Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,013 --> 00:00:07,253
3
00:00:09,863 --> 00:00:12,683
4
00:00:12,683 --> 00:00:14,303
5
00:00:14,303 --> 00:00:16,973
6
00:00:18,584 --> 00:00:22,334
7
00:00:22,334 --> 00:00:24,383
8
00:00:25,574 --> 00:00:27,373
9
00:00:27,373 --> 00:00:28,693
10
00:00:30,863 --> 00:00:32,813
11
00:00:32,813 --> 00:00:36,943
12
00:00:44,584 --> 00:00:47,613
13
00:00:55,173 --> 00:00:58,403
14
00:00:58,403 --> 00:01:01,413
15
00:01:01,413 --> 00:01:04,743
16
00:01:04,743 --> 00:01:07,903
17
00:01:09,574 --> 00:01:11,663
18
00:01:11,663 --> 00:01:14,173
19
00:01:32,903 --> 00:01:34,973
20
00:01:34,973 --> 00:01:36,823
21
00:01:36,823 --> 00:01:38,093
22
00:01:38,093 --> 00:01:39,943
23
00:01:39,943 --> 00:01:42,693
24
00:01:42,693 --> 00:01:44,893
25
00:01:44,893 --> 00:01:47,013
26
00:01:47,013 --> 00:01:50,423
27
00:01:50,423 --> 00:01:53,033
28
00:01:53,033 --> 00:01:54,663
29
00:01:55,773 --> 00:01:58,693
30
00:01:58,693 --> 00:02:00,393
31
00:02:11,973 --> 00:02:14,653
32
00:02:15,973 --> 00:02:18,253
33
00:02:18,253 --> 00:02:19,983
34
00:02:19,983 --> 00:02:21,393
35
00:02:21,393 --> 00:02:22,773
36
00:02:24,053 --> 00:02:26,303
37
00:02:28,133 --> 00:02:31,594
38
00:02:31,594 --> 00:02:35,093
39
00:02:35,093 --> 00:02:37,623
40
00:02:38,663 --> 00:02:41,063
41
00:02:41,063 --> 00:02:42,224
42
00:02:42,224 --> 00:02:44,103
43
00:02:44,103 --> 00:02:45,773
44
00:02:45,773 --> 00:02:48,143
45
00:02:48,143 --> 00:02:51,584
46
00:02:51,584 --> 00:02:54,303
47
00:02:54,303 --> 00:02:56,303
48
00:02:57,983 --> 00:02:59,903
49
00:02:59,903 --> 00:03:01,183
50
00:03:01,183 --> 00:03:02,903
51
00:03:02,903 --> 00:03:04,903
52
00:03:04,903 --> 00:03:07,053
53
00:03:08,103 --> 00:03:09,413
54
00:03:09,413 --> 00:03:10,853
55
00:03:13,693 --> 00:03:16,214
56
00:03:16,214 --> 00:03:18,423
57
00:03:19,623 --> 00:03:21,413
58
00:03:22,693 --> 00:03:24,464
59
00:03:24,464 --> 00:03:27,693
60
00:03:27,693 --> 00:03:29,903
61
00:03:29,903 --> 00:03:31,623
62
00:03:31,623 --> 00:03:33,303
63
00:03:33,303 --> 00:03:35,053
PHONE VIBRATS
64
00:03:35,053 --> 00:03:36,663
What is, what have we got?
65
00:03:36,663 --> 00:03:38,543
We’ve got a bit of crack.
A bit of crack?
66
00:03:38,543 --> 00:03:39,933
And a bit of cannabis. OK.
67
00:03:42,263 --> 00:03:45,063
When we come into the property
and you can see the drugs,
68
00:03:45,063 --> 00:03:48,183
alcohol and the level of
desperation from the people
69
00:03:48,183 --> 00:03:49,493
that are here,
70
00:03:49,493 --> 00:03:53,344
it shows you what they're being
potentially subjected to.
71
00:03:55,023 --> 00:03:57,253
The girls are
in their early 20s.
72
00:03:57,253 --> 00:04:00,023
They don't speak English
and they're scared.
73
00:04:01,383 --> 00:04:04,543
Police take them to a community
center to talk to them.
74
00:04:05,893 --> 00:04:07,783
You haven't got many
belongings, have you,
75
00:04:07,783 --> 00:04:10,413
considering you've been
in the UK three years?
76
00:04:10,413 --> 00:04:12,133
Who does she pay
the rent to, then?
77
00:04:12,133 --> 00:04:13,823
That girl is back in Romania.
78
00:04:13,823 --> 00:04:15,673
Do you know her name?
79
00:04:15,673 --> 00:04:18,823
The main reason to do that
is to tease information out,
80
00:04:18,823 --> 00:04:21,623
to try and see whether
they have, A, been trafficked,
81
00:04:21,623 --> 00:04:23,103
B, are they under any control
82
00:04:23,103 --> 00:04:24,893
while they're
at the address now?
83
00:04:27,214 --> 00:04:29,464
The stories are similar,
but they're not.
84
00:04:29,464 --> 00:04:32,493
They are all saying
they pay different money.
85
00:04:32,493 --> 00:04:34,693
They're all saying
they pay different people.
86
00:04:34,693 --> 00:04:36,773
So it does raise concerns to me
87
00:04:36,773 --> 00:04:40,383
that someone is potentially
in control of that address.
88
00:04:40,383 --> 00:04:42,973
But the girls
give very little away.
89
00:04:42,973 --> 00:04:45,573
They say they're
here voluntarily,
90
00:04:45,573 --> 00:04:49,623
though the youngest
seems to want to help.
91
00:04:49,623 --> 00:04:53,303
She is listening intently
when I'm describing
92
00:04:53,303 --> 00:04:57,193
some of the circumstances that
girls find themselves in.
93
00:04:57,193 --> 00:04:59,743
She's got my number,
she might call.
94
00:04:59,743 --> 00:05:01,464
I'm just trying to think
moving forward then,
95
00:05:01,464 --> 00:05:03,543
is it worth us doing
another visit there?
96
00:05:03,543 --> 00:05:06,344
Or... She's not a child. Yeah.
97
00:05:06,344 --> 00:05:08,283
She's an adult. Yeah.
98
00:05:08,283 --> 00:05:10,263
We can't force her to
come out, unfortunately,
99
00:05:10,263 --> 00:05:13,263
even if we know, we suspect,
something's not right.
