11:21,992 --> 00:11:23,576
I don't know how to swim, help!
96
00:11:23,660 --> 00:11:25,368
If I die, don't look
in my closet!
97
00:11:25,908 --> 00:11:29,200
It's fine. Come on!
98
00:11:29,284 --> 00:11:32,032
- How cold it is!
"All right, calm down!"
99
00:11:33,784 --> 00:11:35,908
It's fine.
100
00:11:39,452 --> 00:11:42,324
Now that you're asleep
and you took a bath ...
101
00:11:42,408 --> 00:11:46,492
I was in your room last night, you know
I'm bringing some new comics and ...
102
00:11:50,992 --> 00:11:52,408
Stay still!
103
00:11:52,492 --> 00:11:55,284
Don't come close, this hedgehog
104
00:11:55,368 --> 00:11:56,824
He ate too much
hotdogs with chili.
105
00:11:56,908 --> 00:11:58,116
No!
106
00:11:58,824 --> 00:12:01,076
How embarrassing I am! Leaves
get out of here fast!
107
00:12:01,160 --> 00:12:03,408
No, another one is coming!
108
00:12:03,492 --> 00:12:05,492
Go, save yourself!
109
00:12:05,576 --> 00:12:06,992
Stay still!
110
00:12:07,076 --> 00:12:09,992
Don't come close, this hedgehog
111
00:12:10,076 --> 00:12:11,408
He ate too much
hotdogs with chili.
112
00:12:11,492 --> 00:12:12,700
No!
113
00:12:13,492 --> 00:12:15,200
How embarrassing I am! Get out of here ...
114
00:12:15,284 --> 00:12:17,492
I knew I had to
they use real parts.
115
00:12:18,408 --> 00:12:19,824
CHAOS IN SEATTLE
Crimes with a lot of water
116
00:12:20,532 --> 00:12:22,200
- How many times do we do that?
- What the ?
117
00:12:22,284 --> 00:12:24,824
Do you throw the fishing rod in the water and catch nothing?
A billion times.
118
00:12:24,908 --> 00:12:27,200
I think you know what I mean.
119
00:12:27,284 --> 00:12:29,700
Lying, sneaking out,
120
00:12:29,784 --> 00:12:31,200
pretending to be Batman.
121
00:12:31,284 --> 00:12:34,160
- Blue Justice, I register the mark.
- I pray. You are reckless.
122
00:12:34,244 --> 00:12:36,452
And this discussion ...
123
00:12:36,532 --> 00:12:38,244
It's not fun
not for me either.
124
00:12:38,324 --> 00:12:40,616
But if you're still irresponsible,
We'll keep talking.
125
00:12:40,700 --> 00:12:43,244
Why I'm irresponsible
if I use my powers?
126
00:12:43,324 --> 00:12:46,368
Sonic, you destroyed it
an entire neighborhood!
127
00:12:46,452 --> 00:12:49,284
That neighborhood was already in ruins.
Who cares ?
128
00:12:49,368 --> 00:12:52,952
I stopped one
robbery, I was a hero.
129
00:12:53,032 --> 00:12:56,368
No, you put people in danger.
Heroes don't behave like that.
130
00:12:59,284 --> 00:13:01,408
You're my friend.
131
00:13:01,492 --> 00:13:02,992
Stop trying to be my father.
132
00:13:08,116 --> 00:13:09,868
I can take care of myself.
133
00:13:09,952 --> 00:13:14,576
Sonic, being a hero doesn't mean
take care of yourself.
134
00:13:14,660 --> 00:13:16,744
You have to take it on
responsibility for others.
135
00:13:18,116 --> 00:13:19,868
And now, even if you don't
it's okay to hear that,
136
00:13:19,952 --> 00:13:21,616
you're just a kid.
137
00:13:21,992 --> 00:13:25,576
You have to mature
before you become a great hero.
138
00:13:26,452 --> 00:13:27,952
Believe me when I tell you
139
00:13:28,032 --> 00:13:30,532
that there will come a time when he will
you need your powers.
140
00:13:32,784 --> 00:13:34,532
But you can't choose that moment.
141
00:13:35,284 --> 00:13:37,116
The moment chooses you.
142
00:13:37,492 --> 00:13:39,952
Look at you !
143
00:13:40,032 --> 00:13:42,744
Look at me
made goosebumps!
144
00:13:42,824 --> 00:13:44,744
Wait, that's what you have
stole it from Oprah?
145
00:13:44,824 --> 00:13:47,784
No, it's a specialty of
the Wachowski family.
146
00:13:47,868 --> 00:13:51,908
My father told me in the boat
this, on this lake.
147
00:13:53,116 --> 00:13:55,824
He was always trying to guide me
in the right direction.
148
00:13:56,576 --> 00:13:58,616
And that's what I tried
Maddie, let's deal with you.
eci ...
149
00:14:01,200 --> 00:14:03,284
until your time comes
150
00:14:03,952 --> 00:14:06,452
I want you to try to
be more responsible.
151
00:14:07,868 --> 00:14:09,076
Do you understand?
152
00:14:09,784 --> 00:14:11,116
Understand.
153
00:14:11,660 --> 00:14:13,076
High five !
154
00:14:13,952 --> 00:14:17,408
The Lord returned
Donuts and the Blue Shadow!
155
00:14:17,700 --> 00:14:19,076
Hold on tight !
156
00:14:19,160 --> 00:14:20,324
Motor boat !
157
00:14:24,532 --> 00:14:25,952
Sonic!
158
00:14:27,744 --> 00:14:31,492
How glad you are that
Are we going to Hawaii?
159
00:14:31,576 --> 00:14:32,908
Yes !
160
00:14:36,076 --> 00:14:39,616
Welcome to Sonic Air, cel
fastest way to travel!
161
00:14:39,700 --> 00:14:41,492
We get on board
groups one and two.
162
00:14:43,452 --> 00:14:45,952
Sonic, how fun it is!
163
00:14:46,032 --> 00:14:48,824
I'm sorry, you're the group
three, wait your turn!
164
00:14:48,908 --> 00:14:50,746
Is anyone in groups one and two?
No one ?
165
00:14:50,758 --> 00:14:51,992
Let him do his trick!
166
00:14:52,076 --> 00:14:54,700
Okay, the others can come!
167
00:14:54,784 --> 00:14:55,824
Thank you.
168
00:15:00,868 --> 00:15:02,032
And you ?
169
00:15:03,532 --> 00:15:05,116
I spotted an ugly shirt.
170
00:15:05,200 --> 00:15:06,324
Ready.
171
00:15:06,700 --> 00:15:10,532
You can pass! Farewell !
Goodbye !
172
00:15:10,616 --> 00:15:11,784
Good.
173
00:15:12,660 --> 00:15:13,576
Come here !
174
00:15:13,660 --> 00:15:16,868
Tom, I'll be the hedgehog
home for the first time.
175
00:15:16,952 --> 00:15:19,284
I'm too mature
for a hug.
176
00:15:19,660 --> 00:15:21,660
Okay, then what do you say?
a fist-power?
177
00:15:21,744 --> 00:15:23,660
- A power punch?
- Yes.
178
00:15:23,744 --> 00:15:25,032
That's how you come home.
179
00:15:25,116 --> 00:15:27,116
Wachowski!
180
00:15:27,200 --> 00:15:29,284
Use this one
to come back.
181
00:15:31,284 --> 00:15:33,744
Okay, I'm gone. Be nice !
182
00:15:33,824 --> 00:15:35,744
Yes. You have our number.
183
00:15:35,824 --> 00:15:38,576
I can't hear you, go through a
interdimensional portal.
184
00:15:38,660 --> 00:15:40,076
- I miss you !
- Good ?
185
00:15:40,160 --> 00:15:42,244
Have fun
Rachel's wedding!
186
00:15:43,576 --> 00:15:45,660
Good. They'll be back in 48 hours.
187
00:15:45,744 --> 00:15:47,452
We have TV channels,
streaming channels,
188
00:15:47,532 --> 00:15:49,908
a house full of food and
we are not supervised.
189
00:15:51,076 --> 00:15:52,324
Let's go !
190
00:17:20,544 --> 00:17:23,252
If the data is
That's right, he's here.
191
00:17:23,336 --> 00:17:24,460
I found him !
192
00:17:24,544 --> 00:17:26,668
I hope I'm not too late.
193
00:17:44,960 --> 00:17:46,044
Is almost.
194
00:17:46,128 --> 00:17:48,544
You have to get close to me
he without being seen.
195
00:17:50,792 --> 00:17:53,376
Standard means of human transport.
Perfect !
196
00:18:03,500 --> 00:18:05,336
The Donut Lord
197
00:18:05,416 --> 00:18:07,000
Damn it...
198
00:18:11,500 --> 00:18:13,460
Aloha!
two hundred
199
00:18:13,544 --> 00:18:15,624
- What are you doing ?
- You know what it's like ...
200
00:18:15,708 --> 00:18:18,792
A quiet evening
at home with a good book.
201
00:18:18,876 --> 00:18:21,752
- What are you doing?
"I called to tell you I was here."
202
00:18:21,836 --> 00:18:24,916
But now everything you say
it makes me suspicious.
203
00:18:25,000 --> 00:18:29,584
What the ? Relax! You
the Four Seasons Oahu.
204
00:18:29,668 --> 00:18:32,084
Drink a Mai Tai,
stay with your wife
205
00:18:32,168 --> 00:18:34,044
let yourself be burned by the sun
in embarrassing places.
206
00:18:34,500 --> 00:18:36,500
You're counting this weekend.
207
00:18:36,584 --> 00:18:39,168
You are right. I knocked
fist-power.
208
00:18:39,252 --> 00:18:40,668
Whatever you do,
209
00:18:40,752 --> 00:18:42,792
I'm sure you can
order until we get back, okay?
210
00:18:43,168 --> 00:18:44,124
Exactly!
211
00:18:44,208 --> 00:18:48,168
I mean, I'm deeply offended
of these accusations!
212
00:18:48,252 --> 00:18:49,836
How is Rachel's fiancรฉ?
213
00:18:49,916 --> 00:18:52,792
He's just as handsome in
reality as in pictures?
214
00:18:54,876 --> 00:18:55,916
It looks even better.
215
00:18:56,292 --> 00:18:59,376
You'll be in third place
as a beauty in the family.
216
00:18:59,752 --> 00:19:01,500
But you're still on the podium.
217
00:19:02,668 --> 00:19:05,208
Okay, I'm going to introduce myself.
218
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Beware of trouble!
219
00:19:07,336 --> 00:19:11,416
Belele? No worries !
Everything is normal here.
220
00:19:11,500 --> 00:19:13,336
Good night !
221
00:19:14,336 --> 00:19:16,000
I wanted to say hello.
222
00:19:16,084 --> 00:19:17,544
Dare to come here,
223
00:19:17,624 --> 00:19:19,668
after you made them
my fiancรฉe.
224
00:19:19,752 --> 00:19:20,668
Wait, what?
225
00:19:20,752 --> 00:19:22,500
You destroyed his car.
226
00:19:22,584 --> 00:19:25,124
You left her tied to a chair.
I should tear you to pieces.
227
00:19:29,168 --> 00:19:31,000
God, what a face you made!
228
00:19:31,084 --> 00:19:33,044
Breathe, Tommy! I was kidding.
229
00:19:33,416 --> 00:19:35,500
- I was kidding.
- Good.
230
00:19:36,836 --> 00:19:38,584
- You were kidding.
- Yes.
231
00:19:38,668 --> 00:19:41,960
Forgive me, Rachel put me down.
It was her idea.
232
00:19:42,044 --> 00:19:43,416
You bastard!
233
00:19:43,792 --> 00:19:47,624
I don't know if you're aware,
but Rachel doesn't like you at all.
234
00:19:48,416 --> 00:19:49,708
I know that.
235
00:19:50,252 --> 00:19:52,544
Seriously, you have a lot of work to do.
236
00:19:52,624 --> 00:19:53,960
- Hi !
- Hi !
237
00:19:54,044 --> 00:19:56,336
I'm glad to see you.
Thanks for coming, Tom.
238
00:19:56,416 --> 00:19:59,168
- I'm glad you came.
- Seriously ?
239
00:19:59,252 --> 00:20:01,376
I am glad to see you too.
240
00:20:01,460 --> 00:20:04,876
Congratulations ! You seem
happy together.
241
00:20:04,960 --> 00:20:06,708
Are you okay,
Thomas Wachowski.
242
00:20:08,624 --> 00:20:10,960
"Do you want us to bury the ax?"
- I would like.
243
00:20:11,044 --> 00:20:12,544
- Yes ?
- Yes.
244
00:20:12,624 --> 00:20:15,124
- Come here !
- Super !
245
00:20:15,836 --> 00:20:19,044
If you ruin my wedding, I'll kill you.
246
00:20:22,544 --> 00:20:25,416
Ozzy, it's movie night
Sonic's House,
247
00:20:25,500 --> 00:20:26,752
It's your turn to choose.
248
00:20:26,836 --> 00:20:29,376
But I don't look at it again
"Snow Dogs".
249
00:20:29,460 --> 00:20:32,168
It's a horrible movie!
250
00:20:35,084 --> 00:20:36,336
Power failure!
251
00:20:37,916 --> 00:20:39,876
Ozzy.
252
00:20:39,960 --> 00:20:42,168
Forgive me! It's fine.
253
00:20:48,916 --> 00:20:52,916
Excuse me, I didn't
ordered a poltergeist.
254
00:21:02,668 --> 00:21:06,168
If it's the pizza guy, that's it
it's a lack of professionalism.
255
00:21:24,292 --> 00:21:25,292
Eggman?
