All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S13E19.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,401 --> 00:00:12,273 - Go faster. - I'm trying. 2 00:00:12,403 --> 00:00:13,404 - Please. - I'm trying. 3 00:00:13,535 --> 00:00:14,971 - I can't see. - Faster. 4 00:00:15,145 --> 00:00:17,408 They're coming. 5 00:00:17,539 --> 00:00:18,409 Please, God, help us. 6 00:00:18,540 --> 00:00:20,324 Go, go. 7 00:00:23,110 --> 00:00:23,849 They must be tracking your phone. 8 00:00:24,024 --> 00:00:24,676 Hand me that chair. 9 00:00:27,375 --> 00:00:28,767 Hey. 10 00:00:29,899 --> 00:00:32,771 I'll hold the door. Go. Now! 11 00:00:34,251 --> 00:00:35,209 Go! 12 00:00:39,691 --> 00:00:40,605 Don't trust anybody. 13 00:00:42,085 --> 00:00:43,478 They got people everywhere. 14 00:00:43,652 --> 00:00:46,002 ♪ 15 00:00:58,145 --> 00:00:59,624 Do you believe in the devil? 16 00:01:05,369 --> 00:01:08,111 Come on, come on. 17 00:01:10,070 --> 00:01:10,722 Come on, come on. 18 00:01:22,517 --> 00:01:24,867 ♪ 19 00:01:44,843 --> 00:01:46,410 It's about time. 20 00:01:46,584 --> 00:01:48,934 Whoa. It's 7:58. 21 00:01:49,065 --> 00:01:50,719 We are officially two minutes early. 22 00:01:50,849 --> 00:01:51,937 Yeah, which by my account 23 00:01:52,068 --> 00:01:53,330 makes you 13 minutes late. 24 00:01:53,504 --> 00:01:54,984 Listen, you are preaching to the choir. 25 00:01:55,158 --> 00:01:56,594 I love to be early for everything, 26 00:01:56,768 --> 00:01:59,162 but I also have the opportunity 27 00:01:59,293 --> 00:02:01,251 to, uh, carpool with a human being 28 00:02:01,425 --> 00:02:03,123 that has the clock management skills of a tree sloth. 29 00:02:03,297 --> 00:02:04,994 Ah. What? 30 00:02:05,168 --> 00:02:06,387 Oh, excuse me if I like to have 31 00:02:06,561 --> 00:02:08,780 a mindful breakfast instead of sucking down 32 00:02:08,954 --> 00:02:11,783 a jack-juice man-shake like a couple of Neanderthals. 33 00:02:11,957 --> 00:02:13,002 Wow, "man-shake." 34 00:02:13,176 --> 00:02:15,309 What is this? 35 00:02:15,483 --> 00:02:17,833 This is why Hetty made you an investigator. 36 00:02:18,007 --> 00:02:20,444 Ouch, yet acutely accurate. 37 00:02:20,618 --> 00:02:22,272 It's from Beale. 38 00:02:22,446 --> 00:02:23,621 Wonder if it's a Dear John letter. 39 00:02:23,795 --> 00:02:24,666 You think he found out about us? 40 00:02:24,840 --> 00:02:25,797 Huh. 41 00:02:25,971 --> 00:02:27,103 It says "Do not open 42 00:02:27,234 --> 00:02:28,844 until everybody is present." 43 00:02:29,018 --> 00:02:30,150 Yeah, which is why we've been sitting here 44 00:02:30,324 --> 00:02:31,542 for the last 14 minutes waiting for you 45 00:02:31,673 --> 00:02:32,239 to grace us with your presence. 46 00:02:32,413 --> 00:02:33,240 Grace us? 47 00:02:33,414 --> 00:02:34,850 Who's us? 48 00:02:35,024 --> 00:02:36,504 You got a special friend we don't know about? 49 00:02:36,678 --> 00:02:38,070 You got Snuffleupagus back there making coffee? 50 00:02:38,245 --> 00:02:38,593 - I think he means me. - Whoa. 51 00:02:40,421 --> 00:02:41,900 And my man-shake. 52 00:02:42,031 --> 00:02:43,163 Wow, I did not see you there. 53 00:02:43,337 --> 00:02:44,816 More importantly, 54 00:02:44,990 --> 00:02:45,817 I didn't even know there were desks over there. 55 00:02:45,991 --> 00:02:47,341 A detective 56 00:02:47,471 --> 00:02:49,299 - at the height of his powers. - Okay. 57 00:02:49,473 --> 00:02:50,213 Okay, this is-- we're definitely close enough to a quorum. 58 00:02:50,387 --> 00:02:51,258 Let's open them. 59 00:02:51,432 --> 00:02:52,346 Here we go. All right. 60 00:02:54,391 --> 00:02:55,262 Oh, my God. 61 00:02:55,436 --> 00:02:57,046 - $10,000? - What? 62 00:02:57,220 --> 00:02:59,962 Beale wrote me a check for $10,000? 63 00:03:00,136 --> 00:03:02,356 He says, "In Silicon Valley, 64 00:03:02,530 --> 00:03:05,054 "we are all drowning in data that we parade as knowledge, 65 00:03:05,228 --> 00:03:06,664 "power's confused with respect, 66 00:03:06,838 --> 00:03:07,796 and success with happiness." 67 00:03:07,970 --> 00:03:09,493 "I miss you guys, 68 00:03:09,667 --> 00:03:11,060 "and by sharing my wealth, I hope this brings us both 69 00:03:11,234 --> 00:03:12,801 happiness. Your friend, Eric Beale." 70 00:03:12,931 --> 00:03:15,673 Wow. Maybe he was inspired by Gibbs. 71 00:03:15,804 --> 00:03:16,848 "I've also donated the same amount to each one of 72 00:03:17,022 --> 00:03:18,372 "your favorite charities, 73 00:03:18,546 --> 00:03:20,025 "so the one stipulation on this check 74 00:03:20,156 --> 00:03:21,244 is you must spend it. You can't put it in the bank." 75 00:03:21,418 --> 00:03:22,245 Wow. 76 00:03:22,419 --> 00:03:24,029 No problem. 77 00:03:24,160 --> 00:03:25,857 The same amount to charities? 78 00:03:26,031 --> 00:03:28,251 He's like a modern-day Robin Hood. 79 00:03:28,382 --> 00:03:29,513 Yeah, if the sheriff of Nottingham is riding around 80 00:03:29,687 --> 00:03:31,689 on a Segway, talking Klingon. 81 00:03:31,863 --> 00:03:33,256 Shoot, well, I'd strap on those tight tights 82 00:03:33,430 --> 00:03:35,389 and be his merry man for $10K. 83 00:03:35,519 --> 00:03:38,522 Well, let's just mark that down 84 00:03:38,696 --> 00:03:42,396 to the ever-burgeoning list of things I can't unsee. 85 00:03:42,526 --> 00:03:44,398 When the, uh, 86 00:03:44,528 --> 00:03:46,530 Make-A-Wish fever dies down, get up to Ops. 87 00:03:46,704 --> 00:03:47,749 You have a case. 88 00:03:47,923 --> 00:03:49,316 Admiral, you get a check? 89 00:03:49,490 --> 00:03:51,318 I did, indeed, Mr. Deeks, 90 00:03:51,492 --> 00:03:52,449 and I have already ordered 91 00:03:52,623 --> 00:03:54,277 the noise-canceling headphones 92 00:03:54,451 --> 00:03:57,324 and the soundproof glass for my office. 93 00:03:57,498 --> 00:03:58,977 Impending happiness. 94 00:04:02,764 --> 00:04:04,026 You should head down to your desk. 95 00:04:04,200 --> 00:04:05,070 You got a, uh... 96 00:04:05,245 --> 00:04:06,681 Check for $10,000? 97 00:04:06,855 --> 00:04:08,552 I know, I was just doomscrolling on Etsy 98 00:04:08,726 --> 00:04:12,513 until we got a very special guest. 99 00:04:12,687 --> 00:04:13,905 So, what happened to waiting for everyone? 100 00:04:14,079 --> 00:04:14,906 God bless millennials. 101 00:04:16,430 --> 00:04:17,257 So, who's the special guest? 102 00:04:17,431 --> 00:04:18,823 Patching you through now. 103 00:04:20,303 --> 00:04:21,348 You got the team. 104 00:04:21,522 --> 00:04:23,132 Good morning, Avengers. 105 00:04:23,306 --> 00:04:24,699 Talia Del Campo. 106 00:04:24,873 --> 00:04:26,657 Good to see you. 107 00:04:26,831 --> 00:04:27,571 Wish I were there in person to give you each muffins 108 00:04:27,745 --> 00:04:28,572 with extra gluten. 109 00:04:28,746 --> 00:04:31,096 Maybe give Deeks a long 110 00:04:31,271 --> 00:04:33,795 and questionably inappropriate hug. 111 00:04:33,925 --> 00:04:35,231 Yes, please. 112 00:04:35,362 --> 00:04:36,928 I mean, no, thank y... Rain check. 113 00:04:37,102 --> 00:04:38,626 What? How you doing, Talia? 114 00:04:38,800 --> 00:04:40,454 Hey, Kens. 115 00:04:40,584 --> 00:04:42,412 I was great 24 hours ago, 116 00:04:42,586 --> 00:04:44,327 and then we lost contact with one of our agents 117 00:04:44,501 --> 00:04:45,763 who was helping transport a whistleblower 118 00:04:45,937 --> 00:04:47,635 for the Mexican government. 119 00:04:47,809 --> 00:04:49,506 Unfortunately, the LAPD found him two hours later. 120 00:04:52,509 --> 00:04:53,293 Sorry for your loss. 121 00:04:53,467 --> 00:04:54,772 Thank you, Sam. 122 00:04:54,946 --> 00:04:56,252 Now the whistleblower's on the run, 123 00:04:56,426 --> 00:04:57,906 and we have no way of contacting him. 124 00:04:58,080 --> 00:04:59,299 Fatima. 125 00:05:00,561 --> 00:05:03,041 Martin Henderson, served 20 years in the Navy. 126 00:05:03,215 --> 00:05:05,522 Worked his way up to combat system weapons tech. 127 00:05:05,696 --> 00:05:07,132 He got out, got a job working 128 00:05:07,307 --> 00:05:08,525 with Plutus Weaponry, 129 00:05:08,699 --> 00:05:10,005 where he's currently in charge of 130 00:05:10,179 --> 00:05:11,354 distribution and sales in the southwest. 