All language subtitles for Ozark.S04E12.1080p.WEB_.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,289 --> 00:00:40,790 Thanks for doing this. 2 00:00:47,213 --> 00:00:48,214 You okay? 3 00:00:50,175 --> 00:00:52,385 Yeah, I'm just a little, uh, hungover. 4 00:00:54,095 --> 00:00:57,182 There's no one at work to hang out with, so last night I just 5 00:00:57,682 --> 00:01:01,519 drank a half a bottle of wine by myself and fell asleep watching crap TV. 6 00:01:04,898 --> 00:01:06,316 You look tired too. 7 00:01:07,942 --> 00:01:11,154 Yeah, I, uh, had to reconcile the profit and loss 8 00:01:11,237 --> 00:01:15,158 for 11 Panamanian accounts before business opened today. 9 00:01:17,202 --> 00:01:19,245 And then I had to do my humanities homework. 10 00:01:20,371 --> 00:01:22,665 ♪ Only you can see ♪ 11 00:01:24,709 --> 00:01:27,629 ♪ Changes that I've been through ♪ 12 00:01:27,712 --> 00:01:30,298 ♪ Have left their mark on me ♪ 13 00:01:37,180 --> 00:01:38,180 Twenty-thousand. 14 00:02:43,913 --> 00:02:44,914 Thank you. 15 00:02:46,791 --> 00:02:47,792 Really. 16 00:03:21,534 --> 00:03:23,369 You can't stay silent forever. 17 00:03:29,542 --> 00:03:33,254 I just don't understand it. 18 00:03:34,422 --> 00:03:37,342 If we keep Camilla close, if we keep her engaged, 19 00:03:37,425 --> 00:03:40,220 it... it makes it harder for her to make another move. 20 00:03:43,640 --> 00:03:47,018 How am I supposed to funnel shipments to the FBI right from under her nose? 21 00:03:47,101 --> 00:03:48,311 You did it with Javi. 22 00:03:48,394 --> 00:03:52,190 Yes, I did. Barely. It is not sustainable. 23 00:03:54,609 --> 00:03:56,486 We tell Navarro what she did, she goes away. 24 00:03:56,569 --> 00:03:58,947 Uh, when the time is right. 25 00:04:02,450 --> 00:04:03,618 Jesus Christ. 26 00:04:03,701 --> 00:04:06,454 Look, why don't you go... go clean up that hand, take a shower? 27 00:04:06,537 --> 00:04:08,998 And I'll... I'll call Jim. 28 00:04:09,916 --> 00:04:12,502 I'll get him to start working on dropping today's charges. 29 00:04:20,969 --> 00:04:23,221 I-I don't know what that was. 30 00:04:23,721 --> 00:04:25,306 I'm pretty sure what it was. 31 00:04:26,140 --> 00:04:27,140 Yeah? 32 00:04:28,601 --> 00:04:30,311 I know I'm not easy to love. 33 00:04:37,652 --> 00:04:38,861 That's not true. 34 00:04:38,945 --> 00:04:40,488 We are so close. 35 00:04:43,741 --> 00:04:45,285 And when this is over, 36 00:04:46,244 --> 00:04:47,745 when we get outta here... 37 00:04:51,291 --> 00:04:53,334 if you wanted to leave, I'd understand. 38 00:04:59,549 --> 00:05:01,134 - Is that what you want? - No. 39 00:05:05,638 --> 00:05:07,432 But I would understand if you did. 40 00:05:27,160 --> 00:05:28,870 I told you when we first started this 41 00:05:28,953 --> 00:05:31,539 that I might find some stuff you don't wanna know. 42 00:05:33,541 --> 00:05:34,959 Well, I hate to tell you this, 43 00:05:35,043 --> 00:05:37,045 but I don't think we're ever gonna find your son. 44 00:05:39,297 --> 00:05:40,298 What do you mean? 45 00:05:44,093 --> 00:05:47,347 The day your daughter left Ben at the diner in Barlow, 46 00:05:47,847 --> 00:05:49,098 this man showed up. 47 00:05:51,309 --> 00:05:54,771 He's a triggerman for a Mexican drug cartel. 48 00:05:56,272 --> 00:05:57,690 I don't understand. 49 00:05:58,733 --> 00:06:02,111 I believe that... that he was there for Ben. 50 00:06:07,116 --> 00:06:08,743 Why... 51 00:06:10,370 --> 00:06:13,748 Why would Ben be mixed up with a Mexican drug cartel? 52 00:06:16,417 --> 00:06:20,213 Okay, your daughter and her husband, they were investigated by the FBI 53 00:06:20,296 --> 00:06:21,589 for money laundering. 54 00:06:23,883 --> 00:06:24,884 Of course. 55 00:06:26,886 --> 00:06:27,720 It was her. 56 00:06:27,804 --> 00:06:29,972 Well, I mean, no charges were ever brought. 57 00:06:31,474 --> 00:06:32,475 Dear God. 58 00:06:34,394 --> 00:06:38,022 If you like, I can bring this information over to the local authorities. 59 00:06:39,607 --> 00:06:41,609 Well, I'll... I'll need some time to think. 60 00:06:42,610 --> 00:06:43,611 Of course. 61 00:06:48,116 --> 00:06:49,367 I'm really sorry. 62 00:06:59,252 --> 00:07:02,713 They fucked up your shit, her shit, and my whole family. 63 00:07:02,797 --> 00:07:05,357 - They don't deserve to get away with it. - Oh, please. 64 00:07:05,383 --> 00:07:08,469 Well, you had me at "pay back Wendy Byrde." 65 00:07:08,553 --> 00:07:11,389 I will do whatever I can to help you guys. 66 00:07:11,889 --> 00:07:15,476 Including selling you my share of the Belle. 67 00:07:15,560 --> 00:07:20,398 Oh, with your stake and Darlene's, we can take control of the whole thing. 68 00:07:20,481 --> 00:07:21,816 Please. 69 00:07:21,899 --> 00:07:24,360 - Mmm! Holy shit. - Yeah, that's good, right? 70 00:07:25,403 --> 00:07:26,821 All right. 71 00:07:27,363 --> 00:07:28,781 So... 72 00:07:28,865 --> 00:07:30,450 ...two ways to go about this. 73 00:07:30,533 --> 00:07:33,870 Easy way is to just put everything in Ms. Garrison's name, 74 00:07:33,953 --> 00:07:36,372 sell the Missouri Belle to her and help her run it. 75 00:07:36,456 --> 00:07:38,374 Oh, um, ahem, what's the hard way? 76 00:07:39,542 --> 00:07:41,335 Exactly how bad is your record? 77 00:07:41,419 --> 00:07:43,963 Uh, three felonies, four misdemeanors. 78 00:07:44,046 --> 00:07:45,715 Predominantly juvenile? 79 00:07:46,799 --> 00:07:48,134 You know, that's doable. 80 00:07:49,802 --> 00:07:52,388 - What? - Expunging your record. 81 00:07:52,889 --> 00:07:55,349 I think I know a judge who might be amenable. 82 00:07:55,433 --> 00:07:57,685 W-what's that gonna cost? 83 00:07:57,768 --> 00:08:00,730 No, no, won't work like that. I can get you the meeting. 84 00:08:00,813 --> 00:08:02,482 I'll put in a persuasive word. 85 00:08:02,565 --> 00:08:05,443 You can donate to certain causes, if you choose, 86 00:08:05,526 --> 00:08:07,403 but it'll still be up to the judge to decide. 