Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,972
:: Italian Subs Addicted ::
[www.italiansubs.net]
2
00:00:08,772 --> 00:00:13,699
Translation: means,
kaosmental, insanely, bubia
3
00:00:17,884 --> 00:00:22,724
Review: means
4
00:00:38,801 --> 00:00:43,757
1x10 lingerie
Double Double
5
00:00:48,604 --> 00:00:50,500
Penne pasta with arrabbiata sauce.
6
00:00:51,054 --> 00:00:53,541
A recipe from my mother
from the old continent.
7
00:00:53,551 --> 00:00:55,651
- Where from'?
- Ames, Iowa.
8
00:00:56,172 --> 00:00:59,422
Actually, the recipe
it comes from a cooking site.
9
00:00:59,684 --> 00:01:03,195
My mother believes cooking
Italian and that of cans.
10
00:01:03,205 --> 00:01:05,117
Yeah, well, it smells great.
11
00:01:06,024 --> 00:01:08,624
A great writer,
a great cook ...
12
00:01:08,996 --> 00:01:11,296
Do I choose my employees well or what?
13
00:01:11,381 --> 00:01:13,043
About this ...
14
00:01:13,053 --> 00:01:14,053
Yup'?
15
00:01:15,226 --> 00:01:17,626
Am I just that for you? An employee?
16
00:01:18,766 --> 00:01:20,716
I should have said contractor.
17
00:01:21,452 --> 00:01:22,702
I'm kidding.
18
00:01:22,832 --> 00:01:24,719
I just sometimes want to
be something more.
19
00:01:24,729 --> 00:01:26,648
- Where, in our relationship?
- No.
20
00:01:26,658 --> 00:01:29,390
Our relationship
it's perfect as it is.
21
00:01:29,400 --> 00:01:30,816
I mean work.
22
00:01:30,826 --> 00:01:35,326
I've been freelancing for so long
that I'm tired of not having a steady job.
23
00:01:36,564 --> 00:01:38,664
I want an office to go to.
24
00:01:38,968 --> 00:01:40,918
I want a steady salary ...
25
00:01:41,128 --> 00:01:42,378
a pension...
26
00:01:43,184 --> 00:01:46,934
sick days to go
shopping during the sales ...
27
00:01:47,391 --> 00:01:48,912
colleagues with whom ...
28
00:01:49,118 --> 00:01:52,018
- gossip about that head bear ...
- Hey!
29
00:01:52,028 --> 00:01:54,007
I was joking about the last part.
30
00:01:54,669 --> 00:01:56,019
Look, Marilyn ...
31
00:01:56,570 --> 00:01:57,903
I got to where I am
32
00:01:57,913 --> 00:02:01,113
hiring publishers only
better and brighter.
33
00:02:01,379 --> 00:02:03,087
I need somebody
with a keen eye and ...
34
00:02:03,097 --> 00:02:06,747
an ability to guess who
is at the top and who is falling.
35
00:02:06,927 --> 00:02:08,527
I need somebody
36
00:02:09,231 --> 00:02:12,236
that is able to identify the new ones
designers and the best trends.
37
00:02:13,221 --> 00:02:14,739
Sorry if I said ...
38
00:02:14,924 --> 00:02:15,924
Treasure...
39
00:02:16,503 --> 00:02:17,803
you're the best.
40
00:02:18,165 --> 00:02:19,174
Let's go...
41
00:02:19,184 --> 00:02:21,255
Why did not you tell me
that you wanted to work full time?
42
00:02:21,265 --> 00:02:23,399
I thought you liked it
work freelance.
43
00:02:23,409 --> 00:02:26,809
- You mean...
- Yeah, I'm offering you a full time job.
44
00:02:27,889 --> 00:02:30,289
Well, now I feel like a perfect idiot.
45
00:02:30,828 --> 00:02:33,137
Phoebe Laurens loved it
Lacey's collection.
46
00:02:33,147 --> 00:02:34,789
And I expect great things.
47
00:02:34,799 --> 00:02:36,565
You mean I'm hired?
48
00:02:36,575 --> 00:02:37,595
Yup'.
