Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,000 --> 00:01:37,000
"Closer to You E01"
-♥ Resynced to DORAMAX owais encode by Hafiz Adam ♥-
Youtube: Hafiz Adam
2
00:01:51,250 --> 00:01:52,430
Get off me!
3
00:01:52,430 --> 00:01:53,700
Let go of me
4
00:01:53,920 --> 00:01:55,360
I'm telling you to let me go
5
00:01:56,000 --> 00:01:57,470
Let me go!
6
00:02:04,100 --> 00:02:04,750
Dr. Wu
7
00:02:04,810 --> 00:02:05,750
You finally finished the operation
8
00:02:05,750 --> 00:02:05,760
The case needs your signature
You finally finished the operation
9
00:02:05,760 --> 00:02:06,740
The case needs your signature
10
00:02:08,060 --> 00:02:08,840
Dr. Wu
11
00:02:09,480 --> 00:02:10,510
Bed No. 2 and No. 6
12
00:02:10,520 --> 00:02:11,710
Insist on having you as the surgeon
13
00:02:11,710 --> 00:02:11,720
Are you able to arrange your time?
Insist on having you as the surgeon
14
00:02:11,720 --> 00:02:12,770
Are you able to arrange your time?
15
00:02:13,700 --> 00:02:14,530
Make both appointments on next Thursday
16
00:02:14,540 --> 00:02:14,920
OK
17
00:02:14,920 --> 00:02:14,930
No, Dr. Wu
OK
18
00:02:14,930 --> 00:02:15,790
No, Dr. Wu
19
00:02:15,820 --> 00:02:17,600
Medical Innovation Exchange Conference on next Thursday
20
00:02:17,600 --> 00:02:17,610
The organizer has named you to attend
Medical Innovation Exchange Conference on next Thursday
21
00:02:17,610 --> 00:02:19,010
The organizer has named you to attend
22
00:02:19,010 --> 00:02:19,020
Appointments on next Thursday
The organizer has named you to attend
23
00:02:19,020 --> 00:02:19,920
Appointments on next Thursday
24
00:02:20,240 --> 00:02:20,610
OK
25
00:02:21,300 --> 00:02:22,420
But the hospital events
26
00:02:22,420 --> 00:02:22,430
You also need to show up
But the hospital events
27
00:02:22,430 --> 00:02:23,530
You also need to show up
28
00:02:23,530 --> 00:02:23,540
Nothing to do with seeing patients
You also need to show up
29
00:02:23,540 --> 00:02:24,490
Nothing to do with seeing patients
30
00:02:25,020 --> 00:02:25,860
I won't go
31
00:02:26,000 --> 00:02:27,150
Let go of me
32
00:02:28,350 --> 00:02:29,100
What's wrong?
33
00:02:30,120 --> 00:02:30,890
Let me go
34
00:02:31,110 --> 00:02:32,420
Mind your own business
35
00:02:32,420 --> 00:02:32,430
No one asked you to save me
Mind your own business
36
00:02:32,430 --> 00:02:33,510
No one asked you to save me
37
00:02:33,510 --> 00:02:33,520
What's wrong?
No one asked you to save me
38
00:02:33,520 --> 00:02:34,210
What's wrong?
39
00:02:34,210 --> 00:02:34,220
Get off me!
What's wrong?
40
00:02:34,220 --> 00:02:34,740
Get off me!
41
00:02:34,810 --> 00:02:35,800
She lost balance when standing on a chair
42
00:02:35,800 --> 00:02:35,810
Fell down and twisted her ankle
She lost balance when standing on a chair
43
00:02:35,810 --> 00:02:37,090
Fell down and twisted her ankle
44
00:02:37,090 --> 00:02:37,100
Head hit on the ground
Fell down and twisted her ankle
45
00:02:37,100 --> 00:02:37,940
Head hit on the ground
46
00:02:38,060 --> 00:02:39,520
Dizzy, emotionally unstable
47
00:02:39,520 --> 00:02:39,530
Breathing and heart beats are normal
Dizzy, emotionally unstable
48
00:02:39,530 --> 00:02:40,970
Breathing and heart beats are normal
49
00:02:41,360 --> 00:02:43,210
Don't know what the young girl is thinking
50
00:02:43,480 --> 00:02:44,530
What are you talking about
51
00:02:45,460 --> 00:02:46,680
Are you trying hard to get attention
52
00:02:47,450 --> 00:02:48,550
Which floor do you live on?
53
00:02:49,210 --> 00:02:50,080
Third floor
54
00:02:50,080 --> 00:02:50,090
What's wrong?
Third floor
55
00:02:50,090 --> 00:02:50,740
What's wrong?
56
00:02:51,520 --> 00:02:52,710
Do you know if you jump off from there
57
00:02:52,710 --> 00:02:52,720
What will happen?
Do you know if you jump off from there
58
00:02:52,720 --> 00:02:53,690
What will happen?