256
00:21:28,752 --> 00:21:31,708
Hi, hedgehog!
257
00:21:32,916 --> 00:21:34,668
You missed me ?
258
00:21:35,460 --> 00:21:40,000
I don't know how you got back, but you did
made a big mistake coming here.
259
00:21:40,252 --> 00:21:43,336
On the contrary, my brother.
260
00:21:43,416 --> 00:21:45,916
You were wrong to believe
that you won.
261
00:21:46,000 --> 00:21:48,500
But that was just it
the beginning, a hors d'oeuvre,
262
00:21:48,584 --> 00:21:50,708
an aperitif, a snack ...
263
00:21:50,792 --> 00:21:52,416
I understand !
264
00:21:53,544 --> 00:21:55,208
I doubt.
265
00:21:55,584 --> 00:21:57,168
But you will understand immediately.
266
00:21:57,252 --> 00:22:00,000
Like the idiot
sheriff and his wife.
267
00:22:02,292 --> 00:22:04,044
And your little dog!
268
00:22:23,352 --> 00:22:24,520
Embarrassing.
269
00:22:24,604 --> 00:22:27,272
What the ? Who are you ?
270
00:22:28,688 --> 00:22:31,436
How rude I am!
271
00:22:32,104 --> 00:22:35,436
Sonic, I'm introducing you to Knuckles.
272
00:22:35,520 --> 00:22:37,772
My new CMBPPV.
273
00:22:37,852 --> 00:22:41,188
Best friend forever.
274
00:22:41,272 --> 00:22:44,436
Robotnik, I don't care
who you brought to help you.
275
00:22:44,520 --> 00:22:46,352
You will never take my power.
276
00:22:46,436 --> 00:22:49,064
You think I have
do you need your power
277
00:22:59,564 --> 00:23:03,812
How much I love it when evil evil comes
live up to expectations!
278
00:23:06,772 --> 00:23:08,144
Where is it ?
279
00:23:08,436 --> 00:23:11,272
You want it ? It's coming !
280
00:23:11,644 --> 00:23:15,980
I expected you to be better.
You are untalented.
281
00:23:16,936 --> 00:23:18,728
Untrained.
282
00:23:19,564 --> 00:23:21,980
And unworthy!
283
00:23:23,852 --> 00:23:27,188
You forgot one. Unstoppable.
284
00:23:52,852 --> 00:23:56,688
It's my destiny to do what
my ancestors failed.
285
00:23:56,772 --> 00:24:00,936
To bring back the extreme power
in the home of my people.
286
00:24:01,980 --> 00:24:05,480
Extreme power? I do not know
what are you talking about.
287
00:24:05,564 --> 00:24:06,812
You confuse me.
288
00:24:07,228 --> 00:24:09,064
Extreme power?
289
00:24:09,480 --> 00:24:12,312
Now we begin to understand each other.
290
00:24:12,396 --> 00:24:15,564
Don't be silly with me,
Longclaw's disciple!
291
00:24:15,644 --> 00:24:17,064
Did you know Longclaw?
292
00:24:17,144 --> 00:24:18,604
Longclaw and hers
293
00:24:18,688 --> 00:24:21,312
they were the greatest enemies
of my tribe, Echidna.
294
00:24:21,396 --> 00:24:23,688
We fought them and they killed us,
295
00:24:23,772 --> 00:24:26,436
and now I will
I'm killing you.
296
00:24:37,312 --> 00:24:39,228
Get on ! I'm on your side.
297
00:24:39,312 --> 00:24:41,272
Excuse me, who are you?
298
00:24:42,480 --> 00:24:44,228
You know what ? Does not matter.
299
00:24:46,728 --> 00:24:48,772
Let's get out of here ! Quick !
300
00:24:52,436 --> 00:24:54,020
He's mad!
301
00:24:56,228 --> 00:24:58,144
Disgusting
! Lick the windshield?
302
00:24:58,852 --> 00:24:59,728
Hello !
303
00:25:00,272 --> 00:25:02,852
Get your shots, Eggman!
304
00:25:16,272 --> 00:25:17,144
Okay.
305
00:25:17,228 --> 00:25:20,064
It's an honor to meet you,
Finally, Sonic.
306
00:25:20,344 --> 00:25:21,844
Can I call you Sonic?
307
00:25:21,928 --> 00:25:24,720
Everyone calls me Cozi.
You're probably wondering why.
308
00:25:24,804 --> 00:25:27,136
Guess ... For
that you have an extra tail?
309
00:25:27,220 --> 00:25:29,136
Exactly! I needed to know
that you will be caught.
310
00:25:29,220 --> 00:25:30,552
Loud. But...
311
00:25:30,636 --> 00:25:33,136
What's going on ?
Is Robotnik back?
312
00:25:33,220 --> 00:25:35,512
And who is Clifford,
the big angry monster?
313
00:25:35,596 --> 00:25:38,136
It's Knuckles, the last echidna
314
00:25:38,220 --> 00:25:40,636
The most dangerous
warrior in the galaxy.
315
00:25:40,720 --> 00:25:42,804
He's obsessed with finding it
The Emerald Supreme.
316
00:25:42,888 --> 00:25:45,220
Are you serious?
The Supreme Emerald?
317
00:25:45,304 --> 00:25:46,928
It's just a children's story.
318
00:25:47,012 --> 00:25:48,428
He thinks it exists.
319
00:25:48,512 --> 00:25:50,844
And he probably thinks so
you are the secret to finding him.
320
00:25:53,012 --> 00:25:54,844
It's red! Give me the steering wheel!
321
00:25:54,928 --> 00:25:56,804
- What the...
"Get your foot in the door!"
322
00:26:04,512 --> 00:26:05,844
I think I got rid of him.
323
00:26:13,680 --> 00:26:16,344
I didn't escape. It's clear
that I did not get rid of him!
324
00:26:21,804 --> 00:26:23,720
I have an ideea. Trust me ?
325
00:26:23,804 --> 00:26:26,012
Certainly not ! only
I met you !
326
00:26:26,096 --> 00:26:28,220
- Let me ... Come on!
- What are you doing ?
327
00:26:47,180 --> 00:26:48,428
We're flying.
328
00:26:49,136 --> 00:26:51,180
Your ass has changed
in the helicopter?
329
00:26:52,512 --> 00:26:54,180
Fundocopter!
330
00:26:54,764 --> 00:26:58,096
Only Sonic could
take out one like this.
331
00:27:13,180 --> 00:27:15,344
Clever maneuver!
332
00:27:16,596 --> 00:27:18,680
If you want to do it
something like the world ...
333
00:27:19,972 --> 00:27:23,344
you have to hire someone
which you can handle.
334
00:27:25,136 --> 00:27:26,136
Only in capital letters.
335
00:27:44,264 --> 00:27:45,636
Doctor ...
336
00:27:46,512 --> 00:27:47,844
where are you ?
337
00:27:54,680 --> 00:27:55,844
Strange!
338
00:28:00,552 --> 00:28:02,472
MAKE ME A LATTE
339
00:28:03,428 --> 00:28:06,012
Sorry.
340
00:28:06,096 --> 00:28:08,512
I have to close earlier.
Everyone out!
341
00:28:08,804 --> 00:28:11,636
Out! Thank you for
come to Mean Bean!
342
00:28:11,720 --> 00:28:13,804
Good night !
343
00:28:15,888 --> 00:28:16,972
Closed
344
00:28:17,052 --> 00:28:18,512
HEALTH ASSESSMENT F-
345
00:28:32,928 --> 00:28:34,264
Came back.
346
00:28:35,680 --> 00:28:38,136
Came back !
347
00:29:32,388 --> 00:29:34,972
That's how it goes.
348
00:29:35,552 --> 00:29:38,804
I'm a new man!
349
00:29:50,304 --> 00:29:54,472
My friend with
massive metacarpals ...
350
00:29:54,552 --> 00:29:55,972
you said something ...
351
00:29:57,804 --> 00:30:00,928
about extreme power.
At Sonic's house.
352
00:30:01,719 --> 00:30:03,011
The Emerald Supreme?
353
00:30:03,095 --> 00:30:04,303
It is none of your business.
354
00:30:04,387 --> 00:30:07,551
I took you off the planet
That, you brought me to the hedgehog.
355
00:30:07,635 --> 00:30:09,635
We have nothing to do together.
356
00:30:09,719 --> 00:30:12,135
I'm sorry about you
I contradict, but ...
357
00:30:12,967 --> 00:30:14,219
I think we have.
358
00:30:15,679 --> 00:30:18,179
You think these robots
would you face me
359
00:30:18,259 --> 00:30:21,679
I crush them like bones ...
360
00:30:21,759 --> 00:30:23,635
There are steps.
361
00:30:29,387 --> 00:30:30,303
You see...
362
00:30:30,759 --> 00:30:33,967
The earth is my territory.
363
00:30:34,051 --> 00:30:36,803
If you don't know how to floss,
you are lost without me.
364
00:30:36,887 --> 00:30:39,467
I understood nothing
from what you said.
365
00:30:39,843 --> 00:30:43,887
I'm helping you recover
Emerald, and you use it
366
00:30:45,179 --> 00:30:50,343
to destroy the hedgehog!
367
00:30:50,759 --> 00:30:52,635
You suggest an alliance.
368
00:30:52,967 --> 00:30:56,843
Over here, we simply
we shake hands.
369
00:31:01,967 --> 00:31:02,803
You are ...
370
00:31:03,511 --> 00:31:05,803
a barbarian space peasant!
371
00:31:05,887 --> 00:31:08,095
You crushed my favorite hand.
372
00:31:08,679 --> 00:31:10,679
Seriously ? My hand has nothing.
373
00:31:11,967 --> 00:31:14,135
But now I'm convinced
of your decision.
374
00:31:14,511 --> 00:31:16,095
"So good !"
375
00:31:16,179 --> 00:31:19,679
He exclaimed as he did
He put two fingers back together.
376
00:31:19,759 --> 00:31:22,095
Are...
377
00:31:22,179 --> 00:31:27,135
Glad we are
in the same team.
378
00:31:35,011 --> 00:31:36,467
Trip !
379
00:31:36,803 --> 00:31:38,967
I'll let you poke your nose out the window.
380
00:31:40,511 --> 00:31:42,887
Sonic, where are we?
381
00:31:42,967 --> 00:31:45,343
Welcome to Wade's Cave.
382
00:31:45,427 --> 00:31:48,511
I was hoping to say someday
that to a woman.
383
00:31:48,595 --> 00:31:50,259
A woman who is not a mother.
384
00:31:50,679 --> 00:31:52,259
Wade, focus!
385
00:31:52,343 --> 00:31:56,011
We need to figure out why Knuckles
he thinks I'm the key to finding the Emerald.
386
00:31:56,095 --> 00:31:58,595
Why did he mention Longclaw?
387
00:31:58,927 --> 00:32:00,927
There must be a connection.
388
00:32:01,427 --> 00:32:03,343
Wait a minute, there is!
389
00:32:03,427 --> 00:32:04,343
Look !
390
00:32:04,427 --> 00:32:07,343
It's a symbol of an emerald
on the map of Longclaw.
391
00:32:07,427 --> 00:32:09,343
I didn't know what that meant.
392
00:32:10,011 --> 00:32:11,719
Something is happening.
393
00:32:24,803 --> 00:32:26,179
Longclaw?
394
00:32:26,259 --> 00:32:27,803
Hi, Sonic!
395
00:32:27,887 --> 00:32:31,303
If you see that, it means
that something happened to me.
396
00:32:31,387 --> 00:32:34,595
I pray you have arrived
well on Earth.
397
00:32:34,679 --> 00:32:38,967
This world has been chosen
for a very important reason.
398
00:32:39,051 --> 00:32:43,135
She's the secret hiding place
of the Supreme Emerald.
399
00:32:44,803 --> 00:32:48,887
The emerald has the power to
turn thoughts into reality.
400
00:32:49,219 --> 00:32:51,467
How was that movie with
Ghostbusters.
401
00:32:52,219 --> 00:32:56,303
If it reaches the wrong person, it would
endangering all beings in the universe.
402
00:32:56,387 --> 00:32:59,259
Emerald Protection a
it was my sacred duty.
403
00:32:59,343 --> 00:33:03,051
And now I'm transferring you
You have that responsibility.
404
00:33:04,135 --> 00:33:06,803
This is my moment.
405
00:33:06,887 --> 00:33:10,387
Follow the map, find it
Emerald, protect him!
406
00:33:10,967 --> 00:33:12,551
My dear Sonic,
407
00:33:12,635 --> 00:33:16,095
you have a heart like no other
seen by no one else.
408
00:33:16,179 --> 00:33:18,303
I love you very much !
409
00:33:19,387 --> 00:33:20,719
Farewell !
410
00:33:22,467 --> 00:33:24,303
No, wait!
411
00:33:30,927 --> 00:33:32,927
I will not disappoint you, Longclaw.
412
00:33:34,843 --> 00:33:37,967
Is he your father?
413
00:33:38,051 --> 00:33:39,551
What the ?
414
00:33:39,635 --> 00:33:40,635
Not ?
415
00:33:41,343 --> 00:33:44,219
According to the map, the first
The clue is in Siberia.
416
00:33:44,595 --> 00:33:46,551
It's a compass
takes us to the Emerald.
417
00:33:46,635 --> 00:33:49,551
Since Knuckles is already here,
we have to hurry.
418
00:33:49,635 --> 00:33:51,011
Knuckles?
419
00:33:51,427 --> 00:33:53,219
I knew a boy in school
named Knuckles.
420
00:33:53,303 --> 00:33:55,259
He could put everything in
fist in the mouth.