100
00:05:13,263 --> 00:05:14,474
Yes, OK.
101
00:05:14,474 --> 00:05:17,033
All we want to do
is help these people.
102
00:05:17,033 --> 00:05:21,853
But, like I say, we can only
act upon what we're being told.
103
00:05:23,204 --> 00:05:25,983
Because sex work
is legal in the UK,
104
00:05:25,983 --> 00:05:29,033
Brian and his team
now have no choice
105
00:05:29,033 --> 00:05:31,743
but to send the girls
back to the house.
106
00:05:48,933 --> 00:05:52,283
Of all the suspected victims
of sex trafficking in the UK
107
00:05:52,283 --> 00:05:56,263
last year, more came from
Romania than anywhere else...
108
00:05:58,013 --> 00:06:01,344
...and so I've come here to
find out why so many girls
109
00:06:01,344 --> 00:06:03,283
are being trafficked
110
00:06:03,283 --> 00:06:06,703
and why they're so
reluctant to accept help.
111
00:06:06,703 --> 00:06:09,863
OK, you come in and
then we release the dogs.
112
00:06:09,863 --> 00:06:11,013
Hi. Hello.
113
00:06:11,013 --> 00:06:12,263
You need to have a seat because
114
00:06:12,263 --> 00:06:14,913
otherwise they will attack you,
honestly.
115
00:06:14,913 --> 00:06:17,943
Iana Matei runs
the only shelter in Romania
116
00:06:17,943 --> 00:06:20,703
for children who’ve been
trafficked for sex.
117
00:06:20,703 --> 00:06:22,623
Hi. Hello. Hello.
118
00:06:22,623 --> 00:06:25,743
Along with help
from her son, Stefan.
119
00:06:25,743 --> 00:06:29,183
You are a great help,
and I appreciate that.
120
00:06:29,183 --> 00:06:32,013
Is he a good son?
Yes. The best, honestly.
121
00:06:33,493 --> 00:06:35,693
Now you stay here cos I work.
122
00:06:35,693 --> 00:06:37,283
Watch me.
123
00:06:41,224 --> 00:06:43,113
A new girl is brought in.
124
00:06:43,113 --> 00:06:44,573
She's 16.
125
00:06:46,263 --> 00:06:47,853
She has been trafficked
126
00:06:47,853 --> 00:06:50,373
and they pushed her
from the first floor,
127
00:06:50,373 --> 00:06:53,113
so she doesn't have the teeth
and her leg is broken.
128
00:06:54,623 --> 00:06:59,653
She fall into a garbage bin,
so she's lucky to be alive.
129
00:07:01,543 --> 00:07:04,293
All the girls here have been
lured into the sex trade
130
00:07:04,293 --> 00:07:05,623
as children,
131
00:07:05,623 --> 00:07:09,183
by traffickers pretending
to be in love with them.
132
00:07:09,183 --> 00:07:12,063
This tactic is called
the lover boy.
133
00:07:12,063 --> 00:07:15,143
The lover boy method is
the most horrible method
134
00:07:15,143 --> 00:07:16,703
of recruiting girls.
135
00:07:18,823 --> 00:07:21,933
There are recruiters
in the schoolyards.
136
00:07:21,933 --> 00:07:25,703
They are planted in the school
and they talk to the girls.
137
00:07:26,943 --> 00:07:29,743
This guy comes and tells
them, " I love you so much.
138
00:07:29,743 --> 00:07:31,913
"You are so beautiful.
You are so smart.
139
00:07:31,913 --> 00:07:33,573
" I want to marry you."
140
00:07:33,573 --> 00:07:35,783
They want to believe it.
It's easy to believe.
141
00:07:51,833 --> 00:07:54,543
Daniella is the youngest
girl in the shelter.
142
00:07:56,023 --> 00:07:59,354
I have a 13-year-old girl
right here,
143
00:07:59,354 --> 00:08:02,853
who's desperately
trying to get back
144
00:08:02,853 --> 00:08:05,913
to her 52-year-old lover boy.
145
00:08:07,224 --> 00:08:09,853
When she runs away,
she tells the police,
146
00:08:09,853 --> 00:08:13,653
" I want to go to my lover boy,
he's 52 years old.
147
00:08:13,653 --> 00:08:15,063
" I love him."
148
00:08:19,354 --> 00:08:22,663
This is one of them
that she's in love with.
149
00:08:23,863 --> 00:08:26,214
That's a photo of her
with her trafficker?
150
00:08:26,214 --> 00:08:27,543
Yeah.
151
00:08:28,983 --> 00:08:30,463
She calls him I lubi.
152
00:08:30,463 --> 00:08:31,993
I lubire means love.
153
00:08:36,493 --> 00:08:38,653
Everyone talks about
trafficking as being
154
00:08:38,653 --> 00:08:40,543
a consequence of poverty.
155
00:08:41,913 --> 00:08:44,263
Bull. It's not.
156
00:08:44,263 --> 00:08:47,214
It's of unloved children.
157
00:08:52,153 --> 00:08:54,073
If he tells them, " I love you,"
158
00:08:54,073 --> 00:08:56,273
and the second day,
he will beat them up
159
00:08:56,273 --> 00:08:59,553
to go and work on
the street, so what?
160
00:08:59,553 --> 00:09:01,583
They've been beaten up
so many times.
161
00:09:01,583 --> 00:09:04,423
They've been put down
by other people.
162
00:09:04,423 --> 00:09:06,983
Whatever you want,
they've been through all.
163
00:09:06,983 --> 00:09:08,863
But, " I love you,"
they never heard.
164
00:09:15,193 --> 00:09:17,383
The girls here are not unusual.
165
00:09:18,543 --> 00:09:21,553
Last year, there were hundreds
of victims of sex trafficking
166
00:09:21,553 --> 00:09:22,873
in Romania.
167
00:09:22,873 --> 00:09:25,263
Half of them were children.
168
00:09:25,263 --> 00:09:27,543
They are getting
younger and younger.
169
00:09:27,543 --> 00:09:28,943
The younger the girl,
170
00:09:28,943 --> 00:09:32,023
the easier it is for
the trafficker to scare her.
171
00:09:33,344 --> 00:09:34,653
They don't need to
beat them up,
172
00:09:34,653 --> 00:09:36,783
they don't need to work hard.
173
00:09:38,193 --> 00:09:42,903
Now we have girls as young
as 12 when they get to us.
