All language subtitles for Ozark.S04E13.1080p.WEB_.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:10,093 ♪ Oh, Mama, I'm in fear for my life ♪ 2 00:00:10,176 --> 00:00:15,140 ♪ From the long arm of the law ♪ 3 00:00:16,975 --> 00:00:20,979 ♪ Lawman has put an end to my running ♪ 4 00:00:21,062 --> 00:00:24,566 ♪ And I'm so far from my home... ♪ 5 00:00:24,649 --> 00:00:26,961 Big ones with subwoofers, like a concert. 6 00:00:26,985 --> 00:00:29,665 They're gonna need to be waterproof 'cause they're gonna be on deck. 7 00:00:29,738 --> 00:00:32,449 And where that piece of shit was, there's gonna be a guesthouse 8 00:00:32,532 --> 00:00:35,869 with a bathtub and a shower and remote controls for the blinds. 9 00:00:35,952 --> 00:00:38,913 And I want a circular driveway going around here. 10 00:00:38,997 --> 00:00:42,167 And where we're standing is gonna be the big house. 11 00:00:42,250 --> 00:00:45,253 Two stories, all-natural wood, like a real fucking lake house, 12 00:00:45,336 --> 00:00:49,841 five bedrooms, six bathrooms, and I want a kitchen on both floors. 13 00:00:49,924 --> 00:00:51,301 So, you like to cook? 14 00:00:51,384 --> 00:00:53,845 - I like my beer close by. - Yeah. 15 00:00:57,098 --> 00:00:59,809 Hey, hey, uh, that's... that's staying. 16 00:00:59,893 --> 00:01:01,019 Okay. 17 00:01:03,521 --> 00:01:06,441 I'm gonna need some place to sit on my giant fucking deck. 18 00:01:23,917 --> 00:01:27,629 ♪ Dear Mama, I can hear your crying ♪ 19 00:01:27,712 --> 00:01:32,050 ♪ You're so scared and all alone ♪ 20 00:01:33,176 --> 00:01:36,513 ♪ Hangman is coming down From the gallows ♪ 21 00:01:36,596 --> 00:01:41,518 ♪ And I don't have very long ♪ 22 00:01:41,601 --> 00:01:46,022 ♪ The jig is up, the news is out They've finally found me ♪ 23 00:01:46,106 --> 00:01:48,858 ♪ The renegade who had it made ♪ 24 00:01:48,942 --> 00:01:51,027 ♪ Retrieved for a bounty ♪ 25 00:01:51,111 --> 00:01:52,946 ♪ Nevermore to go astray ♪ 26 00:01:53,029 --> 00:01:57,992 ♪ The judge will have revenge today On the wanted man ♪ 27 00:02:01,329 --> 00:02:02,769 Styx with "Renegade," 28 00:02:02,831 --> 00:02:07,544 wrapping up another 50-minute, commercial-free rock block here at 107.2. 29 00:02:07,627 --> 00:02:12,215 And oh, Mama, I'm in fear for my life from this long arm of the storm system 30 00:02:12,298 --> 00:02:13,341 we got coming this week. 31 00:02:14,676 --> 00:02:16,469 Batten down the hatches, Lake of the Ozark. 32 00:02:16,553 --> 00:02:18,263 It's about to get wet and wild. 33 00:02:18,346 --> 00:02:21,141 I'm Townson Wells. Keep it locked on the Hollow. 34 00:02:21,224 --> 00:02:23,226 Well, I'm throwing a party 35 00:02:23,309 --> 00:02:25,854 on top of a fucking boat, Townson Wells. 36 00:02:47,041 --> 00:02:48,418 Go ahead and rain. 37 00:02:49,127 --> 00:02:50,670 You dumb bitch. 38 00:03:02,056 --> 00:03:04,350 Hi. I need to check myself in. 39 00:03:05,226 --> 00:03:06,811 I am not feeling well. 40 00:03:07,478 --> 00:03:08,730 Fill these out. 41 00:03:12,192 --> 00:03:13,234 Uh... 42 00:03:14,235 --> 00:03:17,405 Oh, God. Is there... is there any way we can expedite this? 43 00:03:17,488 --> 00:03:19,282 Can... can I talk to a doctor? 44 00:03:19,782 --> 00:03:24,412 Here. Here's my... here's my insurance card and my driver's license. 45 00:03:28,416 --> 00:03:29,751 John, will you please? 46 00:03:40,970 --> 00:03:44,599 In your own words, describe your current situation, as you see it. 47 00:03:46,559 --> 00:03:50,688 My current situation, as I see it, is I am not well mentally. 48 00:03:51,481 --> 00:03:53,401 Look, there's a substantial history in my family. 49 00:03:53,483 --> 00:03:55,243 My brother... my brother was here. 50 00:03:55,276 --> 00:03:56,611 He was committed. 51 00:03:57,445 --> 00:04:01,115 To your knowledge, have you ever received a diagnosis for a psychological problem? 52 00:04:01,199 --> 00:04:04,202 Are you just gonna read from that form? Here, just... 53 00:04:04,285 --> 00:04:06,663 Just... j-just take this. 54 00:04:06,746 --> 00:04:10,833 Take this. I will pay double. Just... just let me in for... for one night. 55 00:04:12,377 --> 00:04:13,795 Had thoughts of harming yourself? 56 00:04:13,878 --> 00:04:16,297 I'm having thoughts of harming you, John. 57 00:04:17,048 --> 00:04:21,052 I'm having thoughts of harming you and... and the first girl over there. 58 00:04:21,636 --> 00:04:25,265 We have 160 beds here and 164 patients. 59 00:04:31,562 --> 00:04:33,398 Here's a list of therapists in the area. 60 00:04:34,274 --> 00:04:36,276 What? Hey! Hey! 61 00:04:37,610 --> 00:04:40,905 Hey. John! John! 62 00:04:44,284 --> 00:04:45,451 Hey, what are you doing? 63 00:04:45,952 --> 00:04:48,288 What's going on? Kenny, what's going on? 64 00:04:48,371 --> 00:04:50,748 Sorry, Mr. Byrde. They have the paperwork. 65 00:04:50,832 --> 00:04:53,668 "They have the paperwork"? What paperwork? 66 00:04:57,588 --> 00:04:59,132 What's going on? 67 00:04:59,215 --> 00:05:03,553 Oh, I figured the best way was quick, like a Band-Aid. 68 00:05:03,636 --> 00:05:05,346 This is a hostile takeover. 69 00:05:05,430 --> 00:05:07,849 But for the record, we prefer to keep things civil. 70 00:05:07,932 --> 00:05:09,350 Ain't that right, Rachel? 71 00:05:09,434 --> 00:05:11,477 Yep. Hey, Marty. 72 00:05:14,522 --> 00:05:15,356 How? 73 00:05:15,440 --> 00:05:16,858 When Darlene 74 00:05:16,941 --> 00:05:18,151 and, uh... 75 00:05:18,234 --> 00:05:20,069 ...Wyatt passed on, 76 00:05:20,153 --> 00:05:24,115 I became the sole inheritor of all Darlene Snell's estates and holdings. 77 00:05:24,198 --> 00:05:26,993 And Charles Wilkes was eager to sell to you was how I read that. 78 00:05:27,076 --> 00:05:29,203 - Yep. - He doesn't like you. 79 00:05:30,413 --> 00:05:32,373 Whose name is on the license? 80 00:05:40,131 --> 00:05:41,131 Mine. 81 00:05:42,008 --> 00:05:44,260 I got my record expunged. 82 00:05:45,219 --> 00:05:46,846 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 83 00:05:47,638 --> 00:05:49,307 Good for you. Look at that. 84 00:05:50,975 --> 00:05:54,520 The controlling interest of this casino needs to belong to me 85 00:05:54,604 --> 00:05:57,648 so that it can belong to the Navarro cartel. 86 00:05:58,441 --> 00:06:00,902 Unless you're trying to get me killed or yourselves. 87 00:06:00,985 --> 00:06:01,819 Oh, please. 88 00:06:01,903 --> 00:06:04,364 They ain't gonna kill you if they ain't done it by now. 89 00:06:04,447 --> 00:06:06,491 I do figure they'll blame you, though. 