421
00:33:55,343 --> 00:33:59,303
If it's the same Knuckles,
I confused her.
422
00:33:59,387 --> 00:34:01,759
This knuckles or
That doesn't matter.
423
00:34:01,843 --> 00:34:03,679
We get there first.
424
00:34:06,551 --> 00:34:08,303
What do you mean, "we"?
425
00:34:08,387 --> 00:34:09,679
Come with me.
426
00:34:09,759 --> 00:34:11,095
Not.
427
00:34:11,179 --> 00:34:14,387
I just came to warn you.
I'm not a field man.
428
00:34:14,467 --> 00:34:18,887
No worries, I'll defend you.
Nothing will happen to you.
429
00:34:19,719 --> 00:34:23,511
It's a power punch. On Earth it means
that the promise cannot be broken.
430
00:34:23,843 --> 00:34:26,467
Okay, I'll get in.
431
00:34:41,927 --> 00:34:44,595
Doctor, it's you.
432
00:34:45,259 --> 00:34:47,343
Look different.
433
00:34:47,427 --> 00:34:50,095
The pope has a brand new mustache!
434
00:34:53,219 --> 00:34:56,843
I knew. I knew that
to come back.
435
00:34:56,927 --> 00:34:59,467
I've always warmed your milk
Austrian goat.
436
00:35:05,259 --> 00:35:06,759
Some mushrooms would work.
437
00:35:08,427 --> 00:35:09,679
You brought something.
438
00:35:10,427 --> 00:35:13,595
A kind of space porcupine.
439
00:35:13,679 --> 00:35:16,679
Porcupine? I'm an echidna!
440
00:35:16,759 --> 00:35:19,387
Trained from birth in everything
deadly forms of fighting,
441
00:35:19,467 --> 00:35:21,595
my destiny is to play
the honor of the tribe.
442
00:35:21,679 --> 00:35:25,551
I'm ready to destroy
whatever gets in my way.
443
00:35:26,095 --> 00:35:27,551
Welcome to the team !
444
00:35:33,595 --> 00:35:36,179
That means he has
I trust you, Stone.
445
00:35:36,259 --> 00:35:39,011
Let's renovate this mess!
446
00:35:39,635 --> 00:35:42,219
Latte with milk
Austrian goat!
447
00:36:02,259 --> 00:36:03,551
Very well. That's great !
448
00:36:10,983 --> 00:36:12,399
- I'm sorry, boys.
- I won !
449
00:36:13,107 --> 00:36:15,147
That's how it's done!
450
00:36:15,607 --> 00:36:16,771
But are they good at math?
451
00:36:16,855 --> 00:36:18,647
Teamwork
fulfill the dream!
452
00:36:18,731 --> 00:36:20,563
I'm sorry, Big Tom.
453
00:36:20,647 --> 00:36:22,930
9
- Are you feeling alright ?
- Yes.
454
00:36:23,023 --> 00:36:25,855
Thanks for inviting me out
with you and the knights of honor.
455
00:36:25,939 --> 00:36:27,691
I feel like we're getting closer.
456
00:36:27,771 --> 00:36:29,191
You know, brother ...
457
00:36:29,271 --> 00:36:31,191
These guys aren't
only knights of honor.
458
00:36:31,855 --> 00:36:32,983
I'm my gang.
459
00:36:33,063 --> 00:36:35,107
I wouldn't have made it without them.
460
00:36:35,191 --> 00:36:36,231
Get over it!
461
00:36:36,315 --> 00:36:38,063
Come on!
462
00:36:38,483 --> 00:36:39,483
Talk to you later.
463
00:36:40,191 --> 00:36:41,355
Yes !
464
00:36:41,691 --> 00:36:43,899
Tell me if you want
to do power yoga.
465
00:36:43,983 --> 00:36:46,815
- Sure.
- Come on, Tommy!
466
00:36:46,899 --> 00:36:47,983
Don't force me!
467
00:36:48,983 --> 00:36:50,063
What I do ?
468
00:36:50,147 --> 00:36:51,563
Uncle Tommy!
469
00:36:51,647 --> 00:36:53,063
Hi girls !
470
00:36:53,147 --> 00:36:56,023
What ... Are the wedding rings?
471
00:36:56,399 --> 00:36:57,399
Do you mind ?
472
00:36:57,483 --> 00:37:00,983
The wearer of her rings
take it seriously.
473
00:37:01,063 --> 00:37:02,231
He repeated all morning.
474
00:37:02,315 --> 00:37:05,983
I'm seeing. What a responsibility!
475
00:37:06,063 --> 00:37:08,191
But you shouldn't
or two wedding rings?
476
00:37:10,647 --> 00:37:11,399
Uncle Tommy?
477
00:37:11,483 --> 00:37:14,815
Stay ! What do you have here?
478
00:37:16,563 --> 00:37:17,771
You'll be fine, little one.
479
00:37:17,855 --> 00:37:18,899
Bye !
480
00:37:18,983 --> 00:37:20,399
- Hello my love !
- Hi !
481
00:37:23,483 --> 00:37:25,483
Yes ! The groom is here!
482
00:37:25,563 --> 00:37:27,063
Look at them!
483
00:37:27,647 --> 00:37:29,483
I wish they had
and Sonic like that.
484
00:37:29,563 --> 00:37:32,063
- Muscles?
"Master it!"
485
00:37:32,899 --> 00:37:36,483
No, friends. Comrades. A goose.
486
00:37:36,563 --> 00:37:40,107
Sonic doesn't have that.
He is alone.
487
00:37:40,939 --> 00:37:42,939
You need to relax.
488
00:37:43,399 --> 00:37:45,191
You're at Four Seasons.
489
00:37:45,271 --> 00:37:48,231
Drink a Mai Tai.
Stay with your wife.
490
00:37:48,731 --> 00:37:51,399
That's what he said. Seriously,
exactly the same words.
491
00:37:51,771 --> 00:37:55,523
See ? He's smart. He's doing well.
492
00:37:55,939 --> 00:37:59,107
I can't navigate.
493
00:37:59,191 --> 00:38:02,563
I have no doubt
that we got lost.
494
00:38:03,855 --> 00:38:08,315
Sonic, I won't at this time
we detect nothing with the device.
495
00:38:08,399 --> 00:38:10,483
- Shall we go back?
- Not.
496
00:38:10,563 --> 00:38:14,023
There's a light in the face. May be
we take shelter there.
497
00:38:19,147 --> 00:38:20,315
Perfect.
498
00:38:20,399 --> 00:38:23,563
Are you sure ? We do not know
who's inside.
499
00:38:23,647 --> 00:38:26,855
Fear not. On Earth, humans
they are very welcoming.
500
00:38:26,939 --> 00:38:30,563
They like to receive
strangers in the house.
501
00:39:00,523 --> 00:39:01,523
Run!
502
00:39:03,983 --> 00:39:05,731
A meal for two!
503
00:39:07,815 --> 00:39:10,063
What do you want to order?
504
00:39:10,355 --> 00:39:11,855
Two beef stews, please.
505
00:39:17,271 --> 00:39:20,399
- Where do you get these bestial devices from?
- I invented them.
506
00:39:20,483 --> 00:39:22,399
It's my passion.
507
00:39:22,483 --> 00:39:25,023
Thanks to the inventions
I found you.
508
00:39:25,815 --> 00:39:28,191
You know the night on
the baseball field?
509
00:39:28,563 --> 00:39:31,983
Your energy wave has arrived
to my planet.
510
00:39:32,063 --> 00:39:36,731
I saw how you saved yourself
the village of the mustachioed madman.
511
00:39:36,815 --> 00:39:39,939
I mean, you're following me
for so long ?
512
00:39:40,023 --> 00:39:41,607
And in the shower?
513
00:39:41,691 --> 00:39:43,523
It's a tricky question.
514
00:39:43,607 --> 00:39:45,899
Sonic prefers to
take a bubble bath.
515
00:39:45,983 --> 00:39:47,399
You're good !
516
00:39:47,483 --> 00:39:49,855
When I found out that Knuckles
it's on your trail
517
00:39:49,939 --> 00:39:52,771
I knew not anymore
I can stand aside.
518
00:39:52,855 --> 00:39:54,355
I should have come to warn you.
519
00:39:55,523 --> 00:39:57,231
What the ? Wait !
520
00:39:57,315 --> 00:39:59,439
The Donut Lord is looking for me.
521
00:40:00,983 --> 00:40:04,607
"I'm relaxing, I'm watching
on TV."
522
00:40:04,983 --> 00:40:06,647
Point, point, point.
523
00:40:07,483 --> 00:40:12,107
Point, point, point.
524
00:40:12,483 --> 00:40:16,563
Point, point, point.
525
00:40:17,523 --> 00:40:18,939
Doctor ...
526
00:40:19,523 --> 00:40:22,439
why are we working with this idiot?
527
00:40:23,231 --> 00:40:28,147
Because that's spatially retarded garbage
it will lead us to something extraordinary.
528
00:40:28,731 --> 00:40:31,647
Something that will help you
to take revenge on the hedgehog.
529
00:40:31,731 --> 00:40:33,483
Something bigger, Stone.
530
00:40:33,563 --> 00:40:36,899
The emerald he's looking for could be me
of
imenta the craziest creations.
531
00:40:36,983 --> 00:40:39,315
My genius wouldn't be
recognized only on Earth.
532
00:40:39,399 --> 00:40:42,483
It would spread to all
the corners of the galaxy,
533
00:40:42,563 --> 00:40:46,399
allowing me to control everything
the negative forces in the universe,
534
00:40:46,483 --> 00:40:48,899
merging with
Darkness itself.
535
00:40:48,983 --> 00:40:51,855
Sounds like a grand plan.
536
00:40:51,939 --> 00:40:55,063
I've wanted this for years.
The law of attraction.
537
00:40:55,147 --> 00:40:56,939
Didn't you watch "The Secret"?
538
00:40:57,855 --> 00:41:01,023
- Kaplooey!
- Kaplooey.
539
00:41:01,107 --> 00:41:04,315
"One more night
boring at home. "
540
00:41:04,399 --> 00:41:06,271
The hedgehog is back home!
541
00:41:06,355 --> 00:41:09,983
False! Latin
for "Wrong".
542
00:41:10,563 --> 00:41:14,939
According to the triangulation
mine, lie.
543
00:41:15,563 --> 00:41:17,147
Just...
544
00:41:17,563 --> 00:41:21,983
from the majestic
Eastern Siberia.
545
00:41:22,771 --> 00:41:26,063
He's a long-distance liar!
546
00:41:30,231 --> 00:41:32,731
Yes. And you will receive it again!
547
00:41:34,939 --> 00:41:37,023
I destroyed the little and magical hedgehog.
548
00:41:38,355 --> 00:41:40,439
Let's start the adventure!
549
00:41:43,147 --> 00:41:44,439
Stay !
550
00:41:44,523 --> 00:41:47,523
What about the petite?
Goat milker.
551
00:41:47,607 --> 00:41:49,899
There's no room on the ship for Stone.
552
00:41:49,983 --> 00:41:52,899
I say abandon him,
let's leave him.
553
00:41:52,983 --> 00:41:53,899
It's not honorable.
554
00:41:55,271 --> 00:41:58,271
That's what I do.
555
00:42:06,921 --> 00:42:09,713
I'm sorry, but I have
asked for beef stew.
556
00:42:10,213 --> 00:42:12,961
Your mouth smells
goat poop.
557
00:42:14,085 --> 00:42:15,921
What you said ?
558
00:42:20,001 --> 00:42:21,585
What happens ?
559
00:42:22,253 --> 00:42:24,337
Maybe I think it's my birthday.
560
00:42:25,585 --> 00:42:29,045
I'll take care of it. Calm down!
561
00:42:29,129 --> 00:42:31,169
I'm sure there is a
very good explanation
562
00:42:31,253 --> 00:42:33,629
for what he said or did
made my friend.
563
00:42:34,377 --> 00:42:35,501
Back!
564
00:42:35,585 --> 00:42:37,045
I pulled a piece.
565
00:42:41,377 --> 00:42:43,421
Meow ...
566
00:42:43,713 --> 00:42:45,793
Throw the monsters into the fire!
567
00:42:49,793 --> 00:42:52,793
Not ! Come on ... Calm down,
let's talk!
568
00:42:53,213 --> 00:42:54,545
Let's talk !
569
00:42:56,169 --> 00:42:59,877
Come on ... I'm looking for Siberian customs.
There must be something here!
570
00:42:59,961 --> 00:43:01,921
Queues, whatever you have
plan, hurry up!
571
00:43:02,001 --> 00:43:03,377
I think I found it!
572
00:43:03,461 --> 00:43:05,713
Pivonka!
573
00:43:06,045 --> 00:43:07,793
Pivonka!
574
00:43:37,001 --> 00:43:38,461
Pivonka!
575
00:43:39,377 --> 00:43:42,001
Queues, what is pivonka?
576
00:43:42,085 --> 00:43:44,961
It is a Siberian custom of
to resolve disputes.
577
00:43:45,045 --> 00:43:48,129
If we win, it sets us free.
If we lose ...
578
00:43:53,213 --> 00:43:56,501
We need to take the map and delete it.
Where's the map?
579
00:43:56,585 --> 00:43:59,337
Not ! I left it on the table. Look !
580
00:44:07,045 --> 00:44:08,293
What the ?
581
00:44:31,377 --> 00:44:34,129
God! It's a dance battle.
582
00:44:35,501 --> 00:44:37,877
Sonic, what are we doing?
583
00:44:37,961 --> 00:44:40,129
Let's dance ... and get the map.
584
00:44:42,129 --> 00:44:43,461
So...