174
00:09:42,903 --> 00:09:44,373
They started at ten.
175
00:09:45,933 --> 00:09:47,224
Is that what you’re seeing,
176
00:09:47,224 --> 00:09:49,073
girls trafficked
at ten years old?
177
00:09:49,073 --> 00:09:50,993
Yeah, we had a few cases.
178
00:09:54,713 --> 00:09:58,783
If they are on the streets
since they are 13,
179
00:09:58,783 --> 00:10:01,553
when they are 18
and they come to the UK,
180
00:10:01,553 --> 00:10:04,183
this is the only
life they know.
181
00:10:04,183 --> 00:10:06,623
This is the only thing
they will do.
182
00:10:12,183 --> 00:10:14,863
Iana's son, Stef,
is taking me to see
183
00:10:14,863 --> 00:10:18,063
where the trafficked girls
are pimped out.
184
00:10:18,063 --> 00:10:19,733
Here's another girl,
right in the front here.
185
00:10:21,383 --> 00:10:23,663
So they get groomed here
at very young ages
186
00:10:23,663 --> 00:10:26,663
and years of constant
abuse and manipulation.
187
00:10:26,663 --> 00:10:29,023
These guys are smart.
They work in a team.
188
00:10:29,023 --> 00:10:30,344
It's too easy for them.
189
00:10:31,433 --> 00:10:33,094
I mean, I was hearing
a trafficker talk,
190
00:10:33,094 --> 00:10:35,183
and he's like,
"Man, stuff drugs.
191
00:10:35,183 --> 00:10:37,013
" Drugs are so hard.
You need capital.
192
00:10:37,013 --> 00:10:38,943
"You need infrastructure.
193
00:10:38,943 --> 00:10:40,913
"With girls, all you need
is a big mouth.
194
00:10:40,913 --> 00:10:43,373
"You tell them a few things
and these dumb girls, you know,
195
00:10:43,373 --> 00:10:44,783
"they fall right into your bag
196
00:10:44,783 --> 00:10:47,423
"and you can make tonnes
of money off them."
197
00:10:47,423 --> 00:10:49,273
So that's a pimp's explanation.
198
00:10:49,273 --> 00:10:50,863
It's easy - easy money.
199
00:11:06,943 --> 00:11:11,143
After years of being trafficked
in Romania, the girls are often
200
00:11:11,143 --> 00:11:14,503
brought here, where there's
more money to be made.
201
00:11:31,463 --> 00:11:34,703
Elena was left for dead
by her traffickers.
202
00:11:34,703 --> 00:11:37,713
She was discovered in
a flat in the West Midlands
203
00:11:37,713 --> 00:11:39,463
and taken to hospital.
204
00:11:39,463 --> 00:11:42,423
She's been moved now
to a safe house.
205
00:11:42,423 --> 00:11:44,383
I've never seen anyone
in that state before.
206
00:11:45,823 --> 00:11:49,933
She was repeatedly beaten.
She'd been malnourished.
207
00:11:49,933 --> 00:11:54,073
She had burns. She had
lots of wounds on her body.
208
00:11:55,863 --> 00:11:59,143
One of the consultants
in there had estimated that
209
00:11:59,143 --> 00:12:01,094
she'd only had
48 hours to live.
210
00:12:02,823 --> 00:12:06,293
I'm meeting Elena
a few months after her escape,
211
00:12:06,293 --> 00:12:09,433
and I can see how
traumatised she is.
212
00:12:09,433 --> 00:12:13,633
She was trafficked to the UK
by a man she thought she loved,
213
00:12:13,633 --> 00:12:16,354
forced to leave her
one-year-old son behind.
214
00:12:35,993 --> 00:12:39,623
As soon as she arrived here,
she was locked in a flat.
215
00:12:54,623 --> 00:12:57,153
How many men used
to come each day?
216
00:13:40,851 --> 00:13:44,421
Elena was forced to
advertise herself online.
217
00:13:49,062 --> 00:13:52,981
So you had to put an advert
of yourself on this website
218
00:13:52,981 --> 00:13:54,551
for men to come
and sleep with you?
219
00:14:08,141 --> 00:14:11,062
This is the website
Elena was advertised on.
220
00:14:11,062 --> 00:14:13,991
It's legal and one of
the most common sites used
221
00:14:13,991 --> 00:14:15,631
by sex workers.
222
00:14:15,631 --> 00:14:17,861
But a number of
recent convictions
223
00:14:17,861 --> 00:14:22,062
show traffickers have used it
to sell their victims.
224
00:14:22,062 --> 00:14:25,391
Viva Street says it cooperates
with police investigations
225
00:14:25,391 --> 00:14:28,831
and has measures in place
to detect criminal behaviour,
226
00:14:28,831 --> 00:14:31,581
which they continually
review and update.
227
00:14:31,581 --> 00:14:33,501
But by advertising online,
228
00:14:33,501 --> 00:14:36,221
the girls can be
kept off the streets,
229
00:14:36,221 --> 00:14:39,791
hidden in houses,
making them harder to find.
230
00:14:49,072 --> 00:14:51,192
Age is 21 years old.
231
00:14:51,192 --> 00:14:54,271
It's advertised on
Viva Street, right.
232
00:14:54,271 --> 00:14:56,911
Romanian female, isn't it?
233
00:14:56,911 --> 00:14:59,851
Detective Colin Ward
is scouring the websites,
234
00:14:59,851 --> 00:15:03,062
looking for signs the girls
have been trafficked.
235
00:15:03,062 --> 00:15:06,471
There's at least
two or three different females
236
00:15:06,471 --> 00:15:07,711
using the same number.
237
00:15:07,711 --> 00:15:09,942
This is the surest sign.
238
00:15:09,942 --> 00:15:12,271
It tends to indicate
someone else is controlling
239
00:15:12,271 --> 00:15:13,581
that telephone number.
240
00:15:13,581 --> 00:15:16,182
Someone else is controlling
those sex workers.
241
00:15:17,341 --> 00:15:19,831
Because of the change to online
and because of the change from,
242
00:15:19,831 --> 00:15:22,631
say, massage parlours, where we
might have had traffic victims
243
00:15:22,631 --> 00:15:24,461
working in the past,
244
00:15:24,461 --> 00:15:26,831
the houses, it's just a normal
house on a normal street.
245
00:15:28,301 --> 00:15:30,221
It's a normal flat in
a normal apartment block.
