Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:01,391
Previously, on
"New Amsterdam"...
2
00:00:01,448 --> 00:00:03,231
My refugee status
is being revoked,
3
00:00:03,315 --> 00:00:05,356
and if I don't fight it,
I'll be sent back to Pakistan.
4
00:00:05,440 --> 00:00:06,433
How much do you need?
5
00:00:06,517 --> 00:00:08,622
Roofies didn't put you
in that situation.
6
00:00:08,706 --> 00:00:10,028
You did that all on your own.
7
00:00:10,112 --> 00:00:11,825
- How can you...
- And that's infidelity, Iggy.
8
00:00:11,909 --> 00:00:14,385
Emotional infidelity.
9
00:00:15,174 --> 00:00:16,377
What is it?
10
00:00:16,461 --> 00:00:17,588
Speak...
11
00:00:17,672 --> 00:00:20,112
c-c-c...
12
00:00:20,325 --> 00:00:22,301
c-c-can't.
13
00:00:22,667 --> 00:00:24,494
You got this, babe.
14
00:00:24,729 --> 00:00:26,030
You can do it.
15
00:00:26,407 --> 00:00:28,710
Show those fine motor skills
who's boss.
16
00:00:43,190 --> 00:00:46,137
Wow, this looks incredible.
17
00:00:46,221 --> 00:00:47,916
Look how far you've come.
18
00:00:50,729 --> 00:00:52,667
Thank y...
19
00:00:53,486 --> 00:00:54,480
Thank you,
are you kidding me?
20
00:00:54,564 --> 00:00:56,840
I'm the lucky one.
This is...
21
00:00:57,799 --> 00:01:00,650
And I'm hearing real
improvement in your speech.
22
00:01:01,479 --> 00:01:02,911
R-r-really?
23
00:01:02,995 --> 00:01:04,777
Yes, ma'am.
You know what?
24
00:01:04,861 --> 00:01:06,964
Before you know it,
this is all gonna be behind us,
25
00:01:07,048 --> 00:01:08,699
and we're gonna
be back in London.
26
00:01:08,783 --> 00:01:10,249
No ifs, ands, or buts.
27
00:01:12,106 --> 00:01:15,801
No if...
28
00:01:18,894 --> 00:01:22,176
And... buts.
29
00:01:22,260 --> 00:01:24,314
You're getting there,
you're doing it.
30
00:01:24,551 --> 00:01:27,032
You're doing so great, babe.
31
00:01:30,198 --> 00:01:31,587
Apple.
32
00:01:34,627 --> 00:01:38,142
So now tell me,
"I have the apple."
33
00:01:48,417 --> 00:01:50,447
Apple.
34
00:01:51,596 --> 00:01:54,892
I have the apple.
35
00:01:59,875 --> 00:02:02,181
I, um...
36
00:02:07,232 --> 00:02:08,869
Apple.
37
00:02:13,305 --> 00:02:15,260
I...
38
00:02:17,605 --> 00:02:19,999
I...
39
00:02:22,878 --> 00:02:25,181
That's two hours.
40
00:02:25,265 --> 00:02:27,408
Great work, Dr. Sharpe.
41
00:02:35,174 --> 00:02:39,282
Well, we try not to quantify
any stroke victim's recovery.
42
00:02:39,366 --> 00:02:41,763
You're doing all your homework.
You're driven.
43
00:02:41,847 --> 00:02:43,766
That's the focus.
44
00:02:48,392 --> 00:02:51,899
Well, in terms of raw numbers,
your scores are lower today.
45
00:02:54,773 --> 00:02:55,991
Mm.
46
00:03:02,907 --> 00:03:04,911
It's just one day.
47
00:03:04,995 --> 00:03:06,639
*NEW AMSTERDAM *
Season 04 Episode 18
48
00:03:06,723 --> 00:03:08,302
Episode Title: "No Ifs, Ands or Buts"
Aired on: May 03, 2022.
49
00:03:10,901 --> 00:03:12,750
Subtitles
Synchronized by srjanapala
50
00:03:12,834 --> 00:03:14,402
Hey, morning.
51
00:03:14,486 --> 00:03:15,907
Morning.
52
00:03:16,098 --> 00:03:17,409
Oh, yeah, hey,
check it out.
53
00:03:17,493 --> 00:03:19,757
I uh... I used our French press
54
00:03:19,841 --> 00:03:22,207
for the first time ever,
and I made some coffee.
55
00:03:22,291 --> 00:03:23,949
To the sophisticated palate,
56
00:03:24,033 --> 00:03:26,677
one will note hints
of chocolate and chicory.
57
00:03:26,761 --> 00:03:27,997
- Pour toi.
- Oh, thank you.
58
00:03:28,081 --> 00:03:29,819
Yeah, you got it.
59
00:03:31,158 --> 00:03:32,727
Hey, babe,
60
00:03:32,811 --> 00:03:34,925
our marriage is the joy
of my life...
61
00:03:35,009 --> 00:03:37,035
- Yeah, I gotta get to work.
- Okay, yeah.
62
00:03:37,119 --> 00:03:38,518
Just please, hang on.
63
00:03:38,602 --> 00:03:42,432
I... I have been looking
for a couples counselor.
64
00:03:42,665 --> 00:03:44,543
We know all the good ones
in the city.
65
00:03:44,627 --> 00:03:46,074
- It won't be a neutral space.
- Right.
66
00:03:46,158 --> 00:03:47,996
That's why we could go
to this amazing guy
67
00:03:48,080 --> 00:03:50,438
that I found up in Stamford.
68
00:03:50,742 --> 00:03:52,472
- Stamford.
- Yeah.
69
00:03:52,556 --> 00:03:54,527
It's a 40-minute drive.
70
00:03:54,611 --> 00:03:57,183
I know.
So, you know, we...
71
00:03:57,377 --> 00:04:00,120
we listen to podcasts
and we figure out the commute
72
00:04:00,204 --> 00:04:01,440
and we figure out
the childcare,
73
00:04:01,524 --> 00:04:04,011
and we figure out all of it,
Martin, because we're worth it,
74
00:04:04,095 --> 00:04:05,571
aren't we?
75
00:04:05,821 --> 00:04:07,327
I just...
76
00:04:07,411 --> 00:04:09,727
I need to fix this, Martin.
77
00:04:10,002 --> 00:04:11,597
I need you
to help me fix this.
78
00:04:11,681 --> 00:04:14,243
You know what,
put it on my iCal.
79
00:04:14,642 --> 00:04:16,547
Yeah, okay.
80
00:04:18,696 --> 00:04:20,063
Have a good day.
81
00:04:25,414 --> 00:04:27,909
Ben Howard's "Old Pine" plays...
82
00:04:32,928 --> 00:04:37,072
♪ Oh, hot sand on toes,
cold sand in sleeping bags ♪
83
00:04:37,156 --> 00:04:39,603
♪ I've come to know
that memories ♪
84
00:04:39,687 --> 00:04:41,883
♪ Were the best things
you ever had ♪
85
00:04:41,967 --> 00:04:45,234
♪ The summer shone,
beat down on bony backs ♪
86
00:04:45,318 --> 00:04:48,194
♪ So far from home,
where the ocean stood ♪
87
00:04:48,278 --> 00:04:52,217
♪ Down dust
and pine cone tracks ♪
88
00:04:58,244 --> 00:05:02,244
♪ Oh, we slept like dogs
down by the fireside ♪
89
00:05:02,328 --> 00:05:05,212
♪ Awoke to the fog
where all around us ♪
90
00:05:05,296 --> 00:05:09,022
♪ The boom
of summertime, yeah ♪
91
00:05:15,000 --> 00:05:16,376
Hey, I know I'm behind.
92
00:05:16,460 --> 00:05:17,787
Just go ahead
and have them start the prep
93
00:05:17,871 --> 00:05:19,957
for Mr. Azad and...
94
00:05:20,484 --> 00:05:22,850
What do you mean he cancel led?
95
00:05:24,264 --> 00:05:27,968
No, no, I'll...
I'll handle it.
96
00:05:28,170 --> 00:05:29,341
Okay.
97
00:05:30,491 --> 00:05:33,282
Mr. Azad,
this surgery isn't optional.
98
00:05:33,366 --> 00:05:34,947
You have pancreatic cancer.
99
00:05:35,031 --> 00:05:36,285
Had.
100
00:05:36,369 --> 00:05:38,447
You cut it out in the first
surgery, remember?
101
00:05:38,531 --> 00:05:41,228
Right, right, we resected the
tumor in the primary surgery,
102
00:05:41,312 --> 00:05:43,048
but now we need to go back in
to clear the margins.
103
00:05:43,132 --> 00:05:44,902
Otherwise, the cancer
will just come back.
104
00:05:44,986 --> 00:05:48,212
- Always up selling, huh?