59
00:02:54,200 --> 00:02:56,150
Your legs will be broken
60
00:02:57,000 --> 00:02:58,530
Ribs and leg bones dislocated
61
00:02:58,720 --> 00:03:00,790
Stick into your rib cage and abdomen
62
00:03:00,810 --> 00:03:02,870
You'll suffer from significant sense of pain
63
00:03:03,590 --> 00:03:04,360
But luckily
64
00:03:04,880 --> 00:03:06,350
You fell down from a chair
65
00:03:08,080 --> 00:03:08,680
It hurts
66
00:03:10,940 --> 00:03:12,490
Anything you don't know the consequences of
67
00:03:12,490 --> 00:03:12,500
Don't do it
Anything you don't know the consequences of
68
00:03:12,500 --> 00:03:13,200
Don't do it
69
00:03:13,590 --> 00:03:14,820
Take her to do the X ray check
70
00:03:15,630 --> 00:03:16,260
You
71
00:03:17,000 --> 00:03:17,660
You're
72
00:03:17,660 --> 00:03:17,670
such a weird uncle
You're
73
00:03:17,670 --> 00:03:18,610
such a weird uncle
74
00:03:18,610 --> 00:03:19,860
I want to transfer to another hospital
75
00:03:19,980 --> 00:03:20,920
Help!
76
00:03:20,920 --> 00:03:20,930
I want to transfer to another hospital
Help!
77
00:03:20,930 --> 00:03:22,120
I want to transfer to another hospital
78
00:03:22,130 --> 00:03:23,510
I want to transfer to another hospital
79
00:03:26,350 --> 00:03:27,850
I said I wouldn't go
80
00:03:28,590 --> 00:03:29,930
The niece of Mr. Jin
81
00:03:29,930 --> 00:03:29,940
I've promised her
The niece of Mr. Jin
82
00:03:29,940 --> 00:03:30,930
I've promised her
83
00:03:31,070 --> 00:03:32,500
She's not a monster
84
00:03:32,690 --> 00:03:34,060
What's the big deal about going to meet her?
85
00:03:34,300 --> 00:03:34,880
Sis
86
00:03:35,490 --> 00:03:36,380
Can you not always
87
00:03:36,380 --> 00:03:36,390
set up blind dates for me?
Can you not always
88
00:03:36,390 --> 00:03:38,030
set up blind dates for me?
89
00:03:38,270 --> 00:03:38,950
I'm so busy
90
00:03:38,950 --> 00:03:38,960
How can I have time for dating
I'm so busy
91
00:03:38,960 --> 00:03:40,300
How can I have time for dating
92
00:03:41,050 --> 00:03:42,430
So thinking about that girl
93
00:03:42,520 --> 00:03:43,420
Han Fei
94
00:03:43,520 --> 00:03:44,480
You've got time
95
00:03:44,480 --> 00:03:44,490
Why do you mention her?
You've got time
96
00:03:44,490 --> 00:03:45,230
Why do you mention her?
97
00:03:45,420 --> 00:03:46,370
Who is she?
98
00:03:46,740 --> 00:03:47,410
What I'm talking about
99
00:03:47,410 --> 00:03:47,420
You know exactly
What I'm talking about
100
00:03:47,420 --> 00:03:48,690
You know exactly
101
00:03:48,850 --> 00:03:49,490
Zhang Fan said
102
00:03:49,490 --> 00:03:49,500
Every time you get drunk
Zhang Fan said
103
00:03:49,500 --> 00:03:50,470
Every time you get drunk
104
00:03:50,470 --> 00:03:50,480
You just keep talking about her
Every time you get drunk
105
00:03:50,480 --> 00:03:52,070
You just keep talking about her
106
00:03:52,080 --> 00:03:52,660
Isn't it?
107
00:03:52,870 --> 00:03:54,400
Don't talk these nonsense all the time
108
00:03:54,540 --> 00:03:55,190
I have lot of work to do
109
00:03:55,680 --> 00:03:56,040
Bye
110
00:03:56,180 --> 00:03:57,100
I...I
111
00:03:58,160 --> 00:03:59,560
I haven't finished yet
112
00:04:00,900 --> 00:04:01,750
What's wrong with him
113
00:04:09,950 --> 00:04:10,910
What are you doing?
114
00:04:11,570 --> 00:04:12,740
For someone who takes her own life
115
00:04:12,740 --> 00:04:12,750
as a joke
For someone who takes her own life
116
00:04:12,750 --> 00:04:13,620
as a joke
117
00:04:13,910 --> 00:04:15,070
Such good nourishment
118
00:04:15,070 --> 00:04:15,080
is a waste for you
Such good nourishment
119
00:04:15,080 --> 00:04:16,300
is a waste for you
120
00:04:17,600 --> 00:04:18,500
Don't think
121
00:04:18,500 --> 00:04:19,650
You know everything
122
00:04:20,040 --> 00:04:22,210
I just don't want to stay in that house
123
00:04:25,830 --> 00:04:27,030
I was going to give it to you
124
00:04:29,020 --> 00:04:30,120
I want to make complaint about you
125
00:04:31,950 --> 00:04:32,940
Have some milk
126
00:04:33,640 --> 00:04:34,680
Give yourself the courage
127
00:04:34,680 --> 00:04:34,690
to face the reality
Give yourself the courage
128
00:04:34,690 --> 00:04:35,640
to face the reality
129
00:04:36,970 --> 00:04:37,710
Don't think this will
130
00:04:37,710 --> 00:04:37,720
stop me from complaining about you
Don't think this will
131
00:04:37,720 --> 00:04:38,800
stop me from complaining about you
132
00:04:39,880 --> 00:04:41,450
The complaint box is at the end of the corridor
133
00:04:41,940 --> 00:04:42,810
But considering your current injuries
134
00:04:42,810 --> 00:04:42,820
you won't make it there
But considering your current injuries
135
00:04:42,820 --> 00:04:44,180
you won't make it there
136
00:04:44,370 --> 00:04:45,850
So before it recovers
137
00:04:45,910 --> 00:04:47,510
you'd better just lay down here
138
00:04:49,090 --> 00:04:50,020
Wait and see
139
00:04:57,460 --> 00:04:58,420
Once someone
140
00:04:58,420 --> 00:04:58,430
said to me
Once someone
141
00:04:58,430 --> 00:04:59,750
said to me
142
00:05:00,260 --> 00:05:01,990