131 00:05:11,528 --> 00:05:12,834 What'd he blow the whistle on? 132 00:05:13,008 --> 00:05:14,923 Straw buyers here in the U.S. 133 00:05:15,097 --> 00:05:17,142 are purchasing guns legally and then helping smuggle them 134 00:05:17,273 --> 00:05:18,970 across the border to cartel members in Mexico. 135 00:05:19,144 --> 00:05:20,755 Pop quiz, 136 00:05:20,929 --> 00:05:22,626 any of you know how many guns are sold legally 137 00:05:22,800 --> 00:05:23,714 in all of Mexico? 138 00:05:23,845 --> 00:05:25,194 Mexico has 139 00:05:25,368 --> 00:05:26,151 one legal gun shop, and they average 140 00:05:26,326 --> 00:05:28,284 just 10,000 guns a year. 141 00:05:28,458 --> 00:05:31,200 Cupcake for the new lady. Yes. 142 00:05:31,374 --> 00:05:32,723 But the Mexican government believes 143 00:05:32,854 --> 00:05:36,161 over 250,000 guns are being taken annually 144 00:05:36,292 --> 00:05:37,859 from the U.S. into Mexico. 145 00:05:38,033 --> 00:05:40,252 That explains why most of the firearms found 146 00:05:40,427 --> 00:05:43,081 at the crime scenes in Mexico trace back to the States. 147 00:05:43,212 --> 00:05:45,083 Exactly, you all know this, 148 00:05:45,214 --> 00:05:47,738 ATF knows, DEA knows. 149 00:05:47,912 --> 00:05:49,827 I'm sure my grandma's bridge club in Bakersfield knows. 150 00:05:50,001 --> 00:05:51,873 Why aren't we doing anything about it? 151 00:05:52,047 --> 00:05:54,223 That is the $64,000 question. 152 00:05:54,397 --> 00:05:56,443 You got any guesses, my little Norwegian weasel? 153 00:05:56,617 --> 00:05:59,663 Oh, wow. Uh, political gridlock? 154 00:05:59,837 --> 00:06:01,535 Wrong. This is actually one of 155 00:06:01,709 --> 00:06:03,754 the very few issues that the vast majority of Americans 156 00:06:03,885 --> 00:06:05,713 and politicians agree. 157 00:06:05,887 --> 00:06:08,977 Red and blue, north and south, sea to shining sea. 158 00:06:09,151 --> 00:06:10,457 No one wants American guns 159 00:06:10,631 --> 00:06:12,023 in the hands of foreign criminals. 160 00:06:12,197 --> 00:06:13,547 Exactly, so now the Mexican government 161 00:06:13,677 --> 00:06:16,245 has taken matters into their own hands. 162 00:06:16,419 --> 00:06:18,029 They just filed a lawsuit against the gun manufacturers 163 00:06:18,203 --> 00:06:20,858 for targeting cartel members in their marketing campaigns. 164 00:06:21,032 --> 00:06:22,251 Marketing angle. 165 00:06:22,425 --> 00:06:23,905 Like the victims' families in Sandy Hook. 166 00:06:24,079 --> 00:06:26,124 Yeah, I followed that case. 167 00:06:26,298 --> 00:06:28,126 They sued the gun manufacturer, alleging it targeted younger, 168 00:06:28,300 --> 00:06:30,346 at-risk males in marketing and product placement. 169 00:06:30,477 --> 00:06:33,480 And they won a $73 million settlement. 170 00:06:33,654 --> 00:06:35,133 Now the Mexican government is using that as a road map 171 00:06:35,264 --> 00:06:37,005 for their own litigation. 172 00:06:37,135 --> 00:06:38,702 Martin Henderson was supposed to testify 173 00:06:38,876 --> 00:06:40,356 on behalf of the Mexican government 174 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 in front of a closed-door congressional committee. 175 00:06:42,619 --> 00:06:44,665 Wow. That's a dangerous whistle to blow. 176 00:06:44,839 --> 00:06:46,449 This is why we have an agent 177 00:06:46,623 --> 00:06:47,624 who got his head severed and thrown 178 00:06:47,798 --> 00:06:49,496 eight stories off a building. 179 00:06:49,670 --> 00:06:51,715 I've got two addresses of interest on your phones. 180 00:06:51,889 --> 00:06:53,195 I touch down in 30. 181 00:06:54,065 --> 00:06:55,632 The clock is ticking. 182 00:06:55,806 --> 00:06:57,286 If they find Martin before we do, 183 00:06:57,460 --> 00:06:59,070 he's gonna end up in six different body bags. 184 00:07:09,124 --> 00:07:10,952 All right, Fatima, what do we know? 185 00:07:11,126 --> 00:07:12,606 Not much. His family hasn't heard from him, 186 00:07:12,780 --> 00:07:14,825 neither has anybody from the DEA's office. 187 00:07:14,956 --> 00:07:16,610 These two addresses are our only leads. 188 00:07:19,047 --> 00:07:20,091 Okay, we're almost there. Talk us in. 189 00:07:20,265 --> 00:07:21,702 Okay, so, on your phones should be 190 00:07:21,832 --> 00:07:24,748 a photo of Martin's boss Carlyle Huntington. 191 00:07:24,922 --> 00:07:27,272 Owner of Plutus Weaponry. No priors. No nothing. 192 00:07:27,447 --> 00:07:29,100 He is squeaky clean on paper. 193 00:07:29,274 --> 00:07:31,320 Wow. Hard swipe right. 194 00:07:31,494 --> 00:07:32,539 Yeah, and according to his tax records 195 00:07:32,713 --> 00:07:34,497 he's been making, like, pro athlete money 196 00:07:34,671 --> 00:07:36,543 for the last three decades, 197 00:07:36,717 --> 00:07:38,414 and he's got the assets to prove it. 198 00:07:38,588 --> 00:07:39,328 He's got a house in L.A., Manhattan, 199 00:07:39,502 --> 00:07:41,286 a ranch house in New Mexico, 200 00:07:41,417 --> 00:07:43,114 and a penthouse in Mexico City. 201 00:07:43,288 --> 00:07:44,855 Kaleidoscope caught him 202 00:07:44,986 --> 00:07:46,509 pulling into La Bocca Felice valet 203 00:07:46,683 --> 00:07:47,902 about an hour ago. 204 00:07:48,076 --> 00:07:49,556 Wow. Enjoy that beautiful brunch. 205 00:07:49,730 --> 00:07:51,209 What about us? Did we lose a bet? 206 00:07:51,383 --> 00:07:52,472 Why are we going to Lancaster? 207 00:07:52,646 --> 00:07:53,690 That was the last thing Martin texted 208 00:07:53,864 --> 00:07:55,866 before going off-line. 209 00:07:56,040 --> 00:07:57,912 According to sat images, it looks like a ranch house 210 00:07:58,086 --> 00:07:59,348 under remodel. 211 00:07:59,522 --> 00:08:00,349 We have no idea what's out there, 212 00:08:00,523 --> 00:08:01,263 so be careful, watch your six. 213 00:08:01,437 --> 00:08:02,569 Got it. 214 00:08:07,574 --> 00:08:09,880 So, you want to talk about how we're spending this $20K? 215 00:08:10,054 --> 00:08:11,665 Mm, I was thinking maybe put it back into the house. 216 00:08:11,839 --> 00:08:13,884 You know, turn the garage into a staycation paradise. 217 00:08:14,015 --> 00:08:16,974 Oh, please, God, tell me more. Mm-hmm. Pool table. 218 00:08:17,148 --> 00:08:17,975 All right. 219 00:08:18,149 --> 00:08:18,976 Flat-screen TVs. What? 220 00:08:19,150 --> 00:08:20,543 Mini fridge. Huh? 221 00:08:20,717 --> 00:08:22,327 And a golden shark. 222 00:08:22,458 --> 00:08:23,764 You are... 223 00:08:23,938 --> 00:08:25,896 a cruel and heartless cross-eyed guttersnipe. 224 00:08:27,463 --> 00:08:28,464 That's just not even cool. 225 00:08:28,638 --> 00:08:29,334 I'm sorry. What? 226 00:08:29,509 --> 00:08:31,336 There was this moment, 227 00:08:31,467 --> 00:08:33,382 a flicker and joy in your eyes, 228 00:08:33,556 --> 00:08:35,602 and then it all drained away. 229 00:08:35,776 --> 00:08:37,386 Yeah, because I thought you were serious 230 00:08:37,560 --> 00:08:39,736 until you mentioned my beloved golden shark. 231 00:08:39,910 --> 00:08:41,521 I'm ser-- What are we-- For real, though. 232 00:08:41,695 --> 00:08:43,131 I don't know, for real. 233 00:08:43,261 --> 00:08:43,958 I haven't had a chance to think about it. 234 00:08:44,132 --> 00:08:45,133 Why? What about you? 235 00:08:45,263 --> 00:08:46,917 I was thinking like a sat phone, 236 00:08:47,048 --> 00:08:48,049 iPad, maybe some monogrammed towels. 237 00:08:48,179 --> 00:08:49,790 You know... 238 00:08:49,964 --> 00:08:51,574 I'm pretty sure you already have those things. 239 00:08:51,748 --> 00:08:54,055 Not for us, I mean for, you know, 240 00:08:54,185 --> 00:08:55,578 Pilar. Rosa. 241 00:08:55,752 --> 00:08:56,579 What? 242 00:08:58,233 --> 00:09:00,061 Or not. I just, I was, I was reading, 243 00:09:00,235 --> 00:09:01,628 and this article said that of the most important things 244 00:09:01,802 --> 00:09:04,456 about adopting a teen from a foreign country-- 245 00:09:04,631 --> 00:09:06,284 obviously, you have to make them feel safe 246 00:09:06,458 --> 00:09:07,547 and accepted and loved. Mm-hmm. Right. 