246
00:15:32,111 --> 00:15:35,271
People will have neighbours who
are victims of sex trafficking.
247
00:15:39,221 --> 00:15:41,501
It's got harder for us
because it could be anywhere.
248
00:15:42,541 --> 00:15:43,761
We don't know where to go to.
249
00:15:43,761 --> 00:15:45,481
We don't know where
to go and visit.
250
00:15:45,481 --> 00:15:49,751
And so Colin is trying
a new but controversial tactic.
251
00:15:49,751 --> 00:15:52,021
Once he spots
a possible victim,
252
00:15:52,021 --> 00:15:55,581
he tries to arrange a meeting
by posing as a client.
253
00:15:56,861 --> 00:15:58,301
Make sure I've got
the right phone
254
00:15:58,301 --> 00:16:00,401
and not send it from
my own personal phone.
255
00:16:00,401 --> 00:16:02,192
That's a good start.
256
00:16:04,761 --> 00:16:07,192
I'm just saying,
"Are you free?"
257
00:16:07,192 --> 00:16:09,141
And then I'll get
an address back, hopefully.
258
00:16:09,141 --> 00:16:10,661
So at this stage,
259
00:16:10,661 --> 00:16:12,751
she doesn’t know that
you're a police officer?
260
00:16:12,751 --> 00:16:18,791
No, and that's always up for
debate over what we're doing.
261
00:16:18,791 --> 00:16:21,711
You know, are we pretending
to be someone else?
262
00:16:21,711 --> 00:16:24,021
Not at the moment, no. Cos I'm
just saying, "Are you free?"
263
00:16:25,651 --> 00:16:27,471
As soon as we go
to that premises,
264
00:16:27,471 --> 00:16:30,921
as soon as she opens the door,
I identify as a police officer.
265
00:16:33,141 --> 00:16:34,631
Go, do a left.
266
00:16:34,631 --> 00:16:36,751
Sex trafficking
is rife in the UK.
267
00:16:36,751 --> 00:16:38,942
I don't think we've got
anywhere near the true picture
268
00:16:38,942 --> 00:16:41,141
of how many victims
there are there.
269
00:16:41,141 --> 00:16:44,121
It must be miles bigger
than what we know already.
270
00:16:44,121 --> 00:16:46,111
Hi, are you OK?
271
00:16:46,111 --> 00:16:47,431
We're actually police officers.
272
00:16:48,841 --> 00:16:50,871
Yeah, it's OK. It's OK.
Don't worry. Don't be scared.
273
00:16:50,871 --> 00:16:52,011
No need to worry.
274
00:16:52,011 --> 00:16:53,911
Colin finds a woman
alone in the flat...
275
00:16:53,911 --> 00:16:55,711
Where are you living?
276
00:16:55,711 --> 00:16:56,911
You're not?
277
00:16:56,911 --> 00:17:00,021
...with just a mattress
and a bag of condoms.
278
00:17:00,021 --> 00:17:01,192
You're not living here.
279
00:17:01,192 --> 00:17:03,141
There's no clothes, there's
no food, there's no nothing.
280
00:17:04,271 --> 00:17:06,741
Yeah, so don't think
we're stupid, OK?
281
00:17:08,421 --> 00:17:10,841
There's £1,000
there in clients,
282
00:17:10,841 --> 00:17:13,351
but you've not got
a penny on you.
283
00:17:13,351 --> 00:17:16,551
It makes me think that
you're not keeping the money.
284
00:17:16,551 --> 00:17:18,581
But just like in Birmingham,
285
00:17:18,581 --> 00:17:21,301
the girl refuses
to accept help.
286
00:17:21,301 --> 00:17:24,101
For now, it's another
failed attempt.
287
00:17:24,101 --> 00:17:26,271
What I'm worried about is
288
00:17:26,271 --> 00:17:28,021
I know you're not
telling us the truth
289
00:17:28,021 --> 00:17:29,661
and I understand that.
290
00:17:29,661 --> 00:17:32,741
If there is anything going on,
where you're not safe,
291
00:17:32,741 --> 00:17:34,311
you need to let us know.
292
00:17:38,581 --> 00:17:39,991
Oh, wait a minute. Bloody hell.
293
00:17:41,301 --> 00:17:43,711
Probably a few minutes
after we left the house,
294
00:17:43,711 --> 00:17:47,631
I had a text message from
the lady just saying, "Thanks,"
295
00:17:47,631 --> 00:17:50,271
which is really unusual.
296
00:17:50,271 --> 00:17:52,271
I've probably
never had that before
297
00:17:52,271 --> 00:17:54,942
when we've done
this sort of work.
298
00:17:58,421 --> 00:18:00,101
Romanian women in general,
299
00:18:00,101 --> 00:18:02,551
there's very little
trust of the police.
300
00:18:02,551 --> 00:18:04,421
The experience they've probably
had with their police
301
00:18:04,421 --> 00:18:06,661
in their own country
can be really, really poor.
302
00:18:08,381 --> 00:18:11,861
I've been doing this
for 14 years now.
303
00:18:11,861 --> 00:18:15,551
I can count on one hand
how many victims have gone,
304
00:18:15,551 --> 00:18:17,942
" I'm a victim, I need help."
305
00:18:17,942 --> 00:18:19,591
It just doesn't happen.
306
00:18:31,192 --> 00:18:32,991
During my time in Romania,
307
00:18:32,991 --> 00:18:36,101
I found that children are
being groomed by traffickers
308
00:18:36,101 --> 00:18:38,301
from the age of ten,
309
00:18:38,301 --> 00:18:41,101
which explains why
many of them don't realise
310
00:18:41,101 --> 00:18:42,871
they've been exploited.
311
00:18:44,101 --> 00:18:47,952
But I want to understand more
about their deep distrust
312
00:18:47,952 --> 00:18:51,631
of police and authorities,
where this comes from.
313
00:18:53,271 --> 00:18:56,631
Then I hear
an unbelievable story
314
00:18:56,631 --> 00:18:58,822
that might help explain things.
315
00:19:12,271 --> 00:19:14,271
When I arrive
to meet this family,
316
00:19:14,271 --> 00:19:15,461
they're celebrating.
317
00:19:16,711 --> 00:19:20,231
Their oldest daughter, Andrea,
has just been brought home
318
00:19:20,231 --> 00:19:22,381
after being trafficked
three years ago.
