All language subtitles for Film.Fest.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,926 --> 00:00:05,696 APS Films. 2 00:00:18,875 --> 00:00:20,810 Hi, sorry to do this. 3 00:00:20,843 --> 00:00:24,881 I know it's against the rules of this whole thing, 4 00:00:24,914 --> 00:00:27,718 but I just wanted to take one second of your time. 5 00:00:27,750 --> 00:00:29,886 My name's Logan Clark and I made a movie 6 00:00:29,919 --> 00:00:33,791 that I am so proud of and I really think you'd like it. 7 00:00:33,824 --> 00:00:35,893 And I would love to share it with you. 8 00:00:35,925 --> 00:00:38,629 It's about a guy making his way in the world. 9 00:00:38,662 --> 00:00:41,665 There's relationship drama and his friends are so funny. 10 00:00:41,697 --> 00:00:46,069 The whole cast is super talented and it looks amazing. 11 00:00:46,102 --> 00:00:49,739 I mean, honestly, I put everything I have into this 12 00:00:49,773 --> 00:00:52,876 and I know that you're probably skeptical 13 00:00:52,910 --> 00:00:56,113 because it is an indie film but- 14 00:00:56,145 --> 00:00:57,981 - Wait. 15 00:00:58,014 --> 00:00:59,849 Are you talking to me? 16 00:00:59,882 --> 00:01:00,584 Yeah. 17 00:01:00,617 --> 00:01:01,684 Sorry. 18 00:01:01,718 --> 00:01:03,721 I'm better at directing than pitching. 19 00:01:03,754 --> 00:01:04,555 Should I? 20 00:01:04,588 --> 00:01:05,623 I should start over? 21 00:01:05,656 --> 00:01:06,457 Start over. 22 00:01:06,490 --> 00:01:07,925 No, no, you're good. 23 00:01:07,957 --> 00:01:10,660 Why don't you tell me what those are? 24 00:01:10,693 --> 00:01:12,897 Oh, these are panko crusted crab cakes 25 00:01:12,930 --> 00:01:15,967 with a roasted pepper chive aioli. 26 00:01:17,668 --> 00:01:18,636 Always loved aioli. 27 00:01:18,668 --> 00:01:19,869 Never figured out what it is. 28 00:01:19,903 --> 00:01:21,205 It's just mayonnaise. 29 00:01:21,237 --> 00:01:22,138 It's not just mayonnaise. 30 00:01:22,171 --> 00:01:23,706 No, it's not just mayonnaise. 31 00:01:23,740 --> 00:01:25,142 So you made a movie. 32 00:01:25,174 --> 00:01:26,109 Is it scary? 33 00:01:26,142 --> 00:01:27,912 No, it's indie comedy. 34 00:01:27,945 --> 00:01:29,946 It's not really laugh driven though. 35 00:01:29,980 --> 00:01:30,880 No laughs. 36 00:01:30,913 --> 00:01:32,016 Well they're contextual. 37 00:01:32,049 --> 00:01:33,150 When's it come out? 38 00:01:33,183 --> 00:01:34,585 TBD. 39 00:01:34,618 --> 00:01:35,786 We submitted to a bunch of festivals, 40 00:01:35,818 --> 00:01:37,520 so we're just waiting to hear. 41 00:01:37,553 --> 00:01:39,457 And you know, I was hoping maybe you 42 00:01:39,490 --> 00:01:40,991 or one of the other agents. 43 00:01:41,023 --> 00:01:41,959 How'd you know I was an agent? 44 00:01:41,992 --> 00:01:45,029 All the caterers know who the agents are. 45 00:01:45,061 --> 00:01:46,096 I hope you don't mind me pitching. 46 00:01:46,129 --> 00:01:47,665 Oh, what are you pitching? 47 00:01:47,698 --> 00:01:50,868 The crab cakes I hope. 48 00:01:50,900 --> 00:01:52,837 Is everything okay here? 49 00:01:52,870 --> 00:01:53,904 Yeah. 50 00:01:53,936 --> 00:01:55,939 These fucking rock. 51 00:01:55,972 --> 00:01:57,474 Oh wonderful. 52 00:01:57,508 --> 00:01:58,108 Thank you. 53 00:01:58,141 --> 00:01:59,076 Enjoy. 54 00:01:59,109 --> 00:02:00,845 Logan, we need you upfront. 55 00:02:00,877 --> 00:02:01,712 Yeah. 56 00:02:02,812 --> 00:02:04,013 Ah. 57 00:02:04,046 --> 00:02:05,648 Sorry, I feel like I flubbed this. 58 00:02:05,681 --> 00:02:07,684 - Let me take it from the top. - Okay, rule of thumb. 59 00:02:07,718 --> 00:02:10,019 You should be able to pitch a movie in 10 syllables. 60 00:02:10,053 --> 00:02:10,954 Oh, okay. 61 00:02:13,524 --> 00:02:16,160 Relationship with this guy who- 62 00:02:16,192 --> 00:02:16,993 - No, it's too long. 63 00:02:17,026 --> 00:02:18,228 Try this. 64 00:02:18,262 --> 00:02:20,898 Woman gets trapped on a treadmill. 65 00:02:23,267 --> 00:02:24,101 Dreadmill. 66 00:02:25,234 --> 00:02:26,769 Did you just come up with that? 67 00:02:26,803 --> 00:02:28,772 No, that's the movie this whole party's for. 68 00:02:28,804 --> 00:02:32,843 That's the dumbest idea I've ever heard. 69 00:02:32,875 --> 00:02:35,745 No, that's a $9,000 budget that's gonna make 38 millions. 70 00:02:35,779 --> 00:02:36,680 It's genius. 71 00:02:36,713 --> 00:02:38,816 They put hot sauce on this? 72 00:02:38,849 --> 00:02:40,049 Cholula. 73 00:02:40,083 --> 00:02:43,587 Look, how honest do you want me to be with you right now? 74 00:02:43,619 --> 00:02:44,788 Very honest. 75 00:02:46,889 --> 00:02:48,692 No one gives a shit. 76 00:02:51,060 --> 00:02:52,595 About you. 77 00:02:52,629 --> 00:02:53,964 This isn't to hurt your feelings. 78 00:02:53,996 --> 00:02:54,831 This is just reality. 79 00:02:54,864 --> 00:02:57,267 Like no one's impressed by your ambition 80 00:02:57,300 --> 00:02:59,102 or that you made a movie or what you put into it 81 00:02:59,136 --> 00:03:01,704 'cause everybody says that and nobody knows you. 82 00:03:01,738 --> 00:03:02,973 And no one wants to sell your film 83 00:03:03,006 --> 00:03:06,243 unless it sells itself like Dreadmill. 84 00:03:06,275 --> 00:03:09,012 Honestly, the best advice I could give you 85 00:03:09,046 --> 00:03:10,281 is to take everything you've learned 86 00:03:10,314 --> 00:03:14,150 about show business and start flipping houses. 87 00:03:17,087 --> 00:03:20,323 But if I could just get you to watch it, I do have a link. 88 00:03:20,357 --> 00:03:23,127 I need you to leave that man. 89 00:03:25,095 --> 00:03:28,299 Look, if it gets into a reputable festival and wins, 90 00:03:28,332 --> 00:03:31,268 hit me up and I'll try to get my boss to watch it. 91 00:03:31,300 --> 00:03:33,838 Sucks on this side too, man. 92 00:03:35,172 --> 00:03:36,007 Wait. 93 00:03:37,073 --> 00:03:38,942 Let me help you out. 94 00:03:41,712 --> 00:03:42,312 Pop pop. 95 00:03:42,345 --> 00:03:44,081 Uh oh. 96 00:03:44,113 --> 00:03:45,081 Logan. 97 00:03:45,114 --> 00:03:46,983 Toni, I'm sorry. 98 00:03:47,017 --> 00:03:49,353 You are on busing and trash for the rest of the night. 99 00:03:49,386 --> 00:03:52,022 And if I see you harass another guest, you're gone. 100 00:03:52,054 --> 00:03:52,956 Okay, I was just- 101 00:03:52,989 --> 00:03:55,291 - Serving yourself instead of crab cakes. 102 00:03:55,325 --> 00:03:56,260 Yeah, I know. 103 00:03:56,292 --> 00:03:57,861 And I'm getting complaints. 104 00:03:57,893 --> 00:03:59,796 Look Logan, we all have our things. 105 00:03:59,829 --> 00:04:01,165 Okay, my TikTok's blowing up, 106 00:04:01,197 --> 00:04:02,599 but you don't see me talking about it. 107 00:04:02,632 --> 00:04:03,833 That would be sad. 108 00:04:03,867 --> 00:04:05,636 You cannot walk around talking about 109 00:04:05,668 --> 00:04:07,971 some movie you wanna make some day. 110 00:04:08,005 --> 00:04:09,607 Toni, I already made it. 111 00:04:09,639 --> 00:04:11,308 Oh, congratulations. 112 00:04:11,340 --> 00:04:14,879 Now you have time to take out the trash. 113 00:04:30,861 --> 00:04:33,130 Tell me you have good news. 114 00:04:33,163 --> 00:04:34,165 We got in. 115 00:04:36,399 --> 00:04:38,001 I figured that's what this was about. 116 00:04:38,034 --> 00:04:38,835 Okay. 117 00:04:38,868 --> 00:04:40,070 Where, Sundance? 118 00:04:40,103 --> 00:04:42,940 No, not Sundance, but better if you ask me. 119 00:04:42,973 --> 00:04:46,711 So we didn't get into Sundance? 120 00:04:47,444 --> 00:04:49,079 Jesus, come on already. 121 00:04:49,111 --> 00:04:52,048 We have been officially selected to premiere our movie 122 00:04:52,082 --> 00:04:56,754 at the Hollywilde International Film Festival of Cinema. 123 00:04:59,221 --> 00:05:00,890 The what? 124 00:05:00,923 --> 00:05:03,060 A festival in the forest reserves, cabin country. 125 00:05:03,092 --> 00:05:05,962 The best kept secret in the biz. 126 00:05:07,329 --> 00:05:10,034 You said better than Sundance. 127 00:05:10,067 --> 00:05:11,869 They close deals there. 128 00:05:11,901 --> 00:05:14,404 International distribution, Logan. 129 00:05:14,437 --> 00:05:15,305 They want our premiere? 130 00:05:15,337 --> 00:05:16,139 Yeah. 131 00:05:16,173 --> 00:05:17,074 Fuck that. 132 00:05:17,106 --> 00:05:18,041 We'll wait for something better. 133 00:05:18,075 --> 00:05:19,709 We can't wait. 134 00:05:19,743 --> 00:05:21,178 Okay. 135 00:05:21,211 --> 00:05:22,913 We gotta pay our investors back, otherwise we're fucked. 136 00:05:22,945 --> 00:05:23,780 Okay? 137 00:05:26,315 --> 00:05:28,385 Also, I already accepted. 138 00:05:28,418 --> 00:05:29,219 What? 139 00:05:29,252 --> 00:05:30,087 We already agreed. 140 00:05:30,120 --> 00:05:31,120 You are the show. 141 00:05:31,154 --> 00:05:31,988 I am the business. 142 00:05:32,022 --> 00:05:33,457 This is business. 143 00:05:33,490 --> 00:05:34,425 You didn't even ask. 144 00:05:34,457 --> 00:05:35,958 Because I knew that you were gonna- 145 00:05:35,991 --> 00:05:36,993 - Fuck. 146 00:05:37,026 --> 00:05:37,827 Okay, okay, okay. 147 00:05:37,861 --> 00:05:38,762 Hey, you're okay. 148 00:05:38,795 --> 00:05:40,698 Hey, you want an old fashioned? 149 00:05:40,731 --> 00:05:42,433 Hey, can we get someone to get an old fashioned 150 00:05:42,466 --> 00:05:44,300 for my friend please? 151 00:05:44,334 --> 00:05:45,235 Fuck. 152 00:05:45,267 --> 00:05:47,437 Logan, Logan, come here. 153 00:05:47,471 --> 00:05:48,839 This is a win. 154 00:05:49,772 --> 00:05:51,708 No, it's not. 155 00:05:51,741 --> 00:05:57,180 This is a compromise, but that's all it ever is with me. 156 00:05:57,214 --> 00:05:58,149 Right? 157 00:05:58,182 --> 00:06:00,818 It's either a flat out no or a compromise. 158 00:06:00,851 --> 00:06:05,089 I am so sick of watching everyone around me make it 159 00:06:06,123 --> 00:06:08,291 while I serve them drinks. 160 00:06:10,192 --> 00:06:13,464 This was supposed to be my ticket into the club 161 00:06:13,497 --> 00:06:18,235 where producers asked me what I want to make next. 162 00:06:18,267 --> 00:06:19,335 Have a blast. 163 00:06:34,851 --> 00:06:37,053 They want the premiere. 164 00:06:37,087 --> 00:06:39,288 So then why not give him the premiere? 165 00:06:39,322 --> 00:06:40,990 Because it's the premiere. 166 00:06:41,024 --> 00:06:43,093 It's like your only bargaining chip. 167 00:06:43,125 --> 00:06:47,231 Yeah, but aren't they the only ones who've asked? 168 00:06:47,264 --> 00:06:48,165 Was that offensive? 169 00:06:48,197 --> 00:06:49,233 You don't get it, babe. 170 00:06:49,265 --> 00:06:50,166 You're a lawyer. 171 00:06:50,200 --> 00:06:51,834 Hollywood is cutthroat. 172 00:06:51,868 --> 00:06:54,437 And these film festivals, they can make or break careers. 173 00:06:54,471 --> 00:06:56,240 But if it doesn't work, that's it. 174 00:06:56,272 --> 00:06:57,340 It's over. 175 00:06:57,373 --> 00:06:59,175 It's like a house that's been on the market too long. 176 00:06:59,209 --> 00:07:00,476 Nobody wants to buy that shit. 177 00:07:00,510 --> 00:07:02,178 They're like something bad happened in that house. 178 00:07:02,212 --> 00:07:03,312 I know something bad. 179 00:07:03,346 --> 00:07:04,815 Somebody was murdered in that house. 180 00:07:04,848 --> 00:07:07,017 And if I move in there, me and my family are next 181 00:07:07,050 --> 00:07:08,352 because that house is cursed. 182 00:07:08,385 --> 00:07:09,553 And that's- 183 00:07:09,586 --> 00:07:11,788 - If there is only one offer on the table 184 00:07:11,822 --> 00:07:16,160 and I have zero leverage and I'm desperate, 185 00:07:16,192 --> 00:07:17,428 I take the offer. 186 00:07:19,029 --> 00:07:19,863 Ugh. 187 00:07:20,830 --> 00:07:21,964 I didn't mean it like that. 188 00:07:21,998 --> 00:07:22,800 I know. 189 00:07:22,832 --> 00:07:23,800 I feel like it was fair. 190 00:07:23,834 --> 00:07:26,370 I'm not trying to be offensive. 191 00:07:28,238 --> 00:07:29,305 Do you believe me? 192 00:07:29,339 --> 00:07:30,339 Yes. 193 00:07:30,373 --> 00:07:31,474 Really? 194 00:07:31,507 --> 00:07:32,442 Yeah. 195 00:07:32,474 --> 00:07:33,376 Sorry. 196 00:07:33,409 --> 00:07:35,945 You don't have to be sorry. 197 00:07:37,380 --> 00:07:42,084 Look, I think this movie has been holding us hostage. 198 00:07:42,118 --> 00:07:45,288 It has and it's, you know, time to let it go. 199 00:07:45,322 --> 00:07:47,257 Put it out into the world. 200 00:07:47,289 --> 00:07:50,359 I feel like it's a chance to sell it. 201 00:07:50,392 --> 00:07:55,965 I just thought I did everything I was supposed to do. 202 00:07:55,998 --> 00:07:57,200 Let me in. 203 00:07:57,233 --> 00:07:58,803 Let me get in here. 204 00:08:02,238 --> 00:08:04,274 Look, the real reason I want you to go 205 00:08:04,307 --> 00:08:08,913 is because I believe in you and I want you to be happy. 206 00:08:10,413 --> 00:08:14,050 I really want people to like it. 207 00:08:14,084 --> 00:08:14,918 Well. 208 00:08:16,319 --> 00:08:18,622 There's only one way to find out. 209 00:08:18,654 --> 00:08:19,455 Hey, Alex. 210 00:08:20,923 --> 00:08:23,960 So I've been thinking it over a lot 211 00:08:23,993 --> 00:08:28,364 and doing some research and yeah, definitely not going. 212 00:08:29,365 --> 00:08:31,034 You fucking bitch. 213 00:08:31,067 --> 00:08:31,869 I'm sorry. 214 00:08:31,901 --> 00:08:32,502 I'm sorry. 215 00:08:32,535 --> 00:08:33,337 Please continue on. 216 00:08:33,369 --> 00:08:34,437 Are you serious? 217 00:08:34,470 --> 00:08:35,671 No, look. 218 00:08:35,705 --> 00:08:37,373 I can't find a single reason why we would go to this thing. 219 00:08:37,406 --> 00:08:38,975 And I don't think I could stomach- 220 00:08:39,008 --> 00:08:40,443 - You know what I cannot stomach? 221 00:08:40,477 --> 00:08:43,647 Losing insurmountable amount of money on a movie 222 00:08:43,680 --> 00:08:45,382 that will never see the light of day 223 00:08:45,415 --> 00:08:47,584 because you can't humble yourself to accept a victory 224 00:08:47,617 --> 00:08:50,520 unless it's the perfect fucking victory you created 225 00:08:50,552 --> 00:08:53,222 - in your own fucking head. - I think we can do better. 226 00:08:53,256 --> 00:08:54,156 Oh, you do? 227 00:08:54,190 --> 00:08:55,425 Because I just got off the phone 228 00:08:55,458 --> 00:08:57,526 with the festival director, Montgomery Nash, 229 00:08:57,560 --> 00:08:59,329 and we are nominated. 230 00:09:01,698 --> 00:09:03,233 We're in competition? 231 00:09:03,266 --> 00:09:04,368 Oh yeah, that's right. 232 00:09:04,401 --> 00:09:06,570 Best actor, screenplay, cinematography, 233 00:09:06,603 --> 00:09:09,339 directing and best film. 234 00:09:09,372 --> 00:09:11,341 Come on, they want you. 235 00:09:11,373 --> 00:09:12,909 Man, you are the darling of this festival. 236 00:09:12,943 --> 00:09:13,644 No, no, no, no. 237 00:09:13,676 --> 00:09:14,644 Hey, don't do that. 238 00:09:14,677 --> 00:09:16,512 It's gonna take this puppy to the next level. 239 00:09:16,546 --> 00:09:17,680 Don't do that. 240 00:09:17,714 --> 00:09:18,647 This isn't a scene in the movie where the friend tries 241 00:09:18,681 --> 00:09:20,651 to convince the hero to go on an adventure. 242 00:09:20,684 --> 00:09:22,219 You're the hero of the story? 243 00:09:22,252 --> 00:09:23,053 You're not the hero. 244 00:09:23,085 --> 00:09:23,686 I'm the hero. 245 00:09:23,719 --> 00:09:25,955 No, I am the hero. 246 00:09:25,988 --> 00:09:27,023 I am the hero. 247 00:09:27,056 --> 00:09:29,158 That is so narcissistic to call yourself a hero. 248 00:09:29,191 --> 00:09:32,061 I'm just a friend in the movie that is your life. 249 00:09:32,094 --> 00:09:33,497 In my life, I'm the hero. 250 00:09:33,530 --> 00:09:35,531 You're the friend. 251 00:09:35,565 --> 00:09:38,468 We're all the heroes of our own journeys. 252 00:09:38,501 --> 00:09:39,670 I'd be honored to play the friend 253 00:09:39,703 --> 00:09:40,671 in any one of your movies. 254 00:09:40,704 --> 00:09:42,171 Kyle, no. 255 00:09:44,708 --> 00:09:46,209 Okay, here we go. 256 00:09:46,242 --> 00:09:48,612 The world premiere of "Unknown Unknowns" 257 00:09:48,645 --> 00:09:50,414 followed by a Q&A with writer, director, 258 00:09:50,446 --> 00:09:52,481 producer, editor, and star Logan Clark, 259 00:09:52,515 --> 00:09:54,318 producer Alexandria Davis, 260 00:09:54,350 --> 00:09:57,186 and cinematographer Tomas Jonsson. 261 00:09:58,387 --> 00:10:00,357 They spelled your name all foreign. 262 00:10:00,390 --> 00:10:02,526 Yeah, the Swedish spelling has umlauts. 263 00:10:02,559 --> 00:10:04,026 Also I'll be speaking with a slight accent 264 00:10:04,060 --> 00:10:06,095 for the duration of the festival. 265 00:10:06,128 --> 00:10:09,432 Like this right yeah so just all play along. 266 00:10:09,465 --> 00:10:10,299 Yeah? 267 00:10:10,334 --> 00:10:13,002 You want us to pretend you're Swedish? 268 00:10:13,036 --> 00:10:14,570 I am Swedish. 269 00:10:14,603 --> 00:10:16,205 Okay? 270 00:10:16,238 --> 00:10:18,240 I did a DNA test and everything so it's legit. 271 00:10:18,273 --> 00:10:19,108 All right? 272 00:10:21,243 --> 00:10:22,411 What? 273 00:10:22,445 --> 00:10:23,446 What? 274 00:10:23,479 --> 00:10:24,748 Guys, listen. 275 00:10:24,781 --> 00:10:26,516 My main source of income right now is renting gear. 276 00:10:26,549 --> 00:10:29,286 I am fucking invisible because nobody cares 277 00:10:29,319 --> 00:10:33,522 about 25 years of professional experience. 278 00:10:33,555 --> 00:10:37,094 Now they hear I'm Swedish, I'm immediately qualified. 279 00:10:37,127 --> 00:10:41,565 So. 280 00:10:41,598 --> 00:10:42,399 My idols. 281 00:10:42,431 --> 00:10:45,502 It does look better for the film. 282 00:10:45,535 --> 00:10:46,570 Any mention of me in there? 283 00:10:46,603 --> 00:10:48,405 No. Nobody cares about a production assistant. 284 00:10:48,438 --> 00:10:49,539 Yeah. 285 00:10:49,571 --> 00:10:51,207 It's Logan. 286 00:10:51,241 --> 00:10:52,442 It's Alex. 287 00:10:52,474 --> 00:10:53,276 It's me. 288 00:10:54,276 --> 00:10:55,445 Then it's you. 289 00:10:56,478 --> 00:10:58,482 You just touched the bottom of my shoe. 290 00:10:58,515 --> 00:10:59,783 Yes. 291 00:10:59,815 --> 00:11:03,185 It's like where the dog shit lives. 