247 00:09:07,721 --> 00:09:09,026 But also to give them the opportunity 248 00:09:09,200 --> 00:09:11,202 to keep in contact with their extended family 249 00:09:11,376 --> 00:09:12,595 from where they're from, so... 250 00:09:12,769 --> 00:09:14,728 Sat phone. 251 00:09:16,033 --> 00:09:17,426 What? 252 00:09:17,600 --> 00:09:18,993 I love you. That's really thoughtful. 253 00:09:19,167 --> 00:09:19,950 You're thoughtful. 254 00:09:21,604 --> 00:09:22,649 But now that you mentioned that beloved golden shark, 255 00:09:22,823 --> 00:09:24,607 maybe we just get a pinball machine. 256 00:09:24,738 --> 00:09:25,608 Yeah, you should stop while you're ahead. 257 00:09:25,782 --> 00:09:26,522 We can get a foosball. Oh, my gosh. 258 00:09:26,653 --> 00:09:27,958 Are you still talking? 259 00:09:28,132 --> 00:09:29,786 Sorry. 260 00:09:32,528 --> 00:09:34,225 Federal agents. Keep it running. 261 00:09:37,098 --> 00:09:40,884 ♪ I shrug it off like I already know ♪ 262 00:09:41,058 --> 00:09:41,842 Bingo. 263 00:09:45,193 --> 00:09:50,024 ♪ You drag it on like you're ready to go. ♪ 264 00:09:50,198 --> 00:09:51,765 Federal agents. We just want to speak to... 265 00:10:00,425 --> 00:10:01,644 Got to be kidding me. 266 00:10:01,818 --> 00:10:03,603 Fatima, we're gonna need LAPD down here. 267 00:10:03,777 --> 00:10:05,039 Copy that. 268 00:10:08,695 --> 00:10:11,436 Wow, espresso martini at 10:00 a.m. 269 00:10:11,567 --> 00:10:13,787 Well, I don't do coke anymore. 270 00:10:13,917 --> 00:10:15,092 Yeah? 271 00:10:15,266 --> 00:10:16,006 Carlyle Huntington? 272 00:10:16,180 --> 00:10:17,355 Yeah. 273 00:10:17,486 --> 00:10:19,183 Special Agent Sam Hanna. 274 00:10:19,357 --> 00:10:20,924 Of course you are. 275 00:10:21,098 --> 00:10:22,752 We need you to come with us. 276 00:10:22,926 --> 00:10:24,711 Security detail had a little lapse in judgment, 277 00:10:24,885 --> 00:10:26,800 earned themselves a trip back to college. 278 00:10:28,584 --> 00:10:30,020 I've never seen those men before. Okay. 279 00:10:30,194 --> 00:10:31,456 Sure you haven't. 280 00:10:31,631 --> 00:10:33,154 But now that breakfast is over 281 00:10:33,328 --> 00:10:34,503 and my pre-lunch sex has vanished... 282 00:10:34,677 --> 00:10:35,722 Hmm. 283 00:10:35,896 --> 00:10:37,462 ...let's go see 284 00:10:37,593 --> 00:10:39,377 how poorly our tax dollars are spent. 285 00:10:39,551 --> 00:10:40,204 Yeah, let's do that. 286 00:10:42,859 --> 00:10:44,034 I fully understand 287 00:10:44,165 --> 00:10:46,602 the circumstances and the protocol, 288 00:10:46,776 --> 00:10:49,518 but why didn't anyone get written testimony 289 00:10:49,692 --> 00:10:51,172 to put before the committee? 290 00:10:52,782 --> 00:10:54,262 Well, anything is better than nothing, 291 00:10:54,392 --> 00:10:57,439 and nothing is the scenario we're teetering into. 292 00:10:59,180 --> 00:11:02,052 This man dies and the whole thing falls apart. 293 00:11:02,183 --> 00:11:04,707 No, no, I'm not saying I agree with him, 294 00:11:04,838 --> 00:11:06,187 but I do believe in the fundamental right 295 00:11:06,361 --> 00:11:07,318 for this man to be heard. 296 00:11:10,495 --> 00:11:12,323 I'll keep you apprised. 297 00:11:26,120 --> 00:11:27,643 I'm not even sure why we say it. 298 00:11:27,774 --> 00:11:29,601 What? "Federal agents"? Yeah. 299 00:11:29,776 --> 00:11:31,821 It's like a cue for bad guys to run away or start shooting. 300 00:11:31,995 --> 00:11:33,823 Huh. Maybe we should yell "Jonas Brothers." 301 00:11:33,997 --> 00:11:37,000 Everybody would be super excited to see a Jonas Brother. 302 00:11:37,174 --> 00:11:39,786 Federal agents. Search warrant. 303 00:11:39,960 --> 00:11:41,309 Because if we don't, we're the bad guys 304 00:11:41,439 --> 00:11:43,833 kicking in doors in three, two... 305 00:11:52,886 --> 00:11:53,713 Clear. 306 00:11:55,323 --> 00:11:56,454 Clear. 307 00:11:58,543 --> 00:12:00,241 Well, it seems like we've been sent on a wild goose chase. 308 00:12:03,679 --> 00:12:04,593 Hey, Fatima, what's up? 309 00:12:04,767 --> 00:12:05,725 Uh, guys. 310 00:12:05,899 --> 00:12:07,248 I'm looking at footage of you 311 00:12:07,422 --> 00:12:08,640 pulling up to the house. 312 00:12:08,815 --> 00:12:09,946 Footage? How? We just got here. 313 00:12:10,120 --> 00:12:11,643 Yeah, we had a video sent 314 00:12:11,818 --> 00:12:12,775 to our content manager for Threat Management. 315 00:12:12,949 --> 00:12:14,037 I'm looking at footage 316 00:12:14,211 --> 00:12:16,213 of you getting out of Deeks's truck. 317 00:12:16,387 --> 00:12:18,128 You want backup? There isn't time. 318 00:12:18,259 --> 00:12:19,956 We're in fricking Egypt. 319 00:12:20,130 --> 00:12:21,828 What angle was the footage taken from? 320 00:12:22,002 --> 00:12:23,699 Is it just a hacked surveillance camera? 321 00:12:23,873 --> 00:12:25,309 No, looks like it's from the south, across the street. 322 00:12:25,483 --> 00:12:27,877 Oh, my God. 323 00:12:28,051 --> 00:12:30,271 This video is only delayed, like, 30 or 45 seconds. 324 00:12:30,445 --> 00:12:31,359 Guys, somebody's right outside the house. 325 00:12:31,489 --> 00:12:33,056 Son of a bitch. 326 00:12:33,230 --> 00:12:35,624 Oh, man, this is such a bummer. 327 00:12:35,798 --> 00:12:37,669 I really didn't plan on bleeding today. 328 00:12:37,844 --> 00:12:38,627 Yeah, it would be such a bummer 329 00:12:38,801 --> 00:12:40,063 to spend that $10K on hospital bills. 330 00:12:40,237 --> 00:12:42,544 In three, two... Go. 331 00:12:44,024 --> 00:12:45,416 Guys? 332 00:12:45,590 --> 00:12:46,809 Where is everybody? 333 00:12:52,206 --> 00:12:54,425 Somebody wants us to know we're being watched. 334 00:12:56,253 --> 00:12:58,560 Well, that's not, like, foreboding at all. 335 00:13:10,006 --> 00:13:11,529 You know what's interesting? 336 00:13:11,703 --> 00:13:13,401 You didn't even ask us why we brought you in. 337 00:13:13,531 --> 00:13:15,403 Let me do us both a favor 338 00:13:15,533 --> 00:13:17,971 and skip the part where I act oblivious. 339 00:13:18,145 --> 00:13:19,581 Martin Henderson, the head of my southwest sales 340 00:13:19,755 --> 00:13:21,017 and distribution, is missing. 341 00:13:21,191 --> 00:13:22,540 Okay. 342 00:13:22,671 --> 00:13:24,455 Any idea why he's missing? 343 00:13:24,629 --> 00:13:26,457 Maybe he has a second family in Barstow. 344 00:13:26,631 --> 00:13:29,156 Oh. Try again. 345 00:13:29,330 --> 00:13:31,680 Rumor has it he's working with the government. 346 00:13:31,854 --> 00:13:34,030 You two scaring off my brunch with benefits 347 00:13:34,204 --> 00:13:36,076 kind of confirms that. 348 00:13:36,250 --> 00:13:38,121 We're just worried about him. Yeah. Me, too. 349 00:13:38,252 --> 00:13:40,341 Hmm. Yeah. 350 00:13:40,515 --> 00:13:41,864 I imagine his ex-wife and his two daughters 351 00:13:42,038 --> 00:13:43,648 are extremely distressed, 352 00:13:43,779 --> 00:13:46,477 except they haven't even approached me. 353 00:13:46,651 --> 00:13:47,914 Now, I have contacts all over, 354 00:13:48,088 --> 00:13:49,350 but they didn't ask me 355 00:13:49,524 --> 00:13:50,830 for help bringing him home. 356 00:13:51,004 --> 00:13:51,831 Why do you think that is? 357 00:13:53,528 --> 00:13:55,008 'Cause you can't photoshop personality? 358 00:13:55,182 --> 00:13:57,140 Maybe. 359 00:13:57,314 --> 00:13:58,838 Or maybe it's because he's working with the government 360 00:13:59,012 --> 00:14:00,448 against me and Plutus Weaponry. 361 00:14:01,841 --> 00:14:04,321 Why would he be doing that? 362 00:14:04,452 --> 00:14:06,454 Selling guns and ammunition isn't for everybody. 363 00:14:06,584 --> 00:14:08,369 Maybe he became 364 00:14:08,543 --> 00:14:12,460 allergic to a steady income stream and a robust 401K. 365 00:14:12,590 --> 00:14:14,505 Hmm, or maybe he knew 366 00:14:14,679 --> 00:14:16,594 you and Plutus were knowingly selling weapons to straw buyers, 367 00:14:16,725 --> 00:14:18,683 insuring a robust supply 368 00:14:18,814 --> 00:14:20,685 of weapons to the drug cartels. 