49
00:02:37,605 --> 00:02:38,884
With privileges?
50
00:02:38,894 --> 00:02:41,634
Well, until that time
will you gossip about me with the ...
51
00:02:41,644 --> 00:02:43,014
other employees.
52
00:02:44,142 --> 00:02:47,042
Well, let's give them something
to gossip about ...
53
00:02:49,907 --> 00:02:51,807
I'll reheat the pasta after ...
54
00:06:26,760 --> 00:06:28,759
Of course my husband wanted
run the company.
55
00:06:28,769 --> 00:06:30,406
Like any real man ...
56
00:06:30,416 --> 00:06:31,636
he was ambitious.
57
00:06:32,149 --> 00:06:33,754
Ambitious enough to kill.
58
00:06:33,764 --> 00:06:35,872
He would never have dreamed of it
to kill anyone.
59
00:06:35,882 --> 00:06:38,858
Also, Duncan's wife had
found out she was having an affair.
60
00:06:38,868 --> 00:06:41,302
Why don't you ask her where
was it the night of the murder?
61
00:06:41,312 --> 00:06:44,665
She is implying that she might have it
to do with her death?
62
00:06:44,675 --> 00:06:46,346
I'm not implying anything.
63
00:06:46,356 --> 00:06:48,506
I know for a fact that she killed him.
64
00:06:49,304 --> 00:06:50,304
Thank you!
65
00:06:52,830 --> 00:06:55,801
It's not on the script. I am
thanking her for the audition.
66
00:06:56,619 --> 00:06:58,022
Excuse me, I was really into.
67
00:06:58,032 --> 00:06:59,378
Are you new to the trade?
68
00:06:59,388 --> 00:07:02,058
In a sense.
But I am very passionate about her.
69
00:07:02,506 --> 00:07:05,256
You think a little, an actress
that she wants to act.
70
00:07:06,835 --> 00:07:09,059
- Thanks Miss...
- Caldwell.
71
00:07:09,069 --> 00:07:10,419
Vanessa Caldwell.
72
00:07:26,298 --> 00:07:29,098
Shut up, Josie,
I can hear your laughter.
73
00:07:31,773 --> 00:07:33,463
[What a nice little subject!]
74
00:07:35,360 --> 00:07:37,610
[But the audition was for a porn ???]
75
00:07:43,824 --> 00:07:45,072
Her name, please.
76
00:07:45,082 --> 00:07:46,532
Samantha Gunderson.
77
00:07:46,683 --> 00:07:47,983
You're welcome, Samantha.
78
00:07:53,688 --> 00:07:56,654
[Now maybe she is convinced that
both for a news program ...]
79
00:07:56,664 --> 00:07:58,014
When it's ready.
80
00:08:00,417 --> 00:08:01,667
[What are you doing now?]
81
00:08:03,553 --> 00:08:06,253
[Come on Vanessa,
that maybe you can do it!]
82
00:08:07,271 --> 00:08:08,953
[Happy too, huh?]
83
00:08:08,963 --> 00:08:11,713
[In my opinion a blow
she gives it to Vanessa.]
84
00:08:14,672 --> 00:08:17,301
Of course my husband wanted ...
85
00:08:19,301 --> 00:08:20,901
run the company.
86
00:08:21,555 --> 00:08:23,724
Like any real man ...
87
00:08:24,381 --> 00:08:26,198
it's ample.
88
00:08:26,968 --> 00:08:27,968
Thank you!
89
00:08:33,490 --> 00:08:35,540
[What the fuck you celebrate, you idiot!]
90
00:08:43,486 --> 00:08:46,628
91
00:08:47,056 --> 00:08:48,819
92
00:08:49,499 --> 00:08:53,583
93
00:08:54,408 --> 00:08:58,824
94
00:08:59,281 --> 00:09:04,174
95
00:09:05,214 --> 00:09:06,214
Who is it'?
96
00:09:06,224 --> 00:09:07,224
It's me ...
97
00:09:08,355 --> 00:09:09,355
Joanne.
98
00:09:10,218 --> 00:09:12,186
Waits! Let me put on
something on.