- Wait, excuse me?
105
00:05:48,296 --> 00:05:52,211
After my surgery,
New Amsterdam sent me a bill
106
00:05:52,312 --> 00:05:56,142
for 28 grand
after my insurance paid up.
107
00:05:56,226 --> 00:05:59,090
What?
Wait, what was the bill for?
108
00:05:59,174 --> 00:06:00,461
You.
109
00:06:00,545 --> 00:06:04,330
It said you were a consulting
surgeon in my case.
110
00:06:04,414 --> 00:06:07,182
You told me
you were in network.
111
00:06:07,499 --> 00:06:09,405
I-I am.
112
00:06:09,489 --> 00:06:11,572
Look, Mr. Azad,
I'll figure out a way
113
00:06:11,656 --> 00:06:14,628
to make this right, but we got
to get you in for surgery now.
114
00:06:14,712 --> 00:06:17,979
Well, I guess
I can't afford to live.
115
00:06:18,063 --> 00:06:19,888
Consult on that.
116
00:06:28,351 --> 00:06:31,787
Thanks, but I brought
my own lunch to school.
117
00:06:33,078 --> 00:06:36,327
It's the first installment
of my loan repayment.
118
00:06:36,609 --> 00:06:38,428
$1,000.
119
00:06:39,040 --> 00:06:42,000
- Leyla, you didn't have to...
- I did.
120
00:06:42,304 --> 00:06:45,475
I'll keep paying you back
whenever I have the money to.
121
00:06:46,842 --> 00:06:49,415
My lawyer said a paper trail
would kill my chances
122
00:06:49,499 --> 00:06:50,837
at a visa, so...
123
00:06:50,921 --> 00:06:53,499
Cash, right.
124
00:06:55,710 --> 00:06:57,600
Do you wanna count it?
125
00:06:59,147 --> 00:07:01,374
No, I don't.
126
00:07:02,428 --> 00:07:04,340
I trust you.
127
00:07:06,527 --> 00:07:08,920
I'll try to have more
for you next week.
128
00:07:16,091 --> 00:07:17,290
It's Leyla.
129
00:07:17,374 --> 00:07:19,446
Do you know what would
make the situation better?
130
00:07:19,530 --> 00:07:21,521
- Hm?
- Ritalin, booze.
131
00:07:21,605 --> 00:07:23,349
- Sex with a stranger.
- Mm.
132
00:07:23,433 --> 00:07:24,785
Just so happens
that all the things
133
00:07:24,869 --> 00:07:27,171
that actually work on stress
are sobriety-wreckers.
134
00:07:27,255 --> 00:07:29,868
What about meditation
and exercise?
135
00:07:29,952 --> 00:07:31,571
Yeah, I said something
that actually works.
136
00:07:32,693 --> 00:07:34,165
I mean,
there's got to be some crutch
137
00:07:34,249 --> 00:07:36,586
to help me deal
before I completely lose it.
138
00:07:36,670 --> 00:07:40,101
Oh, wait, here it is.
139
00:07:40,420 --> 00:07:41,834
Gum.
140
00:07:42,022 --> 00:07:43,978
I found Kyle
in the elevator struggling.
141
00:07:44,062 --> 00:07:45,727
Diaphoretic, tachy,
tachypneic.
142
00:07:45,811 --> 00:07:47,329
And, madonne,
the diarrhea.
143
00:07:47,413 --> 00:07:48,915
All right,
let's get you to a room.
144
00:07:48,999 --> 00:07:50,813
Famous Kyle's.
145
00:07:50,897 --> 00:07:52,203
Best calzones in the city.
146
00:07:52,287 --> 00:07:54,008
Oh, that's me.
I'm famous Kyle.
147
00:07:54,092 --> 00:07:55,468
- Oh, no way.
- Wait, no way.
148
00:07:55,552 --> 00:07:57,024
That's my favorite spot
in Midtown.
149
00:07:57,108 --> 00:07:59,204
Famous Kyle's Calzones
is Lower East Side.
150
00:07:59,288 --> 00:08:01,500
Kyle's Original Calzones
are in Midtown.
151
00:08:01,584 --> 00:08:04,722
And the balls on those
rip-off artist bastards
152
00:08:04,806 --> 00:08:07,998
for calling themselves
"original" when...
153
00:08:08,178 --> 00:08:10,446
- You ever had this pain before?
- No.
154
00:08:10,530 --> 00:08:12,344
Okay, any medical history
I should know about?
155
00:08:12,428 --> 00:08:14,750
I've got MS.
I've had it for years.
156
00:08:14,834 --> 00:08:16,079
It's been acting up,
157
00:08:16,163 --> 00:08:18,099
so I did
an immune modulator trial
158
00:08:18,183 --> 00:08:19,235
three days ago.
159
00:08:19,319 --> 00:08:21,688
Azathioprine?
Methotrexate?
160
00:08:21,772 --> 00:08:24,618
It's... fecal transplant.
161
00:08:24,702 --> 00:08:26,571
For MS?
Is that indicated?
162
00:08:26,655 --> 00:08:28,936
No. Someone
was way out of line.
163
00:08:29,020 --> 00:08:31,286
I'm sorry,
where did you get this done?
164
00:08:31,370 --> 00:08:33,070
Downstairs.
165
00:08:33,154 --> 00:08:34,765
New Amsterdam.
166
00:08:34,850 --> 00:08:37,880
A Dr. Mia Castries.
167
00:08:39,465 --> 00:08:41,240
Huh.
168
00:08:41,610 --> 00:08:44,061
- Dude!
- Hey, hey, hey!
169
00:08:44,145 --> 00:08:47,052
Hey, hey, hey, hey, hey!
170
00:08:47,245 --> 00:08:48,585
- Ah!
- Hey, no, okay.
171
00:08:48,669 --> 00:08:50,392
- Oh, my gosh!
- Close the door please.
172
00:08:50,476 --> 00:08:51,930
- They started it!
- Hey, hey!
173
00:08:52,014 --> 00:08:53,703
It doesn't matter
who started it.
174
00:08:53,787 --> 00:08:55,344
You can't
physically hurt somebody
175
00:08:55,428 --> 00:08:56,891
because you don't
like what they said.
176
00:08:56,975 --> 00:08:58,455
It's not what they said.
177
00:08:58,539 --> 00:09:01,882
It's what they did.
Isaac... Isaac dumped me.
178
00:09:01,966 --> 00:09:03,150
- It's his fault.
- Oh.
179
00:09:03,234 --> 00:09:04,406
- He started it!
- Okay, okay.
180
00:09:04,490 --> 00:09:05,619
I didn't know that.
I'm sorry.
181
00:09:05,703 --> 00:09:07,191
Heartbreak, that's rough,
182
00:09:07,275 --> 00:09:08,758
but you can talk to me
about it, okay?
183
00:09:08,842 --> 00:09:10,407
No matter how awful it gets.
184
00:09:10,491 --> 00:09:13,150
The only one who's gonna
feel awful is him.
185
00:09:13,234 --> 00:09:14,900
I'm coming for you, you freak!
186
00:09:14,984 --> 00:09:17,985
Okay, time out, time out,
time out, come on.
187
00:09:18,069 --> 00:09:20,808
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
188
00:09:25,628 --> 00:09:28,864
Well, looky here.
What, is it Visitor's Day?
189
00:09:28,948 --> 00:09:30,780
Actually, I work here.
For Urgent Medicine.
190
00:09:30,864 --> 00:09:33,041
Yeah, lovely little outfit
on the sixth floor.
191
00:09:33,125 --> 00:09:34,391
Nice people, great benefits.
192
00:09:34,475 --> 00:09:37,526
And UMI is a subcontractor,
so I can't fire you.
193
00:09:37,610 --> 00:09:40,095
- Cute.
- Yeah, isn't it?
194
00:09:40,179 --> 00:09:41,713
You know, the cutest thing
might actually be
195
00:09:41,797 --> 00:09:43,197
UMI's seat
on New Amsterdam's board,
196
00:09:43,281 --> 00:09:46,100
which I believe
meets this afternoon, right?
197
00:09:46,184 --> 00:09:47,797
Which is great for me
because...
198
00:09:47,881 --> 00:09:50,585
I got a lot to say.
199
00:09:52,726 --> 00:09:53,999
Hey, I'll see you there.
200
00:09:54,083 --> 00:09:55,734
Can't wait.
201
00:09:59,676 --> 00:10:03,024
Hey, in my office.
202
00:10:05,072 --> 00:10:07,330
"Office"
is an ambitious word choice.
203
00:10:07,414 --> 00:10:10,007
Well, underestimate me
at your own risk.
204
00:10:10,145 --> 00:10:12,767
I have a way to take out
our target once and for all.
205
00:10:12,851 --> 00:10:16,064
In 2004, there was
a huge malpractice suit.