87 00:08:08,779 --> 00:08:11,819 - Why... why can't I just pay them off? - Oh, come on, Ruth. 88 00:08:12,450 --> 00:08:15,119 You just inherited a fortune, and now you're spearheading 89 00:08:15,203 --> 00:08:18,080 a hostile takeover of Missouri's newest casino. 90 00:08:18,164 --> 00:08:20,416 That's a... that's a scale of visibility 91 00:08:20,500 --> 00:08:24,045 even the most well-paid judge isn't gonna be entirely comfortable with. 92 00:08:24,128 --> 00:08:25,004 Well, neither am I. 93 00:08:25,087 --> 00:08:26,881 Hang on a second. Hang on a second. 94 00:08:27,381 --> 00:08:30,009 You saying she's got a shot at getting clean? 95 00:08:30,092 --> 00:08:33,387 With the right attitude, a little bit of luck. 96 00:08:33,471 --> 00:08:34,847 You have to do it. 97 00:08:36,432 --> 00:08:38,434 What, you're afraid to be my partner or something? 98 00:08:38,518 --> 00:08:40,228 No. I mean... no. 99 00:08:41,771 --> 00:08:44,440 Look, this is life-changing. 100 00:08:44,524 --> 00:08:47,693 A clean record? People like us don't get that ever. 101 00:08:49,654 --> 00:08:50,863 You gotta try. 102 00:08:52,323 --> 00:08:53,324 I don't know. 103 00:08:54,700 --> 00:08:58,246 I've been in the system somewhere since I was three years old 104 00:08:58,329 --> 00:09:01,123 crawling around through cat flaps for my daddy. 105 00:09:02,333 --> 00:09:03,334 Yeah. 106 00:09:03,834 --> 00:09:07,964 The judge is gonna take one look at me and know exactly what I am. 107 00:09:08,047 --> 00:09:10,091 Ruth, you own half the land in the county. 108 00:09:10,174 --> 00:09:15,304 You operate an almost successful motel. You are a goddamn redneck success story. 109 00:09:16,639 --> 00:09:17,974 At least try. 110 00:09:22,186 --> 00:09:24,855 The first clean Langmore in five generations. 111 00:09:24,939 --> 00:09:26,357 Mm-hmm. 112 00:09:30,820 --> 00:09:31,904 What the fuck? 113 00:09:31,988 --> 00:09:33,739 Yes. 114 00:09:33,823 --> 00:09:36,534 - Let's do it. - All right. Good, I'll set up the meeting. 115 00:09:36,617 --> 00:09:37,785 But here's the thing, okay? 116 00:09:37,868 --> 00:09:39,287 - It's important. - Mm-hmm. 117 00:09:39,370 --> 00:09:41,455 When you meet Judge Mayhew, 118 00:09:41,539 --> 00:09:45,459 it's "Yes, ma'am. No, ma'am." You got it, okay? 119 00:09:47,211 --> 00:09:49,589 - You fucking got it, Charlie. - Okay. 120 00:09:52,383 --> 00:09:53,551 Amen. 121 00:09:53,634 --> 00:09:56,846 Thank y'all so much for coming. It was wonderful. 122 00:09:59,932 --> 00:10:00,975 Sam. 123 00:10:02,560 --> 00:10:05,438 So, how'd you like the study? 124 00:10:06,022 --> 00:10:09,150 Yeah, yeah, I liked it a lot. It reminded me of Sunday school. 125 00:10:09,900 --> 00:10:12,069 In fact, I can't remember why I stopped going. 126 00:10:13,487 --> 00:10:15,323 A lot of people say that. 127 00:10:15,823 --> 00:10:17,533 You know what else they say? 128 00:10:17,617 --> 00:10:21,954 What I said when I'd messed up my life? That I felt lonely and alone. 129 00:10:23,080 --> 00:10:24,415 But I wasn't really. 130 00:10:25,291 --> 00:10:27,209 Excuse me for a minute. 131 00:10:27,793 --> 00:10:30,379 I just made a muck of my life, you know? 132 00:10:30,463 --> 00:10:33,174 I gambled my inheritance, lost my girl. 133 00:10:33,257 --> 00:10:35,509 Shh! Be grateful for it. 134 00:10:36,010 --> 00:10:39,722 I-I fought with my mom, and I-I sent her running out in front of that truck. 135 00:10:39,805 --> 00:10:41,891 Now I don't even have the diamond I made from her. 136 00:10:43,267 --> 00:10:45,061 Are you talking about compression services? 137 00:10:45,144 --> 00:10:46,771 Like with your Mom's ashes? 138 00:10:46,854 --> 00:10:47,854 Yeah. 139 00:10:49,106 --> 00:10:52,526 That is the most beautiful thing I have ever heard. 140 00:10:53,194 --> 00:10:54,194 Really? 141 00:10:55,196 --> 00:10:58,449 Sam, have you ever been baptized? 142 00:11:08,668 --> 00:11:10,044 Hey, there, children. 143 00:11:10,127 --> 00:11:11,128 Grandpa. 144 00:11:16,092 --> 00:11:19,553 I got a proposition for you. I'd like you to hear me out. 145 00:11:19,637 --> 00:11:22,139 We're gonna be pulling up stakes here in a few days, 146 00:11:22,223 --> 00:11:24,642 and I'd like you to come back with us. 147 00:11:25,267 --> 00:11:26,560 And move in with me. 148 00:11:29,230 --> 00:11:31,982 Now, don't both of you go answering all at once. 149 00:11:33,734 --> 00:11:34,734 Why you leaving? 150 00:11:34,777 --> 00:11:38,364 To be honest, we're giving up the search for your uncle. 151 00:11:38,447 --> 00:11:40,991 I don't think we're ever gonna find him. 152 00:11:42,535 --> 00:11:43,703 That surprise you? 153 00:11:47,081 --> 00:11:48,081 Look. 154 00:11:48,999 --> 00:11:52,837 I know I haven't been a big part of your lives for these last years, 155 00:11:52,920 --> 00:11:54,463 but that wasn't my choice. 156 00:11:54,547 --> 00:11:59,301 Being here, getting to spend time with you, it's felt like a second chance. 157 00:12:00,594 --> 00:12:02,012 And I'm not gonna lie to you. 158 00:12:02,096 --> 00:12:06,976 I think you might be in danger here, and I think you might think it too. 159 00:12:08,978 --> 00:12:12,690 Now, big decision. Take some time with it. 160 00:12:28,622 --> 00:12:30,462 Just because Charles and I are friends 161 00:12:30,499 --> 00:12:33,294 doesn't mean I'm gonna rubber-stamp this. 162 00:12:33,377 --> 00:12:34,879 I-I understand. 163 00:12:37,339 --> 00:12:38,340 Uh, ma'am. 164 00:12:38,966 --> 00:12:42,636 Your family's been raising hell in Missouri for a long time. 165 00:12:43,304 --> 00:12:44,638 Uh, yes, ma'am. 166 00:12:44,722 --> 00:12:48,601 That kind of history, sometimes it's hard to change. 167 00:12:52,271 --> 00:12:53,606 Have you changed? 168 00:12:56,358 --> 00:12:57,359 Yes, ma'am. 169 00:13:06,827 --> 00:13:11,165 I-I gave up crime when my daddy died. 170 00:13:12,416 --> 00:13:16,629 I've already made something of myself I couldn't ever expected. 