Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:03,046
[Naomi] Last time onNaomi...
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,743
Your parents are aliens?
3
00:00:04,787 --> 00:00:06,789
[Naomi] They've been lying
to me this whole time.
4
00:00:06,832 --> 00:00:08,747
What happened to Earth-29?
5
00:00:08,791 --> 00:00:10,662
[Zumbado] We found out it was
an environmental disaster.
6
00:00:10,706 --> 00:00:12,316
I know you're not
telling me the truth.
7
00:00:12,360 --> 00:00:13,709
You're right.
I have been lying.
8
00:00:13,752 --> 00:00:14,623
About this.
9
00:00:15,624 --> 00:00:17,582
[Greg] Naomi did all this.
10
00:00:17,626 --> 00:00:19,671
[Zumbado]
Brutus will send others,
like the bounty hunter.
11
00:00:19,715 --> 00:00:22,109
I'm Mac.
Brutus sends his regards.
12
00:00:22,152 --> 00:00:23,936
[Zumbado]
Unleashing her abilities
is the only way
13
00:00:23,980 --> 00:00:26,548
for Naomi to protect
the people she loves.
14
00:00:26,591 --> 00:00:30,073
[Jennifer]
Everyone Naomi knows,
they are all in danger now.
15
00:00:32,945 --> 00:00:34,425
[Jennifer] They called it
the Tear.
16
00:00:37,602 --> 00:00:40,823
A catastrophic
environmental event.
17
00:00:40,866 --> 00:00:42,303
Zumbado told me about it, but,
18
00:00:43,478 --> 00:00:44,870
I didn't realize it had a name.
19
00:00:46,611 --> 00:00:48,178
It gave the Twenty-Nine
their powers.
20
00:00:49,919 --> 00:00:51,486
That's right.
21
00:00:51,529 --> 00:00:53,183
Are you members
of the Twenty-Nine?
22
00:00:53,227 --> 00:00:54,663
[Jennifer] No.
23
00:00:54,706 --> 00:00:57,666
Back on our home planet,
we were scientists.
24
00:00:57,709 --> 00:01:01,844
We were called in to fix
the Tear, but we failed.
25
00:01:01,887 --> 00:01:04,629
That doesn't explain
how we ended up here.
26
00:01:04,673 --> 00:01:07,719
And it doesn't explain
how you adopted me
and all your lies.
27
00:01:07,763 --> 00:01:10,374
Did Zumbado tell you
about Brutus?
28
00:01:10,418 --> 00:01:12,507
He terrorizes
the people of our planet.
29
00:01:14,074 --> 00:01:15,379
He hunted the Twenty-Nine.
30
00:01:16,815 --> 00:01:17,903
That's why we lied.
31
00:01:19,644 --> 00:01:21,298
Because we never
wanted that for you.
32
00:01:21,342 --> 00:01:24,345
Neither did your birth parents.
33
00:01:24,388 --> 00:01:25,955
[intense music playing]
34
00:01:26,999 --> 00:01:28,610
You knew my birth parents?
35
00:01:29,263 --> 00:01:30,133
Yeah.
36
00:01:31,526 --> 00:01:32,396
We did, pumpkin.
37
00:01:34,137 --> 00:01:35,356
So you lied about that, too.
38
00:01:39,229 --> 00:01:41,362
A lot of bad things happened
back then.
39
00:01:42,363 --> 00:01:43,755
We wanted to spare you.
40
00:01:45,714 --> 00:01:48,108
No disrespect,
but bad things
isn't good enough.
41
00:01:48,978 --> 00:01:50,110
I deserve the truth.
42
00:02:02,034 --> 00:02:04,994
After Brutus rose to power,
there was political mayhem.
43
00:02:06,648 --> 00:02:07,475
Violence.
44
00:02:09,607 --> 00:02:12,219
Chaos beyond your imagination.
45
00:02:12,262 --> 00:02:13,394
It was truly horrific.
46
00:02:15,570 --> 00:02:17,398
We lived in fear.
47
00:02:17,441 --> 00:02:19,226
No one could stop him.
48
00:02:19,269 --> 00:02:21,489
That's what your birth parents
wanted to protect you from.
49
00:02:21,532 --> 00:02:24,231
That's what we wanted
to protect you from.
50
00:02:24,274 --> 00:02:26,015
We promised them
if anything happened to them,
51
00:02:26,058 --> 00:02:28,060
we'd... hide you.
52
00:02:28,104 --> 00:02:29,061
We'd keep you safe.
53
00:02:38,723 --> 00:02:39,811
What happened to them?
54
00:02:41,030 --> 00:02:42,553
We don't know.
55
00:02:42,597 --> 00:02:43,685
Did Brutus get to them?
56
00:02:49,125 --> 00:02:49,995
No more lies.
57
00:02:52,694 --> 00:02:53,564
Yes.
58
00:02:54,913 --> 00:02:55,784
We believe he did.
59
00:03:04,793 --> 00:03:06,795
[sighs softly]
60
00:03:06,838 --> 00:03:10,059
Zumbado says I'm the only one
who can beat Brutus.
61
00:03:11,278 --> 00:03:12,583
He says it's my destiny.
62
00:03:14,063 --> 00:03:15,107
Is that true?
63
00:03:15,151 --> 00:03:17,022
Your powers are one of a kind.
64
00:03:18,285 --> 00:03:19,460
There's no denying that.
65
00:03:22,071 --> 00:03:23,551
And there's no hiding it
anymore.
66
00:03:26,293 --> 00:03:27,685
Maybe we should
never have tried.
67
00:03:35,084 --> 00:03:36,216
If you wanna run,
68
00:03:37,565 --> 00:03:39,088
we'll run.
69
00:03:39,131 --> 00:03:40,132
Hard and fast.
70
00:03:41,133 --> 00:03:42,222
If you wanna fight,
71
00:03:43,397 --> 00:03:44,267
we'll fight.
72
00:03:47,531 --> 00:03:48,663
Hard and fast.
73
00:04:04,940 --> 00:04:06,855
♪ I don't wanna be
Your friend ♪
74
00:04:06,898 --> 00:04:08,465
♪ You don't wanna be
My friend ♪
75
00:04:08,509 --> 00:04:11,076
So you're basically
the Harry Potter of space?
76
00:04:11,120 --> 00:04:12,991
-I don't know
about that. [chuckles]
-You're right.
77
00:04:13,035 --> 00:04:14,602
That sucker had seven books
78
00:04:14,645 --> 00:04:15,733
to figure out his destiny.
79
00:04:15,777 --> 00:04:17,039
You've had, what, three months?
80
00:04:17,082 --> 00:04:19,302
It all just seems so crazy.
81
00:04:19,346 --> 00:04:21,435
I haven't even graduated
from high school.
82
00:04:21,478 --> 00:04:23,263
[Annabelle]
Harry hadn't graduated either.
83
00:04:23,306 --> 00:04:24,133
Which ones?
84
00:04:28,355 --> 00:04:29,965
[Naomi] All I know is I just
85
00:04:30,008 --> 00:04:31,836
lowkey don't wanna think about
any of this tonight.
86
00:04:31,880 --> 00:04:34,143
I just wanna have a normal prom
like a normal teenager.
87
00:04:34,186 --> 00:04:35,449
I fully support that.
88
00:04:35,492 --> 00:04:36,667
How are we doing
on the checklist?
89
00:04:37,799 --> 00:04:39,191
Manicures, check.
90
00:04:39,235 --> 00:04:40,715
Sheet masks, check.
91
00:04:40,758 --> 00:04:42,282
Jewelry selection, check.
92
00:04:43,674 --> 00:04:45,589
Light yoga session?
93
00:04:45,633 --> 00:04:47,765
So we can be properly stretched
before hitting the dance floor.
94
00:04:47,809 --> 00:04:50,942
Yeah, I now understand
why you budgeted six hours
for pre-prom prep.
95
00:04:50,986 --> 00:04:52,727
-[cell phone chimes]
-Beauty is a harsh mistress.
96
00:04:57,079 --> 00:04:58,733
I am guessing from that smile
97
00:04:58,776 --> 00:05:00,343
that things are going better
with Nathan?
98
00:05:00,387 --> 00:05:02,258
We're getting there.
99
00:05:02,302 --> 00:05:04,347
I think he's still
a little bit upset about
what happened.
100
00:05:04,391 --> 00:05:06,088
Which part?