90 00:06:06,574 --> 00:06:09,869 Does seem like you should've seen this coming after Darlene passed. 91 00:06:09,952 --> 00:06:13,289 All those shares just floating around for the taking. 92 00:06:13,873 --> 00:06:15,500 'Course, it's none of my business. 93 00:06:16,751 --> 00:06:19,295 This casino is part of a much bigger operation, 94 00:06:19,379 --> 00:06:20,546 and you know that, Ruth. 95 00:06:21,506 --> 00:06:23,007 Not anymore it ain't. 96 00:06:23,091 --> 00:06:25,218 Look, you're still a partner. 97 00:06:25,301 --> 00:06:29,347 You got ideas about the cocktail menu, and I'll hear you out. 98 00:06:29,430 --> 00:06:31,808 But the controlling interest here is mine. 99 00:06:31,891 --> 00:06:34,394 So you need to find another way to launder your money. 100 00:06:35,353 --> 00:06:38,231 Having a good time? This is dangerous. Not a good idea. 101 00:06:38,314 --> 00:06:42,068 Good. Uh, they're taking your shit to the storage closet upstairs. 102 00:06:46,948 --> 00:06:50,118 Of course she did. I mean, what else can we do today? 103 00:06:50,201 --> 00:06:51,452 Oh, I know. Oh, I know. 104 00:06:51,536 --> 00:06:54,414 Maybe I'll be impaled by a tree, and I can lose an eye, 105 00:06:54,497 --> 00:06:59,085 and then I can be childless and hunted by a fucking Mexican drug cartel. 106 00:06:59,168 --> 00:07:00,608 And I don't know. Oh, what the fuck. 107 00:07:00,670 --> 00:07:04,132 I can wear a... a patch like a fucking pirate. 108 00:07:05,216 --> 00:07:08,636 Are you all right, Wendy? Are you, um... 109 00:07:09,720 --> 00:07:11,764 What, are... are you headed to the jail? 110 00:07:11,848 --> 00:07:14,350 Oh, shit. Shit! 111 00:07:15,101 --> 00:07:17,395 No, I-I... 112 00:07:17,478 --> 00:07:20,523 I'm working on something for the gala. You're gonna have to do that alone. 113 00:07:22,233 --> 00:07:23,526 But you are okay? 114 00:07:24,110 --> 00:07:27,029 Yeah, I'm okay. I'm okay. I'm just... I'm wrapped up in something. 115 00:07:27,113 --> 00:07:28,114 Uh, it's just, you know, 116 00:07:28,197 --> 00:07:30,908 remember we talked about me helping you to the finish line? 117 00:07:30,992 --> 00:07:32,326 This is me helping you. 118 00:07:32,410 --> 00:07:36,247 I think that you should take it easy for the next few hours. What do you think? 119 00:07:38,207 --> 00:07:40,626 I'm easy. I'm very easy. 120 00:07:43,254 --> 00:07:46,048 Okay, uh, I will iron things out with Navarro. 121 00:07:46,132 --> 00:07:48,342 Good, good. You iron. I'll iron. 122 00:07:48,426 --> 00:07:49,986 We'll both be ironing. 123 00:07:50,470 --> 00:07:52,180 Wendy, uh... 124 00:07:52,263 --> 00:07:53,263 Wendy. 125 00:08:02,690 --> 00:08:06,444 My lieutenants have not received their gratitude fees. Why is that? 126 00:08:06,527 --> 00:08:09,822 Yeah, I've been dealing with a... a family emergency. My father-in-law... 127 00:08:09,906 --> 00:08:11,949 An emergency that's more urgent than mine, huh? 128 00:08:12,033 --> 00:08:13,034 Omar. 129 00:08:14,035 --> 00:08:15,536 Is everything all right? 130 00:08:16,496 --> 00:08:17,616 Uh, yeah, thank you. 131 00:08:17,663 --> 00:08:20,249 Uh, just my... my father-in-law is trying to get our kids 132 00:08:20,333 --> 00:08:22,627 to move with him to North Carolina. 133 00:08:22,710 --> 00:08:24,295 Why would he do that? 134 00:08:24,378 --> 00:08:26,672 Yeah, he's got... he's got an axe to grind with my wife. 135 00:08:26,756 --> 00:08:29,550 He... he thinks that the kids aren't safe. 136 00:08:29,634 --> 00:08:31,010 You think they're safe? 137 00:08:31,511 --> 00:08:32,512 You know. 138 00:08:33,763 --> 00:08:34,763 I don't know. 139 00:08:34,805 --> 00:08:38,309 - I'm sorry to hear you're going through... - Yes, we are all sorry. 140 00:08:42,021 --> 00:08:44,565 Marty, I have become officially impatient. 141 00:08:44,649 --> 00:08:45,649 Yeah, all right. 142 00:08:45,691 --> 00:08:50,321 Uh, I think our best bet is to use the horse farm and the Big Muddy 143 00:08:50,404 --> 00:08:52,615 so that we can get this done as quick as we can. 144 00:08:52,698 --> 00:08:54,033 You will use the Missouri Belle. 145 00:08:54,116 --> 00:08:56,285 Why do I feel like I am repeating myself with you? 146 00:08:56,369 --> 00:09:00,164 Marty, there's going to be a lot of heat when my name gets taken off the SDN list, 147 00:09:00,248 --> 00:09:02,208 so your bookkeeping needs to be perfect. 148 00:09:02,291 --> 00:09:03,459 Sure, um... 149 00:09:03,543 --> 00:09:04,544 Perfect money. 150 00:09:06,963 --> 00:09:09,131 That's not gonna be a problem, huh? 151 00:09:09,215 --> 00:09:11,092 Marty, please tell me you're not too distracted 152 00:09:11,175 --> 00:09:12,885 that that's gonna be a problem. 153 00:09:17,598 --> 00:09:19,141 No, it won't be. 154 00:09:27,608 --> 00:09:29,860 You're gonna wanna divorce your husband. 155 00:09:29,944 --> 00:09:30,778 What? 156 00:09:30,861 --> 00:09:34,031 You're gonna wanna divorce your husband and marry me. 157 00:09:34,115 --> 00:09:36,117 I got Mary Schuler. 158 00:09:38,077 --> 00:09:40,913 CFO of AFL-CIO Mary Schuler? 159 00:09:41,831 --> 00:09:43,082 Are... are you joking? 160 00:09:43,165 --> 00:09:45,084 No, I am not. 161 00:09:45,167 --> 00:09:48,963 And Richard Kaiser's PAC had to cancel their silent auction 162 00:09:49,046 --> 00:09:52,133 because they were getting too many "regretfully declines." 163 00:09:53,551 --> 00:09:55,678 That is unbelievable. 164 00:09:55,761 --> 00:09:58,514 Yes, actually unbelievable. 165 00:09:59,640 --> 00:10:02,977 God, if we can pull this off, meet this fiscal goal, 166 00:10:03,477 --> 00:10:07,773 get this particular group of people to coalesce, at that point, game over. 167 00:10:08,441 --> 00:10:09,775 You own the Midwest. 168 00:10:10,651 --> 00:10:12,278 When we pull it off. 169 00:10:13,195 --> 00:10:16,365 God, you're a beast. I'll be there in a bit. 170 00:10:39,180 --> 00:10:40,306 Don't do that. 171 00:10:47,229 --> 00:10:48,439 Oh, Daddy! 172 00:10:51,150 --> 00:10:53,069 - Get in here. - What? 173 00:11:10,753 --> 00:11:12,254 You just don't quit. 174 00:11:13,756 --> 00:11:16,342 You humiliate yourself on the courthouse steps like a child. 175 00:11:16,425 --> 00:11:18,511 That didn't humiliate me. It humiliated you. 176 00:11:18,594 --> 00:11:20,846 Fine. Take your drug money and go. 177 00:11:22,848 --> 00:11:25,142 There's over $2 million in that bag. 178 00:11:25,643 --> 00:11:27,144 That's a lot of goodwill. 