Having a target to take revenge on
143
00:05:02,250 --> 00:05:04,170
is something to be happy about
144
00:05:04,680 --> 00:05:05,880
Because after all
145
00:05:06,300 --> 00:05:08,410
it is easier than ending the life
146
00:05:08,730 --> 00:05:09,730
Who said that
147
00:05:10,190 --> 00:05:11,430
Someone like you
148
00:05:11,430 --> 00:05:11,440
An aggressive girl full of "prickles"
Someone like you
149
00:05:11,440 --> 00:05:13,080
An aggressive girl full of "prickles"
150
00:05:26,310 --> 00:05:28,210
The first time I met that "hedgehog" girl
151
00:05:28,420 --> 00:05:30,190
was when I was 18 years old
152
00:06:03,850 --> 00:06:04,980
Quiet down, everyone
153
00:06:09,090 --> 00:06:10,040
From this semester, our Squad
154
00:06:10,040 --> 00:06:10,050
will have a new student
From this semester, our Squad
155
00:06:10,050 --> 00:06:10,930
will have a new student
156
00:06:12,050 --> 00:06:13,100
Please introduce yourself first
157
00:06:14,830 --> 00:06:15,780
My name is Han Fei
158
00:06:16,720 --> 00:06:18,090
I don't like talking to people
159
00:06:19,000 --> 00:06:20,270
Don't bother me
160
00:06:21,160 --> 00:06:22,310
Otherwise
161
00:06:28,190 --> 00:06:29,460
It hurts when I hit you
162
00:06:36,280 --> 00:06:36,890
Han Fei
163
00:06:37,230 --> 00:06:38,640
Your seat is over there
164
00:06:38,640 --> 00:06:39,520
Just go and sit there
165
00:06:43,730 --> 00:06:45,620
The first time I saw her
166
00:06:46,230 --> 00:06:48,680
I knew she was not ordinary
167
00:06:51,650 --> 00:06:53,010
In fact
168
00:06:53,860 --> 00:06:55,830
I wasn't an ordinary one either
169
00:07:00,640 --> 00:07:01,570
As the monitor
170
00:07:01,580 --> 00:07:03,280
I would never say no
171
00:07:03,370 --> 00:07:04,920
when my classmates came to me for help
172
00:07:08,760 --> 00:07:10,470
Learning is a chore
173
00:07:10,470 --> 00:07:10,480
And it requires plenty of physical energy
Learning is a chore
174
00:07:10,480 --> 00:07:12,340
And it requires plenty of physical energy
175
00:07:13,000 --> 00:07:14,070
To learn better
176
00:07:14,070 --> 00:07:14,080
I often spent my spare time
To learn better
177
00:07:14,080 --> 00:07:15,680
I often spent my spare time
178
00:07:15,680 --> 00:07:15,690
doing lot of exercises
I often spent my spare time
179
00:07:15,690 --> 00:07:17,200
doing lot of exercises
180
00:07:17,200 --> 00:07:17,210
to race against time
doing lot of exercises
181
00:07:17,210 --> 00:07:18,370
to race against time
182
00:07:19,040 --> 00:07:21,050
I think making use of the break time after class
183
00:07:21,050 --> 00:07:23,040
run off to the grocery store for my classmates
184
00:07:23,080 --> 00:07:24,780
and get some snacks which they like
185
00:07:25,000 --> 00:07:26,810
It'll not only help with the friendship among classmates
186
00:07:26,810 --> 00:07:26,820
but also improve my physical fitness
It'll not only help with the friendship among classmates
187
00:07:26,820 --> 00:07:28,800
but also improve my physical fitness
188
00:07:28,840 --> 00:07:30,590
which is a very wise choice
189
00:07:32,500 --> 00:07:34,040
The secret of learning
190
00:07:34,040 --> 00:07:34,050
is to reflect on myself everyday
The secret of learning
191
00:07:34,050 --> 00:07:35,820
is to reflect on myself everyday
192
00:07:35,820 --> 00:07:35,830
and keep reviewing, and reviewing
is to reflect on myself everyday
193
00:07:35,830 --> 00:07:38,270
and keep reviewing, and reviewing
194
00:07:40,740 --> 00:07:42,980
I'm also someone who's always ready to help others
195
00:07:43,270 --> 00:07:45,740
Especially classmates with weaknesses
196
00:07:45,780 --> 00:07:48,100
either mentally or physically
197
00:07:50,640 --> 00:07:51,640
Stop, stop beating me
198
00:07:51,640 --> 00:07:51,650
Apart from learning
Stop, stop beating me
199
00:07:51,650 --> 00:07:52,620
Apart from learning
200
00:07:52,830 --> 00:07:54,920
My classmates give me some free massages
201
00:07:55,340 --> 00:07:57,530
Stimulation on various parts of the body by their fists
202
00:07:58,190 --> 00:08:00,680
makes me more relaxed
203
00:08:15,400 --> 00:08:16,210
I cannot
204
00:08:16,520 --> 00:08:17,900
take it anymore
205
00:08:18,500 --> 00:08:20,890
A society dominated by single celled creatures
206
00:08:21,230 --> 00:08:23,480
who can only get satisfaction by bullying the weak
207
00:08:23,900 --> 00:08:25,860
and enjoy the pleasure of contempt for life
208
00:08:26,380 --> 00:08:27,420
This kind of primitive creature
209
00:08:27,420 --> 00:08:27,430
somehow exists in the modern society which advocates
This kind of primitive creature
210
00:08:27,430 --> 00:08:29,010
somehow exists in the modern society which advocates
211
00:08:29,010 --> 00:08:29,020
harmony, love and equality
somehow exists in the modern society which advocates
212
00:08:29,020 --> 00:08:31,620
harmony, love and equality
213
00:08:32,260 --> 00:08:32,990
So
214
00:08:33,800 --> 00:08:34,680
That's it
215
00:08:34,740 --> 00:08:37,110
Don't hold any funeral for me
216
00:08:37,170 --> 00:08:37,960
Who?