101
00:05:06,131 --> 00:05:07,829
The part about you accusing him
of stealing the disc
102
00:05:07,872 --> 00:05:09,657
or the part where you posted
those selfies with Lourdes
103
00:05:09,700 --> 00:05:11,267
to make him jealous?
104
00:05:11,311 --> 00:05:13,008
-Probably both.
-Not helping.
105
00:05:13,748 --> 00:05:15,184
Sorry.
106
00:05:15,227 --> 00:05:16,272
Tonight is about fixing things.
107
00:05:16,316 --> 00:05:18,883
We're just gonna dance, vibe,
108
00:05:18,927 --> 00:05:20,972
and hopefully go back to
the way that things used to be.
109
00:05:23,845 --> 00:05:26,151
-[door opens, closes]
-[camera shutter clicks]
110
00:05:26,195 --> 00:05:27,501
[Nathan] Hey, man.
111
00:05:27,544 --> 00:05:28,937
Will my little sister
like this one?
112
00:05:30,678 --> 00:05:32,114
[man] Yeah, sure.
113
00:05:32,157 --> 00:05:33,681
[Nathan] I don't know.
114
00:05:33,724 --> 00:05:35,639
Swamp Thingmight be too slimy.
115
00:05:35,683 --> 00:05:37,815
She'll like... this one better.
116
00:05:38,555 --> 00:05:40,122
Cool. Thanks.
117
00:05:41,210 --> 00:05:42,037
I'm Nathan.
118
00:05:42,690 --> 00:05:43,517
Naomi.
119
00:05:44,866 --> 00:05:46,737
I've never seen you
in here before.
120
00:05:47,564 --> 00:05:48,565
Yeah, my mom
121
00:05:48,609 --> 00:05:50,262
just got transferred to town
122
00:05:50,306 --> 00:05:52,264
and my little sister is bummed.
123
00:05:52,308 --> 00:05:53,614
[both chuckle]
124
00:05:53,657 --> 00:05:54,658
I'm not really into comics,
125
00:05:54,702 --> 00:05:55,920
but she likes them
126
00:05:55,964 --> 00:05:57,269
for some reason.
127
00:05:57,313 --> 00:05:58,793
Yeah, because comics
are the best.
128
00:05:58,836 --> 00:06:00,360
Sure, if you're a kid.
129
00:06:00,403 --> 00:06:03,537
But anyone over the age of ten
who's into comics
130
00:06:03,580 --> 00:06:05,103
is obviously...
131
00:06:08,193 --> 00:06:10,065
-[scoffs]
-You gonna finish
your sentence?
132
00:06:10,108 --> 00:06:11,153
I was gonna say dope.
133
00:06:13,851 --> 00:06:15,636
You know how many
Supermancomics have been sold?
134
00:06:16,811 --> 00:06:18,290
Six hundred million.
135
00:06:18,334 --> 00:06:20,771
Superman stands
for truth and justice.
136
00:06:20,815 --> 00:06:23,644
He provides a way for us all
to feel like ourselves.
137
00:06:23,687 --> 00:06:26,647
You get inspiration from a dude
who flies around
fighting aliens?
138
00:06:26,690 --> 00:06:28,649
It doesn't really matter
if he's real or not.
139
00:06:28,692 --> 00:06:29,693
He's still a hero.
140
00:06:30,868 --> 00:06:32,392
Not really my kind of hero.
141
00:06:32,435 --> 00:06:35,177
Also, he's an adult
wearing a cape.
142
00:06:36,961 --> 00:06:38,659
You're entitled
to your opinion.
143
00:06:38,702 --> 00:06:40,051
Even if it's completely wrong.
144
00:06:40,095 --> 00:06:41,923
Hold up. Are you mad?
145
00:06:41,966 --> 00:06:42,793
Like for real?
146
00:06:43,968 --> 00:06:44,969
I was messing with you.
147
00:06:46,667 --> 00:06:48,190
I gotta go.
148
00:06:48,233 --> 00:06:50,148
But I hope your little sister
enjoys the comic.
149
00:06:56,416 --> 00:06:59,331
[breathing deeply]
150
00:07:01,159 --> 00:07:02,726
I wonder when
the girls will be ready.
151
00:07:02,770 --> 00:07:03,771
It's important to be respectful
152
00:07:03,814 --> 00:07:04,946
of women and their time.
153
00:07:04,989 --> 00:07:06,426
-So much respect.
-Yes, sir. Yeah.
154
00:07:06,469 --> 00:07:07,557
Do you know
I'm in the military?
155
00:07:08,602 --> 00:07:09,777
Uh...
156
00:07:09,820 --> 00:07:11,779
Go easy on them, Greg.
157
00:07:11,822 --> 00:07:13,258
Ah, here they come.
158
00:07:13,302 --> 00:07:15,304
[soft music playing]
159
00:07:22,180 --> 00:07:24,444
Wow. [chuckles]
160
00:07:24,487 --> 00:07:28,883
I promise to avoid
another stabbing incident
like last year's winter formal.
161
00:07:28,926 --> 00:07:31,668
I still have the scar,
but it makes me smile.
162
00:07:34,845 --> 00:07:35,977
[door closes]
163
00:07:48,598 --> 00:07:50,295
-Hi.
-Hi.
164
00:07:51,645 --> 00:07:52,907
You look incredible.
165
00:07:52,950 --> 00:07:54,474
Thank you. You, too.
166
00:07:56,519 --> 00:07:57,694
Uh, this is for you.
167
00:08:01,393 --> 00:08:03,004
Who's ready for a photo?
168
00:08:03,047 --> 00:08:04,396
Come on. Let's get together.
169
00:08:04,440 --> 00:08:05,789
[laughs] Guys.
170
00:08:08,488 --> 00:08:11,099
One, two, three, smile.
171
00:08:11,142 --> 00:08:12,883
[hip-hop song playing]
172
00:08:16,452 --> 00:08:19,237
[Esme] Excuse me. Right here.
173
00:08:19,281 --> 00:08:23,415
I can't believe Esme spent
our entire prom budget
on a nature reserve.
174
00:08:23,459 --> 00:08:25,635
Is anyone really surprised
at the low turnout?
175
00:08:25,679 --> 00:08:27,681
I'm not really clear
on the theme.
176
00:08:27,724 --> 00:08:29,987
Something for everyone.
Like Coachella.
177
00:08:30,031 --> 00:08:32,381
This is definitely
not Coachella.
178
00:08:32,424 --> 00:08:34,992
[hip-hop song playing]
179
00:08:39,257 --> 00:08:40,171
Hi.
180
00:09:00,365 --> 00:09:01,192
[laughs]
181
00:09:06,633 --> 00:09:08,896
[all cheering]
182
00:09:14,641 --> 00:09:17,078
[intense music playing]
183
00:09:21,604 --> 00:09:22,953
It's called resonance.
184
00:09:22,997 --> 00:09:24,651
Stop.
185
00:09:24,694 --> 00:09:27,044
I have a message from Brutus.
He wants you to join him.
186
00:09:28,350 --> 00:09:29,177
You okay?
187
00:09:29,917 --> 00:09:30,787
Yeah.
188
00:09:32,789 --> 00:09:35,923
-[power shuts down]
-[indistinct chatter]
189
00:09:35,966 --> 00:09:37,838
[dramatic music playing]
190
00:09:43,408 --> 00:09:45,062
[Naomi sighs]
191
00:09:45,106 --> 00:09:47,108
-My texts aren't going through.
-Me neither.
192
00:09:47,151 --> 00:09:48,588
What could have caused
a blackout
193
00:09:48,631 --> 00:09:50,198
and for our phones to go down?
194
00:09:50,241 --> 00:09:52,330
It wasn't a storm.
195
00:09:52,374 --> 00:09:54,289
That would be
more consistent with, like,
an electromagnetic pulse.
196
00:09:54,332 --> 00:09:55,943
An EMP.
197
00:09:55,986 --> 00:09:59,163
So maybe it was an accident
at the military base?
198
00:09:59,207 --> 00:10:02,645
Maybe. But I heard
this, like, strange hum.
199
00:10:02,689 --> 00:10:04,821
Last time I heard that
was at STAR Labs.
200
00:10:04,865 --> 00:10:06,562
[Jacob] Could you tell
where it was coming from?
201
00:10:06,606 --> 00:10:08,999
Uh, pinpointing the source
could help us identify it.
202
00:10:09,696 --> 00:10:11,132
Not exactly.