292 00:11:03,219 --> 00:11:04,521 Clean up the dog shit. 293 00:11:04,554 --> 00:11:05,589 Come on. 294 00:11:19,301 --> 00:11:21,337 It's pretty nice here. 295 00:11:21,371 --> 00:11:23,774 See, told you so. 296 00:11:23,806 --> 00:11:26,175 Has an old timey kind of vibe. 297 00:11:27,576 --> 00:11:28,477 Look at the way they shot 298 00:11:28,511 --> 00:11:30,680 my bends over the mountains. 299 00:11:30,713 --> 00:11:33,550 What I could shoot here with an ND9. 300 00:11:33,583 --> 00:11:36,520 Well this is nice. 301 00:11:36,552 --> 00:11:39,422 To be on a road that is not a road. 302 00:11:39,455 --> 00:11:40,289 Goddammit. 303 00:11:48,631 --> 00:11:49,766 So. 304 00:11:49,799 --> 00:11:50,600 Left? 305 00:11:50,632 --> 00:11:52,301 Right. 306 00:11:52,334 --> 00:11:54,204 Are you saying that I'm right or to go right? 307 00:11:54,237 --> 00:11:55,539 I'm not sure. 308 00:11:55,571 --> 00:11:58,507 I think we can all agree that someone 309 00:11:58,541 --> 00:12:00,643 has definitely been murdered at one of these places. 310 00:12:00,676 --> 00:12:02,311 So be sure. 311 00:12:25,134 --> 00:12:27,136 Okay, so open concept. 312 00:12:28,371 --> 00:12:30,307 Ooh, also all the beds are bunk beds. 313 00:12:30,339 --> 00:12:31,708 Surprise. 314 00:12:31,741 --> 00:12:32,843 Ha. 315 00:12:32,876 --> 00:12:34,310 Smart leaving that out. 316 00:12:34,344 --> 00:12:38,082 I call top bunk unless any of you guys want it. 317 00:12:42,886 --> 00:12:44,154 If it makes you feel any better, 318 00:12:44,186 --> 00:12:45,421 I won't be sleeping here. 319 00:12:46,589 --> 00:12:47,824 How's that? 320 00:12:47,857 --> 00:12:50,694 Festival groupies, townies, hill people. 321 00:12:50,727 --> 00:12:52,762 Half their reason to come is to come. 322 00:12:54,229 --> 00:12:56,666 Don't say that to anyone else. 323 00:12:56,699 --> 00:12:59,368 What, you never heard that saying? 324 00:12:59,401 --> 00:13:01,403 It's actual saying. 325 00:13:01,436 --> 00:13:04,173 Honestly, it's kind of nice. 326 00:13:04,206 --> 00:13:06,709 Yeah, that's so great. 327 00:13:08,177 --> 00:13:09,778 Are you doing that thing where you just agree 328 00:13:09,811 --> 00:13:12,414 with everything I say, but you're actually working? 329 00:13:12,448 --> 00:13:14,718 Man, that is so exciting. 330 00:13:17,186 --> 00:13:17,786 Okay. 331 00:13:17,820 --> 00:13:18,622 Wait, wait, wait. 332 00:13:18,655 --> 00:13:19,656 I'm sorry. 333 00:13:19,689 --> 00:13:21,458 I'm just so swamped. 334 00:13:21,491 --> 00:13:22,526 You don't have to apologize. 335 00:13:22,559 --> 00:13:23,360 It's all right. 336 00:13:23,392 --> 00:13:24,194 I get it. 337 00:13:24,227 --> 00:13:25,428 I'm excited for you. 338 00:13:25,460 --> 00:13:26,495 Go get 'em. 339 00:13:26,528 --> 00:13:28,664 I'm excited for you. 340 00:13:28,698 --> 00:13:30,267 I love you. 341 00:13:30,300 --> 00:13:32,702 And I'm so excited to see you on your big night. 342 00:13:32,734 --> 00:13:34,370 Woo hoo. 343 00:13:34,403 --> 00:13:35,171 I love you, too. 344 00:13:35,204 --> 00:13:36,573 I'll see you in a couple of days. 345 00:13:36,605 --> 00:13:37,406 Bye. 346 00:13:37,440 --> 00:13:38,275 Bye. 347 00:13:42,711 --> 00:13:43,512 You know what? 348 00:13:43,546 --> 00:13:44,680 Use this one. 349 00:13:44,714 --> 00:13:46,483 Hey, you want anything from the store? 350 00:13:46,516 --> 00:13:47,450 I'm okay. 351 00:13:48,350 --> 00:13:49,818 What the fuck is casual chic? 352 00:13:49,852 --> 00:13:51,655 It's like something old, something new. 353 00:13:51,688 --> 00:13:52,656 Hey, listen. 354 00:13:52,689 --> 00:13:54,491 It doesn't matter what we wear 355 00:13:54,523 --> 00:13:56,659 because the film speaks for itself. 356 00:13:56,693 --> 00:13:58,895 Okay, when we're here, you're not a waiter. 357 00:13:58,927 --> 00:14:00,462 I'm not a personal assistant. 358 00:14:00,496 --> 00:14:03,433 You are the director and I am the producer 359 00:14:03,465 --> 00:14:05,801 of a feature film, okay. 360 00:14:05,834 --> 00:14:08,704 So you need to sell them like you sold me 361 00:14:08,738 --> 00:14:11,608 when you cold called my boss and I picked up the phone. 362 00:14:11,641 --> 00:14:15,478 Okay, so chin up, shoulders back and be cool. 363 00:14:15,511 --> 00:14:17,314 Oh captain, my captain. 364 00:14:17,347 --> 00:14:19,749 I would follow you to the seventh gate of hell. 365 00:14:19,781 --> 00:14:23,920 Start by following me to this casual chic gala mixer. 366 00:14:23,953 --> 00:14:24,887 Same thing. 367 00:14:24,921 --> 00:14:28,825 ♪ And time mean only spells ♪ 368 00:14:28,858 --> 00:14:30,260 I'm excited to work on next project. 369 00:14:30,292 --> 00:14:32,728 Oh, the next project is so exciting. 370 00:14:32,762 --> 00:14:34,631 It's probably our most ambitious one to date. 371 00:14:34,664 --> 00:14:35,765 For sure, yeah. 372 00:14:35,797 --> 00:14:36,698 Yeah. 373 00:14:36,733 --> 00:14:37,800 So we had this one idea that we would do 374 00:14:37,834 --> 00:14:41,271 just with one single continuous shot of a marathon. 375 00:14:41,304 --> 00:14:42,539 Person running a marathon. 376 00:14:42,571 --> 00:14:44,273 But we won't be using any trucks. 377 00:14:44,306 --> 00:14:45,774 Hi, you here for the party? 378 00:14:45,807 --> 00:14:47,977 It certainly would appear so. 379 00:14:48,011 --> 00:14:49,779 Yeah, we have a movie here. Yeah. 380 00:14:49,811 --> 00:14:51,714 "Unknown Unknowns". 381 00:14:51,748 --> 00:14:52,549 He's the show. 382 00:14:52,581 --> 00:14:53,482 I'm the business. 383 00:14:53,516 --> 00:14:54,317 Welcome. 384 00:14:54,349 --> 00:14:55,384 It's $20 a ticket. 385 00:14:55,417 --> 00:14:56,752 20. 386 00:14:56,786 --> 00:14:57,720 $20? 387 00:14:57,753 --> 00:14:58,754 Per ticket. 388 00:14:58,787 --> 00:14:59,788 There's a raffle later. 389 00:14:59,821 --> 00:15:00,589 Oh, nice. 390 00:15:00,623 --> 00:15:01,724 Shut up, Kyle. 391 00:15:05,594 --> 00:15:06,430 Yeah. 392 00:15:08,363 --> 00:15:08,998 All right. 393 00:15:11,800 --> 00:15:14,771 Okay, now these are your entrance tickets. 394 00:15:14,804 --> 00:15:16,506 These are your drink tickets. 395 00:15:16,539 --> 00:15:17,874 And these are the raffle tickets. 396 00:15:17,906 --> 00:15:20,776 Make sure you don't confuse your entrance tickets 397 00:15:20,810 --> 00:15:22,612 with your raffle tickets. 398 00:15:22,645 --> 00:15:23,947 Can I just give my entrance ticket 399 00:15:23,979 --> 00:15:26,349 right back to you since I'm entering? 400 00:15:26,382 --> 00:15:29,453 No, you're gonna give that to Gary. 401 00:15:30,786 --> 00:15:31,854 Hey, man. 402 00:15:31,887 --> 00:15:32,888 Hey, Gary. 403 00:15:34,324 --> 00:15:34,958 Thank you. 404 00:15:38,026 --> 00:15:39,963 Thank you, Gare bear. 405 00:15:42,765 --> 00:15:46,803 ♪ I know you can't be safe ♪ 406 00:15:46,835 --> 00:15:47,836 Drinks? 407 00:15:47,869 --> 00:15:48,904 As soon as possible. 408 00:15:48,938 --> 00:15:53,476 ♪ Good times must come to an end ♪ 409 00:15:53,508 --> 00:15:54,911 ♪ They wanna start ♪ 410 00:15:54,944 --> 00:15:57,546 A charred pineapple mojito? 411 00:15:58,580 --> 00:15:59,815 I have whiskey. 412 00:15:59,849 --> 00:16:00,983 This is gonna take an hour. 413 00:16:01,017 --> 00:16:02,819 Yeah, that might be ambitious. 414 00:16:02,852 --> 00:16:03,853 Oh. 415 00:16:07,589 --> 00:16:09,725 Hello, hello and hello. 416 00:16:09,758 --> 00:16:12,728 Welcome and good evening fellow artists. 417 00:16:12,762 --> 00:16:13,930 My name is Montgomery Nash. 418 00:16:13,963 --> 00:16:16,900 I am your humble director and founder of the 12th annual 419 00:16:16,932 --> 00:16:20,402 Hollywilde International Film Festival of Cinema. 420 00:16:20,435 --> 00:16:22,805 And it is my distinct honor and pleasure 421 00:16:22,839 --> 00:16:24,406 to be here with you tonight staring 422 00:16:24,440 --> 00:16:25,608 at all of your beautiful, smiling, 423 00:16:25,641 --> 00:16:27,743 excited, and nervous faces. 424 00:16:27,776 --> 00:16:29,378 Don't feel self-conscious about that. 425 00:16:29,411 --> 00:16:30,579 I speak from personal experience 426 00:16:30,613 --> 00:16:34,751 having directed seven independent films. 427 00:16:34,783 --> 00:16:35,984 Thank you. 428 00:16:36,017 --> 00:16:37,720 Now this is my favorite part of the festival. 429 00:16:37,753 --> 00:16:40,389 The Genesis, the inception, the very beginning. 430 00:16:40,422 --> 00:16:42,524 It's almost like the lights coming down in the house 431 00:16:42,557 --> 00:16:44,059 before we roll reel one. 432 00:16:44,093 --> 00:16:45,695 Anything can happen. 433 00:16:45,728 --> 00:16:47,397 Anything will happen. 434 00:16:47,430 --> 00:16:48,931 Lives will change. 435 00:16:58,775 --> 00:16:59,743 I'd also like to thank all of you 436 00:16:59,776 --> 00:17:02,512 for your generous voluntary ticket donation. 437 00:17:02,545 --> 00:17:03,780 That was voluntary? 438 00:17:03,813 --> 00:17:05,448 I'm gonna go get my money back. 439 00:17:05,480 --> 00:17:07,116 Will help to contribute to my non-profit, 440 00:17:07,150 --> 00:17:09,953 Friends of Nash, a program dedicated 441 00:17:09,986 --> 00:17:12,921 to shepherding neurologically challenged filmmakers. 442 00:17:12,955 --> 00:17:15,825 Thanks to all of you a differently abled filmmaker 443 00:17:15,857 --> 00:17:18,794 will be able to shadow an actual feature film director 444 00:17:18,827 --> 00:17:20,863 on an actual feature film set. 445 00:17:20,896 --> 00:17:22,931 That being a set of my next independent feature, 446 00:17:22,965 --> 00:17:25,901 "An Army of Juan" an original screenplay 447 00:17:25,934 --> 00:17:27,870 that I recently penned to represent 448 00:17:27,903 --> 00:17:30,440 the underserved Latin market. 449 00:17:30,472 --> 00:17:31,874 Okay, enough about my charity. 450 00:17:31,908 --> 00:17:33,810 Get this out of here. 451 00:17:33,843 --> 00:17:36,146 Tonight is about all of you. 452 00:17:36,179 --> 00:17:38,515 We only invite the best films. 453 00:17:38,547 --> 00:17:41,917 Well, my money is halfway to Boca Raton now. 454 00:17:41,950 --> 00:17:43,085 And with that, I would like to take 455 00:17:43,119 --> 00:17:45,522 just a moment to share our nominees. 456 00:17:45,555 --> 00:17:47,990 Winners will be announced at our awards ceremony, 457 00:17:48,024 --> 00:17:51,928 which will be co-hosted by a secret celebrity guest. 458 00:17:51,960 --> 00:17:52,795 Okay. 459 00:17:52,828 --> 00:17:54,963 First up, "Black, Brown and Beige", 460 00:17:54,997 --> 00:17:57,801 written and directed by Trey Busch and Rob Chambers, 461 00:17:57,834 --> 00:17:59,969 nominated for best actor, best screenplay, 462 00:18:00,001 --> 00:18:02,504 best cinematography, best directing and best film. 463 00:18:02,537 --> 00:18:04,007 They must be our competition. 464 00:18:04,039 --> 00:18:05,107 They don't look so tough. 465 00:18:05,141 --> 00:18:06,508 Good old Hollywood. 466 00:18:06,542 --> 00:18:09,012 "Unknown Unknowns", written and directed by 467 00:18:09,045 --> 00:18:14,050 and starring Logan Clark and produced by Alexandria Davis 468 00:18:15,151 --> 00:18:16,920 nominated for best actor, best screenplay. 469 00:18:16,952 --> 00:18:18,421 They love us. 470 00:18:19,154 --> 00:18:20,522 And best film. 471 00:18:20,555 --> 00:18:22,025 Also really excited for these guys. 472 00:18:22,057 --> 00:18:24,227 They literally just flew in from our sister festival. 473 00:18:24,259 --> 00:18:26,595 Anyone here ever heard of Sundance? 474 00:18:26,629 --> 00:18:28,598 Please try not to bombard them with questions. 475 00:18:28,631 --> 00:18:32,869 It's "Obfuscate" by Sarah Kinsey, produced by Sean Ford, 476 00:18:32,901 --> 00:18:35,838 nominated for best actor and actress, best screenplay, 477 00:18:35,872 --> 00:18:39,042 best cinematography, best directing and best film. 478 00:18:39,075 --> 00:18:40,844 Also proud to introduce this little guy 479 00:18:40,876 --> 00:18:42,110 all the way from Omaha, Nebraska 480 00:18:42,143 --> 00:18:44,046 with the world premiere of his film 481 00:18:44,080 --> 00:18:46,583 shot completely on an iPhone six. 482 00:18:46,615 --> 00:18:49,251 It's "Bubbles" nominated for best screenplay, 483 00:18:49,285 --> 00:18:51,054 best cinematography, best directing. 484 00:18:51,086 --> 00:18:52,921 Did he say cinematography? 485 00:18:52,955 --> 00:18:54,090 I didn't catch it. 486 00:18:54,123 --> 00:18:54,923 On an iPhone. 487 00:18:54,957 --> 00:18:55,959 An iPhone six. 488 00:18:55,991 --> 00:18:56,792 You know what? 489 00:18:56,825 --> 00:18:58,126 Maybe it's beautiful. 490 00:18:58,160 --> 00:18:59,796 I can guarantee you if it was shot 491 00:18:59,828 --> 00:19:01,630 on a fucking iPhone six it's not fucking beautiful. 492 00:19:01,663 --> 00:19:02,598 I thought you were Swedish. 493 00:19:03,766 --> 00:19:05,901 Already banned in five states. 494 00:19:05,934 --> 00:19:09,605 "The Red in the Middle" by Lexie Buff and Miranda Brown. 495 00:19:09,639 --> 00:19:12,041 Straight from Nigeria Fela Akesi. 496 00:19:12,074 --> 00:19:13,642 His film has subtitles. 497 00:19:13,676 --> 00:19:15,979 Directed by Archibald and Remington Haddock. 498 00:19:16,011 --> 00:19:18,080 Yes, they're from England and yes, they're here. 499 00:19:18,113 --> 00:19:21,084 Documentarian and cancer patient Oliver Samson. 500 00:19:21,116 --> 00:19:21,750 There he is right there. 501 00:19:21,785 --> 00:19:22,986 This one's really important. 502 00:19:23,018 --> 00:19:24,053 Nominated for best actor. 503 00:19:24,085 --> 00:19:25,587 Nominated for best actress. 504 00:19:25,621 --> 00:19:27,123 Nominated for best screenplay. 505 00:19:27,155 --> 00:19:28,892 Best cinematographer. 506 00:19:28,924 --> 00:19:30,225 For most acting in a film. 507 00:19:30,258 --> 00:19:31,627 Best outtakes reel. 508 00:19:31,661 --> 00:19:32,828 Nominated for. 509 00:19:33,996 --> 00:19:35,163 I feel like I've said that a lot tonight. 510 00:19:35,197 --> 00:19:38,034 Nominated for best directing and best film. 511 00:19:38,066 --> 00:19:40,703 Everyone here is nominated. 512 00:19:42,904 --> 00:19:46,910 Okay, so everyone's nominated along with us. 513 00:19:46,942 --> 00:19:49,045 Don't forget, we're being recognized alongside 514 00:19:49,077 --> 00:19:51,680 some very competent filmmakers. 515 00:19:53,882 --> 00:19:55,285 You know what they didn't recognize? 516 00:19:55,317 --> 00:19:59,689 Was the difference between capturing images in true 4K 517 00:19:59,721 --> 00:20:02,791 with master prime lenses versus a point and shoot 518 00:20:02,825 --> 00:20:05,995 consumer phone camera from 2014. 519 00:20:06,027 --> 00:20:07,162 And I have a question. 520 00:20:07,196 --> 00:20:09,265 Were there any wedding videographers in the competition? 521 00:20:09,297 --> 00:20:12,134 I'd very much like to know if that was the case. 522 00:20:12,168 --> 00:20:16,139 Would you please tell me what in cock's name is this about? 523 00:20:16,171 --> 00:20:17,007 Fuck. 524 00:20:18,841 --> 00:20:21,010 I just can't believe that I won the raffle. 525 00:20:21,043 --> 00:20:23,979 Me, a lowly PA gets to be a special guest 526 00:20:24,013 --> 00:20:26,683 on Montgomery Nash's podcast. 527 00:20:26,716 --> 00:20:27,551 Wow. 528 00:20:33,122 --> 00:20:37,627 Look, they tricked us into giving them the premiere. 529 00:20:37,660 --> 00:20:40,063 Now, we gotta get the fuck outta here. 530 00:20:40,095 --> 00:20:42,699 There's nothing for you in LA. 531 00:20:42,731 --> 00:20:46,168 No, tell me what else you got going on, huh? 532 00:20:47,836 --> 00:20:48,637 You? 533 00:20:49,372 --> 00:20:51,173 I know you don't. 534 00:20:51,207 --> 00:20:52,208 Exactly. 535 00:20:52,240 --> 00:20:53,843 None of this changes the fact 536 00:20:53,875 --> 00:20:55,143 that we still have the best movie here 537 00:20:55,177 --> 00:20:56,746 and we still have the premiere 538 00:20:56,778 --> 00:20:59,681 and there are a dozen buyers out there 539 00:20:59,715 --> 00:21:04,020 just waiting to see a movie that we are all nominated for. 540 00:21:04,053 --> 00:21:08,757 All that matters right now winning an award, making a deal. 541 00:21:08,790 --> 00:21:10,357 We are so close to the finish line. 542 00:21:10,359 --> 00:21:12,629 All we have to do is get people to the premiere. 543 00:21:12,661 --> 00:21:13,296 So please. 544 00:21:14,363 --> 00:21:16,732 I need your help. 545 00:21:16,766 --> 00:21:18,034 All right. 546 00:21:18,066 --> 00:21:19,201 Look, we're here. 547 00:21:19,235 --> 00:21:20,436 Let's do it. 548 00:21:20,469 --> 00:21:25,141 But if we are going to compete in this mid level festival, 549 00:21:28,076 --> 00:21:30,046 we better win it all. 550 00:21:31,212 --> 00:21:32,114 I'll pass out flyers. 551 00:21:32,148 --> 00:21:34,851 Do not just hand out flyers. 552 00:21:34,883 --> 00:21:36,151 You earn your place at this table. 553 00:21:36,184 --> 00:21:39,855 You prove your worth to this film. 554 00:21:39,889 --> 00:21:41,190 I understand. 555 00:21:56,104 --> 00:22:00,009 Does anybody wanna see a free movie tomorrow? 556 00:22:01,242 --> 00:22:02,144 This guy. 557 00:22:07,882 --> 00:22:10,186 Do you guys wanna see a free movie tomorrow? 558 00:22:10,219 --> 00:22:11,054 No, fuck off. 559 00:22:15,391 --> 00:22:16,392 Okay, there you go. 560 00:22:16,424 --> 00:22:17,259 Thank you. 561 00:22:17,293 --> 00:22:18,094 No problem. 562 00:22:18,126 --> 00:22:19,261 Have a good one. 563 00:22:19,295 --> 00:22:20,095 Bye. 564 00:22:36,077 --> 00:22:37,145 Hey, can I call you back? 565 00:22:37,179 --> 00:22:38,948 Just going for a run on my treadmill. 566 00:22:38,980 --> 00:22:40,282 Yeah, my dad bought it for me. 567 00:22:40,315 --> 00:22:41,483 Work hard, play hard. 568 00:22:44,886 --> 00:22:46,121 Hello. 569 00:22:46,154 --> 00:22:48,056 Are you ready for a killer workout? 570 00:22:48,090 --> 00:22:48,958 Who's this? 571 00:22:48,990 --> 00:22:51,994 If you stop running, you die. 572 00:22:53,362 --> 00:22:54,162 I'm watching you. 573 00:22:54,196 --> 00:22:55,430 Help me. 574 00:22:55,463 --> 00:22:57,132 You think this is a game? 575 00:22:57,165 --> 00:22:59,234 I don't wanna die. 576 00:23:03,205 --> 00:23:05,308 Dreadmill. 577 00:23:10,145 --> 00:23:12,214 Let's see one of these movies here. 578 00:23:12,248 --> 00:23:14,316 One of these movies? 579 00:23:14,350 --> 00:23:17,853 At the Hollywilde International Festival of Cinema? 580 00:23:17,886 --> 00:23:19,321 Our movie's one of these movies. 