369 00:14:20,816 --> 00:14:22,035 You can get a warrant, 370 00:14:22,165 --> 00:14:24,385 go through all the paperwork in our office. 371 00:14:24,559 --> 00:14:27,170 We haven't broken one single law. 372 00:14:27,344 --> 00:14:29,042 We are bulletproof. 373 00:14:29,172 --> 00:14:30,652 Pun intended. 374 00:14:30,826 --> 00:14:32,349 We'll see. 375 00:14:32,523 --> 00:14:33,829 ATF's at your office right now 376 00:14:33,960 --> 00:14:34,830 doing a spot compliance inspection. 377 00:14:34,961 --> 00:14:36,701 Well, they better hurry. 378 00:14:36,876 --> 00:14:38,573 Why, you got an enema scheduled? 379 00:14:38,747 --> 00:14:40,270 That's-that's funny. 380 00:14:42,403 --> 00:14:46,624 I wasn't lying about not knowing those guys at breakfast. 381 00:14:46,798 --> 00:14:48,409 If they're watching me, 382 00:14:48,583 --> 00:14:51,281 my guess is, they're already way ahead of you. 383 00:14:51,412 --> 00:14:53,327 Who do you think they were? 384 00:14:53,501 --> 00:14:56,896 Gentlemen, if we do legally sell weapons 385 00:14:57,070 --> 00:14:58,854 and they somehow 386 00:14:59,028 --> 00:15:00,987 illegally get smuggled into Mexico, 387 00:15:01,161 --> 00:15:02,989 then I would imagine the buyers in Mexico would do 388 00:15:03,163 --> 00:15:05,774 everything they can to preserve that supply chain. 389 00:15:05,948 --> 00:15:08,603 People who have a very different idea 390 00:15:08,777 --> 00:15:11,911 than us about what's right or wrong. 391 00:15:12,085 --> 00:15:14,130 Okay. Okay. 392 00:15:19,614 --> 00:15:20,615 I don't like you. 393 00:15:20,789 --> 00:15:21,355 Well, the night is still young. 394 00:15:26,577 --> 00:15:27,709 I don't like him either. 395 00:15:27,883 --> 00:15:30,451 Yeah, but he's not wrong. 396 00:15:30,625 --> 00:15:32,801 Zero point sorting through his paperwork like meatballs 397 00:15:32,975 --> 00:15:34,846 while Martin Henderson is being hunted by the cartels. 398 00:15:35,021 --> 00:15:36,761 I might be able to help with that. 399 00:15:36,892 --> 00:15:38,676 I've got red flag city. 400 00:15:38,850 --> 00:15:39,590 According to these cross-referenced 401 00:15:39,764 --> 00:15:41,331 Plutus sales reports, 402 00:15:41,462 --> 00:15:42,898 we have one local address in Culver 403 00:15:43,072 --> 00:15:44,987 attached to over a hundred gun purchases 404 00:15:45,161 --> 00:15:46,771 from multiple buyers. 405 00:15:46,902 --> 00:15:48,643 Talia just landed. She wants to go check it out 406 00:15:48,817 --> 00:15:50,906 and asked for "a wingman to be her Goose." 407 00:15:51,037 --> 00:15:52,386 Who's Goose? 408 00:15:53,953 --> 00:15:55,171 Who's Goose? 409 00:15:56,825 --> 00:15:57,957 You-- Seriously? 410 00:15:58,131 --> 00:15:59,001 You never saw Top Gun? 411 00:15:59,175 --> 00:16:00,655 Of course he hasn't, 412 00:16:00,829 --> 00:16:03,266 unless it's in 30-second clips on TikTok 413 00:16:03,440 --> 00:16:05,442 or they've remade it with vampires. Go. 414 00:16:05,616 --> 00:16:06,704 Uh, meet Talia. 415 00:16:06,878 --> 00:16:08,010 I'll handle Carlyle. 416 00:16:08,184 --> 00:16:09,794 Oh, heads up. 417 00:16:09,969 --> 00:16:11,753 Goose ends up dead in Top Gun. 418 00:16:11,927 --> 00:16:13,407 Damn it. 419 00:16:13,581 --> 00:16:15,496 Care to join me? 420 00:16:15,670 --> 00:16:17,411 No, no, no, no. Finish your proctology exam. 421 00:16:29,075 --> 00:16:30,511 Wow. 422 00:16:30,685 --> 00:16:33,862 Did the AARP special expire at Denny's, 423 00:16:34,036 --> 00:16:34,950 or did I just get lucky and arrive on 424 00:16:35,081 --> 00:16:36,430 Bring Grandpa to Work Day? 425 00:16:38,693 --> 00:16:40,825 You're right. 426 00:16:41,000 --> 00:16:42,349 I am 74. 427 00:16:43,959 --> 00:16:45,395 And I should be living on a beach 428 00:16:45,526 --> 00:16:48,833 somewhere in Costa Rica, making sweet time 429 00:16:48,964 --> 00:16:50,835 to a cask strength single malt 430 00:16:51,010 --> 00:16:52,663 and a cheap spy novel. 431 00:16:52,837 --> 00:16:56,624 But, instead, I am stuck in L.A., 432 00:16:56,754 --> 00:16:58,408 where ordinary everyday outfits 433 00:16:58,539 --> 00:17:00,889 are Halloween costumes, 434 00:17:01,063 --> 00:17:02,891 and everyone reeks of kombucha 435 00:17:03,065 --> 00:17:04,893 and their parents' disappointment. 436 00:17:05,067 --> 00:17:07,417 Where no one believes in God, 437 00:17:07,591 --> 00:17:10,377 but they will accept advice from their hot yoga instructor. 438 00:17:13,206 --> 00:17:15,512 Looks like you should've taken the red pill. 439 00:17:20,256 --> 00:17:23,259 We need help finding Martin. 440 00:17:24,782 --> 00:17:26,828 I need a name. 441 00:17:28,699 --> 00:17:30,658 Keyser S öze. 442 00:17:30,788 --> 00:17:31,833 That's clever. 443 00:17:32,007 --> 00:17:33,661 That is clever. 444 00:17:33,791 --> 00:17:35,576 How's that working out for you, being clever? 445 00:17:35,750 --> 00:17:37,099 Yeah. Did you see my brunch date? 446 00:17:37,273 --> 00:17:39,362 She's half my age, twice as hot. 447 00:17:43,105 --> 00:17:46,195 Martin Henderson is being hunted by the cartels. 448 00:17:46,369 --> 00:17:48,110 Now, when they find him, they will no doubt give him 449 00:17:48,284 --> 00:17:49,372 a Colombian Necktie. 450 00:17:49,546 --> 00:17:51,766 To clarify, that's when 451 00:17:51,940 --> 00:17:54,160 they cut his throat and then pull his tongue down 452 00:17:54,334 --> 00:17:56,205 through the opening, like a bloody necktie. 453 00:17:58,555 --> 00:18:01,689 Wonder if that would count as, uh, business casual, huh? 454 00:18:04,735 --> 00:18:06,955 Now, I will ask one more time. 455 00:18:07,129 --> 00:18:08,565 I need a name. 456 00:18:08,739 --> 00:18:09,175 Miguel Flores. 457 00:18:12,787 --> 00:18:15,050 I've seen jellyfish fold slower. 458 00:18:17,618 --> 00:18:19,881 You know, I didn't have you pegged as one of those... 459 00:18:20,055 --> 00:18:21,448 smug, anti-gun snowflakes. 460 00:18:26,017 --> 00:18:27,367 This isn't about politics. 461 00:18:27,541 --> 00:18:29,369 I have voted red since Coolidge. 462 00:18:29,543 --> 00:18:31,458 And it isn't about guns. 463 00:18:31,632 --> 00:18:34,113 I got more guns than you've got empty bottles of Viagra. 464 00:18:35,157 --> 00:18:36,985 This is about people 465 00:18:37,159 --> 00:18:40,858 who choose financial gain over human decency. 466 00:18:48,562 --> 00:18:50,738 Would've been faster if you'd just started with that. 467 00:18:50,868 --> 00:18:52,566 I don't think I've done that since BUD/S. 468 00:18:52,740 --> 00:18:53,871 You still got it. 469 00:18:54,002 --> 00:18:56,178 Yep, Miguel Flores, 470 00:18:56,309 --> 00:18:57,919 which was evidently illegally coded as M. Flores 471 00:18:58,093 --> 00:18:59,747 on the distribution history. 472 00:18:59,877 --> 00:19:01,531 This guy fits the profile. 473 00:19:01,662 --> 00:19:03,881 He was born and raised in the cartel hotbed of Reynosa. 474 00:19:04,055 --> 00:19:06,580 He became a U.S. citizen after serving ten years 475 00:19:06,754 --> 00:19:08,147 in the Navy. 476 00:19:08,321 --> 00:19:10,540 And according to the U.S. Customs database, 477 00:19:10,671 --> 00:19:12,151 he crosses the border almost daily 478 00:19:12,325 --> 00:19:13,978 importing hand-painted tiles. 479 00:19:14,109 --> 00:19:15,980 Where do we find him? 480 00:19:16,111 --> 00:19:17,765 No brick and mortar address, 481 00:19:17,895 --> 00:19:20,159 but he's got a sailboat docked surprisingly close to Sam's, 482 00:19:20,333 --> 00:19:22,683 and the DMV has him registered 483 00:19:22,857 --> 00:19:24,685 with a brand-new Raptor and a 25k Ducati. 484 00:19:24,859 --> 00:19:26,774 On it. Sorry, John Wick. 485 00:19:26,904 --> 00:19:28,341 We work in teams here. 486 00:19:28,471 --> 00:19:30,169 Take Fatima. 487 00:19:30,343 --> 00:19:31,605 And bring me back blood, 488 00:19:31,779 --> 00:19:33,476 answers or both. 489 00:19:33,650 --> 00:19:34,825 Preferably both. 490 00:19:34,999 --> 00:19:36,610 We're on it. 491 00:19:39,917 --> 00:19:41,571 Still cleared. 