203
00:10:11,175 --> 00:10:12,046
I think it was somewhere
near the bathroom--
204
00:10:12,089 --> 00:10:13,395
The DJ has power.
205
00:10:13,438 --> 00:10:14,962
Let's get back
to dancing, people.
206
00:10:16,137 --> 00:10:18,095
We need to check the bathroom.
207
00:10:18,139 --> 00:10:20,489
Didn't you guys
go to the bathroom,
like, 20 minutes ago?
208
00:10:20,532 --> 00:10:23,971
Uh, we just needed
to freshen up.
209
00:10:24,014 --> 00:10:25,799
Don't question
the sacred prom ritual
210
00:10:25,842 --> 00:10:27,235
of group trips
to the ladies' room.
211
00:10:28,932 --> 00:10:29,803
We'll be right back.
212
00:10:37,985 --> 00:10:38,942
[Agent Davis] Major McDuffie.
213
00:10:41,075 --> 00:10:43,512
Good to see you, sir.
I thought you'd gone back
to Quantico.
214
00:10:43,555 --> 00:10:46,341
Well, after the Steel incident,
the DOD expressed some concern
215
00:10:46,384 --> 00:10:48,386
about the effectiveness
of this task force.
216
00:10:49,300 --> 00:10:50,780
You're evaluating us.
217
00:10:50,824 --> 00:10:52,782
I wouldn't put it
in those terms.
218
00:10:52,826 --> 00:10:54,349
But that's not why
I called you.
219
00:10:54,392 --> 00:10:56,264
There's been an incident
at STAR Labs.
220
00:10:56,307 --> 00:10:57,831
You familiar with it?
221
00:10:57,874 --> 00:10:59,659
Well, only in passing, sir.
222
00:10:59,702 --> 00:11:01,704
We've been monitoring it
since the Steel incident.
223
00:11:01,748 --> 00:11:04,533
Tonight there was
a significant energy spike.
224
00:11:04,576 --> 00:11:06,491
Agent Davis,
the team is in position.
225
00:11:06,535 --> 00:11:07,928
Put it on the screen.
226
00:11:07,971 --> 00:11:10,060
There's a team on the ground
ready to breach.
227
00:11:10,104 --> 00:11:12,628
They've isolated the incident
to a specific lab.
228
00:11:12,672 --> 00:11:16,197
Records indicate
it belonged to a Dr. Bell.
229
00:11:16,240 --> 00:11:18,025
[Greg] What are we expecting
to find, sir?
230
00:11:18,068 --> 00:11:19,417
That's a good question.
231
00:11:19,461 --> 00:11:21,550
[suspenseful music playing]
232
00:11:22,899 --> 00:11:24,945
We're in position, sir.
233
00:11:24,988 --> 00:11:26,598
No signs of life or activity.
234
00:11:27,512 --> 00:11:28,383
On your call.
235
00:11:29,384 --> 00:11:30,341
Go.
236
00:11:30,385 --> 00:11:32,604
[music increases in tempo]
237
00:11:32,648 --> 00:11:34,215
[soldier 1] Dynamic entry, in.
238
00:11:34,258 --> 00:11:35,825
[soldier 2] Let's go.
239
00:11:35,869 --> 00:11:37,697
[soldier 3] With me!
Let's go. Let's go.
240
00:11:37,740 --> 00:11:38,741
Move! Move!
241
00:11:38,785 --> 00:11:40,656
Breach!
242
00:11:40,700 --> 00:11:42,963
-[soldier 2] Clear!
-[soldier 3] Clear!
243
00:11:43,006 --> 00:11:44,355
[soldier 4] Looks good.
244
00:11:44,399 --> 00:11:45,966
Do you have anything,
Alpha Leader?
245
00:11:46,009 --> 00:11:46,706
[soldier 1] There's
some kind of device.
246
00:11:46,749 --> 00:11:48,620
[pulsating]
247
00:11:48,664 --> 00:11:50,405
[soldier 2]
Is that a force field?
248
00:11:50,448 --> 00:11:51,275
-[soldier 3] Oh, my God.
-They need to get out of there.
249
00:11:51,319 --> 00:11:52,755
Now!
250
00:11:52,799 --> 00:11:53,843
[soldier 1] Everybody,
let's move! Go!
251
00:11:53,887 --> 00:11:54,975
[pulsating increases in tempo]
252
00:11:55,018 --> 00:11:57,629
[indistinct shouting]
253
00:11:57,673 --> 00:12:00,023
[dance music playing]
254
00:12:04,506 --> 00:12:05,725
I think I found something.
255
00:12:10,686 --> 00:12:11,600
[metal clatters]
256
00:12:12,819 --> 00:12:15,343
[intense music playing]
257
00:12:18,738 --> 00:12:21,088
[pulsating]
258
00:12:27,311 --> 00:12:29,139
[electricity crackles]
259
00:12:29,183 --> 00:12:30,140
What the hell is that?
260
00:12:32,229 --> 00:12:34,144
I think it's a force field.
261
00:12:34,188 --> 00:12:36,712
An alien force field?
262
00:12:37,452 --> 00:12:38,758
I don't know,
263
00:12:38,801 --> 00:12:40,585
but we need to contact
some adults.
264
00:12:40,629 --> 00:12:43,240
Preferably one with wings.
Or one who's perpetually salty.
265
00:12:50,073 --> 00:12:52,859
Zumbado is the closest.
I can be back in ten minutes.
266
00:12:52,902 --> 00:12:53,947
What am I supposed to do then?
267
00:12:54,730 --> 00:12:56,036
Act normal.
268
00:12:56,079 --> 00:12:57,254
Act normal. Right. Okay.
269
00:12:58,473 --> 00:13:00,214
[pulsating]
270
00:13:00,257 --> 00:13:02,042
[whooshes]
271
00:13:02,085 --> 00:13:03,870
Nice reflexes, babe.
272
00:13:03,913 --> 00:13:04,784
Are you okay?
273
00:13:07,003 --> 00:13:08,265
I'm pretty sure we're trapped.
274
00:13:14,750 --> 00:13:16,056
[electricity crackles]
275
00:13:16,099 --> 00:13:17,927
I don't know
what's more incredible.
276
00:13:17,971 --> 00:13:19,407
This force field,
277
00:13:19,450 --> 00:13:21,888
or the fact that
I'm in the girls' bathroom.
278
00:13:23,628 --> 00:13:25,761
I mean, this place
is so much cleaner.
279
00:13:25,805 --> 00:13:27,197
Separate bathrooms
are so Gen X.
280
00:13:27,241 --> 00:13:28,938
-The future is all-gender.
-Agreed.
281
00:13:28,982 --> 00:13:31,549
But we can't fight for equality
until we get out of here.
282
00:13:32,899 --> 00:13:34,901
Brutus only wants me.
283
00:13:34,944 --> 00:13:37,033
Why would he
go to the trouble of trapping
the entire junior class?
284
00:13:37,077 --> 00:13:39,427
And what if prom
turns into a Carriesituation?
285
00:13:39,470 --> 00:13:41,864
Or worse.
What if it gets boring?
286
00:13:41,908 --> 00:13:43,431
Okay, there is
still two hours left
287
00:13:43,474 --> 00:13:44,911
and they're out of good songs.
288
00:13:44,954 --> 00:13:46,651
Which means
we only have two hours
289
00:13:46,695 --> 00:13:49,089
until people try to leave
and realize they,
290
00:13:49,829 --> 00:13:51,831
you know, can't.
291
00:13:51,874 --> 00:13:54,007
We have to find a way
to contact someone.
292
00:13:54,050 --> 00:13:55,922
We could call Dee
on his CB radio
293
00:13:55,965 --> 00:13:58,054
using morse code
or hieroglyphics.
294
00:13:59,403 --> 00:14:01,014
Annabelle, you're a genius.
295
00:14:01,057 --> 00:14:03,407
There's a CB radio
in the office. We can use that.
296
00:14:03,451 --> 00:14:05,888
I think this force field
will dampen the signal.
297
00:14:05,932 --> 00:14:07,281
Not if we use a linear amp.
298
00:14:07,324 --> 00:14:08,848
It will upgrade
the power output.
299
00:14:08,891 --> 00:14:11,024
That DJ did bring
an excessive amount of gear.
300
00:14:11,067 --> 00:14:13,156
I mean, who does the guy
think he is? Skrillex?
301
00:14:13,200 --> 00:14:14,984
I'll get the amp
and meet you guys
in the office.