179 00:11:27,645 --> 00:11:29,647 - It's a lot of tithing. - You are disgusting. 180 00:11:29,730 --> 00:11:32,570 Okay, well, we've established what you've thought of me a long time ago. 181 00:11:32,608 --> 00:11:35,361 Now I want you... 182 00:11:37,363 --> 00:11:38,489 to consider this money. 183 00:11:39,782 --> 00:11:40,782 Hmm? 184 00:11:49,417 --> 00:11:50,543 Uh-uh! 185 00:12:03,305 --> 00:12:06,142 Hello. 186 00:12:21,198 --> 00:12:23,576 You sure you wanna raise two teenagers? 187 00:12:24,076 --> 00:12:26,120 I really do. 188 00:12:26,704 --> 00:12:28,748 Look, you're exhausted. You should be. 189 00:12:29,957 --> 00:12:31,834 You fought hard. You won. 190 00:12:33,711 --> 00:12:35,004 Just take the money. 191 00:12:36,756 --> 00:12:38,924 There's only one road out of town. 192 00:12:39,008 --> 00:12:43,179 All you gotta do is get on it and drive away. 193 00:12:44,180 --> 00:12:47,224 Two million dollars. It's a game changer. 194 00:12:47,725 --> 00:12:49,226 It's a life changer. 195 00:12:51,270 --> 00:12:54,940 You're right. Two million dollars is a lot of money. 196 00:12:55,024 --> 00:12:56,150 Mm-hmm. 197 00:12:57,735 --> 00:12:59,028 - New house. - Mm! 198 00:12:59,737 --> 00:13:00,738 New car. 199 00:13:01,655 --> 00:13:04,241 Security, safety. 200 00:13:06,494 --> 00:13:09,163 But I'm gonna go ahead and keep the kids. 201 00:13:11,624 --> 00:13:13,959 Now, you go, or I'll call the police. 202 00:13:25,054 --> 00:13:27,181 You know, when Mom was really sick... 203 00:13:27,264 --> 00:13:29,099 - Oh, no. I'm not doing that. - Oh, no. 204 00:13:29,183 --> 00:13:31,977 Well, you might not remember because you spent the whole year 205 00:13:32,061 --> 00:13:33,979 at the Great Boone Saloon. 206 00:13:34,063 --> 00:13:36,440 But when she was dying and I was taking care of her... 207 00:13:36,524 --> 00:13:38,359 You never took care of her. 208 00:13:40,027 --> 00:13:42,279 I did. And you know what she talked about? 209 00:13:42,363 --> 00:13:45,449 - You have told me that fiction before. - She apologized for you. 210 00:13:45,533 --> 00:13:48,702 For beating us, for being a liar and a drunk and a cheat. 211 00:13:48,786 --> 00:13:50,412 I never cheated on your mother. 212 00:13:50,496 --> 00:13:51,497 You did. 213 00:13:52,289 --> 00:13:54,792 And she knew you did. 214 00:13:55,793 --> 00:13:59,421 And she forgave you 'cause Mom was a real Christian. 215 00:14:00,714 --> 00:14:03,342 You go, or I call. 216 00:14:03,926 --> 00:14:05,886 But I'm not nearly as devout, 217 00:14:05,970 --> 00:14:08,889 and I will kill you before I let you take my kids. 218 00:14:28,284 --> 00:14:31,745 As hard as it might be to believe, this ain't personal. 219 00:14:31,829 --> 00:14:35,082 I mean, it ain't all personal. 220 00:14:35,165 --> 00:14:37,645 And it's not like you still don't own a big chunk of the place. 221 00:14:37,710 --> 00:14:40,045 I mean, we're setting up for your party as we speak. 222 00:14:40,129 --> 00:14:42,006 Can you just give me a sunset period on this? 223 00:14:42,089 --> 00:14:44,675 Just this one last thing for Navarro. Then that's it. 224 00:14:45,718 --> 00:14:49,805 This is really about you refusing to dirty up your own shit. 225 00:14:49,889 --> 00:14:51,307 That's the problem here. 226 00:14:52,808 --> 00:14:53,808 It's not. 227 00:14:53,851 --> 00:14:57,146 Navarro will not let me launder through any of his other businesses. 228 00:14:57,229 --> 00:14:58,669 Then use your own businesses. 229 00:14:58,731 --> 00:15:02,151 Use Lickety Splitz and Harry's and the Blue Cat 230 00:15:02,234 --> 00:15:04,862 or whatever else y'all plunder and get it done. 231 00:15:04,945 --> 00:15:08,115 Or... or invent a business. You're good at shit like that. 232 00:15:08,699 --> 00:15:12,828 I'm not workshopping this with you, Ruth. There's a time concern here, okay? 233 00:15:15,956 --> 00:15:18,918 There's always gonna be some concern, right? 234 00:15:23,380 --> 00:15:25,257 I cleaned my record up. 235 00:15:26,175 --> 00:15:30,012 And you and Wendy ain't gonna shit where I eat. 236 00:15:46,195 --> 00:15:47,821 So you gotta hand it to her. 237 00:15:48,822 --> 00:15:50,658 She's a fucking little animal. 238 00:15:52,117 --> 00:15:53,202 We'll smurf it in. 239 00:15:53,744 --> 00:15:55,744 I'll get a bunch of people together in the morning. 240 00:15:55,788 --> 00:15:57,108 I'll send them in tomorrow night. 241 00:15:57,164 --> 00:16:00,334 - It's too much. - No, we'll go peak hours, big, big teams. 242 00:16:02,169 --> 00:16:04,213 I can get it done in a few days. 243 00:16:04,296 --> 00:16:05,297 I don't think so. 244 00:16:09,134 --> 00:16:10,427 Well, what do you suggest? 245 00:16:12,304 --> 00:16:14,807 - We have this huge event. - No. 246 00:16:14,890 --> 00:16:18,143 With money coming in from multiple states 247 00:16:18,227 --> 00:16:21,355 and sources, organizations, in the millions. 248 00:16:21,438 --> 00:16:24,984 It may be our only chance to move this kind of cash. 249 00:16:25,776 --> 00:16:27,277 When we are set up, 250 00:16:28,529 --> 00:16:32,408 we are going to be a major employer in Chicago. 251 00:16:32,491 --> 00:16:35,494 We are gonna be helping people on a large scale. 252 00:16:35,577 --> 00:16:37,496 Women, sick people, poor people. 253 00:16:37,579 --> 00:16:39,540 And if anyone even looked... 254 00:16:40,874 --> 00:16:47,423 If... if the IRS or the FBI or anyone even mention investigation, it's all over. 255 00:16:48,632 --> 00:16:50,634 Image is everything in that world. 256 00:16:52,428 --> 00:16:53,595 I can't lose it. 257 00:16:57,850 --> 00:16:59,852 You've gotta get them to come home. 258 00:17:09,820 --> 00:17:11,530 I'm not so sure I can do that. 259 00:17:16,910 --> 00:17:18,787 Well, if you won't do it, I'll do it. 260 00:17:25,836 --> 00:17:26,920 What does that mean? 261 00:17:29,089 --> 00:17:30,966 What the fuck do you think it means? 262 00:17:43,437 --> 00:17:46,815 Look, I... I'm... I'm... I'm begging you guys to stay. 263 00:17:48,317 --> 00:17:50,462 - Dad... - I know it's hard to see right now. 264 00:17:50,486 --> 00:17:54,031 But the most important thing is your family. 265 00:17:55,991 --> 00:17:57,159 Grandpa's family. 266 00:17:58,827 --> 00:18:01,371 But he's not somebody that you know, Jonah. 267 00:18:02,915 --> 00:18:04,416 I know he's better than Mom. 268 00:18:04,500 --> 00:18:05,501 Jonah. 