171 00:13:17,963 --> 00:13:19,715 I managed a casino. 172 00:13:20,299 --> 00:13:22,968 I even own a motel. 173 00:13:23,052 --> 00:13:24,052 So I see. 174 00:13:24,094 --> 00:13:27,139 And you've come into some money lately. I mean, you're a lucky girl. 175 00:13:27,848 --> 00:13:31,560 Yeah, not so lucky. I-I got that money 'cause my cousin died. 176 00:13:32,311 --> 00:13:33,312 I'm sorry. 177 00:13:34,230 --> 00:13:38,984 All the same, if I clean your record, we're tied forever. 178 00:13:39,568 --> 00:13:41,779 You mess up again, it comes back on me. 179 00:13:41,862 --> 00:13:43,155 I-I don't plan to fuck up. 180 00:13:45,115 --> 00:13:45,950 Um... 181 00:13:46,033 --> 00:13:47,113 Miss, uh... 182 00:13:47,159 --> 00:13:49,036 Ma'am. 183 00:13:49,912 --> 00:13:50,912 Uh, judge. 184 00:13:53,707 --> 00:13:55,459 This is everything to me. 185 00:13:57,169 --> 00:13:58,170 Good. 186 00:13:59,255 --> 00:14:00,840 Here's what I'm gonna do. 187 00:14:00,923 --> 00:14:04,760 I'm gonna comb through every arrest warrant, every police report, 188 00:14:04,844 --> 00:14:07,805 and every scrap of information I can get on you. 189 00:14:07,888 --> 00:14:10,599 I may even find something that the authorities missed. 190 00:14:11,100 --> 00:14:13,561 - Are you prepared for that? - Mm-hmm. 191 00:14:13,644 --> 00:14:15,729 - You sure? - Yes, ma'am. 192 00:14:15,813 --> 00:14:17,815 And provided that doesn't turn up any surprises, 193 00:14:17,898 --> 00:14:20,025 I'll likely do a drop-in visit. 194 00:14:22,069 --> 00:14:23,654 Right. O-okay. 195 00:14:23,737 --> 00:14:26,740 Is that gonna be a problem for you, Ruth? 196 00:14:27,950 --> 00:14:29,910 N-no, no, not at all, ma'am. 197 00:15:03,986 --> 00:15:05,154 What's that? 198 00:15:05,237 --> 00:15:07,990 A petition for Jonah and Charlotte to come live with me. 199 00:15:09,658 --> 00:15:12,119 I think you oughta read it, and I think you oughta sign it. 200 00:15:12,202 --> 00:15:13,329 That's never gonna happen. 201 00:15:13,412 --> 00:15:16,248 They wanna come, Wendy. They are not safe with you. 202 00:15:17,750 --> 00:15:19,126 I'm not signing anything. 203 00:15:19,919 --> 00:15:22,713 Then I'll see you at family court in three days for a hearing. 204 00:15:22,796 --> 00:15:24,715 - You don't wanna do that. - Neither do you. 205 00:15:24,798 --> 00:15:26,926 I got my investigator ready to testify, 206 00:15:27,009 --> 00:15:29,595 and you know very well what he's got on you. Sign it. 207 00:15:30,179 --> 00:15:32,890 - They wanna be with me. - Get the fuck out of my house! 208 00:15:46,278 --> 00:15:48,739 - Did you know he was taking us to court? - No. 209 00:15:49,239 --> 00:15:50,866 Did he ask you to go with him? 210 00:15:52,034 --> 00:15:54,244 - Both of you? - Yeah. 211 00:15:55,871 --> 00:15:57,331 And what did you say? 212 00:16:00,834 --> 00:16:02,252 That we would. 213 00:16:05,839 --> 00:16:08,050 We are so close. 214 00:16:08,676 --> 00:16:11,387 So close to being out of this. Do you realize that? 215 00:16:11,470 --> 00:16:12,930 It's not forever. 216 00:16:13,639 --> 00:16:15,224 Do you want to go with him? 217 00:16:16,976 --> 00:16:18,936 It's just... 218 00:16:19,019 --> 00:16:22,189 Grandpa's not just gonna go away. 219 00:16:22,272 --> 00:16:23,857 I mean, he knows things, and... 220 00:16:24,900 --> 00:16:27,620 You know, how are we supposed to protect you if we don't go with him? 221 00:16:29,029 --> 00:16:30,823 Let me worry about Grandpa. 222 00:16:57,558 --> 00:16:59,351 I'm not fucking letting them go. 223 00:16:59,435 --> 00:17:00,436 I know. 224 00:17:02,187 --> 00:17:05,983 Not to that house, with that man. 225 00:17:06,066 --> 00:17:07,818 What are we supposed to do though? 226 00:17:07,901 --> 00:17:10,446 I mean, he's... he's playing a... a game of chicken, you know? 227 00:17:10,529 --> 00:17:13,741 He's... he knows we can't let Mel testify. 228 00:17:14,783 --> 00:17:16,076 That's exactly right. 229 00:17:17,453 --> 00:17:20,539 We just need to make sure that Mel never makes it to court. 230 00:17:38,682 --> 00:17:40,267 There a problem? 231 00:17:40,350 --> 00:17:42,478 I wanted to come tell you myself. 232 00:17:45,606 --> 00:17:47,775 We arrested somebody for Wyatt's murder. 233 00:17:49,985 --> 00:17:51,028 Uh, who? 234 00:17:51,653 --> 00:17:55,407 Uh, Timothy Wheeling. Comes out of Hastain. 235 00:17:56,450 --> 00:17:58,952 Worked in the fields off and on for Darlene. You know him? 236 00:17:59,745 --> 00:18:02,331 Well, how... how do you... how do you know it was him? 237 00:18:03,332 --> 00:18:04,750 Let me show you something. 238 00:18:13,008 --> 00:18:17,096 Can you confirm this belonged to Wyatt? 239 00:18:20,641 --> 00:18:22,768 I wondered where it got to. 240 00:18:22,851 --> 00:18:25,354 Wheeling pawned it two days before the murder, 241 00:18:25,437 --> 00:18:28,148 along with three pieces of Darlene's jewelry. 242 00:18:28,732 --> 00:18:31,151 We think she found it missing and accused him. 243 00:18:31,652 --> 00:18:33,445 Guy's got a long rap sheet. 244 00:18:33,529 --> 00:18:37,491 Armed robbery, felony breaking and entering, weapons charges. 245 00:18:38,826 --> 00:18:40,244 Can I have it back? 246 00:18:41,954 --> 00:18:42,955 It's evidence. 247 00:18:44,123 --> 00:18:46,500 But I will get it back to you as soon as I can. 248 00:18:53,048 --> 00:18:55,926 Why are you being so nice to me all of a sudden? 249 00:18:56,009 --> 00:18:57,427 Coming all this way. 250 00:18:58,387 --> 00:19:00,556 I'm sorry we got off on the wrong foot. 251 00:19:02,015 --> 00:19:04,143 Me and this new job. 252 00:19:05,769 --> 00:19:06,895 You sorry? 253 00:19:07,396 --> 00:19:09,648 Or did you hear I inherited Wyatt's money? 254 00:19:12,192 --> 00:19:14,528 I hope this brings you some peace. 255 00:19:33,714 --> 00:19:36,884 We want him reinstated to the Chicago PD as soon as possible. 