585
00:44:45,669 --> 00:44:48,129
Okay, now ... Now I'm going to ...
586
00:44:55,001 --> 00:44:56,085
Good.
587
00:45:05,001 --> 00:45:09,045
It's not going well. Channing Tatum
makes everything seem easy.
588
00:45:09,129 --> 00:45:10,713
Sonic, look!
589
00:45:15,421 --> 00:45:17,877
Map ! Let's take it!
590
00:45:21,377 --> 00:45:22,837
Do you want it?
591
00:45:23,253 --> 00:45:24,921
Take it!
592
00:45:25,377 --> 00:45:26,585
Strange!
593
00:45:27,377 --> 00:45:28,337
Strange!
594
00:45:28,421 --> 00:45:31,713
Strange!
595
00:45:36,837 --> 00:45:39,545
What is it, Cozi? Come on,
I need you.
596
00:45:39,629 --> 00:45:42,545
I can't do it. Not
I'm brave, like you.
597
00:45:42,629 --> 00:45:45,293
My devices got us in
this trouble, I lost your map,
598
00:45:45,377 --> 00:45:47,461
we will be thrown into the fire!
599
00:45:52,377 --> 00:45:54,253
We have a new DJ.
600
00:45:57,293 --> 00:45:59,293
Come on, I have an idea!
601
00:45:59,377 --> 00:46:01,213
They made us weird.
602
00:46:02,085 --> 00:46:03,877
Let's do the weirdos!
603
00:46:04,213 --> 00:46:06,213
Follow me
and it will be fine.
604
00:46:34,585 --> 00:46:37,045
Good ! The team of dancers.
605
00:46:41,713 --> 00:46:43,169
That's it !
606
00:47:04,213 --> 00:47:06,213
There are many of us!
607
00:47:12,253 --> 00:47:14,169
Ador pivonka!
608
00:47:17,629 --> 00:47:20,837
And ... the spectacular descent.
609
00:47:22,961 --> 00:47:24,085
Yes !
610
00:47:27,669 --> 00:47:29,129
I'll take this.
611
00:47:32,961 --> 00:47:35,585
I succeeded !
612
00:47:35,669 --> 00:47:38,877
Excellent! Well done, Cozi!
613
00:47:47,629 --> 00:47:52,129
Only Sonic could win a battle
of the dance so spectacular.
614
00:47:52,213 --> 00:47:53,629
Stay by my side, buddy!
615
00:47:53,713 --> 00:47:57,713
The earth is scary, but I know it
it's all about this blue dot.
616
00:47:57,793 --> 00:47:59,545
Are you serious ?
617
00:47:59,629 --> 00:48:03,129
Not all. But I look a lot
Discovery and ...
618
00:48:03,213 --> 00:48:06,169
I mean the part in
who are your friend.
619
00:48:07,713 --> 00:48:09,213
Sure, buddy.
620
00:48:12,461 --> 00:48:14,213
How determined you are!
621
00:48:14,293 --> 00:48:17,045
When I was little I had no friends.
622
00:48:17,129 --> 00:48:20,001
Those in my village considered
that it's weird to have two tails.
623
00:48:20,085 --> 00:48:21,877
I know what it's like.
624
00:48:21,961 --> 00:48:25,961
But then I saw you, the one
fastest creature in the galaxy!
625
00:48:26,045 --> 00:48:29,961
You were weird too,
but you were legendary.
626
00:48:30,461 --> 00:48:34,253
That made me think that
Maybe it's not so bad to be weird.
627
00:48:34,337 --> 00:48:37,253
You inspired me to
I'm leaving my village.
628
00:48:37,337 --> 00:48:40,337
Let me find you and let me
I help you on the mission.
629
00:48:40,793 --> 00:48:42,713
I'm glad you're here, Cozi.
630
00:48:43,213 --> 00:48:45,293
I'm glad too, Sonic.
631
00:48:52,001 --> 00:48:53,545
We'd better sleep.
632
00:48:53,629 --> 00:48:56,085
Sounds like a good place to stay
to spend the night.
633
00:48:56,169 --> 00:48:57,877
You'll get more data
clear your shit
634
00:48:57,961 --> 00:49:00,545
after the storm passes, to ...
635
00:49:12,293 --> 00:49:13,629
Good night, Queues!
636
00:49:27,585 --> 00:49:30,669
Queues! We have a problem.
637
00:49:37,293 --> 00:49:40,293
Today's forecast announces clear skies
638
00:49:40,377 --> 00:49:43,293
and one hundred percent
chances of adventure.
639
00:49:43,377 --> 00:49:46,377
I set the coordinates.
It's straight in the face.
640
00:50:00,545 --> 00:50:02,129
Queues, wait!
641
00:50:07,421 --> 00:50:11,585
It's a huge door with an owl.
That's a good sign.
642
00:50:24,793 --> 00:50:25,877
Look at this !
643
00:50:25,961 --> 00:50:28,793
- Can you translate that?
- Yes.
644
00:50:30,293 --> 00:50:33,337
Centuries ago, a group
of fearsome warriors
645
00:50:33,421 --> 00:50:35,045
known as echidnas,
646
00:50:35,129 --> 00:50:37,421
they made of the Seven
Emeralds of Chaos
647
00:50:37,501 --> 00:50:41,293
the strongest
weapon ever created.
648
00:50:44,501 --> 00:50:46,169
The Emerald Supreme.
649
00:50:46,253 --> 00:50:48,629
With him, only one warrior
650
00:50:48,713 --> 00:50:51,337
could defeat entire armies.
651
00:50:53,753 --> 00:50:56,169
Considering that no one should
to have such power,
652
00:50:57,129 --> 00:51:00,001
Some heroes have
recovered the Emerald
653
00:51:00,085 --> 00:51:02,585
and they swore to protect him
by the forces of evil.
654
00:51:03,629 --> 00:51:05,421
Looks like owls
and equines
655
00:51:05,501 --> 00:51:08,045
they have been fighting for centuries.
656
00:51:08,129 --> 00:51:10,629
Like Vin Diesel and The Rock.
657
00:51:11,877 --> 00:51:13,293
Wait for me!
658
00:51:19,713 --> 00:51:23,669
Huge door with an owl, huge owl.
It's logical.
659
00:51:35,213 --> 00:51:38,213
Wait ! I have seen
these symbols.
660
00:51:42,169 --> 00:51:43,337
Let's see...
661
00:51:51,877 --> 00:51:53,461
He did something.
662
00:52:10,461 --> 00:52:14,129
- Compass!
"They'll take us to the Emerald!"
663
00:52:19,753 --> 00:52:22,337
Do you have something on ...
664
00:52:22,421 --> 00:52:25,045
Not ! Queues, back!
665
00:52:29,753 --> 00:52:30,669
Run away!
666
00:52:37,753 --> 00:52:39,253
And this guy?
667
00:52:39,337 --> 00:52:42,753
Be careful, my little stalagmites!
Did anyone call an Uber?
668
00:52:42,837 --> 00:52:43,837
Hey...
669
00:52:44,253 --> 00:52:46,253
thank you for doing that
all the hard work.
670
00:52:49,585 --> 00:52:51,669
But we're getting out of here.
671
00:52:51,753 --> 00:52:54,253
We need to talk
about your new look.
672
00:52:54,337 --> 00:52:57,085
You say you're Professor X
combined with the man Monopoly.
673
00:52:57,169 --> 00:53:00,629
What a genius is coming to Siberia
with a convertible?
674
00:53:00,921 --> 00:53:04,085
A genius who can
temperature rises ...
675
00:53:05,545 --> 00:53:07,377
pressing a button.
676
00:53:19,545 --> 00:53:22,045
Excellent! Of course not
it was something important.
677
00:53:24,089 --> 00:53:26,297
We can go out there. Come on!
678
00:53:40,213 --> 00:53:41,381
To break up !
679
00:53:41,461 --> 00:53:43,961
- You, upstairs, me, upstairs.
- Good.
680
00:53:44,045 --> 00:53:46,545
I'm warming up
little and I'm gone!
681
00:53:58,461 --> 00:54:00,129
Want to play ?
682
00:54:04,921 --> 00:54:06,421
This is something new.
683
00:54:17,381 --> 00:54:18,673
Sonic!
684
00:54:31,921 --> 00:54:33,673
Snowball fight !
685
00:54:38,881 --> 00:54:43,045
It's too easy. I want
something harder!
686
00:54:56,837 --> 00:54:59,837
Style and elegance.
687
00:55:06,921 --> 00:55:09,797
I do this job to look good.
688
00:55:12,213 --> 00:55:14,421
Great ... Winter Warrior.
689
00:55:21,297 --> 00:55:24,213
For a guy named Knuckles,
you don't know how to punch at all.
690
00:55:24,545 --> 00:55:27,545
Give me the compass! Pan flute
how to deal with me.
691
00:55:27,629 --> 00:55:30,045
I prepared for
that's my whole life.
692
00:55:30,129 --> 00:55:33,713
And I have no training,
but I am before you.
693
00:55:33,797 --> 00:55:35,921
It must be embarrassing.
694
00:55:42,173 --> 00:55:43,297
My rings!
695
00:55:46,589 --> 00:55:50,089
Did someone else tell you you had
serious problems with anger?
696
00:55:50,173 --> 00:55:52,673
You're making fun of me
your weak jokes,
697
00:55:52,753 --> 00:55:54,921
but you know nothing
about me, hedgehog.
698
00:55:55,005 --> 00:55:59,045
I know that equines have a habit of appearing
uninvited and destroy my life.
699
00:55:59,381 --> 00:56:00,961
Am I ruining your life?
700
00:56:01,045 --> 00:56:05,461
Another bad joke. I have
lost everything because of you.
701
00:56:05,797 --> 00:56:08,797
My tribe was about to win
his greatest victory.
702
00:56:08,881 --> 00:56:11,753
The last owl-warrior
had been found.
703
00:56:11,837 --> 00:56:15,589
Longclaw was coming soon
tell the Emerald's secrets.
704
00:56:15,673 --> 00:56:18,921
But my father wouldn't let me
to go to battle.
705
00:56:19,297 --> 00:56:22,505
He said that the moment
to honor the tribe will come,
706
00:56:22,589 --> 00:56:24,753
but this was not the time.
707
00:56:25,129 --> 00:56:27,461
Those were the last words
which he told me.
708
00:56:27,837 --> 00:56:30,421
I've never seen him before.
709
00:56:31,421 --> 00:56:33,961
We both lost
everything that day.
710
00:56:36,005 --> 00:56:37,881
- Good, Sonic!
- Not !
711
00:56:38,173 --> 00:56:39,881
Longclaw!
712
00:56:44,089 --> 00:56:46,005
Sonic, are you safe?
713
00:56:46,089 --> 00:56:47,253
Pretend!
714
00:56:48,173 --> 00:56:50,005
No, it wasn't a trick.
715
00:56:50,545 --> 00:56:53,337
Queues, take the compass and
go away !
716
00:56:56,713 --> 00:56:58,129
Yes !
717
00:56:58,921 --> 00:57:01,173
Goodbye, you bastards!
718
00:57:04,129 --> 00:57:05,461
Queues!
719
00:57:12,129 --> 00:57:14,045
Queues, wake up!
720
00:57:14,129 --> 00:57:16,797
He chose to help the fox in
instead of coming for the compass.
721
00:57:16,881 --> 00:57:21,089
Normal. He has a new friend, but
the same embarrassing weakness.
722
00:57:31,337 --> 00:57:34,545
Not ! I confused her.
723
00:57:34,629 --> 00:57:37,129
Come on, Cozi, you need to get us out of here.
Wake up!
724
00:57:45,045 --> 00:57:48,297
Bye ! Enjoy the
fresh snow!
725
00:58:06,028 --> 00:58:08,528
RACHEL AND RANDALL
FOREVER
726
00:58:13,724 --> 00:58:14,516
You have...
727
00:58:18,724 --> 00:58:19,556
The Donut Lord
728
00:58:20,600 --> 00:58:23,472
These rings symbolize ...
729
00:58:29,556 --> 00:58:30,764
Sorry.
730
00:58:30,848 --> 00:58:32,432
I thought it was silent.
731
00:58:38,972 --> 00:58:40,180
These rings ...
732
00:58:42,224 --> 00:58:43,724
On my word, Thomas!
733
00:58:47,224 --> 00:58:48,472
EMERGENCY! CALL ME NOW !
734
00:58:48,764 --> 00:58:49,892
Excuse me!
735
00:58:49,972 --> 00:58:52,308
It's an emergency.
736
00:58:53,224 --> 00:58:54,056
Sorry.
737
00:58:59,808 --> 00:59:00,640
What the ?
738
00:59:00,724 --> 00:59:02,516
I hope it's important.
739
00:59:02,972 --> 00:59:04,016
Schizi?
740
00:59:04,100 --> 00:59:06,392
It's snowboarding, actually. But
I need your help.
741
00:59:06,472 --> 00:59:08,724
It's a matter of life and
death right now.
742
00:59:08,808 --> 00:59:11,808
Use the ring I got for you
given to save me. Now !
743
00:59:12,100 --> 00:59:14,100
Take it easy! neither
I don't know where you are.
744
00:59:14,180 --> 00:59:16,308
You have to imagine
where you want the ring to go.
745
00:59:16,392 --> 00:59:18,016
Imagine that!
746
00:59:20,392 --> 00:59:21,932
God! Good.
747
00:59:22,016 --> 00:59:22,972
Be patient!
748
00:59:31,600 --> 00:59:32,432
What the ?
749
00:59:33,848 --> 00:59:35,432
Did you throw it away?
750
00:59:36,140 --> 00:59:38,640
- God!