206
00:10:16,148 --> 00:10:17,830
A patient died,
they settled out of court,
207
00:10:17,914 --> 00:10:19,767
and that NDA just expired.
208
00:10:19,851 --> 00:10:21,806
I can take that NDA
to the board
209
00:10:21,890 --> 00:10:23,572
and blow the lid
off this thing.
210
00:10:23,656 --> 00:10:25,705
- We can't.
- I mean, I don't want to
211
00:10:25,789 --> 00:10:27,173
use it either,
but what choice do we have?
212
00:10:27,257 --> 00:10:29,404
I mean, we can't because
the board's already heard it.
213
00:10:29,488 --> 00:10:31,767
Veronica told the story
at her job interview.
214
00:10:31,851 --> 00:10:33,234
Took full responsibility.
215
00:10:33,318 --> 00:10:35,508
That's what
great politicians do,
216
00:10:35,592 --> 00:10:37,325
turn weakness into strength.
217
00:10:37,409 --> 00:10:39,541
What they don't do
is show up at the OK Corral
218
00:10:39,625 --> 00:10:42,905
at High Noon
with an empty gun.
219
00:10:43,154 --> 00:10:45,916
We still have
the element of surprise.
220
00:10:46,000 --> 00:10:48,210
At least she doesn't
know we're coming for her.
221
00:10:51,379 --> 00:10:53,430
Yeah, well, about that,
222
00:10:53,514 --> 00:10:56,663
she kind of knows.
223
00:11:01,172 --> 00:11:04,262
- Is this your office?
- Rude.
224
00:11:04,359 --> 00:11:06,713
Patient Oren Azad
got handed
225
00:11:06,797 --> 00:11:08,530
an unjustified bill
from New Amsterdam.
226
00:11:08,614 --> 00:11:11,489
Not only is it unjustified,
it is intentionally predatory.
227
00:11:11,573 --> 00:11:12,839
Well, did he talk to billing?
228
00:11:12,923 --> 00:11:14,697
Sometimes they can
help negotiate that down.
229
00:11:14,781 --> 00:11:16,275
He did,
and that's where he found out
230
00:11:16,359 --> 00:11:17,670
it was already
referred to collections.
231
00:11:17,754 --> 00:11:19,775
Yeah, where he can
fight it in court
232
00:11:19,859 --> 00:11:21,021
with a bunch of money
he doesn't have.
233
00:11:21,105 --> 00:11:23,595
Exactly. But since
you are always the Mozart
234
00:11:23,679 --> 00:11:26,113
of helping people not pay,
I thought maybe a little
235
00:11:26,197 --> 00:11:27,549
"Goodwin special sauce" might...
236
00:11:27,633 --> 00:11:29,516
- Floyd.
- Oh, I like that face.
237
00:11:29,600 --> 00:11:31,519
That's a classic
"Max brings justice
238
00:11:31,603 --> 00:11:33,376
to the people" face
right there.
239
00:11:33,460 --> 00:11:34,641
This is it.
240
00:11:34,725 --> 00:11:37,333
This is what's gonna
finally bring Veronica down.
241
00:11:40,390 --> 00:11:43,210
You know, when somebody
breaks up with you,
242
00:11:43,294 --> 00:11:46,558
it is perfectly natural to feel
a whole well of emotion...
243
00:11:46,939 --> 00:11:48,467
Sadness, loss...
244
00:11:48,551 --> 00:11:50,001
Revenge.
245
00:11:50,085 --> 00:11:53,472
The desire to make his pathetic
life an ever-living hell.
246
00:11:53,556 --> 00:11:58,604
Sure, yeah, that's an emotion
one could feel, yeah.
247
00:11:58,838 --> 00:12:00,694
Why do you think
you're feeling that?
248
00:12:01,942 --> 00:12:03,641
Because I-I liked him.
249
00:12:03,725 --> 00:12:05,407
I spent my first kiss on him.
250
00:12:05,491 --> 00:12:07,580
Oh.
251
00:12:07,822 --> 00:12:09,213
How was it?
252
00:12:09,297 --> 00:12:10,524
Good?
253
00:12:10,608 --> 00:12:12,909
But then I got confused,
254
00:12:12,993 --> 00:12:15,728
'cause I know
I don't feel things the way
255
00:12:15,812 --> 00:12:17,227
- other people feel things.
- Sure.
256
00:12:17,311 --> 00:12:19,118
So I decided
I should test it.
257
00:12:19,202 --> 00:12:21,776
You decided to test it?
How?
258
00:12:21,860 --> 00:12:23,648
I kissed every other boy
on the inpatient floor
259
00:12:23,732 --> 00:12:25,521
to see how those kisses
made me feel.
260
00:12:25,605 --> 00:12:26,712
Ah.
261
00:12:26,796 --> 00:12:28,977
And none of them even came
close to kissing Isaac.
262
00:12:29,061 --> 00:12:31,368
His kiss was... different.
263
00:12:31,455 --> 00:12:33,977
I don't know.
He made me feel something.
264
00:12:34,061 --> 00:12:36,896
- Hmm.
- But then he found out.
265
00:12:36,980 --> 00:12:38,595
He should have been happy.
266
00:12:38,679 --> 00:12:40,657
The test proved
his kiss was the best one,
267
00:12:40,741 --> 00:12:43,918
but instead he dumped me
268
00:12:44,110 --> 00:12:45,600
in front of everyone.
269
00:12:46,597 --> 00:12:48,389
And now he's gonna pay.
270
00:12:50,233 --> 00:12:51,298
Did you ever consider
271
00:12:51,382 --> 00:12:54,689
that Isaac might feel another
emotion other than happiness,
272
00:12:54,773 --> 00:12:56,553
after he learned
about the kissing?
273
00:13:04,646 --> 00:13:08,911
If you... hurt a person
274
00:13:08,995 --> 00:13:11,507
that you really like,
even by accident,
275
00:13:12,428 --> 00:13:15,600
can you ever get them back?
276
00:13:18,359 --> 00:13:20,546
Well, all you can do is try.
277
00:13:27,237 --> 00:13:29,718
Mmm, yeah.
278
00:13:30,062 --> 00:13:32,165
And worth coming to
the sixth floor for, huh?
279
00:13:32,249 --> 00:13:33,337
I love this place.
280
00:13:33,421 --> 00:13:35,166
- Best calzones in Brooklyn.
- Oh, yeah.
281
00:13:35,250 --> 00:13:38,126
No, no, no,
Brooklyn is Classic Kyle's.
282
00:13:38,210 --> 00:13:40,517
Midtown is Original Kyle's.
283
00:13:40,665 --> 00:13:42,855
Famous Kyle's...
The only real Kyle's...
284
00:13:42,939 --> 00:13:44,858
- Is Lower East Side.
- All right, thanks, Kyle.
285
00:13:44,942 --> 00:13:46,382
How hard is this?
286
00:13:46,466 --> 00:13:49,299
Hey, I just heard that
Kyle Vincenzi came back in.
287
00:13:49,383 --> 00:13:50,954
- How's he doing?
- Oh, yeah.
288
00:13:51,038 --> 00:13:52,304
He's doing much better
289
00:13:52,388 --> 00:13:54,772
since I pushed
broad-spectrum antibiotics...
290
00:13:55,547 --> 00:13:59,440
to reverse your unindicated
and dangerous FMT.
291
00:13:59,524 --> 00:14:01,329
Oh, I think you'll see that
it was indicated,
292
00:14:01,413 --> 00:14:02,665
just not by his MS.
293
00:14:02,749 --> 00:14:04,842
His neuroimmune issues,
his weight issues,
294
00:14:04,926 --> 00:14:06,148
his compulsive behaviors...
295
00:14:06,232 --> 00:14:08,587
They all suggest
a maladaptive gut bio me.
296
00:14:08,671 --> 00:14:11,199
Right, well,
Kyle is my patient now,
297
00:14:11,283 --> 00:14:13,855
so I am gonna treat him
with traditional medicine.
298
00:14:13,939 --> 00:14:15,296
No, that's what
I've been doing.
299
00:14:15,380 --> 00:14:18,170
No, what you do
is alternative medicine.
300
00:14:18,254 --> 00:14:20,258
What I do
is traditional medicine.
301
00:14:20,342 --> 00:14:22,140
No, what you do
is modern medicine.
302
00:14:22,224 --> 00:14:24,962
Okay, um, I wanna say
awful things to you right now...
303
00:14:25,046 --> 00:14:26,660
I mean, like, way worse
than I've already said...
304
00:14:26,744 --> 00:14:28,564
But I know
that it's not okay
305
00:14:28,648 --> 00:14:30,523
to rip someone's head off
and jump down their throat
306
00:14:30,607 --> 00:14:32,986
just because you disagree
on a diagnosis.