256 00:19:36,967 --> 00:19:39,303 He's all cleaned up, no more drugs. 257 00:19:39,386 --> 00:19:41,471 His, uh, PI work is impeccable. 258 00:19:42,306 --> 00:19:44,892 So, uh, when do you need this favor? 259 00:19:45,684 --> 00:19:47,936 W-we'd like an official offer by the end of the day. 260 00:19:48,020 --> 00:19:50,105 Mm-hmm. 261 00:19:51,356 --> 00:19:56,445 You know, when somebody comes to me and asks me to help out a detective, 262 00:19:56,528 --> 00:19:58,822 my guess is somebody's in trouble. 263 00:19:58,906 --> 00:20:00,657 Now, should I be worried? 264 00:20:00,741 --> 00:20:03,452 - Huh. - Not at all. 265 00:20:03,535 --> 00:20:07,372 Well, I've already pulled every string I can over at OFAC, 266 00:20:07,456 --> 00:20:09,958 but your money only spreads so thin. 267 00:20:16,757 --> 00:20:17,925 What do you need? 268 00:20:18,550 --> 00:20:21,136 Hmm, well, I do have one pressing matter. 269 00:20:23,222 --> 00:20:26,725 - My grandson's voting machines. - No. 270 00:20:26,808 --> 00:20:30,103 Your boys in Wisconsin and Michigan could really help us out there, 271 00:20:30,187 --> 00:20:32,022 get 'em in place before the next cycle. 272 00:20:32,105 --> 00:20:33,482 We can't do that. 273 00:20:34,233 --> 00:20:35,317 We won't. 274 00:20:36,610 --> 00:20:39,488 Okay, then. Well, you have a choice to make. 275 00:20:40,697 --> 00:20:42,783 I'm not your dancing monkey, Wendy. 276 00:20:43,867 --> 00:20:45,118 Either one or the other. 277 00:20:45,827 --> 00:20:47,788 Now, Navarro off the SDN list 278 00:20:47,871 --> 00:20:51,833 or Mel Sattem rejoins Chicago PD. 279 00:20:52,417 --> 00:20:55,003 You go ahead, and you let me know what you decide. 280 00:20:58,840 --> 00:21:02,636 Jesus. Even I stopped short of massive fucking election fraud. 281 00:21:02,719 --> 00:21:03,971 He truly asked you that? 282 00:21:04,054 --> 00:21:05,055 He did. 283 00:21:06,139 --> 00:21:07,891 I-I can't do this, Jim. 284 00:21:08,976 --> 00:21:09,976 I know. 285 00:21:10,519 --> 00:21:13,730 So if we use Schafer to help Mel get his job back, 286 00:21:13,814 --> 00:21:17,567 then we have to find someone else to get Navarro off the SDN list. 287 00:21:17,651 --> 00:21:18,860 Yeah, won't be easy. 288 00:21:18,944 --> 00:21:20,445 Yeah, but it's possible, right? 289 00:21:21,029 --> 00:21:24,741 Yeah, well, you're gonna need four, maybe five new faces 290 00:21:24,825 --> 00:21:26,326 to pull Schafer's weight. 291 00:21:26,827 --> 00:21:28,787 Plus you're gonna have to fill his board seat. 292 00:21:28,870 --> 00:21:31,665 Ideally someone well-placed to run damage control 293 00:21:31,748 --> 00:21:34,293 in case he, I don't know, takes this personally. 294 00:21:35,252 --> 00:21:38,964 I can put together a few names, make a list, but it's gonna take some time 295 00:21:39,047 --> 00:21:41,049 for them all to get on board. 296 00:21:41,133 --> 00:21:43,593 How's Mr. Navarro's patience these days? 297 00:21:43,677 --> 00:21:45,304 - Wearing thin. - He'll hold. 298 00:21:45,387 --> 00:21:46,430 Get me those names. 299 00:21:46,513 --> 00:21:49,641 And thank you, Jim. We'll... we'll let you know when to pull the trigger, okay? 300 00:21:49,725 --> 00:21:50,559 - Yeah. - All right. 301 00:21:50,642 --> 00:21:52,144 Thanks. Bye. 302 00:21:52,227 --> 00:21:55,147 We can't let them go to North Carolina with my father. 303 00:21:59,359 --> 00:22:02,487 Hi, Senator Schafer's office, please. It's Wendy Byrde calling. 304 00:22:04,698 --> 00:22:06,616 So I looked up your boy. 305 00:22:06,700 --> 00:22:09,953 Sounds like he was a pretty good cop before he stole coke. 306 00:22:10,787 --> 00:22:12,347 Yeah, that's what we're saying. 307 00:22:12,831 --> 00:22:16,293 Right, but then, you know, he stole coke. 308 00:22:17,753 --> 00:22:18,879 Mm-hmm. 309 00:22:20,505 --> 00:22:23,258 - How'd you like your breaded steak? - Oh, it's terrific. 310 00:22:25,510 --> 00:22:26,928 Look, here's the deal. 311 00:22:27,596 --> 00:22:30,807 You like the cokehead. I like Schafer. Schafer likes you. 312 00:22:31,892 --> 00:22:33,518 Hence this conversation. 313 00:22:35,187 --> 00:22:40,108 We know the Chicago Police Department has had a... a tough PR hit lately, 314 00:22:40,942 --> 00:22:46,114 and we were wondering, m-maybe a donation... 315 00:22:48,116 --> 00:22:50,118 to the police union might go a very long way 316 00:22:50,202 --> 00:22:52,204 in showing just how much confidence we have. 317 00:22:54,373 --> 00:22:55,707 It'd be much appreciated. 318 00:22:58,210 --> 00:22:59,878 How soon you wanna get this done? 319 00:23:01,755 --> 00:23:02,756 Today. 320 00:23:08,929 --> 00:23:11,556 - Not today, huh? - Ah, nah, nothing. I'm sorry. 321 00:23:12,140 --> 00:23:15,936 Something that I've always wanted to do since I was a kid is 322 00:23:16,019 --> 00:23:19,731 cross Lake Michigan to Wisconsin on a boat. 323 00:23:21,441 --> 00:23:25,237 Well, that sounds nice. 324 00:23:25,821 --> 00:23:27,406 Problem is I don't got a boat. 325 00:23:41,753 --> 00:23:43,630 What the fuck are you doing? 326 00:23:43,713 --> 00:23:44,965 Redecorating. 327 00:23:45,715 --> 00:23:47,884 You mind maybe doing it when I'm not around? 328 00:23:50,554 --> 00:23:51,555 Hell. 329 00:23:52,472 --> 00:23:53,515 What's going on? 330 00:23:54,015 --> 00:23:56,560 They arrested someone for Wyatt's murder. 331 00:24:00,105 --> 00:24:01,189 Oh, shit. 332 00:24:02,399 --> 00:24:03,650 What are you gonna do? 333 00:24:06,236 --> 00:24:09,781 It's a little tough to explain how I know he didn't do it, 334 00:24:09,865 --> 00:24:12,659 at least without spending the rest of my life in prison. 335 00:24:13,160 --> 00:24:17,831 And... and now I don't think any judge is gonna figure out 336 00:24:17,914 --> 00:24:20,167 how to clean that off my record. 337 00:24:21,585 --> 00:24:22,585 Fuck. 338 00:24:25,839 --> 00:24:27,424 What do you know about the guy? 339 00:24:27,924 --> 00:24:32,387 Not much. Worked a few odd jobs for Darlene. 