- What? Tell me what that means.
751
00:59:38,724 --> 00:59:40,264
I tangled the rings
when I was playing with Jojo.
752
00:59:40,348 --> 00:59:41,808
What? Where is it?
753
00:59:46,056 --> 00:59:47,348
You do not want to know.
754
00:59:47,432 --> 00:59:50,180
I want to, Tom. I want
a lot to find out
755
00:59:50,264 --> 00:59:52,680
before I become a cone of
hedgehog-flavored ice cream.
756
00:59:52,764 --> 00:59:54,892
Hold on! I'll fix it.
757
00:59:54,972 --> 00:59:56,808
With this ring, Rachel ...
758
00:59:57,308 --> 00:59:58,640
Hello !
759
00:59:59,680 --> 01:00:00,972
Everything is okay ?
760
01:00:01,056 --> 01:00:02,600
- Not really.
- Tom, what are you doing?
761
01:00:02,680 --> 01:00:06,224
It's going to sound crazy, but
I need to see the ring a little.
762
01:00:06,308 --> 01:00:08,600
- Are you crazy?
- I promise I'll give it back.
763
01:00:08,680 --> 01:00:12,016
- Randall, this is very important.
- No, sit down!
764
01:00:12,100 --> 01:00:15,056
- Give me the ring!
- Randall, look at me, not him.
765
01:00:15,140 --> 01:00:16,764
- A moment !
- Put the ring on my finger!
766
01:00:16,848 --> 01:00:20,140
- Hear me out !
- Randall! Put the ring on my finger!
767
01:00:20,224 --> 01:00:22,724
- Give me the ring! A little.
- Put on the ring!
768
01:00:23,432 --> 01:00:24,808
Please, love! Good ?
769
01:00:24,892 --> 01:00:25,892
- With this ring ...
- Yes, honey.
770
01:00:25,972 --> 01:00:27,472
I'm really sorry.
771
01:00:37,892 --> 01:00:40,056
"Snow, my God!"
- Oh my...
772
01:00:40,808 --> 01:00:43,348
Come on!
773
01:00:53,790 --> 01:00:55,290
Is anyone hurt ?
774
01:00:55,374 --> 01:00:57,414
- Sonic!
- Hawaii.
775
01:00:57,498 --> 01:00:58,750
Are you safe?
776
01:00:58,830 --> 01:01:00,706
What happens ? Are you hurt?
777
01:01:00,790 --> 01:01:02,750
- I am not okay.
- OK.
778
01:01:02,830 --> 01:01:06,290
- Because you fucked up!
- Calm down!
779
01:01:06,374 --> 01:01:07,790
Speaks !
780
01:01:07,874 --> 01:01:09,206
Okay, short version:
781
01:01:09,290 --> 01:01:12,414
Robotnik is back, too
he wants a magic emerald.
782
01:01:13,538 --> 01:01:16,290
We need to get it back, otherwise
the world is doomed.
783
01:01:16,790 --> 01:01:18,082
Queues!
784
01:01:18,166 --> 01:01:21,622
"Has all this happened since yesterday?"
- Who's Cozi?
785
01:01:21,706 --> 01:01:22,998
You hear me ?
786
01:01:23,290 --> 01:01:24,998
God, there are two of us now.
787
01:01:25,082 --> 01:01:27,290
Let me think.
Cozi, come on!
788
01:01:32,830 --> 01:01:35,666
Randall, why everyone
Do your friends have weapons?
789
01:01:37,998 --> 01:01:40,998
You should have accepted the invitation
at the table, Mr. and Mrs. Wachowski.
790
01:01:41,622 --> 01:01:42,790
The Olive Garden guy?
791
01:01:42,874 --> 01:01:45,582
It's okay, we are
federal agents.
792
01:01:46,706 --> 01:01:48,958
And you, Agent. Come on!
793
01:01:55,082 --> 01:01:56,830
You mean...
794
01:01:57,122 --> 01:01:59,206
that this wedding has
was it an arrangement?
795
01:01:59,290 --> 01:02:01,038
- Rachel, wait a minute!
- What the ?
796
01:02:01,122 --> 01:02:02,122
Yes Mrs.
797
01:02:02,206 --> 01:02:05,874
Every aspect of Operation
The kitten is completely prefabricated.
798
01:02:06,790 --> 01:02:08,290
Operation Kitten?
799
01:02:09,038 --> 01:02:11,038
Are everyone here agents?
800
01:02:12,082 --> 01:02:13,582
Are you an agent?
801
01:02:14,122 --> 01:02:15,622
In the al ...
802
01:02:15,706 --> 01:02:19,122
Was the florist an agent? The photographer?
803
01:02:19,538 --> 01:02:21,622
The woman who epilated me ...
804
01:02:22,166 --> 01:02:23,538
at the spa?
805
01:02:25,206 --> 01:02:27,330
- Jojo and agent?
- Rachel ...
806
01:02:27,874 --> 01:02:29,958
- What the ?
- Rachel, listen to me!
807
01:02:30,038 --> 01:02:33,538
I'm not listening to you anymore!
808
01:02:33,622 --> 01:02:36,666
I'm really sorry.
809
01:02:36,750 --> 01:02:38,374
Sincere. Sorry.
810
01:02:40,666 --> 01:02:42,374
Not !
811
01:02:43,330 --> 01:02:44,582
Go ahead !
812
01:02:48,374 --> 01:02:49,666
Sonic, hold on!
813
01:02:50,498 --> 01:02:52,830
- Calm down! It's not worth it.
- Tom!
814
01:02:53,706 --> 01:02:56,290
Sonic is not a danger.
He's on our side.
815
01:02:56,374 --> 01:02:58,166
He's an alien
uncontrollable.
816
01:02:58,250 --> 01:03:01,082
I won't let you help him anymore.
817
01:03:01,166 --> 01:03:03,290
Keep them in the hotel until
the helicopter is coming.
818
01:03:03,790 --> 01:03:05,250
You're making a mistake.
819
01:03:05,330 --> 01:03:07,458
Wait a minute, you idiot!
820
01:03:07,706 --> 01:03:09,166
It's my birthday
821
01:03:09,498 --> 01:03:12,914
and someone will explain it to me
what the heck is happening.
822
01:03:12,998 --> 01:03:16,374
After the events in San Francisco
created a global intervention force,
823
01:03:16,666 --> 01:03:19,582
dedicated to protecting the planet
of extraterrestrial threats.
824
01:03:19,666 --> 01:03:22,414
The Army was born that day
World Republics on Alert.
825
01:03:22,750 --> 01:03:25,038
- A.R.M.A. Really ?
- WEAPON, yes.
826
01:03:25,122 --> 01:03:27,750
And protecting the planet from dr.
Robotnik?
827
01:03:28,830 --> 01:03:30,414
Robotnik is dead.
828
01:03:30,498 --> 01:03:32,538
You're wrong. Came back.
829
01:03:32,622 --> 01:03:35,122
And you took the ones
creatures that could stop him.
830
01:03:38,122 --> 01:03:39,830
Looks like Robotnik
returned to the game.
831
01:03:39,914 --> 01:03:42,290
If so, I want to
be found immediately.
832
01:03:43,750 --> 11:03:45,914
Cancel my booking
the 5, from the Olive Garden.
833
01:03:46,622 --> 01:03:48,038
"Aunt Maddie?"
- Yes.
834
01:03:48,122 --> 01:03:49,830
Sonic and boyfriend
they lost that.
835
01:03:56,622 --> 01:03:58,038
I have an ideea.
836
01:03:58,122 --> 01:04:00,290
I want to talk
with my fiancรฉ.
837
01:04:00,374 --> 01:04:02,290
It's going to be a criminal discussion.
838
01:04:07,414 --> 01:04:09,458
You can't leave us here!
839
01:04:09,538 --> 01:04:12,914
My friend is hurt, he needs it
doctor, vet, something!
840
01:04:14,038 --> 01:04:16,998
Queues, you need to wake up.
Wake up!
841
01:04:29,998 --> 01:04:31,582
Here's the plan!
842
01:04:31,666 --> 01:04:34,622
I walk into the hotel and find out where he is
I care about Tom and Sonic.
843
01:04:34,706 --> 01:04:36,250
I'm looking for Randall, too, okay?
844
01:04:36,330 --> 01:04:37,830
Then I squeeze the last breath
845
01:04:37,914 --> 01:04:42,038
from that lying body,
fake and perfectly groomed!
846
01:04:44,290 --> 01:04:45,958
I have a lot on my mind now.
847
01:04:46,038 --> 01:04:49,290
- Let me process as I know how.
- Sure.
848
01:04:49,830 --> 01:04:52,290
- I do not judge you.
- I had to get a diary.
849
01:04:53,082 --> 01:04:56,666
Good. Is that a weapon?
She's adorable.
850
01:04:57,790 --> 01:04:58,874
Get out of here, Randall!
851
01:04:59,750 --> 01:05:00,958
Run, Randall!
852
01:05:01,038 --> 01:05:02,458
Good.
853
01:05:02,538 --> 01:05:04,498
- We'll find out now.
- Good.
854
01:05:04,790 --> 01:05:06,330
Let's slap someone!
855
01:05:19,750 --> 01:05:21,330
Rachel! Not !
856
01:05:22,414 --> 01:05:23,498
Immediate.
857
01:05:29,622 --> 01:05:31,538
- Stay still!
- Bag !
858
01:05:40,458 --> 01:05:41,998
It's going to come down, isn't it?
859
01:05:42,082 --> 01:05:43,538
I do not know.
860
01:05:43,622 --> 01:05:44,666
Good luck !
861
01:05:47,038 --> 01:05:49,166
Look ! Tom and Sonic
it must be inside.
862
01:05:49,750 --> 01:05:51,538
I have a vaporizer fiancรฉ.
863
01:05:51,622 --> 01:05:53,250
- Take care of yourself !
- Good.
864
01:05:56,290 --> 01:05:57,122
Randall!
865
01:06:04,622 --> 01:06:06,122
I caught her.
866
01:06:06,414 --> 01:06:07,414
Come on!
867
01:06:11,250 --> 01:06:12,458
Good.
868
01:06:27,790 --> 01:06:29,790
I didn't mean to do that.
869
01:06:42,848 --> 01:06:44,932
Are you upset, Agent?
870
01:06:45,348 --> 01:06:47,684
I feel a little guilty for
what I did to Rachel.
871
01:06:48,640 --> 01:06:51,016
Do not worry ! him
we are sending a gift card.
872
01:06:51,100 --> 01:06:53,264
I propose a toast.
873
01:06:56,432 --> 01:06:59,264
For an operation
perfectly executed!
874
01:07:03,892 --> 01:07:06,056
Sir, we're under attack.
875
01:07:20,848 --> 01:07:22,808
JUST MARRIED
876
01:07:25,892 --> 01:07:29,392
Randall, the wife has come!
877
01:07:34,348 --> 01:07:35,764
God! Rachel.
878
01:08:00,348 --> 01:08:03,184
What a woman !
879
01:08:05,348 --> 01:08:06,640
wretched
880
01:08:07,808 --> 01:08:10,848
messy, dirty, liar ...
881
01:08:10,932 --> 01:08:12,140
Hear me out !
882
01:08:12,224 --> 01:08:16,432
What a bastard he's fooling around with
someone with a fake wedding?
883
01:08:18,808 --> 01:08:21,556
The fun is over, Bridezilla.
Stay still!
884
01:08:22,684 --> 01:08:24,556
You bastard ...
885
01:08:24,640 --> 01:08:26,224
- As you wish.
- Not !
886
01:08:26,892 --> 01:08:28,556
Not !
887
01:08:33,432 --> 01:08:36,140
I'm disappointed, Agent Handel.
888
01:08:38,684 --> 01:08:42,100
- Is that a weapon?
- I don't know, but we'll find out.
889
01:08:42,184 --> 01:08:44,556
You haven't done enough
problems for a day?
890
01:08:44,640 --> 01:08:47,556
I didn't even start
to make trouble.
891
01:08:47,640 --> 01:08:50,808
Nobody's angry anymore
than a foolish bride!
892
01:08:57,516 --> 01:08:59,932
Looks like it's a real weapon!
893
01:09:03,972 --> 01:09:04,932
Not. Exact.
894
01:09:07,308 --> 01:09:10,016
Be honest. How serious is it?
895
01:09:10,472 --> 01:09:13,224
It's not serious at all. You were
current, you will recover.
896
01:09:17,724 --> 01:09:21,224
- I'm cold.
- You landed on the ice sculpture.
897
01:09:21,516 --> 01:09:22,640
Get up!
898
01:09:28,432 --> 01:09:29,432
Just...
899
01:09:30,140 --> 01:09:32,972
Tell me the truth this time.
900
01:09:34,056 --> 01:09:38,308
There's something about you or us
which was ... real?
901
01:09:38,972 --> 01:09:40,224
Rachel ...
902
01:09:41,432 --> 01:09:42,432
look at me !
903
01:09:43,640 --> 01:09:47,392
Before I met you, no
I thought I could be happy.
904
01:09:48,972 --> 01:09:51,724
But that changed when
you appeared in my life.
905
01:09:52,184 --> 01:09:55,184
And I broke the first rule
of undercover work.
906
01:09:55,808 --> 01:09:57,264
Which ?
907
01:09:57,848 --> 01:09:59,392
Do not fall in love.
908
01:10:06,972 --> 01:10:10,184
RACHEL AND RANDALL
FOREVER
909
01:10:12,472 --> 01:10:15,184
- Maddie!
- We're getting out of here.
910
01:10:15,264 --> 01:10:16,516
How did you get through
guards ?
911
01:10:16,600 --> 01:10:18,392
That little fox has
dubious things.