307
00:14:33,070 --> 00:14:35,345
Unfortunately,
I haven't found a better way
308
00:14:35,429 --> 00:14:36,869
to deal
with my negative emotion,
309
00:14:36,953 --> 00:14:40,157
so I suggest you leave very,
very quickly.
310
00:14:40,241 --> 00:14:42,024
I like hot yoga
311
00:14:42,108 --> 00:14:44,375
and a week of a honey elixir
and leafy greens.
312
00:14:44,459 --> 00:14:46,676
- Thank you.
- Feel better.
313
00:15:02,176 --> 00:15:04,531
- Mr. Azad.
- I got nothing to say to you.
314
00:15:04,615 --> 00:15:07,705
Well, I just came
for a detail.
315
00:15:07,866 --> 00:15:10,094
- You came to me for a detail?
- Yeah.
316
00:15:10,178 --> 00:15:13,340
The, uh, gold package
with the hand wax
317
00:15:13,424 --> 00:15:15,336
should do her right.
318
00:15:15,608 --> 00:15:19,183
You left in the original V8,
or you chrome it out?
319
00:15:19,267 --> 00:15:21,818
You know,
I'm not much of a car nut.
320
00:15:21,902 --> 00:15:23,517
With a car like this?
321
00:15:23,601 --> 00:15:25,128
Oh, yeah,
this belonged to my dad.
322
00:15:25,212 --> 00:15:26,347
You know, he, uh...
323
00:15:26,431 --> 00:15:28,394
I don't have too
many memories of him,
324
00:15:28,478 --> 00:15:31,155
but him showing me
how to clean a car right...
325
00:15:31,239 --> 00:15:32,991
That was one.
326
00:15:33,375 --> 00:15:35,686
Look, doc, I appreciate
the business,
327
00:15:35,770 --> 00:15:39,284
but I'm still not coming in
for the surgery.
328
00:15:39,368 --> 00:15:42,419
Look, Mr. Azad,
the surgery's on the house.
329
00:15:42,503 --> 00:15:46,499
No, in fact,
if you get charged one dime,
330
00:15:47,272 --> 00:15:48,749
you get the car.
331
00:15:52,474 --> 00:15:57,163
♪ No ifs, ands, or buts
332
00:15:58,254 --> 00:16:02,120
♪ No ifs, ands, or buts
333
00:16:02,204 --> 00:16:03,772
With me.
334
00:16:05,533 --> 00:16:09,650
- ♪ No ifs
- ♪ No ifs
335
00:16:09,734 --> 00:16:11,827
♪ If
336
00:16:12,411 --> 00:16:14,782
You're doing great.
337
00:16:14,866 --> 00:16:18,606
N-n-not gr...
338
00:16:20,145 --> 00:16:21,641
Helen,
339
00:16:21,787 --> 00:16:25,360
I have seen patients
with your aphasia recover.
340
00:16:27,467 --> 00:16:30,555
I-it can happen any moment.
341
00:16:31,023 --> 00:16:33,237
This beautiful
breakthrough where...
342
00:16:33,321 --> 00:16:36,429
♪ No ifs, ands, or buts
343
00:16:36,513 --> 00:16:39,104
slides right off the tongue,
344
00:16:39,188 --> 00:16:42,199
and your language skills
come flooding back.
345
00:16:42,283 --> 00:16:45,733
That moment could happen
for you right now,
346
00:16:45,835 --> 00:16:48,693
or in a week, or in a year.
347
00:16:49,438 --> 00:16:53,485
I hope it's soon, but, Helen,
348
00:16:53,655 --> 00:16:56,436
you have a mountain to climb.
349
00:16:56,685 --> 00:16:59,217
You're not climbing badly.
350
00:16:59,368 --> 00:17:01,209
You're just climbing.
351
00:17:06,666 --> 00:17:08,929
I've also seen a lot
of benefits
352
00:17:09,013 --> 00:17:11,725
from bringing a partner
to the sessions.
353
00:17:12,351 --> 00:17:15,456
This afternoon,
why don't you bring Max?
354
00:17:20,398 --> 00:17:22,904
So Reynolds came to me
with this egregious case
355
00:17:22,988 --> 00:17:24,601
of overcharging,
and I looked into it.
356
00:17:24,685 --> 00:17:25,461
It's everywhere.
357
00:17:25,545 --> 00:17:27,406
Veronica
is overcharging patients
358
00:17:27,490 --> 00:17:29,250
and then threatening them
with court
359
00:17:29,334 --> 00:17:30,775
before their stitches
are even out.
360
00:17:30,859 --> 00:17:33,517
Oren Azad wasn't an accident.
He's the plan.
361
00:17:33,601 --> 00:17:35,433
She'll claim she's doing
what every hospital does.
362
00:17:35,517 --> 00:17:36,871
Yeah, but how much?
363
00:17:36,955 --> 00:17:39,570
Right now, Veronica's
an industry leader in greed.
364
00:17:39,654 --> 00:17:41,965
The board likes money.
They won't care if it's dirty.
365
00:17:42,049 --> 00:17:43,968
No, but the world will.
366
00:17:44,052 --> 00:17:46,493
You want to go public,
force the board's hand?
367
00:17:46,577 --> 00:17:48,670
You tell the world
what you just told me,
368
00:17:48,754 --> 00:17:50,934
and the hospital's reputation
will be in tatters.
369
00:17:51,018 --> 00:17:52,937
We'll be synonymous with greed,
poor care,
370
00:17:53,021 --> 00:17:54,501
and we may never recover.
371
00:17:54,633 --> 00:17:56,773
So I need to be sure
you understand
372
00:17:56,857 --> 00:17:58,531
you'd be taking down
New Amsterdam.
373
00:17:58,615 --> 00:18:00,568
It may be the only way
to save it.
374
00:18:06,363 --> 00:18:07,578
Hi.
375
00:18:08,829 --> 00:18:11,483
Big, fat scam right there.
Enjoy.
376
00:18:11,599 --> 00:18:14,824
New Amsterdam is robbing you,
putting profits over patients.
377
00:18:14,908 --> 00:18:16,723
Boycott New Amsterdam today.
378
00:18:16,807 --> 00:18:19,080
Here you go.
379
00:18:19,164 --> 00:18:21,736
New Amsterdam charges
60 bucks for a Band-Aid?
380
00:18:21,820 --> 00:18:22,961
Well, that's just
for the little ones.
381
00:18:23,045 --> 00:18:24,355
Imagine what
the regular-sized ones cost.
382
00:18:24,439 --> 00:18:26,719
Urgent Medicine,
however, is different.
383
00:18:26,803 --> 00:18:28,892
Sixth floor.
Come by anytime.
384
00:18:36,717 --> 00:18:38,578
- Hi there.
- Hello.
385
00:18:38,662 --> 00:18:40,633
- Would you like a flyer?
- I'm good, actually.
386
00:18:40,717 --> 00:18:42,766
You know,
you can't project graphics
387
00:18:42,850 --> 00:18:44,334
onto the real estate
of the people
388
00:18:44,418 --> 00:18:45,602
that you're slandering.
389
00:18:45,686 --> 00:18:48,824
Well, it's only slander
if it's not, uh, true.
390
00:18:48,908 --> 00:18:50,649
What do you think
I'm gonna do?
391
00:18:50,733 --> 00:18:52,434
I'm just gonna go cower
in my office
392
00:18:52,518 --> 00:18:54,109
or resign in shame?
393
00:18:54,193 --> 00:18:56,978
This isn't going to
accomplish anything, Max.
394
00:18:57,272 --> 00:18:59,626
Have you checked your
surgical cancellations lately?
395
00:18:59,710 --> 00:19:02,064
'Cause I think we just
picked up 11 of your patients,
396
00:19:02,148 --> 00:19:03,891
and thanks to them,
the world is gonna hear
397
00:19:03,975 --> 00:19:06,373
all about what you've
turned this place into,
398
00:19:06,457 --> 00:19:08,329
and so will the board.
399
00:19:11,944 --> 00:19:14,828
There you go. Enjoy.
400
00:19:14,912 --> 00:19:17,055
And that's...
401
00:19:17,139 --> 00:19:20,686
that's why I'm so sorry, Isaac.
402
00:19:21,019 --> 00:19:24,758
I'm the most sorry
I've ever been
403
00:19:24,842 --> 00:19:26,801
in my entire life.
404
00:19:27,115 --> 00:19:28,685
I know what you're doing.
405
00:19:28,769 --> 00:19:31,165
- Isaac...
- No, she does this, Dr. Frome.
406
00:19:31,249 --> 00:19:33,211
Juliet's disorder
does make it harder
407
00:19:33,295 --> 00:19:34,703
for her to connect
with other people.
408
00:19:34,787 --> 00:19:37,188
She had no problem connecting
with everybody else
409
00:19:37,272 --> 00:19:39,709
on the floor behind my back.