581 00:23:19,354 --> 00:23:20,256 Yeah. 582 00:23:20,289 --> 00:23:21,857 Isn't the point of being at a film festival 583 00:23:21,891 --> 00:23:23,426 to see a bunch of movies? 584 00:23:23,459 --> 00:23:26,094 Well, I'm a little busy right now. 585 00:23:26,128 --> 00:23:27,864 Besides, the only picture I'm gonna see 586 00:23:27,896 --> 00:23:32,367 at this shit show is "Bubbles" by widdle Max Titty Fuck. 587 00:23:34,402 --> 00:23:36,338 Let's see "Black, Brown and Beige". 588 00:23:36,372 --> 00:23:38,440 It starts in 20. 589 00:23:38,473 --> 00:23:41,076 Is that the one about the white girl with a cool take 590 00:23:41,110 --> 00:23:43,546 who finds out her dad had a bunch of secret families 591 00:23:43,578 --> 00:23:45,280 of all different ethnicities 592 00:23:45,314 --> 00:23:47,350 and she drives cross country to meet them 593 00:23:47,382 --> 00:23:50,419 and finds out they're not so different? 594 00:23:50,451 --> 00:23:52,756 Fuck, that is so indie. 595 00:23:53,988 --> 00:23:55,825 Yeah, I'll see that. 596 00:23:59,295 --> 00:24:02,265 You know, we all have the same dad. 597 00:24:04,400 --> 00:24:08,905 When you think about it, every human has the same dad. 598 00:24:10,271 --> 00:24:11,306 And mom. 599 00:24:21,851 --> 00:24:23,319 People would just realize 600 00:24:23,352 --> 00:24:27,556 that we're all brothers and sisters, we could end racism. 601 00:24:27,590 --> 00:24:28,424 Racism. 602 00:24:29,557 --> 00:24:30,559 Shit's loco. 603 00:24:33,394 --> 00:24:35,530 ♪ Brothers and sisters ♪ 604 00:24:35,564 --> 00:24:38,267 ♪ Misses and misters ♪ 605 00:24:38,299 --> 00:24:43,138 ♪ All different colors and all the same ♪ 606 00:24:43,171 --> 00:24:45,074 ♪ You left our family ♪ 607 00:24:45,106 --> 00:24:46,274 Let's get the fuck out of here. 608 00:24:46,307 --> 00:24:48,411 ♪ And started more families ♪ 609 00:24:50,312 --> 00:24:52,148 Jesus Christ. 610 00:24:52,180 --> 00:24:53,615 That song was the last straw. 611 00:24:53,649 --> 00:24:55,952 I mean, how fucking terrible is it 612 00:24:55,985 --> 00:24:58,054 that we have to leave early? 613 00:24:58,086 --> 00:25:00,256 I know, but we have to so. 614 00:25:00,288 --> 00:25:01,289 Oh, hey guys. 615 00:25:01,323 --> 00:25:02,123 Hey. 616 00:25:02,157 --> 00:25:02,959 Really great job. 617 00:25:02,991 --> 00:25:04,192 Oh, thank you. 618 00:25:04,226 --> 00:25:06,094 There's still like an hour left though. 619 00:25:06,128 --> 00:25:07,930 Yes, but we actually have to go. 620 00:25:07,962 --> 00:25:10,432 We have to go do an interview for our movie so. 621 00:25:10,466 --> 00:25:12,501 Who with? 622 00:25:12,534 --> 00:25:14,370 - Friends of film. - The Jewish. 623 00:25:14,402 --> 00:25:16,104 The Jewish friends of film. 624 00:25:16,138 --> 00:25:18,608 It really like bums me out when I see artists 625 00:25:18,641 --> 00:25:20,476 who are like I'm just here for my movie. 626 00:25:20,508 --> 00:25:21,911 You know? 627 00:25:21,943 --> 00:25:23,478 I don't care about the other work. 628 00:25:23,511 --> 00:25:24,913 I care, man. 629 00:25:24,947 --> 00:25:27,083 And I support your work, honestly. 630 00:25:27,115 --> 00:25:29,317 I just think maybe it wasn't for me, you know. 631 00:25:29,351 --> 00:25:31,053 - Maybe he just didn't get it. - Oh. 632 00:25:31,085 --> 00:25:32,488 You didn't get it. 633 00:25:32,520 --> 00:25:33,321 It's not for everyone. 634 00:25:33,354 --> 00:25:34,289 It's fine. 635 00:25:34,323 --> 00:25:35,557 Okay. 636 00:25:35,591 --> 00:25:37,293 Listen, I don't want to lie to you guys. 637 00:25:38,324 --> 00:25:38,493 All right. 638 00:25:38,526 --> 00:25:41,529 You seem super chill, but that was hard for me to watch. 639 00:25:41,563 --> 00:25:44,367 I mean the handheld was unmotivated and all over the place. 640 00:25:44,400 --> 00:25:45,368 It was like the whole movie took place 641 00:25:45,401 --> 00:25:46,635 during a two hour earthquake. 642 00:25:46,669 --> 00:25:48,304 The framing was super tight. 643 00:25:48,336 --> 00:25:49,337 Oh, thank you. 644 00:25:49,371 --> 00:25:50,272 Yeah, not like that. 645 00:25:50,305 --> 00:25:51,641 Sorry. Do you even know your characters? 646 00:25:51,673 --> 00:25:53,075 Because to me they just seem 647 00:25:53,107 --> 00:25:54,209 like stereotypes you use to pander 648 00:25:54,242 --> 00:25:56,411 and not even for comedy, which is even more offensive. 649 00:25:56,444 --> 00:25:57,546 I will say your Hispanic character 650 00:25:57,578 --> 00:25:59,981 was very obviously an Italian man. 651 00:26:00,015 --> 00:26:00,917 Oh yeah, Giuseppe. 652 00:26:00,950 --> 00:26:02,317 I dated him for awhile. 653 00:26:02,351 --> 00:26:03,452 He's so talented, right? 654 00:26:03,485 --> 00:26:05,021 He can play every race. 655 00:26:05,054 --> 00:26:05,655 Oh no. 656 00:26:05,688 --> 00:26:06,589 Okay. 657 00:26:06,622 --> 00:26:08,056 I'm just saying don't make 658 00:26:08,090 --> 00:26:09,325 what you think people want to see. 659 00:26:09,357 --> 00:26:11,326 Make what you want to say. 660 00:26:11,360 --> 00:26:14,997 Plus you broke the 180 like 24 times. 661 00:26:15,029 --> 00:26:16,431 One man's opinion, you know. 662 00:26:16,465 --> 00:26:17,700 Sure, but it's also- 663 00:26:17,732 --> 00:26:19,534 - Yeah and rules are meant to be broken. 664 00:26:19,567 --> 00:26:21,336 I mean, that's the first rule. 665 00:26:21,370 --> 00:26:23,104 A lot of our work is based on that principle. 666 00:26:23,138 --> 00:26:25,441 Yeah, but you should know the rules that you're breaking. 667 00:26:25,473 --> 00:26:26,274 Yeah, no doubt. 668 00:26:26,307 --> 00:26:27,542 No doubt. 669 00:26:27,575 --> 00:26:29,511 Hey, your movie is, what is it called? 670 00:26:29,545 --> 00:26:31,346 "Unknown Unknowns". 671 00:26:31,380 --> 00:26:32,248 - Yeah. - Yeah. 672 00:26:32,280 --> 00:26:33,315 Yeah. 673 00:26:33,348 --> 00:26:34,450 So we're reviewing all the films at the festival 674 00:26:34,482 --> 00:26:36,318 for our blog Fest and Furious. 675 00:26:36,352 --> 00:26:37,253 You've probably heard of it. 676 00:26:37,286 --> 00:26:39,488 We have like 1500 subscribers. 677 00:26:41,523 --> 00:26:44,260 I bet your movies like perfect. 678 00:26:44,293 --> 00:26:46,462 I can't wait to review it. 679 00:26:54,169 --> 00:26:56,738 You can't talk to your fellow filmmakers that way. 680 00:26:56,771 --> 00:26:59,407 I don't think you can call what they make film. 681 00:26:59,440 --> 00:27:00,575 What is this place? 682 00:27:00,609 --> 00:27:03,579 Jesus, there's a bird in here. 683 00:27:03,612 --> 00:27:04,246 Acting. 684 00:27:05,646 --> 00:27:08,183 It is the single hardest thing 685 00:27:08,217 --> 00:27:12,621 that anyone can choose to do with their lives. 686 00:27:12,653 --> 00:27:15,391 This showcase is a brain child of yours truly 687 00:27:15,423 --> 00:27:16,725 and it is something that I have used 688 00:27:16,758 --> 00:27:20,563 to cast three of my very own feature films. 689 00:27:21,529 --> 00:27:22,430 So I hope that it provides all 690 00:27:22,465 --> 00:27:24,400 of you artists with the spark necessary 691 00:27:24,432 --> 00:27:28,069 to turn your special project into an inferno. 692 00:27:28,103 --> 00:27:29,471 Oh. 693 00:27:29,505 --> 00:27:31,574 And there goes a little campfire in the wind right now. 694 00:27:31,606 --> 00:27:32,507 Sweet fuck. 695 00:27:32,540 --> 00:27:34,709 Who's this fucking fuck kid? 696 00:27:34,742 --> 00:27:37,145 And talented actress who stars 697 00:27:37,179 --> 00:27:39,114 in the film "Black, Brown and Beige", 698 00:27:39,148 --> 00:27:40,616 which just premiered over at the rustic. 699 00:27:40,649 --> 00:27:44,286 Ladies and gentlemen, please welcome Marcy Bloom. 700 00:27:47,422 --> 00:27:48,556 I need a drink. 701 00:27:48,590 --> 00:27:50,192 You all are so nice. 702 00:27:50,225 --> 00:27:51,360 It makes me nervous. 703 00:27:51,392 --> 00:27:52,527 Oh blah. 704 00:27:52,561 --> 00:27:57,333 So I recently discovered a movie from way back in 1994. 705 00:27:58,633 --> 00:28:01,336 It was a time when women weren't yet afforded 706 00:28:01,370 --> 00:28:04,707 the opportunity to play awe inspiring roles 707 00:28:04,739 --> 00:28:07,375 that really test the limits of our craft. 708 00:28:07,409 --> 00:28:09,411 Man, she is amazing. 709 00:28:09,444 --> 00:28:10,712 Easy, kiddo. 710 00:28:10,746 --> 00:28:12,547 Don't fall in love with an actress. 711 00:28:12,581 --> 00:28:13,582 I'm not. 712 00:28:13,614 --> 00:28:15,084 You better not. 713 00:28:15,116 --> 00:28:16,786 You read the Bible? 714 00:28:16,818 --> 00:28:18,486 Well, I got this passage memorized. 715 00:28:18,519 --> 00:28:20,623 Just out of curiosity. 716 00:28:20,655 --> 00:28:21,623 Why not? 717 00:28:21,657 --> 00:28:23,559 Because you can never truly have their love. 718 00:28:23,592 --> 00:28:24,593 Never. 719 00:28:24,625 --> 00:28:25,627 How come? 720 00:28:25,661 --> 00:28:27,296 They have been taught to believe 721 00:28:27,328 --> 00:28:30,331 that their brand is their self and like any corporation, 722 00:28:30,364 --> 00:28:32,133 there's always a bottom line. 723 00:28:32,167 --> 00:28:34,503 They are their own commodity. 724 00:28:34,536 --> 00:28:36,439 You know it's not unlike prostitution 725 00:28:36,471 --> 00:28:39,141 except you know without the sex part. 726 00:28:39,173 --> 00:28:40,408 Finally. 727 00:28:40,441 --> 00:28:41,609 Isn't that kind of sexist though? 728 00:28:41,642 --> 00:28:42,777 Dude, male actors are just as bad. 729 00:28:42,811 --> 00:28:44,180 Oh, if not worse. 730 00:28:44,212 --> 00:28:45,380 If they're working, they're convinced 731 00:28:45,413 --> 00:28:47,749 that anything they do might mean they never work again. 732 00:28:47,783 --> 00:28:51,654 And if they're not working, they have no self-worth. 733 00:28:51,687 --> 00:28:53,856 Naturally they wanna be leaders and providers. 734 00:28:53,889 --> 00:28:57,626 But in reality, they have no control over anything. 735 00:28:57,659 --> 00:29:00,095 So they try to control their relationship. 736 00:29:00,129 --> 00:29:01,330 It's exhausting. 737 00:29:01,363 --> 00:29:03,666 I get it, so just date outside the industry. 738 00:29:03,699 --> 00:29:04,600 Eh. 739 00:29:04,632 --> 00:29:05,534 They never really understand. 740 00:29:05,566 --> 00:29:06,568 Well then. 741 00:29:07,768 --> 00:29:09,171 What am I supposed to do? 742 00:29:09,203 --> 00:29:11,807 When I strike my vengeance upon you. 743 00:29:18,146 --> 00:29:18,746 There you go. 744 00:29:18,779 --> 00:29:19,581 Clap. 745 00:29:24,253 --> 00:29:25,488 Thanks everyone. 746 00:29:29,790 --> 00:29:31,626 Excuse me, I'd like. 747 00:29:35,530 --> 00:29:39,434 Have you ever heard the proverb art comes not from the dues, 748 00:29:39,468 --> 00:29:41,469 but from the artist? 749 00:29:41,503 --> 00:29:46,509 I prefer this one. 750 00:29:47,543 --> 00:29:49,645 I don't understand. 751 00:29:49,678 --> 00:29:53,415 Walk softly, carry a big stick. 752 00:29:53,448 --> 00:29:54,682 Yeah. 753 00:29:54,716 --> 00:29:56,619 So you're the guy that shot "Unknown Unknowns"? 754 00:29:56,651 --> 00:29:57,719 Yes, that's correct. 755 00:29:57,753 --> 00:29:58,588 I am. 756 00:30:02,958 --> 00:30:05,561 I know you're not from Sweden. 757 00:30:05,594 --> 00:30:10,266 You talk crazy kid. 758 00:30:10,298 --> 00:30:11,901 You're a crazy talker. 759 00:30:11,933 --> 00:30:14,536 Your brain is filled with crazies. 760 00:30:14,569 --> 00:30:15,671 Yeah. 761 00:30:15,703 --> 00:30:16,504 You could change your website, 762 00:30:16,537 --> 00:30:18,606 but you can't change the internet. 763 00:30:18,640 --> 00:30:20,309 Who's the poser now? 764 00:30:21,709 --> 00:30:23,812 Who's the poser, he says? 765 00:30:23,844 --> 00:30:25,581 He's a crazy person. 766 00:30:25,613 --> 00:30:27,882 Someone's led a crazy person out. 767 00:30:27,915 --> 00:30:29,417 Tiny crazy. 768 00:30:29,450 --> 00:30:30,286 Goddammit. 769 00:30:31,953 --> 00:30:34,890 Can I get a fucking whiskey please? 770 00:30:35,824 --> 00:30:36,725 I'ma grab a beer. 771 00:30:36,757 --> 00:30:37,759 You want one? 772 00:30:37,793 --> 00:30:38,594 Sure. 773 00:30:38,626 --> 00:30:39,427 Okay. 774 00:30:39,460 --> 00:30:40,295 Ooh. 775 00:30:40,328 --> 00:30:41,663 Hey, can I borrow your credit card? 776 00:30:41,697 --> 00:30:42,631 Yeah. 777 00:30:42,663 --> 00:30:44,866 My identity's been stolen. 778 00:30:44,900 --> 00:30:46,669 That's the reason. 779 00:30:46,701 --> 00:30:47,737 That sucks. 780 00:30:48,737 --> 00:30:49,772 You okay? 781 00:30:49,805 --> 00:30:50,639 Ugh, I'm stressed. 782 00:30:50,672 --> 00:30:51,640 You know, I'm stressed about tomorrow. 783 00:30:51,673 --> 00:30:53,908 Stressed about getting people to the premiere. 784 00:30:53,941 --> 00:30:56,679 Stressed about selling this thing. 785 00:30:56,711 --> 00:30:57,779 Just kind of. 786 00:30:58,980 --> 00:31:00,382 I know. 787 00:31:00,414 --> 00:31:02,383 We'll pound the pavement tomorrow. 788 00:31:02,417 --> 00:31:03,252 Okay. 789 00:31:05,554 --> 00:31:07,389 I'ma go get those drinks. 790 00:31:07,421 --> 00:31:08,257 Okay. 791 00:31:09,790 --> 00:31:10,892 Thank you. 792 00:31:15,998 --> 00:31:17,600 You wanna see a movie tomorrow? 793 00:31:17,632 --> 00:31:18,567 Nah, I'm good. 794 00:31:18,601 --> 00:31:19,569 Do the nominators even know the differences 795 00:31:19,602 --> 00:31:22,403 between the color sensor and auto focus smart? 796 00:31:22,437 --> 00:31:23,339 Designed to fit your pocket. 797 00:31:23,372 --> 00:31:24,806 And the craft and the care 798 00:31:24,840 --> 00:31:28,611 that goes into creating 15 stops of dynamic range. 799 00:31:28,643 --> 00:31:30,679 I went to film school and I don't even understand it. 800 00:31:30,711 --> 00:31:31,646 Fuck everybody. 801 00:31:31,680 --> 00:31:32,480 Excuse me. 802 00:31:32,514 --> 00:31:33,382 Hey. 803 00:31:33,414 --> 00:31:34,782 Hi. Yeah, I don't want to be a dick, 804 00:31:34,815 --> 00:31:36,418 but you guys were kind of dicks first 805 00:31:36,450 --> 00:31:38,420 by covering all our posters with your posters. 806 00:31:38,452 --> 00:31:40,021 Yeah, what the fuck? 807 00:31:40,055 --> 00:31:40,855 Fucking. 808 00:31:40,889 --> 00:31:42,291 Kyle. 809 00:31:42,324 --> 00:31:43,491 Yeah, but you told me specifically- 810 00:31:43,525 --> 00:31:46,594 - Not to cover anyone else's posters. 811 00:31:46,628 --> 00:31:47,830 Sorry, guys. 812 00:31:47,863 --> 00:31:49,030 PA. I'm sure he didn't mean any offense. 813 00:31:49,064 --> 00:31:50,332 Yeah, we get it. 814 00:31:50,364 --> 00:31:51,767 It's the hustle, right? 815 00:31:51,799 --> 00:31:52,801 Yeah. 816 00:31:54,036 --> 00:31:54,836 I'm Logan. 817 00:31:54,870 --> 00:31:55,671 Yeah, I remember. 818 00:31:55,703 --> 00:31:56,704 I'm Sarah. 819 00:31:56,738 --> 00:31:57,572 Max. 820 00:31:57,605 --> 00:32:00,475 Tomas Jonsson, director of photography. 821 00:32:00,508 --> 00:32:01,776 It's our DP Tom. 822 00:32:01,809 --> 00:32:03,411 Tomas. 823 00:32:03,444 --> 00:32:04,445 Tomas. 824 00:32:04,478 --> 00:32:05,680 Nominated. 825 00:32:05,713 --> 00:32:06,815 Also from Sweden. 826 00:32:06,847 --> 00:32:07,649 Wow. 827 00:32:07,682 --> 00:32:08,850 Bergman. 828 00:32:08,883 --> 00:32:10,352 It's cool you're out here hitting the streets. 829 00:32:10,384 --> 00:32:12,820 I mean, considering Sundance. 830 00:32:12,853 --> 00:32:14,957 Sundance doesn't mean shit. 831 00:32:14,989 --> 00:32:16,025 Really? 832 00:32:16,057 --> 00:32:18,559 Not unless you have Ryan Gosling in your movie. 833 00:32:18,593 --> 00:32:19,862 I mean, yeah, we have agents now 834 00:32:19,894 --> 00:32:23,632 and solid TBTs on Insta for like a year, 835 00:32:23,664 --> 00:32:27,802 but no distribution, no financing for our next film. 836 00:32:27,835 --> 00:32:29,771 You got to hunt for your own food. 837 00:32:29,805 --> 00:32:31,073 We're headed to this masterclass. 838 00:32:31,105 --> 00:32:32,775 Y'all wanna join? 839 00:32:32,807 --> 00:32:35,743 Montgomery Nash's guide to the cinematic landscape. 840 00:32:35,776 --> 00:32:37,645 Sounds cringe. 841 00:32:37,679 --> 00:32:40,315 Isn't that kind of the point of film festivals? 842 00:32:40,348 --> 00:32:44,652 A place for filmmakers to exchange and enhance ideas. 843 00:32:44,686 --> 00:32:48,390 Otherwise we could just send links. 844 00:32:48,422 --> 00:32:51,294 I mean, plus we could actually learn something. 845 00:32:52,893 --> 00:32:53,695 Cinema. 846 00:32:55,130 --> 00:32:57,333 Cinema! 847 00:32:58,933 --> 00:33:01,703 The landscape is changing before our eyes 848 00:33:01,737 --> 00:33:03,971 as fast as Peter O'Toole blew out a match 849 00:33:04,005 --> 00:33:07,810 and made an entire desert appear before our eyes. 850 00:33:07,843 --> 00:33:09,844 As fast as a single cut. 851 00:33:11,580 --> 00:33:13,049 The blink of an eye. 852 00:33:16,384 --> 00:33:21,022 That was "Lawrence of Arabia" is the film I was referring to 853 00:33:21,055 --> 00:33:24,793 with the match thingy there. 854 00:33:24,825 --> 00:33:26,527 I know there's some younger artists 855 00:33:26,561 --> 00:33:28,397 that's part of our masterclass today, 856 00:33:28,430 --> 00:33:30,999 not that that excuses you from knowing your history. 857 00:33:32,633 --> 00:33:34,435 The future is now. 858 00:33:34,469 --> 00:33:39,475 And that future is the self-contained horror slash thriller. 859 00:33:40,674 --> 00:33:42,143 It can be either really so long 860 00:33:42,177 --> 00:33:45,715 as it is limited to one little location. 861 00:33:46,648 --> 00:33:47,483 A jukebox. 862 00:33:49,785 --> 00:33:50,853 A tractor tire. 863 00:33:52,487 --> 00:33:53,389 Tiny. 864 00:33:53,421 --> 00:33:54,789 I can't actually do this. 865 00:33:54,823 --> 00:33:56,758 I'm freaking out. 866 00:33:56,792 --> 00:33:58,694 I'm gonna stay. 867 00:33:58,727 --> 00:33:59,527 Really? 868 00:33:59,561 --> 00:34:00,728 Yeah. 869 00:34:00,761 --> 00:34:03,698 I'm interested to see how far he can actually take this. 870 00:34:03,731 --> 00:34:04,899 Quick exercise. 871 00:34:05,734 --> 00:34:07,936 Please share with me some little places 872 00:34:07,969 --> 00:34:09,971 you could trap two women in. 873 00:34:10,004 --> 00:34:10,805 Anyone. 