340 00:24:33,847 --> 00:24:34,847 Didn't kill her. 341 00:24:38,477 --> 00:24:40,103 What the fuck should I do? 342 00:24:42,189 --> 00:24:43,190 Oh, no. 343 00:24:44,441 --> 00:24:46,693 Don't... don't look at me. I, uh... 344 00:24:48,528 --> 00:24:50,697 Nah, I fucked up about every... 345 00:24:50,780 --> 00:24:54,201 yeah, every major decision I ever made, so... 346 00:24:56,119 --> 00:24:57,579 You want my advice? 347 00:25:00,373 --> 00:25:01,583 Don't take my advice. 348 00:25:07,380 --> 00:25:09,716 - You want a turn? - Does it feel good? 349 00:25:09,799 --> 00:25:11,635 Felt real fucking good. 350 00:25:41,790 --> 00:25:43,792 Well, I see you're seizing the day. 351 00:25:43,875 --> 00:25:48,213 I-I was going over receipts at the motel until two a.m. 352 00:25:53,885 --> 00:25:56,304 Pretty spot, isn't it? 353 00:25:56,388 --> 00:26:00,517 Except for all our shit fucking it up. 354 00:26:02,602 --> 00:26:04,104 What happened over there? 355 00:26:05,272 --> 00:26:06,940 Oh, oh, that... that was my daddy's. 356 00:26:07,899 --> 00:26:08,899 Oh. 357 00:26:10,527 --> 00:26:12,195 I looked over your record. 358 00:26:13,363 --> 00:26:16,533 Seems like you were with your father or some other family member 359 00:26:16,616 --> 00:26:18,785 every time you got arrested. 360 00:26:20,579 --> 00:26:21,788 Pretty much. 361 00:26:22,622 --> 00:26:24,124 Led you astray, huh? 362 00:26:27,919 --> 00:26:28,920 No. 363 00:26:29,588 --> 00:26:31,506 No, I-I did that all by myself. 364 00:26:38,388 --> 00:26:39,931 They're all dead now. 365 00:26:40,765 --> 00:26:42,017 I saw. 366 00:26:44,394 --> 00:26:47,230 Why do you think Charlie Wilkes called me about you? 367 00:26:49,482 --> 00:26:50,775 I don't know. I... 368 00:26:50,859 --> 00:26:53,820 I asked for his advice when I found out about the Snell money, 369 00:26:53,903 --> 00:26:58,074 and I guess he took a shine to me when I was working at the casino. 370 00:27:15,300 --> 00:27:16,426 I don't, uh, 371 00:27:17,927 --> 00:27:20,764 I don't blame you for doubting me, ma'am. 372 00:27:22,849 --> 00:27:25,060 I get it. I do. 373 00:27:27,020 --> 00:27:28,772 But I promise you, 374 00:27:29,814 --> 00:27:31,316 you clean me up, 375 00:27:31,399 --> 00:27:35,779 and I will do whatever it takes to stay that way. 376 00:27:44,454 --> 00:27:45,455 Well, 377 00:27:46,665 --> 00:27:49,125 that... that reinstates you to the Chicago PD, 378 00:27:49,209 --> 00:27:50,877 contingent that you start immediately. 379 00:27:50,960 --> 00:27:52,671 - I-I know what it is. - Okay. 380 00:27:53,755 --> 00:27:56,049 Needless to say, we went on a serious limb for you. 381 00:27:56,132 --> 00:27:57,133 Just don't. 382 00:28:02,889 --> 00:28:05,266 And the fact that I'm due in court tomorrow? 383 00:28:07,143 --> 00:28:10,647 Oh, I'm afraid, well, they would need you in Chicago immediately. 384 00:28:10,730 --> 00:28:11,815 Right. 385 00:28:13,483 --> 00:28:15,694 Wow. 386 00:28:17,737 --> 00:28:20,115 You people are good. 387 00:28:21,866 --> 00:28:23,493 Jesus Christ. 388 00:28:25,120 --> 00:28:27,205 Dicicco. 389 00:28:28,248 --> 00:28:30,625 Fat bastard. What'd you, uh, promise him? 390 00:28:31,251 --> 00:28:34,838 A car, boat? 391 00:28:35,755 --> 00:28:36,840 Hmm. 392 00:28:37,841 --> 00:28:41,511 Look, uh, I... you can do some real good as a cop again. 393 00:28:41,594 --> 00:28:43,012 Don't talk to me about that, okay? 394 00:28:43,096 --> 00:28:46,433 All I wanted for the last four years is a chance to be a cop again. 395 00:28:47,058 --> 00:28:48,977 - Well, now you got it. - Fuck you. 396 00:28:49,602 --> 00:28:54,190 Look, I... I know you... you think you've uncovered something about us, 397 00:28:54,274 --> 00:28:58,862 some deep, dark secret, but the... the truth is you're wrong. 398 00:29:00,071 --> 00:29:02,824 And I can... I can promise you, you've reached the absolute end 399 00:29:02,907 --> 00:29:04,868 of what you can learn about my brother. 400 00:29:05,994 --> 00:29:08,872 I think you should take the gig and go do some good 401 00:29:08,955 --> 00:29:12,083 'cause the only thing you're gonna do here 402 00:29:12,167 --> 00:29:14,878 is you're gonna... you're gonna break up a family. 403 00:29:36,191 --> 00:29:38,693 I mean, they saw me do what I do. 404 00:29:38,777 --> 00:29:40,278 They know I'm good at it. 405 00:29:42,822 --> 00:29:46,534 You know, maybe a small part of 'em thinks I'm more valuable with a badge. 406 00:29:46,618 --> 00:29:48,244 More valuable to who? 407 00:29:49,245 --> 00:29:51,915 Just how bad are these people? 408 00:29:52,624 --> 00:29:54,626 I don't know. 409 00:29:57,170 --> 00:29:59,798 Scale of one to ten, ten being pure evil, uh, 410 00:30:01,299 --> 00:30:03,593 nine, nine point five. 411 00:30:08,473 --> 00:30:10,809 We're talking about getting my old life back. 412 00:30:10,892 --> 00:30:14,687 I know. This is... this is difficult shit. 413 00:30:18,149 --> 00:30:19,150 So? 414 00:30:19,818 --> 00:30:23,696 The high-road move is telling them to shove it up their ass. 415 00:30:23,780 --> 00:30:26,574 Then again, four years you've been tearing my ear off 416 00:30:26,658 --> 00:30:30,370 about wanting your old job back, and I always tell you the same thing. 417 00:30:31,371 --> 00:30:32,914 "More will be revealed." 418 00:30:34,290 --> 00:30:35,875 Well, maybe it just was. 419 00:30:36,376 --> 00:30:39,879 I don't know. God's will comes in all shapes and sizes. 420 00:30:41,881 --> 00:30:43,633 So what are you telling me? 421 00:30:43,716 --> 00:30:47,846 To get real quiet and hear your HP's voice. 422 00:30:49,097 --> 00:30:50,723 Or maybe you already did. 423 00:31:12,745 --> 00:31:15,039 Samuel Eugene Dermody, 424 00:31:15,874 --> 00:31:20,128 you have strayed from God's path, and, in so doing, have suffered. 425 00:31:21,421 --> 00:31:25,592 Are you ready to accept the Lord Jesus Christ as your personal savior? 