319
00:19:23,631 --> 00:19:25,101
Andrea is distant.
320
00:19:25,101 --> 00:19:27,281
She's still adjusting
to being back.
321
00:19:29,511 --> 00:19:33,231
But after a while, she starts
playing me her favourite music
322
00:19:33,231 --> 00:19:35,072
and tells me what happened.
323
00:20:09,231 --> 00:20:13,161
This is where the story takes
an unexpected turn.
324
00:20:13,161 --> 00:20:16,591
Andrea's parents say they knew
who'd taken her,
325
00:20:16,591 --> 00:20:18,431
but the police
wouldn't help them.
326
00:20:45,671 --> 00:20:49,541
Eventually, Marinara decided
to rescue her daughter herself.
327
00:20:50,822 --> 00:20:52,661
She contacted the trafficker
328
00:20:52,661 --> 00:20:56,591
and arranged to meet him by
setting up a fake drug deal.
329
00:22:13,082 --> 00:22:18,031
Why do you think police
didn't search for her?
330
00:22:26,361 --> 00:22:28,391
The local police force
have told us
331
00:22:28,391 --> 00:22:31,541
they did look for Andrea,
and they referred her case
332
00:22:31,541 --> 00:22:33,911
to a specialist
anti-trafficking team.
333
00:22:44,631 --> 00:22:47,871
But I keep hearing
the same story -
334
00:22:47,871 --> 00:22:49,942
that when children here
are trafficked,
335
00:22:49,942 --> 00:22:52,321
police often turn a blind eye.
336
00:22:53,471 --> 00:22:55,631
And I want to know
from police themselves
337
00:22:55,631 --> 00:22:58,241
why this is happening.
338
00:22:58,241 --> 00:23:00,441
So I've come to meet
Cosmin Andreica,
339
00:23:00,441 --> 00:23:03,591
the head of Romania’s
policing union.
340
00:23:03,591 --> 00:23:05,832
Why have you decided
to speak out?
341
00:23:07,311 --> 00:23:11,111
Every year we have more and
more girls who are trafficked.
342
00:23:11,111 --> 00:23:13,191
The system is more than broken.
343
00:23:13,191 --> 00:23:15,111
The system is overwhelmed.
344
00:23:16,521 --> 00:23:19,271
Is it a case that
these officers don't realise
345
00:23:19,271 --> 00:23:21,111
the girls have been trafficked?
346
00:23:21,111 --> 00:23:23,511
They don't see it as a problem?
347
00:23:23,511 --> 00:23:27,822
We have more than 100 cases
of disappearance in a county
348
00:23:27,822 --> 00:23:31,551
and we only have one to five
police officers who investigate
349
00:23:31,551 --> 00:23:34,311
this kind of disappearance.
350
00:23:34,311 --> 00:23:36,671
It's inefficient
to investigate.
351
00:23:36,671 --> 00:23:39,161
It's impossible.
It's impossible. Yes, in fact.
352
00:23:40,151 --> 00:23:41,801
But not only this,
353
00:23:41,801 --> 00:23:43,832
Cosmin tells me
the traffickers,
354
00:23:43,832 --> 00:23:46,832
by luring the girls with
the lover boy method,
355
00:23:46,832 --> 00:23:49,751
are exploiting
a loophole in the law.
356
00:23:49,751 --> 00:23:52,311
When a child leaves
voluntarily,
357
00:23:52,311 --> 00:23:55,311
police here cannot
treat it as a crime.
358
00:23:55,311 --> 00:23:57,072
The prosecutor ask him,
359
00:23:57,072 --> 00:24:00,881
" Do we have some real proof
that she was kidnapped?"
360
00:24:00,881 --> 00:24:01,952
" No."
361
00:24:01,952 --> 00:24:06,832
"OK, then maybe she left
because she got in love
362
00:24:06,832 --> 00:24:08,271
"with some guy.
363
00:24:08,271 --> 00:24:12,801
"Or maybe she left because
she wanted a better future."
364
00:24:22,671 --> 00:24:23,911
But then came a case
365
00:24:23,911 --> 00:24:25,911
that was impossible to ignore
366
00:24:25,911 --> 00:24:29,031
and sent shock waves
through the country.
367
00:24:30,712 --> 00:24:33,341
PHONE DIALLlNG TONE
368
00:25:02,601 --> 00:25:07,241
This 15-year-old girl was
murdered in a tiny rural town,
369
00:25:07,241 --> 00:25:10,151
Caracal, which is renowned
for trafficking.
370
00:25:11,601 --> 00:25:15,061
Maria is the journalist
who covered the case.
371
00:25:15,061 --> 00:25:17,671
When a girl disappears
in Caracal,
372
00:25:17,671 --> 00:25:19,801
it's not such fuss
373
00:25:19,801 --> 00:25:23,981
because usually girls,
young girls, disappear here.
374
00:25:23,981 --> 00:25:26,681
So when Alexandra Macesanu
was kidnapped
375
00:25:26,681 --> 00:25:28,631
on her way home from school,
376
00:25:28,631 --> 00:25:31,881
her parents received
a familiar response.
377
00:25:43,551 --> 00:25:46,601
She was locked in a room.
378
00:25:46,601 --> 00:25:49,842
She managed to grab
a phone left in the room
379
00:25:49,842 --> 00:25:53,321
and to do a 911 call.
380
00:25:54,601 --> 00:25:57,832
This is a recording of the call
she made to the police.
381
00:26:14,601 --> 00:26:18,421
Alexandra made
three calls to 911.
382
00:26:18,421 --> 00:26:22,031
She was repeatedly asking,
"Will you come here?
383
00:26:22,031 --> 00:26:24,191
"Will you send somebody
to save me?"
384
00:26:26,271 --> 00:26:30,121
And they were mocking her
because she didn't know
385
00:26:30,121 --> 00:26:31,461
where she is detained.
386
00:26:40,991 --> 00:26:44,241
Her last words were,
" Please, please come."
387
00:26:51,521 --> 00:26:54,591
Police didn't trace
Alexandra's phone calls.
388
00:26:54,591 --> 00:26:58,601
It would be 16 hours before
they arrived at the house
389
00:26:58,601 --> 00:27:00,061
she was being held.
390
00:27:00,061 --> 00:27:01,351
But they didn't enter.
391
00:27:01,351 --> 00:27:07,151
They waited outside for
ten hours because they said,
392
00:27:07,151 --> 00:27:10,401
"We have no permission
from a judge to enter."