874 00:34:10,839 --> 00:34:11,940 Yes. 875 00:34:13,140 --> 00:34:16,177 Okay, I don't know what that is, but it sounds foreign, 876 00:34:16,210 --> 00:34:19,013 which is important for the foreign film markets. 877 00:34:19,047 --> 00:34:20,783 Anything else? 878 00:34:20,815 --> 00:34:23,185 An automatic pool cover. 879 00:34:23,218 --> 00:34:24,420 I'm sorry, no, you can't. 880 00:34:24,453 --> 00:34:25,053 You can't do that. 881 00:34:25,085 --> 00:34:25,953 It's already a movie. 882 00:34:25,986 --> 00:34:27,522 I actually reviewed it for my website. 883 00:34:27,556 --> 00:34:28,757 Oh. 884 00:34:28,790 --> 00:34:30,025 A website. 885 00:34:30,058 --> 00:34:31,727 Now that. 886 00:34:31,759 --> 00:34:33,194 That is forward thinking. 887 00:34:33,227 --> 00:34:34,962 Never been done before. 888 00:34:34,995 --> 00:34:37,465 So as you can see, it could be just about anywhere. 889 00:34:37,498 --> 00:34:38,466 Ooh, I don't know. 890 00:34:38,500 --> 00:34:40,436 How about a wooden box? 891 00:34:41,502 --> 00:34:43,506 Sheila, Jen, come on up. 892 00:34:53,181 --> 00:34:54,817 Escaping. 893 00:34:57,218 --> 00:34:58,019 Busted. 894 00:34:58,053 --> 00:34:59,455 Yeah. 895 00:34:59,488 --> 00:35:01,190 I guess self-contained horror 896 00:35:01,223 --> 00:35:03,826 slash thriller films aren't really my thing. 897 00:35:03,859 --> 00:35:04,893 Yeah. 898 00:35:04,926 --> 00:35:06,128 Me neither. 899 00:35:06,160 --> 00:35:07,962 It's like, I'm glad you guys stretched a buck, 900 00:35:07,995 --> 00:35:08,997 but I'm still paying full price. 901 00:35:09,029 --> 00:35:10,598 So take me somewhere. 902 00:35:10,631 --> 00:35:11,966 Just be a play. 903 00:35:12,000 --> 00:35:12,634 You know? 904 00:35:13,768 --> 00:35:14,970 Hey, can I bum one of those? 905 00:35:15,002 --> 00:35:15,937 Yeah. 906 00:35:15,971 --> 00:35:17,573 Thanks. 907 00:35:22,676 --> 00:35:24,745 There you go. 908 00:35:28,082 --> 00:35:28,883 You good? 909 00:35:28,917 --> 00:35:29,551 Yeah. 910 00:35:32,087 --> 00:35:34,957 Altitude has got me, I think. 911 00:35:34,989 --> 00:35:35,825 Yeah. 912 00:35:36,924 --> 00:35:37,926 Sorry. 913 00:35:37,959 --> 00:35:39,261 I'm Logan, by the way. 914 00:35:39,294 --> 00:35:40,496 I know who you are. 915 00:35:40,529 --> 00:35:41,129 I'm Kim Lincoln. 916 00:35:41,161 --> 00:35:42,797 Yeah, I forgot. 917 00:35:42,830 --> 00:35:46,234 We were all introduced when everyone was nominated. 918 00:35:47,234 --> 00:35:50,271 Yeah. 919 00:35:50,305 --> 00:35:52,140 God, it's bullshit, isn't it? 920 00:35:52,172 --> 00:35:53,207 What is? 921 00:35:53,241 --> 00:35:54,910 This whole festival. 922 00:35:54,942 --> 00:35:57,912 It's just a bunch of self-proclaimed artists 923 00:35:57,946 --> 00:35:59,148 in a circle jerk. 924 00:36:00,314 --> 00:36:02,950 Man, this is about to get real weird. 925 00:36:02,984 --> 00:36:03,919 What is? 926 00:36:03,951 --> 00:36:05,187 This relationship. 927 00:36:05,219 --> 00:36:06,821 How so? 928 00:36:06,855 --> 00:36:10,860 I'm the senior programmer of the circle jerk so. 929 00:36:13,594 --> 00:36:14,196 Fuck. 930 00:36:14,228 --> 00:36:15,062 Mm hm, yeah. 931 00:36:15,096 --> 00:36:16,064 I am so sorry. 932 00:36:16,096 --> 00:36:18,232 It's okay. 933 00:36:18,265 --> 00:36:19,066 That sucks. 934 00:36:19,100 --> 00:36:20,268 You're fine. 935 00:36:22,102 --> 00:36:25,306 I think the festival experience is all about perspective. 936 00:36:25,339 --> 00:36:29,178 You know, I really liked your film by the way. 937 00:36:31,279 --> 00:36:32,047 Yeah? 938 00:36:32,080 --> 00:36:33,114 Yeah. 939 00:36:34,082 --> 00:36:36,051 I bet you say that to all the filmmakers. 940 00:36:36,084 --> 00:36:38,020 Yeah, I do. 941 00:36:38,053 --> 00:36:39,121 No. 942 00:36:39,154 --> 00:36:40,089 I loved it. 943 00:36:41,723 --> 00:36:44,593 Your balance between humor and drama was quite elegant. 944 00:36:44,625 --> 00:36:47,062 It's like you managed to capture this raw humanity 945 00:36:47,094 --> 00:36:49,797 while still allowing us to crack up at the brevity of life. 946 00:36:49,830 --> 00:36:53,134 Very John Cassavetes meets Sophia Coppola. 947 00:36:56,270 --> 00:36:58,973 That's like exactly what I was going for. 948 00:36:59,006 --> 00:37:01,642 Senior fucking programmer, dude. 949 00:37:03,611 --> 00:37:05,079 Are you okay? 950 00:37:05,113 --> 00:37:05,846 I don't smoke. 951 00:37:05,879 --> 00:37:07,047 I don't smoke. 952 00:37:07,080 --> 00:37:08,316 I don't know why I thought that'd be good, but it was not. 953 00:37:08,350 --> 00:37:09,884 It did not good. 954 00:37:11,953 --> 00:37:13,055 You good? 955 00:37:13,087 --> 00:37:14,288 Yeah, I'm good. 956 00:37:14,321 --> 00:37:16,223 You know, can I make an observation? 957 00:37:16,256 --> 00:37:18,659 You seemed jaded. 958 00:37:18,692 --> 00:37:19,761 Please, don't hold back. 959 00:37:19,794 --> 00:37:20,629 I can take it. 960 00:37:20,661 --> 00:37:21,863 Be honest with me. 961 00:37:21,895 --> 00:37:24,065 No, it's just like you made one feature. 962 00:37:24,098 --> 00:37:26,167 You already seem exhausted. 963 00:37:26,201 --> 00:37:29,103 One feature and 27 shorts. 964 00:37:29,136 --> 00:37:30,339 Great. 965 00:37:30,372 --> 00:37:33,975 I mean, why'd you become a filmmaker? 966 00:37:34,009 --> 00:37:34,910 I don't know. 967 00:37:34,942 --> 00:37:37,645 I can't tie it to one thing. 968 00:37:37,678 --> 00:37:41,015 I guess, because I grew up in the golden age of indie films. 969 00:37:41,049 --> 00:37:42,718 Well so did everyone else that you grew up with. 970 00:37:42,750 --> 00:37:45,019 Yeah, but for my friends, 971 00:37:45,053 --> 00:37:47,154 making movies was just something fun 972 00:37:47,187 --> 00:37:50,892 to do on the weekends, but I was obsessed. 973 00:37:54,129 --> 00:37:58,701 God, I hate fucking talking like this but making movies 974 00:38:00,167 --> 00:38:03,070 helped me understand the world 975 00:38:03,103 --> 00:38:08,109 and I hoped would help the world understand me a little bit. 976 00:38:10,779 --> 00:38:12,081 So, I went all in. 977 00:38:15,082 --> 00:38:18,853 And I did it just in time for no one to care. 978 00:38:19,988 --> 00:38:21,723 God, boo hoo. 979 00:38:21,756 --> 00:38:23,024 Do you like your movie? 980 00:38:23,058 --> 00:38:24,193 Yeah. 981 00:38:24,225 --> 00:38:27,028 Then what the fuck does it matter what anyone cares? 982 00:38:27,062 --> 00:38:28,029 I mean, you made one, Logan. 983 00:38:28,062 --> 00:38:29,730 You added to the culture. 984 00:38:29,763 --> 00:38:31,932 Well, 'cause it's my career. 985 00:38:31,966 --> 00:38:34,736 And the movie's tied entirely to my identity. 986 00:38:34,768 --> 00:38:35,404 And. 987 00:38:37,038 --> 00:38:39,007 And if I don't make it, what else is there for me? 988 00:38:39,040 --> 00:38:40,709 You wanna know a secret? 989 00:38:40,741 --> 00:38:42,910 There's no such thing as making it. 990 00:38:42,944 --> 00:38:45,313 Even when you're there, you're never there. 991 00:38:45,346 --> 00:38:47,114 It's always gonna be one step out of reach 992 00:38:47,147 --> 00:38:48,883 and that's the way it should be. 993 00:38:48,917 --> 00:38:50,819 Besides, by the time you have a ton of money in the bank, 994 00:38:50,852 --> 00:38:53,788 you're gonna feel like a hack, so fuck it. 995 00:38:55,823 --> 00:38:57,091 I was an executive at a studio 996 00:38:57,125 --> 00:38:59,460 that killed everything I loved about movies. 997 00:38:59,493 --> 00:39:01,129 I actually just came out here 998 00:39:01,161 --> 00:39:03,397 to do mushrooms with my friends, which was magical, 999 00:39:03,431 --> 00:39:05,801 but then a week turned into a month 1000 00:39:05,834 --> 00:39:07,402 and cut to seven years later. 1001 00:39:07,435 --> 00:39:09,705 Instead of cut to, can we dissolve to? 1002 00:39:09,738 --> 00:39:11,272 You're so dumb. 1003 00:39:11,306 --> 00:39:13,241 Anyway, I love it here. 1004 00:39:13,274 --> 00:39:16,844 I mean, plus the fest allows me to keep movies in my orbit. 1005 00:39:16,877 --> 00:39:20,147 Nash and I are expanding into more production, too. 1006 00:39:20,181 --> 00:39:22,284 Sounds like you got everything you want. 1007 00:39:22,317 --> 00:39:25,921 The dating scene could use a little help. 1008 00:39:27,254 --> 00:39:28,957 Anyway, this is my place. 1009 00:39:28,989 --> 00:39:30,158 Oh wow. 1010 00:39:30,190 --> 00:39:31,093 It's a nice place. 1011 00:39:31,125 --> 00:39:33,461 Yeah, gets the job done. 1012 00:39:33,495 --> 00:39:35,263 I've got a hot tub. 1013 00:39:38,466 --> 00:39:40,736 So, big premiere tonight. 1014 00:39:40,768 --> 00:39:41,368 Yeah? 1015 00:39:41,402 --> 00:39:42,204 Yeah, yeah, yeah. 1016 00:39:42,236 --> 00:39:43,238 Yeah. 1017 00:39:43,270 --> 00:39:44,272 I'm excited. 1018 00:39:44,305 --> 00:39:45,306 You should be. 1019 00:39:45,339 --> 00:39:46,307 I am, yeah. 1020 00:39:46,341 --> 00:39:48,176 Should actually probably go get ready for that. 1021 00:39:48,209 --> 00:39:49,009 Oh, okay. 1022 00:39:49,042 --> 00:39:49,977 Yeah, cool. 1023 00:39:50,944 --> 00:39:52,279 Well, thanks for walking me. 1024 00:39:52,312 --> 00:39:53,814 Yep. 1025 00:39:53,848 --> 00:39:56,151 But don't smoke any more cigarettes. 1026 00:39:56,183 --> 00:39:56,984 I won't. 1027 00:39:57,018 --> 00:39:58,153 Okay. 1028 00:39:58,185 --> 00:39:59,388 All right, Logan. 1029 00:40:03,024 --> 00:40:04,159 I'll see you tonight. 1030 00:40:04,192 --> 00:40:06,361 See you tonight. 1031 00:40:08,029 --> 00:40:09,064 Should probably get moving 1032 00:40:09,096 --> 00:40:10,899 - if you wanna get there. - Yup, yup. 1033 00:40:10,931 --> 00:40:13,033 Dude, suck her dick. 1034 00:40:13,067 --> 00:40:14,936 Okay, well we had a nice chat. 1035 00:40:14,968 --> 00:40:17,404 Okay, but literally suck her dick. 1036 00:40:17,437 --> 00:40:19,440 She can get us a trophy. 1037 00:40:20,841 --> 00:40:21,910 Hey, where you been? 1038 00:40:21,942 --> 00:40:23,377 We gotta go soon. 1039 00:40:26,948 --> 00:40:28,783 I watched "Bubbles". 1040 00:40:30,051 --> 00:40:31,319 The whole thing. 1041 00:40:31,352 --> 00:40:32,554 The little kid movie? 1042 00:40:32,587 --> 00:40:34,823 Jesus, it was that bad? 1043 00:40:34,855 --> 00:40:35,491 No. 1044 00:40:37,192 --> 00:40:38,160 It was good. 1045 00:40:39,127 --> 00:40:40,027 Absolutely. 1046 00:40:51,406 --> 00:40:52,207 Hello? 1047 00:40:53,241 --> 00:40:56,078 You can't hate me, okay? 1048 00:40:57,312 --> 00:41:00,214 You don't sound like you're in a car. 1049 00:41:00,247 --> 00:41:03,217 Because I'm still at the office. 1050 00:41:03,250 --> 00:41:04,319 Really? 1051 00:41:04,352 --> 00:41:08,924 I'm so sorry, but they're making me first chair. 1052 00:41:08,957 --> 00:41:12,861 I have to be here to present in the morning. 1053 00:41:12,893 --> 00:41:13,529 Okay. 1054 00:41:14,629 --> 00:41:16,230 I know it sucks. 1055 00:41:16,263 --> 00:41:17,865 It's all right. 1056 00:41:22,937 --> 00:41:24,205 I love you. 1057 00:41:24,239 --> 00:41:26,241 Yeah, I love you, too. 1058 00:41:29,410 --> 00:41:31,312 Hey, what's up? 1059 00:41:31,346 --> 00:41:32,414 Amy can't come. 1060 00:41:32,446 --> 00:41:33,347 Oh, damn. 1061 00:41:34,248 --> 00:41:35,082 You okay? 1062 00:41:36,551 --> 00:41:37,386 Yeah. 1063 00:41:39,120 --> 00:41:40,288 Let's do this. 1064 00:41:47,562 --> 00:41:48,363 Okay. 1065 00:41:49,564 --> 00:41:51,199 Hey, you guys ready? 1066 00:41:51,232 --> 00:41:52,334 I'm so pumped. 1067 00:41:52,366 --> 00:41:53,535 Kyle, no. 1068 00:41:53,567 --> 00:41:54,368 Chill, man. 1069 00:41:54,402 --> 00:41:55,270 Do not embarrass us. 1070 00:41:55,303 --> 00:41:56,305 Okay. 1071 00:42:05,046 --> 00:42:06,381 What the fuck? 1072 00:42:07,381 --> 00:42:08,382 What? 1073 00:42:08,415 --> 00:42:09,417 I created a job. 1074 00:42:09,450 --> 00:42:10,919 It's a win-win. 1075 00:42:10,951 --> 00:42:12,419 Hey. 1076 00:42:12,453 --> 00:42:14,389 You excited? 1077 00:42:14,422 --> 00:42:15,557 Are you excited? 1078 00:42:17,292 --> 00:42:18,560 I mean. 1079 00:42:18,593 --> 00:42:20,194 This is the premiere. 1080 00:42:20,227 --> 00:42:22,329 It's the first time people are gonna see it so. 1081 00:42:22,363 --> 00:42:23,330 Yeah. 1082 00:42:26,000 --> 00:42:27,235 Okay, everybody. 1083 00:42:27,268 --> 00:42:30,472 I am told there will be press at the red carpet. 1084 00:42:30,504 --> 00:42:31,906 Play it cool. 1085 00:42:38,478 --> 00:42:40,348 It's more like a red welcome mat. 1086 00:42:40,381 --> 00:42:41,583 Filmmaker badges. 1087 00:42:41,616 --> 00:42:43,018 Hey, let's grab some pics and video. 1088 00:42:43,051 --> 00:42:45,020 I gotta check with the projectionist. 1089 00:42:45,053 --> 00:42:46,453 Should I also do an interview 1090 00:42:46,486 --> 00:42:47,687 since I have a speaking role? 1091 00:42:47,721 --> 00:42:50,091 Kyle, if you say one word, I will throw you into traffic. 1092 00:42:50,123 --> 00:42:51,259 Okay. 1093 00:42:51,292 --> 00:42:52,227 I'm Allison. 1094 00:42:52,259 --> 00:42:52,993 I'll be interviewing you. 1095 00:42:53,027 --> 00:42:53,628 Hey. 1096 00:42:53,660 --> 00:42:55,029 Hi. 1097 00:42:55,062 --> 00:42:56,964 Logan Clark, writer, director, actor. 1098 00:42:56,997 --> 00:42:57,598 Oh. 1099 00:42:57,631 --> 00:42:58,432 Cool. 1100 00:42:58,466 --> 00:43:00,301 I'm also an actress. 1101 00:43:00,335 --> 00:43:02,404 So if you ever wanna collaborate. 1102 00:43:02,437 --> 00:43:03,438 Thanks. 1103 00:43:03,471 --> 00:43:04,372 Sure. 1104 00:43:04,404 --> 00:43:05,372 I'll give this to my producer. 1105 00:43:05,406 --> 00:43:06,641 Oh, you know what? 1106 00:43:06,674 --> 00:43:09,210 One for each and an extra. 1107 00:43:09,243 --> 00:43:10,679 - Oh. - Have a ball with them. 1108 00:43:10,712 --> 00:43:12,380 - Thank you. - Thank you so much. 1109 00:43:12,413 --> 00:43:15,183 Allison Sharp here with writer, director, actor, 1110 00:43:15,216 --> 00:43:17,551 producer, editor, Logan Clark. 1111 00:43:17,585 --> 00:43:19,454 What else do you do? 1112 00:43:19,486 --> 00:43:20,321 I bake. 1113 00:43:22,991 --> 00:43:23,591 Not really. 1114 00:43:23,623 --> 00:43:24,426 That was, sorry. 1115 00:43:24,459 --> 00:43:25,527 I was joking. 1116 00:43:26,694 --> 00:43:27,962 Okay. 1117 00:43:27,995 --> 00:43:28,629 Sorry. 1118 00:43:30,464 --> 00:43:34,169 Now I hear you really let it all hang out in this film. 1119 00:43:34,201 --> 00:43:36,404 Full frontal nudity. 1120 00:43:36,437 --> 00:43:37,372 Whoa. 1121 00:43:37,404 --> 00:43:40,975 Yeah, but it's not intended as shock humor 1122 00:43:41,009 --> 00:43:42,444 so much as our heroes- 1123 00:43:42,477 --> 00:43:43,712 - You. 1124 00:43:43,745 --> 00:43:46,647 Maybe I should be interviewing you. 1125 00:43:46,681 --> 00:43:48,350 You. 1126 00:43:48,382 --> 00:43:52,520 My character's expression of his freedom and fearlessness 1127 00:43:53,721 --> 00:43:55,357 and his rejection of societal norms. 1128 00:43:55,390 --> 00:43:56,223 Yes. 1129 00:43:56,256 --> 00:43:58,058 But also it's funny. 1130 00:43:58,091 --> 00:44:00,361 Well, it is a penis. 1131 00:44:00,395 --> 00:44:01,296 That's true. 1132 00:44:01,328 --> 00:44:03,731 So what's your movie about? 1133 00:44:03,765 --> 00:44:06,433 And why do you think people want to see it? 1134 00:44:06,466 --> 00:44:07,267 Wow. 1135 00:44:07,301 --> 00:44:08,103 Yeah. 1136 00:44:08,136 --> 00:44:09,337 Yeah. 1137 00:44:09,370 --> 00:44:11,506 Well, I guess the movie is about what happens 1138 00:44:11,538 --> 00:44:13,274 when your dreams meet reality. 1139 00:44:13,306 --> 00:44:18,680 Oh, kind of like those memes, expectation versus reality. 1140 00:44:18,712 --> 00:44:19,513 I don't know. 1141 00:44:19,547 --> 00:44:21,216 Oh, okay. 1142 00:44:21,248 --> 00:44:24,419 Well, so like I did this insta post about "Dirty Dancing". 1143 00:44:24,451 --> 00:44:27,756 So what I did is I pulled from JLo's booty shake video 1144 00:44:27,788 --> 00:44:31,692 to show what I think I look like and then get this. 1145 00:44:31,725 --> 00:44:36,530 A dog humping a pillow for what I really look like. 1146 00:44:36,564 --> 00:44:37,531 Ugh, ugh, ugh. 1147 00:44:39,267 --> 00:44:40,067 Yeah. 1148 00:44:40,100 --> 00:44:40,701 Yeah. 1149 00:44:40,734 --> 00:44:42,136 Yeah, like that. 1150 00:44:42,169 --> 00:44:44,372 Like that or like expecting to be able 1151 00:44:44,404 --> 00:44:46,373 to talk about your movie but in reality, 1152 00:44:46,406 --> 00:44:49,477 being told about someone else's memes. 1153 00:44:49,509 --> 00:44:50,745 What the hell was that? 1154 00:44:50,777 --> 00:44:51,678 I don't know. 1155 00:44:51,712 --> 00:44:53,047 It was like an episode of "Black Mirror". 1156 00:44:53,080 --> 00:44:54,048 Is my face bleeding? 1157 00:44:54,082 --> 00:44:54,681 No, no, no. 1158 00:44:54,714 --> 00:44:55,517 No, you're fine. 1159 00:44:55,549 --> 00:44:56,718 You are fine. 1160 00:44:56,750 --> 00:44:58,386 Okay listen, your movie is about to premiere 1161 00:44:58,419 --> 00:45:00,154 in front of an audience that loves movies. 1162 00:45:00,187 --> 00:45:03,424 And I mean, it's just dying to laugh. 1163 00:45:03,457 --> 00:45:04,291 Stop giving me tickets. 1164 00:45:04,326 --> 00:45:05,660 There's no reason for these tickets. 1165 00:45:05,692 --> 00:45:08,196 These tickets don't mean anything. 1166 00:45:13,533 --> 00:45:15,402 God, she's so nice. 1167 00:45:15,435 --> 00:45:16,703 I really want to date her. 1168 00:45:16,736 --> 00:45:18,138 Are you sure I'm not allowed? 1169 00:45:18,172 --> 00:45:19,274 I cannot give advice right now. 1170 00:45:19,306 --> 00:45:20,341 There's too much on the line. 1171 00:45:20,373 --> 00:45:21,576 Okay. 1172 00:45:21,609 --> 00:45:24,478 There are a lot of people here. 1173 00:45:24,511 --> 00:45:26,280 The projectionist has his head up his ass. 1174 00:45:26,314 --> 00:45:27,714 I didn't have time to QC. 1175 00:45:27,747 --> 00:45:29,716 So we have no idea how it's gonna look and sound? 1176 00:45:29,750 --> 00:45:31,518 It's the middle of the festival. 1177 00:45:31,551 --> 00:45:33,120 I'm sure it's fine. 1178 00:45:34,888 --> 00:45:35,723 Logan, sh. 1179 00:45:39,826 --> 00:45:41,129 The format's off. 1180 00:45:41,161 --> 00:45:41,763 What? 1181 00:45:41,796 --> 00:45:43,464 It's cropped a little. 1182 00:45:43,497 --> 00:45:44,531 Fuck. 1183 00:45:44,564 --> 00:45:46,467 It's scaled to about 110%. 1184 00:45:46,500 --> 00:45:47,768 I can't even tell. 1185 00:45:47,801 --> 00:45:49,570 No, he's right. 