426 00:31:26,217 --> 00:31:27,552 Yes, I am. 427 00:31:28,636 --> 00:31:29,636 Well... 428 00:31:33,099 --> 00:31:36,436 then let him look into those beautiful eyes. 429 00:31:41,399 --> 00:31:44,444 I baptize you in the name of the Father... 430 00:31:47,322 --> 00:31:48,865 ...the Son... 431 00:31:50,950 --> 00:31:52,285 ...and the Holy Ghost. 432 00:32:04,255 --> 00:32:05,256 Brother Sam! 433 00:32:07,550 --> 00:32:09,010 So proud, Sam. 434 00:32:10,303 --> 00:32:12,055 Well done! 435 00:32:12,138 --> 00:32:13,431 Hard to believe it. 436 00:32:15,266 --> 00:32:17,393 Congratulations, Sam. 437 00:32:17,477 --> 00:32:20,104 May the Lord's light always shine upon you. 438 00:32:29,530 --> 00:32:32,283 Really ought to charge more for poolside revivals. 439 00:32:36,955 --> 00:32:42,669 I, uh, I figured you might wanna take this with you since you're headed out of state. 440 00:32:47,006 --> 00:32:50,677 You don't want to, um, keep some for yourself? 441 00:32:52,679 --> 00:32:56,557 Not sure how he'd feel about us divvying him up like a bag of sugar. 442 00:33:06,943 --> 00:33:09,237 Hey, are you... are you coming to court tomorrow? 443 00:33:11,072 --> 00:33:12,115 Of course. 444 00:33:17,620 --> 00:33:20,832 You wanna hear something crazy? 445 00:33:22,291 --> 00:33:26,045 I ain't got a criminal record no more. 446 00:33:28,131 --> 00:33:29,340 - Really? - Yeah. 447 00:33:30,466 --> 00:33:33,553 Email came in from Board of Corrections ten minutes ago. 448 00:33:33,636 --> 00:33:36,097 How did you swing that? 449 00:33:37,098 --> 00:33:39,142 I know a guy who owns a judge. 450 00:33:40,893 --> 00:33:42,478 But... 451 00:33:42,562 --> 00:33:44,002 ...Wilkes put in a good word for me. 452 00:33:44,981 --> 00:33:46,149 That's amazing. 453 00:33:47,233 --> 00:33:49,485 How does it feel? 454 00:33:53,156 --> 00:33:54,949 I... 455 00:33:57,952 --> 00:34:01,789 I don't know. It's, uh, it's just words, right? 456 00:34:23,061 --> 00:34:25,646 What are we supposed to tell him about the SDN list? 457 00:34:25,730 --> 00:34:26,731 It's in motion. 458 00:34:27,565 --> 00:34:31,486 - Well, except it's not. - Well, it is. It's just delayed. 459 00:34:32,195 --> 00:34:34,947 Wendy, if we take too long to find a replacement for Schafer, 460 00:34:35,031 --> 00:34:37,408 it's gonna give Camila more time to make a move. 461 00:34:37,492 --> 00:34:40,828 I'll tell Jim to work faster, but hopefully Camila will be 462 00:34:40,912 --> 00:34:43,581 too bogged down in the day-to-day to be making moves. 463 00:34:49,879 --> 00:34:52,799 I didn't realize that you would be here, Camila. 464 00:34:54,008 --> 00:34:55,885 Omar thought it was important. 465 00:34:57,553 --> 00:34:58,763 Is there an issue? 466 00:35:00,139 --> 00:35:02,350 Where do we stand on the SDN list? 467 00:35:03,351 --> 00:35:06,062 - It's in motion. - That's not what I hear, Wendy. 468 00:35:06,771 --> 00:35:10,024 I asked my lawyer to look into the status quietly. 469 00:35:10,566 --> 00:35:12,693 She said no petition has been filed. 470 00:35:13,319 --> 00:35:17,073 - Mm-hmm. We're still back-channeling. - And I'm still in this pinche prison. 471 00:35:18,866 --> 00:35:20,243 We need to be laundering more. 472 00:35:22,662 --> 00:35:24,914 We're laundering the same pace we've always been. 473 00:35:24,997 --> 00:35:26,457 Yeah, that's my point. 474 00:35:28,084 --> 00:35:30,795 We need to spread more money around in Mexico. 475 00:35:30,878 --> 00:35:34,715 We also need clean money for the officials that would allow my brother 476 00:35:34,799 --> 00:35:38,136 to make a quick exit from whatever prison he's been transferred to. 477 00:35:39,804 --> 00:35:43,141 Yeah, we... we can cover that with the current amounts. 478 00:35:43,224 --> 00:35:45,268 We also have a chance to expand. 479 00:35:46,561 --> 00:35:48,604 With the pharmaceutical deal, 480 00:35:48,688 --> 00:35:51,566 we're gonna need more product, and that means more land. 481 00:35:52,650 --> 00:35:56,445 I also need money to spread across our lieutenants. 482 00:35:56,529 --> 00:35:58,489 I need them calm and happy. 483 00:36:00,408 --> 00:36:02,076 Yeah, um, 484 00:36:03,703 --> 00:36:05,037 I'll launder more. 485 00:36:05,621 --> 00:36:06,621 Good. 486 00:36:07,582 --> 00:36:09,834 Wendy, when can you get me off this list? 487 00:36:11,836 --> 00:36:13,921 - Realistically, in a few months. - No. 488 00:36:14,005 --> 00:36:15,298 Not months. 489 00:36:16,883 --> 00:36:18,092 Not weeks. 490 00:36:20,970 --> 00:36:23,306 Days. Yeah? 491 00:36:25,099 --> 00:36:27,768 - Hmm? - We'll get back to work. 492 00:36:34,609 --> 00:36:36,903 - I'll call Jim. - Yeah, and tell him what? 493 00:36:36,986 --> 00:36:39,864 His four-month window now needs to be accomplished in four days? 494 00:36:39,947 --> 00:36:43,242 You know... you know, she's spreading that money around 495 00:36:43,326 --> 00:36:45,161 to buy loyalty with the lieutenants. 496 00:36:45,244 --> 00:36:46,120 Yeah, I know. 497 00:36:46,204 --> 00:36:50,249 Do you? Yeah, because, you know, we need to get him off the list right now 498 00:36:50,333 --> 00:36:53,753 so that we can tell him what's going on, and he can take care of her. 499 00:36:57,590 --> 00:36:59,926 Fuck! 500 00:37:17,777 --> 00:37:20,988 Hi. It's Wendy Byrde for Senator Schafer's office, please. 501 00:37:22,281 --> 00:37:23,282 Thank you. 502 00:37:25,952 --> 00:37:27,453 Wendy Byrde. 503 00:37:27,536 --> 00:37:29,872 Tell me you got good news. 504 00:37:29,956 --> 00:37:32,708 We can give you what you need in Michigan and Wisconsin. 505 00:38:05,032 --> 00:38:06,409 Who the fuck are you? 506 00:38:09,328 --> 00:38:10,746 Did Pam send you? 507 00:38:12,164 --> 00:38:14,834 No, I don't... I don't know Pam. 508 00:38:18,379 --> 00:38:19,797 So, you from the lawyer? 509 00:38:22,550 --> 00:38:24,927 It was my cousin's guitar you stole. 510 00:38:25,011 --> 00:38:27,346 I've seen you before over at the Snell place. 