99
00:09:12,196 --> 00:09:13,216
What?
100
00:09:13,831 --> 00:09:15,881
Who cares! Let me in.
101
00:09:20,474 --> 00:09:22,274
Come in, the door is open.
102
00:09:27,464 --> 00:09:28,664
Are you upset?
103
00:09:29,126 --> 00:09:30,719
No. I just practice.
104
00:09:30,729 --> 00:09:34,054
Do you practice playing around?
I would have said you were an expert.
105
00:09:34,064 --> 00:09:35,364
Is a surprise.
106
00:09:36,077 --> 00:09:39,023
- But I'm very glad to see you.
- Oh really?
107
00:09:39,033 --> 00:09:41,286
While you're here ...
I could sing you a song.
108
00:09:41,296 --> 00:09:44,517
Yup'! Play the guy for me
he says to his girlfriend
109
00:09:44,527 --> 00:09:47,148
which will help her start hers
modeling career and she never does.
110
00:09:47,158 --> 00:09:49,258
I love that, she makes me cry!
111
00:09:50,950 --> 00:09:55,500
-Let's see if I remember how she does it ...
- Yeah, I changed my mind. You sing me a new one.
112
00:09:55,736 --> 00:09:58,386
I promise that I will speak
with Lacey, I promise.
113
00:09:58,868 --> 00:10:01,677
I'm not asking you for anything
that you did not offer me.
114
00:10:01,687 --> 00:10:03,925
God ... you made me shit underneath.
115
00:10:04,250 --> 00:10:06,600
You care more about that than me!
116
00:10:06,610 --> 00:10:07,630
But go!
117
00:10:08,817 --> 00:10:11,925
Maybe you just offered to take me
to bed. You think she is not beautiful enough
118
00:10:11,935 --> 00:10:14,569
- to be a serious model, right?
- What? Is absurd!
119
00:10:14,579 --> 00:10:16,777
You are beautiful enough
to do whatever you want.
120
00:10:16,787 --> 00:10:19,986
Well, all you need to do
be beautiful, because probably
121
00:10:19,996 --> 00:10:22,546
you will not design rockets
or something like that.
122
00:10:23,898 --> 00:10:25,898
I'm just saying things as they are.
123
00:10:26,916 --> 00:10:29,321
And why you didn't
anything to help me?
124
00:10:29,331 --> 00:10:30,501
Sincerely?
125
00:10:31,092 --> 00:10:32,181
I forgot.
126
00:10:32,191 --> 00:10:35,461
Great thanks. This is
which makes me feel special.
127
00:10:35,471 --> 00:10:36,621
I have been...
128
00:10:37,021 --> 00:10:38,818
very stressed lately.
129
00:10:38,828 --> 00:10:40,198
And I have little money.
130
00:10:41,274 --> 00:10:44,916
- I think I've only been thinking about myself.
- Yeah, little but sure.
131
00:10:44,926 --> 00:10:45,926
I am sorry.
132
00:10:47,046 --> 00:10:49,596
Now let's kiss each other
and let's make peace.
133
00:10:52,319 --> 00:10:53,319
That is fine...
134
00:10:56,124 --> 00:10:58,336
- Hey!
- What's up'? Do I have cold hands?
135
00:10:58,346 --> 00:11:02,896
No, you said "let's kiss", not
"let's fuck until we pass out and make up".
136
00:11:03,352 --> 00:11:07,002
I said that badly. I meant ...
"we fuck until we pass out".
137
00:11:07,422 --> 00:11:10,027
Ok, how come I can't
to sulk?
138
00:11:10,037 --> 00:11:12,495
[We wonder
honestly we too ...]
139
00:11:12,505 --> 00:11:13,855
You know you can't!
140
00:11:23,756 --> 00:11:25,291
- Do you think you can get by on that little?
- Yup'.
141
00:11:25,301 --> 00:11:26,851
You will have to earn it.
142
00:11:27,716 --> 00:11:28,716
That is fine.
143
00:11:37,229 --> 00:11:39,367
[What will there be to laugh about then ...]