217
00:08:40,200 --> 00:08:42,050
Don't write me any epitaph
218
00:08:45,270 --> 00:08:46,100
Epitaph
219
00:08:46,740 --> 00:08:47,760
At that moment
220
00:08:48,230 --> 00:08:50,520
I think if there's angle in this world
221
00:08:51,410 --> 00:08:53,370
It must be just like her
222
00:08:54,140 --> 00:08:55,660
Please scatter my ashes
223
00:08:56,420 --> 00:08:58,440
on the land I deeply love
224
00:08:58,760 --> 00:09:00,400
My precious CDs,
225
00:09:00,660 --> 00:09:01,720
books
226
00:09:01,980 --> 00:09:04,350
donate them all to relevant charities
227
00:09:04,960 --> 00:09:06,110
My organs
228
00:09:06,110 --> 00:09:06,120
donate them to people in need
My organs
229
00:09:06,120 --> 00:09:07,630
donate them to people in need
230
00:09:08,310 --> 00:09:09,690
My body
231
00:09:09,980 --> 00:09:11,980
donate it for medical research
232
00:09:12,380 --> 00:09:14,510
Every part of my body
233
00:09:14,570 --> 00:09:17,050
after the soul vanished
234
00:09:17,050 --> 00:09:17,060
for my beloved land
after the soul vanished
235
00:09:17,060 --> 00:09:19,340
for my beloved land
236
00:09:19,340 --> 00:09:21,160
they can still make insignificant contributions to it
237
00:09:21,200 --> 00:09:22,150
Stop reading
238
00:09:22,150 --> 00:09:22,160
Give it back to me
Stop reading
239
00:09:22,160 --> 00:09:22,950
Give it back to me
240
00:09:40,220 --> 00:09:41,730
Do you know if you jump off from here
241
00:09:41,730 --> 00:09:41,740
what the consequences will be?
Do you know if you jump off from here
242
00:09:41,740 --> 00:09:42,680
what the consequences will be?
243
00:09:43,320 --> 00:09:44,920
Your legs will be broken
244
00:09:45,900 --> 00:09:47,370
Your leg bones and ribs
245
00:09:47,370 --> 00:09:47,380
could be dislocated
Your leg bones and ribs
246
00:09:47,380 --> 00:09:48,450
could be dislocated
247
00:09:48,710 --> 00:09:50,130
Stick into your rib cage and abdomen
248
00:09:51,370 --> 00:09:53,040
You'll suffer from
249
00:09:53,580 --> 00:09:55,780
significant sense of pain
250
00:09:56,360 --> 00:09:57,280
But luckily
251
00:09:57,600 --> 00:09:59,450
But you just fell down from a chair
252
00:10:15,530 --> 00:10:18,280
Is there anything you're reluctant to give up?
253
00:10:18,280 --> 00:10:18,290
For example
Is there anything you're reluctant to give up?
254
00:10:18,290 --> 00:10:19,500
For example
255
00:10:19,500 --> 00:10:19,510
Hot pot
For example
256
00:10:19,510 --> 00:10:20,610
Hot pot
257
00:10:21,360 --> 00:10:22,350
Milk Tea
258
00:10:22,350 --> 00:10:22,360
Crayfish
Milk Tea
259
00:10:22,360 --> 00:10:23,060
Crayfish
260
00:10:23,840 --> 00:10:25,860
As soon as I think about these things
261
00:10:25,860 --> 00:10:25,870
I feel like I've to live for a few more days
As soon as I think about these things
262
00:10:25,870 --> 00:10:28,600
I feel like I've to live for a few more days
263
00:10:29,190 --> 00:10:30,660
But
264
00:10:31,590 --> 00:10:32,930
Look at you right now
265
00:10:32,930 --> 00:10:32,940
It seems there's nothing you can't let go of
Look at you right now
266
00:10:32,940 --> 00:10:35,080
It seems there's nothing you can't let go of
267
00:10:37,300 --> 00:10:39,040
Have you cleaned up all your short videos?
268
00:10:39,040 --> 00:10:39,050
At least you should format the hard drive
Have you cleaned up all your short videos?
269
00:10:39,050 --> 00:10:40,970
At least you should format the hard drive
270
00:10:41,010 --> 00:10:42,510
And those particular magazines
271
00:10:42,520 --> 00:10:44,500
Did you hide them in absolutely safe places?
272
00:10:44,500 --> 00:10:44,510
Or are they still there under your bed
Did you hide them in absolutely safe places?