269 00:18:06,710 --> 00:18:08,128 - What? - It's not... 270 00:18:08,212 --> 00:18:11,298 He is. And besides, this'll be a good chance to get to know him. 271 00:18:15,928 --> 00:18:17,596 What about you? 272 00:18:18,555 --> 00:18:20,724 Let's say that we get out of this tomorrow, 273 00:18:20,808 --> 00:18:23,894 which of course we don't, but let's say that we do. 274 00:18:26,230 --> 00:18:30,234 Are you really gonna stay with Mom after all that she's put you through? 275 00:18:30,317 --> 00:18:32,837 We've put each other through a lot. This is not all on your mom. 276 00:18:32,861 --> 00:18:35,322 - Okay. - You're not answering her. 277 00:18:35,405 --> 00:18:37,825 And I'm gonna make sure that we all get through this. 278 00:18:40,619 --> 00:18:41,954 By doing everything she says. 279 00:18:42,788 --> 00:18:43,789 By staying. 280 00:18:45,332 --> 00:18:46,333 By staying. 281 00:18:50,087 --> 00:18:51,380 And then what? 282 00:18:53,507 --> 00:18:54,508 And then, 283 00:18:55,884 --> 00:18:58,762 we will all have decisions to make. 284 00:18:59,888 --> 00:19:00,889 Okay? 285 00:19:06,061 --> 00:19:08,301 We have a lot of people coming into the airfield, 286 00:19:08,355 --> 00:19:10,232 so if you booked four cars, I'd make it five. 287 00:19:10,315 --> 00:19:12,442 - I already booked five. - Then make it six. 288 00:19:12,526 --> 00:19:14,194 Okay, you know what? 289 00:19:14,278 --> 00:19:17,531 If you got something to say to me, just go ahead and say it. 290 00:19:19,950 --> 00:19:24,329 This place was built for one reason, to launder money for Omar Navarro. 291 00:19:26,456 --> 00:19:29,251 So it which makes what you're doing inherently dangerous. 292 00:19:29,334 --> 00:19:33,338 You just got your life together. I-I don't see this going very well. 293 00:19:34,506 --> 00:19:36,383 Thank you for that. 294 00:19:37,050 --> 00:19:40,304 But Ruth hired me because I'm a good manager. 295 00:19:40,387 --> 00:19:42,472 - And I've always been a good manager. - Oh! 296 00:19:42,556 --> 00:19:44,892 - Yeah. - Your business was failing when I met you. 297 00:19:44,975 --> 00:19:49,271 The place will run perfectly the night of your fundraiser 298 00:19:49,354 --> 00:19:53,859 because it is important to the casino, and the casino is important to Ruth. 299 00:19:53,942 --> 00:19:56,822 But you should know, outside of the civility of doing business, 300 00:19:56,904 --> 00:19:58,864 I got no use for you. 301 00:19:58,947 --> 00:20:02,367 I think you are a ruthless, nasty bitch. 302 00:20:02,951 --> 00:20:06,747 I think you have no sense of humor or human fucking decency. 303 00:20:08,957 --> 00:20:11,084 Now I'm gonna go order those town cars. 304 00:20:16,882 --> 00:20:18,842 I do too have a sense of humor. 305 00:20:20,844 --> 00:20:21,845 Asshole. 306 00:20:39,780 --> 00:20:41,420 Think this is the last of it. 307 00:20:43,659 --> 00:20:45,535 We're gonna head back to the motel. 308 00:20:48,705 --> 00:20:50,499 Okay. Wendy, you gonna come out? 309 00:20:54,127 --> 00:20:55,128 Bye, Mom. 310 00:21:16,733 --> 00:21:18,318 Yes! 311 00:21:18,402 --> 00:21:19,945 Yeah, that's it! 312 00:21:20,028 --> 00:21:23,824 How's Keith Deltrek got stacks that big? He's been here 15 minutes. 313 00:21:23,907 --> 00:21:25,909 Bullshit's how. Get him out. 314 00:21:25,993 --> 00:21:28,328 Kenny, bounce the Deltrek boy from craps. 315 00:21:28,412 --> 00:21:32,416 I wonder why this slutty jackass here is hitting on 18 against a six. 316 00:21:43,135 --> 00:21:45,220 She's not gonna let us have this. 317 00:21:48,140 --> 00:21:49,474 I'm going to bed. 318 00:21:49,558 --> 00:21:51,685 We'll deal with it in the morning. 319 00:21:51,768 --> 00:21:53,061 I'll be in in a minute. 320 00:22:06,575 --> 00:22:08,035 Hey. 321 00:22:09,328 --> 00:22:11,246 I need you to do me a favor. 322 00:22:39,816 --> 00:22:41,151 - Oh, my God, Jesus. - Don't move. 323 00:22:41,234 --> 00:22:42,402 Oh, my God, Jesus. 324 00:22:44,529 --> 00:22:46,656 Take my bag. 325 00:22:47,532 --> 00:22:50,035 You need to let my colleagues launder their money. 326 00:22:50,786 --> 00:22:51,912 Do you understand me? 327 00:22:53,663 --> 00:22:55,123 Say it. 328 00:22:55,207 --> 00:22:57,042 I underst... I understand. 329 00:23:16,853 --> 00:23:20,690 - What in the holy hell is wrong with you? - What are you talking about? 330 00:23:20,774 --> 00:23:23,819 You sent an assassin at me in the parking lot. 331 00:23:23,902 --> 00:23:25,987 What? No, I didn't send anyone after you. 332 00:23:26,071 --> 00:23:28,740 - Please keep your volume down, okay? - So it was your wife then. 333 00:23:28,824 --> 00:23:30,742 - I don't... - That sounds about right. 334 00:23:30,826 --> 00:23:33,161 I'm gonna tell you something. You and your dick wife 335 00:23:33,245 --> 00:23:35,622 can launder your drug money about a hundred other ways... 336 00:23:35,705 --> 00:23:36,540 Volume. 337 00:23:36,623 --> 00:23:38,417 ...and yet you insist on fucking with Ruth. 338 00:23:38,500 --> 00:23:40,460 - Why such a hard-on for that woman? - Rachel. 339 00:23:40,544 --> 00:23:43,046 I don't have a hard-on for her or anyone else, okay? 340 00:23:43,130 --> 00:23:44,548 I'm gonna give you an example. 341 00:23:44,631 --> 00:23:47,008 You have 30 different vendors. 342 00:23:47,092 --> 00:23:49,553 You are working with millionaire donors. 343 00:23:49,636 --> 00:23:50,762 I can't do that. 344 00:23:50,846 --> 00:23:53,390 Really? Why not? Math looks pretty easy to me. 345 00:23:53,473 --> 00:23:55,225 Because I can't. 346 00:24:00,272 --> 00:24:04,484 This is Wendy. All this. You don't give a shit about any of this. 347 00:24:13,785 --> 00:24:15,495 I really hope she's worth it, man. 348 00:24:18,999 --> 00:24:22,502 I'm very sorry that somebody came after you. Unacceptable. 349 00:24:24,087 --> 00:24:27,466 But, Rachel, I-I need your help with Ruth, please. 350 00:24:27,549 --> 00:24:28,800 This is about Wyatt. 351 00:24:28,884 --> 00:24:31,678 This is about, you know, so many other things. 352 00:24:32,762 --> 00:24:36,975 And this is the last time I will ever ask her for anything. 353 00:24:41,062 --> 00:24:42,062 Okay. 354 00:24:44,065 --> 00:24:47,903 All righty, we're rocking it through your drive time here at KPVK. 355 00:24:47,986 --> 00:24:50,697 Still keep an eye on this weather system, folks. 356 00:24:51,239 --> 00:24:53,533 Maybe tomorrow you ought to take the day off 357 00:24:53,617 --> 00:24:57,871 'cause the skies are gonna open up and a hard rain's gonna fall. 358 00:24:58,455 --> 00:25:01,708 But for now, you're with me, Townson Wells, on this Two-for-Tuesday. 