All language subtitles for EBOD-312-2014
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,608 --> 00:00:09,472
私を助けてください
2
00:00:09,728 --> 00:00:15,872
ちょっと出ていきなり娘を助けてと言われても
3
00:00:16,128 --> 00:00:22,272
よかったな
4
00:00:35,328 --> 00:00:41,472
娘の名前は
5
00:00:41,728 --> 00:00:46,336
捕まえにとも
6
00:00:46,592 --> 00:00:51,712
友達と温泉旅行に行くと言って出かけてきました
7
00:01:09,376 --> 00:01:15,520
全部すごいよね 本当にあんのこれ
8
00:01:30,880 --> 00:01:32,672
何見てんの
9
00:01:34,720 --> 00:01:39,840
そんなちゃん かっこ 珍しい
10
00:01:40,352 --> 00:01:46,240
流行の着こなしランド
11
00:01:46,752 --> 00:01:49,312
真面目っ子 あっち行ってな
12
00:02:23,872 --> 00:02:27,456
温泉旅館
13
00:02:28,224 --> 00:02:34,368
確かにその旅館はやっている
14
00:02:34,624 --> 00:02:40,768
宿の名前は あきと 印鑑 温泉につるや 美容効果アンチエイジング
15
00:02:41,024 --> 00:02:43,072
どこかのお湯が無理のようです
16
00:02:47,424 --> 00:02:53,568
新幹線の運転は 効果絶大 らしくそれに
17
00:02:53,824 --> 00:02:59,968
今無料キャンペーン中 と
18
00:03:13,024 --> 00:03:14,304
よろしくお願いします
19
00:05:11,039 --> 00:05:14,367
もう少しで着くよ
20
00:05:14,623 --> 00:05:19,487
何 今のままで会えるから私とひなは
21
00:05:19,999 --> 00:05:21,023
旅行雑誌の
22
00:05:21,279 --> 00:05:23,071
取材 きさきて潜入
23
00:05:24,607 --> 00:05:30,239
猫は男性捜査員と夫婦を装ってお客として潜入
24
00:05:31,775 --> 00:05:33,055
引き締めて行くのよ
25
00:05:34,335 --> 00:05:35,359
何が何でも
26
00:05:35,615 --> 00:05:37,151
紬さんを助けだすのよ
27
00:05:51,487 --> 00:05:57,631
心づもりは
28
00:05:57,887 --> 00:06:00,959
アンチエイジング 効果があるんでしょうか
29
00:06:02,495 --> 00:06:04,031
今の女子キス
30
00:06:04,287 --> 00:06:07,359
本当に細かく刻む
31
00:06:07,615 --> 00:06:13,759
ユーザーはこの場所でうんこでした できませんので だからごまかしてないと
32
00:06:14,015 --> 00:06:20,159
大変ですね でもその方がいきなり
33
00:06:22,463 --> 00:06:28,607
レモン 無料のキャンペーンやってらっしゃってお客 ボケたんじゃないんですか
34
00:06:28,863 --> 00:06:35,007
あくまで若い女性限定でやらせて頂いてまして
35
00:06:35,263 --> 00:06:41,407
だからそれが狙い
36
00:06:41,663 --> 00:06:45,759
と考えてよろしいのでしょうかね 何も
37
00:06:46,015 --> 00:06:52,159
若い女性たち
38
00:06:55,487 --> 00:07:00,607
引火点の効能 詳しく教えてもらってないですか
39
00:07:00,863 --> 00:07:07,007
試してみてはいかがでしょうか
40
00:07:07,263 --> 00:07:13,407
せっかく来ていただいた石をきれいに
41
00:07:13,663 --> 00:07:19,807
かみさんもお口がお上手ですね
42
00:07:20,063 --> 00:07:26,207
北5-2
43
00:07:36,703 --> 00:07:38,751
こちらこそありがとうございました
44
00:07:39,007 --> 00:07:40,799
多摩川
45
00:07:41,311 --> 00:07:44,895
本当にご案内いたしますので
46
00:08:23,295 --> 00:08:25,087
今日は遠くからいらして
47
00:08:25,599 --> 00:08:27,647
仮になったんではないでしょうか
48
00:08:30,463 --> 00:08:31,231
でも
49
00:08:32,255 --> 00:08:35,071
今日の特権て宿に泊まれることですよね
50
00:08:45,567 --> 00:08:46,847
暖かいですし
51
00:08:47,103 --> 00:08:49,919
冷たいお飲み物の方がよかったでしょうか
52
00:08:50,687 --> 00:08:51,711
そうですね
53
00:08:52,223 --> 00:08:54,015
それでしたら 後ほど
54
00:08:57,087 --> 00:08:58,111
ございます
55
00:09:20,127 --> 00:09:22,175
本当に良い眺めですし
56
00:09:22,431 --> 00:09:24,223
いい宿ですね
57
00:09:27,551 --> 00:09:29,343
私たちの使命 忘れたの
58
00:09:30,111 --> 00:09:30,879
済ませ
59
00:09:32,927 --> 00:09:34,719
もう少し調べる必要があるわね
60
00:09:36,767 --> 00:09:38,559
女将の話かアダルト
61
00:09:39,071 --> 00:09:40,863
でも情報 得られなかった
62
00:09:41,375 --> 00:09:43,679
花の従業員にも聞き出しましょうよ
63