511 00:38:27,430 --> 00:38:28,973 I used to work over there. 512 00:38:31,100 --> 00:38:33,102 The fuck you do for Darlene Snell? 513 00:38:34,520 --> 00:38:35,896 You two dykes or something? 514 00:38:38,774 --> 00:38:41,235 I just wanna know why you stole that guitar. 515 00:38:42,278 --> 00:38:44,822 If it was your cousin's guitar that I stole, 516 00:38:45,364 --> 00:38:47,244 that means it was your cousin that got murdered. 517 00:38:47,283 --> 00:38:49,327 So, why haven't you asked me about that? 518 00:38:50,619 --> 00:38:52,371 I didn't do it, by the way. 519 00:38:56,417 --> 00:38:58,502 Just tell me why you stole that fucking guitar. 520 00:38:58,586 --> 00:39:00,421 For drugs, bitch. 521 00:39:02,131 --> 00:39:03,132 Fuck. 522 00:39:05,343 --> 00:39:07,219 Why does anyone steal anything? 523 00:39:12,016 --> 00:39:13,392 Where are you from? 524 00:39:15,811 --> 00:39:16,812 Jadwin. 525 00:39:18,022 --> 00:39:19,440 Where are you from? 526 00:39:19,523 --> 00:39:20,608 Osage. 527 00:39:23,319 --> 00:39:24,904 What's your name? 528 00:39:24,987 --> 00:39:26,447 Ruth Langmore. 529 00:39:28,199 --> 00:39:29,367 I know your people. 530 00:39:30,076 --> 00:39:31,911 Russ Langmore, he was your daddy? 531 00:39:32,787 --> 00:39:34,413 He was a real piece of shit. 532 00:39:35,164 --> 00:39:37,124 He was my uncle. 533 00:39:39,377 --> 00:39:40,378 Dead, huh? 534 00:39:44,215 --> 00:39:46,592 I lost both my brothers the last two years. 535 00:39:48,594 --> 00:39:49,762 Fucking assholes. 536 00:39:52,056 --> 00:39:53,057 Both of 'em. 537 00:39:55,434 --> 00:39:58,479 Uh, thanks... thanks for your... for your time. 538 00:39:58,562 --> 00:39:59,563 Hey! 539 00:40:02,566 --> 00:40:04,276 Why the fuck you really come here? 540 00:40:06,612 --> 00:40:08,614 I just wanted to lay eyes on you. 541 00:40:10,449 --> 00:40:14,245 Yo, I know you heard me before... when I said I didn't do it. 542 00:40:15,955 --> 00:40:18,916 Well, you sure as shit did something. 543 00:40:28,801 --> 00:40:31,429 I mean, my sponsor says it's God's will. 544 00:40:31,512 --> 00:40:33,681 Then what are you talking to me for? 545 00:40:41,439 --> 00:40:43,107 I was a really good cop. 546 00:40:43,190 --> 00:40:45,109 - You still are. - Yeah. 547 00:40:46,902 --> 00:40:50,406 I do a bang-up job of helping the highest bidder weasel out of alimony. 548 00:40:53,492 --> 00:40:58,289 Whenever I'm twisting myself in a pretzel like you are right now, 549 00:40:59,457 --> 00:41:02,126 it's because I know exactly what I should be doing, 550 00:41:03,127 --> 00:41:06,338 and I want someone to come along and tell me I don't have to. 551 00:41:07,423 --> 00:41:09,800 I'm not gonna be that someone for you. 552 00:41:11,886 --> 00:41:13,304 You'll hate yourself. 553 00:41:13,387 --> 00:41:14,972 - You don't know that. - I do. 554 00:41:16,265 --> 00:41:17,308 I've been there. 555 00:41:21,353 --> 00:41:22,813 And if I'm not like you? 556 00:41:25,900 --> 00:41:27,860 Then I don't wanna see you again. 557 00:41:30,446 --> 00:41:32,156 And I'm really hoping I do. 558 00:42:08,359 --> 00:42:09,360 Hello, Maya. 559 00:42:09,944 --> 00:42:11,570 What is it with you people? 560 00:42:12,488 --> 00:42:17,159 You see someone doing good, and you think, "Hey, how can I fuck up their life?" 561 00:42:19,453 --> 00:42:21,013 Not sure what we're talking about here. 562 00:42:22,081 --> 00:42:24,375 I just had coffee with Mel Sattem. 563 00:42:25,751 --> 00:42:29,755 Listen, he's a grown man with a chance to do the work he loves. 564 00:42:30,464 --> 00:42:32,633 Oh, so the whole brain trust is here. Good. 565 00:42:32,716 --> 00:42:35,469 Let me just say, from the depth of my soul, 566 00:42:35,553 --> 00:42:38,806 if you succeed, God'll still know. 567 00:42:39,431 --> 00:42:40,933 There's no escape. 568 00:42:42,851 --> 00:42:44,770 So, Mel's going back to Chicago? 569 00:42:45,354 --> 00:42:47,231 No, he's weighing his humanity. 570 00:42:49,066 --> 00:42:51,986 I'd explain but, you know, why? 571 00:42:59,702 --> 00:43:01,203 Marty, are you still there? 572 00:43:02,538 --> 00:43:03,538 Yep. 573 00:43:04,707 --> 00:43:06,208 You had a choice. 574 00:43:33,944 --> 00:43:36,071 I assume we're still waiting on Mr. Sattem. 575 00:43:36,155 --> 00:43:37,281 Yes, ma'am. 576 00:43:37,364 --> 00:43:39,825 And when exactly can we expect him? 577 00:43:39,908 --> 00:43:44,246 Any minute now. I just called, and, uh, he didn't answer. 578 00:43:44,330 --> 00:43:46,290 I imagine 'cause he's on his way. 579 00:43:46,915 --> 00:43:49,627 Well, you'd best call him again, Mr. Davis. 580 00:43:49,710 --> 00:43:52,212 I'm giving him exactly ten minutes to show. 581 00:43:52,880 --> 00:43:54,632 - My docket is full. - Yes, ma'am. 582 00:44:16,153 --> 00:44:19,156 I always loved it when they played that one in church. 583 00:44:19,740 --> 00:44:22,660 I accepted Jesus Christ as my Lord and personal savior yesterday. 584 00:44:22,743 --> 00:44:24,453 - Yeah. No, I saw that. - Yeah. 585 00:44:26,330 --> 00:44:27,665 - Good for you. - Thanks. 586 00:44:27,748 --> 00:44:29,309 Just checking out. 587 00:44:29,333 --> 00:44:31,460 Will you be joining us again anytime soon? 588 00:44:33,170 --> 00:44:35,381 Nah, probably not. 589 00:44:35,464 --> 00:44:37,841 Oh, I'm sorry to hear that. 590 00:44:38,550 --> 00:44:41,178 Don't be. It's got nothing to do with you. 591 00:44:42,304 --> 00:44:43,305 Hey, um, 592 00:44:44,014 --> 00:44:47,518 I've been meaning to ask, uh, about AA. 593 00:44:47,601 --> 00:44:50,270 You know, if... if you found it helpful 'cause... 594 00:44:51,563 --> 00:44:54,483 Yeah, I was considering giving Gamblers Anonymous a go. 595 00:44:55,901 --> 00:44:58,070 Everything I have today is 'cause of AA. 596 00:44:59,988 --> 00:45:02,199 - You have a good one. - Yeah, you too. 597 00:45:14,795 --> 00:45:17,840 Mr. Davis, would you like to proceed with the hearing without your witness? 