273
00:10:44,510 --> 00:10:47,220
Or are they still there under your bed
274
00:10:50,910 --> 00:10:52,240
Have some milk
275
00:10:52,280 --> 00:10:53,500
And find yourself
276
00:10:53,520 --> 00:10:55,140
a reason to live bravely
277
00:10:56,250 --> 00:10:56,980
Silly
278
00:11:21,330 --> 00:11:23,480
"Out of the depth of misfortune comes bliss"
279
00:11:23,540 --> 00:11:25,230
It means when someone has had enough bad luck
280
00:11:25,400 --> 00:11:26,550
the good luck follows
281
00:11:27,060 --> 00:11:28,810
I thought my life would be like that
282
00:11:30,670 --> 00:11:31,890
However
283
00:11:32,670 --> 00:11:35,440
The reality just made everything worse
284
00:11:35,850 --> 00:11:37,930
It'd be better if I died that day
285
00:11:38,480 --> 00:11:39,800
Why don't you wear shoes?
286
00:11:39,800 --> 00:11:39,810
Your clothes are still here
Why don't you wear shoes?
287
00:11:39,810 --> 00:11:41,170
Your clothes are still here
288
00:11:48,120 --> 00:11:49,710
Have you cleaned up all the videos and magazines?
289
00:11:49,710 --> 00:11:49,720
Who?
Have you cleaned up all the videos and magazines?
290
00:11:49,720 --> 00:11:50,310
Who?
291
00:11:51,990 --> 00:11:53,390
Looks like you have
292
00:12:00,430 --> 00:12:01,320
Don't have to cover up
293
00:12:02,020 --> 00:12:02,830
I saw it already
294
00:12:05,600 --> 00:12:06,980
You're such a coward
295
00:12:07,980 --> 00:12:09,360
It is wrong to fight
296
00:12:10,610 --> 00:12:12,160
Classmates should not fight with each other
297
00:12:12,880 --> 00:12:14,030
Come on
298
00:12:15,080 --> 00:12:16,630
You're still thinking about if you should fight or not?
299
00:12:17,710 --> 00:12:19,690
Instead of doing such childish thing,
300
00:12:21,490 --> 00:12:22,970
isn't it better to just punch him on his face?
301
00:12:25,710 --> 00:12:27,540
Having a target to take revenge on
302
00:12:28,570 --> 00:12:30,340
It's something to be happy about
303
00:12:33,730 --> 00:12:35,350
At least it is easier than ending the life
304
00:12:36,270 --> 00:12:36,820
Silly
305
00:12:38,600 --> 00:12:39,670
Silly
306
00:12:41,400 --> 00:12:43,400
Do you think I don't want to live a good life?
307
00:12:44,160 --> 00:12:45,680
I don't want to be like this either
308
00:12:46,910 --> 00:12:48,210
You don't know anything
309
00:12:48,210 --> 00:12:50,300
Don't pretend that you do
310
00:12:51,020 --> 00:12:52,210
I have lot of things
311
00:12:52,210 --> 00:12:52,220
that I want to do in future
I have lot of things
312
00:12:52,220 --> 00:12:53,660
that I want to do in future
313
00:12:53,870 --> 00:12:55,730
I don't want to spend three minutes everyday
314
00:12:55,730 --> 00:12:55,740
to buy some bread
I don't want to spend three minutes everyday
315
00:12:55,740 --> 00:12:57,090
to buy some bread
316
00:12:57,090 --> 00:12:57,100
Do you know how many people want to buy that bread?
to buy some bread
317
00:12:57,100 --> 00:12:59,640
Do you know how many people want to buy that bread?
318
00:13:00,170 --> 00:13:02,240
I have to squeeze into the grocery store
319
00:13:02,240 --> 00:13:02,250
Three minutes late and I'll be brutally beaten up
I have to squeeze into the grocery store
320
00:13:02,250 --> 00:13:04,380
Three minutes late and I'll be brutally beaten up
321
00:13:05,690 --> 00:13:06,520
Having so much bread,
322
00:13:06,520 --> 00:13:06,530
they are so tall
Having so much bread,
323
00:13:06,530 --> 00:13:07,160
they are so tall
324
00:13:07,180 --> 00:13:07,620
and so strong
325
00:13:07,620 --> 00:13:07,630
It hurts so much when they beat me
and so strong
326
00:13:07,630 --> 00:13:09,450
It hurts so much when they beat me
327
00:13:10,700 --> 00:13:11,890
The wounds on my face
328
00:13:11,890 --> 00:13:11,900
when I can't hide them
The wounds on my face
329
00:13:11,900 --> 00:13:12,720
when I can't hide them
330
00:13:12,720 --> 00:13:12,730
my mom would ask me what happened
when I can't hide them
331
00:13:12,730 --> 00:13:14,240
my mom would ask me what happened
332
00:13:15,120 --> 00:13:17,550
I had to make up a bunch of excuses every time
333
00:13:17,550 --> 00:13:17,560
to tell her
I had to make up a bunch of excuses every time
334
00:13:17,560 --> 00:13:18,360
to tell her
335
00:13:19,270 --> 00:13:20,720
I don't want my mom to be worried
336
00:13:21,760 --> 00:13:23,320
So I've to act like
337
00:13:23,320 --> 00:13:24,860
nothing big happened
338
00:13:26,890 --> 00:13:28,820
No one understands me at all
339
00:13:29,950 --> 00:13:30,990
And who do you think you are?
340
00:13:30,990 --> 00:13:31,000
Talking bullshit here
And who do you think you are?
341
00:13:31,000 --> 00:13:32,460
Talking bullshit here
342
00:13:37,920 --> 00:13:38,470
What's up?