302
00:14:20,947 --> 00:14:22,339
[electricity crackles]
303
00:14:22,383 --> 00:14:24,994
[suspenseful music playing]
304
00:14:28,519 --> 00:14:29,607
-[door slams]
-[Jacob] Shh, shh.
305
00:14:31,348 --> 00:14:33,481
Breaking into
the school office...
306
00:14:33,524 --> 00:14:36,353
We're living so dangerously.
307
00:14:36,397 --> 00:14:37,920
I can't believe
I'm in here by choice.
308
00:14:38,790 --> 00:14:40,314
After hours.
309
00:14:40,357 --> 00:14:43,099
During prom night.
310
00:14:43,143 --> 00:14:47,582
Speaking of, I know
this wasn't exactly the prom
you had in mind.
311
00:14:47,625 --> 00:14:48,496
Nope.
312
00:14:49,932 --> 00:14:51,499
It's way better.
313
00:14:51,542 --> 00:14:52,848
This is fun.
314
00:14:52,892 --> 00:14:54,676
This spy stuff
is kind of romantic.
315
00:14:54,719 --> 00:14:57,635
We're like Mr. & Mrs. Smith.
From classic movie night?
316
00:14:57,679 --> 00:15:00,247
But weren't those two
trying to kill each other?
317
00:15:00,290 --> 00:15:03,119
I would never take a job
to assassinate you, hon.
318
00:15:03,163 --> 00:15:04,773
Aw, hon.
319
00:15:04,816 --> 00:15:06,383
I wouldn't take a job
to assassinate you either.
320
00:15:09,560 --> 00:15:10,431
Oh, I see it.
321
00:15:12,563 --> 00:15:13,825
Raincheck on the kissing
322
00:15:13,869 --> 00:15:15,653
till after we defeat
the aliens?
323
00:15:15,697 --> 00:15:16,567
Definitely.
324
00:15:20,920 --> 00:15:22,922
[dance music playing]
325
00:15:29,145 --> 00:15:31,365
I've been waiting for you
in the Winter Wonderland room.
326
00:15:31,408 --> 00:15:33,584
Your snow cone
is pretty much melted.
327
00:15:35,282 --> 00:15:36,239
I'm sorry, Nathan.
328
00:15:37,327 --> 00:15:39,373
What's going on with you?
329
00:15:39,416 --> 00:15:41,070
This was supposed to be
our night.
330
00:15:43,594 --> 00:15:45,509
Jacob has this
really big robotics project
331
00:15:45,553 --> 00:15:47,424
and I was just
trying to help him.
332
00:15:47,468 --> 00:15:49,470
Homework during prom?
333
00:15:49,513 --> 00:15:51,037
[chuckles] I know. It's lame.
334
00:15:54,997 --> 00:15:57,130
Can we just
forget about all this
335
00:15:57,173 --> 00:15:58,435
and go back to having fun?
336
00:15:58,479 --> 00:16:00,481
Yeah, that's what I want.
337
00:16:00,524 --> 00:16:02,962
You, me,
having fun like we used to.
338
00:16:04,311 --> 00:16:05,138
But?
339
00:16:06,791 --> 00:16:09,098
I'm not sure
that's what you want.
340
00:16:09,142 --> 00:16:11,231
It... It is, Nathan. I promise.
341
00:16:15,061 --> 00:16:16,366
I don't know
what you want me to say.
342
00:16:18,325 --> 00:16:19,326
That makes the two of us.
343
00:16:23,721 --> 00:16:25,462
[hip-hop music playing]
344
00:16:25,506 --> 00:16:26,724
-Hey!
-Hey.
345
00:16:33,644 --> 00:16:35,342
I can't believe Greg and Jen
346
00:16:35,385 --> 00:16:37,735
let you have a party
while they're out of town.
347
00:16:37,779 --> 00:16:39,215
Coolest parents ever.
348
00:16:39,259 --> 00:16:40,825
Yeah, they really are
the best. [chuckles]
349
00:16:42,088 --> 00:16:44,003
-Who is that?
-Who?
350
00:16:45,613 --> 00:16:47,136
Oh.
351
00:16:47,180 --> 00:16:49,660
That's Nathan.
I met him at Levon's last week.
352
00:16:49,704 --> 00:16:52,011
That's the guy
who insulted Superman?
353
00:16:52,054 --> 00:16:55,144
You neglected to mention
that he is fine.
354
00:16:55,188 --> 00:16:57,190
Because I don't care
what he looks like.
355
00:16:57,233 --> 00:16:59,279
He's a rude jock
and I'm not interested.
356
00:16:59,322 --> 00:17:01,194
Really?
357
00:17:01,237 --> 00:17:02,804
Yeah, that feeling
is not mutual,
358
00:17:02,847 --> 00:17:05,024
because that boy
is straight up staring at you.
359
00:17:07,939 --> 00:17:10,116
And coming over this way.
360
00:17:11,117 --> 00:17:12,466
Look who it is.
361
00:17:12,509 --> 00:17:14,598
Annabelle. Hi. It's Annabelle.
362
00:17:14,642 --> 00:17:16,644
-Uh, I'm Annabelle. Hello.
-Oh.
363
00:17:16,687 --> 00:17:18,994
And good... goodbye. I'm...
I'm gonna get some pizza.
364
00:17:22,041 --> 00:17:23,955
Hey, thanks
for the recommendation.
365
00:17:23,999 --> 00:17:26,088
Little sis loved the comic.
366
00:17:26,132 --> 00:17:29,439
Oh, of course, 'cause
she's an actual child, right?
367
00:17:29,483 --> 00:17:31,833
I think you got
the wrong impression of me.
368
00:17:31,876 --> 00:17:35,967
I'm actually
kind of an okay guy
once you get to know me.
369
00:17:36,011 --> 00:17:38,318
And what makes you think
I wanna get to know you?
370
00:17:38,361 --> 00:17:40,798
[Nathan] Well,
maybe the fact that we keep
running into each other?
371
00:17:40,842 --> 00:17:43,279
Some people
might call that fate.
372
00:17:43,323 --> 00:17:46,282
I call it living
in a small town. [chuckles]
373
00:17:46,326 --> 00:17:49,459
Must be a nice change after
all that moving around, though.
374
00:17:49,503 --> 00:17:52,549
Being an Army brat
can be tough. I know.
375
00:17:52,593 --> 00:17:54,551
How'd you know
I'm an Army brat?
376
00:17:54,595 --> 00:17:55,422
I did my homework.
377
00:17:57,685 --> 00:17:59,600
You think I ended up
at this party by accident?
378
00:18:00,775 --> 00:18:02,559
You just called it fate.
379
00:18:02,603 --> 00:18:05,040
Fate means
you're supposed to be
in a certain place
380
00:18:05,084 --> 00:18:07,173
with a certain person
at a certain time.
381
00:18:08,739 --> 00:18:10,089
Fate is never an accident.
382
00:18:11,394 --> 00:18:12,917
That's shockingly insightful.
383
00:18:12,961 --> 00:18:14,005
I'm full of surprises.
384
00:18:15,006 --> 00:18:15,833
Okay.
385
00:18:16,530 --> 00:18:19,315
Army brat,
386
00:18:19,359 --> 00:18:22,013
how many times
have you changed schools
in the middle of the year?
387
00:18:22,057 --> 00:18:23,493
Three, including now.
388
00:18:24,494 --> 00:18:26,801
I did four. It's the worst.
389
00:18:26,844 --> 00:18:27,889
-So bad.
-[chuckles]
390
00:18:29,630 --> 00:18:30,631
Can I get you a drink?
391
00:18:32,459 --> 00:18:34,765
This is my party, but yes,
392
00:18:35,636 --> 00:18:36,550
you can.
393
00:18:40,902 --> 00:18:42,817
-[static buzzing]
-[camera shutter clicks]
394
00:18:44,079 --> 00:18:46,168
Are you taking a picture?
395
00:18:46,212 --> 00:18:48,170
I definitely thought
there would be a lot less
science stuff at prom,
396
00:18:48,214 --> 00:18:49,954
but, uh, memories are memories.
397
00:18:49,998 --> 00:18:51,173
-[radio signal buzzes]
-[Jacob] Got it.
398
00:18:51,217 --> 00:18:52,348
Signal officially boosted.
399
00:18:53,480 --> 00:18:54,829
[static buzzes]
400
00:18:54,872 --> 00:18:57,788
Dee, it's Naomi. Are you there?