410
00:19:39,881 --> 00:19:41,974
You said
an apology would work.
411
00:19:42,058 --> 00:19:43,983
No, I didn't.
I said that it was worth a try,
412
00:19:44,067 --> 00:19:46,475
and I never said
it was a guarantee.
413
00:19:47,378 --> 00:19:49,776
You really
want the truth, Isaac?
414
00:19:49,860 --> 00:19:51,764
You really want honesty?
415
00:19:51,956 --> 00:19:53,623
I guess.
416
00:19:54,256 --> 00:19:59,391
When we kissed,
I felt like I was gonna...
417
00:19:59,884 --> 00:20:01,563
throw up.
418
00:20:01,647 --> 00:20:05,133
No, but like...
Like good... throw up.
419
00:20:05,217 --> 00:20:06,697
I-I don't...
420
00:20:06,788 --> 00:20:09,475
I don't know how else
to describe it, but...
421
00:20:10,824 --> 00:20:13,001
I really liked that feeling.
422
00:20:13,273 --> 00:20:16,664
And I don't want to
lose it or you.
423
00:20:18,376 --> 00:20:20,623
Okay, good, thank you.
424
00:20:20,707 --> 00:20:23,496
Um, Isaac, Juliet has shared
her truth with you,
425
00:20:23,580 --> 00:20:26,191
and I wonder if you might
share yours with her,
426
00:20:26,601 --> 00:20:28,373
even if it's hard.
427
00:20:30,752 --> 00:20:33,143
I don't wanna
lose you either.
428
00:20:34,422 --> 00:20:36,685
Kissing you felt... well,
429
00:20:36,879 --> 00:20:39,600
not like throwing up exactly,
but...
430
00:20:39,710 --> 00:20:41,709
definitely a stomach thing.
431
00:20:42,314 --> 00:20:44,316
Like...
432
00:20:44,416 --> 00:20:46,545
like being
on a roller coaster.
433
00:20:47,680 --> 00:20:49,490
I kinda feel it right now.
434
00:20:58,859 --> 00:21:00,281
Aw.
435
00:21:00,365 --> 00:21:01,492
Oh, my God,
mind your business.
436
00:21:01,576 --> 00:21:03,147
You're right.
I'm sorry, my bad.
437
00:21:03,231 --> 00:21:05,772
As you were.
438
00:21:08,912 --> 00:21:11,422
Hey.
Hello, gorgeous.
439
00:21:11,506 --> 00:21:13,201
How's therapy going?
440
00:21:15,077 --> 00:21:16,977
Come on.
I'm sure you're crushing it.
441
00:21:17,061 --> 00:21:18,352
You're gonna be doing
Shakespeare in the Park
442
00:21:18,436 --> 00:21:19,936
in no time.
443
00:21:22,178 --> 00:21:23,850
You wanna say something.
444
00:21:30,437 --> 00:21:32,653
J-just...
445
00:21:34,106 --> 00:21:35,724
H-hi.
446
00:21:35,808 --> 00:21:37,084
Hi.
447
00:21:37,462 --> 00:21:39,592
Love you.
448
00:21:42,987 --> 00:21:44,899
You got this.
449
00:21:50,692 --> 00:21:53,350
He's tachy and hypotensive.
450
00:21:53,434 --> 00:21:54,657
It's anaphylactic shock.
451
00:21:54,741 --> 00:21:56,852
- Hit him with EPI sub Q.
- On it.
452
00:21:56,936 --> 00:21:58,898
He must be having
an allergic reaction
453
00:21:58,982 --> 00:22:00,640
to the antibiotics we gave him.
454
00:22:00,724 --> 00:22:02,647
Come on, Kyle.
Come on.
455
00:22:02,768 --> 00:22:04,861
- Okay, BP's rising.
- Heart rate's slowing.
456
00:22:04,945 --> 00:22:08,471
Okay, you had a bad reaction
Kyle, but you're gonna be okay.
457
00:22:08,687 --> 00:22:09,930
Look at his legs.
458
00:22:10,014 --> 00:22:11,289
That's not
an allergic reaction.
459
00:22:11,373 --> 00:22:13,883
- 2 milligrams of Ativan IV.
- That's not gonna help his MS.
460
00:22:13,967 --> 00:22:15,621
I don't think
he's got MS at all.
461
00:22:15,879 --> 00:22:18,795
Come on, Kyle, come on.
462
00:22:18,879 --> 00:22:20,533
Spleen fully retracted.
463
00:22:20,750 --> 00:22:23,096
And with that,
464
00:22:23,180 --> 00:22:25,500
the mid line margins
of the tumor are clear.
465
00:22:25,584 --> 00:22:26,797
Bravo.
466
00:22:26,881 --> 00:22:29,971
Let's investigate the
posterior margins on the tail.
467
00:22:30,241 --> 00:22:32,936
Throw us
a little bit more light.
468
00:22:35,158 --> 00:22:37,227
Wait, let me see here...
469
00:22:37,311 --> 00:22:40,181
Damn it!
More tumor remnants.
470
00:22:40,265 --> 00:22:42,576
Right up against
his superior mesenteric artery.
471
00:22:42,660 --> 00:22:44,984
If we resect
and the tumor's eroded in,
472
00:22:45,068 --> 00:22:46,242
he'll bleed out in seconds.
473
00:22:46,326 --> 00:22:48,359
We need to get a vascular
surgeon in here to attack that.
474
00:22:48,443 --> 00:22:49,617
Call in
one of New Amsterdam's.
475
00:22:49,701 --> 00:22:52,219
His insurance only covers
one consulting surgeon.
476
00:22:52,303 --> 00:22:53,957
New Amsterdam
is out of his network.
477
00:22:54,191 --> 00:22:56,539
He's gonna get slapped
with a huge bill.
478
00:22:56,623 --> 00:22:59,021
Well, if we don't get
a specialist in here fast,
479
00:22:59,105 --> 00:23:00,959
he won't be alive to see it.
480
00:23:03,382 --> 00:23:05,188
Hey, Dr. Christy.
How are my fricatives?
481
00:23:05,272 --> 00:23:07,070
Exquisite.
You ready to go?
482
00:23:07,154 --> 00:23:09,383
- Ready for...
- For Helen's therapy.
483
00:23:09,467 --> 00:23:11,445
I decided this morning
that you should be there.
484
00:23:11,529 --> 00:23:14,798
Oh, uh... I'd love that,
but she...
485
00:23:14,882 --> 00:23:16,070
she didn't invite me.
486
00:23:16,154 --> 00:23:18,635
Well, I'm sure she will
when she sees you.
487
00:23:28,304 --> 00:23:29,813
Hey.
488
00:23:29,897 --> 00:23:32,537
I heard you
weren't in art class today.
489
00:23:33,423 --> 00:23:35,596
She dumped me.
490
00:23:36,290 --> 00:23:39,116
Oof, that's rough.
491
00:23:39,657 --> 00:23:43,589
You know, God knows
that affairs of the heart
492
00:23:43,673 --> 00:23:46,110
almost never go
the way we planned.
493
00:23:46,218 --> 00:23:48,633
This went exactly
how she planned.
494
00:23:48,717 --> 00:23:51,854
She tricked me back and then
humiliated me on purpose.
495
00:23:51,938 --> 00:23:53,538
I'm so stupid.
496
00:23:53,622 --> 00:23:54,906
Well, Isaac,
are we sure that...
497
00:23:54,990 --> 00:23:56,252
This was an attack.
498
00:23:56,539 --> 00:23:58,563
She waited till
everybody on the floor
499
00:23:58,647 --> 00:23:59,670
was gathered for group,
500
00:23:59,754 --> 00:24:00,949
and then she
stood up on a chair
501
00:24:01,033 --> 00:24:02,728
and yelled
that she was dumping me.
502
00:24:02,812 --> 00:24:04,475
Yeah.
503
00:24:05,074 --> 00:24:06,945
Yeah, that's pretty terrible.
504
00:24:07,061 --> 00:24:10,040
And she said she was
dumping me because I was gross
505
00:24:10,124 --> 00:24:13,451
and that I kiss like
I'm spitting into her mouth.
506
00:24:13,535 --> 00:24:17,537
And that my breath
smells like armpits.
507
00:24:18,327 --> 00:24:20,560
She said she wanted
to get back together.
508
00:24:20,644 --> 00:24:22,772
Why would she do this?
509
00:24:29,209 --> 00:24:31,351
This is Dr. Reynolds
at New Amsterdam.
510
00:24:31,435 --> 00:24:35,226
Yes, I'm in need
of a vascular surgeon.
511
00:24:35,310 --> 00:24:37,962
I know it's last-minute,
but, uh...
512
00:24:39,024 --> 00:24:41,121
Yeah, I see. Um...