359 00:25:01,791 --> 00:25:05,337 Here's a pair from Golden Earring. Keep it locked on the Hollow. 360 00:25:23,146 --> 00:25:26,274 ♪ Somewhere in a lonely hotel room There's a guy starting to realize ♪ 361 00:25:26,358 --> 00:25:28,860 ♪ That eternal fate Has turned its back on him... ♪ 362 00:25:30,820 --> 00:25:33,281 Hi. You've reached Jonah Byrde. I can't... 363 00:25:33,365 --> 00:25:35,760 - ♪ It's two a.m., the fear has gone ♪ - ♪ The fear has gone ♪ 364 00:25:35,784 --> 00:25:39,162 ♪ And I'm sitting here waiting The gun's still... ♪ 365 00:25:40,622 --> 00:25:42,342 Hi. You've reached Jonah Byrde. 366 00:25:42,374 --> 00:25:44,668 I can't come to the phone right now, but leave a message. 367 00:25:48,672 --> 00:25:52,676 ♪ Help, I'm stepping Into the twilight zone... ♪ 368 00:25:56,012 --> 00:26:00,433 ♪ My beacon's been moved Under moon and star ♪ 369 00:26:00,517 --> 00:26:03,061 ♪ Where am I to go now that I've gone... ♪ 370 00:26:03,144 --> 00:26:05,855 - Rachel told me what y'all did. - Hi. 371 00:26:05,939 --> 00:26:09,484 Yeah, I had nothing to do with that, but I'm... I'm gonna talk to Wendy, okay? 372 00:26:09,568 --> 00:26:11,987 Yeah, I rerouted all the funds coming out of the Belle 373 00:26:12,070 --> 00:26:14,864 to KYC-compliant banks on US soil. 374 00:26:14,948 --> 00:26:15,782 Ruth. 375 00:26:15,865 --> 00:26:17,705 And I can't have you sneaking this shit through 376 00:26:17,784 --> 00:26:19,369 and have you threatening my employees. 377 00:26:19,452 --> 00:26:22,747 Why are you doing this? Soon as this hits Mexico, they're gonna come for you. 378 00:26:22,831 --> 00:26:25,792 Not if you do your job. Find another way to clean the money. 379 00:26:25,875 --> 00:26:29,713 No, without your help, I can't get this done as fast as I need to. 380 00:26:30,297 --> 00:26:32,465 Like I said, it ain't personal. 381 00:26:34,342 --> 00:26:37,846 ♪ Soon you will come to know ♪ 382 00:26:37,929 --> 00:26:40,682 ♪ When the bullet hits the bone ♪ 383 00:26:53,194 --> 00:26:54,446 How's your head? 384 00:26:59,200 --> 00:27:00,744 Depends how you mean. 385 00:27:04,706 --> 00:27:07,709 Did you send Nelson after Rachel? 386 00:27:08,293 --> 00:27:10,920 Fuck yeah, I did. I hope it worked. 387 00:27:11,504 --> 00:27:14,799 It did not. Ruth rerouted the casino's outgoing funds. 388 00:27:15,383 --> 00:27:17,093 Fuck is her problem? 389 00:27:17,886 --> 00:27:19,606 She thinks we've got another way to do this. 390 00:27:19,638 --> 00:27:21,014 Yeah, well, we don't. 391 00:27:23,266 --> 00:27:26,519 Wendy, if... if we get Navarro off the list, if we get him extradited, 392 00:27:26,603 --> 00:27:29,606 it's... it's useless if we don't have the money. 393 00:27:34,319 --> 00:27:36,571 The FBI said that if Navarro died, 394 00:27:37,864 --> 00:27:39,699 they'd be happy to let you run the cartel. 395 00:27:41,910 --> 00:27:43,550 Are you suggesting that I run the cartel? 396 00:27:43,578 --> 00:27:44,579 - No. - Good. 397 00:27:46,039 --> 00:27:49,959 I'm simply saying that the FBI's already given us the answer. 398 00:27:52,212 --> 00:27:53,672 We don't need Navarro. 399 00:27:55,131 --> 00:27:56,132 How? 400 00:27:56,216 --> 00:27:58,343 - Camila. - Camila? 401 00:27:58,927 --> 00:28:02,305 Let's give her the whole thing. Let's tell her everything. 402 00:28:02,889 --> 00:28:06,893 - The whole story, the FBI, everything. - You wanna confirm her suspicions. 403 00:28:06,976 --> 00:28:09,496 Tell her we've been working for law enforcement. She'll kill us. 404 00:28:09,521 --> 00:28:13,191 No, we make it an offer that's too good of a deal to turn down. 405 00:28:14,025 --> 00:28:15,902 I mean, the entire cartel is just gonna think 406 00:28:15,985 --> 00:28:18,089 Navarro's alive and running everything through Camila. 407 00:28:18,113 --> 00:28:20,573 I mean, that's what everyone will think everywhere. 408 00:28:20,657 --> 00:28:23,326 I mean, but in reality, Navarro will be dead, 409 00:28:24,327 --> 00:28:26,079 and Camila will be head of the cartel. 410 00:28:26,162 --> 00:28:28,164 Yeah, I'm not so sure the FBI is gonna be willing 411 00:28:28,248 --> 00:28:30,792 to look the other way while Camila has Navarro killed. 412 00:28:30,875 --> 00:28:34,003 And then, what, they just... they make somebody that they've never met before 413 00:28:34,087 --> 00:28:35,922 a... a shadow cartel leader? 414 00:28:36,005 --> 00:28:38,425 All they want is the money from the seizures. 415 00:28:39,217 --> 00:28:41,136 Look, I mean, these people, to the FBI, 416 00:28:41,219 --> 00:28:44,389 they're just, they're interchangeable. They're disposable. 417 00:28:47,892 --> 00:28:49,269 If you see another way... 418 00:28:51,187 --> 00:28:53,398 You think she'd be willing to do it? 419 00:28:53,481 --> 00:28:55,108 I can get her to do it. 420 00:28:56,568 --> 00:28:57,568 Mm-hmm. 421 00:28:59,195 --> 00:29:00,196 I can. 422 00:29:10,874 --> 00:29:12,834 Mr. Davis, how are you tonight? 423 00:29:14,210 --> 00:29:15,879 Oh, hi. 424 00:29:15,962 --> 00:29:20,341 Annalise loves those Mexican Cokes. Got a sweet tooth. 425 00:29:20,842 --> 00:29:21,842 Hmm. 426 00:29:23,011 --> 00:29:24,011 Well, I love beer. 427 00:29:26,806 --> 00:29:28,767 Well, you sure clean up nice, don't you? 428 00:29:28,850 --> 00:29:32,520 Yeah, I'm about to go to work now. 429 00:29:32,604 --> 00:29:34,230 Oh, that's right. 430 00:29:34,314 --> 00:29:37,025 You now own the floating city of Gomorrah. 431 00:29:37,108 --> 00:29:39,652 How proud you must be. 432 00:29:42,906 --> 00:29:44,199 Hey, um... 433 00:29:44,282 --> 00:29:47,702 I've been meaning to ask you. How's the schools out by where y'all live? 434 00:29:49,537 --> 00:29:53,124 Why do all you women care so much about the schools? 435 00:29:54,501 --> 00:29:56,085 Those two are smarter than shit. 436 00:29:56,669 --> 00:29:58,630 They're gonna need good fucking teachers. 437 00:29:58,713 --> 00:30:01,174 And you can watch your language around me. 438 00:30:02,509 --> 00:30:03,510 I'm sorry. 439 00:30:04,636 --> 00:30:06,179 I've got a sailor's mouth. 440 00:30:07,597 --> 00:30:10,433 How'd you and my son spend time together, anyway? 441 00:30:12,811 --> 00:30:14,145 What... what do you mean? 442 00:30:15,021 --> 00:30:16,564 Aside from the physical. 443 00:30:17,148 --> 00:30:20,109 What'd you do? What'd you talk about? 