144
00:11:56,182 --> 00:11:59,572
[Of course ... Cody looks like he does
fatigue, or that he doesn't even like it.]
145
00:11:59,582 --> 00:12:01,382
[But what do they pay him to do?]
146
00:12:09,634 --> 00:12:10,734
Go easy!
147
00:12:10,920 --> 00:12:12,098
Sew up your mouth.
148
00:12:12,108 --> 00:12:14,258
[She understood how she should be treated.]
149
00:12:21,040 --> 00:12:24,467
[Usual lamp that overwhelmingly
bursts into the scene ...]
150
00:12:24,477 --> 00:12:29,227
[And now a second appears! Want
distract us from this plastic sex scene.]
151
00:12:31,153 --> 00:12:32,903
- So I like.
- Yup'.
152
00:12:33,219 --> 00:12:36,665
[The scene will be extended for
allow us a quick quiz:]
153
00:12:36,675 --> 00:12:38,175
[What's Cody's foot?]
154
00:12:38,771 --> 00:12:42,571
[First prize for whoever guesses is
a ride on the Lingerie set ...]
155
00:12:42,695 --> 00:12:45,695
[to shoot a real scene
having sex with Vanessa.]
156
00:12:54,564 --> 00:12:56,364
What's wrong with you? Slows.
157
00:12:57,310 --> 00:12:59,160
On the contrary ... I like it, continue!
158
00:13:04,162 --> 00:13:06,012
Okay, now it's my turn.
159
00:13:06,919 --> 00:13:10,122
[Answer: he has a dirty foot!
Didn't he win anyone?]
160
00:13:11,123 --> 00:13:14,223
[Ok, now I'll let you enjoy
the final in peace.]
161
00:13:16,200 --> 00:13:17,200
Yup'!
162
00:13:28,002 --> 00:13:29,652
Can't you do better?
163
00:13:30,609 --> 00:13:33,859
[You fell for it huh?
The fantastic scene continues ...]
164
00:13:34,404 --> 00:13:35,404
Yup'!
165
00:13:36,649 --> 00:13:37,899
[Second quiz:]
166
00:13:37,909 --> 00:13:40,984
[what are those sticks on
background leaning against the wall?]
167
00:13:40,994 --> 00:13:42,341
[I give you 3 options:]
168
00:13:42,351 --> 00:13:44,323
[1. Giant Cotton Fioc by Cody.]
169
00:13:44,333 --> 00:13:46,141
[2. Cody's sex trinkets.]
170
00:13:46,151 --> 00:13:49,101
[3. The sticks with which I
would like to beat him.]
171
00:13:59,848 --> 00:14:01,098
What are you doing, bite?
172
00:14:01,503 --> 00:14:03,268
- I'm coming.
- But I don't.
173
00:14:03,278 --> 00:14:05,678
- Give me a slap.
- You like it, huh?
174
00:14:05,985 --> 00:14:09,135
[The correct answer was 3.
She beats him too!]
175
00:14:10,906 --> 00:14:13,798
- I'm not ready.
- Okay. As you like.
176
00:14:17,987 --> 00:14:19,166
- Can I come now?
- Yup'.
177
00:14:19,176 --> 00:14:20,176
That is fine.
178
00:14:21,227 --> 00:14:22,677
[Drumroll!]
179
00:14:28,701 --> 00:14:31,251
[Eh, yeah ... he just has
dirty feet!]
180
00:14:46,596 --> 00:14:48,396
She! What's he still doing here?
181
00:14:48,625 --> 00:14:49,631
Me...
182
00:14:49,641 --> 00:14:52,515
I am sorry. I just wanted to see
as were the other actors.
183
00:14:52,525 --> 00:14:53,975
They sucked.
184
00:14:55,932 --> 00:14:56,940
And I?
185
00:14:56,950 --> 00:14:57,970
No.
186
00:14:58,336 --> 00:14:59,342
She was good.
187
00:14:59,352 --> 00:15:00,672
She has talent.
188
00:15:01,148 --> 00:15:02,888
And she is evident
she that she is very "busy",
189
00:15:02,898 --> 00:15:05,955
otherwise she wouldn't stay here
she hid spying on the competition.