513
00:24:41,205 --> 00:24:43,207
Do you know
of anyone else I can call?
514
00:24:49,154 --> 00:24:51,069
You're the only one
in Lower Manhattan.
515
00:24:52,981 --> 00:24:54,246
Right.
516
00:24:54,330 --> 00:24:57,875
Okay, no Gold PPO,
but how about Silver?
517
00:24:57,959 --> 00:25:00,483
Bronze? Any other metal?
518
00:25:00,594 --> 00:25:03,125
No, yeah... he's open
on the table right now.
519
00:25:03,209 --> 00:25:04,866
I'm looking at the man's liver.
520
00:25:04,950 --> 00:25:08,739
Hi. You don't know me,
but I know your boyfriend's
521
00:25:08,823 --> 00:25:10,697
sister's husband,
and they told me that...
522
00:25:10,781 --> 00:25:13,135
Wait, I'm desperate here.
523
00:25:13,219 --> 00:25:14,832
And I know it's bullcrap
524
00:25:14,916 --> 00:25:17,008
that the only way
to save a man's life
525
00:25:17,092 --> 00:25:18,488
without bankrupting him
526
00:25:18,572 --> 00:25:20,578
is me cold-calling strangers,
527
00:25:20,662 --> 00:25:22,430
but you're a doctor in America,
528
00:25:22,514 --> 00:25:24,956
so I know you've been
standing where I am right now
529
00:25:25,040 --> 00:25:26,741
and I'm asking you
doctor to doctor,
530
00:25:26,825 --> 00:25:29,963
human to human,
to just drop everything
531
00:25:30,047 --> 00:25:32,365
and save this guy's life.
532
00:25:32,934 --> 00:25:34,628
Please.
533
00:25:35,759 --> 00:25:39,944
Yeah, yeah, sure,
if something opens up.
534
00:25:40,028 --> 00:25:41,647
Okay.
535
00:26:00,179 --> 00:26:03,795
Okay, Kyle, I just want you
to take some deep breaths
536
00:26:03,879 --> 00:26:07,880
and try to relax as the toxins
are leaving your body.
537
00:26:10,537 --> 00:26:12,150
You can't steal from me.
538
00:26:12,234 --> 00:26:13,673
I took a calzone.
539
00:26:13,757 --> 00:26:16,111
My patient.
It is unacceptable.
540
00:26:16,195 --> 00:26:18,200
I'm upstairs trying
to figure out a diagnosis,
541
00:26:18,284 --> 00:26:20,597
and you're down here laying
a tea party out on his back.
542
00:26:20,681 --> 00:26:22,034
- It's called cupping.
- Yeah.
543
00:26:22,118 --> 00:26:24,516
Well, what it is not
called is medicine.
544
00:26:24,600 --> 00:26:25,947
Give me one good reason
why I shouldn't
545
00:26:26,031 --> 00:26:27,078
report you to the board.
546
00:26:27,162 --> 00:26:28,246
'Cause I didn't
steal your patient.
547
00:26:28,330 --> 00:26:29,987
He requested
to be transferred to me.
548
00:26:30,071 --> 00:26:31,456
Why would he do that?
549
00:26:31,540 --> 00:26:33,154
Because his doctors
keep trying to figure out
550
00:26:33,238 --> 00:26:35,074
if he has this kind of MS
or that kind of infection,
551
00:26:35,158 --> 00:26:36,958
and all he wants
is to feel better.
552
00:26:37,042 --> 00:26:40,483
But I have some good news.
The tea party is working.
553
00:26:40,567 --> 00:26:42,528
It's triggering
some muscle relaxation,
554
00:26:42,612 --> 00:26:45,134
and he's actually feeling
really good right now.
555
00:26:46,864 --> 00:26:48,533
That is good news.
556
00:26:49,429 --> 00:26:51,129
- Sorry.
- It's okay.
557
00:26:51,213 --> 00:26:53,235
It's not like you
ripped my head off
558
00:26:53,319 --> 00:26:56,322
and spat down my throat
just because we disagreed.
559
00:26:56,719 --> 00:26:58,326
Wait.
560
00:26:59,020 --> 00:27:00,439
Um...
561
00:27:01,588 --> 00:27:03,658
I've had a really hard stretch.
562
00:27:04,019 --> 00:27:05,651
And, uh...
563
00:27:05,735 --> 00:27:09,040
the things that I used to
rely on to get me through...
564
00:27:11,066 --> 00:27:12,378
Well, they're, um...
565
00:27:12,462 --> 00:27:14,120
turns out
they're not so sustainable.
566
00:27:14,204 --> 00:27:16,580
So I'm lashing out.
567
00:27:17,952 --> 00:27:20,301
I guess I need a new crutch.
568
00:27:20,385 --> 00:27:23,590
Not doing so hot
with the old ones.
569
00:27:23,674 --> 00:27:26,098
Do you know what a crutch is?
570
00:27:26,182 --> 00:27:27,876
I think so.
571
00:27:28,093 --> 00:27:29,880
But you know what,
I've embarrassed myself enough.
572
00:27:29,964 --> 00:27:32,520
So I'm gonna let you tell me.
573
00:27:32,604 --> 00:27:33,971
It's leaning on something
574
00:27:34,055 --> 00:27:36,017
instead of fixing
what's really wrong.
575
00:27:36,101 --> 00:27:41,353
And I only know that because
that was me for a long time.
576
00:27:41,802 --> 00:27:44,642
But, the big irony is,
577
00:27:44,799 --> 00:27:46,375
you think
you're skipping the feelings,
578
00:27:46,459 --> 00:27:49,411
but you're
just prolonging them.
579
00:27:49,495 --> 00:27:53,366
They're still in there
waiting to be let out.
580
00:27:59,184 --> 00:28:01,390
I think the toxins
came out.
581
00:28:01,474 --> 00:28:02,598
What is that?
582
00:28:02,682 --> 00:28:05,639
That is the best calzone
on the Lower East Side.
583
00:28:05,723 --> 00:28:08,334
I think I know
what's really wrong with him.
584
00:28:10,299 --> 00:28:12,251
Ifs...
585
00:28:17,185 --> 00:28:19,509
N...
586
00:28:20,326 --> 00:28:22,494
no...
587
00:28:23,325 --> 00:28:27,767
But... buts.
588
00:28:28,762 --> 00:28:30,894
- Hey.
- Hi.
589
00:28:30,978 --> 00:28:33,042
W-Why...
590
00:28:33,126 --> 00:28:37,904
Oh, yeah, you weren't
answering my texts, and...
591
00:28:37,988 --> 00:28:39,371
Oh, yeah, sorry.
592
00:28:39,455 --> 00:28:40,864
You're in the zone.
I get it.
593
00:28:40,948 --> 00:28:43,040
But your doctor, I bumped
into her in the hallway.
594
00:28:43,124 --> 00:28:45,000
I think
she wanted me to be here.
595
00:28:45,084 --> 00:28:47,213
Mm.
596
00:28:48,986 --> 00:28:51,681
You, um...
597
00:28:54,570 --> 00:28:56,140
Bus... y.
598
00:28:56,224 --> 00:28:59,840
No, no, I'm not too busy
for you ever.
599
00:28:59,924 --> 00:29:02,314
Come on,
let's get in there.
600
00:29:03,449 --> 00:29:04,764
Go.
601
00:29:04,848 --> 00:29:07,016
- Go?
- Why?
602
00:29:08,462 --> 00:29:10,595
Go.
603
00:29:10,717 --> 00:29:12,809
Helen,
I don't presume to understand
604
00:29:12,893 --> 00:29:14,985
what you're going through,
but I am trying.
605
00:29:15,069 --> 00:29:18,075
And your doctor wants me...
I wanna be here, okay?
606
00:29:18,159 --> 00:29:20,904
I wanna be here
to support you.
607
00:29:20,988 --> 00:29:22,514
You...
608
00:29:22,598 --> 00:29:25,189
no...
609
00:29:26,580 --> 00:29:28,572
mm.
610
00:29:31,502 --> 00:29:34,092
- S... port.
- How can you say that?
611
00:29:34,176 --> 00:29:38,132
You no...
612
00:29:39,746 --> 00:29:41,739
S-s-see m...
613
00:29:41,823 --> 00:29:43,231
I don't see you?
614
00:29:43,315 --> 00:29:46,318
What are you talking about?
Of course I see you.
615
00:29:51,240 --> 00:29:54,197
W-W-What...
616
00:29:54,413 --> 00:29:56,595
you...
617
00:29:57,760 --> 00:29:59,545
s-s-see?
618
00:29:59,959 --> 00:30:03,163
I see the most incredible
person I've ever seen.
619
00:30:03,247 --> 00:30:06,598
I see someone who's strong
and amazing and brave.
620
00:30:12,381 --> 00:30:16,168
- Fail.