393
00:27:12,241 --> 00:27:16,791
By the time they went inside,
they found a barrel of ashes.
394
00:27:16,791 --> 00:27:20,241
Her kidnapper said he'd
killed her and burnt her body.
395
00:27:23,111 --> 00:27:26,551
He also admitted killing
another missing teenager,
396
00:27:26,551 --> 00:27:30,521
Luiza Melencu, who disappeared
three months earlier.
397
00:27:43,401 --> 00:27:46,601
These events have triggered
an outpouring of grief
398
00:27:46,601 --> 00:27:49,511
and outrage across Romania.
399
00:27:49,511 --> 00:27:52,361
Here is the candles
that people are bringing
400
00:27:52,361 --> 00:27:53,842
from all over the country.
401
00:27:55,601 --> 00:27:58,351
It's... I think it's
a collective trauma,
402
00:27:58,351 --> 00:27:59,761
what happened here.
403
00:28:02,121 --> 00:28:04,241
Why are people
coming from so far?
404
00:28:05,561 --> 00:28:08,671
To light the candle just
to put light in a dark,
405
00:28:08,671 --> 00:28:12,842
a very dark place and to
make the authorities see
406
00:28:12,842 --> 00:28:15,991
that we care about what
happened and we expect,
407
00:28:15,991 --> 00:28:18,671
I don't know,
something to change.
408
00:28:20,761 --> 00:28:22,561
The policemen in Romania,
409
00:28:22,561 --> 00:28:26,031
they usually don't
pay much attention
410
00:28:26,031 --> 00:28:27,351
when a girl is missing
411
00:28:27,351 --> 00:28:30,631
because they think it's
about human trafficking,
412
00:28:30,631 --> 00:28:33,271
and the investigation
ends here.
413
00:28:38,401 --> 00:28:40,952
How do you feel about
the way the police
414
00:28:40,952 --> 00:28:42,611
have handled your case?
415
00:29:09,991 --> 00:29:13,041
As I spend time with
Alexandra's mother,
416
00:29:13,041 --> 00:29:16,041
I realise something
truly heartbreaking.
417
00:29:42,041 --> 00:29:44,561
They believe their
daughter is alive.
418
00:29:46,001 --> 00:29:47,431
Because of the police
incompetence?
419
00:29:47,431 --> 00:29:49,592
Because of the police, yes.
420
00:29:49,592 --> 00:29:51,351
That was...
421
00:29:51,351 --> 00:29:55,972
It was just really sad
to meet them, really sad.
422
00:29:57,151 --> 00:30:01,321
Because police investigate
cases so poorly...
423
00:30:03,231 --> 00:30:05,211
...they won’t believe
their daughter's dead.
424
00:30:06,842 --> 00:30:10,712
They think that it's
a more plausible explanation...
425
00:30:12,001 --> 00:30:13,761
...that she's been trafficked.
426
00:30:30,801 --> 00:30:35,201
The state of Romania
doesn't care about the lives
427
00:30:35,201 --> 00:30:37,111
of their people.
428
00:30:37,111 --> 00:30:41,211
Doesn’t care about
the lives of the children.
429
00:30:41,211 --> 00:30:43,631
Doesn't care about
the life of children, yes.
430
00:30:45,511 --> 00:30:47,121
This is the conclusion.
431
00:30:57,151 --> 00:30:58,592
We've been to Romania
432
00:30:58,592 --> 00:31:01,561
to try and understand
what is going on.
433
00:31:01,561 --> 00:31:06,592
We found that these children
are beginning their trafficked
434
00:31:06,592 --> 00:31:09,201
journey from the age of ten.
435
00:31:09,201 --> 00:31:10,481
Does that surprise you?
436
00:31:10,481 --> 00:31:13,281
It doesn't surprise me
at all, no. No.
437
00:31:13,281 --> 00:31:17,871
These are the girls
that then end up in the UK,
438
00:31:17,871 --> 00:31:20,281
in the houses that you find.
439
00:31:21,641 --> 00:31:25,641
So Romania’s failings
are becoming your problem.
440
00:31:26,641 --> 00:31:27,871
Yeah.
441
00:31:29,761 --> 00:31:32,161
But it's also
the fault of us, you know,
442
00:31:32,161 --> 00:31:33,641
I think in this,
in this country
443
00:31:33,641 --> 00:31:37,931
in as far as us not
identifying the victims
444
00:31:37,931 --> 00:31:39,481
as much as we want to,
445
00:31:39,481 --> 00:31:41,681
not getting those convictions
that we need to be getting
446
00:31:41,681 --> 00:31:43,281
against traffickers.
447
00:31:43,281 --> 00:31:44,491
Cheers, bye.
448
00:31:44,491 --> 00:31:46,722
We're not getting
enough cases to court,
449
00:31:46,722 --> 00:31:48,641
anywhere near shape or form.
450
00:31:48,641 --> 00:31:50,361
Anybody else here? Just you?
451
00:31:50,361 --> 00:31:52,071
Go in, go inside.
452
00:31:52,071 --> 00:31:53,881
We just want to make
sure you're OK.
453
00:31:53,881 --> 00:31:55,291
So I need to
speak to this chap,
454
00:31:55,291 --> 00:31:57,761
so if you just go back
downstairs. Where are you from?
455
00:31:57,761 --> 00:31:59,671
It's been so easy for so long.
456
00:31:59,671 --> 00:32:02,431
You know, for when a victim
will say, " I'm not a victim,"
457
00:32:02,431 --> 00:32:05,361
for, you know, police to go,
"OK, you're not a victim.
458
00:32:05,361 --> 00:32:06,881
"We've got nowhere
to go with this."
459
00:32:12,951 --> 00:32:15,041
We need to get out there
that people are not going
460
00:32:15,041 --> 00:32:16,941
to come forward, so we do
need to still investigate
461
00:32:16,941 --> 00:32:18,081
these crimes.
462
00:32:19,441 --> 00:32:22,301
Some forces,
like Greater Manchester,
463
00:32:22,301 --> 00:32:25,371
are now trying to build cases
without testimony
464
00:32:25,371 --> 00:32:27,361
from those who’ve
been exploited.
465
00:32:27,361 --> 00:32:30,881
But this requires
time, skill and money.