190
00:15:05,965 --> 00:15:07,276
Wait, then ...
191
00:15:07,286 --> 00:15:08,535
Did I go well?
192
00:15:08,545 --> 00:15:11,664
Much. I wrote her name on the
list of people to call back.
193
00:15:11,674 --> 00:15:13,244
Oh, my God ... thank you!
194
00:15:13,376 --> 00:15:14,837
A thousand thanks!
195
00:15:17,351 --> 00:15:19,424
She wants to get a cup
of coffee, miss ...
196
00:15:19,434 --> 00:15:20,934
Caldwell. Vanessa ...
197
00:15:21,293 --> 00:15:23,099
- Caldwell.
- I'd like to ask you ...
198
00:15:23,109 --> 00:15:25,379
what ideas do you have for the character of him.
199
00:15:26,772 --> 00:15:28,672
I ... I would love to ...
200
00:15:28,720 --> 00:15:30,316
but she arrived in town my boyfriend ...
201
00:15:30,326 --> 00:15:33,726
friend from Seattle, and I already have
made to wait, so ...
202
00:15:34,408 --> 00:15:36,358
Can we do another time?
203
00:15:37,447 --> 00:15:38,447
Perhaps.
204
00:15:39,591 --> 00:15:41,791
Okay, sorry, but I really have to go.
205
00:15:43,507 --> 00:15:44,557
She has fun.
206
00:15:46,846 --> 00:15:48,996
Good for you, Miss Caldwell.
207
00:16:04,361 --> 00:16:06,271
It's late. I detach.
208
00:16:06,924 --> 00:16:08,074
Yes me too.
209
00:16:09,907 --> 00:16:12,035
Take a day off tomorrow.
210
00:16:12,045 --> 00:16:13,145
Both.
211
00:16:13,464 --> 00:16:14,814
Are you okay, Lacey?
212
00:16:17,475 --> 00:16:20,125
I've already run out
on Marilyn's loan.
213
00:16:21,602 --> 00:16:24,592
How can I ask people
to work on trust?
214
00:16:24,602 --> 00:16:27,452
I don't even know if I myself
I still have faith.
215
00:16:29,260 --> 00:16:32,410
Seriously, guys,
you have to look for another job.
216
00:16:33,065 --> 00:16:37,015
I really appreciate your loyalty,
but I think we are at the end of the line.
217
00:16:39,904 --> 00:16:41,504
I'm going for a walk.
218
00:16:41,707 --> 00:16:43,857
I need to get some fresh air.
219
00:16:49,922 --> 00:16:52,072
But I don't want another job!
220
00:16:52,524 --> 00:16:54,802
I want to keep drawing short!
221
00:16:55,073 --> 00:16:56,073
I know.
222
00:16:57,145 --> 00:16:58,745
Poor my Jeffrey.
223
00:17:17,068 --> 00:17:18,168
And remember!
224
00:17:18,178 --> 00:17:21,428
Or officially introduce me to Lacey
or no more sex!
225
00:17:22,671 --> 00:17:23,910
I am Lacey.
226
00:17:24,580 --> 00:17:26,030
Well, how fast.
227
00:17:26,960 --> 00:17:29,019
Joanne. I am Joanne.
228
00:17:29,029 --> 00:17:32,879
Actually, we've met before
once ... after the fire.
229
00:17:33,381 --> 00:17:36,081
I guess you were
a little distracted.
230
00:17:36,091 --> 00:17:38,867
Yeah, right. Sorry.
So you are a model?
231
00:17:39,040 --> 00:17:41,188
The? No ... well, not yet.
232
00:17:42,159 --> 00:17:44,159
I hope I am ... someday.
233
00:17:45,514 --> 00:17:48,742
You should go with Cody when you can.
Let's take some pictures and see how you go.
234
00:17:48,752 --> 00:17:49,752
For real?
235
00:17:50,334 --> 00:17:51,884
S-That would be great!
236
00:17:55,402 --> 00:17:56,952
I thank you. Thank you.