492 00:19:41,702 --> 00:19:43,138 What, are you getting paid by the hour? 493 00:19:43,312 --> 00:19:44,444 You put this much hardware on a garage, 494 00:19:44,618 --> 00:19:46,054 and you are just screaming jackpot. 495 00:19:46,228 --> 00:19:47,838 You know what? Screw it. 496 00:19:48,012 --> 00:19:48,796 Crane kick, Daniel-san. 497 00:19:51,364 --> 00:19:52,321 One, two, three. 498 00:19:55,281 --> 00:19:57,326 Bingo. 499 00:19:57,500 --> 00:19:59,720 Fatima said Miguel Flores has a fancy Raptor. 500 00:20:05,029 --> 00:20:06,553 And handmade Mexican tile. 501 00:20:06,727 --> 00:20:07,945 Mm-mm-mm. 502 00:20:08,076 --> 00:20:09,382 I'll call it in. 503 00:20:14,691 --> 00:20:16,432 Sorry, back in L.A., had to grab some In-N-Out. 504 00:20:16,606 --> 00:20:18,173 Oh, nice, you get me anything? 505 00:20:18,347 --> 00:20:19,522 I was kidding, a man's life's hanging in the balance. 506 00:20:19,696 --> 00:20:21,524 You think I'd grab a pan-fried burger? 507 00:20:21,698 --> 00:20:23,309 What kind of sloppy jalopy agent do you think I am? 508 00:20:23,483 --> 00:20:24,745 Sorry, I just...I'm just kidding. 509 00:20:24,919 --> 00:20:25,963 I got a Double-Double in the car for you. 510 00:20:26,094 --> 00:20:27,922 For real? God, no, man. 511 00:20:28,096 --> 00:20:29,750 What is this, your first day on the job, Goose? 512 00:20:29,924 --> 00:20:31,404 Kick in those afterburners. 513 00:20:33,449 --> 00:20:35,277 Hi. I'm DEA Agent Talia Del Campo. 514 00:20:35,451 --> 00:20:38,062 This is Special Agent Squaretree. 515 00:20:38,193 --> 00:20:40,326 Rountree. Potatoes, Goose. Stay on topic. 516 00:20:40,500 --> 00:20:42,284 It's not potatoes, it's my name. 517 00:20:42,458 --> 00:20:44,286 Sensitive is the new masculine. 518 00:20:44,460 --> 00:20:46,027 Good for you. Also, for the record, 519 00:20:46,201 --> 00:20:47,550 I know Goose dies. 520 00:20:47,724 --> 00:20:49,335 Yes, he does. 521 00:20:49,509 --> 00:20:51,250 Because he prematurely ejected. 522 00:20:51,424 --> 00:20:52,425 Now, what is the lesson we learn here? 523 00:20:52,555 --> 00:20:53,339 Can I help you? 524 00:20:54,905 --> 00:20:56,385 We've got a list of residents 525 00:20:56,559 --> 00:20:58,257 that bought over 100 guns in the last six months. 526 00:20:58,431 --> 00:20:58,909 We'd like to see them, please. 527 00:20:59,083 --> 00:21:01,260 Help yourself. 528 00:21:01,434 --> 00:21:03,218 And make sure you knock hard. 529 00:21:03,349 --> 00:21:05,568 After water aerobics at 10:00, 530 00:21:05,742 --> 00:21:08,005 this place is like Cocoonmeets Burning Man. 531 00:21:09,311 --> 00:21:11,400 Could've lived without that visual. 532 00:21:13,010 --> 00:21:14,795 Ooh. Excuse me. 533 00:21:14,925 --> 00:21:16,536 Naughty grandpa. 534 00:21:16,710 --> 00:21:17,537 Come on. 535 00:21:18,973 --> 00:21:20,540 I'm just saying, how you spend your money 536 00:21:20,714 --> 00:21:22,193 is an extension of our values. 537 00:21:22,368 --> 00:21:23,804 It's a window into your priorities. 538 00:21:23,978 --> 00:21:25,936 Okay, so what would you spend your $10K on? 539 00:21:26,110 --> 00:21:27,808 Well, something that brings me happiness. 540 00:21:27,938 --> 00:21:29,940 A family vacation, 541 00:21:30,114 --> 00:21:32,595 down payment on Kam's car. 542 00:21:32,769 --> 00:21:35,032 So, as a millennial, I should probably stop 543 00:21:35,206 --> 00:21:37,296 spending all my money on useless tchotchkes from Etsy? 544 00:21:37,470 --> 00:21:39,428 Depends. Do they spark joy? 545 00:21:40,995 --> 00:21:42,692 Ah. 546 00:21:45,129 --> 00:21:47,131 Brand-new Ducati. 547 00:21:47,262 --> 00:21:49,046 Ooh. Maybe if we put our checks together, 548 00:21:49,177 --> 00:21:50,787 we could, uh, split. 549 00:21:50,961 --> 00:21:52,528 Carpool like Harry and Lloyd. 550 00:21:52,702 --> 00:21:53,877 Yeah, maybe. Miguel Flores? 551 00:21:55,618 --> 00:21:56,576 Special Agent Sam... 552 00:21:56,750 --> 00:21:58,491 ♪ 553 00:22:16,813 --> 00:22:17,684 Damn. 554 00:22:17,858 --> 00:22:19,860 Now, that... 555 00:22:20,034 --> 00:22:21,296 sparks joy. 556 00:22:22,645 --> 00:22:25,256 Well, the truck is squeaky clean. 557 00:22:25,431 --> 00:22:25,996 I mean, is it possible that he's just 558 00:22:26,170 --> 00:22:27,955 transporting Mexican tile? 559 00:22:28,085 --> 00:22:29,652 I mean, I'm not in the import-export business, 560 00:22:29,826 --> 00:22:31,959 but I can't imagine that Mexican tiles have margins 561 00:22:32,089 --> 00:22:34,875 big enough to afford new trucks and fancy Italian motorcycles. 562 00:22:35,049 --> 00:22:37,399 Okay, well... Oh. 563 00:22:37,573 --> 00:22:38,705 Are we doing a remodel? 564 00:22:40,402 --> 00:22:41,751 God, I love demo day. 565 00:22:41,882 --> 00:22:43,405 What? 566 00:22:43,579 --> 00:22:45,799 You know, your boy Chip Gaines? Shiplap? 567 00:22:45,973 --> 00:22:48,062 You watch Fixer Upper. No, I don't, 568 00:22:48,236 --> 00:22:49,542 but every time I turn on the TV, 569 00:22:49,672 --> 00:22:52,196 it asks me if I want to "continue to watch." 570 00:22:52,327 --> 00:22:53,894 Well, some guys sneak off in the middle of the night 571 00:22:54,068 --> 00:22:55,330 to have affairs. 572 00:22:55,504 --> 00:22:57,201 I sneak off to watch home repair shows. 573 00:22:57,332 --> 00:22:59,116 One, two... Uh-huh. Uh-huh. 574 00:22:59,247 --> 00:23:00,857 Mm, and house-shop on Zillow. 575 00:23:01,031 --> 00:23:02,903 Are you spying on my browser history? 576 00:23:03,033 --> 00:23:04,644 No, not at all. 577 00:23:04,818 --> 00:23:06,950 "Two-bedroom bungalow in Kona"? 578 00:23:07,124 --> 00:23:08,212 Zillow is the new porn. 579 00:23:09,475 --> 00:23:10,867 Uh-huh. Oh. 580 00:23:11,041 --> 00:23:12,478 Wh-- Do you need a light? 581 00:23:12,652 --> 00:23:14,436 What's going on? I got my phone. 582 00:23:14,567 --> 00:23:16,046 It's just not reading with these fingers 583 00:23:16,220 --> 00:23:17,134 in these stupid gloves. Oh, my God. 584 00:23:17,308 --> 00:23:18,440 There we go. Oh, my God! 585 00:23:18,614 --> 00:23:20,311 Uh, Deeks, you okay? What... Fraggle Rock! 586 00:23:20,486 --> 00:23:21,530 Do you need something? 587 00:23:23,010 --> 00:23:24,620 Dead body. 588 00:23:24,794 --> 00:23:26,230 Oh, God! 589 00:23:26,361 --> 00:23:26,970 Oh! This never happened 590 00:23:27,144 --> 00:23:28,885 to Chip and Joanna. 591 00:23:29,059 --> 00:23:30,452 Looks like Miguel Flores is 592 00:23:30,626 --> 00:23:32,062 transporting more than just Mexican tile. 593 00:23:32,236 --> 00:23:34,369 I hate demo day. 594 00:23:44,945 --> 00:23:45,815 You want to explain why your truck was at a house 595 00:23:45,946 --> 00:23:47,600 with dead bodies stashed in the attic? 596 00:23:47,730 --> 00:23:50,690 Man, you have no idea who you're dealing with. 597 00:23:50,864 --> 00:23:52,082 I just drive tiles back and forth. 598 00:23:52,256 --> 00:23:53,736 I don't ask questions. 599 00:23:53,910 --> 00:23:55,390 I don't even go into that house. 600 00:23:55,564 --> 00:23:56,609 Martin Henderson's on the run. 601 00:23:56,739 --> 00:23:58,393 And we both know what's gonna happen 602 00:23:58,567 --> 00:23:59,525 if your employers find him first. 603 00:23:59,699 --> 00:24:00,656 You know what happens if they find out 604 00:24:00,830 --> 00:24:01,918 I even spoke to you? 605 00:24:02,092 --> 00:24:02,789 We can help you stay safe. 606 00:24:02,963 --> 00:24:03,964 Me? 607 00:24:04,094 --> 00:24:05,748 I'm... 608 00:24:05,922 --> 00:24:07,750 I'm a corpse walking. 609 00:24:07,924 --> 00:24:10,100 This ain't about me. 610 00:24:10,274 --> 00:24:12,494 My whole family is back in Reynosa. 611 00:24:12,625 --> 00:24:15,062 My mom, my dad, my two little brothers. 612 00:24:15,192 --> 00:24:16,498 My associates hear 613 00:24:16,672 --> 00:24:19,936 a whisper of this conversation, 614 00:24:20,067 --> 00:24:22,983 and my whole family ends up in the bottom of a barrel. 615 00:24:26,508 --> 00:24:28,292 Seems we got an Annie Oakley on our hands. 