401
00:18:57,832 --> 00:18:59,964
I think the correct terminology
is "come in."
402
00:19:01,923 --> 00:19:03,446
Dee, it's Naomi. Come in, Dee.
403
00:19:07,755 --> 00:19:09,148
[radio beeping]
404
00:19:09,191 --> 00:19:10,149
[Naomi] Are you there?
405
00:19:11,019 --> 00:19:12,063
Come in, Dee.
406
00:19:13,282 --> 00:19:14,936
Maybe he's not there.
407
00:19:14,979 --> 00:19:16,677
[Naomi sighs]
408
00:19:16,720 --> 00:19:18,548
[Dee] Naomi, what's wrong?
409
00:19:19,897 --> 00:19:22,509
Yes, uh, Dee, we're at school
410
00:19:22,552 --> 00:19:24,163
and there's some kind
of force field.
411
00:19:24,206 --> 00:19:26,295
[man]
It's not exactly a force field.
412
00:19:26,339 --> 00:19:28,471
[dramatic music playing]
413
00:19:28,515 --> 00:19:31,257
[Dee in crackled speech]
Naomi, I'm coming there.
Stay there.
414
00:19:31,300 --> 00:19:32,258
Dee?
415
00:19:33,302 --> 00:19:34,651
Dee?
416
00:19:34,695 --> 00:19:35,957
[man] Dee can't hear you
anymore.
417
00:19:39,352 --> 00:19:41,223
Brutus sends his regards.
418
00:19:47,186 --> 00:19:48,230
Who is this?
419
00:19:48,274 --> 00:19:49,840
My name's Julian,
420
00:19:49,884 --> 00:19:51,712
but you're asking
the wrong question.
421
00:19:51,755 --> 00:19:54,410
The right question is,
where am I?
422
00:19:54,454 --> 00:19:57,021
[music intensifies]
423
00:19:59,850 --> 00:20:03,941
Meet me
in the East Wing, alone,
424
00:20:03,985 --> 00:20:07,293
or everyone at this prom
will wish they'd never
been born.
425
00:20:13,908 --> 00:20:16,519
Julian trapped everyone in here
just to get to me.
426
00:20:16,563 --> 00:20:19,043
You said Dee's wings
can sense aliens.
427
00:20:20,175 --> 00:20:22,046
Maybe the adults
are on their way.
428
00:20:22,090 --> 00:20:24,179
But if we can't get out,
how can they get in?
429
00:20:25,702 --> 00:20:26,790
[door opens]
430
00:20:29,358 --> 00:20:31,230
-Nathan.
-What the hell is going on?
431
00:20:34,363 --> 00:20:35,538
Are you okay? What's wrong?
432
00:20:36,757 --> 00:20:38,411
I'm fine. It's nothing.
433
00:20:38,454 --> 00:20:39,760
Why won't you just tell me?
434
00:20:43,851 --> 00:20:45,244
You know what? I'm leaving.
435
00:20:47,507 --> 00:20:48,725
Nathan, wait!
436
00:20:52,990 --> 00:20:55,906
-Don't go, please.
Just talk to me.
-Talk to you?
437
00:20:55,950 --> 00:21:00,650
So you can ignore me?
Ditch me? Lie to my face again?
Nah, I'm good.
438
00:21:00,694 --> 00:21:03,697
Nathan, stop!
439
00:21:03,740 --> 00:21:06,830
I know tonight's been weird,
but I have a good reason.
Can you please just trust me?
440
00:21:06,874 --> 00:21:10,138
Why should I trust you?
You obviously don't trust me.
441
00:21:14,447 --> 00:21:19,321
You know what?
This isn't working.
442
00:21:19,365 --> 00:21:24,587
-What are you saying?
-Exactly what I said.
This, us... It isn't working.
443
00:21:33,292 --> 00:21:36,207
There's a force field
surrounding the entire school
and we're all trapped in here.
444
00:21:38,732 --> 00:21:40,211
[scoffs] Right.
445
00:21:41,474 --> 00:21:42,953
You need
to work on your excuse game.
446
00:21:54,835 --> 00:21:55,836
You're serious?
447
00:22:02,059 --> 00:22:05,976
That force field is here
to keep me inside.
448
00:22:06,020 --> 00:22:08,283
There's someone
in the school right now.
They want to hurt me.
449
00:22:11,112 --> 00:22:12,722
Why would someone
want to hurt you?
450
00:22:18,946 --> 00:22:21,644
I found out I'm not from here.
451
00:22:23,037 --> 00:22:24,386
I know that.
452
00:22:24,430 --> 00:22:25,866
You've moved around a lot.
So have I.
453
00:22:27,824 --> 00:22:28,912
It's different than that.
454
00:22:31,915 --> 00:22:34,657
There are things
I haven't told you
about myself.
455
00:22:36,572 --> 00:22:37,878
Things I've been keeping
from you.
456
00:22:39,445 --> 00:22:41,577
I know that, too.
457
00:22:41,621 --> 00:22:43,579
I keep hoping you'll tell me
when you're ready.
458
00:22:46,277 --> 00:22:52,066
I found out that my parents
didn't adopt me. They found me.
459
00:22:53,110 --> 00:22:54,024
What does that mean?
460
00:22:55,635 --> 00:22:59,116
They found me as an infant,
461
00:22:59,160 --> 00:23:06,080
alone, on a rock, in the forest
with... alien markings.
462
00:23:11,390 --> 00:23:13,653
The markings were from
another planet.
463
00:23:15,829 --> 00:23:17,004
The planet where I'm from.
464
00:23:19,136 --> 00:23:20,834
What are you saying right now?
465
00:23:21,965 --> 00:23:23,576
I'm not from here, Nathan.
466
00:23:24,925 --> 00:23:26,492
I'm from another planet.
467
00:23:27,710 --> 00:23:28,711
I'm not human.
468
00:23:30,147 --> 00:23:32,149
I'm something else.
469
00:23:32,193 --> 00:23:35,892
Wait, what? I don't understand.
470
00:23:37,981 --> 00:23:39,809
I don't either.
471
00:23:39,853 --> 00:23:43,596
And I'm... I've been trying
to accept it and understand it,
472
00:23:43,639 --> 00:23:45,946
but, [breath trembling]
I can't.
473
00:23:47,469 --> 00:23:49,340
And I'm so scared, and I--
474
00:23:55,825 --> 00:23:57,131
I've wanted to tell you.
475
00:23:59,133 --> 00:24:02,266
But I was scared you wouldn't
understand or accept me.
476
00:24:06,053 --> 00:24:07,271
I'm still afraid of that.
477
00:24:13,408 --> 00:24:15,454
I don't understand any of this.
478
00:24:18,369 --> 00:24:20,589
But, I'm here.
479
00:24:29,250 --> 00:24:34,734
After Naomi called,
I went to the school
and checked every entrance.
480
00:24:34,777 --> 00:24:37,519
All of them are blocked by
the same type of energy field.
481
00:24:38,825 --> 00:24:40,914
We have to get inside.
482
00:24:40,957 --> 00:24:44,091
That's Earth-29 tech.
The force field
is virtually impenetrable.
483
00:24:44,134 --> 00:24:45,788
My daughter is trapped
in there.
484
00:24:47,529 --> 00:24:50,576
This is your fault.
We never wanted this for her.
485
00:24:50,619 --> 00:24:52,621
If you had left her alone,
this wouldn't be happening.
486
00:24:52,665 --> 00:24:54,057
With all due respect,
487
00:24:54,101 --> 00:24:55,711
I'm the one
who told Naomi the truth.
488
00:24:55,755 --> 00:24:58,845
Naomi's powers were starting
to manifest.
489
00:24:58,888 --> 00:25:01,195
There was no hiding it,
no denying it. You know that.
490
00:25:01,238 --> 00:25:03,980
I don't care if I have to
call in the entire military
and bomb that building,
491
00:25:04,024 --> 00:25:05,199
we're getting Naomi out.
492
00:25:07,636 --> 00:25:09,333
There could be another way.
493
00:25:09,377 --> 00:25:11,771
Greg, the device
on the quantum machine,
494
00:25:11,814 --> 00:25:13,512
tell me what you saw
before the feed went dark.
495
00:25:14,513 --> 00:25:15,339
Not much.
496
00:25:16,732 --> 00:25:18,255
When the soldiers got close,
497
00:25:18,299 --> 00:25:19,735
a force field activated
and blew them back.
498
00:25:21,868 --> 00:25:23,957
I believe this is Mac.