237
00:18:04,922 --> 00:18:05,922
Who is it?
238
00:18:05,932 --> 00:18:08,682
she IS your sister. Get back
your clothes on.
239
00:18:14,599 --> 00:18:15,749
Hey, sister.
240
00:18:16,137 --> 00:18:17,596
Did you mean "pimp"?
241
00:18:17,606 --> 00:18:18,906
Did you hear, huh?
242
00:18:27,248 --> 00:18:30,040
This place really has
need updating.
243
00:18:30,050 --> 00:18:31,900
I know. What are you doing here?
244
00:18:32,572 --> 00:18:34,572
I thought you were afraid of mice.
245
00:18:34,763 --> 00:18:36,265
Do you have a minute to talk?
246
00:18:36,275 --> 00:18:37,625
Safe. A beer?
247
00:18:38,042 --> 00:18:39,392
Do you have a glass?
248
00:18:40,071 --> 00:18:41,721
I'll drink from the bottle.
249
00:18:48,368 --> 00:18:49,468
What happens?
250
00:18:52,498 --> 00:18:54,398
- I'm depressed.
- Why'?
251
00:18:55,283 --> 00:18:56,683
You ask me why?
252
00:18:57,116 --> 00:19:00,016
I thought it was a good one
question to continue.
253
00:19:00,553 --> 00:19:03,248
My lingerie line
he's in shit.
254
00:19:04,206 --> 00:19:07,806
My love life is ...
complicated, to put it mildly.
255
00:19:08,665 --> 00:19:10,326
Two suitors to choose from.
256
00:19:10,336 --> 00:19:12,131
For many it would not be a problem.
257
00:19:12,141 --> 00:19:15,540
It would be more of a ... very full barrel.
258
00:19:16,932 --> 00:19:18,682
They are both great.
259
00:19:18,911 --> 00:19:23,166
But I can't see myself staying up at night
to worry about Rick coming home alive.
260
00:19:23,176 --> 00:19:25,431
- Already'.
- On the other hand, though ...
261
00:19:25,789 --> 00:19:29,548
if i were serious with jason i should
worry about just coming home.
262
00:19:29,558 --> 00:19:32,564
Yeah, it's definitely not
one made for monogamy.
263
00:19:32,574 --> 00:19:35,474
- Don't tell me.
- Why'? Did something happen?
264
00:19:35,894 --> 00:19:38,637
I thought you agreed
about seeing other people.
265
00:19:38,647 --> 00:19:41,279
What made it acceptable,
at least for me,
266
00:19:41,289 --> 00:19:43,839
was the understanding that we would be
discrete states.
267
00:19:44,117 --> 00:19:46,078
That we wouldn't
banged in the face.
268
00:19:46,088 --> 00:19:49,125
He blew it all up
when he slept with Vanessa.
269
00:19:49,135 --> 00:19:50,635
Did he get Vanessa?
270
00:19:51,512 --> 00:19:53,866
Too close to home
for my taste.
271
00:19:53,876 --> 00:19:54,927
I understand you.
272
00:19:56,223 --> 00:19:57,923
I have bigger problems.
273
00:19:57,963 --> 00:20:00,313
Like the fact that I risk eviction.
274
00:20:00,403 --> 00:20:03,053
I wish I could do something
to help you...
275
00:20:06,655 --> 00:20:08,455
No, I can't do anything.
276
00:20:08,488 --> 00:20:09,900
Making me laugh helps.
277
00:20:09,910 --> 00:20:11,959
- Do you know what I do when I'm depressed?
- What?
278
00:20:11,969 --> 00:20:13,172
I'm having a party!
279
00:20:13,182 --> 00:20:14,608
Aren't we doing it?
280
00:20:14,618 --> 00:20:16,232
No, I mean a real party.
281
00:20:16,242 --> 00:20:18,692
What do people do when someone dies?
282
00:20:19,308 --> 00:20:21,358
First he cries, but later he celebrates.
283
00:20:22,096 --> 00:20:24,260
Have you ever been to one
Irish wake?
284
00:20:24,270 --> 00:20:27,335
It is a safe remedy
for funeral sadness.