343
00:13:41,740 --> 00:13:42,320
Forget about it
344
00:13:43,730 --> 00:13:44,960
I suddenly feel better
345
00:13:46,260 --> 00:13:47,640
I don't know why
346
00:13:57,910 --> 00:13:58,560
Today
347
00:13:59,370 --> 00:14:01,030
I'm going to make it more embarrassing for him
348
00:14:22,160 --> 00:14:23,120
Ma Juntao
349
00:14:26,040 --> 00:14:27,280
Is the new girl
350
00:14:27,280 --> 00:14:27,290
fascinated by my eyes?
Is the new girl
351
00:14:27,290 --> 00:14:28,960
fascinated by my eyes?
352
00:14:31,630 --> 00:14:32,550
What's up?
353
00:14:36,000 --> 00:14:37,070
Close your eyes
354
00:14:38,230 --> 00:14:39,430
Don't think it's good idea
355
00:14:41,330 --> 00:14:42,130
Close
356
00:14:59,190 --> 00:14:59,760
Hurry up!
357
00:15:06,810 --> 00:15:07,610
Wu Jinghao
358
00:15:09,390 --> 00:15:10,070
Wu Jinghao
359
00:15:12,620 --> 00:15:13,500
That day
360
00:15:13,660 --> 00:15:15,640
The hedgehog girl made me feel
361
00:15:15,920 --> 00:15:18,490
Real life isn't that bad
362
00:15:31,920 --> 00:15:33,460
Every morning when I saw her
363
00:15:33,650 --> 00:15:35,300
I wish time was still
364
00:15:42,560 --> 00:15:43,320
Morning
365
00:15:47,080 --> 00:15:48,230
Like a fool
366
00:15:56,650 --> 00:15:58,210
I wanted to thank her
367
00:15:59,080 --> 00:16:00,030
But in the end
368
00:16:00,670 --> 00:16:02,090
I couldn't give her the gift
369
00:16:03,200 --> 00:16:04,450
Instead
370
00:16:21,990 --> 00:16:22,830
Han Fei
371
00:16:23,210 --> 00:16:24,280
Our monitor thinks you may feel hot
372
00:16:24,280 --> 00:16:24,290
Get you some water to cool down
Our monitor thinks you may feel hot
373
00:16:24,290 --> 00:16:26,420
Get you some water to cool down
374
00:16:48,160 --> 00:16:49,590
Idiot
375
00:16:54,200 --> 00:16:55,550
After that day
376
00:16:56,590 --> 00:16:58,530
Han Fei never came back to school again
377
00:17:00,980 --> 00:17:02,820
And the last time I saw her
378
00:17:03,140 --> 00:17:04,790
was on a raining day
379
00:17:10,310 --> 00:17:11,110
Han Fei
380
00:17:12,130 --> 00:17:12,690
Wu Jinghao
381
00:17:12,690 --> 00:17:12,700
Can you take me to the hospital?
Wu Jinghao
382
00:17:12,700 --> 00:17:14,470
Can you take me to the hospital?
383
00:17:16,950 --> 00:17:17,720
Hospital
384
00:17:17,910 --> 00:17:18,460
You don't feel well?
385
00:17:18,700 --> 00:17:19,200
Not me
386
00:17:19,200 --> 00:17:19,210
I'm fine
Not me
387
00:17:19,210 --> 00:17:20,020
I'm fine
388
00:17:20,020 --> 00:17:20,030
If you go to
I'm fine
389
00:17:20,030 --> 00:17:20,740
If you go to
390
00:17:20,740 --> 00:17:20,750
the hospital first
If you go to
391
00:17:20,750 --> 00:17:22,060
the hospital first
392
00:17:22,060 --> 00:17:22,070
you'll be late for the exam
the hospital first
393
00:17:22,070 --> 00:17:23,430
you'll be late for the exam
394
00:17:23,950 --> 00:17:24,510
Yeah
395
00:17:24,510 --> 00:17:24,520
We do it after the exam, shall we?
Yeah
396
00:17:24,520 --> 00:17:26,160
We do it after the exam, shall we?
397
00:17:27,440 --> 00:17:28,350
You'd better go
398
00:17:29,210 --> 00:17:29,960
No
399
00:17:29,960 --> 00:17:29,970
Go!
No
400
00:17:29,970 --> 00:17:30,830
Go!
401
00:17:31,150 --> 00:17:32,150
Don't worry about me
402
00:17:32,160 --> 00:17:33,460
Go, sir
403
00:17:34,080 --> 00:17:34,830
Han Fei
404
00:17:47,360 --> 00:17:48,660
Three days later
405
00:17:48,950 --> 00:17:50,470
On Monday morning,
406
00:17:50,470 --> 00:17:50,480
the rumor spread throughout the school
On Monday morning,
407
00:17:50,480 --> 00:17:52,910
the rumor spread throughout the school
408
00:17:55,050 --> 00:17:55,880
Big news
409
00:17:55,880 --> 00:17:55,890
I just heard from the Office of Academic Affairs
Big news
410
00:17:55,890 --> 00:17:57,570
I just heard from the Office of Academic Affairs
411
00:17:57,570 --> 00:17:57,580
What's up?
I just heard from the Office of Academic Affairs
412
00:17:57,580 --> 00:17:59,160
What's up?
413
00:17:59,160 --> 00:17:59,170
Han Fei is dead
What's up?
414
00:17:59,170 --> 00:18:00,680
Han Fei is dead
415
00:18:02,340 --> 00:18:03,280
Are you kidding?
416
00:18:03,280 --> 00:18:03,290
How's it possible
Are you kidding?