616 00:24:28,423 --> 00:24:29,859 Says here Thelma Donstad purchased 617 00:24:29,990 --> 00:24:31,731 a pair of .223-caliber Bushmasters 618 00:24:31,905 --> 00:24:33,733 for $1,100 a pop. 619 00:24:33,907 --> 00:24:35,909 Bushmaster? That can fire rounds capable of 620 00:24:36,083 --> 00:24:37,911 piercing body armor. 621 00:24:38,085 --> 00:24:40,174 Must have been a Cali-compliant model. 622 00:24:40,348 --> 00:24:42,089 Regardless, she's moving military grade firepower. 623 00:24:42,263 --> 00:24:43,743 Ah. Ah. 624 00:24:45,440 --> 00:24:47,529 Federal agents. 625 00:24:47,660 --> 00:24:48,356 I bet you she's got an eye patch. 626 00:24:51,446 --> 00:24:52,665 Good morning. Good morning. 627 00:24:52,795 --> 00:24:54,754 I'm DEA Agent Talia Del Campo. 628 00:24:54,928 --> 00:24:57,452 This is Special Agent Rounleaf. 629 00:24:57,583 --> 00:24:58,497 Do you have a moment? 630 00:24:58,671 --> 00:24:59,889 Come in. 631 00:25:00,020 --> 00:25:01,282 Thank you. 632 00:25:05,808 --> 00:25:06,548 We just wanted to ask you some questions 633 00:25:06,722 --> 00:25:07,462 about some guns you've purchased. 634 00:25:07,593 --> 00:25:09,246 Who, uh, has them now? 635 00:25:09,377 --> 00:25:10,378 I have them here. 636 00:25:11,684 --> 00:25:13,773 I'm sorry. You have them here? 637 00:25:13,947 --> 00:25:15,252 Of course. Got to keep the good stuff close. 638 00:25:15,383 --> 00:25:16,340 You want to see them? 639 00:25:17,733 --> 00:25:19,343 Yeah.Yes. We'd love to. Thank you. 640 00:25:27,961 --> 00:25:30,703 Don't want to get them scratched. 641 00:25:30,877 --> 00:25:32,269 Yeah, smart, but... 642 00:25:35,185 --> 00:25:36,099 The .22 pump action was 643 00:25:36,273 --> 00:25:38,275 my late husband Curt's. 644 00:25:38,449 --> 00:25:39,973 He wasn't as good a shot as me, 645 00:25:40,147 --> 00:25:42,279 but not many people were back then. 646 00:25:42,453 --> 00:25:45,413 Uh, what about the twin .223s? 647 00:25:45,587 --> 00:25:47,371 I don't have any other guns. 648 00:25:47,502 --> 00:25:48,938 These are the only ones I own. 649 00:25:49,069 --> 00:25:52,376 I'm sorry, you didn't purchase two Bushmaster .223s 650 00:25:52,507 --> 00:25:53,334 connected to a Napa address 651 00:25:53,508 --> 00:25:55,336 in December? Never heard of them. 652 00:25:56,729 --> 00:25:58,339 Do you have an ID showing the Napa address? 653 00:25:58,513 --> 00:26:00,167 I do. 654 00:26:00,297 --> 00:26:02,169 But because of a theft last year, 655 00:26:02,343 --> 00:26:04,301 the front office holds all of our IDs to keep them safe. 656 00:26:04,475 --> 00:26:06,042 The front office? Yeah. 657 00:26:06,216 --> 00:26:07,653 Loretta can help you. 658 00:26:07,827 --> 00:26:08,958 She's the one that collected them all. 659 00:26:09,089 --> 00:26:10,090 Loretta. Excuse us. 660 00:26:10,264 --> 00:26:11,526 Thank you. 661 00:26:13,049 --> 00:26:14,094 Happy hunting. 662 00:26:14,224 --> 00:26:16,662 Loretta. 663 00:26:21,275 --> 00:26:22,363 Oh, my God. We need an ambulance right now. 664 00:26:22,537 --> 00:26:23,233 Copy that, Agent Rountree. 665 00:26:24,757 --> 00:26:25,801 Son of a bitch. 666 00:26:29,239 --> 00:26:31,111 Agent Castor. 667 00:26:31,241 --> 00:26:32,852 This is Isabella Cruz, 668 00:26:33,026 --> 00:26:36,072 - Carlyle's fancy lawyer. - Yeah. 669 00:26:36,203 --> 00:26:38,727 I got an alert that the human tapeworm had arrived. 670 00:26:38,901 --> 00:26:41,121 I'm sorry that due process is proving 671 00:26:41,295 --> 00:26:42,775 so cumbersome to your witch hunt. 672 00:26:42,905 --> 00:26:45,604 Your client is obstructing this investigation 673 00:26:45,778 --> 00:26:48,302 and withholding crucial information. 674 00:26:48,476 --> 00:26:50,565 My client has a flight back to New Mexico at 6:00, 675 00:26:50,739 --> 00:26:52,219 so let's wrap this charade up quick. 676 00:26:52,349 --> 00:26:54,830 His employee is being chased by the cartels. 677 00:26:55,004 --> 00:26:57,572 God forbid he misses his flight. 678 00:26:57,746 --> 00:26:59,269 Oh, he won't miss the flight. 679 00:26:59,443 --> 00:27:00,880 It's a private jet. 680 00:27:01,054 --> 00:27:02,925 I just don't want the sushi to spoil. 681 00:27:08,278 --> 00:27:10,454 God, I love L.A. 682 00:27:10,585 --> 00:27:11,064 So, what do we got? 683 00:27:11,238 --> 00:27:13,719 We're clear. 684 00:27:13,893 --> 00:27:15,677 So, you guys want the good news or the bad news? 685 00:27:15,808 --> 00:27:17,244 Eh, good news. Bad news. 686 00:27:17,374 --> 00:27:18,637 You sound like my parents. 687 00:27:18,811 --> 00:27:20,116 Wait, is that the good or the bad? 688 00:27:20,290 --> 00:27:21,640 I'm going with her choice. 689 00:27:21,814 --> 00:27:23,163 Eh. The good news is, 690 00:27:23,337 --> 00:27:24,947 we found no explosives. 691 00:27:25,121 --> 00:27:26,819 What? That shouldn't count as the good news. 692 00:27:26,993 --> 00:27:28,255 You already established that when you said "clear." 693 00:27:28,385 --> 00:27:29,343 This is why I asked for the bad news first. 694 00:27:29,517 --> 00:27:30,866 Damn it, what is the bad news? 695 00:27:31,040 --> 00:27:33,608 The bad news is, using our subsurface scanning tech, 696 00:27:33,739 --> 00:27:36,132 we found something else. 697 00:27:36,263 --> 00:27:38,482 Well, this positively never happened to Chip and Joanna. 698 00:27:38,657 --> 00:27:40,702 Hmm. Whatever it is, 699 00:27:40,833 --> 00:27:42,530 it's throughout the whole house. Huh. 700 00:27:42,704 --> 00:27:44,227 Well, how do you think that we should, um... 701 00:27:45,054 --> 00:27:46,099 Oh. 702 00:27:50,756 --> 00:27:52,192 And this is why we don't have nice things. 703 00:27:55,891 --> 00:27:57,023 Ow! 704 00:28:03,986 --> 00:28:05,684 Ta-da! 705 00:28:05,858 --> 00:28:07,729 I love demo day. 706 00:28:07,903 --> 00:28:09,775 That's precisely what I said 707 00:28:09,949 --> 00:28:12,952 until I fell through the ceiling with a corpse for an airbag. 708 00:28:14,518 --> 00:28:16,042 I think I broke a hoof. 709 00:28:19,436 --> 00:28:20,916 Tell me somebody has something. 710 00:28:21,090 --> 00:28:23,440 All out-of-state IDs in Loretta's possession, 711 00:28:23,614 --> 00:28:24,441 they linked up with the purchase of guns 712 00:28:24,572 --> 00:28:25,965 from Plutus's sales history. 713 00:28:26,139 --> 00:28:28,532 So, she's the straw buyer, 714 00:28:28,663 --> 00:28:30,621 using the residents' IDs to buy weapons 715 00:28:30,796 --> 00:28:32,449 and then handing them off to the cartel smugglers. 716 00:28:32,623 --> 00:28:33,581 Listen, even if we connect these guns 717 00:28:33,755 --> 00:28:34,974 to the retirement home and Loretta, 718 00:28:35,148 --> 00:28:36,366 it still doesn't give us any evidence 719 00:28:36,540 --> 00:28:37,541 or leverage against Plutus Weaponry. 720 00:28:37,716 --> 00:28:38,804 But who is behind 721 00:28:38,978 --> 00:28:40,240 completing all these 4473s 722 00:28:40,414 --> 00:28:41,632 and dealer records of sale? 723 00:28:41,807 --> 00:28:43,243 This isn't about finding a guilty party. 724 00:28:43,417 --> 00:28:44,505 This is about Martin Henderson. 725 00:28:44,679 --> 00:28:46,594 We got to find this guy. 726 00:28:46,768 --> 00:28:47,813 He has all the answers, and he's ready to tell the world. 727 00:28:47,987 --> 00:28:49,423 We just need to find him 728 00:28:49,597 --> 00:28:50,729 and give him the opportunity to do that. 729 00:28:50,903 --> 00:28:52,208 Listen, Carlyle or Miguel, 730 00:28:52,382 --> 00:28:54,384 one of these guys has to know something. 731 00:28:54,558 --> 00:28:55,951 Yeah, we got to dig deeper. 732 00:28:56,125 --> 00:28:58,649 Heart or hammer. 733 00:28:58,824 --> 00:28:59,389 But we got to get under their skin 734 00:28:59,563 --> 00:29:00,521 and get 'em to break. 735 00:29:00,695 --> 00:29:02,479 Admiral, you know what to do. 736 00:29:02,653 --> 00:29:05,482 Little hand says "Tick," big hand says "Tock." 737 00:29:05,613 --> 00:29:07,397 Psyops time. 738 00:29:11,924 --> 00:29:13,926 You're right, you can go, 739 00:29:14,100 --> 00:29:14,753 'cause we don't have enough to hold you. 740 00:29:14,927 --> 00:29:17,059 Told you, Gramps. 