598 00:45:17,923 --> 00:45:19,842 It's just that any factual information I... 599 00:45:19,925 --> 00:45:22,094 It's a simple question, Mr. Davis. 600 00:45:23,387 --> 00:45:26,098 I don't believe my grandchildren are safe in that house. 601 00:45:26,181 --> 00:45:27,474 Mr. Davis. 602 00:45:31,520 --> 00:45:32,896 No, Your Honor. 603 00:45:32,980 --> 00:45:35,816 In that case, the Court is prepared to rule. 604 00:45:36,442 --> 00:45:39,528 What do you mean "rule"? There was no hearing. 605 00:45:39,611 --> 00:45:43,657 But there is a petition on my desk, and I am fully aware 606 00:45:43,741 --> 00:45:46,744 of the unstable home life these children have had to endure. 607 00:45:46,827 --> 00:45:49,204 That Jonah Byrde has been living in a motel, 608 00:45:49,288 --> 00:45:52,040 and that both his parents were recently arrested. 609 00:45:52,124 --> 00:45:54,752 But, Your Honor, there were no charges filed. 610 00:45:57,045 --> 00:46:00,841 Considering that Charlotte is months away from her 18th birthday, 611 00:46:01,508 --> 00:46:03,969 it is the opinion of this court that she should be free 612 00:46:04,052 --> 00:46:06,221 to make a decision about her own welfare. 613 00:46:06,305 --> 00:46:07,389 Jonah's only 15. 614 00:46:07,473 --> 00:46:12,561 It is the further opinion of this court that if Jonah can live in a motel, 615 00:46:13,145 --> 00:46:16,607 there can be no reasonable argument as to why he cannot move to North Carolina... 616 00:46:17,608 --> 00:46:18,942 ...in custody of a family member. 617 00:46:23,238 --> 00:46:27,743 Jonah, Charlotte, you're old enough to decide for yourselves. 618 00:46:29,620 --> 00:46:30,621 Next. 619 00:46:36,043 --> 00:46:39,213 You know, I thought that was a little, um, 620 00:46:40,088 --> 00:46:42,591 hasty. I think she... 621 00:46:53,185 --> 00:46:54,978 Take all the time you need. 622 00:47:05,405 --> 00:47:06,907 What is going on? 623 00:47:09,201 --> 00:47:10,202 Jonah? 624 00:47:10,828 --> 00:47:12,412 We're going with Grandpa. 625 00:47:13,038 --> 00:47:15,332 - Come on. - You're not... you're not serious. 626 00:47:15,415 --> 00:47:17,227 - Both of you? Really? - I'm sorry. 627 00:47:17,251 --> 00:47:18,752 - What did he say to you? - Nothing. 628 00:47:18,836 --> 00:47:21,338 He must've said something to you. You said you didn't wanna go. 629 00:47:21,421 --> 00:47:23,590 - I never said that. - Yes, you did. You said to me... 630 00:47:23,674 --> 00:47:24,925 You just heard what you wanted. 631 00:47:25,008 --> 00:47:26,760 Why don't we talk about this at home, okay? 632 00:47:26,844 --> 00:47:28,684 - Dad. - We'll talk in the morning? 633 00:47:28,720 --> 00:47:31,139 - What is there to talk about? - Everything. 634 00:47:31,223 --> 00:47:33,016 All you do is talk. 635 00:47:33,600 --> 00:47:35,227 Nothing changes. 636 00:47:35,310 --> 00:47:38,897 If there was something to say, do you think she would actually hear us? 637 00:47:38,981 --> 00:47:41,817 Charlotte, you don't understand what you're getting into, okay? 638 00:47:41,900 --> 00:47:45,362 - Your grandfather is not a good man. - You think that because Mom told you to. 639 00:47:45,445 --> 00:47:47,799 - That's not true. - You just do everything she says. 640 00:47:47,823 --> 00:47:51,285 - No, I do not. - Dad, you said so yourself. 641 00:47:51,368 --> 00:47:54,329 - What? - She only does what she wants. 642 00:47:54,413 --> 00:47:56,248 The whole thing's rigged. 643 00:47:56,331 --> 00:47:59,084 Okay. That had nothing to do with your grandfather. 644 00:47:59,167 --> 00:48:02,838 He doesn't have your best interests in mind, okay? 645 00:48:02,921 --> 00:48:05,132 You're not 18 yet, and you're far from it. 646 00:48:05,716 --> 00:48:08,969 You need to think about the house you're moving into, okay? 647 00:48:09,052 --> 00:48:12,222 And who runs it... 648 00:48:15,058 --> 00:48:16,058 Daddy. 649 00:48:19,313 --> 00:48:20,814 Daddy, please. 650 00:48:21,607 --> 00:48:24,276 Don't... don't take them. 651 00:48:24,359 --> 00:48:26,612 Don't... don't take them away from me. 652 00:48:26,695 --> 00:48:29,573 I will do whatever you want. I-I-I will do anything. 653 00:48:29,656 --> 00:48:32,200 Just tell me. Just tell me. Tell me what it is. 654 00:48:32,284 --> 00:48:34,870 What can I give you? What do... just... just tell me. 655 00:48:34,953 --> 00:48:37,289 Just tell me what it is you want. I'll give you anything. 656 00:48:37,372 --> 00:48:38,457 Stop it, Wendy. 657 00:48:38,540 --> 00:48:40,709 Daddy, please, please, please. 658 00:48:40,792 --> 00:48:45,547 Don't... don't take them away from me. I will do whatever you want. Please. 659 00:48:46,548 --> 00:48:47,758 I'm sorry. 660 00:48:48,425 --> 00:48:50,802 I am. I'm so sorry. I'm sorry. 661 00:48:50,886 --> 00:48:54,264 I'm sorry that I'm so hard to love. I don't... I don't mean to be. 662 00:48:54,348 --> 00:48:57,643 I'm sorry I embarrassed you. I'm sorry that I left home. 663 00:48:57,726 --> 00:48:58,936 I'm sorry. 664 00:48:59,019 --> 00:49:01,730 I'm sorry, but please do not take my children! Do– 665 00:49:01,813 --> 00:49:03,523 I am not doing this to hurt you. 666 00:49:03,607 --> 00:49:05,901 I am just trying to keep my grandchildren safe. 667 00:49:05,984 --> 00:49:07,819 Let them... let me keep them. 668 00:49:07,903 --> 00:49:10,113 Just... just don't take them away from me, please. 669 00:49:10,197 --> 00:49:12,699 I will be... I will be so good. 670 00:49:12,783 --> 00:49:14,701 I will. I'll do whatever you want. Just tell me. 671 00:49:14,785 --> 00:49:16,620 Tell me. Tell me what to do! Please! 672 00:49:16,703 --> 00:49:21,291 I want you to get up and stop making a fool of yourself, Wendy Marie. 673 00:49:21,375 --> 00:49:22,960 Nobody's falling for this anymore. 674 00:49:23,043 --> 00:49:26,046 When I am done, they are gonna know exactly what you are, 675 00:49:26,129 --> 00:49:28,423 and they are never coming back to you. 51270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.