499
00:25:24,000 --> 00:25:26,263
I've seen her use technology
like this.
500
00:25:26,307 --> 00:25:27,787
Who the hell is Mac?
501
00:25:27,830 --> 00:25:31,878
She works for Brutus.
Part of his inner circle.
502
00:25:31,921 --> 00:25:33,880
-If they're making a move--
-She's not alone.
503
00:25:36,012 --> 00:25:37,361
You know who's with her.
504
00:25:37,405 --> 00:25:39,102
Not for certain,
505
00:25:39,146 --> 00:25:42,192
but I suspect that Brutus
has sent someone
more formidable.
506
00:25:42,236 --> 00:25:43,585
He goes by Julian.
507
00:25:43,629 --> 00:25:45,413
I've never heard of him.
508
00:25:45,456 --> 00:25:49,243
Julian is a high-level enforcer
He flies under the radar.
509
00:25:49,286 --> 00:25:52,638
They're isolating Naomi.
Attacking her when
she's most vulnerable.
510
00:25:54,901 --> 00:25:56,903
How do we bring down
the force field?
511
00:25:56,946 --> 00:26:00,210
It's connected
to whatever device
is on that quantum machine.
512
00:26:00,254 --> 00:26:02,604
We have to get inside
and destroy it.
513
00:26:02,648 --> 00:26:05,651
Bell's lab has been sealed off.
There are soldiers everywhere.
514
00:26:05,694 --> 00:26:07,391
There's another way
into that lab.
515
00:26:08,654 --> 00:26:10,133
I'll need your Nth metal.
516
00:26:10,177 --> 00:26:12,571
Shutting down that device
will take time.
517
00:26:12,614 --> 00:26:14,442
How do we protect Naomi?
518
00:26:14,485 --> 00:26:17,401
Until we get there,
Naomi's going to
have to protect herself.
519
00:26:24,278 --> 00:26:26,280
It's nice to have another bro
in the know.
520
00:26:27,673 --> 00:26:30,589
Look at us!
The fearsome foursome.
521
00:26:30,632 --> 00:26:32,286
What are we going to do?
522
00:26:32,329 --> 00:26:34,593
Well, we will definitely
not be sending you on a meeting
523
00:26:34,636 --> 00:26:37,378
with a psychotic assassin
in the East Wing.
524
00:26:37,421 --> 00:26:39,293
I don't have much of a choice.
525
00:26:39,336 --> 00:26:40,903
Seriously, babe,
526
00:26:40,947 --> 00:26:42,688
I will lock you
in this classroom if I have to.
527
00:26:42,731 --> 00:26:46,126
How can we stop this Julian guy
from doing whatever
528
00:26:46,169 --> 00:26:47,736
to the rest of the people
at prom?
529
00:26:47,780 --> 00:26:50,521
We need to buy time
before the adults come.
530
00:26:50,565 --> 00:26:53,829
I've said it before.
What this school needs
is a good panic room.
531
00:26:56,440 --> 00:26:57,877
What if we made our own?
532
00:26:57,920 --> 00:26:59,400
If we get everybody
in the same location,
533
00:26:59,443 --> 00:27:01,184
we could make sure
they're safe.
534
00:27:01,228 --> 00:27:04,100
I am so on board with this
"hide until help comes" plan.
535
00:27:04,144 --> 00:27:06,929
Winter Wonderland
might be big enough
to hold everyone.
536
00:27:06,973 --> 00:27:09,236
Then, all we need to do
is get everybody in there
537
00:27:09,279 --> 00:27:12,282
and keep them away
from Julian, until...
538
00:27:14,241 --> 00:27:16,112
TBD.
539
00:27:16,156 --> 00:27:18,637
We can handle that,
now that we're
a four-person team.
540
00:27:25,208 --> 00:27:27,254
[Naomi] Come on.
541
00:27:27,297 --> 00:27:29,343
You won't want to miss this.
Winter Wonderland
is about to be lit.
542
00:27:29,386 --> 00:27:32,912
Yep. And don't sleep
on our sno-cone mixologist.
543
00:27:32,955 --> 00:27:35,610
[chuckles] Oh, it's a rainbow!
544
00:27:35,654 --> 00:27:39,135
What up, Port Oswego juniors!
545
00:27:39,179 --> 00:27:41,181
[all whooping]
546
00:27:41,224 --> 00:27:44,010
Guys, we are about to make
prom history.
547
00:27:44,053 --> 00:27:48,014
I'm talking
a special musical guest
that will blow your minds!
548
00:27:48,057 --> 00:27:49,711
-[all cheering]
-Whoo!
549
00:27:49,755 --> 00:27:51,582
So don't go anywhere.
You do not want to miss this.
550
00:27:51,626 --> 00:27:52,888
[clears throat] I'm head of
the prom committee
551
00:27:52,932 --> 00:27:55,456
and I do not approve
this message.
552
00:27:55,499 --> 00:27:59,329
[Annabelle] Everybody,
make some noise
if you want Esme to chill!
553
00:27:59,373 --> 00:28:01,375
-[loud cheering]
-Well, it looks like Annabelle
could use some back-up.
554
00:28:01,418 --> 00:28:03,333
Yeah. Uh, you go.
555
00:28:03,377 --> 00:28:05,684
I'll stay and get
the stragglers inside.
I'll be right there.
556
00:28:05,727 --> 00:28:07,686
[r&b music playing]
557
00:28:10,601 --> 00:28:13,866
-It's not SZA.
-[scoffs] It's not notSZA!
558
00:28:13,909 --> 00:28:16,085
Esme. The DJ's freaking out.
559
00:28:16,129 --> 00:28:18,784
He said you never gave him
the second deposit,
so he's gonna bounce.
560
00:28:18,827 --> 00:28:20,960
What? I have a signed invoice.
561
00:28:23,049 --> 00:28:24,137
Nice work, newbie.
562
00:28:26,052 --> 00:28:28,924
Those people are
sno-cone savages.
563
00:28:28,968 --> 00:28:30,273
Where's Naomi?
564
00:28:30,317 --> 00:28:32,319
In the hallway
with the stragglers.
565
00:28:32,362 --> 00:28:33,929
No, she's not.
The hallway's empty.
566
00:28:35,757 --> 00:28:37,890
She's going to the East Wing.
567
00:28:37,933 --> 00:28:39,630
I knew we should have put her
on sno-cone duty.
568
00:28:45,288 --> 00:28:47,856
[static buzzing on television]
569
00:28:58,084 --> 00:28:59,738
[Julian] So you're Naomi.
570
00:29:05,656 --> 00:29:07,006
You're brave to come alone.
571
00:29:08,181 --> 00:29:09,922
I'm the one Brutus wants.
572
00:29:09,965 --> 00:29:12,315
Do you really think
you can save everyone?
573
00:29:12,359 --> 00:29:13,752
Your classmates,
574
00:29:15,101 --> 00:29:16,798
your friends.
575
00:29:16,842 --> 00:29:19,192
Annabelle, Jacob,
576
00:29:19,932 --> 00:29:21,629
[laughs]
577
00:29:21,672 --> 00:29:22,630
Nathan.
578
00:29:23,805 --> 00:29:25,067
This isn't about them.
579
00:29:25,111 --> 00:29:27,853
[Julian] Actually, it is.
580
00:29:27,896 --> 00:29:31,813
They're trapped
behind a force field
in the doorway.
581
00:29:31,857 --> 00:29:33,249
Your friends went looking
for you.
582
00:29:34,555 --> 00:29:36,470
That made it very easy for me.
583
00:29:36,513 --> 00:29:37,601
Let them go.
584
00:29:37,645 --> 00:29:39,778
You have
a lot of friends, Naomi.
585
00:29:39,821 --> 00:29:42,824
Your parents, Dee, Zumbado.
586
00:29:42,868 --> 00:29:44,957
People who will try
to protect you.
587
00:29:46,262 --> 00:29:47,655
What I want to see is
588
00:29:47,698 --> 00:29:50,049
who you are
with none of them around.
589
00:29:50,092 --> 00:29:52,094
[intense music playing]
590
00:29:55,097 --> 00:29:56,969
[suspenseful music playing]
591
00:29:58,144 --> 00:30:00,363
[pulsating]
592
00:30:10,156 --> 00:30:11,897
If this works,
593
00:30:11,940 --> 00:30:14,508
the energy released
will create an explosion
594
00:30:14,551 --> 00:30:17,119
and shut down
the force field at the school.