466
00:32:36,842 --> 00:32:39,121
Three months on from
their visit to this house
467
00:32:39,121 --> 00:32:42,041
in Birmingham and police
have come back to check up
468
00:32:42,041 --> 00:32:45,001
on the four girls they
think are being exploited.
469
00:32:48,311 --> 00:32:51,131
It doesn't look occupied.
Looks like they've left.
470
00:32:54,431 --> 00:32:56,852
We did a warrant there,
we raided it.
471
00:32:56,852 --> 00:32:59,031
The neighbour said that
the occupants moved out
472
00:32:59,031 --> 00:33:00,401
two weeks ago.
473
00:33:00,401 --> 00:33:02,921
They're very pleased that
they no longer live here.
474
00:33:02,921 --> 00:33:04,732
That's what
the neighbor’s saying.
475
00:33:04,732 --> 00:33:07,121
All right.
Thank you. Take care.
476
00:33:07,121 --> 00:33:10,291
Police just have no idea
where the girls are now,
477
00:33:10,291 --> 00:33:12,722
and this is what keeps
happening, they tell us.
478
00:33:12,722 --> 00:33:16,771
The women get moved through
different houses so quickly
479
00:33:16,771 --> 00:33:18,921
that it's impossible
to keep up.
480
00:33:27,311 --> 00:33:29,761
Politicians are
aware of the problem,
481
00:33:29,761 --> 00:33:32,431
but still it continues to grow.
482
00:33:33,761 --> 00:33:35,071
I'm going to meet the head
483
00:33:35,071 --> 00:33:37,722
of the Parliamentary Group
on Sexual Exploitation,
484
00:33:37,722 --> 00:33:39,761
MP Diana Johnson,
485
00:33:39,761 --> 00:33:41,931
who’s pushing
the Government to act.
486
00:33:42,951 --> 00:33:44,921
We have trafficking
into this country
487
00:33:44,921 --> 00:33:47,011
on an industrial scale.
488
00:33:47,011 --> 00:33:50,161
Women being trafficked in
for the sex industry
489
00:33:50,161 --> 00:33:52,801
and we are failing
to address it.
490
00:33:52,801 --> 00:33:54,751
Although we've got
the Modern Slavery Act
491
00:33:54,751 --> 00:33:57,081
and we've got legislation
about trafficking,
492
00:33:57,081 --> 00:33:59,201
the number of prosecutions
are tiny.
493
00:34:00,751 --> 00:34:02,441
Over the last three years,
494
00:34:02,441 --> 00:34:05,241
nearly 6,000 victims
of sex trafficking
495
00:34:05,241 --> 00:34:06,651
have come forward.
496
00:34:06,651 --> 00:34:10,361
But in this time, there have
been just 95 prosecutions.
497
00:34:11,511 --> 00:34:13,211
Despite all the warnings,
498
00:34:13,211 --> 00:34:15,311
the Government
has failed to act,
499
00:34:15,311 --> 00:34:16,751
and that's shameful.
500
00:34:18,091 --> 00:34:19,852
The UK Government says it's
501
00:34:19,852 --> 00:34:22,671
working here and with
authorities in Romania
502
00:34:22,671 --> 00:34:25,871
to ensure those responsible
are brought to justice,
503
00:34:25,871 --> 00:34:28,961
using what it says are
some of the most stringent
504
00:34:28,961 --> 00:34:31,111
human-trafficking laws
in the world.
505
00:34:34,931 --> 00:34:37,211
We could easily rescue someone
506
00:34:37,211 --> 00:34:39,641
every day in
Greater Manchester.
507
00:34:39,641 --> 00:34:42,031
But we need that intelligence
coming in to us.
508
00:34:42,031 --> 00:34:45,031
OK, so it's not going to be
you left here at this house?
509
00:34:45,031 --> 00:34:47,671
Dealing with trafficking
and dealing with this sort of
510
00:34:47,671 --> 00:34:50,211
crime, it will have affected
me. I've no doubt at all.
511
00:34:51,521 --> 00:34:54,311
Because you just see the worst
in society, you see what people
512
00:34:54,311 --> 00:34:57,081
can do to other people
without giving an absolute damn
513
00:34:57,081 --> 00:34:58,671
about that person.
514
00:35:20,011 --> 00:35:22,031
These are letters for Santa.
515
00:35:26,641 --> 00:35:28,571
Ripped jeans.
516
00:35:28,571 --> 00:35:30,441
Cigarettes.
517
00:35:30,441 --> 00:35:32,722
Oh... Diapers for the baby.
518
00:35:36,401 --> 00:35:37,732
And lots of kisses.
519
00:35:41,951 --> 00:35:46,281
I remember one girl was saying,
" I want a family to love me.
520
00:35:46,281 --> 00:35:47,961
" I want to have a house...
521
00:35:49,121 --> 00:35:51,161
". .and a family. "
522
00:35:51,161 --> 00:35:53,091
These were the things
that I couldn’t -
523
00:35:53,091 --> 00:35:54,451
Santa couldn’t give them.
524
00:36:06,111 --> 00:36:08,121
A few days ago, Daniella
525
00:36:08,121 --> 00:36:11,441
tried to run away
from the shelter again.
526
00:36:11,441 --> 00:36:13,951
What's happened to
her trafficker?
527
00:36:13,951 --> 00:36:16,011
Nothing.
528
00:36:16,011 --> 00:36:18,921
Nothing happened to the
trafficker. I mean, the mother
529
00:36:18,921 --> 00:36:22,091
went and filed a complaint.. .
Where is he?
530
00:36:22,091 --> 00:36:24,511
He’s at home, doing fine.
531
00:36:26,451 --> 00:36:29,931
It’s not a case against him
because she doesn’t say
532
00:36:29,931 --> 00:36:34,472
that she was forced, she was
whatever - she loves him.
533
00:36:36,641 --> 00:36:39,451
Yes, in my opinion,
he should be charged and
534
00:36:39,451 --> 00:36:41,521
sentenced.
He is 52 and she’s 12.
535
00:36:44,732 --> 00:36:46,641
Bringing traffickers to justice
536
00:36:46,641 --> 00:36:48,751
has always been
a problem in Romania.
537
00:36:48,751 --> 00:36:51,961
Convictions are rare
and punishments are lax.
538
00:36:53,311 --> 00:36:57,321
Last year, dozens of convicted
traffickers avoided prison.
539
00:36:57,321 --> 00:37:00,472
They were given suspended
sentences instead.