912
01:10:18,472 --> 01:10:19,724
Come on!
913
01:10:21,056 --> 01:10:22,808
- Come over !
- You're fantastic.
914
01:10:33,392 --> 01:10:36,140
The owls were stupid to
they thought they could hide it.
915
01:11:14,472 --> 01:11:15,848
What happens ?
916
01:11:17,224 --> 01:11:19,224
Wait !
917
01:11:31,808 --> 01:11:33,264
Evrika!
918
01:11:33,932 --> 01:11:35,724
I found him !
919
01:11:55,100 --> 01:11:56,432
Sonic?
920
01:11:57,932 --> 01:12:00,724
- What is this ?
- A big problem.
921
01:12:00,808 --> 01:12:02,892
The compass took him
Robotnik the Emerald.
922
01:12:02,972 --> 01:12:05,432
It's hundreds of miles away.
923
01:12:06,472 --> 01:12:09,892
Good. The assembly!
Let's make a plan.
924
01:12:09,972 --> 01:12:12,100
- Together.
"We don't have time for that."
925
01:12:12,184 --> 01:12:14,016
I'm the only one who can
get there fast.
926
01:12:14,100 --> 01:12:17,056
Sonic, it's too much for you
you can handle it on your own.
927
01:12:17,392 --> 01:12:19,140
Do you see that little fox?
928
01:12:19,600 --> 01:12:22,640
It has traversed the entire universe
to meet his hero.
929
01:12:22,724 --> 01:12:25,724
And what did his hero do?
I basically killed him.
930
01:12:26,472 --> 01:12:28,932
You were right.
931
01:12:29,016 --> 01:12:32,640
The time has come, but I have failed.
I'm not a hero.
932
01:12:32,724 --> 01:12:33,892
- Stay...
- Not.
933
01:12:33,972 --> 01:12:36,224
He won't suffer anymore
nobody because of me.
934
01:12:36,308 --> 01:12:38,100
I'll fix things
as much as I can.
935
01:12:39,764 --> 01:12:40,600
Sonic!
936
01:12:41,724 --> 01:12:43,308
Sonic, wait!
937
01:12:45,684 --> 01:12:47,600
Stay !
938
01:12:47,684 --> 01:12:50,184
- Do not move !
- Easy, little one! You're hurt.
939
01:12:50,264 --> 01:12:53,972
We need to help him. You do not know
what to face.
940
01:13:01,140 --> 01:13:02,556
Do you believe us now?
941
01:13:09,600 --> 01:13:10,684
Hi Bob!
942
01:13:10,764 --> 01:13:12,600
Maria, what are you doing?
943
01:13:16,056 --> 01:13:17,184
I'm working on tricks.
944
01:13:17,556 --> 01:13:19,808
I'm an environmentalist. There's no point
to burn fuel.
945
01:13:19,892 --> 01:13:20,932
Speaking of fuel ...
946
01:13:27,264 --> 01:13:28,684
It's closed ?
947
01:13:30,184 --> 01:13:31,972
It's not Alright.
948
01:13:44,308 --> 01:13:45,892
Close.
949
01:13:49,848 --> 01:13:51,184
Yes.
950
01:13:51,264 --> 01:13:53,848
A transformation. You look so well !
951
01:13:54,140 --> 01:13:55,264
Do not move ! The police !
952
01:13:56,556 --> 01:13:58,684
God, you have robot hands.
953
01:13:58,764 --> 01:14:02,184
- No, they're gloves.
- Pick them up ! Take your fingers off!
954
01:14:03,724 --> 01:14:06,140
Give them!
955
01:14:07,516 --> 01:14:10,264
Yes ! It's like you're just
concluded a large musical number.
956
01:14:12,056 --> 01:14:12,848
Good.
957
01:14:13,556 --> 01:14:15,140
Why do you have a light on your head?
958
01:14:19,016 --> 01:14:21,472
Because I'm the sheriff
this weekend.
959
01:14:30,056 --> 01:14:31,140
The water.
960
01:14:31,224 --> 01:14:33,348
Why does it have to be water?
961
01:14:36,348 --> 01:14:38,516
You can do it.
962
01:14:42,392 --> 01:14:44,100
I have to be fast.
963
01:16:27,396 --> 01:16:30,316
I don't want to die like that.
It's a copied thing.
964
01:16:32,064 --> 01:16:33,524
Make room for Daddy!
965
01:16:41,356 --> 01:16:42,604
Two and two.
966
01:16:42,688 --> 01:16:46,396
Excellent! We're still bipedal ...
more or less.
967
01:16:49,524 --> 01:16:51,024
Fire !
968
01:16:52,940 --> 01:16:56,232
I solved it! It's a trap
every seven seconds.
969
01:17:02,856 --> 01:17:04,524
That came a little earlier.
970
01:17:05,856 --> 01:17:08,064
Good thing he didn't cut me ...
971
01:17:08,148 --> 01:17:09,356
Mustache.
972
01:17:09,732 --> 01:17:12,564
The Red Destroyer!
973
01:17:12,648 --> 01:17:14,980
I know you want to get the Emerald,
974
01:17:15,064 --> 01:17:19,148
but we can be more
environmentally friendly?
975
01:17:19,232 --> 01:17:20,564
Do you mind ?
976
01:17:26,896 --> 01:17:29,232
Over ten meters,
turn left!
977
01:17:29,604 --> 01:17:31,940
Work smart,
not hard.
978
01:17:52,856 --> 01:17:54,480
My pelvis!
979
01:17:58,564 --> 01:18:02,816
All right, Secret Temple
see what you can do!
980
01:18:11,064 --> 01:18:12,564
Not !
981
01:18:17,316 --> 01:18:18,356
Not.
982
01:18:19,440 --> 01:18:20,480
Yes !
983
01:18:26,396 --> 01:18:28,316
You've reached your destination.
984
01:18:28,396 --> 01:18:31,396
It has widened the space.
985
01:18:31,480 --> 01:18:34,440
Now I can't even imagine my room
without an impenetrable wall.
986
01:18:34,524 --> 01:18:36,732
And the rubble always looks good.
987
01:18:45,648 --> 01:18:49,356
Finally ! The Emerald Supreme.
988
01:18:49,440 --> 01:18:50,688
Extreme power.
989
01:18:50,772 --> 01:18:53,480
Order soon
will be restored.
990
01:18:53,564 --> 01:18:56,564
Do not
and because I have
worked together.
991
01:18:57,064 --> 01:18:59,772
What a pleasant feeling, Knuckles!
992
01:18:59,856 --> 01:19:02,816
I feel like I know
forms a tear.
993
01:19:05,316 --> 01:19:06,816
Unfortunately...
994
01:19:07,524 --> 01:19:12,396
now you're as useful to me as you are
an invitation to a Limp Bizkit concert.
995
01:19:27,024 --> 01:19:28,356
On time.
996
01:19:29,688 --> 01:19:33,188
This guy is always trying
to ruin something bad!
997
01:19:33,604 --> 01:19:36,688
Are you here too? you
took the longer road?
998
01:19:36,772 --> 01:19:38,940
Is this all a joke to you?
999
01:19:39,024 --> 01:19:41,980
Why do you have to get involved?
always over my destiny?
1000
01:19:42,064 --> 01:19:45,772
Because my destiny is to me
I protect my friends and family.
1001
01:19:46,104 --> 01:19:48,024
I vomited a little in my mouth.
1002
01:19:48,772 --> 01:19:50,148
If you want emerald,
1003
01:19:50,688 --> 01:19:54,024
you have to get past me.
1004
01:20:16,232 --> 01:20:19,396
Echidnes don't take prisoners today!
1005
01:20:19,688 --> 01:20:23,148
Sonic is soulful, but he will
is he the "spin" of life?
1006
01:20:24,896 --> 01:20:28,688
I don't want to fight you,
but don't give me a choice.
1007
01:20:35,316 --> 01:20:38,104
It's too easy. Come on!
1008
01:21:05,188 --> 01:21:09,604
Why don't you sit still,
to die honorable?
1009
01:21:09,688 --> 01:21:10,980
Let me think!
1010
01:21:11,272 --> 01:21:14,732
I thought, it doesn't suit me.
1011
01:21:24,148 --> 01:21:25,980
Hello handsome !
1012
01:21:26,940 --> 01:21:29,396
You're right, aren't you?
1013
01:21:29,480 --> 01:21:33,024
Where have you been all my life?
1014
01:21:37,104 --> 01:21:39,316
Goodbye, hedgehog!
1015
01:21:42,772 --> 01:21:45,688
Knuckles, wait! Robotnik
stole the Emerald.
1016
01:21:45,772 --> 01:21:48,232
How stupid do you think I am?
1017
01:21:48,316 --> 01:21:49,688
Look !
1018
01:21:52,440 --> 01:21:53,816
It's mine.
1019
01:21:54,688 --> 01:21:55,604
Stay !
1020
01:21:55,940 --> 01:21:57,440
That's not how we got along.
1021
01:22:00,856 --> 01:22:03,480
Poor naive creature!
1022
01:22:03,564 --> 01:22:04,980
It's not your fault.
1023
01:22:05,064 --> 01:22:08,648
A more advanced intellect saw
this coming from a mile.
1024
01:22:08,732 --> 01:22:11,024
Or 1.6 kilometers.
1025
01:22:11,104 --> 01:22:13,896
But I trusted him
In you, we were friends!
1026
01:22:20,980 --> 01:22:23,772
Forgive me, I thought it was funny.
1027
01:22:24,316 --> 01:22:26,772
This is my last
lesson for you
1028
01:22:26,856 --> 01:22:29,396
rebut celestial bastard!
1029
01:22:30,316 --> 01:22:31,688
friends
1030
01:22:31,772 --> 01:22:35,772
are open,
sincere, vulnerable.
1031
01:22:35,856 --> 01:22:38,396
Which means X is squared
or Y's hypotenuse squared
1032
01:22:38,480 --> 01:22:41,648
divided by the absolute value
of equal friendship ...
1033
01:22:41,732 --> 01:22:42,896
nothing !
1034
01:22:43,232 --> 01:22:44,232
Not !
1035
01:22:52,316 --> 01:22:55,232
Chaos means ...
1036
01:22:55,564 --> 01:22:58,564
power!
1037
01:23:16,104 --> 01:23:17,396
Let's get out of here !
1038
01:23:29,896 --> 01:23:31,104
Knuckles!
1039
01:23:35,524 --> 01:23:38,440
The water ? And? I can not believe !
1040
01:24:37,453 --> 01:24:41,705
- You saved me.
- Do not talk to me. I'm not in the mood.
1041
01:24:42,869 --> 01:24:46,913
How dare you
attack in moments of mourning?
1042
01:24:47,745 --> 01:24:49,537
Why did you save me?
1043
01:24:50,869 --> 01:24:53,037
Because you saved me first
1044
01:24:53,121 --> 01:24:56,829
and that gave you an advantage
tactics I don't understand.
1045
01:24:56,913 --> 01:25:00,577
It wasn't a tactic. Not
I could let you die.
1046
01:25:01,577 --> 01:25:06,285
Why ? I'm trying to destroy you
since we met.
1047
01:25:06,369 --> 01:25:10,245
Because being a hero is not
it means taking care of yourself.
1048
01:25:10,329 --> 01:25:13,829
It means taking responsibility
the responsibility of other people.
1049
01:25:16,077 --> 01:25:19,329
Wise words! It's a
ancient earthly proverb?
1050
01:25:19,413 --> 01:25:21,829
No, it's a specialty
the Wachowski family.
1051
01:25:21,913 --> 01:25:24,077
I learned it from
a guy in a boat.
1052
01:25:24,577 --> 01:25:27,037
Someone who means
much to me.
1053
01:25:27,953 --> 01:25:29,705
Wait a minute, what do you hear?
1054
01:25:31,829 --> 01:25:35,369
Only Sonic needs it
of so many rescues.
1055
01:25:36,493 --> 01:25:38,829
That cunning fox!
1056
01:25:40,913 --> 01:25:43,745
Come on, Knuckles! Yet
we were not defeated.
1057
01:25:44,121 --> 01:25:46,621
You told me on the mountain
that you lost everything.
1058
01:25:47,121 --> 01:25:48,745
Like me.
1059
01:25:48,829 --> 01:25:52,161
But you look full of
hope and free.
1060
01:25:52,493 --> 01:25:56,161
How did you manage to go on?
away, even though you failed again?
1061
01:25:56,869 --> 01:26:00,037
And again. And again.
1062
01:26:00,121 --> 01:26:03,745
I didn't fail so often.
But I wasn't
t alone.
1063
01:26:04,037 --> 01:26:06,413
I found a family
nine, new friends.
1064
01:26:06,705 --> 01:26:07,913
You can find yourself.
1065
01:26:10,577 --> 01:26:12,869
You don't have to
to be alone.
1066
01:26:17,970 --> 01:26:20,262
You're kidding me with
That handshake?
1067
01:26:22,762 --> 01:26:24,802
No more playing.
1068
01:26:25,886 --> 01:26:27,638
You're going to tell me what I want to know.
1069
01:26:30,014 --> 01:26:31,678
And I ask you ...
1070
01:26:32,094 --> 01:26:33,762
for the last time.
1071
01:26:35,678 --> 01:26:38,178
What do you want on the pretzel?
1072
01:26:38,262 --> 01:26:40,178
I'm not telling you anything.
1073
01:26:40,262 --> 01:26:43,178
And that's a props pretzel.
1074
01:26:43,262 --> 01:26:46,430
I do not understand ! I tried everything.
1075
01:26:46,514 --> 01:26:50,178
I was the good cop, the cop
Too bad, the cop who gives you a pretzel.