595
00:30:17,163 --> 00:30:19,034
-You ready?
-Ready.
596
00:30:21,428 --> 00:30:23,996
[pulsating]
597
00:30:28,130 --> 00:30:31,090
[pulsating]
598
00:30:31,133 --> 00:30:33,919
The containment field
destabilizes your energy wave.
599
00:30:33,962 --> 00:30:36,312
We learned a few things
after your meeting with Mac.
600
00:30:36,356 --> 00:30:39,315
-[pulsating]
-[Zumbado] Now.
601
00:30:40,055 --> 00:30:40,926
[grunts]
602
00:30:42,928 --> 00:30:45,931
-Why are you doing this?
-I'm giving you a choice.
603
00:30:45,974 --> 00:30:49,369
You can save your friends,
or your classmates.
604
00:30:49,412 --> 00:30:52,502
Both are trapped
behind energy fields
that will incinerate them.
605
00:30:54,026 --> 00:30:57,377
This deactivates one,
but sets off the other.
606
00:30:58,465 --> 00:31:00,032
You get to choose.
607
00:31:00,075 --> 00:31:03,165
-[grunts]
-[pulsating]
608
00:31:06,952 --> 00:31:08,040
I'm not doing that.
609
00:31:09,693 --> 00:31:11,478
[Julian] That's how long
you have to decide.
610
00:31:11,521 --> 00:31:13,262
[pulsating]
611
00:31:14,481 --> 00:31:15,395
[pulsating stops]
612
00:31:18,528 --> 00:31:19,878
Why was there no explosion?
613
00:31:21,140 --> 00:31:23,142
Because this is a decoy.
614
00:31:23,185 --> 00:31:24,360
Naomi's on her own.
615
00:31:27,015 --> 00:31:29,017
[timer beeping]
616
00:31:29,061 --> 00:31:30,149
Please don't do this.
617
00:31:30,192 --> 00:31:31,672
[laughs]
618
00:31:32,586 --> 00:31:33,804
It's already done.
619
00:31:40,115 --> 00:31:42,465
[suspenseful music playing]
620
00:31:45,642 --> 00:31:46,905
Naomi! You're okay!
621
00:31:47,993 --> 00:31:49,820
Not exactly.
622
00:31:49,864 --> 00:31:51,474
This energy field is going to
623
00:31:51,518 --> 00:31:53,389
incinerate all of you
in about three minutes.
624
00:31:53,433 --> 00:31:55,130
Same for everyone else.
They're stuck in one, too.
625
00:31:55,174 --> 00:31:56,523
[breathes heavily]
626
00:31:58,351 --> 00:31:59,874
This is the worst prom ever.
627
00:32:02,616 --> 00:32:04,835
[Naomi] This will deactivate
the force field.
628
00:32:04,879 --> 00:32:06,315
I just have to turn it.
629
00:32:06,359 --> 00:32:08,230
[sighs] Okay, good.
630
00:32:08,274 --> 00:32:10,624
I did not want my last moments
on Earth to be spent in school.
631
00:32:12,843 --> 00:32:15,020
What's the catch?
632
00:32:15,063 --> 00:32:16,804
Touching one
triggers the other.
633
00:32:18,675 --> 00:32:20,851
He's making me choose.
634
00:32:20,895 --> 00:32:24,725
He's making me choose
between you and everyone else
at prom.
635
00:32:24,768 --> 00:32:25,944
I don't know what to do.
636
00:32:27,554 --> 00:32:29,295
Yes, you do.
637
00:32:29,338 --> 00:32:31,123
There's three of us
and fifty of them.
638
00:32:31,950 --> 00:32:32,994
It's an easy call.
639
00:32:40,741 --> 00:32:42,134
[Jacob] Hold on.
640
00:32:42,177 --> 00:32:44,527
This is technically
a dead man's switch.
641
00:32:46,486 --> 00:32:47,835
It... It works on a relay.
642
00:32:47,878 --> 00:32:52,013
It seems instantaneous
but it's not.
643
00:32:52,057 --> 00:32:53,710
It still has to send out
an alert
644
00:32:53,754 --> 00:32:55,930
that activates the other field.
645
00:32:55,974 --> 00:32:57,279
I really hope
all this science talk
646
00:32:57,323 --> 00:32:58,585
ends with us not dying.
647
00:32:59,803 --> 00:33:01,022
If I can touch the second field
648
00:33:01,066 --> 00:33:03,024
before the alert
makes it from the first,
649
00:33:03,068 --> 00:33:04,939
I can deactivate both.
650
00:33:04,983 --> 00:33:06,897
Jacob, how long would I have?
651
00:33:06,941 --> 00:33:08,203
Probably a second.
652
00:33:11,250 --> 00:33:12,860
From one end of the school
to the other
653
00:33:12,903 --> 00:33:14,166
in less than a second?
654
00:33:15,863 --> 00:33:17,517
That seems impossible.
655
00:33:17,560 --> 00:33:19,388
You'd have to be Superman
to do that.
656
00:33:19,432 --> 00:33:20,607
I'm not Superman.
657
00:33:20,650 --> 00:33:22,304
[Annabelle] No. You're not.
658
00:33:22,348 --> 00:33:24,959
You're Naomi freaking McDuffie.
659
00:33:25,003 --> 00:33:26,265
You just have to believe it.
660
00:33:28,919 --> 00:33:30,921
[dramatic music playing]
661
00:33:34,360 --> 00:33:36,057
[beeping]
662
00:33:42,455 --> 00:33:44,500
[energy pulsating]
663
00:33:45,936 --> 00:33:48,243
[beeping]
664
00:33:48,287 --> 00:33:50,593
-[exhales]
-[static powering down]
665
00:33:52,900 --> 00:33:54,902
[dramatic music playing]
666
00:34:00,386 --> 00:34:01,561
[crackles]
667
00:34:03,519 --> 00:34:05,521
[suspenseful music playing]
668
00:34:09,482 --> 00:34:10,352
[beeping rapidly]
669
00:34:23,409 --> 00:34:24,932
[crashing]
670
00:34:26,499 --> 00:34:27,587
-[Jacob] Naomi!
-Are you okay?
671
00:34:27,630 --> 00:34:28,762
[Annabelle] Babe, are you okay?
672
00:34:28,805 --> 00:34:29,893
[gasping] I did it.
673
00:34:31,112 --> 00:34:32,635
[all cheering]
674
00:34:35,986 --> 00:34:38,076
[upbeat music playing]
675
00:34:45,692 --> 00:34:48,129
Oh, baby, are you okay?
676
00:34:48,173 --> 00:34:50,218
Yeah, Mom, I'm... I'm fine.
We're all fine.
677
00:34:52,786 --> 00:34:54,962
The force field came down,
but Julian disappeared.
678
00:34:55,005 --> 00:34:56,006
Did you guys find him?
679
00:34:56,616 --> 00:34:57,878
No.
680
00:34:57,921 --> 00:34:59,445
But why would Julian
just leave?
681
00:34:59,488 --> 00:35:01,186
We probably
won't like that answer.
682
00:35:04,102 --> 00:35:06,104
The important thing
is that you're okay.
683
00:35:08,323 --> 00:35:09,324
Ready, pumpkin?
684
00:35:14,373 --> 00:35:16,897
You know, I think I might
meet you at home, actually,
685
00:35:16,940 --> 00:35:17,985
if that's okay.
686
00:35:23,033 --> 00:35:24,296
Thank you for coming down here.
687
00:35:30,519 --> 00:35:33,609
I think Jacob and I
are gonna go see if
there's any sno-cones left.
688
00:35:33,653 --> 00:35:36,351
He's making me
a sunrise surprise.
689
00:35:36,395 --> 00:35:39,833
It's mango, cherry,
coconut and chocolate.
690
00:35:39,876 --> 00:35:40,921
That's the surprise.
691
00:35:41,922 --> 00:35:42,879
See you guys later.
692
00:35:44,316 --> 00:35:47,188
And thanks for, you know,
693
00:35:48,102 --> 00:35:49,277
saving all our lives.
694
00:35:54,630 --> 00:35:56,937
[DJ over intercom]
All right, POHS juniors,
695
00:35:56,980 --> 00:35:58,939
grab that special someone
696
00:35:58,982 --> 00:36:00,810
and head to
the Winter Wonderland
dance floor.
697
00:36:00,854 --> 00:36:03,161
It's time for the last dance
of the night.