00:09:49,823 --> 00:09:51,359
フォローしました
64
00:41:14,752 --> 00:41:20,896
秘密教えてくれるなら
65
00:41:37,024 --> 00:41:43,168
音声入れ方
66
00:42:39,999 --> 00:42:46,143
インカ 温泉 つるや
67
00:42:54,847 --> 00:42:56,383
本当にいい部屋ですね
68
00:42:57,919 --> 00:42:58,943
所沢
69
00:42:59,455 --> 00:43:01,247
疲労回復に効くんですよね
70
00:43:04,575 --> 00:43:06,623
温泉は無理ですが 何と言っても
71
00:43:11,999 --> 00:43:13,023
遠いですか
72
00:43:24,031 --> 00:43:25,055
美容効果
73
00:43:27,103 --> 00:43:28,639
だけで病人ですか
74
00:43:46,303 --> 00:43:47,839
これじゃ気になってどうすんだい
75
00:43:55,007 --> 00:43:56,031
そうね
76
00:43:59,359 --> 00:44:01,407
駆けつけ一杯ってことでいただこうかしら
77
00:44:03,967 --> 00:44:06,015
その方が
78
00:44:38,271 --> 00:44:44,415
玲子が2000円だった俺が監督で 町村会
79
00:45:03,871 --> 00:45:10,015
すごい綺麗
80
00:45:11,295 --> 00:45:14,623
いや なんかそんな病院に行くのには理由がある
81
00:45:16,927 --> 00:45:18,207
牛肉
82
00:45:30,751 --> 00:45:32,287
俺も俺も
83
00:45:52,767 --> 00:45:58,911
2じゃない
84
00:45:59,167 --> 00:46:05,311
電話するのは誰の役目だろう
85
00:50:01,087 --> 00:50:07,231
彩音
86
01:07:54,495 --> 01:08:00,639
ほげほげほげ
87
01:13:33,183 --> 01:13:34,719
今ちょうど連絡しようと思ってたと
88
01:13:39,839 --> 01:13:42,143
どうやら ネズミが一匹 迷い込んだよ
89
01:13:47,263 --> 01:13:49,823
あなたがいい 河川を飲ませた女の連れよ
90
01:14:12,351 --> 01:14:14,655
あなたはあの雑誌記者の二人は 調べなさい
91
01:15:43,743 --> 01:15:45,535
まだ飲むんですか
92
01:16:21,375 --> 01:16:22,655
ぷに味わって
93
01:34:35,264 --> 01:34:40,128
もっともっともっともっともっともっと
94
01:40:29,056 --> 01:40:35,200
口をつけただけでも体が
95
01:40:57,984 --> 01:41:04,128
本当に嫌だけどね なんか
96
01:41:07,200 --> 01:41:11,808
癒されるよ あんたも癒されたいんだ
97
01:41:43,040 --> 01:41:49,184
レッスンがいいとこに来てくれたな
98
01:41:49,440 --> 01:41:55,584
干してるよ 仕事なんか忘れてた
99
01:42:02,240 --> 01:42:08,384
綺麗な女だなぁ 俺にも
100
02:01:18,592 --> 02:01:24,736
ついてついてついて
101
02:03:34,272 --> 02:03:40,416
まだまだ デブ 動画
102
02:06:29,632 --> 02:06:35,776
頭とち**ち**ち**
103
02:08:18,688 --> 02:08:24,832
エムズハウス の気持ち
104
02:11:21,984 --> 02:11:28,128
はい 全く問題ございません お金を渡しよしよし 吉
105
02:11:28,384 --> 02:11:34,528
はいはい
106
02:11:37,088 --> 02:11:40,416
若い女 もだんだんと増え始めています
107
02:11:41,696 --> 02:11:44,512
この宿がわか スパ てる 酢の物になるの
108
02:11:44,768 --> 02:11:50,912
時間の問題です
109
02:12:03,968 --> 02:12:10,112
9カフェ コスモス 俺された地名
110
02:12:10,368 --> 02:12:16,512
優れたとしたら でも どこにも 姿見えないですし
111
02:12:16,768 --> 02:12:22,912
まだ 操作 しきれてない場所があるのかも どこに消えたって
112
02:12:23,168 --> 02:12:29,312
あら皆さん お揃いで
113
02:12:42,368 --> 02:12:48,512
皆様のお力になりたくて 歌詞
114
02:12:52,608 --> 02:12:54,656
入っていませんのに
115
02:12:55,168 --> 02:12:57,216
それは分かっているんですか
116
02:12:57,472 --> 02:12:58,240
どうしても
117
02:13:04,128 --> 02:13:05,920
慣れてますよね
118
02:13:15,648 --> 02:13:17,440
私も 毎日飲んでいますよ
119
02:13:17,696 --> 02:13:21,280
返事したらお席に
120
02:13:32,032 --> 02:13:36,640
俺は危険 近くに 栗田より 純度の高い
121
02:13:38,432 --> 02:13:40,224
それでは先に
122
02:14:48,320 --> 02:14:49,344
さあどうぞ
123
02:41:27,296 --> 02:41:33,440
橋本愛
124
02:54:47,807 --> 02:54:49,855
まさか 現役の捜査官7
125
02:54:51,391 --> 02:54:53,695
どんなネズミが紛れ込んだ
126
02:54:55,743 --> 02:54:57,791
でも客様が喜ぶでしょ
127
02:55:00,095 --> 02:55:06,239
死ね その届出
8808