- No, no, don't say that.
621
00:30:16,312 --> 00:30:18,834
- B-broken.
- You're not broken, Helen.
622
00:30:18,918 --> 00:30:20,274
That's ridiculous.
623
00:30:20,358 --> 00:30:22,444
You're not broken.
You're not broken.
624
00:30:22,528 --> 00:30:25,459
You...
625
00:30:26,241 --> 00:30:28,284
see...
626
00:30:28,368 --> 00:30:30,280
mm...
627
00:30:35,859 --> 00:30:37,686
Perfect.
628
00:30:39,806 --> 00:30:42,896
I love you.
I love you.
629
00:30:43,132 --> 00:30:45,852
And I'm always
gonna love you, even if...
630
00:30:46,867 --> 00:30:49,913
N-not...
631
00:30:50,120 --> 00:30:51,936
better...
632
00:30:52,253 --> 00:30:54,584
E... hm.
633
00:30:54,890 --> 00:30:57,813
Ev... ever?
634
00:30:57,897 --> 00:31:00,683
Mm-hmm.
635
00:31:00,826 --> 00:31:03,146
- Say...
- I'm still gonna love you.
636
00:31:03,230 --> 00:31:04,840
No matter what,
doesn't matter.
637
00:31:05,030 --> 00:31:06,353
Even if...
638
00:31:07,543 --> 00:31:12,313
Even if.
But... you will get better.
639
00:31:12,397 --> 00:31:14,439
I'm not giving up on that.
640
00:31:16,321 --> 00:31:18,014
Are you?
641
00:31:22,327 --> 00:31:24,084
You two ready?
642
00:31:29,898 --> 00:31:32,811
Lea... ving.
643
00:31:46,103 --> 00:31:50,108
And Mr. Azad's margins
are clear.
644
00:31:50,192 --> 00:31:52,750
Dr. Loh,
you are a literal lifesaver.
645
00:31:52,834 --> 00:31:55,501
- Thank God Floyd got to you.
- It was a near miss.
646
00:31:55,585 --> 00:31:58,259
I had a conflict,
but he's covering for me,
647
00:31:58,343 --> 00:31:59,726
so it all worked out.
648
00:31:59,810 --> 00:32:01,297
What was the conflict?
649
00:32:01,381 --> 00:32:04,499
"Flowers for Algernon."
What a book.
650
00:32:07,078 --> 00:32:08,431
Yes?
651
00:32:08,515 --> 00:32:11,233
What were the flowers
supposed to symbolize?
652
00:32:11,920 --> 00:32:14,749
Right, uh...
653
00:32:16,593 --> 00:32:17,892
Celiac disease?
654
00:32:17,976 --> 00:32:19,264
Yeah.
655
00:32:19,742 --> 00:32:20,790
Yes.
656
00:32:20,874 --> 00:32:22,658
- Not MS?
- No. - No.
657
00:32:22,742 --> 00:32:25,525
- But my famous calzones...
- Are making you sick.
658
00:32:25,609 --> 00:32:27,624
But not because
they're not delicious.
659
00:32:27,708 --> 00:32:29,641
It's the gluten.
Your immune system
660
00:32:29,725 --> 00:32:30,954
is treating it as a threat.
661
00:32:31,038 --> 00:32:33,494
The inflammation it's
causing is what's triggering
662
00:32:33,578 --> 00:32:35,936
your numbness,
weakness, the rashes...
663
00:32:36,020 --> 00:32:38,998
Symptoms almost always
associated with MS.
664
00:32:39,082 --> 00:32:41,082
I'm so sorry, Kyle.
665
00:32:41,544 --> 00:32:43,874
Why would you be sorry
that he doesn't have MS?
666
00:32:43,958 --> 00:32:45,311
'Cause it's hard to accept
667
00:32:45,395 --> 00:32:47,684
when something you love
is hurting you.
668
00:32:47,776 --> 00:32:49,991
Are you kidding?
It's great.
669
00:32:50,075 --> 00:32:52,155
I finally have a way
to put daylight
670
00:32:52,239 --> 00:32:54,426
between me
and those other Kyles.
671
00:32:55,068 --> 00:32:57,029
Gluten-free calzones.
672
00:32:57,113 --> 00:32:59,980
It sounds so classy I'll be
able to charge whatever I want.
673
00:33:08,608 --> 00:33:12,826
Hey, great job
on that diagnosis.
674
00:33:16,595 --> 00:33:19,357
Something I love
is hurting me.
675
00:33:21,319 --> 00:33:24,268
I'm just not really sure
how to let it out.
676
00:33:26,698 --> 00:33:28,732
How can I help?
677
00:33:38,693 --> 00:33:41,090
Juliet, come on.
I know you're in there.
678
00:33:41,174 --> 00:33:43,443
We need to talk about
what you did to Isaac.
679
00:33:44,321 --> 00:33:46,149
Fine.
680
00:33:48,730 --> 00:33:50,552
Just get it over with.
681
00:33:50,823 --> 00:33:52,911
Look,
I know that he hurt you,
682
00:33:52,995 --> 00:33:54,739
and I know that that stings.
683
00:33:54,823 --> 00:33:58,090
But that does not give you
the right to hurt him back,
684
00:33:58,174 --> 00:33:59,918
no matter how bad you want to.
685
00:34:00,002 --> 00:34:02,529
No, no,
that's not gonna work on me.
686
00:34:02,613 --> 00:34:05,794
I'm not trying to do it!
They just keep coming.
687
00:34:05,878 --> 00:34:09,140
They won't stop.
It's so annoying!
688
00:34:10,180 --> 00:34:11,713
What is happening?
689
00:34:11,797 --> 00:34:13,454
I think that
it's because deep down,
690
00:34:13,538 --> 00:34:15,673
you still care a lot
for Isaac.
691
00:34:15,757 --> 00:34:18,351
Well, duh.
Of course I do.
692
00:34:18,766 --> 00:34:21,759
Why do you think
you hurt him then?
693
00:34:21,843 --> 00:34:26,042
I was really, really happy
when we got back together.
694
00:34:26,126 --> 00:34:28,393
And I thought
everything was gonna be
695
00:34:28,477 --> 00:34:30,056
the same as it was before.
696
00:34:30,140 --> 00:34:32,933
But he was different with me.
697
00:34:33,819 --> 00:34:35,244
He was distant,
698
00:34:35,328 --> 00:34:41,488
and I knew it was only a matter
of time before I got dumped.
699
00:34:42,713 --> 00:34:44,597
So I wanted to win
700
00:34:45,701 --> 00:34:47,487
before I lost again.
701
00:34:47,571 --> 00:34:49,308
Hmm.
702
00:34:49,790 --> 00:34:52,579
Wow, that must
have felt strange...
703
00:34:52,663 --> 00:34:54,927
first time winning felt bad.
704
00:34:55,371 --> 00:34:57,305
It's my own fault.
705
00:34:57,389 --> 00:34:59,320
How so?
706
00:34:59,404 --> 00:35:02,146
I'm callous-unemotional.
707
00:35:02,238 --> 00:35:06,158
I'm not supposed to be happy
with someone else.
708
00:35:06,242 --> 00:35:09,245
I'm clinically predisposed
to be alone,
709
00:35:10,042 --> 00:35:12,031
and these feelings prove it.
710
00:35:12,221 --> 00:35:16,032
Holy moly, did you ever
get this one wrong.
711
00:35:17,340 --> 00:35:19,642
- You making fun of me?
- No.
712
00:35:19,821 --> 00:35:23,172
Feeling like
you're doomed to be alone?
713
00:35:23,268 --> 00:35:24,965
That you screwed things up
so badly
714
00:35:25,049 --> 00:35:26,178
with the one person for you
715
00:35:26,262 --> 00:35:28,180
that you're never
gonna be happy again?
716
00:35:28,264 --> 00:35:30,095
These are big emotions
that everyone feels
717
00:35:30,179 --> 00:35:32,054
when they get broken up with.
718
00:35:32,138 --> 00:35:34,578
Juliet, these are
the most recognizable emotions
719
00:35:34,662 --> 00:35:36,058
you've ever shared with me.
720
00:35:36,142 --> 00:35:37,363
Really?
721
00:35:37,447 --> 00:35:39,620
Yes, really.
722
00:35:41,211 --> 00:35:43,843
But you know what I think
these tears mean?
723
00:35:44,672 --> 00:35:46,932
I think they mean
you're getting better.
724
00:35:51,749 --> 00:35:54,024
I move to immediately
dismiss Veronica Fuentes
725
00:35:54,108 --> 00:35:55,892
as Medical Director
of New Amsterdam.
726
00:35:57,364 --> 00:35:59,363
Can I get a second?
727
00:36:00,758 --> 00:36:03,494
Hi...
You started without me?