444 00:30:23,154 --> 00:30:24,154 Uh... 445 00:30:25,448 --> 00:30:28,535 I guess we talked about what everybody talks about. 446 00:30:29,244 --> 00:30:31,996 You know. "How was your day?" 447 00:30:33,498 --> 00:30:35,917 "What do we wanna do? What do we wanna eat?" 448 00:30:36,000 --> 00:30:37,710 Yeah. 449 00:30:39,379 --> 00:30:40,880 'Cause you're not his type. 450 00:30:45,635 --> 00:30:46,635 All right. 451 00:30:47,011 --> 00:30:50,056 He likes brunettes, same as me. 452 00:30:50,974 --> 00:30:52,517 You can't trust blondes. 453 00:30:52,600 --> 00:30:55,687 Hmm, no, I figure you can't trust about anyone. 454 00:30:56,688 --> 00:30:58,857 And they're smart-mouthed. 455 00:30:59,440 --> 00:31:01,025 Hmm. Okay. 456 00:31:01,109 --> 00:31:03,987 - You have a good night now. - Have a good time on your boat. 457 00:31:04,070 --> 00:31:07,282 Mm-hmm. 458 00:31:10,118 --> 00:31:13,413 I know for a while now that you're working with the FBI. 459 00:31:13,496 --> 00:31:14,956 Hmm. 460 00:31:15,039 --> 00:31:16,958 These seizures are the fee. 461 00:31:17,041 --> 00:31:19,043 That's the price of doing business. 462 00:31:19,127 --> 00:31:23,089 Uh, otherwise, they... they won't interfere with your operations. 463 00:31:23,172 --> 00:31:26,175 Both your brother and your son knew how smart this deal is. 464 00:31:26,259 --> 00:31:27,385 And look at the two of them. 465 00:31:28,428 --> 00:31:30,430 - You're different. - Hmm. 466 00:31:30,513 --> 00:31:34,225 Your brother was taken down by a... a rogue FBI agent. 467 00:31:34,309 --> 00:31:35,351 - An outlier. - Yeah. 468 00:31:35,435 --> 00:31:38,563 And the Bureau is very much on our side. 469 00:31:38,646 --> 00:31:42,108 And your son, may he rest in peace, he was never given the opportunity 470 00:31:42,191 --> 00:31:45,320 to embrace the arrangement because your brother had him killed. 471 00:31:45,945 --> 00:31:47,906 You want me to run the cartel 472 00:31:47,989 --> 00:31:51,451 while the world believes my brother's running it. Why? 473 00:31:52,785 --> 00:31:55,496 In maintaining the appearance of a patriarchy... 474 00:31:56,539 --> 00:31:57,415 Oh. 475 00:31:57,498 --> 00:32:01,252 ...it avoids a lot of headaches in your organization, don't you think? 476 00:32:01,336 --> 00:32:03,421 Don't pretend like this is for my benefit. 477 00:32:04,172 --> 00:32:08,968 If I run the cartel with the approval of the FBI, 478 00:32:09,052 --> 00:32:10,970 that means they'll stop investigating you, 479 00:32:11,054 --> 00:32:14,349 and you'll be free to run your foundation and play kingmaker. 480 00:32:16,059 --> 00:32:18,061 All those things can be true at once. 481 00:32:21,481 --> 00:32:23,024 How are things with your kids? 482 00:32:27,612 --> 00:32:31,240 Not great, but we're working through it. Thanks. 483 00:32:31,866 --> 00:32:33,409 They're at a wild age. 484 00:32:33,493 --> 00:32:36,245 Difficult, emotional. 485 00:32:36,329 --> 00:32:37,497 Yes, they are. 486 00:32:40,208 --> 00:32:42,210 Your family means a lot to you. 487 00:32:43,002 --> 00:32:46,297 Well, my family means a lot to me too. 488 00:32:47,423 --> 00:32:49,342 And yet, you'll have me kill my own brother 489 00:32:49,425 --> 00:32:51,010 to make all this possible. 490 00:32:55,473 --> 00:32:56,808 We know, Camila. 491 00:32:59,102 --> 00:33:00,311 We know it was you 492 00:33:01,771 --> 00:33:03,940 who made the attempt on your brother's life. 493 00:33:05,024 --> 00:33:07,443 And we never told him, and we never will, 494 00:33:08,027 --> 00:33:10,029 because we wanna keep you alive. 495 00:33:12,115 --> 00:33:13,616 Make you king. 496 00:33:16,577 --> 00:33:18,913 Now that I know all this, 497 00:33:20,623 --> 00:33:23,167 what makes you think I won't kill you? 498 00:33:25,003 --> 00:33:26,838 'Cause with us, you get the FBI. 499 00:33:27,630 --> 00:33:29,674 You get to run the biggest cartel in the world 500 00:33:29,757 --> 00:33:32,051 and never be on any most wanted list. 501 00:33:32,135 --> 00:33:33,553 Never see a prison cell. 502 00:33:34,470 --> 00:33:36,973 You'll be everything and nothing at once, 503 00:33:38,349 --> 00:33:41,269 which if I'm not mistaken is exactly what you want. 504 00:33:45,356 --> 00:33:46,356 Okay. 505 00:33:49,694 --> 00:33:52,280 "Okay" as in "yes"? 506 00:33:53,990 --> 00:33:55,241 "Okay" as in "yes." 507 00:34:04,042 --> 00:34:05,918 We'll set up a meeting with the FBI. 508 00:34:06,669 --> 00:34:09,839 I'll need to visit Omar one last time. 509 00:34:11,841 --> 00:34:14,385 I-I don't think that that's the best idea. 510 00:34:14,469 --> 00:34:16,309 Yeah, well... well, no, what he means is, it... 511 00:34:16,345 --> 00:34:18,347 it would be easier on you if you didn't see him. 512 00:34:19,307 --> 00:34:20,558 Oh, I'll be fine. 513 00:34:21,392 --> 00:34:23,728 Of course, but, um... 514 00:34:23,811 --> 00:34:26,064 We'll look into it, but it may not be possible. 515 00:34:27,440 --> 00:34:29,358 I believe you'll make it possible. 516 00:34:36,699 --> 00:34:40,078 How fast can we fill a board seat if I told Schafer to fuck off? 517 00:34:40,161 --> 00:34:44,874 I told you, at this point, you need Schafer to get Navarro off SDN, 518 00:34:44,957 --> 00:34:49,504 or you need a lot more time and money to put a new team together. 519 00:34:49,587 --> 00:34:50,587 Hmm. 520 00:34:51,380 --> 00:34:54,008 It might be that we don't need him off the list, after all. 521 00:34:54,092 --> 00:34:57,428 Why, you, um, planning on killing another cartel head? 522 00:34:57,512 --> 00:34:58,512 No. 523 00:34:59,347 --> 00:35:01,057 Right, well... 524 00:35:01,557 --> 00:35:04,393 ...I could fill Schafer's seat in whiplash time. 525 00:35:05,895 --> 00:35:07,313 What about damage control? 526 00:35:07,396 --> 00:35:08,481 Not bad. 527 00:35:08,564 --> 00:35:09,565 Good, potentially. 528 00:35:09,649 --> 00:35:13,027 If you get out in front, say that you're willing to take a financial hit 529 00:35:13,111 --> 00:35:17,281 if it means not getting into bed with amoral people. Blah, blah, blah... 530 00:35:18,699 --> 00:35:19,699 Good. 531 00:35:20,535 --> 00:35:22,745 "Potentially good" is what I wanted to hear. 532 00:35:31,504 --> 00:35:33,840 What are you doing here? 533 00:35:34,966 --> 00:35:37,552 I'm in town for the gala, and I wanted to see you. 534 00:35:37,635 --> 00:35:39,512 - Is that okay? - Yes, of course. 535 00:35:41,514 --> 00:35:42,515 You look better. 