417
00:18:03,290 --> 00:18:04,440
How's it possible
418
00:18:04,440 --> 00:18:04,450
It's true
How's it possible
419
00:18:04,450 --> 00:18:05,430
It's true
420
00:18:05,430 --> 00:18:05,440
I saw the teacher crying
It's true
421
00:18:05,440 --> 00:18:06,810
I saw the teacher crying
422
00:18:07,070 --> 00:18:08,500
How could it be
423
00:18:08,740 --> 00:18:09,340
Yeah
424
00:18:09,340 --> 00:18:09,350
I don't think it's true
Yeah
425
00:18:09,350 --> 00:18:10,160
I don't think it's true
426
00:18:10,500 --> 00:18:11,700
Who said that?
427
00:18:12,140 --> 00:18:14,660
I heard the teachers talking about it when I passed by their office
428
00:18:15,560 --> 00:18:17,580
She looked quite strange though
429
00:18:17,580 --> 00:18:17,590
Unsociable
She looked quite strange though
430
00:18:17,590 --> 00:18:19,270
Unsociable
431
00:18:19,270 --> 00:18:19,280
Didn't talk to others
Unsociable
432
00:18:19,280 --> 00:18:21,170
Didn't talk to others
433
00:18:26,420 --> 00:18:27,770
Han Fei
434
00:18:28,310 --> 00:18:30,120
In my life, this name
435
00:18:30,120 --> 00:18:32,390
only existed for a short semester
436
00:18:32,930 --> 00:18:34,740
She asked me to live well
437
00:18:35,910 --> 00:18:37,160
But herself...
438
00:18:42,380 --> 00:18:43,480
Sorry
439
00:18:46,160 --> 00:18:47,260
But I...
440
00:18:47,990 --> 00:18:50,040
I went back to my familiar life
441
00:18:52,340 --> 00:18:53,390
As if
442
00:18:53,390 --> 00:18:55,680
Han Fei never existed
443
00:19:01,850 --> 00:19:02,830
What's wrong?
444
00:19:03,020 --> 00:19:04,480
I didn't even think about her
445
00:19:04,480 --> 00:19:04,490
OK?
I didn't even think about her
446
00:19:04,490 --> 00:19:05,060
OK?
447
00:19:05,400 --> 00:19:07,000
Just feel a little guilty
448
00:19:10,820 --> 00:19:12,530
Even if I think of her
449
00:19:15,260 --> 00:19:16,560
that's to remind myself
450
00:19:17,270 --> 00:19:19,070
to be careful in every decision I make
451
00:19:19,530 --> 00:19:21,100
Because even a tiny mistake
452
00:19:21,390 --> 00:19:23,060
can cost someone the life
453
00:19:23,930 --> 00:19:25,470
Doctors have high moral awareness
454
00:19:25,910 --> 00:19:26,770
But
455
00:19:27,500 --> 00:19:29,260
For you, Han Fei
456
00:19:29,260 --> 00:19:29,270
will be there eternally right?
For you, Han Fei
457
00:19:29,270 --> 00:19:31,260
will be there eternally right?
458
00:19:31,640 --> 00:19:32,720
It's true that...
459
00:19:32,720 --> 00:19:32,730
The shorter our feeling lasts, the stronger it is
It's true that...
460
00:19:32,730 --> 00:19:35,230
The shorter our feeling lasts, the stronger it is
461
00:19:35,560 --> 00:19:36,570
Like fireworks
462
00:19:36,570 --> 00:19:36,580
The short moment it's lit up
Like fireworks
463
00:19:36,580 --> 00:19:38,270
The short moment it's lit up
464
00:19:38,770 --> 00:19:40,680
may remain in our memory forever
465
00:19:40,680 --> 00:19:40,690
Don't be so dramatic
may remain in our memory forever
466
00:19:40,690 --> 00:19:42,260
Don't be so dramatic
467
00:19:43,050 --> 00:19:44,370
But it's true
468
00:19:47,220 --> 00:19:48,470
I've to say
469
00:19:48,470 --> 00:19:48,480
that I become who I am now
I've to say
470
00:19:48,480 --> 00:19:50,270
that I become who I am now
471
00:19:50,270 --> 00:19:50,280
You're responsible
that I become who I am now
472
00:19:50,280 --> 00:19:51,250
You're responsible
473
00:19:52,080 --> 00:19:52,760
That's right
474
00:19:52,980 --> 00:19:54,870
The embarrassing days in high school
475
00:19:54,960 --> 00:19:57,330
It's all because of that brat
476
00:19:59,190 --> 00:20:00,510
What the hell!
477
00:20:12,390 --> 00:20:14,510
Borrow me your homework to copy
478
00:20:22,230 --> 00:20:24,320
Leave it blank if you can't do it
479
00:20:31,610 --> 00:20:33,520
You can't just turn your back on me
480
00:20:33,520 --> 00:20:33,530
What kind of friend you are
You can't just turn your back on me
481
00:20:33,530 --> 00:20:34,920
What kind of friend you are
482
00:20:52,290 --> 00:20:53,240
At that moment,
483
00:20:53,240 --> 00:20:55,030
there's only one idea in my mind
484
00:20:55,220 --> 00:20:57,910
How can I write such a thick notebook
485
00:20:59,270 --> 00:21:00,240
Who?
486
00:21:00,240 --> 00:21:00,250
Why did it hit
Who?