285
00:20:27,628 --> 00:20:31,709
Refreshments cost. And I'm a little old for
"everyone bring something" parties.
286
00:20:31,719 --> 00:20:35,434
You could give away last year's samples
as gifts for guests.
287
00:20:35,444 --> 00:20:37,344
So you wouldn't spend anything.
288
00:20:39,257 --> 00:20:42,357
Cody, you just made me
come a great idea!
289
00:20:42,628 --> 00:20:44,514
I could throw a lingerie party.
290
00:20:44,524 --> 00:20:46,661
Like Tupperware,
but with the underwear.
291
00:20:46,671 --> 00:20:49,489
I could sell last year's champions,
so I would make some money ...
292
00:20:49,499 --> 00:20:51,408
enough to complete the collection.
293
00:20:51,418 --> 00:20:53,377
Yeah, that's exactly what I meant.
294
00:20:53,387 --> 00:20:55,297
Am I a genius or not?
295
00:20:55,307 --> 00:20:56,407
Decidedly!
296
00:20:56,828 --> 00:20:57,836
Shit!
297
00:20:58,595 --> 00:21:00,796
I should hire models,
but I don't have enough money.
298
00:21:00,806 --> 00:21:05,669
Hire them? Come on, between me and Russ there will be one
handful of babes that would do it for free.
299
00:21:05,679 --> 00:21:07,781
But you should tell him that this is ...
300
00:21:07,791 --> 00:21:09,375
of a kind of internship.
301
00:21:09,385 --> 00:21:12,885
Another brilliant idea of mine
very intelligent little brother!
302
00:21:13,446 --> 00:21:14,951
So you embarrass me.
303
00:21:14,961 --> 00:21:15,969
Sorry.
304
00:21:17,643 --> 00:21:18,770
Thanks for the chat.
305
00:21:18,780 --> 00:21:19,880
Whenever you want.
306
00:21:20,271 --> 00:21:22,921
- You've been really helpful.
- Come on, get out.
307
00:21:22,931 --> 00:21:24,839
[Ah, brotherly affection ...]
308
00:21:24,849 --> 00:21:27,199
I did something useful for Lacey.
309
00:21:27,717 --> 00:21:29,348
The little brother rocks!
310
00:21:29,566 --> 00:21:30,916
[Well, well ...]
311
00:21:39,849 --> 00:21:40,950
It's huge!
312
00:21:41,563 --> 00:21:43,578
It is a dream studio.
313
00:21:43,757 --> 00:21:44,764
True?
314
00:21:45,046 --> 00:21:49,296
Yup'. By comparison, our apartment
in Seattle it looks like a basement.
315
00:21:49,412 --> 00:21:50,460
It wasn't that bad.
316
00:21:50,470 --> 00:21:52,120
Don't tell me you miss it!
317
00:21:53,226 --> 00:21:54,714
Would you like something to drink?
318
00:21:54,724 --> 00:21:56,974
There's some wine already open in the fridge.
319
00:21:56,984 --> 00:21:59,134
[Wine already open ... what a class!]
320
00:22:01,771 --> 00:22:03,821
Well, who is this pretty face?
321
00:22:05,845 --> 00:22:07,195
Only a model.
322
00:22:09,876 --> 00:22:12,687
Yeah ... in the face of
"just a model".
323
00:22:12,697 --> 00:22:14,791
They go in and out of here
continuously.
324
00:22:14,801 --> 00:22:15,932
Half naked?
325
00:22:15,942 --> 00:22:17,792
If they're not completely naked.
326
00:22:18,614 --> 00:22:21,292
Jesus ... I might as well not come here.
327
00:22:22,529 --> 00:22:25,519
I can't compete
with a slew of nude models.
328
00:22:25,529 --> 00:22:26,929
But you don't have to.
329
00:22:27,481 --> 00:22:29,181
You know I think you're gorgeous.
330
00:22:29,191 --> 00:22:31,472
Not enough, that's obvious.
331
00:22:32,274 --> 00:22:37,174
Josie ... the fact that I moved here
it has nothing to do with our relationship.