1186 00:45:49,603 --> 00:45:50,672 We need to stop it. 1187 00:45:50,705 --> 00:45:52,607 Or we're gonna have a lot of unintended haircuts. 1188 00:45:52,640 --> 00:45:54,642 No one can tell but the two of you. 1189 00:45:54,674 --> 00:45:55,676 It is going great. 1190 00:45:55,710 --> 00:45:57,846 You're gonna kill it. 1191 00:45:57,879 --> 00:45:59,614 I'm gonna set the building on fire. 1192 00:45:59,647 --> 00:46:00,649 No. 1193 00:46:03,651 --> 00:46:05,419 They're into it. 1194 00:46:09,623 --> 00:46:10,625 My hands are so sweaty. 1195 00:46:10,658 --> 00:46:11,459 It's okay, it's okay. 1196 00:46:11,491 --> 00:46:12,326 I'm sorry. 1197 00:46:12,359 --> 00:46:13,160 Sh. 1198 00:46:16,897 --> 00:46:20,835 They don't sell those in singles. 1199 00:46:26,406 --> 00:46:28,308 That is your penis. 1200 00:46:28,341 --> 00:46:30,210 Yes, it is. 1201 00:47:14,388 --> 00:47:16,223 I don't know what a Frenchie is. 1202 00:47:16,256 --> 00:47:17,424 How about a rum and Coke? 1203 00:47:17,457 --> 00:47:18,258 Thanks for coming. 1204 00:47:18,292 --> 00:47:19,060 Thanks for being here. 1205 00:47:19,093 --> 00:47:19,861 - Great film. - Thank you. 1206 00:47:19,893 --> 00:47:20,761 Hey. 1207 00:47:20,794 --> 00:47:21,595 Hi. 1208 00:47:21,629 --> 00:47:22,430 Congratulations. 1209 00:47:22,462 --> 00:47:23,363 Thank you. 1210 00:47:23,397 --> 00:47:24,498 Was even better on the big screen. 1211 00:47:24,531 --> 00:47:25,332 Right? 1212 00:47:25,366 --> 00:47:26,201 It's like night and day. 1213 00:47:26,234 --> 00:47:27,435 I know. 1214 00:47:27,468 --> 00:47:29,837 Hey, do you have plans for lunch tomorrow? 1215 00:47:29,870 --> 00:47:30,703 No. 1216 00:47:30,738 --> 00:47:32,473 Great, because I got you a sit down 1217 00:47:32,506 --> 00:47:34,241 with a hot shot producer over at Disney. 1218 00:47:34,274 --> 00:47:34,942 She's a friend of mine. 1219 00:47:34,975 --> 00:47:36,611 She saw the film. 1220 00:47:36,643 --> 00:47:38,712 She said she might have some work to throw your way. 1221 00:47:38,745 --> 00:47:39,713 You're the best. 1222 00:47:39,747 --> 00:47:40,448 Yeah. 1223 00:47:40,480 --> 00:47:42,984 - That's amazing. - I know. 1224 00:47:43,017 --> 00:47:46,520 And the flower growing out of the crack in the pavement. 1225 00:47:46,553 --> 00:47:47,754 Come on. 1226 00:47:47,788 --> 00:47:48,990 That's like my new "Garden State". 1227 00:47:49,022 --> 00:47:50,691 Oh, wow. 1228 00:47:50,725 --> 00:47:53,428 Yeah, that's also a movie. 1229 00:47:53,460 --> 00:47:55,430 Can you please get us an interview with Logan? 1230 00:47:55,462 --> 00:47:56,296 Oh, of course. 1231 00:47:56,330 --> 00:47:58,333 - Oh. - Ah, thank you. 1232 00:47:58,366 --> 00:47:59,734 Seriously, great job. 1233 00:47:59,767 --> 00:48:00,734 Skol. 1234 00:48:01,634 --> 00:48:04,705 What lens package did you use? 1235 00:48:06,774 --> 00:48:07,741 Haag and Dorf. 1236 00:48:07,774 --> 00:48:10,444 It's the guys I stole the glass patent from. 1237 00:48:10,477 --> 00:48:13,413 Yeah, I don't know who those guys are, 1238 00:48:13,446 --> 00:48:14,982 but they sound pretty dope. 1239 00:48:15,015 --> 00:48:17,651 BT dubs, your shit looked bad ass. 1240 00:48:17,685 --> 00:48:19,320 Well, thanks, man. 1241 00:48:19,352 --> 00:48:21,822 I wanted to tell you that I saw your movie, too, 1242 00:48:21,855 --> 00:48:23,790 and I think you have an amazing eye. 1243 00:48:23,823 --> 00:48:26,393 That's nice of you to say. 1244 00:48:26,426 --> 00:48:30,731 If you set it with a real accent, I might believe you. 1245 00:48:32,433 --> 00:48:33,635 I mean it. 1246 00:48:33,667 --> 00:48:35,769 What you did with available light, 1247 00:48:35,803 --> 00:48:39,806 felt like watching "Barry Lyndon" or "The Long Goodbye". 1248 00:48:39,839 --> 00:48:43,611 And you did it just with a consumer CCD and iMovie. 1249 00:48:43,643 --> 00:48:47,714 I mean, you were like tin cup with a seven iron. 1250 00:48:47,747 --> 00:48:50,517 Your references are old as fuck, bro. 1251 00:48:50,551 --> 00:48:53,755 Hey, brilliant work was done way before you were born. 1252 00:48:53,788 --> 00:48:55,990 Somebody should do their homework. 1253 00:48:56,022 --> 00:48:59,626 I'm talking the criterion collection, little man. 1254 00:48:59,660 --> 00:49:03,897 And old fucks like myself, you can still learn a lot from us 1255 00:49:03,931 --> 00:49:07,702 and old folks could probably learn a lot from you, too. 1256 00:49:07,734 --> 00:49:09,937 Like for real though, you need to focus 1257 00:49:09,969 --> 00:49:12,873 on more than just movies. 1258 00:49:12,906 --> 00:49:13,841 What's that? 1259 00:49:13,875 --> 00:49:17,312 I made like eight features on my phone. 1260 00:49:17,344 --> 00:49:18,546 How much longer is this format 1261 00:49:18,578 --> 00:49:20,647 of storytelling gonna be a thing? 1262 00:49:20,681 --> 00:49:23,484 I'm worried about the next generation. 1263 00:49:23,517 --> 00:49:24,319 What's the next? 1264 00:49:24,352 --> 00:49:25,520 Like four year olds? 1265 00:49:25,553 --> 00:49:27,622 Fuck yeah, four year olds. 1266 00:49:27,654 --> 00:49:31,493 I mean, they're growing up on VR and AR, CYOA. 1267 00:49:33,093 --> 00:49:36,997 - Choose your own adventure. - Your own adventure. 1268 00:49:37,964 --> 00:49:39,733 Hey, there he is. 1269 00:49:39,767 --> 00:49:40,868 Mr. Director. 1270 00:49:40,901 --> 00:49:42,803 Hey, this guy. 1271 00:49:42,837 --> 00:49:44,505 Listen, I just wanted to let you know, 1272 00:49:44,538 --> 00:49:46,708 this is my favorite film of the festival. 1273 00:49:46,741 --> 00:49:47,675 Really? 1274 00:49:47,707 --> 00:49:48,875 Absolutely. 1275 00:49:48,908 --> 00:49:50,444 Truly it is. I mean, this is the kind of film 1276 00:49:50,477 --> 00:49:52,546 that I started this festival for. 1277 00:49:52,580 --> 00:49:53,881 That means so much, man. 1278 00:49:53,913 --> 00:49:55,415 Let me guess. 1279 00:49:55,448 --> 00:49:57,684 You got rejected by all the other fests. 1280 00:49:57,718 --> 00:49:58,786 Yeah, pretty much. 1281 00:49:58,819 --> 00:50:01,556 You know why that is, right? 1282 00:50:01,589 --> 00:50:03,091 It's 'cause you scare them. 1283 00:50:03,123 --> 00:50:04,725 I'm okay with that. 1284 00:50:04,759 --> 00:50:07,862 I mean, since when did it become so scary to scare people? 1285 00:50:07,895 --> 00:50:10,531 I mean, they're just intimidated by your talent. 1286 00:50:10,564 --> 00:50:12,567 Trust me, I know what that's like. 1287 00:50:12,600 --> 00:50:13,801 Yeah, man. 1288 00:50:13,834 --> 00:50:16,136 I knew we nominated you for a reason. 1289 00:50:16,169 --> 00:50:17,571 God, you're gonna make me cry. 1290 00:50:17,605 --> 00:50:18,406 Ah, come on. 1291 00:50:18,439 --> 00:50:19,640 You deserve it. 1292 00:50:19,672 --> 00:50:21,642 And listen, don't tell anybody I told you this, 1293 00:50:21,674 --> 00:50:23,810 but I'm fairly certain you'll be heading home 1294 00:50:23,843 --> 00:50:27,514 with some hardware in your luggage this week. 1295 00:50:27,547 --> 00:50:28,815 Thank you, Mr. Nash. 1296 00:50:28,848 --> 00:50:30,151 Stop that. 1297 00:50:30,183 --> 00:50:32,486 My friends call me Monty. 1298 00:51:06,486 --> 00:51:07,921 Logan. 1299 00:51:07,955 --> 00:51:08,790 Amy. 1300 00:51:09,957 --> 00:51:12,859 You got drunk, didn't you? 1301 00:51:12,893 --> 00:51:14,862 I got very drunk. 1302 00:51:14,895 --> 00:51:15,830 Yes, I did. 1303 00:51:17,631 --> 00:51:20,968 You wanna go to bed and just call me in the morning? 1304 00:51:21,000 --> 00:51:21,803 No, no, wait. 1305 00:51:21,835 --> 00:51:22,636 Hold on. 1306 00:51:22,669 --> 00:51:24,505 I called for a reason. 1307 00:51:25,739 --> 00:51:26,574 Oh. 1308 00:51:31,011 --> 00:51:31,913 Hey. 1309 00:51:31,946 --> 00:51:33,047 No, I just. 1310 00:51:35,582 --> 00:51:40,020 I wanted to say I'm really bummed you didn't make it. 1311 00:51:41,622 --> 00:51:43,491 You really let me down. 1312 00:51:43,524 --> 00:51:44,125 What? 1313 00:51:44,158 --> 00:51:44,959 No, no, no. 1314 00:51:44,991 --> 00:51:45,993 No, it's whatever. 1315 00:51:46,026 --> 00:51:46,993 It's whatever. 1316 00:51:47,027 --> 00:51:49,030 I just try and communicate. 1317 00:51:50,897 --> 00:51:52,866 They really liked it. 1318 00:51:52,899 --> 00:51:54,035 They liked me. 1319 00:51:56,102 --> 00:51:59,172 And I wish you could have been there. 1320 00:51:59,205 --> 00:52:01,508 I'm really sorry. 1321 00:52:01,542 --> 00:52:04,011 I really wanted to be there, 1322 00:52:04,044 --> 00:52:05,913 but I couldn't get away from work. 1323 00:52:05,946 --> 00:52:07,515 I called you. 1324 00:52:07,547 --> 00:52:09,716 And it was a big deal for. 1325 00:52:11,785 --> 00:52:12,587 Logan. 1326 00:52:30,803 --> 00:52:32,072 Pancakes are ready. 1327 00:52:37,810 --> 00:52:38,613 Everything's fine. 1328 00:52:38,645 --> 00:52:39,814 It's all good. 1329 00:52:43,049 --> 00:52:43,884 Ah. 1330 00:52:53,259 --> 00:52:54,861 Yeah. 1331 00:52:54,895 --> 00:52:56,130 I'm gonna need that fuel for my meeting 1332 00:52:56,163 --> 00:52:57,832 with that producer at Disney. 1333 00:52:57,864 --> 00:52:58,799 Oh hell yes. 1334 00:52:58,832 --> 00:52:59,634 I heard. 1335 00:53:01,234 --> 00:53:04,604 Man, we are putting the wild and Hollywilde. 1336 00:53:04,638 --> 00:53:05,273 Hey. 1337 00:53:07,341 --> 00:53:08,910 I don't have a plate. 1338 00:53:08,942 --> 00:53:10,111 Kyle will eat it. 1339 00:53:10,143 --> 00:53:12,747 Man, you do not get bigger than Disney. 1340 00:53:12,779 --> 00:53:15,015 I know and they have a record of putting indie directors 1341 00:53:15,049 --> 00:53:16,984 at the helm of huge franchises. 1342 00:53:17,017 --> 00:53:18,953 "Super" to "Guardians of the Galaxy". 1343 00:53:18,986 --> 00:53:20,955 "Cop Car" to "Spider-Man Homecoming". 1344 00:53:20,988 --> 00:53:23,223 "What We Do in the Shadows" to "Thor Ragnarok". 1345 00:53:23,256 --> 00:53:25,125 "Swingers to "Iron Man". 1346 00:53:25,158 --> 00:53:26,294 Yeah. 1347 00:53:26,326 --> 00:53:27,995 No well, Favreau didn't direct "Swingers". 1348 00:53:28,027 --> 00:53:29,830 He directed "Made" and then "Elf" 1349 00:53:29,863 --> 00:53:33,134 and then "Jumanji", "Kids in Space". 1350 00:53:33,167 --> 00:53:34,168 "Zathura". 1351 00:53:34,201 --> 00:53:35,603 Why do I know that? 1352 00:53:35,636 --> 00:53:36,237 Yeah. 1353 00:53:36,270 --> 00:53:38,139 And then "Iron Man". 1354 00:53:39,839 --> 00:53:41,341 Hey, I just got off the phone with Nash. 1355 00:53:41,375 --> 00:53:42,310 Is anyone eating that? 1356 00:53:42,343 --> 00:53:43,143 Nope. 1357 00:53:43,176 --> 00:53:44,578 All you. 1358 00:53:44,611 --> 00:53:45,745 Anyway, he wants you guys to come 1359 00:53:45,779 --> 00:53:47,848 to the podcast recording. 1360 00:53:47,881 --> 00:53:48,683 The what? 1361 00:53:48,716 --> 00:53:49,884 The podcast. 1362 00:53:51,085 --> 00:53:51,886 The raffle. 1363 00:53:51,919 --> 00:53:53,087 The grand prize I won. 1364 00:53:53,120 --> 00:53:54,322 Sorry, can't do it. 1365 00:53:54,355 --> 00:53:56,090 Got lots of meetings. 1366 00:53:56,122 --> 00:53:59,726 ♪ Gonna sell our movie to the highest bidder ♪ 1367 00:53:59,759 --> 00:54:00,828 Sure, I'll go. 1368 00:54:00,861 --> 00:54:02,296 Really? 1369 00:54:02,328 --> 00:54:03,698 What is he? 1370 00:54:03,730 --> 00:54:05,165 ♪ Talk direct ♪ 1371 00:54:05,198 --> 00:54:06,633 ♪ Script perfect ♪ 1372 00:54:06,667 --> 00:54:08,134 ♪ Shot lists select ♪ 1373 00:54:08,167 --> 00:54:10,003 ♪ Independent project ♪ 1374 00:54:10,036 --> 00:54:11,739 ♪ Sets erect ♪ 1375 00:54:11,772 --> 00:54:13,641 ♪ Cable connect ♪ 1376 00:54:13,674 --> 00:54:15,109 ♪ Coach dialect ♪ 1377 00:54:15,142 --> 00:54:17,111 ♪ Command respect ♪ 1378 00:54:17,143 --> 00:54:18,712 ♪ You're the architect ♪ 1379 00:54:18,745 --> 00:54:20,180 ♪ It's your subject ♪ 1380 00:54:20,214 --> 00:54:21,949 ♪ It's on you to protect ♪ 1381 00:54:21,982 --> 00:54:23,750 ♪ Don't let it get wrecked ♪ 1382 00:54:23,783 --> 00:54:25,385 ♪ Wrap gate checked ♪ 1383 00:54:25,419 --> 00:54:27,121 ♪ Edit effects ♪ 1384 00:54:27,154 --> 00:54:29,123 ♪ Color correct ♪ 1385 00:54:29,156 --> 00:54:30,858 ♪ Master eject ♪ 1386 00:54:30,890 --> 00:54:33,960 ♪ Talking direct with Montgomery Nash ♪ 1387 00:54:33,993 --> 00:54:35,829 ♪ It's my podcast ♪ 1388 00:54:35,863 --> 00:54:37,665 ♪ I'm Montgomery Nash ♪ 1389 00:54:37,698 --> 00:54:39,232 ♪ It's time to reflect ♪ 1390 00:54:39,265 --> 00:54:40,901 ♪ There's a lot to rehash ♪ 1391 00:54:40,933 --> 00:54:44,037 ♪ So buckle your seatbelt to prevent whiplash ♪ 1392 00:54:44,071 --> 00:54:47,241 ♪ I'm Montgomery Nash ♪ 1393 00:54:48,841 --> 00:54:50,243 You're listening to Talk Direct with Montgomery Nash. 1394 00:54:50,277 --> 00:54:52,713 I am your host, Montgomery Nash, 1395 00:54:52,745 --> 00:54:54,047 and our guest today hails all the way 1396 00:54:54,080 --> 00:54:55,915 from sunny Los Angeles, California. 1397 00:54:55,948 --> 00:54:58,718 He's part of the film crew of "Unknown Unknowns", 1398 00:54:58,752 --> 00:55:00,187 which just had its world premiere here 1399 00:55:00,219 --> 00:55:03,123 at the Hollywilde International Film Festival of Cinema. 1400 00:55:03,156 --> 00:55:05,125 It's wonderful to welcome the winner 1401 00:55:05,158 --> 00:55:07,093 of our Friends of Nash raffle. 1402 00:55:07,127 --> 00:55:10,096 Ladies and gentlemen, this is Kyle the PA. 1403 00:55:10,129 --> 00:55:10,997 Thank- 1404 00:55:11,031 --> 00:55:12,866 - You know, Kyle, as a director myself, 1405 00:55:12,899 --> 00:55:16,202 I know how thankless, seemingly useless, 1406 00:55:16,236 --> 00:55:19,140 and basically shitty your job can be as a PA. 1407 00:55:19,172 --> 00:55:20,707 And yet it's still vital. 1408 00:55:20,741 --> 00:55:23,444 Wouldn't you say so, Logan? 1409 00:55:23,477 --> 00:55:25,179 I don't have a mic. 1410 00:55:25,212 --> 00:55:26,013 Well tell you what. 1411 00:55:26,046 --> 00:55:27,281 Why don't you just? 1412 00:55:27,314 --> 00:55:29,049 Why don't you to just partner up shotgun here to your buddy? 1413 00:55:29,082 --> 00:55:29,883 Bring that. 1414 00:55:29,917 --> 00:55:30,985 Tell you what. 1415 00:55:31,018 --> 00:55:33,821 Just grab that apple box and set it up New York style 1416 00:55:33,853 --> 00:55:35,455 and we'll have a little conversation with you. 1417 00:55:35,489 --> 00:55:37,058 Yup, see this gentleman knows exactly 1418 00:55:37,091 --> 00:55:37,991 what I'm talking about. 1419 00:55:38,024 --> 00:55:39,192 He knows his way around a set 1420 00:55:39,225 --> 00:55:43,229 because this is the director, writer, producer, editor, 1421 00:55:43,263 --> 00:55:45,132 and star of "Unknown Unknowns". 1422 00:55:45,165 --> 00:55:47,902 Please welcome to the podcast Logan Clark. 1423 00:55:47,935 --> 00:55:49,303 - Thanks for having me. - Me too. 1424 00:55:49,335 --> 00:55:52,238 Logan, what three directors would you say 1425 00:55:52,272 --> 00:55:54,808 that you most pattern yourself after? 1426 00:55:54,841 --> 00:55:57,243 That's always a tough question. 1427 00:55:57,277 --> 00:55:58,946 Probably Scorsese- 1428 00:55:58,978 --> 00:55:59,879 - Nope. 1429 00:55:59,913 --> 00:56:01,181 The correct answer is no one. 1430 00:56:01,214 --> 00:56:04,250 You see, in order for a filmmaker to truly find his voice, 1431 00:56:04,283 --> 00:56:08,154 he must fail miserably and then find his voice in the wake. 1432 00:56:08,187 --> 00:56:09,723 Oh, wow. 1433 00:56:09,756 --> 00:56:11,224 - Okay. - Listen up, Kyle the PA. 1434 00:56:11,257 --> 00:56:12,893 This applies to you, too. 1435 00:56:12,926 --> 00:56:16,730 You know, we all fail, but we must never give up. 1436 00:56:17,931 --> 00:56:20,401 That's what they want us to do and every no 1437 00:56:20,433 --> 00:56:23,169 is just that much closer to a yes and you know here 1438 00:56:23,203 --> 00:56:25,973 at the Hollywilde International Film Festival of Cinema, 1439 00:56:26,006 --> 00:56:28,808 films come to life and I'll tell you this much 1440 00:56:28,841 --> 00:56:30,910 to anybody listening to the sound of my voice right now. 1441 00:56:30,944 --> 00:56:33,279 If I were a betting man, I'd bet it all 1442 00:56:33,312 --> 00:56:35,348 on "Unknown Unknowns" selling big 1443 00:56:35,381 --> 00:56:38,151 and saving independent cinema. 1444 00:56:38,185 --> 00:56:39,520 Indie comedies are dead. 1445 00:56:39,553 --> 00:56:40,353 I loved your film. 1446 00:56:40,386 --> 00:56:41,287 I really did. 1447 00:56:41,321 --> 00:56:43,089 The voices are strong and raw. 1448 00:56:43,122 --> 00:56:43,923 And the images. 1449 00:56:43,957 --> 00:56:44,859 I mean, wow. 1450 00:56:44,892 --> 00:56:46,060 You guys should be proud. 1451 00:56:46,093 --> 00:56:47,393 But there just isn't much we can do with it. 1452 00:56:47,426 --> 00:56:49,262 I mean, if there's no explosion every six minutes, 1453 00:56:49,296 --> 00:56:50,931 I can't sell Russia or China. 1454 00:56:50,964 --> 00:56:51,866 Boom right there. 1455 00:56:51,899 --> 00:56:53,100 That's half of your market. 1456 00:56:53,134 --> 00:56:54,902 There is the runaway chance that this has a sweeping run 1457 00:56:54,935 --> 00:56:56,937 in the western markets, US and Europe. 1458 00:56:56,969 --> 00:56:58,004 Japan for some reason. 1459 00:56:58,038 --> 00:56:59,206 We include them. 1460 00:56:59,239 --> 00:57:00,775 You look at the research, the likelihood of your film 1461 00:57:00,808 --> 00:57:02,276 performing in any of these markets 1462 00:57:02,308 --> 00:57:05,044 is basically null and void if you don't have Ryan Gosling. 1463 00:57:05,078 --> 00:57:06,514 If you don't have Emma Stone. 1464 00:57:06,547 --> 00:57:09,283 We need both Ryan Gosling and Emma Stone. 1465 00:57:09,315 --> 00:57:11,218 Because at the end of the day, 1466 00:57:11,250 --> 00:57:13,353 we aren't selling a movie, we're selling a poster. 1467 00:57:13,386 --> 00:57:15,288 We're selling a trailer. 1468 00:57:15,321 --> 00:57:17,290 We're selling Coca-Cola. 1469 00:57:18,457 --> 00:57:20,326 No one gives a fuck if your movie sucks. 1470 00:57:20,359 --> 00:57:22,095 There are only five genres that really sell. 1471 00:57:22,129 --> 00:57:23,364 Female-driven thriller. 