536 00:35:43,891 --> 00:35:45,977 More blood in your face. 537 00:35:48,688 --> 00:35:50,815 They don't cut your hair, do they? 538 00:35:52,150 --> 00:35:54,861 Hmm. It makes you look young. 539 00:35:59,532 --> 00:36:01,367 Do you remember my wedding? 540 00:36:02,493 --> 00:36:04,120 That's an odd question. 541 00:36:05,037 --> 00:36:09,000 Barely. I was 15 and very drunk. 542 00:36:11,669 --> 00:36:14,172 You got in so much trouble. 543 00:36:16,132 --> 00:36:17,925 Dad was so mad at you. 544 00:36:19,468 --> 00:36:22,096 He was screaming at you in that little vestibule. 545 00:36:22,847 --> 00:36:24,765 You came over and asked him to dance. 546 00:36:26,225 --> 00:36:27,894 You do remember. 547 00:36:29,604 --> 00:36:31,063 You winked at me. 548 00:36:33,191 --> 00:36:34,192 That's right. 549 00:36:35,776 --> 00:36:38,029 I winked at you. 550 00:36:42,825 --> 00:36:44,202 My little buddy. 551 00:36:55,379 --> 00:36:57,381 I didn't kill Javi. 552 00:37:09,101 --> 00:37:12,521 Your son was not a traitor, Camila, and I didn't kill him. 553 00:37:16,609 --> 00:37:19,612 I used his death to see who was who. 554 00:37:24,700 --> 00:37:26,410 But I didn't kill your son. 555 00:37:27,286 --> 00:37:28,286 Then who did? 556 00:37:31,958 --> 00:37:33,626 I don't know. 557 00:37:36,587 --> 00:37:37,838 Who told you? 558 00:37:41,926 --> 00:37:43,219 Wendy Byrde. 559 00:37:55,606 --> 00:37:57,233 Hi, this is Marty Byrde. 560 00:37:57,316 --> 00:38:00,569 Marty, it's Camila. How are you? 561 00:38:02,446 --> 00:38:04,782 Uh, good, Camila. How are you? 562 00:38:05,908 --> 00:38:08,619 I'm gonna need you to tell me who killed my son. 563 00:38:10,413 --> 00:38:14,542 I-I know that your... your brother ordered the hit, 564 00:38:14,625 --> 00:38:18,254 but I don't... I don't know who actually did it. I'm sorry. 565 00:38:19,630 --> 00:38:22,008 Omar just told me he didn't order it. 566 00:38:22,925 --> 00:38:25,553 It's important that you're honest with me. 567 00:38:26,887 --> 00:38:28,097 Uh... 568 00:38:29,598 --> 00:38:31,851 Listen, uh, y-you know, Camila, I'm... 569 00:38:31,934 --> 00:38:34,603 I'm not really on that side of the business, 570 00:38:34,687 --> 00:38:37,606 so I don't have any details. 571 00:38:37,690 --> 00:38:39,608 Um, I apologize, you know. 572 00:38:39,692 --> 00:38:42,361 I'll... I'll... I'll look into it for you if you'd like. 573 00:38:42,445 --> 00:38:45,990 But, uh, you know, I just... I might not be the best person to ask. 574 00:38:47,575 --> 00:38:48,576 All right. 575 00:38:49,952 --> 00:38:51,329 I'll see you soon. 576 00:39:19,982 --> 00:39:22,068 Thanks for letting me stay over. 577 00:39:23,194 --> 00:39:25,237 Oh, I like the company. 578 00:39:26,655 --> 00:39:30,326 Three's hardly ever here, and when I get it done, 579 00:39:31,327 --> 00:39:33,621 you can have the guesthouse if you want or... 580 00:39:34,413 --> 00:39:37,083 or, uh, live in the big house. 581 00:39:37,166 --> 00:39:40,336 Yeah, it'll be too much for me and Three. 582 00:39:47,218 --> 00:39:49,136 It's okay to move up, you know. 583 00:39:50,679 --> 00:39:52,223 You deserve this. 584 00:39:57,061 --> 00:39:59,480 Yeah. 585 00:39:59,563 --> 00:40:02,566 Don't you... don't you fucking shrug me off, you bitch. 586 00:40:02,650 --> 00:40:03,668 Don't do that. 587 00:40:03,692 --> 00:40:07,405 You deserve the whole fucking thing. You do. New start, new house. 588 00:40:10,699 --> 00:40:11,700 New life. 589 00:40:16,997 --> 00:40:17,998 I guess. 590 00:40:19,542 --> 00:40:20,835 Well, I know. 591 00:41:14,013 --> 00:41:16,307 Hey. Hey. 592 00:41:16,390 --> 00:41:19,059 Your door was a little bit open. 593 00:41:22,438 --> 00:41:23,814 What can I do for you? 594 00:41:25,065 --> 00:41:26,609 He wants to see you. 595 00:41:27,735 --> 00:41:30,446 He had an uncomfortable visit from his sister today, 596 00:41:30,529 --> 00:41:33,532 and he wants to talk to you and Marty. 597 00:41:36,619 --> 00:41:37,620 Okay. 598 00:41:40,372 --> 00:41:41,372 Okay. 599 00:41:52,551 --> 00:41:54,303 What's going on? 600 00:41:59,850 --> 00:42:03,479 - My children left me. - Mm-hmm. 601 00:42:06,899 --> 00:42:08,859 Don't you think they'll probably come back? 602 00:42:08,943 --> 00:42:12,321 No, I think my father is gonna poison them against me. 603 00:42:12,404 --> 00:42:13,781 Hmm. Mm-hmm. 604 00:42:18,369 --> 00:42:21,747 I had a terrible relationship with my father. 605 00:42:23,874 --> 00:42:26,043 He was a massive prick. 606 00:42:29,755 --> 00:42:31,966 It's not bragging if it's true. 607 00:42:34,969 --> 00:42:35,970 He's dead now. 608 00:42:38,472 --> 00:42:41,684 But he hit my mother. He hit my sisters. 609 00:42:43,644 --> 00:42:45,813 Beat me and my brothers. 610 00:42:52,152 --> 00:42:56,156 I've forgiven him, of course. 611 00:42:59,535 --> 00:43:00,536 Of course. 612 00:43:03,664 --> 00:43:05,291 But there was a time there 613 00:43:06,417 --> 00:43:07,751 where it was either... 614 00:43:09,878 --> 00:43:10,878 kill the man... 615 00:43:12,965 --> 00:43:14,925 or join the church. 616 00:43:23,642 --> 00:43:24,643 Is that right? 617 00:43:29,440 --> 00:43:30,441 Thanks for that. 618 00:43:38,449 --> 00:43:39,950 Yeah, you're welcome. 619 00:43:44,330 --> 00:43:45,331 Thank you. 620 00:44:16,695 --> 00:44:19,990 Now, you're either gonna let me in this hospital, 621 00:44:20,074 --> 00:44:23,661 or I'm gonna leave this building, and I'm gonna kill my father. 622 00:44:26,080 --> 00:44:28,248 So, why don't you pass me that clipboard there? 623 00:44:28,332 --> 00:44:30,042 Let's get to know each other, hmm? 624 00:44:40,219 --> 00:44:43,722 Hey, you can stay at mine again tonight if you want. 625 00:44:43,806 --> 00:44:47,309 We can watch, uh, Duck Dynasty and feel good about ourselves. 626 00:44:47,393 --> 00:44:49,728 - That does sound fun. - Yeah. 627 00:44:49,812 --> 00:44:54,358 Uh, well, uh, I got an errand to run, so, uh, I'll bring home dinner. 628 00:44:56,235 --> 00:44:57,903 - Careful out there. - Yep. 629 00:45:03,575 --> 00:45:05,452 Do you, uh, do you need anything? 630 00:45:07,996 --> 00:45:08,997 No. 631 00:45:12,876 --> 00:45:14,712 What are you doing in here exactly? 632 00:45:16,672 --> 00:45:18,507 Did you tell the kids I'm in here? 633 00:45:18,590 --> 00:45:20,801 No, I did not tell the kids. I don't wanna worry them. 634 00:45:21,385 --> 00:45:23,262 The whole point is to worry the kids. 635 00:45:25,097 --> 00:45:26,890 You know, we got that fundraiser in two days. 636 00:45:26,974 --> 00:45:29,893 Don't you wanna be able to get ready for that? Be rested? 