741 00:29:17,233 --> 00:29:20,019 Hey, have fun trying to find your car in the parking lot. 742 00:29:20,193 --> 00:29:23,587 Must be fun being on that side of the table, 743 00:29:23,718 --> 00:29:26,373 not to care about anything but yourself. 744 00:29:26,503 --> 00:29:30,464 Sociopathic capitalist, a narcissistic 745 00:29:30,638 --> 00:29:32,814 civilian parasite just sucking 746 00:29:32,945 --> 00:29:36,252 the blood from the dying carcass of the American dream. 747 00:29:36,426 --> 00:29:37,210 We don't have to listen to this. 748 00:29:37,384 --> 00:29:38,733 Let's go. 749 00:29:38,864 --> 00:29:40,474 Wow, there it is. 750 00:29:40,648 --> 00:29:43,042 Sanctimonious military hypocrisy. 751 00:29:43,172 --> 00:29:45,609 How high and mighty you must feel, Captain, 752 00:29:45,740 --> 00:29:47,307 flying your moral authority 753 00:29:47,481 --> 00:29:48,221 under the banner of American principles. 754 00:29:48,395 --> 00:29:50,658 Don't act like you 755 00:29:50,832 --> 00:29:52,529 and your people don't have the blood 756 00:29:52,703 --> 00:29:54,531 of thousands of innocents on your hands. 757 00:29:54,705 --> 00:29:56,969 At least we're on the right side of history. 758 00:29:57,099 --> 00:29:57,883 Well, you're lying to yourself. 759 00:29:58,057 --> 00:29:59,275 This is a country 760 00:29:59,449 --> 00:30:00,973 born in genocide. 761 00:30:01,147 --> 00:30:02,757 There hasn't been a good war since the Great War. 762 00:30:02,931 --> 00:30:04,585 So you know what? Go ahead and dress up 763 00:30:04,759 --> 00:30:06,326 in your fancy military blues, 764 00:30:06,500 --> 00:30:08,676 and act like your kills are justified, 765 00:30:08,850 --> 00:30:11,418 but you are just another cog in the war machine. 766 00:30:11,592 --> 00:30:13,550 I was a soldier, 767 00:30:13,724 --> 00:30:15,552 who fought for your freedom to be a jackass. 768 00:30:17,424 --> 00:30:19,687 Well, here's the truth, soldier. 769 00:30:19,861 --> 00:30:21,907 Your American ideals don't mean crap. 770 00:30:22,081 --> 00:30:24,083 You fight because we want you to fight. 771 00:30:24,213 --> 00:30:27,216 And we want you to fight because we make money when you do. 772 00:30:27,347 --> 00:30:29,305 Of course you do, because you're a war profiteer 773 00:30:29,479 --> 00:30:31,351 who only manages 774 00:30:31,525 --> 00:30:33,440 to sleep at night because of the illusion of the distance 775 00:30:33,570 --> 00:30:35,485 between you and the bodies that fall. 776 00:30:35,659 --> 00:30:37,357 Says the man who bombs children with drones 777 00:30:37,531 --> 00:30:38,967 and calls it diplomacy. 778 00:30:39,141 --> 00:30:40,142 What about the 43 Mexican students 779 00:30:40,316 --> 00:30:42,275 on a bus going to a protest 780 00:30:42,449 --> 00:30:44,755 in the capital? The cartels 781 00:30:44,930 --> 00:30:47,584 captured, tortured and killed them all. 782 00:30:47,758 --> 00:30:48,890 That's just population control. 783 00:30:49,064 --> 00:30:50,674 Less mouths to feed. 784 00:30:50,805 --> 00:30:52,154 Your dead mother in heaven know what you've become? 785 00:30:52,328 --> 00:30:54,548 You watch your mouth. It's time to go. 786 00:30:54,722 --> 00:30:56,898 Nancy Huntington was the secretary in the church 787 00:30:57,029 --> 00:30:58,552 and a middle school music teacher. 788 00:30:58,726 --> 00:31:01,511 She dedicated her life to making the world a better place. 789 00:31:01,685 --> 00:31:02,904 You don't know anything. 790 00:31:03,035 --> 00:31:05,037 I know that she is weeping in heaven 791 00:31:05,167 --> 00:31:08,127 because what you are is an abomination 792 00:31:08,257 --> 00:31:09,606 to what she was! None of this is my fault! 793 00:31:09,737 --> 00:31:11,652 None of it! 794 00:31:11,826 --> 00:31:14,133 Doesn't matter what I do! 795 00:31:14,307 --> 00:31:18,615 I could give you the name of every-every straw buyer, 796 00:31:18,789 --> 00:31:20,487 every gun smuggler, every cartel contact. 797 00:31:20,617 --> 00:31:22,054 And then what? 798 00:31:22,228 --> 00:31:24,186 You still have to remove every dirty politician, 799 00:31:24,360 --> 00:31:25,884 every corrupt lobbyist, 800 00:31:26,058 --> 00:31:27,711 every judge. 801 00:31:27,842 --> 00:31:30,192 This is so much bigger than anything you know. 802 00:31:30,366 --> 00:31:31,715 You think this is my lawyer? 803 00:31:31,890 --> 00:31:33,152 I didn't hire her. 804 00:31:34,762 --> 00:31:36,242 The system above me did. 805 00:31:36,416 --> 00:31:37,939 They brought her here to keep the system safe! 806 00:31:38,113 --> 00:31:40,115 That's enough. Let's go. 807 00:31:40,289 --> 00:31:41,943 Where is Martin? 808 00:31:42,074 --> 00:31:43,336 You want know where he is?! I want to know now! 809 00:31:45,860 --> 00:31:47,079 On your knees! Castor! 810 00:31:49,385 --> 00:31:50,865 - On your knees! - We've got an ambulance 811 00:31:50,996 --> 00:31:52,258 on the way. Fatima. 812 00:31:52,432 --> 00:31:54,173 Hang in there. 813 00:31:54,303 --> 00:31:56,305 Hang in there. Stay with me. Stay with me. 814 00:31:59,004 --> 00:31:59,918 There was poison on that pen. What was on there? 815 00:32:02,007 --> 00:32:04,226 ♪ 816 00:32:17,892 --> 00:32:18,675 Hold up, hold up, hold up. 817 00:32:18,806 --> 00:32:20,025 Excuse me. Come on. 818 00:32:20,199 --> 00:32:21,417 Huntington just got stabbed in the neck 819 00:32:21,591 --> 00:32:22,549 by his attorney. 820 00:32:22,679 --> 00:32:24,333 They're tying all loose ends. 821 00:32:25,682 --> 00:32:26,988 Help me find Martin. 822 00:32:27,162 --> 00:32:29,164 Help me save him. 823 00:32:29,338 --> 00:32:30,426 We'll protect your family. 824 00:32:30,600 --> 00:32:32,211 I promise you. We can send agents 825 00:32:32,385 --> 00:32:33,212 across the border right now. 826 00:32:33,386 --> 00:32:34,387 We'll bring them back here. 827 00:32:34,561 --> 00:32:35,997 We'll help them get asylum. 828 00:32:36,128 --> 00:32:37,956 You guys are living in a fantasy world. 829 00:32:38,130 --> 00:32:39,783 They would be dead before your agents 830 00:32:39,958 --> 00:32:41,350 touched the tarmac. 831 00:32:41,481 --> 00:32:42,786 You guys don't understand. I do understand. 832 00:32:42,917 --> 00:32:43,918 No, you don't understand. I do understand. 833 00:32:44,049 --> 00:32:47,008 I understand. 834 00:32:47,139 --> 00:32:49,358 I understand that you probably don't remember a time 835 00:32:49,489 --> 00:32:50,316 you weren't working for the cartel. 836 00:32:51,882 --> 00:32:53,884 That they take care of your family, 837 00:32:54,059 --> 00:32:55,016 that they put food on the table, 838 00:32:55,190 --> 00:32:56,713 that they helped you cross the border. 839 00:32:56,887 --> 00:32:58,237 That they helped you join the military, 840 00:32:58,367 --> 00:32:59,803 and through that you got dual citizenship. 841 00:33:01,370 --> 00:33:03,155 That as conflicted as you may feel about 842 00:33:03,285 --> 00:33:05,244 what you do for them, 843 00:33:05,374 --> 00:33:06,810 it doesn't matter because they own you. 844 00:33:08,029 --> 00:33:10,336 I can't speak to that. 845 00:33:10,510 --> 00:33:12,251 Those sins are tied to the circumstances of your birth. 846 00:33:12,425 --> 00:33:13,730 All I know is, 847 00:33:13,904 --> 00:33:17,038 right now you have the power 848 00:33:17,169 --> 00:33:19,301 to save an innocent man's life. 849 00:33:21,347 --> 00:33:23,436 And maybe, at the same time, end the flow of weapons 850 00:33:23,610 --> 00:33:26,265 going into the hands of the same monsters 851 00:33:26,439 --> 00:33:28,223 that own you and your family. 852 00:33:29,833 --> 00:33:30,965 Please. 853 00:33:33,968 --> 00:33:36,884 ♪ 854 00:33:44,892 --> 00:33:46,111 I need my phone. 855 00:33:46,285 --> 00:33:48,113 Yeah, here, here. Here you go. 856 00:33:56,425 --> 00:33:57,992 Look. 857 00:33:58,123 --> 00:34:00,908 Usually, the hardest thing to do 858 00:34:01,082 --> 00:34:03,215 and the right thing to do... 859 00:34:04,694 --> 00:34:07,349 ...are the same thing. 