1472 00:57:23,397 --> 00:57:24,465 Any action movie where the poster 1473 00:57:24,497 --> 00:57:25,899 has a guy with a gun in it. 1474 00:57:25,933 --> 00:57:27,368 Family movies with a talking dog. 1475 00:57:27,401 --> 00:57:29,370 Any western with like an old white guy 1476 00:57:29,402 --> 00:57:30,370 and like a cool black guy. 1477 00:57:30,404 --> 00:57:33,073 Baby adoption kidnapping thrillers all day. 1478 00:57:33,105 --> 00:57:34,575 Unless it's the best film since "Pulp Fiction", 1479 00:57:34,607 --> 00:57:36,243 the market serves one purpose. 1480 00:57:36,276 --> 00:57:37,277 Butts in seats. 1481 00:57:37,310 --> 00:57:38,312 That's it. 1482 00:57:38,344 --> 00:57:40,047 Can I fill 2000 screens worldwide? 1483 00:57:40,080 --> 00:57:42,348 And if I can't do that, can I convince to 10 million people 1484 00:57:42,381 --> 00:57:45,351 to spend 3.99 to watch it in the next five years? 1485 00:57:45,384 --> 00:57:48,321 If you're missing any of those ingredients, our answer's no. 1486 00:57:48,355 --> 00:57:49,423 We're gonna have to pass. 1487 00:57:49,455 --> 00:57:51,558 I wish you luck, but that's gonna be a no for me. 1488 00:57:51,591 --> 00:57:53,459 If the world wanted micro-budget, 1489 00:57:53,493 --> 00:57:56,297 introspective journeys by unknown auteurs, 1490 00:57:56,330 --> 00:58:00,267 then I would buy it, but they don't, so no. 1491 00:58:00,299 --> 00:58:02,368 We'd love to add it to our library. 1492 00:58:02,402 --> 00:58:03,404 Really? 1493 00:58:03,437 --> 00:58:04,238 That is such great news. 1494 00:58:04,270 --> 00:58:05,171 Oh. 1495 00:58:05,205 --> 00:58:08,142 How much were you thinking? 1496 00:58:08,174 --> 00:58:09,475 Oh, zero. 1497 00:58:09,509 --> 00:58:12,046 I mean like guaranteed upfront. 1498 00:58:12,078 --> 00:58:12,879 Yeah, zero. 1499 00:58:12,913 --> 00:58:14,181 $0. 1500 00:58:14,214 --> 00:58:14,848 American. 1501 00:58:18,618 --> 00:58:21,354 To me, the real turning point 1502 00:58:21,388 --> 00:58:23,023 was Favreau directing "Iron Man". 1503 00:58:23,056 --> 00:58:24,325 I mean, that was a stroke of genius. 1504 00:58:24,357 --> 00:58:26,026 You already have all of the previous. 1505 00:58:26,058 --> 00:58:27,527 Now let's bring the characters to life. 1506 00:58:27,560 --> 00:58:29,462 And I love that you guys have been running with that. 1507 00:58:29,495 --> 00:58:31,198 I mean, Taika, gun, Watts. 1508 00:58:31,230 --> 00:58:32,899 It's amazing instinct. 1509 00:58:32,933 --> 00:58:34,301 Well, I appreciate that, Logan. 1510 00:58:34,334 --> 00:58:36,169 I mean, it's not exactly my department, 1511 00:58:36,203 --> 00:58:38,405 but I'll pass it along. 1512 00:58:38,437 --> 00:58:40,573 Well, so what have you been working on? 1513 00:58:40,607 --> 00:58:42,610 Oh, well I just finally got a green light 1514 00:58:42,643 --> 00:58:45,079 after fucking three months of begging 1515 00:58:45,111 --> 00:58:47,046 to adapt this Amy Forrester novel. 1516 00:58:47,080 --> 00:58:47,882 "Equity"? 1517 00:58:47,915 --> 00:58:48,515 Yeah. 1518 00:58:48,547 --> 00:58:51,317 It's my favorite book. 1519 00:58:51,350 --> 00:58:52,252 No kidding. 1520 00:58:52,285 --> 00:58:55,321 I have read it like 12 times. 1521 00:58:55,355 --> 00:58:56,590 Wow. 1522 00:58:56,622 --> 00:59:00,393 Well, we had Fincher attached for awhile, but to be honest, 1523 00:59:00,426 --> 00:59:04,397 he and the studio don't exactly see eye to eye so. 1524 00:59:04,431 --> 00:59:07,935 Well, I would absolutely love to be considered. 1525 00:59:07,968 --> 00:59:08,870 For what? 1526 00:59:14,440 --> 00:59:16,310 To make your movie. 1527 00:59:16,343 --> 00:59:17,310 For. 1528 00:59:17,343 --> 00:59:19,112 Oh, for "Equity"? 1529 00:59:19,145 --> 00:59:19,980 Yeah. 1530 00:59:22,214 --> 00:59:23,450 To direct it? 1531 00:59:24,651 --> 00:59:26,486 I thought that's what we were talking about. 1532 00:59:26,520 --> 00:59:27,688 I'm sorry. 1533 00:59:27,721 --> 00:59:30,556 Kim said this was about future projects. 1534 00:59:30,589 --> 00:59:31,424 Oh. 1535 00:59:35,462 --> 00:59:36,497 No. 1536 00:59:38,431 --> 00:59:39,632 No. 1537 00:59:39,665 --> 00:59:40,934 I've got Inarritu attached to direct. 1538 00:59:40,968 --> 00:59:42,335 Locked that down last week. 1539 00:59:42,368 --> 00:59:43,504 No, but for you. 1540 00:59:46,540 --> 00:59:47,909 I've got this. 1541 00:59:52,546 --> 00:59:55,149 Jackal. 1542 00:59:55,181 --> 00:59:57,183 Yeah, I have this little side project. 1543 00:59:57,216 --> 00:59:59,218 Deals mostly with online marketing strategies 1544 00:59:59,252 --> 01:00:00,454 and I would like to bring you in 1545 01:00:00,486 --> 01:00:03,222 to be our signature director. 1546 01:00:03,256 --> 01:00:08,328 13 spots, six seconds a piece, 500 bucks a pop. 1547 01:00:08,361 --> 01:00:09,363 What do you say? 1548 01:00:51,471 --> 01:00:52,272 Bourbon apple sangria. 1549 01:00:52,305 --> 01:00:54,274 You fucking serious? 1550 01:00:55,741 --> 01:00:57,010 Cool flick. 1551 01:00:58,611 --> 01:01:01,347 That scene with the cereal bowl full of crickets. 1552 01:01:01,381 --> 01:01:02,649 I was so confused. 1553 01:01:02,681 --> 01:01:04,084 We loved that. 1554 01:01:04,116 --> 01:01:05,319 I was like, what is happening? 1555 01:01:05,352 --> 01:01:06,553 We loved that. 1556 01:01:06,585 --> 01:01:09,390 I mean, this is my favorite film. 1557 01:01:09,422 --> 01:01:12,091 This is my favorite film of the festival. 1558 01:01:12,125 --> 01:01:13,560 I wouldn't be surprised if you guys are heading home 1559 01:01:13,593 --> 01:01:17,397 with some hardware in your luggage this week. 1560 01:01:17,431 --> 01:01:19,767 My friends call me Monty. 1561 01:01:27,674 --> 01:01:28,776 He kisses everybody's ass. 1562 01:01:28,808 --> 01:01:30,511 That's his style. 1563 01:01:30,544 --> 01:01:32,346 You know, I really thought for a minute there. 1564 01:01:32,379 --> 01:01:33,147 What? 1565 01:01:33,180 --> 01:01:34,547 That he liked your movie the best? 1566 01:01:34,580 --> 01:01:35,781 Yeah. 1567 01:01:35,815 --> 01:01:39,520 Well he did, but he also liked the Sundance movie the best 1568 01:01:39,553 --> 01:01:42,321 and the British one and the Nigerian one. 1569 01:01:42,355 --> 01:01:44,224 I mean, every movie Nash sees at his festival 1570 01:01:44,256 --> 01:01:45,725 is his favorite movie. 1571 01:01:45,759 --> 01:01:47,428 It's the nature of the beast. 1572 01:01:47,460 --> 01:01:50,464 Onto the next, which is really where your head should be. 1573 01:01:50,497 --> 01:01:52,265 I mean, what do you want to do next? 1574 01:01:52,299 --> 01:01:53,100 A show? 1575 01:01:53,132 --> 01:01:54,634 Another movie? 1576 01:01:54,667 --> 01:01:55,468 Me. 1577 01:01:57,837 --> 01:01:59,640 Hey. 1578 01:01:59,672 --> 01:02:00,607 Can we talk? 1579 01:02:01,575 --> 01:02:04,343 Hey Alex, this is Kim. 1580 01:02:04,377 --> 01:02:06,447 - Kim, Alex. - Oh, hey, great to meet you. 1581 01:02:06,480 --> 01:02:07,448 She's head a programming. 1582 01:02:07,480 --> 01:02:08,681 Oh hey, so nice to meet you. 1583 01:02:08,714 --> 01:02:10,084 I really appreciate being here. 1584 01:02:10,116 --> 01:02:10,716 It's okay. 1585 01:02:10,750 --> 01:02:12,352 Great meeting you. 1586 01:02:12,384 --> 01:02:15,288 Hey, before we get too loaded, I may have some news. 1587 01:02:15,321 --> 01:02:16,622 Hey. 1588 01:02:16,656 --> 01:02:17,458 Hey. 1589 01:02:17,491 --> 01:02:18,292 Hey, man. 1590 01:02:18,325 --> 01:02:19,225 Hey, man. 1591 01:02:19,259 --> 01:02:20,694 You're from that TV place? 1592 01:02:20,727 --> 01:02:21,661 Okay man, sorry. 1593 01:02:21,694 --> 01:02:23,830 You interrupted my friend here. 1594 01:02:23,864 --> 01:02:25,466 Let me guess. 1595 01:02:25,498 --> 01:02:28,267 You drove from the TV place in your Mercedes-Benz. 1596 01:02:28,301 --> 01:02:29,703 The TV place. 1597 01:02:29,736 --> 01:02:31,172 Do you mean LA? 1598 01:02:32,705 --> 01:02:34,173 Oh, oh. 1599 01:02:34,207 --> 01:02:37,478 I'm sorry, Mr. Hollywood Elite. 1600 01:02:37,511 --> 01:02:38,411 My bad. 1601 01:02:38,444 --> 01:02:40,713 No, I think you're fine, man. 1602 01:02:40,747 --> 01:02:46,520 Look, I feel like it's important that you know I'm not rich. 1603 01:02:46,553 --> 01:02:47,453 Okay? 1604 01:02:47,486 --> 01:02:48,689 I don't do that for a living. 1605 01:02:48,721 --> 01:02:50,123 I serve people food. 1606 01:02:50,156 --> 01:02:53,593 And I eat out of a can more than my cat does. 1607 01:02:53,627 --> 01:02:56,529 How long have you been knowing my friend Kim, hm? 1608 01:02:56,562 --> 01:02:57,363 Oh. 1609 01:02:58,864 --> 01:02:59,466 A day. 1610 01:02:59,498 --> 01:03:00,567 Not long enough. 1611 01:03:00,600 --> 01:03:01,768 Sorry. 1612 01:03:01,801 --> 01:03:03,437 He's the local town idiot being protective. 1613 01:03:03,469 --> 01:03:05,471 Blade, he's all right. 1614 01:03:05,504 --> 01:03:06,405 Wait a minute. 1615 01:03:06,439 --> 01:03:08,308 Your name is Blade? 1616 01:03:08,341 --> 01:03:09,609 Is that real? 1617 01:03:09,643 --> 01:03:10,577 Like from a baby? 1618 01:03:10,609 --> 01:03:11,577 Baby Blade. 1619 01:03:11,611 --> 01:03:13,814 Hey, let's not poke the bear. 1620 01:03:13,846 --> 01:03:15,314 We have a problem here? 1621 01:03:15,348 --> 01:03:16,216 Is that what's going on? 1622 01:03:16,248 --> 01:03:17,884 Oh, okay, man. 1623 01:03:17,917 --> 01:03:18,751 Listen. 1624 01:03:19,685 --> 01:03:21,388 Listen. 1625 01:03:21,421 --> 01:03:26,560 My only problem is that you are a walking cliche 1626 01:03:26,593 --> 01:03:29,263 and your choices are obvious. 1627 01:03:29,296 --> 01:03:30,531 Like if you were auditioning 1628 01:03:30,564 --> 01:03:31,931 for the role of local town bully 1629 01:03:31,964 --> 01:03:33,600 in a movie that I was casting, 1630 01:03:33,632 --> 01:03:37,603 I would ask you politely to tone it down. 1631 01:03:37,636 --> 01:03:39,272 This is too much, man. 1632 01:03:39,306 --> 01:03:41,341 It's like you saw "Back to the "Future" once 1633 01:03:41,373 --> 01:03:43,377 and you were like fuck yeah Biff, 1634 01:03:43,410 --> 01:03:44,344 but don't get me wrong, man. 1635 01:03:44,377 --> 01:03:45,679 I love a good bully. 1636 01:03:45,712 --> 01:03:48,614 I mean, you got Ace Merrill, John Bender, 1637 01:03:48,647 --> 01:03:52,285 even Johnny Lawrence, man, but you. 1638 01:03:52,319 --> 01:03:54,421 You're more of an O'Doyle. 1639 01:03:54,453 --> 01:03:55,756 You're like Deebo. 1640 01:03:55,788 --> 01:03:59,526 You are a deductive, an original device 1641 01:03:59,558 --> 01:04:02,196 that I have seen thousands of times over. 1642 01:04:02,228 --> 01:04:05,732 And I don't know if it's the beer or just my words, 1643 01:04:05,765 --> 01:04:07,600 but let me make it simple for you. 1644 01:04:07,634 --> 01:04:09,836 You are underwritten. 1645 01:04:09,868 --> 01:04:10,502 Ow. 1646 01:04:11,971 --> 01:04:13,739 Blade, what the fuck? 1647 01:04:13,772 --> 01:04:14,607 Ow. 1648 01:04:17,843 --> 01:04:19,546 How would you shoot that? 1649 01:04:19,578 --> 01:04:20,413 That. 1650 01:04:22,248 --> 01:04:25,285 Dirty overs and a wide. 1651 01:04:25,317 --> 01:04:26,486 Not too cutty. 1652 01:04:27,721 --> 01:04:29,989 Get into the action. 1653 01:04:30,022 --> 01:04:30,857 Close. 1654 01:04:31,924 --> 01:04:33,693 Too close. 1655 01:04:33,727 --> 01:04:37,397 Buzz critical focus to feel the inebriation. 1656 01:04:40,634 --> 01:04:42,969 How are you only 15 years old? 1657 01:04:43,002 --> 01:04:46,739 I spent most of my life looking at screens. 1658 01:04:48,274 --> 01:04:51,611 Poor parenting makes the best artists, 1659 01:04:54,614 --> 01:04:56,382 but seriously, where the fuck are your parents? 1660 01:04:57,951 --> 01:04:59,353 Who fights at film festival? 1661 01:04:59,386 --> 01:05:00,286 No. 1662 01:05:00,319 --> 01:05:01,654 Can you call that a fight? 1663 01:05:01,687 --> 01:05:03,289 At least Logan shamed him 1664 01:05:03,323 --> 01:05:06,627 with all those encyclopedic references to cinema. 1665 01:05:06,660 --> 01:05:08,828 Shamed him enough for him to abandon his words. 1666 01:05:08,861 --> 01:05:09,662 Yeah. 1667 01:05:09,696 --> 01:05:10,596 Okay. 1668 01:05:10,629 --> 01:05:11,864 This is us, so thank you, Kim. 1669 01:05:11,897 --> 01:05:13,566 Oh, no problem. 1670 01:05:13,600 --> 01:05:16,036 Tomorrow I'll introduce you to some drunker, bigger guys. 1671 01:05:16,069 --> 01:05:18,772 Hey, you sure we can't offer you a ride home? 1672 01:05:18,805 --> 01:05:20,339 I'm gonna walk. 1673 01:05:20,372 --> 01:05:21,374 All right, cool. 1674 01:05:21,408 --> 01:05:22,676 Hey, say good night, Logan. 1675 01:05:22,709 --> 01:05:23,877 I was actually thinking 1676 01:05:23,910 --> 01:05:26,879 that Logan might wanna walk me home. 1677 01:05:35,087 --> 01:05:36,856 Maybe another time. 1678 01:05:38,058 --> 01:05:41,262 Man, I thought you guys wanted to win. 1679 01:05:44,397 --> 01:05:45,032 Kidding. 1680 01:05:49,736 --> 01:05:51,038 You really got us. 1681 01:05:51,071 --> 01:05:53,406 Yeah, that was funny. 1682 01:05:53,439 --> 01:05:54,340 Good night, Kim. 1683 01:05:54,373 --> 01:05:55,709 It was real nice meeting you. 1684 01:05:55,741 --> 01:05:57,410 You, too. 1685 01:05:57,444 --> 01:06:00,980 Hey, maybe they'll have an award for most boring. 1686 01:06:01,013 --> 01:06:02,716 Have a good night. 1687 01:06:07,654 --> 01:06:09,489 Are you serious? 1688 01:06:09,522 --> 01:06:10,824 She's got a weird sense of humor. 1689 01:06:10,857 --> 01:06:12,492 No, no, no, not her. You. 1690 01:06:12,524 --> 01:06:14,660 Maybe another time? 1691 01:06:14,694 --> 01:06:16,697 You told me to suck her dick. 1692 01:06:16,730 --> 01:06:17,964 Not literally. 1693 01:06:17,997 --> 01:06:21,500 You literally said literally. 1694 01:06:21,533 --> 01:06:23,636 I didn't do anything. 1695 01:06:23,669 --> 01:06:24,771 Just drop it. 1696 01:06:39,819 --> 01:06:42,089 What'd you want to tell me? 1697 01:06:42,122 --> 01:06:44,056 How could I forget? 1698 01:06:44,089 --> 01:06:44,890 Oh, that's right. 1699 01:06:44,924 --> 01:06:45,959 Violence. 1700 01:06:49,895 --> 01:06:52,498 We may have a buyer. 1701 01:06:52,531 --> 01:06:53,566 Seriously? 1702 01:06:53,600 --> 01:06:54,668 Yeah. 1703 01:06:54,701 --> 01:06:56,770 Yeah, they love the movie. 1704 01:06:56,803 --> 01:06:59,005 They're a free streaming app 1705 01:06:59,038 --> 01:07:00,741 and all they wanna do is change the ending, 1706 01:07:00,774 --> 01:07:02,808 crop out the nudity and chop it into 10 minute vignettes 1707 01:07:02,841 --> 01:07:04,977 so they can sell online ads. 1708 01:07:10,417 --> 01:07:11,918 Okay. 1709 01:07:11,951 --> 01:07:15,489 So obviously you told them to fuck off. 1710 01:07:15,522 --> 01:07:16,656 Hang on. 1711 01:07:16,689 --> 01:07:17,524 What? 1712 01:07:17,556 --> 01:07:18,158 No. 1713 01:07:18,190 --> 01:07:18,991 Okay. 1714 01:07:19,024 --> 01:07:20,660 No way. 1715 01:07:20,692 --> 01:07:23,497 Okay, this is a real offer from the real world. 1716 01:07:23,529 --> 01:07:24,997 It's a deal. 1717 01:07:25,031 --> 01:07:26,632 Yeah, for them. 1718 01:07:27,933 --> 01:07:28,768 Fuck. 1719 01:07:38,111 --> 01:07:41,147 Did you even call anyone else? 1720 01:07:41,181 --> 01:07:44,751 Where do you think I have been all day? 1721 01:07:44,783 --> 01:07:46,986 I called every distributor in the world. 1722 01:07:47,020 --> 01:07:49,156 All my meetings today were a bust. 1723 01:07:49,189 --> 01:07:51,725 No one offered any money upfront. 1724 01:07:51,757 --> 01:07:54,160 This is our best and only offer. 1725 01:07:54,194 --> 01:07:56,962 So once again I'm left with a choice 1726 01:07:56,995 --> 01:08:00,767 that's not really a choice because you're the business. 1727 01:08:00,799 --> 01:08:01,968 The business of killing art. 1728 01:08:02,000 --> 01:08:02,902 Hey, you know what? 1729 01:08:02,935 --> 01:08:04,603 Your art. 1730 01:08:04,636 --> 01:08:06,006 It doesn't come to life without me securing money 1731 01:08:06,038 --> 01:08:08,642 and contracts and locations and equipment 1732 01:08:08,674 --> 01:08:11,812 and a fucking vegan option for your actress. 1733 01:08:11,844 --> 01:08:13,180 Killing art. 1734 01:08:13,212 --> 01:08:14,881 You think I'm in this for the money? 1735 01:08:14,913 --> 01:08:16,649 I am fucking broke. 1736 01:08:16,683 --> 01:08:18,084 You had your identity stolen. 1737 01:08:18,117 --> 01:08:19,085 You'll get your money back. 1738 01:08:19,117 --> 01:08:19,986 It happens all the time. 1739 01:08:20,019 --> 01:08:21,021 No, no, no. 1740 01:08:21,054 --> 01:08:22,456 I am busted. 1741 01:08:22,488 --> 01:08:23,622 Okay. 1742 01:08:23,656 --> 01:08:24,558 Because all the money from investors, 1743 01:08:24,590 --> 01:08:26,225 it just it never came through. 1744 01:08:26,259 --> 01:08:28,895 So all of this money is all debt. 1745 01:08:28,928 --> 01:08:29,996 It is all credit cards. 1746 01:08:30,028 --> 01:08:30,863 It is all loans. 1747 01:08:30,897 --> 01:08:32,131 I am in the red. 1748 01:08:32,165 --> 01:08:35,602 I am like deeply hemorrhaging red. 1749 01:08:35,635 --> 01:08:37,537 So if this doesn't work out, 1750 01:08:37,569 --> 01:08:42,041 then you might feel bad about yourself, but I am fucked. 1751 01:08:43,675 --> 01:08:45,644 Why didn't you tell me? 1752 01:08:45,678 --> 01:08:46,979 Because we were. 1753 01:08:48,147 --> 01:08:51,751 We were two weeks away from production. 1754 01:08:51,783 --> 01:08:53,853 I felt like I failed you. 1755 01:08:55,054 --> 01:08:56,523 I've never done this. 1756 01:08:56,555 --> 01:08:59,992 I've never successfully raised money for a movie. 1757 01:09:00,026 --> 01:09:02,595 No one takes me seriously, not even you. 1758 01:09:02,629 --> 01:09:03,229 Yeah, I do. 1759 01:09:03,263 --> 01:09:05,232 No, you do not. 1760 01:09:05,264 --> 01:09:06,899 You have never respected my opinion, 1761 01:09:06,933 --> 01:09:10,036 despite the fact that I am always looking out for you. 1762 01:09:10,068 --> 01:09:10,970 Give me one example. 1763 01:09:11,004 --> 01:09:12,038 Okay. 1764 01:09:13,206 --> 01:09:14,007 Your dick. 1765 01:09:14,040 --> 01:09:15,007 What? 1766 01:09:15,041 --> 01:09:16,643 In the movie. 1767 01:09:16,675 --> 01:09:18,143 Look, a guy's dick is only funny 1768 01:09:18,176 --> 01:09:21,113 if it is like pathetically small or impossibly humongous, 1769 01:09:21,147 --> 01:09:24,050 and in the context of your character being depressed, 1770 01:09:24,082 --> 01:09:26,085 the dick should have been resting on the balls. 