728
00:36:03,578 --> 00:36:05,391
- Hi, everybody.
- Veronica, welcome.
729
00:36:05,475 --> 00:36:08,947
You are just in time to take
a vote on your termination.
730
00:36:09,031 --> 00:36:11,470
Mm, shame.
731
00:36:11,554 --> 00:36:16,098
Well, I guess I could just
make it easier on everybody
732
00:36:16,182 --> 00:36:19,101
and hand in my resignation.
733
00:36:19,185 --> 00:36:21,103
Wow, that would be great.
734
00:36:21,187 --> 00:36:22,415
But before I do that,
735
00:36:22,499 --> 00:36:25,459
I would like to make
one final proposal.
736
00:36:25,861 --> 00:36:29,124
I would like to acquire
Urgent Medicine Inc.
737
00:36:29,559 --> 00:36:33,245
You see, there's this little
buyout option in the contract,
738
00:36:33,329 --> 00:36:36,248
and call me crazy,
but Max's very weird
739
00:36:36,332 --> 00:36:38,990
and rather ugly
grandstanding today
740
00:36:39,074 --> 00:36:43,125
actually created
a beautiful opportunity for us.
741
00:36:43,209 --> 00:36:47,665
But I want to be very clear...
This is not just a PR win.
742
00:36:47,749 --> 00:36:50,711
This is a huge
financial gain for us
743
00:36:50,795 --> 00:36:53,711
because once we bring back
our former patients,
744
00:36:53,916 --> 00:36:55,789
plus UMI's,
745
00:36:55,873 --> 00:36:59,010
we will be netting
approximately... ooh, let's see,
746
00:36:59,094 --> 00:37:03,491
hmm, maybe about
$3 million a month,
747
00:37:03,597 --> 00:37:05,944
give or take.
748
00:37:06,602 --> 00:37:12,116
I'm sorry, I... who
still wants me to resign?
749
00:37:24,023 --> 00:37:27,046
What happened?
750
00:37:27,850 --> 00:37:30,629
How do you beat
greed personified?
751
00:37:32,345 --> 00:37:34,460
You give her something to buy.
752
00:37:34,687 --> 00:37:37,011
She took the bait?
She bought UMI?
753
00:37:37,095 --> 00:37:39,319
Veronica just bought herself
a Trojan horse.
754
00:37:39,403 --> 00:37:41,009
We are in.
755
00:37:41,093 --> 00:37:44,096
Luca Fogale's
"Another Way Around" plays...
756
00:37:54,354 --> 00:37:59,620
♪ Trust me when I say
that I understand ♪
757
00:38:01,765 --> 00:38:06,988
♪ That believin' in nothing
is a lead heavy hand ♪
758
00:38:09,486 --> 00:38:14,725
♪ That the fate of the water
resolves in the sand ♪
759
00:38:17,302 --> 00:38:19,092
Ignatius Frome?
760
00:38:19,176 --> 00:38:22,745
Yes, hi.
Iggy, just call me Iggy.
761
00:38:22,830 --> 00:38:24,477
Is your husband joining us?
762
00:38:24,561 --> 00:38:27,272
No, no, I told him not to.
763
00:38:27,356 --> 00:38:29,666
You know,
I was making this about us,
764
00:38:29,750 --> 00:38:32,349
and I think it's really me
that has the work to do, so...
765
00:38:32,433 --> 00:38:34,192
This way.
766
00:38:34,276 --> 00:38:36,931
♪ When you sit down
to play ♪
767
00:38:39,210 --> 00:38:41,826
♪ So you stand
in the doorway ♪
768
00:38:41,910 --> 00:38:44,347
♪ And wait for a change
769
00:38:47,263 --> 00:38:53,360
♪ Wishin' that every piece
was for something ♪
770
00:38:53,444 --> 00:38:58,612
♪ But if nothing is sacred,
then nothing is lost ♪
771
00:38:59,519 --> 00:39:01,741
You know,
I wouldn't have taken your car.
772
00:39:01,825 --> 00:39:03,706
Why not?
773
00:39:03,992 --> 00:39:05,997
It was your father's.
774
00:39:06,081 --> 00:39:07,638
♪ Keeping you down
775
00:39:07,722 --> 00:39:10,185
♪ Then we'll fight
a little harder ♪
776
00:39:10,269 --> 00:39:14,110
♪ And find another way
around ♪
777
00:39:14,194 --> 00:39:19,025
♪ 'Cause if nothing is sacred,
then nothing is lost ♪
778
00:39:19,211 --> 00:39:23,763
♪ And I'm in your corner
whatever the cost ♪
779
00:39:23,847 --> 00:39:28,246
♪ If the fists that are flying
are keeping you down ♪
780
00:39:28,330 --> 00:39:31,771
♪ Then we'll fight
a little harder ♪
781
00:39:31,855 --> 00:39:33,731
Hi, I'm, uh,
782
00:39:33,815 --> 00:39:35,624
trying to track down
an employee
783
00:39:35,708 --> 00:39:37,386
who worked there some time ago.
784
00:39:37,470 --> 00:39:42,217
♪ If the fists that are
flying are keeping you down ♪
785
00:39:42,301 --> 00:39:44,871
♪ We'll fight
a little harder ♪
786
00:39:44,955 --> 00:39:48,962
♪ And find another
way around ♪
787
00:39:49,046 --> 00:39:50,599
Hey.
788
00:40:01,450 --> 00:40:04,349
"I should have let you
come to my session."
789
00:40:05,933 --> 00:40:10,631
"I was ashamed and embarrassed
790
00:40:10,894 --> 00:40:12,889
"and scared.
791
00:40:14,246 --> 00:40:16,826
"But this is where I am.
792
00:40:17,092 --> 00:40:19,810
This is my journey."
793
00:40:27,214 --> 00:40:29,670
W-w-will...
794
00:40:30,871 --> 00:40:33,037
y-y-you...
795
00:40:34,482 --> 00:40:35,748
cuh...
796
00:40:35,832 --> 00:40:37,706
- Always.
- ...come?
797
00:40:37,790 --> 00:40:39,922
No ifs, ands, or buts.
798
00:40:40,202 --> 00:40:42,935
Say it with me.
Come on.
799
00:40:43,275 --> 00:40:45,062
- Now?
- Yeah.
800
00:40:45,146 --> 00:40:46,324
Now, come on.
We'll make it fun.
801
00:40:46,408 --> 00:40:47,962
It'll be like
a strip poker version.
802
00:40:48,046 --> 00:40:49,328
Ready? Here we go.
803
00:40:49,412 --> 00:40:53,413
No ifs, ands, or buts.
Your turn.
804
00:40:54,543 --> 00:40:56,309
No...
805
00:40:57,202 --> 00:40:59,076
ifs...
806
00:40:59,769 --> 00:41:01,426
nan...
807
00:41:01,510 --> 00:41:03,352
And, no, sorry.
That's a mistake.
808
00:41:03,436 --> 00:41:04,690
So that's gonna
cost you a shirt.
809
00:41:04,774 --> 00:41:07,092
Let's go, shirt off.
810
00:41:07,222 --> 00:41:09,532
I'm waiting.
I got all day.
811
00:41:09,616 --> 00:41:11,086
Here we go.
812
00:41:11,170 --> 00:41:16,045
No ifs, ands, or buts.
813
00:41:16,177 --> 00:41:19,381
Easy, okay?
814
00:41:20,975 --> 00:41:22,447
You got it.
815
00:41:22,531 --> 00:41:25,795
No ifs,
816
00:41:26,163 --> 00:41:28,139
ands,
817
00:41:28,245 --> 00:41:31,456
or... mm... buts.
818
00:41:31,540 --> 00:41:32,979
So good.
819
00:41:33,063 --> 00:41:34,212
So good.
820
00:41:34,296 --> 00:41:36,490
No...
821
00:41:36,632 --> 00:41:38,712
ifs...
822
00:41:38,796 --> 00:41:42,102
ands or...
823
00:41:42,186 --> 00:41:44,208
- Yeah.
- Buts.
824
00:41:44,292 --> 00:41:46,347
Don't stop now.
825
00:41:46,431 --> 00:41:48,713
No...
826
00:41:48,797 --> 00:41:50,973
ifs...
827
00:41:51,081 --> 00:41:52,631
ands...
828
00:41:53,142 --> 00:41:56,232
or buts.
829
00:41:56,452 --> 00:41:58,071
How good is that?
830
00:41:58,155 --> 00:42:00,371
That's amazing.
831
00:42:00,742 --> 00:42:03,440
I knew you could do it.
I knew you could do it.
832
00:42:03,767 --> 00:42:05,113
But your shirt is still on,
833
00:42:05,197 --> 00:42:07,158
and you made
a very big mistake,
834
00:42:07,242 --> 00:42:09,156
so I'm gonna need
that shirt off.
59499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.