332
00:22:37,466 --> 00:22:39,388
Okay, it has something to do with it.
333
00:22:40,121 --> 00:22:41,142
But...
334
00:22:41,738 --> 00:22:42,888
I felt...
335
00:22:43,519 --> 00:22:44,569
in handcuffs.
336
00:22:44,831 --> 00:22:45,879
Ouch.
337
00:22:45,889 --> 00:22:48,948
Did you know when I wanted to be an actress,
but you always have me ...
338
00:22:48,958 --> 00:22:50,656
- withheld.
- Impossible dream.
339
00:22:50,666 --> 00:22:53,716
This is not a pipe dream.
This is serious.
340
00:22:54,309 --> 00:22:57,378
I just auditioned,
and the director called me back.
341
00:22:57,388 --> 00:22:58,396
For real?
342
00:22:59,155 --> 00:23:00,163
For what?
343
00:23:00,799 --> 00:23:04,015
It's a modern version of MacBeth,
set in New Jersey.
344
00:23:04,025 --> 00:23:05,475
It's kind of a ...
345
00:23:06,534 --> 00:23:09,385
union between the Sopranos and Shakespeare.
346
00:23:09,395 --> 00:23:10,731
And you would play ...
347
00:23:10,741 --> 00:23:13,820
I'd be Angie. So,
practically, Lady MacBeth.
348
00:23:13,979 --> 00:23:17,729
So the director called you
and he asked you to come back, huh?
349
00:23:18,110 --> 00:23:19,489
No, well ...
350
00:23:19,956 --> 00:23:24,056
he ... caught me peeking
the other auditions from the corridor.
351
00:23:25,237 --> 00:23:26,637
Really classy.
352
00:23:27,083 --> 00:23:29,433
Well, apparently he didn't care.
353
00:23:30,083 --> 00:23:32,283
He ... he told me that I have talent,
354
00:23:32,632 --> 00:23:34,786
and then he invited me
to have coffee with him.
355
00:23:36,600 --> 00:23:37,648
Yup'...
356
00:23:38,221 --> 00:23:41,421
I knew I shouldn't
put myself with a bisexual.
357
00:23:41,593 --> 00:23:44,662
I told him mine
girl came to see me ...
358
00:23:44,672 --> 00:23:46,452
and that therefore I could not go there.
359
00:23:46,462 --> 00:23:48,869
You said you respect my priorities.
360
00:23:48,879 --> 00:23:51,229
She has all the time of the
resumed to take off your panties!
361
00:23:51,239 --> 00:23:54,007
God, they don't have me
not even cast yet!
362
00:23:54,017 --> 00:23:58,054
Come on, Josie, you didn't make it this far
just to make me a scene of jealousy!
363
00:23:58,064 --> 00:24:00,464
Can't we have a nice evening?
364
00:24:01,064 --> 00:24:04,264
I came here to look
to convince you to come back.
365
00:24:04,462 --> 00:24:07,112
But of course it was
a useless journey.
366
00:24:07,916 --> 00:24:10,585
I thought you would be
alone and desperate,
367
00:24:10,595 --> 00:24:12,945
not that everything was great for you.
368
00:24:14,818 --> 00:24:17,430
But I'm happy for you.
369
00:24:18,348 --> 00:24:19,409
For real.
370
00:24:19,837 --> 00:24:21,365
What a nice thing to say.
371
00:24:21,375 --> 00:24:23,575
Yeah, well, obviously I'm lying.
372
00:24:23,791 --> 00:24:26,941
I wish you were the person
sadder than the earth.
373
00:24:33,285 --> 00:24:34,320
Josie ...
374
00:24:36,524 --> 00:24:38,174
I don't move from here.
375
00:24:41,433 --> 00:24:42,468
But...
376
00:24:43,359 --> 00:24:44,818
since you are here,
377
00:24:46,346 --> 00:24:49,046
we can pass anyway
a nice evening?
378
00:24:49,916 --> 00:24:51,716
Where is your roommate?
379
00:24:52,054 --> 00:24:55,154
That beautiful girl
he's at a designers meeting.
27598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.