1771 01:09:26,118 --> 01:09:27,953 But no, there is clearly a gap 1772 01:09:27,987 --> 01:09:29,890 between the dick and the balls. 1773 01:09:29,922 --> 01:09:31,224 And I remember telling you. 1774 01:09:31,256 --> 01:09:33,759 I said, Logan, you are fluffing it too much, 1775 01:09:33,792 --> 01:09:36,996 but oh no, no, your ego has to come before the movie. 1776 01:09:37,029 --> 01:09:38,732 So now the audience is left confused 1777 01:09:38,764 --> 01:09:41,867 and I'm left with a movie that is way less marketable, 1778 01:09:41,901 --> 01:09:44,004 but hey, you know, at least your wee wee 1779 01:09:44,037 --> 01:09:47,541 looked above average for all the festival groupies. 1780 01:09:47,573 --> 01:09:49,608 Everything is all about you. 1781 01:09:49,642 --> 01:09:50,742 And you know what? 1782 01:09:50,777 --> 01:09:53,680 I actually, I don't mind playing second fiddle to you, 1783 01:09:53,712 --> 01:09:56,550 but for once I would like some respect. 1784 01:09:56,582 --> 01:09:58,617 I would like some credit 1785 01:09:58,651 --> 01:10:00,754 because you never even said thank you once, 1786 01:10:00,787 --> 01:10:03,756 you selfish fucking prick. 1787 01:10:07,827 --> 01:10:09,296 Hey, where are you going? 1788 01:10:09,328 --> 01:10:10,697 None of your business. 1789 01:10:10,729 --> 01:10:12,165 Oh, you gonna go fuck that nice lady now? 1790 01:10:12,197 --> 01:10:16,102 I no longer require your personal assistance. 1791 01:10:20,639 --> 01:10:24,143 You're being an asshole to both of them. 1792 01:10:41,193 --> 01:10:41,995 Hey, bud. 1793 01:10:42,028 --> 01:10:43,029 How you doing? 1794 01:10:43,062 --> 01:10:44,831 How can I help you? 1795 01:10:46,099 --> 01:10:51,171 Can I get that bottle of Oak Ridge and a box of condoms? 1796 01:10:52,205 --> 01:10:54,274 That's a fun combo, man. 1797 01:10:54,306 --> 01:10:56,910 Is that a magnum you're looking for? 1798 01:10:56,943 --> 01:10:57,877 You know what? 1799 01:10:57,910 --> 01:10:58,810 I already have some magnums. 1800 01:10:58,845 --> 01:11:00,180 So if you could just do the regular ones, 1801 01:11:00,212 --> 01:11:02,047 that's probably that's good for me. 1802 01:11:02,081 --> 01:11:02,882 I got options then. 1803 01:11:02,915 --> 01:11:04,216 Right. 1804 01:11:16,362 --> 01:11:18,031 Hey, Logan. 1805 01:11:18,063 --> 01:11:18,898 What's up? 1806 01:11:19,866 --> 01:11:21,368 YOLO, right? 1807 01:11:21,401 --> 01:11:23,202 Oh. 1808 01:11:23,236 --> 01:11:26,171 Yeah, but you were going home. 1809 01:11:26,205 --> 01:11:28,341 I guess I changed my mind. 1810 01:11:30,175 --> 01:11:31,210 Okay. 1811 01:11:32,879 --> 01:11:34,314 You did invite me over, right? 1812 01:11:34,346 --> 01:11:37,684 Yeah, I did, but you shot me down, 1813 01:11:37,716 --> 01:11:39,786 so I asked somebody else. 1814 01:11:41,254 --> 01:11:42,889 Really? 1815 01:11:42,921 --> 01:11:44,991 Look, I'm just trying to have a little fun. 1816 01:11:45,023 --> 01:11:46,425 I mean, between this and the music festival, 1817 01:11:46,459 --> 01:11:50,196 I only get to feast twice a year. 1818 01:11:50,229 --> 01:11:52,799 I'm fucking with you, Logan. 1819 01:11:52,831 --> 01:11:55,334 But yeah, seriously. 1820 01:11:55,367 --> 01:11:56,169 Sorry. 1821 01:11:59,938 --> 01:12:01,273 Understood. 1822 01:12:01,306 --> 01:12:02,108 Okay. 1823 01:12:02,140 --> 01:12:03,977 Well I'm probably gonna. 1824 01:12:04,010 --> 01:12:06,346 Oh yeah, yeah. 1825 01:12:06,379 --> 01:12:07,680 Okay. 1826 01:12:10,248 --> 01:12:11,317 Have fun. 1827 01:12:11,349 --> 01:12:12,251 Oh. 1828 01:12:14,019 --> 01:12:15,388 Thanks. 1829 01:12:15,420 --> 01:12:17,123 Yeah, all right. 1830 01:12:23,229 --> 01:12:24,064 All right. 1831 01:12:25,331 --> 01:12:26,166 Well. 1832 01:12:39,946 --> 01:12:41,247 You piece of shit. 1833 01:12:43,483 --> 01:12:44,317 Come on. 1834 01:12:48,520 --> 01:12:49,355 Stupid. 1835 01:13:09,942 --> 01:13:12,312 Hey, can we just do apologies tomorrow, please? 1836 01:13:12,345 --> 01:13:14,080 Because you're not gonna believe 1837 01:13:14,112 --> 01:13:18,784 how excited I am for the award show tomorrow. 1838 01:13:18,818 --> 01:13:20,287 And now you're here? 1839 01:13:21,287 --> 01:13:22,989 What did you do? 1840 01:13:25,491 --> 01:13:28,027 What did Alex say I did? 1841 01:13:28,059 --> 01:13:28,861 Doesn't matter. 1842 01:13:28,894 --> 01:13:30,730 I see it on your face. 1843 01:13:32,230 --> 01:13:33,500 Why are you fighting? 1844 01:13:33,532 --> 01:13:35,234 You could've died. 1845 01:13:36,434 --> 01:13:37,504 Does it hurt? 1846 01:13:42,175 --> 01:13:42,976 I'm sorry. 1847 01:13:46,946 --> 01:13:50,117 I'm sorry for missing your premiere. 1848 01:13:51,216 --> 01:13:52,018 Wait, I don't understand. 1849 01:13:52,050 --> 01:13:52,951 How are you here? 1850 01:13:52,984 --> 01:13:53,987 I thought you had to present. 1851 01:13:54,019 --> 01:13:54,953 Oh, they settled. 1852 01:13:54,987 --> 01:13:57,390 I'll tell you about it later. 1853 01:13:57,422 --> 01:13:59,526 Let me get you some ice, okay. 1854 01:13:59,559 --> 01:14:01,294 That looks really bad. 1855 01:14:06,064 --> 01:14:07,968 I'm glad you're back. 1856 01:14:09,402 --> 01:14:10,237 Me, too. 1857 01:14:13,939 --> 01:14:15,407 Look, about earlier. 1858 01:14:17,076 --> 01:14:18,211 I know I'm a lot of work. 1859 01:14:18,243 --> 01:14:19,278 No shit. 1860 01:14:21,246 --> 01:14:23,816 But also I'm sorry that I lied. 1861 01:14:28,120 --> 01:14:28,921 I'm awake. 1862 01:14:28,955 --> 01:14:30,422 I'm sorry. 1863 01:14:30,456 --> 01:14:31,257 Jesus. 1864 01:14:31,290 --> 01:14:32,325 Come on. 1865 01:14:32,358 --> 01:14:34,327 I didn't know when it was a good time to leave. 1866 01:14:34,359 --> 01:14:36,429 I was waiting for a lull. 1867 01:14:39,431 --> 01:14:41,099 There was no lull. 1868 01:14:49,642 --> 01:14:51,845 Are you sure you don't want to stay for the award show? 1869 01:14:51,877 --> 01:14:55,014 Nah, I got to catch a flight to South Bay. 1870 01:14:55,046 --> 01:14:57,317 It was good meeting you, Tom. 1871 01:14:57,349 --> 01:14:59,285 Great meeting you, too, kid. 1872 01:15:04,290 --> 01:15:07,160 Max, try to read up on your history. 1873 01:15:07,193 --> 01:15:08,261 I will. 1874 01:15:08,294 --> 01:15:10,897 Try to keep up with the future. 1875 01:15:14,466 --> 01:15:15,301 Shit. 1876 01:15:16,635 --> 01:15:17,469 Shit. 1877 01:15:19,471 --> 01:15:20,372 Oh, fuck. 1878 01:15:22,174 --> 01:15:23,844 He's my best friend. 1879 01:15:25,243 --> 01:15:28,147 Ladies and gentlemen welcome to the 12th annual 1880 01:15:28,179 --> 01:15:32,251 Hollywilde International Film Festival of Cinema award show. 1881 01:15:35,654 --> 01:15:37,523 It is my pleasure to introduce the founder 1882 01:15:37,555 --> 01:15:40,893 and director Mr. Montgomery Nash. 1883 01:15:47,666 --> 01:15:50,035 Thank you very much, Kim. 1884 01:15:50,068 --> 01:15:52,304 By the way, I should say that's not our music. 1885 01:15:52,337 --> 01:15:53,473 Kim is just so beautiful, 1886 01:15:53,505 --> 01:15:57,075 the music plays everywhere she walks. 1887 01:15:57,108 --> 01:16:00,946 Very, very, very, very beautiful woman. 1888 01:16:00,979 --> 01:16:04,616 Not that that's her only function as far as I'm concerned. 1889 01:16:04,649 --> 01:16:06,252 As an individual. 1890 01:16:08,621 --> 01:16:09,989 Women in film. 1891 01:16:11,224 --> 01:16:14,494 Well, I think right now would be a really good time for me 1892 01:16:14,527 --> 01:16:17,430 to bring up my super secret celebrity co-host 1893 01:16:17,462 --> 01:16:19,532 and dear personal friend. 1894 01:16:19,564 --> 01:16:22,367 Ladies and gentlemen, the legendary, the talented, 1895 01:16:22,401 --> 01:16:25,171 the beautiful Miss Rachel Leigh Cook. 1896 01:16:34,412 --> 01:16:36,281 Hey, she doesn't just have the music. 1897 01:16:36,314 --> 01:16:37,215 It looks like she brought her own 1898 01:16:37,248 --> 01:16:39,484 wrap around lighting package. 1899 01:16:39,518 --> 01:16:41,154 With the, you know. 1900 01:16:41,187 --> 01:16:44,390 Soft lighting is a gal's best friend and a person's. 1901 01:16:44,422 --> 01:16:48,161 Would you mind saying some words, Rachel? 1902 01:16:48,193 --> 01:16:49,028 Hi. 1903 01:16:50,062 --> 01:16:52,497 It's my first time here. 1904 01:16:52,531 --> 01:16:55,268 Oh, it's so beautiful. 1905 01:16:55,300 --> 01:16:59,071 I really wanted to come out as a proud supporter 1906 01:16:59,104 --> 01:17:03,276 of Montgomery's amazing charity, Friends of Nash. 1907 01:17:03,309 --> 01:17:04,711 And I gotta say I was pretty surprised 1908 01:17:04,743 --> 01:17:08,714 when he asked me to co-host tonight's award ceremony. 1909 01:17:08,747 --> 01:17:12,484 Not that surprised because we'd been speaking 1910 01:17:12,518 --> 01:17:14,520 as friends for a long time about it 1911 01:17:14,553 --> 01:17:17,156 because we are close personal friends and cohorts. 1912 01:17:17,188 --> 01:17:18,257 So, she knew. 1913 01:17:21,626 --> 01:17:23,528 And we're here so. 1914 01:17:23,562 --> 01:17:25,497 Is she like a player in independent films? 1915 01:17:25,531 --> 01:17:27,567 To all of the filmmakers. 1916 01:17:27,599 --> 01:17:28,500 Sh. 1917 01:17:28,533 --> 01:17:29,335 And your wonderful work. 1918 01:17:29,367 --> 01:17:30,335 And congratulations to you, Monty. 1919 01:17:30,368 --> 01:17:33,305 What you've done here is absolutely amazing. 1920 01:17:33,339 --> 01:17:34,174 Oh. 1921 01:17:37,309 --> 01:17:42,315 And your obvious passion for film is impossible to ignore. 1922 01:17:43,482 --> 01:17:44,484 Seriously. 1923 01:17:44,517 --> 01:17:45,484 So, thank you. 1924 01:17:48,453 --> 01:17:49,589 Rachel Leigh Cook, ladies and gentlemen. 1925 01:17:49,621 --> 01:17:50,522 Right here. 1926 01:17:52,323 --> 01:17:53,158 Rachel Leigh Cook. 1927 01:17:56,228 --> 01:17:58,565 Hey, she really is all that. 1928 01:18:00,465 --> 01:18:01,533 I get it. 1929 01:18:01,567 --> 01:18:03,036 Well, you know, it takes a lot 1930 01:18:03,068 --> 01:18:04,569 to put a festival like this together. 1931 01:18:04,603 --> 01:18:05,505 Believe me, I should know. 1932 01:18:05,537 --> 01:18:06,638 It's a lot of moving parts. 1933 01:18:06,671 --> 01:18:08,440 So before we go any further, 1934 01:18:08,474 --> 01:18:10,176 I would like to invite my staff 1935 01:18:10,209 --> 01:18:12,545 and all of our volunteers up here to share some thank yous 1936 01:18:12,577 --> 01:18:14,613 and say a few words individually, 1937 01:18:14,647 --> 01:18:16,683 one at a time individually. 1938 01:18:25,123 --> 01:18:26,492 I needed a break. 1939 01:18:26,524 --> 01:18:27,626 What's happening now? 1940 01:18:27,660 --> 01:18:28,627 Oh, they're showing that short doc 1941 01:18:28,661 --> 01:18:29,796 about a cancer survivor. 1942 01:18:29,828 --> 01:18:31,496 It's actually like super powerful. 1943 01:18:31,529 --> 01:18:34,466 I just like was not ready for it. 1944 01:18:40,473 --> 01:18:42,341 Oliver Samson, ladies and gentlemen. 1945 01:18:42,373 --> 01:18:44,242 Hey Ollie, you should keep the bald head. 1946 01:18:44,276 --> 01:18:45,778 Looks bad ass. 1947 01:18:45,810 --> 01:18:49,614 I've got to because of the chemotherapy. 1948 01:18:49,648 --> 01:18:50,817 I know that. 1949 01:18:52,651 --> 01:18:53,553 Why wouldn't? 1950 01:18:53,586 --> 01:18:54,520 Why wouldn't I know that? 1951 01:18:54,553 --> 01:18:55,354 Have a seat. 1952 01:18:55,386 --> 01:18:56,589 Okay. 1953 01:18:56,621 --> 01:18:59,491 Hey, a blessing in disguise some would. 1954 01:19:00,593 --> 01:19:01,493 Okay. 1955 01:19:01,527 --> 01:19:04,596 Now onto best cinematography. 1956 01:19:04,630 --> 01:19:05,631 You okay? 1957 01:19:05,663 --> 01:19:08,233 I'm really nervous. 1958 01:19:08,267 --> 01:19:11,604 It's like this actually matters to me or something. 1959 01:19:11,636 --> 01:19:12,638 That's a good thing. 1960 01:19:12,670 --> 01:19:14,639 Not if I lose. 1961 01:19:14,672 --> 01:19:15,608 Max Ferber. 1962 01:19:23,648 --> 01:19:24,649 Max, couldn't be here, 1963 01:19:24,684 --> 01:19:28,554 but he asked me to accept this on his behalf. 1964 01:19:28,586 --> 01:19:30,555 Remember his name because I believe we'll all 1965 01:19:30,589 --> 01:19:32,625 be working for him one day. 1966 01:19:33,725 --> 01:19:34,861 Max Ferber. 1967 01:19:38,296 --> 01:19:40,700 Oh by the way, I'm not Swedish. 1968 01:19:41,599 --> 01:19:43,301 But I am. 1969 01:19:43,335 --> 01:19:46,139 I just actually I pushed the envelope just a little bit. 1970 01:19:50,442 --> 01:19:53,379 We are all originally from Africa. 1971 01:19:53,412 --> 01:19:55,715 This is for Africa. 1972 01:19:58,850 --> 01:20:03,790 Thank you for this but I reject being labeled an actress. 1973 01:20:04,924 --> 01:20:06,192 I'm an actor. 1974 01:20:07,358 --> 01:20:08,460 If you were sick, you wouldn't go 1975 01:20:08,493 --> 01:20:10,496 to a doctoress now would you? 1976 01:20:10,528 --> 01:20:12,431 Who here saw my film? 1977 01:20:18,304 --> 01:20:20,706 You should see my film. 1978 01:20:20,738 --> 01:20:21,773 It's important. 1979 01:20:23,209 --> 01:20:24,644 People are dying. 1980 01:20:28,380 --> 01:20:30,449 Five fucking hours, still no awards. 1981 01:20:30,482 --> 01:20:31,283 This is it. 1982 01:20:31,317 --> 01:20:31,917 Best director. 1983 01:20:31,951 --> 01:20:33,019 This is you. 1984 01:20:33,051 --> 01:20:34,886 Well, I don't want to speak for Rachel Leigh Cook, 1985 01:20:34,920 --> 01:20:39,392 but I know that I can't hardly wait for this next category. 1986 01:20:43,229 --> 01:20:45,198 I'm not in that movie. 1987 01:20:51,870 --> 01:20:53,573 All right. 1988 01:20:53,605 --> 01:20:56,975 It's time for best director and don't worry, everyone. 1989 01:20:57,009 --> 01:20:59,578 I wasn't nominated this year. 1990 01:21:03,616 --> 01:21:04,817 The winner is. 1991 01:21:09,822 --> 01:21:11,757 Sarah Kinsey "Obfuscate". 1992 01:21:29,308 --> 01:21:30,743 This is so stupid. 1993 01:21:30,776 --> 01:21:33,613 I think I'm more upset that I actually care. 1994 01:21:33,645 --> 01:21:35,014 It's okay to care. 1995 01:21:39,852 --> 01:21:43,421 Try to remember what really matters. 1996 01:21:43,455 --> 01:21:44,790 You didn't almost kill yourself 1997 01:21:44,822 --> 01:21:47,593 making this movie for some award. 1998 01:21:47,626 --> 01:21:49,996 Making the movie was the award. 1999 01:21:51,429 --> 01:21:52,731 Remember all those nights you didn't 2000 01:21:52,764 --> 01:21:54,299 even wanna watch TV with me 2001 01:21:54,332 --> 01:21:56,736 because you were too excited to write 2002 01:21:56,769 --> 01:21:58,504 and then shooting in different places 2003 01:21:58,537 --> 01:22:00,439 and forgetting to eat and sleep 2004 01:22:00,471 --> 01:22:05,010 because you were too busy doing what you loved. 2005 01:22:05,044 --> 01:22:06,879 You took an idea from your brain 2006 01:22:06,912 --> 01:22:09,682 and you turned it into a thing. 2007 01:22:10,616 --> 01:22:11,684 You did that. 2008 01:22:13,786 --> 01:22:15,020 That's the prize. 2009 01:22:16,822 --> 01:22:18,291 You're right. 2010 01:22:19,457 --> 01:22:20,792 I don't need some fucking- 2011 01:22:20,826 --> 01:22:21,627 We won. 2012 01:22:21,660 --> 01:22:22,193 Get in here. 2013 01:22:22,227 --> 01:22:23,296 - What? - Best film. 2014 01:22:23,328 --> 01:22:23,929 We fucking won. 2015 01:22:23,961 --> 01:22:25,129 Oh my God. 2016 01:22:25,162 --> 01:22:26,998 - Best film, babe. Best film. - I forgot about best film. 2017 01:22:27,032 --> 01:22:28,401 I forgot about it. 2018 01:22:28,434 --> 01:22:29,335 I love you. 2019 01:22:29,367 --> 01:22:29,968 I love you. 2020 01:22:30,001 --> 01:22:30,803 Go, go, you go. 2021 01:22:30,836 --> 01:22:31,737 You gotta be there. 2022 01:22:31,769 --> 01:22:32,904 All right, all right. 2023 01:22:34,773 --> 01:22:35,975 Congratulations, Logan. 2024 01:22:36,007 --> 01:22:38,010 It's some of your best work. 2025 01:22:38,042 --> 01:22:38,844 Thank you. 2026 01:22:38,876 --> 01:22:39,745 Woo. 2027 01:22:39,778 --> 01:22:41,013 Congratulations. 2028 01:22:41,045 --> 01:22:43,815 Thank you, Rachel Leigh Cook. 2029 01:22:44,782 --> 01:22:47,085 Wow, I really was not expecting this. 2030 01:22:47,118 --> 01:22:47,953 Best film. 2031 01:22:50,688 --> 01:22:52,924 Jesus, I didn't realize how much this would affect me. 2032 01:22:54,926 --> 01:22:58,563 I came here thinking I was bigger than this festival. 2033 01:22:58,596 --> 01:23:05,970 I was critical and judgmental, but we are all so similar. 2034 01:23:06,004 --> 01:23:08,707 I mean, we're all here. 2035 01:23:09,841 --> 01:23:13,946 How many people here make a living making movies? 2036 01:23:15,913 --> 01:23:18,818 Yeah, we are not in competition with each other. 2037 01:23:18,850 --> 01:23:22,554 We beg, borrow, steal and do whatever it takes 2038 01:23:22,587 --> 01:23:24,622 to bring our story to life, 2039 01:23:24,656 --> 01:23:27,760 but none of us know what the hell is going on 2040 01:23:27,792 --> 01:23:31,096 or what's gonna get made or if it'll even work. 2041 01:23:31,130 --> 01:23:32,531 And then once we're done, 2042 01:23:32,563 --> 01:23:34,566 we don't know if anyone is even gonna see it, 2043 01:23:34,599 --> 01:23:36,835 and if they do, they don't wanna pay for it, 2044 01:23:36,868 --> 01:23:39,505 even though we are all broke. 2045 01:23:41,038 --> 01:23:43,576 I may be holding this award, 2046 01:23:44,742 --> 01:23:49,748 but everyone in this room is a winner. 2047 01:23:49,782 --> 01:23:54,920 We made something from nothing 2048 01:23:54,952 --> 01:24:01,026 and none of us did it on our own. 2049 01:24:01,059 --> 01:24:06,431 This award belongs to my director of photography. 2050 01:24:06,465 --> 01:24:09,635 Tom Jonsson, the best eye in the west. 2051 01:24:10,836 --> 01:24:14,106 This award belongs to and I cannot believe I'm saying this. 2052 01:24:14,139 --> 01:24:20,813 Kyle the PA, your presence on set was never not known. 2053 01:24:20,845 --> 01:24:23,114 But truly this award belongs 2054 01:24:23,148 --> 01:24:27,520 to Alexandria Davis, my producer, 2055 01:24:27,553 --> 01:24:30,523 but more importantly, my friend. 2056 01:24:31,622 --> 01:24:34,727 Without you, this movie would never have been made. 2057 01:24:42,033 --> 01:24:44,836 To making movies and hopefully figuring out 2058 01:24:44,870 --> 01:24:47,973 a more sustainable business model for making them. 2059 01:24:55,880 --> 01:24:59,617 Wow, what an incredible year for cinema. 