860 00:34:08,916 --> 00:34:10,135 You can do this. 861 00:34:25,933 --> 00:34:27,456 They found him. 862 00:34:27,587 --> 00:34:29,937 He's at a warehouse in Culver. I'm sorry. 863 00:34:32,026 --> 00:34:32,635 - I'm sorry, man. - Thank you. 864 00:34:41,992 --> 00:34:44,125 We're five minutes out. How far are Talia and Rountree? 865 00:34:44,256 --> 00:34:45,300 That's not rhetorical, 866 00:34:45,474 --> 00:34:46,649 Agent Rountree. 867 00:34:46,823 --> 00:34:47,955 We need a damned ETA. 868 00:34:48,129 --> 00:34:49,739 On the off chance we live, 869 00:34:49,913 --> 00:34:51,219 seven minutes out. 870 00:34:53,308 --> 00:34:54,353 What about Culver City PD? 871 00:34:54,527 --> 00:34:55,832 They got anybody in the area? 872 00:34:56,006 --> 00:34:57,095 They're ten out. 873 00:34:57,269 --> 00:34:58,879 And 911 dispatch just got a call 874 00:34:59,053 --> 00:35:00,924 there's a fire at that address. 875 00:35:01,055 --> 00:35:03,797 Do we have oxygen masks or EEDs in our go bags? 876 00:35:03,971 --> 00:35:05,538 I wish. Budget cuts. 877 00:35:05,712 --> 00:35:07,583 That's the first thing I'm spending my $10K on. 878 00:35:07,757 --> 00:35:08,584 Well, in the meantime, you better start doing 879 00:35:08,758 --> 00:35:09,759 your Wim Hof breathing. 880 00:35:09,933 --> 00:35:10,630 Ha. That's funny. 881 00:35:12,849 --> 00:35:14,503 Wait, what? Sam, I've got a full-face respirator. 882 00:35:14,634 --> 00:35:16,418 We're two minutes behind you. 883 00:35:16,592 --> 00:35:18,203 That's two minutes that Martin Henderson might not have. 884 00:35:18,377 --> 00:35:20,292 Sam, save this man. 885 00:35:22,207 --> 00:35:23,295 We're here. 886 00:35:30,563 --> 00:35:31,694 Get down! 887 00:35:32,565 --> 00:35:34,306 Cover me! 888 00:35:42,792 --> 00:35:44,229 Did you want to wait for the respirator? 889 00:35:52,454 --> 00:35:54,108 ♪ 890 00:36:12,605 --> 00:36:13,954 ♪ 891 00:36:17,087 --> 00:36:18,480 Drop it. On your knees. 892 00:36:20,090 --> 00:36:21,440 It's better to die standing. 893 00:36:21,614 --> 00:36:23,181 Shut up and drop it. 894 00:36:25,008 --> 00:36:26,358 Do you believe in the devil? 895 00:36:26,488 --> 00:36:27,794 I do. 896 00:36:37,586 --> 00:36:38,761 Tell him I say hello. 897 00:36:44,724 --> 00:36:46,595 ♪ 898 00:36:52,862 --> 00:36:54,690 Come on, go. Go, go, go. 899 00:36:54,864 --> 00:36:56,649 Get him. Get him, get him. Get him. 900 00:36:56,823 --> 00:36:58,259 Pull him in. Pull him in. 901 00:36:58,390 --> 00:36:59,521 This man has to live. 902 00:37:02,742 --> 00:37:04,526 Yo, he was recording something. 903 00:37:04,700 --> 00:37:05,745 Come on. You go, I'll ride with him to the hospital. 904 00:37:05,919 --> 00:37:06,876 Go, go, go, go, go. 905 00:37:08,226 --> 00:37:10,445 Let's go, move, move! Go. 906 00:37:18,497 --> 00:37:19,498 My God. 907 00:37:19,672 --> 00:37:21,978 What are we gonna do? 908 00:37:22,109 --> 00:37:23,545 Send it in, 909 00:37:23,719 --> 00:37:25,330 pray it was worth the lives of two good men. 910 00:37:29,595 --> 00:37:31,945 Yes, ma'am. I understand that it can't be used 911 00:37:32,119 --> 00:37:33,207 as official testimony, 912 00:37:33,338 --> 00:37:34,904 but it certainly has probative value. 913 00:37:37,690 --> 00:37:41,302 No, no, no. This goes beyond partisan politics. 914 00:37:41,433 --> 00:37:44,479 We have a moral obligation to put this man's dying message 915 00:37:44,653 --> 00:37:47,221 before that committee. 916 00:37:51,660 --> 00:37:53,140 I just got confirmation from my agent, 917 00:37:53,314 --> 00:37:55,360 they pronounced him dead in the ambulance. 918 00:37:59,059 --> 00:38:00,974 I understand. 919 00:38:01,148 --> 00:38:04,891 I will just bury it until I hear back from the gods on Olympus. 920 00:38:09,461 --> 00:38:11,506 Evidently the soundproof glass has not arrived. 921 00:38:11,680 --> 00:38:13,682 You were never here. 922 00:38:13,856 --> 00:38:16,119 You saw nothing. 923 00:38:17,773 --> 00:38:20,950 Said all murderers right before they murdered. 924 00:38:23,213 --> 00:38:25,651 That's what I'd spend my $10K on. 925 00:38:25,825 --> 00:38:28,828 Buy a time machine that would take us back 12 hours. 926 00:38:29,002 --> 00:38:30,308 Great, so we could relive 927 00:38:30,482 --> 00:38:32,048 one of the worst days on the job. 928 00:38:32,222 --> 00:38:34,224 No, babe, so we could redo it. 929 00:38:34,399 --> 00:38:35,574 A little bit better, a little bit faster 930 00:38:35,748 --> 00:38:37,271 so that Martin Henderson would still be alive 931 00:38:37,445 --> 00:38:38,707 and his voice could be heard. 932 00:38:40,492 --> 00:38:41,971 It'd be worth it just to not ride that corpse-coaster 933 00:38:42,145 --> 00:38:43,103 through the ceiling. 934 00:38:46,541 --> 00:38:48,021 Huh? 935 00:38:48,195 --> 00:38:49,675 It's a video message from a blocked number. 936 00:38:49,849 --> 00:38:51,067 I got the same one. It's to the whole office. 937 00:38:51,241 --> 00:38:52,330 There's like 200 numbers on here. 938 00:38:52,504 --> 00:38:53,374 You want to throw it on the big screen? 939 00:38:53,548 --> 00:38:54,462 Yeah. 940 00:38:57,204 --> 00:38:59,075 Oh, my God. 941 00:38:59,206 --> 00:39:00,990 For anybody listening to this, 942 00:39:01,164 --> 00:39:03,950 the Mexican government is right. 943 00:39:04,080 --> 00:39:07,083 These gun manufacturers designed and marketed 944 00:39:07,257 --> 00:39:09,085 these guns at the cartels by doing things 945 00:39:09,259 --> 00:39:12,219 like engraving quotes of famous Mexican national heroes 946 00:39:12,393 --> 00:39:13,742 on the slide, 947 00:39:13,873 --> 00:39:15,527 and then distributing the guns to us 948 00:39:15,701 --> 00:39:16,354 with the knowledge that we would be selling them 949 00:39:16,528 --> 00:39:18,486 to a network of straw buyers, 950 00:39:18,660 --> 00:39:21,881 who would smuggle them across the border. 951 00:39:22,055 --> 00:39:25,188 It's an orchestrated pipeline to sell guns to cartel members. 952 00:39:25,363 --> 00:39:27,408 Believe me, 953 00:39:27,539 --> 00:39:29,889 I did not want to be a whistleblower, 954 00:39:30,063 --> 00:39:33,066 but I can't look at another picture of a burned corpse, 955 00:39:33,240 --> 00:39:34,763 or a bus of dead students, 956 00:39:34,894 --> 00:39:36,852 or bodies hanging off the side of a bridge 957 00:39:36,983 --> 00:39:39,377 without acknowledging that I played a role in this. 958 00:39:40,987 --> 00:39:43,642 I'm the son of a pastor and a preschool teacher. 959 00:39:43,772 --> 00:39:46,384 I'm the father of two beautiful girls. 960 00:39:46,558 --> 00:39:48,429 I spent 20 years in the Navy 961 00:39:48,603 --> 00:39:50,344 fighting for this amazing country. 962 00:39:50,518 --> 00:39:51,824 But I've spent the last ten years 963 00:39:51,998 --> 00:39:54,348 justifying my silence in the face of something 964 00:39:54,479 --> 00:39:56,394 I knew was wrong. 965 00:39:56,568 --> 00:39:59,005 We all know that feeling. 966 00:39:59,135 --> 00:40:02,225 It's that cold, dull guilt 967 00:40:02,356 --> 00:40:03,575 that eats away at your soul 968 00:40:03,705 --> 00:40:06,142 when you try to fall asleep. 969 00:40:06,316 --> 00:40:07,840 Money doesn't set you free from that. 970 00:40:09,232 --> 00:40:10,712 Only the truth does. 971 00:40:12,845 --> 00:40:15,717 Speak the truth and the dawn will come. 972 00:40:18,546 --> 00:40:20,896 And to my-my two beautiful girls, 973 00:40:21,070 --> 00:40:22,681 Zoe and Kristen, 974 00:40:22,855 --> 00:40:23,725 I'm so proud of you. 975 00:40:30,689 --> 00:40:33,387 And I love you so much. 976 00:40:33,561 --> 00:40:35,607 Do you believe in the devil? 977 00:40:39,001 --> 00:40:41,047 ♪ 978 00:40:56,279 --> 00:40:58,020 ♪ 979 00:41:03,852 --> 00:41:06,681 Captioning sponsored by CBS 980 00:41:06,855 --> 00:41:09,989 and TOYOTA. 981 00:41:10,163 --> 00:41:12,557 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org69497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.