637 00:45:29,977 --> 00:45:31,687 Tell the kids I'm in here. 638 00:45:37,693 --> 00:45:40,654 And... and what about Camila? You know, we got this new deal with Camila. 639 00:45:40,738 --> 00:45:43,407 Are you... you gonna make me handle that all on my own? 640 00:45:43,490 --> 00:45:45,701 If I leave here, I'll kill him. 641 00:45:46,660 --> 00:45:47,660 Who? 642 00:45:48,162 --> 00:45:50,164 What do... what do you mean "who"? 643 00:45:51,039 --> 00:45:52,082 My dad. 644 00:45:53,751 --> 00:45:55,043 Okay, that's enough. 645 00:46:00,340 --> 00:46:02,593 I'm not leaving here till I get my kids back. 646 00:46:06,764 --> 00:46:08,348 - Got it. - Mm-hmm. 647 00:46:42,299 --> 00:46:43,300 Asshole. 648 00:47:45,153 --> 00:47:47,155 We need some place private to talk. 649 00:47:50,742 --> 00:47:54,329 I'll be in my office with Ms. Langmore if y'all need me. 650 00:47:56,206 --> 00:47:58,959 All right, then. Here's the deal. 651 00:48:00,002 --> 00:48:04,006 The man you got sitting in prison over there for Wyatt's murder. 652 00:48:04,089 --> 00:48:05,257 He didn't do it. 653 00:48:05,340 --> 00:48:06,592 Hold on a minute. 654 00:48:08,010 --> 00:48:11,972 Maybe you should get yourself a lawyer before you say anything else. 655 00:48:12,055 --> 00:48:13,140 No need. 656 00:48:15,809 --> 00:48:16,809 All right. 657 00:48:17,352 --> 00:48:18,812 Go on, then. 658 00:48:18,896 --> 00:48:21,523 A motherfucker named Javi Elizondro did it. 659 00:48:21,607 --> 00:48:25,193 He works for the Navarro Cartel, and he had them... 660 00:48:25,277 --> 00:48:26,695 The Navarro cartel? 661 00:48:26,778 --> 00:48:29,990 Can... can I... can I get through this, please? 662 00:48:32,117 --> 00:48:33,493 Yes. 663 00:48:34,077 --> 00:48:36,538 He had a problem with Darlene growing heroin, 664 00:48:37,414 --> 00:48:40,834 and he shot her 665 00:48:41,585 --> 00:48:42,669 and Wyatt, 666 00:48:43,795 --> 00:48:46,590 and... and when I found that out, 667 00:48:47,257 --> 00:48:52,054 I hunted him down and... and killed him in Chicago. 668 00:48:53,472 --> 00:48:54,890 So... so the man's dead. 669 00:48:55,933 --> 00:48:57,309 Jesus Christ, Ruth. 670 00:48:57,392 --> 00:48:59,853 And... and... and you ain't never gonna find him. 671 00:48:59,937 --> 00:49:04,274 And it might also interest you to know that Javi Elizondro killed Sheriff Nix, 672 00:49:04,358 --> 00:49:07,778 so you can take those billboards down 'cause you ain't never gonna find him. 673 00:49:07,861 --> 00:49:11,823 And here's the thing. If any DA or anyone ever comes at me 674 00:49:11,907 --> 00:49:14,701 and says that I said any of this shit to you, 675 00:49:14,785 --> 00:49:16,995 I'll deny it and tell them that you're crazy. 676 00:49:17,079 --> 00:49:19,873 And who'll believe you anyway? Because it is crazy. 677 00:49:23,085 --> 00:49:24,920 Now, you know how bad it looks? 678 00:49:25,003 --> 00:49:28,382 You getting all Darlene's money and then coming in here 679 00:49:28,465 --> 00:49:33,595 with a story about cartels and Chicago and dead cops. 680 00:49:34,721 --> 00:49:36,848 And just what do you expect me to do here? 681 00:49:38,350 --> 00:49:39,351 First of all, 682 00:49:40,644 --> 00:49:44,648 go ahead and follow the money if you want, 683 00:49:44,731 --> 00:49:47,234 'cause it ain't gonna lead you to nowhere. 684 00:49:48,735 --> 00:49:51,154 None of it was about money to me. 685 00:49:52,239 --> 00:49:54,783 And you ain't never gonna find any evidence 686 00:49:54,866 --> 00:49:57,494 'cause this is some high-level shit. 687 00:49:57,577 --> 00:50:01,164 Now, I'm sorry to lay this all on you, but those are the facts. 688 00:50:11,633 --> 00:50:15,929 My point here is the man sitting in that jail cell 689 00:50:16,013 --> 00:50:21,435 ain't guilty of nothing but being poor and being an asshole. 690 00:50:22,310 --> 00:50:24,604 And half of that ain't even his fault. 691 00:50:26,606 --> 00:50:27,983 He didn't do it. 692 00:50:31,403 --> 00:50:34,239 There's a fuckload of politics in your job, 693 00:50:35,407 --> 00:50:37,701 but right is right. 694 00:50:52,090 --> 00:50:54,593 You're gonna be a good sheriff, Ronnie. 695 00:50:56,136 --> 00:50:58,764 Just be careful driving home. 696 00:50:59,431 --> 00:51:01,099 It's slicker than spit out. 697 00:51:22,329 --> 00:51:24,539 Shit, shit, fuck! 698 00:51:31,296 --> 00:51:33,715 Okay. 699 00:51:33,799 --> 00:51:37,844 Oh! 700 00:51:52,692 --> 00:51:56,446 Come on, man. Don't do that. 701 00:52:07,624 --> 00:52:10,085 Come on, Rachel. Pick up. 702 00:52:10,168 --> 00:52:11,168 Shit. 703 00:52:12,420 --> 00:52:13,255 Fuck. 704 00:52:21,138 --> 00:52:24,349 Hey, I got Duck Dynasty on. It's really good. 705 00:52:24,432 --> 00:52:27,269 - Okay, yeah, you need to listen to me. - What's the matter? 706 00:52:27,352 --> 00:52:29,980 No, no, you... you need to get out of there. 707 00:52:30,063 --> 00:52:32,315 Nelson, the guy who fucked with you the other day, 708 00:52:32,399 --> 00:52:34,317 he's coming after me, and he'll find you. 709 00:52:35,193 --> 00:52:37,737 - Wait, what? - Just... just please listen to me. 710 00:52:37,821 --> 00:52:39,948 Go to the closet, get the rifle, 711 00:52:40,031 --> 00:52:43,076 and then you need to fucking run into the woods, and you just keep running. 712 00:52:44,369 --> 00:52:47,289 Fuck. All right, I got it. 713 00:52:47,372 --> 00:52:49,749 - My shoes! - Just forget about your fucking shoes. 714 00:52:49,833 --> 00:52:50,834 Fuck! 715 00:52:56,840 --> 00:52:59,426 - Fuck! He's coming up the drive. - Shit. 716 00:52:59,509 --> 00:53:00,760 Shit, shit. 717 00:53:00,844 --> 00:53:04,639 Get behind the trailer. Run now! 718 00:53:04,723 --> 00:53:05,723 Fuck. 719 00:53:06,850 --> 00:53:08,101 Fucking nightmare! 720 00:53:08,185 --> 00:53:11,688 Just go. Just fucking move. 721 00:53:11,771 --> 00:53:15,817 Once he gets out of his fucking car, you need to shoot him, or he'll kill you. 722 00:53:15,901 --> 00:53:17,485 He'll find you, and he'll kill you. 723 00:53:21,239 --> 00:53:23,658 Just slow and steady. 724 00:53:25,660 --> 00:53:28,413 Just do it. Slow and steady. 725 00:53:30,999 --> 00:53:32,959 Oh, Jesus. 726 00:53:58,318 --> 00:53:59,444 Oh, fuck me. 727 00:54:00,445 --> 00:54:03,448 Look, I'm... I'm... I'm almost there. 55973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.