2060 01:24:59,651 --> 01:25:01,120 Well, that's our show. 2061 01:25:01,153 --> 01:25:03,222 Goodnight, everybod... 2062 01:25:03,255 --> 01:25:06,559 Not so fast there, Mr. Nash. 2063 01:25:06,591 --> 01:25:09,728 The festival has one more award to hand out. 2064 01:25:09,760 --> 01:25:10,562 What? 2065 01:25:10,595 --> 01:25:11,763 What do you mean? 2066 01:25:11,796 --> 01:25:13,898 I don't have this reflected in my notes. 2067 01:25:13,931 --> 01:25:15,201 What's going on? 2068 01:25:15,233 --> 01:25:18,470 Well, this week has been all about the filmmakers 2069 01:25:18,504 --> 01:25:21,841 and not nearly enough about the festival's creator, 2070 01:25:21,873 --> 01:25:25,176 Mr. Montgomery Nash, so we would like to take this time 2071 01:25:25,210 --> 01:25:30,983 to recognize his incredible contribution with this, 2072 01:25:31,015 --> 01:25:34,519 the Hollywilde International Film Festival 2073 01:25:35,987 --> 01:25:40,758 of Cinema magnanimous award. 2074 01:25:40,791 --> 01:25:42,227 Okay, wow. 2075 01:25:42,260 --> 01:25:44,062 What? 2076 01:25:44,095 --> 01:25:44,929 Excuse me, sir. 2077 01:25:44,962 --> 01:25:46,064 Excuse me. 2078 01:25:46,098 --> 01:25:47,800 Ollie, could you keep it down? 2079 01:25:49,934 --> 01:25:53,205 You know, Timothy Busfield is a mentor of mine. 2080 01:25:53,237 --> 01:25:54,939 Hey, hold this for one second. 2081 01:25:54,973 --> 01:25:56,007 I gotta go schmooze. 2082 01:25:56,041 --> 01:25:57,142 Have you seen Amy? 2083 01:25:57,175 --> 01:25:58,878 Logan. 2084 01:25:58,911 --> 01:25:59,812 Hey. 2085 01:25:59,845 --> 01:26:00,813 Hello. 2086 01:26:00,845 --> 01:26:01,647 Hi. 2087 01:26:01,679 --> 01:26:02,747 Hi. 2088 01:26:02,781 --> 01:26:03,616 Oh. 2089 01:26:04,550 --> 01:26:05,584 Thank you. 2090 01:26:05,617 --> 01:26:06,819 You're welcome. 2091 01:26:06,852 --> 01:26:08,854 Hey, I didn't get to hear your speech. 2092 01:26:08,886 --> 01:26:11,023 We were having all these technical issues in the back, 2093 01:26:11,055 --> 01:26:13,925 but I wanted to say congrats. 2094 01:26:13,959 --> 01:26:16,828 Yes, I will accept that. 2095 01:26:17,162 --> 01:26:18,363 Okay, good. 2096 01:26:18,397 --> 01:26:21,634 Hey, look, I'm really sorry about what happened last night, 2097 01:26:21,666 --> 01:26:23,701 but if you wanted to come over later, 2098 01:26:23,734 --> 01:26:26,071 I was able to salvage some of those condoms 2099 01:26:26,104 --> 01:26:28,574 that I assume you spilled out by my trashcan. 2100 01:26:28,607 --> 01:26:29,242 Logan. 2101 01:26:30,309 --> 01:26:31,176 Logan. 2102 01:26:31,209 --> 01:26:32,010 Who is this? 2103 01:26:32,044 --> 01:26:33,112 Oh God, don't tell me. 2104 01:26:33,144 --> 01:26:34,045 This is- 2105 01:26:34,078 --> 01:26:36,081 - I'm Amy, Logan's girlfriend. 2106 01:26:36,113 --> 01:26:37,049 We live together. 2107 01:26:37,081 --> 01:26:38,616 Of course you do. 2108 01:26:38,649 --> 01:26:39,250 I didn't know. 2109 01:26:39,283 --> 01:26:40,085 Yeah, no, I know. 2110 01:26:40,117 --> 01:26:41,252 And that's, everybody. 2111 01:26:41,286 --> 01:26:42,721 There's a lot of how- 2112 01:26:42,754 --> 01:26:43,889 - You're unbelievable. 2113 01:26:43,921 --> 01:26:44,790 Amy, come on. 2114 01:26:44,822 --> 01:26:45,957 Amy. 2115 01:26:45,991 --> 01:26:46,992 I'm sorry. 2116 01:26:47,024 --> 01:26:47,826 Me, too. 2117 01:26:47,858 --> 01:26:48,893 Logan. 2118 01:26:48,926 --> 01:26:50,129 Go fuck yourself. 2119 01:26:52,163 --> 01:26:53,933 Amy, I swear nothing happened. 2120 01:26:53,965 --> 01:26:55,968 Condoms by her trashcan. 2121 01:26:56,001 --> 01:26:57,002 Okay, that happened. 2122 01:26:57,035 --> 01:26:58,671 Look, I was drunk, okay. 2123 01:26:58,703 --> 01:27:00,072 And I thought it would help the movie's chances. 2124 01:27:00,104 --> 01:27:01,306 She's senior programmer. 2125 01:27:01,340 --> 01:27:03,842 You must think I'm a total fucking idiot. 2126 01:27:03,875 --> 01:27:05,243 Nothing happened. 2127 01:27:05,277 --> 01:27:07,011 She was with somebody else. 2128 01:27:07,045 --> 01:27:08,113 Oh, so. 2129 01:27:08,145 --> 01:27:10,148 Oh, she rejected you. 2130 01:27:10,181 --> 01:27:13,318 And then you ripped up a box of condoms in a fit of rage. 2131 01:27:13,352 --> 01:27:14,252 - Look. - Got it. 2132 01:27:14,286 --> 01:27:15,854 Nothing actually happened. 2133 01:27:15,886 --> 01:27:16,955 Yes, Logan. 2134 01:27:16,987 --> 01:27:19,591 Something has been happening for a really long time 2135 01:27:19,625 --> 01:27:22,861 because you need validation to measure your worth. 2136 01:27:22,894 --> 01:27:24,363 You were already loved. 2137 01:27:24,395 --> 01:27:26,197 And winning this fucking trophy 2138 01:27:26,230 --> 01:27:27,332 from a festival you didn't even wanna 2139 01:27:27,366 --> 01:27:29,001 go to in the first place 2140 01:27:29,033 --> 01:27:33,605 is the first time I've seen you smile like that in. 2141 01:27:33,639 --> 01:27:34,739 I don't know. 2142 01:27:36,174 --> 01:27:37,910 Well, I like smiling. 2143 01:27:38,910 --> 01:27:39,912 So I'm done. 2144 01:27:41,112 --> 01:27:42,347 Okay, if we could just- 2145 01:27:42,380 --> 01:27:44,249 - You leave me alone or I'll fucking clock you. 2146 01:27:54,660 --> 01:27:56,260 Well, so the good news is this award- 2147 01:27:56,294 --> 01:27:57,962 - I don't care. 2148 01:27:57,996 --> 01:27:59,931 - What? - Sell it to whoever you want. 2149 01:27:59,965 --> 01:28:00,699 I don't care anymore. 2150 01:28:00,732 --> 01:28:01,367 Logan. 2151 01:28:25,090 --> 01:28:25,991 What are you doing? 2152 01:28:26,024 --> 01:28:29,961 I'm about to jackal off to this jerky. 2153 01:28:29,995 --> 01:28:30,830 Cut. 2154 01:28:38,103 --> 01:28:38,904 Hey, Logan. 2155 01:28:38,937 --> 01:28:39,738 Hey. 2156 01:28:39,770 --> 01:28:40,871 Real quick. 2157 01:28:40,906 --> 01:28:44,076 So am I supposed to be embarrassed that I got caught 2158 01:28:44,108 --> 01:28:47,412 or am I just so excited I don't even care? 2159 01:28:48,813 --> 01:28:49,747 Let's look at the sides. 2160 01:28:49,781 --> 01:28:50,850 Okay, yeah. 2161 01:28:52,884 --> 01:28:55,154 Yeah see, there's an exclamation point. 2162 01:28:55,187 --> 01:28:58,858 So does that mean I'm excited to jackal off? 2163 01:29:00,224 --> 01:29:02,026 Honestly, I'd just say it like, 2164 01:29:02,059 --> 01:29:05,163 this is gonna happen whether you watch me or not. 2165 01:29:05,197 --> 01:29:06,265 - Right? - Yeah. 2166 01:29:07,364 --> 01:29:09,201 Sounds good. 2167 01:29:09,233 --> 01:29:11,770 Can we make the door blue? 2168 01:29:13,071 --> 01:29:14,473 Yeah. 2169 01:29:14,505 --> 01:29:16,240 You got it. 2170 01:29:18,343 --> 01:29:19,144 Hello. 2171 01:29:19,176 --> 01:29:21,313 Hi, Amy. 2172 01:29:21,345 --> 01:29:23,147 It's me. 2173 01:29:23,180 --> 01:29:24,950 Can we talk? 2174 01:29:37,162 --> 01:29:38,063 Hey. 2175 01:29:38,096 --> 01:29:39,898 I just came down to tell you in person 2176 01:29:39,930 --> 01:29:42,134 that I'm filing a restraining order against you. 2177 01:29:42,166 --> 01:29:43,334 I know I've been calling a lot. 2178 01:29:43,367 --> 01:29:44,769 You've left me a voicemail 2179 01:29:44,803 --> 01:29:47,840 every single day for three months. 2180 01:29:47,872 --> 01:29:48,473 That's not romantic. 2181 01:29:48,506 --> 01:29:50,308 That's harassment. 2182 01:29:50,341 --> 01:29:51,876 Wait, hang on. 2183 01:29:56,982 --> 01:29:58,317 I love you, Amy. 2184 01:29:59,283 --> 01:30:00,285 And when we were together, 2185 01:30:00,318 --> 01:30:03,889 you were the only real thing I had 2186 01:30:03,921 --> 01:30:07,058 and at night at the festival I just, 2187 01:30:07,091 --> 01:30:10,929 I felt inadequate and I wanted to be validated. 2188 01:30:10,961 --> 01:30:14,299 And I am truly sorry that I had hurt you 2189 01:30:15,267 --> 01:30:17,403 in order to understand that. 2190 01:30:18,502 --> 01:30:19,337 I just. 2191 01:30:20,938 --> 01:30:24,209 I got so caught up in wanting to win, you know, 2192 01:30:24,242 --> 01:30:27,212 and wanting to be the guy. 2193 01:30:28,112 --> 01:30:29,847 The hero of my own. 2194 01:30:35,487 --> 01:30:39,291 It sucks because you became the villain in mine. 2195 01:30:56,373 --> 01:30:57,309 What's that? 2196 01:30:57,341 --> 01:30:59,143 That is a royalty statement. 2197 01:30:59,176 --> 01:31:02,046 People are finding are movie all over the world. 2198 01:31:02,080 --> 01:31:03,881 I made my money back. 2199 01:31:03,915 --> 01:31:05,117 That's great. 2200 01:31:05,149 --> 01:31:06,951 Yeah and making a movie that breaks even 2201 01:31:06,984 --> 01:31:09,287 is a huge success in this town. 2202 01:31:09,321 --> 01:31:13,425 And I used that to convince some real investors this time 2203 01:31:13,457 --> 01:31:16,828 to invest in a second feature with you directing. 2204 01:31:16,862 --> 01:31:18,264 So what do you say? 2205 01:31:20,431 --> 01:31:21,532 I don't know. 2206 01:31:21,567 --> 01:31:22,901 Yeah, okay, great. Let's get on the horn tomorrow. 2207 01:31:22,934 --> 01:31:23,969 Alex, I said I don't know. 2208 01:31:24,001 --> 01:31:26,004 Yeah, well I do know because this is our dream. 2209 01:31:26,037 --> 01:31:26,939 So what the fuck? 2210 01:31:26,971 --> 01:31:27,605 I. 2211 01:31:29,440 --> 01:31:32,211 I just gave so much of myself 2212 01:31:32,243 --> 01:31:34,546 to the first one and for what? 2213 01:31:38,215 --> 01:31:41,553 I don't think I can handle failing like that again. 2214 01:31:41,586 --> 01:31:42,421 Failing? 2215 01:31:44,889 --> 01:31:46,325 What'd you expect? 2216 01:31:46,358 --> 01:31:48,360 You swung for the fences, you got on base. 2217 01:31:48,393 --> 01:31:50,261 Most people don't even get a chance at bat. 2218 01:31:50,295 --> 01:31:52,297 Yeah, it's not failing. 2219 01:31:52,330 --> 01:31:54,131 It's growing. 2220 01:31:54,165 --> 01:31:56,401 Quitting is failing, you fucking baby. 2221 01:31:56,434 --> 01:31:58,203 You know, you used to be my goddamn hero. 2222 01:31:58,236 --> 01:32:00,372 Now you've proven all your worst fears to be true. 2223 01:32:00,404 --> 01:32:04,042 You are a hack and an egomaniac and a fraud. 2224 01:32:05,309 --> 01:32:06,544 What was that speech you gave 2225 01:32:06,577 --> 01:32:08,446 about wanting to be a part of something? 2226 01:32:08,479 --> 01:32:13,050 You just had a producer offer you a movie and you said no. 2227 01:32:13,084 --> 01:32:14,353 Why? 2228 01:32:14,385 --> 01:32:16,053 Because it's not fucking Judd Apatow? 2229 01:32:16,086 --> 01:32:17,455 Who gives a shit? 2230 01:32:17,488 --> 01:32:18,924 Yeah, I love Judd Apatow. 2231 01:32:18,956 --> 01:32:21,225 And I'd worked with him in a heartbeat, 2232 01:32:21,259 --> 01:32:25,464 but fuck trying to be somebody else or in their club. 2233 01:32:26,965 --> 01:32:29,334 Why don't you start your own club? 2234 01:32:29,367 --> 01:32:31,503 I'd love to be a part of that club. 2235 01:32:31,536 --> 01:32:33,372 Tom would love to be part of that club, too, 2236 01:32:33,404 --> 01:32:35,006 before he dies of old age. 2237 01:32:35,040 --> 01:32:36,241 Hey. 2238 01:32:36,273 --> 01:32:37,508 You have everything you need right here 2239 01:32:37,541 --> 01:32:39,210 and if you can't see that 2240 01:32:39,243 --> 01:32:41,013 or you don't have something you wanna say, 2241 01:32:41,045 --> 01:32:44,415 or you just want to make money, well then why don't you move 2242 01:32:44,448 --> 01:32:47,585 anywhere the fuck else and sell plastic? 2243 01:32:49,354 --> 01:32:53,358 Or better yet, you still got that award on you? 2244 01:32:53,390 --> 01:32:54,393 Yeah. 2245 01:32:58,429 --> 01:33:00,598 Why don't you sell these? 2246 01:33:12,176 --> 01:33:13,377 Okay. 2247 01:33:13,411 --> 01:33:14,246 Okay? 2248 01:33:16,547 --> 01:33:17,983 Yeah. 2249 01:33:18,015 --> 01:33:21,252 If all of you guys are in, then let's do it. 2250 01:33:23,688 --> 01:33:25,023 Okay. 2251 01:33:25,055 --> 01:33:28,493 What if we make a movie about a festival? 2252 01:33:34,532 --> 01:33:35,467 Nah. 2253 01:33:35,500 --> 01:33:36,434 - I don't think so. - That would never work. 2254 01:33:36,468 --> 01:33:38,202 No, 'cause showbiz movies, they don't work. 2255 01:33:38,236 --> 01:33:39,270 That's too inside baseball. 2256 01:33:39,304 --> 01:33:41,406 I mean, unless you literally had Ryan Gosling. 2257 01:33:41,438 --> 01:33:42,239 No, no, no. 2258 01:33:42,273 --> 01:33:43,174 About the film. 2259 01:33:43,207 --> 01:33:44,442 - What we just did. - Such a bad investment. 2260 01:33:44,475 --> 01:33:45,743 It would be a bad idea. 2261 01:33:55,220 --> 01:33:56,154 What was that? 2262 01:33:56,187 --> 01:33:57,255 I don't know. 2263 01:33:57,287 --> 01:33:59,090 I think I looked at the camera. 2264 01:33:59,123 --> 01:33:59,992 What is my line? 2265 01:34:00,024 --> 01:34:00,591 That's a good thing. 2266 01:34:00,625 --> 01:34:01,660 That's a good thing. 2267 01:34:01,693 --> 01:34:02,494 I was just- 2268 01:34:02,527 --> 01:34:03,729 - What? 2269 01:34:03,761 --> 01:34:05,130 Serving crab cakes instead of yourself. 2270 01:34:05,162 --> 01:34:05,997 No. 2271 01:34:06,764 --> 01:34:08,968 Cinema! 2272 01:34:11,469 --> 01:34:13,505 It's not just mayonnaise. 2273 01:34:17,608 --> 01:34:19,010 A big chunk just went down my throat. 2274 01:34:19,044 --> 01:34:19,644 Okay. 2275 01:34:19,676 --> 01:34:21,246 This is so ridiculous. 2276 01:34:21,278 --> 01:34:22,179 Okay, one more. 2277 01:34:22,212 --> 01:34:23,514 Prove your worth to this. 2278 01:34:23,547 --> 01:34:25,416 Okay, try it one more. 2279 01:34:25,450 --> 01:34:26,651 Fuck, it was good, too. 2280 01:34:26,684 --> 01:34:27,586 Yeah, that was great. 2281 01:34:27,618 --> 01:34:28,553 You got so excited. 2282 01:34:28,586 --> 01:34:30,255 I did. 2283 01:34:30,287 --> 01:34:33,424 We're reviewing all the films for our blog fest and. 2284 01:34:33,457 --> 01:34:34,625 We just started so we don't know. 2285 01:34:34,658 --> 01:34:36,060 Yeah, we don't know what it's called. 2286 01:34:36,094 --> 01:34:36,795 Allison Sharp here with writer, 2287 01:34:36,827 --> 01:34:39,730 producer, actor, editor, and. 2288 01:34:39,764 --> 01:34:40,565 Bop, bop. 2289 01:34:40,598 --> 01:34:41,800 Here I go. 2290 01:34:41,832 --> 01:34:43,535 That was even better on the brick screen. 2291 01:34:43,568 --> 01:34:45,637 You from that Hollywood? 2292 01:34:45,670 --> 01:34:47,605 You from that LA place? 2293 01:34:47,639 --> 01:34:48,440 Sorry. 2294 01:34:48,473 --> 01:34:49,274 My bad, dude. 2295 01:34:49,306 --> 01:34:50,108 Are there any radio? 2296 01:34:50,140 --> 01:34:51,576 Wedding videographers? 2297 01:34:51,608 --> 01:34:52,544 I have a question. 2298 01:34:52,577 --> 01:34:54,413 Were there any wedding? 2299 01:34:54,446 --> 01:34:55,247 Fuck. 2300 01:34:55,279 --> 01:34:56,081 I have a question. 2301 01:34:56,113 --> 01:34:56,714 Oh, I have a question. 2302 01:34:56,747 --> 01:34:57,782 Were there any widow? 2303 01:34:57,815 --> 01:34:59,117 Fuck. 2304 01:34:59,149 --> 01:35:01,353 Were there any wedding videographers? 2305 01:35:01,385 --> 01:35:03,421 Versus a point and shoot concern. 2306 01:35:03,455 --> 01:35:04,355 Fuck. 2307 01:35:04,389 --> 01:35:06,491 In true 4K with master pry. 2308 01:35:06,523 --> 01:35:07,526 Fuck, that's not it. 2309 01:35:07,559 --> 01:35:08,794 Versus a point and shoot consumer. 2310 01:35:08,827 --> 01:35:10,629 Fucking fuck. 2311 01:35:10,662 --> 01:35:14,499 Versus appointed shoot consumer fuck phone. 2312 01:35:14,532 --> 01:35:15,434 Fuck me. 2313 01:35:15,466 --> 01:35:17,201 Very much like to know that. 2314 01:35:17,234 --> 01:35:18,569 What the fuck is with? 2315 01:35:18,603 --> 01:35:19,604 Fuck it. 2316 01:35:19,636 --> 01:35:21,639 Plus the first allows me to kill. 2317 01:35:21,672 --> 01:35:25,210 Nope, gotta go back. 2318 01:35:25,242 --> 01:35:27,278 Goddammit, Dunbar. 2319 01:35:27,312 --> 01:35:29,113 Not too long ago I was working 2320 01:35:29,147 --> 01:35:33,117 on a medical supply commercial with Corbin Bernsen and he. 2321 01:35:34,586 --> 01:35:35,554 Quick story. 2322 01:35:35,586 --> 01:35:36,754 Couple of summers ago, I was standing in line 2323 01:35:36,787 --> 01:35:40,491 at an El Pollo Loco behind the dad from "Family Matters". 2324 01:35:40,524 --> 01:35:41,559 And I. 2325 01:35:42,693 --> 01:35:43,629 Not a lot of people know this, 2326 01:35:43,662 --> 01:35:47,199 but Suzanne Pleshette is my godmother and. 2327 01:35:48,632 --> 01:35:51,368 Why would I ever even care to even sit down and write that 2328 01:35:51,402 --> 01:35:53,371 and then ask so many people I care about 2329 01:35:53,403 --> 01:35:55,739 to come give up their days for a month 2330 01:35:55,773 --> 01:35:57,342 in the middle of the summer when the weather- 2331 01:35:57,375 --> 01:35:58,643 All right, let's cut that. 2332 01:35:58,675 --> 01:35:59,877 ♪ Talk direct ♪ 2333 01:35:59,911 --> 01:36:01,680 ♪ Script perfect ♪ 2334 01:36:01,712 --> 01:36:03,215 ♪ Shot lists select ♪ 2335 01:36:03,247 --> 01:36:04,882 ♪ Independent project ♪ 2336 01:36:04,916 --> 01:36:06,551 ♪ Sets erect ♪ 2337 01:36:06,584 --> 01:36:08,620 ♪ Cable connect ♪ 2338 01:36:08,653 --> 01:36:10,222 ♪ Coach dialect ♪ 2339 01:36:10,255 --> 01:36:11,790 ♪ Command respect ♪ 2340 01:36:11,822 --> 01:36:13,591 ♪ You're the architect ♪ 2341 01:36:13,625 --> 01:36:15,359 ♪ It's your subject ♪ 2342 01:36:15,393 --> 01:36:16,728 ♪ It's on you to protect ♪ 2343 01:36:16,760 --> 01:36:18,696 ♪ Don't let it get wrecked ♪ 2344 01:36:18,729 --> 01:36:20,598 ♪ Wrap gate checked ♪ 2345 01:36:20,631 --> 01:36:22,334 ♪ Edit effects ♪ 2346 01:36:22,367 --> 01:36:24,136 ♪ Color correct ♪ 2347 01:36:24,169 --> 01:36:25,670 ♪ Master eject ♪ 2348 01:36:25,702 --> 01:36:28,772 ♪ Talking direct with Montgomery Nash ♪ 2349 01:36:28,805 --> 01:36:30,541 ♪ It's my podcast ♪ 2350 01:36:30,575 --> 01:36:32,676 ♪ I'm Montgomery Nash ♪ 2351 01:36:32,710 --> 01:36:34,279 ♪ It's time to reflect ♪ 2352 01:36:34,312 --> 01:36:35,647 ♪ There's a lot to rehash ♪ 2353 01:36:35,679 --> 01:36:39,250 ♪ So buckle your seatbelt to prevent whiplash ♪ 2354 01:36:39,283 --> 01:36:42,453 ♪ I'm Montgomery Nash ♪ 149841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.