1076
01:26:50,262 --> 01:26:51,262
Nothing !
1077
01:26:51,346 --> 01:26:53,638
It's really a prop.
1078
01:27:02,722 --> 01:27:04,554
Doctor, you're here!
1079
01:27:06,594 --> 01:27:09,802
Yes I'm here...
1080
01:27:09,886 --> 01:27:11,678
And yet...
1081
01:27:12,846 --> 01:27:14,470
I'm not quite here.
1082
01:27:14,554 --> 01:27:16,054
Sir, are you okay?
1083
01:27:16,138 --> 01:27:20,262
I feel more than fine.
1084
01:27:20,886 --> 01:27:24,014
I'm up to date.
1085
01:27:24,094 --> 01:27:27,138
Sinister 3.0.
1086
01:27:27,222 --> 01:27:31,262
I went up to a new level.
1087
01:27:36,554 --> 01:27:37,514
Hello !
1088
01:27:40,302 --> 01:27:46,514
I can smell electricity
from your brain.
1089
01:27:48,302 --> 01:27:50,638
You smell like a snack.
1090
01:27:52,014 --> 01:27:55,346
Correct. I ate about two today.
1091
01:27:55,678 --> 01:27:57,430
Sit down !
1092
01:28:01,762 --> 01:28:03,262
On the chair.
1093
01:28:06,430 --> 01:28:08,014
I did not know.
1094
01:28:08,678 --> 01:28:10,430
He was sitting in a chair, so ...
1095
01:28:11,678 --> 01:28:12,430
Sir?
1096
01:28:12,846 --> 01:28:14,346
We have a problem.
1097
01:28:19,554 --> 01:28:22,470
- All teams on duty!
- Isolate the area!
1098
01:28:22,846 --> 01:28:24,470
Quick !
1099
01:28:39,762 --> 01:28:41,262
Incorrectus ...
1100
01:28:41,594 --> 01:28:43,594
my faithful shell.
1101
01:28:44,346 --> 01:28:46,846
After so many years ...
1102
01:28:47,386 --> 01:28:49,222
I finally have
1103
01:28:50,346 --> 01:28:52,678
a solution.
1104
01:29:03,014 --> 01:29:04,846
- Commander.
- The report !
1105
01:29:04,930 --> 01:29:08,346
Robotnik is inside with Stone and a hostage.
He could be a cop.
1106
01:29:08,430 --> 01:29:11,846
I'm not saying it's stupid, but
if he's the cop here,
1107
01:29:11,930 --> 01:29:14,014
This city is in danger.
1108
01:29:14,094 --> 01:29:15,594
Wade.
1109
01:29:29,930 --> 01:29:30,930
Good.
1110
01:29:31,846 --> 01:29:34,430
I see you're wearing something from
spring collection.
1111
01:29:34,514 --> 01:29:36,014
He himself ...
1112
01:29:36,514 --> 01:29:38,762
King of the Shepherds.
1113
01:29:38,846 --> 01:29:40,594
The Donut Lord.
1114
01:29:40,678 --> 01:29:42,554
A true genius would
remember his name
1115
01:29:42,638 --> 01:29:44,554
which helped drive away
your planet.
1116
01:29:44,638 --> 01:29:46,638
And I do it again, if you will
you come from Green Hills.
1117
01:29:47,678 --> 01:29:51,470
Congratulations to the temporary
feeling of superiority!
1118
01:29:51,554 --> 01:29:53,886
You're done, Robotnik!
I took everything from you.
1119
01:29:53,970 --> 01:29:56,722
The laboratory,
drones, financing.
1120
01:29:57,094 --> 01:29:59,970
Let's see how big and loud
you are without your stupid robots.
1121
01:30:01,678 --> 01:30:03,638
Want to see
1122
01:30:05,014 --> 01:30:07,430
how big can i be
1123
01:30:18,054 --> 01:30:19,302
Welcome
1124
01:30:19,722 --> 01:30:21,722
back to normal!
1125
01:30:31,514 --> 01:30:32,930
God!
1126
01:30:36,802 --> 01:30:40,138
Doctor! Take me with you!
1127
01:31:04,802 --> 01:31:06,638
It destroyed everything.
1128
01:31:07,386 --> 01:31:08,802
Build something.
1129
01:31:16,722 --> 01:31:19,138
It can only be
One single thing.
1130
01:31:19,222 --> 01:31:21,594
The dreaded power of the Emerald.
1131
01:31:21,678 --> 01:31:25,722
If it really transforms your thoughts
in power, he told us.
1132
01:31:25,802 --> 01:31:27,802
Robotnik has many bad thoughts.
1133
01:31:27,886 --> 01:31:32,430
Sonic, you're sure it was a good idea
to bring who do you know who on board?
1134
01:31:32,514 --> 01:31:36,262
Knuckles is not bad.
He's just confused.
1135
01:31:36,346 --> 01:31:38,054
I'm not confused!
1136
01:31:38,138 --> 01:31:43,054
I have a concentration of steel. And I'm complex.
That's too much for some.
1137
01:31:43,846 --> 01:31:46,514
I hope you're not upset anymore
that I hit you with the car.
1138
01:31:47,222 --> 01:31:49,014
Nothing happened.
1139
01:31:49,094 --> 01:31:52,386
And I'll take revenge when you
wait less, fox.
1140
01:32:23,836 --> 01:32:24,628
Sir ...
1141
01:32:25,088 --> 01:32:26,504
you are magnificent.
1142
01:32:26,796 --> 01:32:28,628
Thanks, sycophant!
1143
01:32:28,964 --> 01:32:31,128
Your admiration is inevitable.
1144
01:32:41,128 --> 01:32:42,628
I knew !
1145
01:32:42,712 --> 01:32:45,212
As in the movie with
Ghostbusters.
1146
01:32:46,296 --> 01:32:48,336
Music for
world domination.
1147
01:33:01,880 --> 01:33:05,044
Retreat !
1148
01:33:05,128 --> 01:33:07,088
Quick ! Retreat !
1149
01:33:09,044 --> 01:33:11,128
How do we beat this thing?
1150
01:33:11,212 --> 01:33:14,336
We need a plan. Knuckles,
use your power ...
1151
01:33:15,004 --> 01:33:17,296
to jump off the plane.
1152
01:33:17,380 --> 01:33:21,296
Okay, here's what we do. The first
step: Light teasing.
1153
01:33:21,380 --> 01:33:23,172
Step Two: I don't know.
1154
01:33:26,296 --> 01:33:27,464
Sonic!
1155
01:33:30,628 --> 01:33:32,544
Beautiful figurine, Eggman.
1156
01:33:32,628 --> 01:33:35,588
Do something or just
is she ugly?
1157
01:33:39,212 --> 01:33:41,880
Like a blister, it keeps coming back.
1158
01:33:42,880 --> 01:33:45,836
It's on the list of those who can be killed.
Launch the missiles, make a decision!
1159
01:33:45,920 --> 01:33:48,712
Have a little patience. I'm still trying
to learn how it works.
1160
01:33:48,796 --> 01:33:50,880
Did you even read the manual?
1161
01:33:50,964 --> 01:33:53,128
- Not !
- I do.
1162
01:33:53,212 --> 01:33:54,628
Sorry for the lightning.
1163
01:33:54,712 --> 01:33:56,628
You better ground yourself.
1164
01:33:59,836 --> 01:34:02,420
I'll open this like
on a box of chili ...
1165
01:34:04,920 --> 01:34:06,420
Hold on tight !
1166
01:34:19,464 --> 01:34:21,920
- Yes !
- It was about here.
1167
01:34:22,712 --> 01:34:23,836
Sonic!
1168
01:34:27,836 --> 01:34:29,172
Robotnik!
1169
01:34:30,756 --> 01:34:32,256
Pretend!
1170
01:34:32,336 --> 01:34:33,836
You're dying, mosquito!
1171
01:34:45,880 --> 01:34:47,544
I felt it.
1172
01:35:06,544 --> 01:35:08,128
What happened ?
1173
01:35:08,212 --> 01:35:09,544
And Stache Masher.
1174
01:35:10,004 --> 01:35:11,504
Write in the textbook.
1175
01:35:13,752 --> 01:35:16,088
Returned to sender.
1176
01:35:23,752 --> 01:35:25,004
Stone?
1177
01:35:26,296 --> 01:35:27,504
Wonderful...
1178
01:35:27,588 --> 01:35:30,672
I'll wake up with a report
for hostile work environment.
1179
01:35:33,712 --> 01:35:36,880
I gave everything I had, but
I didn't accomplish anything.
1180
01:35:36,964 --> 01:35:39,464
We can't beat Robotnik,
as long as the Emerald has.
1181
01:35:39,544 --> 01:35:40,796
It's too strong.
1182
01:35:40,880 --> 01:35:43,964
We are not strong enough
to defeat Robotnik alone,
1183
01:35:44,044 --> 01:35:45,380
but there are three of us.
1184
01:35:45,464 --> 01:35:50,336
Your strength, your intelligence and your speed
mine, together. That's how we win.
1185
01:35:50,672 --> 01:35:54,836
We show why we are capable
here on the battlefield.
1186
01:35:54,920 --> 01:35:56,336
As a team.
1187
01:35:56,672 --> 01:35:57,672
That's it.
1188
01:35:59,252 --> 01:36:01,964
It's our turn.
1189
01:36:03,964 --> 01:36:05,504
It's time to fight.
1190
01:36:13,415 --> 01:36:16,831
This is not the time to say no
that, but I don't really have a plan.
1191
01:36:17,831 --> 01:36:19,663
Queues, do you have any ideas?
1192
01:36:19,747 --> 01:36:21,415
We need to find his weak point.
1193
01:36:21,499 --> 01:36:23,163
I suggest we hit the sledgehammer.
1194
01:36:23,247 --> 01:36:25,331
What the ? Not !
1195
01:36:25,415 --> 01:36:27,999
Traditionally, the slit
that's the weak point.
1196
01:36:28,083 --> 01:36:30,083
Stop saying "slit"!
1197
01:36:30,163 --> 01:36:31,915
Hedgehog!
1198
01:36:31,999 --> 01:36:33,247
Attention!
1199
01:36:36,123 --> 01:36:38,663
I know his weak point.
I am.
1200
01:36:38,747 --> 01:36:40,499
I'm the slit.
1201
01:36:43,123 --> 01:36:46,083
Think about it! I live in
this guy's mind.
1202
01:36:46,163 --> 01:36:47,999
If I go and annoy him ...
1203
01:36:48,083 --> 01:36:50,455
He's just going to focus
on you, exposing yourself
1204
01:36:50,539 --> 01:36:52,831
to a flank attack from
my part and the fox's.
1205
01:36:52,915 --> 01:36:55,663
Hedgehog, you're a warrior
brave and noble.
1206
01:36:55,747 --> 01:36:58,207
Go to your death
safe with honor!
1207
01:36:58,291 --> 01:37:01,083
We need to keep working
to your encouragement.
1208
01:37:01,163 --> 01:37:02,955
- Yes.
- Come on!
1209
01:37:06,707 --> 01:37:08,247
Okay, mustache.
1210
01:37:08,539 --> 01:37:11,163
You want me ? Catch me!
1211
01:37:11,455 --> 01:37:13,955
Don't tell me to catch you.
1212
01:37:14,039 --> 01:37:16,415
I'm an expert in catching!
1213
01:37:16,499 --> 01:37:18,415
I'll catch you.
1214
01:37:18,499 --> 01:37:22,707
I'll catch you
1215
01:37:25,247 --> 01:37:27,375
You are very difficult.
1216
01:37:27,455 --> 01:37:30,375
Because I'm a
million percent muscle.
1217
01:37:30,455 --> 01:37:31,291
Faster, fox!
1218
01:37:33,455 --> 01:37:36,663
- Run! Back!
- Come on, hurry up!
1219
01:37:36,747 --> 01:37:37,791
Don't stop!
1220
01:37:37,875 --> 01:37:39,791
- No, wait!
- Stop it!
1221
01:37:39,875 --> 01:37:41,663
Tom, what happened here?
1222
01:37:42,083 --> 01:37:44,083
"Are you thinking about what I'm thinking?"
"Let's take our baby!"
1223
01:37:44,415 --> 01:37:45,539
We need your car!
1224
01:37:51,999 --> 01:37:54,123
I'll catch you
1225
01:37:57,083 --> 01:37:59,083
What's the plan?
1226
01:37:59,499 --> 01:38:03,915
Are you building a big robot house?
Can you find a robot wife?
1227
01:38:03,999 --> 01:38:08,331
I will enslave humanity and I will
I have to maintain my machinery.
1228
01:38:08,747 --> 01:38:12,663
I start with Green Hills, next
the universe and the multiverse.
1229
01:38:12,747 --> 01:38:15,455
Who knows? Maybe
that will be enough.
1230
01:38:15,999 --> 01:38:17,331
I'll be honest.
1231
01:38:18,247 --> 01:38:20,791
You're not going to get that time.
1232
01:38:25,539 --> 01:38:27,455
Laser eye? Really ?
1233
01:38:39,875 --> 01:38:41,875
Rocket with snot!
1234
01:38:43,415 --> 01:38:44,499
Not !
1235
01:38:52,999 --> 01:38:54,499
Did you give up?
1236
01:38:54,791 --> 01:38:58,291
You're not so tough when you fight
Someone 700 times bigger, right?
1237
01:39:00,375 --> 01:39:02,875
You can't beat me!
1238
01:39:03,247 --> 01:39:06,163
I am omnipotent! All-knowing!
1239
01:39:08,915 --> 01:39:11,123
All-seeing.