540
00:37:03,041 --> 00:37:06,251
What needs to change here?
541
00:37:06,251 --> 00:37:11,831
Trafficking,
it’s an organized crime.
542
00:37:11,831 --> 00:37:16,331
As it is now, the income
is high, the risk is low.
543
00:37:17,521 --> 00:37:20,361
But if you reverse the equation
544
00:37:20,361 --> 00:37:23,521
and you put them in jail
for a long time,
545
00:37:23,521 --> 00:37:26,001
and confiscate everything
they have, then it’s not
546
00:37:26,001 --> 00:37:28,291
going to be that easy
to do trafficking.
547
00:37:28,291 --> 00:37:30,441
I think that
they will think twice.
548
00:37:30,441 --> 00:37:32,361
Why do you have
bigger sentences
549
00:37:32,361 --> 00:37:34,041
for trafficking drugs?
550
00:37:34,041 --> 00:37:37,281
The message you send out
there is, you can sell a few
551
00:37:37,281 --> 00:37:38,871
children from
the poor countries,
552
00:37:38,871 --> 00:37:42,041
you make a lot of money
and you don’t go to jail.
553
00:37:55,881 --> 00:37:59,551
It's been two years since
I began this journey,
554
00:37:59,551 --> 00:38:02,311
and I'm realizing that
nothing ends well.
555
00:38:04,472 --> 00:38:05,911
I'm going to meet Elena,
556
00:38:05,911 --> 00:38:08,801
the girl who was rescued
from the house in the UK.
557
00:38:10,171 --> 00:38:12,371
I know that,
after some hesitation,
558
00:38:12,371 --> 00:38:15,321
she's agreed to give
evidence to the police.
559
00:38:16,811 --> 00:38:19,732
Hi! How are you?
560
00:38:19,732 --> 00:38:22,811
I'm good. You look great. Yes.
561
00:38:29,081 --> 00:38:31,732
I know you’ve had
your tattoo changed
562
00:38:31,732 --> 00:38:34,281
from where he branded
you before.
563
00:38:42,761 --> 00:38:44,241
Why did you choose a feather?
564
00:38:49,732 --> 00:38:52,732
But Elena has some
disappointing news.
565
00:38:52,732 --> 00:38:55,451
West Midlands Police
have dropped her case
566
00:38:55,451 --> 00:38:58,451
and her trafficker has
fled back to Romania.
567
00:39:15,801 --> 00:39:17,961
Do you think you can
go back to Romania?
568
00:39:29,201 --> 00:39:33,091
Elena is one of the only girls
I've ever heard of who's agreed
569
00:39:33,091 --> 00:39:35,251
to give evidence to the police.
570
00:39:35,251 --> 00:39:39,201
I know how hard it was for
her to give that evidence.
571
00:39:40,641 --> 00:39:43,961
It shows that even when
the girls speak out,
572
00:39:43,961 --> 00:39:46,451
which is so rare,
573
00:39:46,451 --> 00:39:49,612
it's not necessarily enough
to get their cases to court.
574
00:39:53,051 --> 00:39:55,891
I also want to
know about Andrea,
575
00:39:55,891 --> 00:39:58,161
the teenager in Romania
576
00:39:58,161 --> 00:40:00,641
rescued by her parents
577
00:40:00,641 --> 00:40:02,612
from the boot of
her trafficker's car.
578
00:40:06,161 --> 00:40:09,891
Her dad's now working here in
London. He's just called me and
579
00:40:09,891 --> 00:40:13,371
asked if I'll come and meet
him, because he says that he's
580
00:40:13,371 --> 00:40:15,171
got something to tell me.
581
00:40:15,171 --> 00:40:17,482
Hi. Oh...
582
00:40:19,211 --> 00:40:20,811
How are you? I'm OK.
583
00:40:20,811 --> 00:40:23,411
How are you? I'm fine.
584
00:40:23,411 --> 00:40:25,451
How is your daughter?
585
00:40:31,631 --> 00:40:34,081
It must be so hard,
after two years,
586
00:40:34,081 --> 00:40:35,352
to have this happen again.
587
00:40:55,561 --> 00:40:57,451
So the minute you left,
they came for her.
588
00:40:59,921 --> 00:41:01,691
Are you worried they might try
589
00:41:01,691 --> 00:41:03,482
to traffic her
to another country?
590
00:41:25,362 --> 00:41:28,451
Since the murders in Caracal,
the Romanian Government
591
00:41:28,451 --> 00:41:31,362
says it has made efforts
to tackle trafficking.
592
00:41:31,362 --> 00:41:34,891
There are now more specialist
officers and tougher sentences
593
00:41:34,891 --> 00:41:36,721
for trafficking children.
594
00:41:39,971 --> 00:41:43,001
But on the ground,
very little has changed.
595
00:41:46,612 --> 00:41:49,891
I feel angry because I hear
these stories for 20 years,
596
00:41:49,891 --> 00:41:53,201
and we should have
stopped this by now.
597
00:41:54,612 --> 00:41:56,811
The only conclusion
is that we didn’t have
598
00:41:56,811 --> 00:41:59,691
the will to stop it.
599
00:41:59,691 --> 00:42:02,411
The bottom line is
that we don’t care.
600
00:42:07,531 --> 00:42:10,362
Some days you do walk away
and it does play on your mind
601
00:42:10,362 --> 00:42:13,131
when you go home and think,
"Could I have done something
602
00:42:13,131 --> 00:42:15,352
"different? Could I have said
something else to them?
603
00:42:15,352 --> 00:42:17,331
"Could I have helped
them another way?"
604
00:42:19,051 --> 00:42:21,561
Do you feel like you’re
fighting a losing battle?
605
00:42:24,482 --> 00:42:26,451
No.
606
00:42:27,641 --> 00:42:30,251
I think we're fighting
a big battle.
607
00:42:30,251 --> 00:42:33,721
It's going to take
a lot of fighting.
608
00:42:33,721 --> 00:42:36,482
I think if we thought we were
fighting a losing battle,
609
00:42:36,482 --> 00:42:38,131
it'd be time to give up.
610
00:43:06,561 --> 00:43:09,801
She looks so like your wife,
doesn't she, in that photo?
611
00:43:09,801 --> 00:43:11,281
They look so similar. Yeah.
612
00:43:12,721 --> 00:43:16,011
Wow. Yeah, she's grown up.
Yeah.
42692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.