698
00:36:03,204 --> 00:36:05,163
["At My Worst" playing]
699
00:36:09,167 --> 00:36:10,864
It's our song.
700
00:36:10,907 --> 00:36:12,648
Should we head back inside?
701
00:36:12,692 --> 00:36:14,476
[Nathan] I don't want to
share this moment
with anyone else.
702
00:36:14,520 --> 00:36:16,086
Let's dance right here.
703
00:36:16,130 --> 00:36:18,654
♪ Can you be my friend?
704
00:36:18,698 --> 00:36:22,702
♪ Can you be my lover
Up until the very end? ♪
705
00:36:22,745 --> 00:36:24,486
[Naomi]
So the bright one is Mars.
706
00:36:24,530 --> 00:36:27,750
And later, we can look for
the Milky Way.
707
00:36:27,794 --> 00:36:31,928
So, is everything up there
named for a candy bar, or what?
708
00:36:31,972 --> 00:36:33,800
Don't you want to learn about
the vastness of space?
709
00:36:33,843 --> 00:36:36,672
Oh, yeah, that's definitely why
I asked you on this date.
710
00:36:39,022 --> 00:36:40,763
Hey, do you think
we could spot some aliens?
711
00:36:40,807 --> 00:36:42,809
The telescope only spots things
that are actually real.
712
00:36:42,852 --> 00:36:44,811
["At My Worst" playing
on stereo]
713
00:36:44,854 --> 00:36:47,248
♪ I need somebody
Who can love me at my worst ♪
714
00:36:47,292 --> 00:36:49,946
-Damn, I love this--
-This song is my jam.
715
00:36:49,990 --> 00:36:52,166
[both chuckle]
716
00:36:52,210 --> 00:36:54,603
What'd I tell you? Fate.
717
00:36:54,647 --> 00:36:57,519
Shared taste in excellent music
is a coincidence,
718
00:36:57,563 --> 00:36:58,433
it's not fate.
719
00:37:00,130 --> 00:37:01,654
You really don't believe
in destiny?
720
00:37:02,437 --> 00:37:03,308
You do?
721
00:37:04,483 --> 00:37:05,353
Hell yeah!
722
00:37:06,702 --> 00:37:08,487
Hey, think of
the millions of things
723
00:37:08,530 --> 00:37:11,316
that had to go right
for this date to even happen.
724
00:37:11,359 --> 00:37:13,187
You mean me giving you
a second chance?
725
00:37:15,015 --> 00:37:16,059
I'm serious.
726
00:37:17,757 --> 00:37:20,629
You had to be born,
I had to be born.
727
00:37:20,673 --> 00:37:22,979
Your dad had to get transferred
to Port Oswego,
728
00:37:23,023 --> 00:37:24,111
same for my mom.
729
00:37:25,721 --> 00:37:28,507
And then I had to insult
your favorite superhero.
730
00:37:28,550 --> 00:37:30,639
[both chuckling]
731
00:37:31,988 --> 00:37:33,207
A million decisions,
732
00:37:34,382 --> 00:37:36,297
just so we could be right here,
733
00:37:36,341 --> 00:37:37,255
right now.
734
00:37:41,346 --> 00:37:42,825
Fate is never an accident.
735
00:37:42,869 --> 00:37:47,395
♪ I'll be there
Whenever you want me ♪
736
00:37:47,439 --> 00:37:52,574
♪ I need somebody
Who can love me at my worst ♪
737
00:37:52,618 --> 00:37:56,404
♪ Let me show you love, oh,
I don't pretend, yeah ♪
738
00:37:56,448 --> 00:37:57,710
[Nathan]
That super-speed thing,
739
00:37:59,189 --> 00:38:00,452
did you know you could do that?
740
00:38:02,105 --> 00:38:03,368
You know, I could
741
00:38:03,411 --> 00:38:05,108
feel myself
getting stronger, but,
742
00:38:05,935 --> 00:38:07,023
no, I had no idea.
743
00:38:08,373 --> 00:38:09,896
That happens a lot, actually.
I just
744
00:38:09,939 --> 00:38:11,463
discover all these new powers.
745
00:38:12,594 --> 00:38:14,161
[chuckles]
746
00:38:14,204 --> 00:38:16,642
I can't believe
my girlfriend has powers.
747
00:38:17,991 --> 00:38:19,079
That's pretty dope.
748
00:38:20,559 --> 00:38:22,474
You're taking this really well.
749
00:38:22,517 --> 00:38:24,302
I'm full of surprises, I guess.
750
00:38:26,391 --> 00:38:28,044
I'm actually surprising myself.
751
00:38:29,524 --> 00:38:31,613
Tonight was the most scared
I've ever been.
752
00:38:33,659 --> 00:38:35,356
I almost lost you.
753
00:38:35,400 --> 00:38:36,401
But you didn't.
754
00:38:37,402 --> 00:38:38,751
I'm right here.
755
00:38:38,794 --> 00:38:39,752
This time.
756
00:38:41,449 --> 00:38:43,277
This is real.
757
00:38:43,321 --> 00:38:46,280
There's real danger involved.
758
00:38:46,324 --> 00:38:48,674
And I hate the thought
of putting you,
759
00:38:49,936 --> 00:38:51,894
or anyone I care about
in danger.
760
00:38:54,810 --> 00:38:56,725
I can't live with me
putting you in harm.
761
00:38:56,769 --> 00:38:57,726
I just can't.
762
00:38:59,728 --> 00:39:01,295
Yeah, I know what it's like
763
00:39:01,339 --> 00:39:03,471
not to be able to
protect someone you care about.
764
00:39:05,517 --> 00:39:06,692
I learned that tonight.
765
00:39:08,215 --> 00:39:10,739
[soft music playing]
766
00:39:10,783 --> 00:39:11,697
I hear you.
767
00:39:14,264 --> 00:39:16,745
But if it was hard not to be
able to protect someone,
768
00:39:18,617 --> 00:39:21,402
imagine being the one
putting people in harm's way.
769
00:39:24,362 --> 00:39:26,276
You being hurt because
of something that I did,
770
00:39:26,320 --> 00:39:29,454
I just... I... I can't do that.
771
00:39:29,497 --> 00:39:31,804
[soft music playing]
772
00:39:35,198 --> 00:39:36,591
Tonight is just the beginning.
773
00:39:39,333 --> 00:39:42,554
You know,
I've been denying my destiny
for a really long time.
774
00:39:44,207 --> 00:39:47,080
Maybe I wasn't ready.
775
00:39:47,123 --> 00:39:49,952
Or maybe I just didn't want to
let go of everything as it was.
776
00:39:52,651 --> 00:39:53,695
And everyone.
777
00:39:56,872 --> 00:39:58,134
You don't have to let go.
778
00:39:59,484 --> 00:40:01,442
[dramatic music playing]
779
00:40:03,923 --> 00:40:06,404
I know wherever
your destiny is leading you,
780
00:40:07,317 --> 00:40:08,493
I can't go with you.
781
00:40:10,408 --> 00:40:11,626
And I can't protect you.
782
00:40:13,411 --> 00:40:15,325
But it doesn't mean
I'll let go.
783
00:40:20,679 --> 00:40:21,984
We can't be together.
784
00:40:25,597 --> 00:40:27,512
But I'll always be
on your side.
785
00:40:29,644 --> 00:40:31,037
I'll always be with you.
786
00:40:37,435 --> 00:40:38,653
This isn't what I wanted.
787
00:40:43,223 --> 00:40:44,703
It doesn't matter what we want.
788
00:40:46,922 --> 00:40:47,836
It's fate.
789
00:40:49,359 --> 00:40:51,405
And it's never an accident.
790
00:40:53,799 --> 00:40:56,279
You've always had
a greater destiny, Naomi.
791
00:40:58,281 --> 00:41:00,022
Whether you believed in it
or not.
792
00:41:01,850 --> 00:41:02,851
You're a hero.
793
00:41:05,201 --> 00:41:06,202
A hero?
794
00:41:08,291 --> 00:41:10,293
You're the first person
to ever call me that.
795
00:41:10,337 --> 00:41:12,600
[chuckles] I'd recommend
getting used to it.
796
00:41:15,951 --> 00:41:17,431
I thought you
797
00:41:17,475 --> 00:41:19,302
didn't believe in superheroes.
798
00:41:23,437 --> 00:41:24,394
I do now.
799
00:41:46,591 --> 00:41:48,593
[theme music playing]
54113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.