1240
01:39:12,163 --> 01:39:14,499
Looks like your robot
sly has an error.
1241
01:39:14,583 --> 01:39:17,875
Am I? Or me ? Here are.
Up. Down. Behind you.
1242
01:39:18,915 --> 01:39:20,747
Here are. Not here.
1243
01:39:20,831 --> 01:39:22,583
Too slow. Keep trying !
1244
01:39:22,663 --> 01:39:24,915
- You're not smarter than me.
- You missed me again.
1245
01:39:24,999 --> 01:39:26,623
I'm the smartest!
1246
01:39:30,955 --> 01:39:33,875
I was no smarter than you.
I was just having fun.
1247
01:39:33,955 --> 01:39:35,331
Robotnik!
1248
01:39:35,875 --> 01:39:38,663
I'm a hologram, too.
1249
01:39:38,747 --> 01:39:40,623
Disloyal.
1250
01:39:40,707 --> 01:39:43,583
That's what I do.
1251
01:40:11,915 --> 01:40:13,499
Where's my Emerald?
1252
01:40:14,247 --> 01:40:16,123
Not !
1253
01:40:16,499 --> 01:40:18,539
Computer, auxiliary power!
1254
01:40:27,875 --> 01:40:30,163
The emerald is there.
1255
01:40:31,123 --> 01:40:32,583
Move, scrap!
1256
01:40:37,499 --> 01:40:40,499
I need to get to him.
1257
01:41:03,875 --> 01:41:04,707
Come on!
1258
01:41:07,123 --> 01:41:09,039
Look at him! Quick !
1259
01:41:18,163 --> 01:41:18,999
Not !
1260
01:41:19,291 --> 01:41:20,375
I saved you, Sonic.
1261
01:41:21,915 --> 01:41:23,331
Brace yourselves !
1262
01:41:36,207 --> 01:41:38,455
- Are you safe?
- Yes.
1263
01:41:39,955 --> 01:41:40,999
Good.
1264
01:41:46,499 --> 01:41:48,583
I have the Emerald. can
let's beat him.
1265
01:41:48,663 --> 01:41:51,831
Come on! How does it work?
What to do ?
1266
01:41:53,163 --> 01:41:54,247
What the ?
1267
01:41:54,915 --> 01:41:57,583
Not !
1268
01:42:01,415 --> 01:42:05,623
Look at the happy family!
1269
01:42:11,455 --> 01:42:14,583
You have to get away from me.
He wants me.
1270
01:42:15,539 --> 01:42:17,207
We're not going anywhere.
1271
01:42:17,747 --> 01:42:19,331
We are a family.
1272
01:42:22,499 --> 01:42:24,415
And the families stay together.
1273
01:42:27,123 --> 01:42:28,291
Whatever.
1274
01:42:31,375 --> 01:42:32,875
I love you !
1275
01:42:33,331 --> 01:42:34,999
We love you too, Sonic.
1276
01:42:43,455 --> 01:42:44,955
Not !
1277
01:42:47,207 --> 01:42:49,163
I killed him!
1278
01:42:49,707 --> 01:42:52,875
I finally killed him!
1279
01:42:58,291 --> 01:43:00,039
What was that ?
1280
01:43:45,831 --> 01:43:48,083
It's over, Eggman.
1281
01:43:49,415 --> 01:43:52,163
I like your new look.
It catches you.
1282
01:43:52,747 --> 01:43:55,747
Don't you want to forget the past?
1283
01:43:55,831 --> 01:43:59,583
We both did ugly things.
There are good people in both camps.
1284
01:44:01,499 --> 01:44:04,375
Two intelligent beings ...
1285
01:44:06,083 --> 01:44:08,375
they can come to an agreement.
1286
01:44:20,083 --> 01:44:22,539
- Come on, buddy!
"Dust it up, Sonic!"
1287
01:44:22,623 --> 01:44:23,999
Yes. Come on!
1288
01:44:41,184 --> 01:44:42,436
So then ?
1289
01:44:43,892 --> 01:44:46,228
Okay, we're not friends.
1290
01:44:50,600 --> 01:44:52,936
Goodbye, you idiot!
1291
01:45:04,201 --> 01:45:05,745
- Sonic!
"Friend!"
1292
01:45:06,201 --> 01:45:08,329
Wait! You can't touch it.
1293
01:45:08,577 --> 01:45:11,077
The hedgehog owns
the power of the Emerald.
1294
01:45:11,621 --> 01:45:15,369
Sorry. It's gone
Sonic you knew.
1295
01:45:15,785 --> 01:45:17,037
What the ?
1296
01:45:36,245 --> 01:45:38,493
You have to taste it.
1297
01:45:44,285 --> 01:45:47,621
Okay, and fixed Sonic
which you knew.
1298
01:45:59,121 --> 01:46:00,413
Sonic!
1299
01:46:02,785 --> 01:46:04,245
Come here !
1300
01:46:05,953 --> 01:46:07,661
It's good to be blue again.
1301
01:46:07,745 --> 01:46:11,077
The golden god thing was nice, but
blue has always been my color.
1302
01:46:11,161 --> 01:46:12,201
You look good.
1303
01:46:12,285 --> 01:46:16,329
Sonic, you were the best
powerful hero of the universe,
1304
01:46:16,413 --> 01:46:18,913
but you gave up power.
Why ?
1305
01:46:20,621 --> 01:46:23,785
Because still
I have to mature.
1306
01:46:25,993 --> 01:46:29,785
- And I like being a kid.
- You're not just any kid.
1307
01:46:30,369 --> 01:46:32,201
You are our child.
1308
01:46:32,285 --> 01:46:33,701
Exact.
1309
01:46:33,785 --> 01:46:36,493
"Come here!"
- Hugs!
1310
01:46:36,577 --> 01:46:39,493
Good thing I didn't do that sooner.
You would have blown up.
1311
01:46:47,077 --> 01:46:48,661
You fixed it.
1312
01:46:48,745 --> 01:46:52,077
I've been looking for him all my life.
1313
01:46:52,161 --> 01:46:53,413
I have it now.
1314
01:46:53,493 --> 01:46:55,329
We have it.
1315
01:46:55,413 --> 01:46:57,993
What do we do with him? What's next ?
1316
01:46:58,077 --> 01:47:00,245
There were once two
order of heroes
1317
01:47:00,329 --> 01:47:04,369
which protected the galaxy from those who
they used the Emerald for evil.
1318
01:47:04,453 --> 01:47:08,369
But they all went to the field
from heaven.
1319
01:47:08,745 --> 01:47:11,869
We are setting up a new order.
The three of us.
1320
01:47:11,953 --> 01:47:15,329
It's not an easy task. Must
to take an oath.
1321
01:47:15,413 --> 01:47:18,413
Let's use our powers
to protect the universe.
1322
01:47:19,077 --> 01:47:21,077
Let's take care of each other.
1323
01:47:21,329 --> 01:47:22,745
Our new tribe.
1324
01:47:22,829 --> 01:47:24,037
Know !
1325
01:47:24,121 --> 01:47:26,621
"A punch!"
- Good idea !
1326
01:47:27,577 --> 01:47:30,829
It's an earthly habit. A
unbroken promise.
1327
01:47:31,285 --> 01:47:32,701
To well.
1328
01:47:33,493 --> 01:47:35,913
A fist-power.
1329
01:47:37,037 --> 01:47:38,785
Fist-power!
1330
01:47:42,661 --> 01:47:46,829
It's a beautiful day for
baseball in the Green Hills.
1331
01:47:46,913 --> 01:47:48,621
We have a sensational team,
1332
01:47:48,701 --> 01:47:51,913
with two beginners!
1333
01:47:51,993 --> 01:47:56,201
The thrower is the young sensation
from the other end of the galaxy,
1334
01:47:56,285 --> 01:47:58,785
Miles "Cozi" Prower.
1335
01:47:58,869 --> 01:48:03,661
His opponent is strong
Knuckles Echidna.
1336
01:48:05,077 --> 01:48:09,161
I do not understand. Why am I
angry at the enemy ball?
1337
01:48:09,245 --> 01:48:10,453
You're not angry.
1338
01:48:10,537 --> 01:48:13,785
You just want to hit it hard
and run around the bases.
1339
01:48:14,201 --> 01:48:16,953
But if you finish
where did i go from
1340
01:48:17,245 --> 01:48:18,661
what's the point of running away?
1341
01:48:19,161 --> 01:48:21,661
I don't know what to do with him.
Why am I still trying?
1342
01:48:21,745 --> 01:48:24,413
It's just a game. WANT
have fun.
1343
01:48:24,493 --> 01:48:25,993
We're just having fun.
1344
01:48:26,077 --> 01:48:27,577
Fun.
1345
01:48:28,785 --> 01:48:31,077
Good. Throw hard, Queues!
1346
01:48:31,161 --> 01:48:33,077
I hope you're ready
for the fast ball.
1347
01:48:33,161 --> 01:48:35,701
Your fast ball
to be dishonored.
1348
01:48:35,785 --> 01:48:37,953
Like you, fox.
1349
01:48:38,037 --> 01:48:39,161
Calm down!
1350
01:48:39,245 --> 01:48:41,493
Don't think too much!
Keep your elbow up!
1351
01:48:41,577 --> 01:48:43,913
Pay attention to the ball and
send her for a walk!
1352
01:48:43,993 --> 01:48:45,453
Walk ? Where?
1353
01:48:49,661 --> 01:48:50,993
Fist-power!
1354
01:48:55,661 --> 01:48:57,577
Victoria is mine!
1355
01:48:57,661 --> 01:49:00,329
That's not fair. It would
must be put.
1356
01:49:00,413 --> 01:49:02,701
The first base is mine!
1357
01:49:03,121 --> 01:49:07,329
- It was our only ball.
- I conquered the second base.
1358
01:49:07,413 --> 01:49:08,953
Who wants ice cream?
1359
01:49:09,037 --> 01:49:10,245
The skin on the ball flew.
1360
01:49:10,329 --> 01:49:12,329
Ice cream !
1361
01:49:13,577 --> 01:49:16,993
I have fun. What is ice cream?
1362
01:49:17,329 --> 01:49:20,413
A dessert. If you like fun,
You'll like ice cream.
1363
01:49:20,493 --> 01:49:23,661
Delicious! Desert. Is it with grapes?
1364
01:49:23,745 --> 01:49:25,329
Usually no.
1365
01:49:25,701 --> 01:49:27,413
I'm proud of our little one.
1366
01:49:27,913 --> 01:49:30,993
I like his new friends,
especially the red one.
1367
01:49:31,537 --> 01:49:34,077
- Makes me laugh.
- And hit the ball well.
1368
01:49:34,161 --> 01:49:36,953
Come on, little fox! They are waiting for us
dessert adventure.
1369
01:49:37,037 --> 01:49:38,413
- Bravo!
- Yes.
1370
01:49:38,493 --> 01:49:41,785
And you, honey. let's
let's eat ice cream!
1371
01:49:42,913 --> 01:49:45,077
I'm happy for you.
1372
01:49:45,161 --> 01:49:48,329
You have comrades. friends
ideals to grow up with.
1373
01:49:48,413 --> 01:49:51,745
- Come on, Knuckles!
"The chariot of victory!"
1374
01:49:53,621 --> 01:49:55,453
I have more than that ...
1375
01:49:55,993 --> 01:49:57,329
father.
1376
01:50:02,121 --> 01:50:03,701
We race to the car!
1377
01:50:05,161 --> 01:50:06,577
One, two, three, start!
1378
01:50:07,121 --> 01:50:09,285
Don't spare me, run
as fast as you can!
1379
01:50:09,369 --> 01:50:12,329
Sonic, I was told
that they have candy.
1380
01:50:12,413 --> 01:50:16,077
Ice cream and candy?
It's your new destiny.
1381
01:50:16,493 --> 01:50:20,993
What a perfect meal to celebrate
my victory at the base of the ball!
1382
01:50:21,077 --> 01:50:23,661
- What the ?
- You beat me to the limit.
1383
01:50:23,745 --> 01:50:27,161
You've never been beaten so badly.
1384
01:50:31,369 --> 01:50:32,953
Let's not forget that.
1385
01:51:22,413 --> 01:51:24,993
- Eggman?
- Hello, hedgehog! You missed me ?
1386
01:52:32,344 --> 01:52:34,260
Agent, I want the report.
1387
01:52:34,344 --> 01:52:37,260
We are looking for. No sign of Robotnik.
1388
01:52:37,344 --> 01:52:39,680
No one could
survive the fall.
1389
01:52:39,760 --> 01:52:42,344
It was said to him.
Eyebrow trip!
1390
01:52:42,928 --> 01:52:45,680
What a mess that madman did!
1391
01:52:46,260 --> 01:52:47,388
Sir ...
1392
01:52:47,760 --> 01:52:49,096
there's something else.
1393
01:52:49,552 --> 01:52:53,180
When I was deleting Robotnik from
database, I found something.
1394
01:52:53,260 --> 01:52:56,972
A file buried in the system,
over 50 years old.
1395
01:52:57,304 --> 01:53:00,052
- What was ?
- Coordinates, sir.
1396
01:53:00,136 --> 01:53:01,928
Coordinates ? From what ?
1397
01:53:02,720 --> 01:53:05,180
A secret research institute.
1398
01:53:05,260 --> 01:53:07,472
It was a clandestine laboratory
1399
01:53:07,552 --> 01:53:10,220
Someone made an effort
to keep it hidden.
1400
01:53:11,428 --> 01:53:13,472
God!
1401
01:53:13,552 --> 01:53:15,344
The Shadow Project
1402
01:53:17,987 --> 01:53:20,466
Subtitles: Retail
99112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.