487
00:21:00,250 --> 00:21:01,680
Why did it hit
488
00:21:01,680 --> 00:21:01,690
the toughest boy in the class
Why did it hit
489
00:21:01,690 --> 00:21:03,030
the toughest boy in the class
490
00:21:03,300 --> 00:21:05,210
Ma Juntao
491
00:21:15,330 --> 00:21:16,190
Jinghao
492
00:21:17,020 --> 00:21:18,070
Take it
493
00:21:21,220 --> 00:21:22,520
Don't be like this
494
00:21:22,930 --> 00:21:24,670
I know you're upset
495
00:21:24,670 --> 00:21:24,680
But if the mad boy Ma knows
I know you're upset
496
00:21:24,680 --> 00:21:26,640
But if the mad boy Ma knows
497
00:21:26,640 --> 00:21:26,650
that we're close
But if the mad boy Ma knows
498
00:21:26,650 --> 00:21:27,630
that we're close
499
00:21:27,630 --> 00:21:27,640
He'll beat me too
that we're close
500
00:21:27,640 --> 00:21:29,180
He'll beat me too
501
00:21:29,720 --> 00:21:30,880
But, but my heart
502
00:21:30,880 --> 00:21:30,890
is with you
But, but my heart
503
00:21:30,890 --> 00:21:32,180
is with you
504
00:21:33,860 --> 00:21:35,100
Don't, don't get so close
505
00:21:35,100 --> 00:21:35,110
Will be seen by others
Don't, don't get so close
506
00:21:35,110 --> 00:21:36,850
Will be seen by others
507
00:21:37,830 --> 00:21:40,020
We'd better stop contacting with each other now
508
00:21:44,860 --> 00:21:45,590
Jinghao
509
00:21:46,070 --> 00:21:47,370
I'm sorry
510
00:21:48,760 --> 00:21:49,980
That's why
511
00:21:50,640 --> 00:21:51,720
now I have to
512
00:21:51,720 --> 00:21:51,730
spend time drinking with you
now I have to
513
00:21:51,730 --> 00:21:52,790
spend time drinking with you
514
00:21:53,400 --> 00:21:54,550
running around you
515
00:21:54,860 --> 00:21:55,990
Open your mouth
516
00:21:57,940 --> 00:21:59,240
Plus except for me,
517
00:21:59,850 --> 00:22:01,470
who else can
518
00:22:01,470 --> 00:22:01,480
live together with your "lion" sister?
who else can
519
00:22:01,480 --> 00:22:02,740
live together with your "lion" sister?
520
00:22:02,740 --> 00:22:02,750
Right?
live together with your "lion" sister?
521
00:22:02,750 --> 00:22:03,390
Right?
522
00:22:05,590 --> 00:22:06,520
That's right
523
00:22:06,520 --> 00:22:06,530
This guy married my sister
That's right
524
00:22:06,530 --> 00:22:08,410
This guy married my sister
525
00:22:08,920 --> 00:22:09,510
They all expect you to join
526
00:22:09,510 --> 00:22:09,520
the classmates reunion
They all expect you to join
527
00:22:09,520 --> 00:22:10,880
the classmates reunion
528
00:22:10,880 --> 00:22:10,890
Will you come?
the classmates reunion
529
00:22:10,890 --> 00:22:11,760
Will you come?
530
00:22:12,270 --> 00:22:13,060
I'll see
531
00:22:13,060 --> 00:22:13,070
Why?
I'll see
532
00:22:13,070 --> 00:22:14,040
Why?
533
00:22:14,680 --> 00:22:15,670
Han Fei is not there
534
00:22:15,670 --> 00:22:15,680
So you don't want to join
Han Fei is not there
535
00:22:15,680 --> 00:22:16,700
So you don't want to join
536
00:22:17,410 --> 00:22:18,680
I've told you many times
537
00:22:18,680 --> 00:22:18,690
It's been so many years
I've told you many times
538
00:22:18,690 --> 00:22:19,740
It's been so many years
539
00:22:19,740 --> 00:22:19,750
I don't even remember how she looks like
It's been so many years
540
00:22:19,750 --> 00:22:20,640
I don't even remember how she looks like
541
00:22:20,640 --> 00:22:20,650
Don't mention her anymore
I don't even remember how she looks like
542
00:22:20,650 --> 00:22:22,570
Don't mention her anymore
543
00:22:22,570 --> 00:22:22,580
OK OK
Don't mention her anymore
544
00:22:22,580 --> 00:22:23,420
OK OK
545
00:22:23,420 --> 00:22:23,430
Not going to talk about her
OK OK
546
00:22:23,430 --> 00:22:24,650
Not going to talk about her
547
00:22:26,740 --> 00:22:27,840
Han Fei
548
00:22:27,840 --> 00:22:27,850
She's like the crayfish
Han Fei
549
00:22:27,850 --> 00:22:29,710
She's like the crayfish
550
00:22:31,050 --> 00:22:32,840
Always making threatening gestures
551
00:22:33,500 --> 00:22:34,920
But still the most beautiful one
552
00:22:34,920 --> 00:22:34,930
Do you know
But still the most beautiful one
553
00:22:34,930 --> 00:22:35,790
Do you know
554
00:22:36,430 --> 00:22:37,560
Over the past ten years,
555
00:22:37,810 --> 00:22:39,200
I've never met
556
00:22:39,200 --> 00:22:39,210
someone like her again
I've never met
557
00:22:39,210 --> 00:22:40,610
someone like her again
558
00:22:41,360 --> 00:22:43,980
Glowing all over
559
00:22:45,460 --> 00:22:47,410
Like an angle
560
00:22:49,090 --> 00:22:51,630
She was at that bus station everyday
561
00:22:53,650 --> 00:22:54,970
Leaning against the boards
562
00:22:56,570 --> 00:22:59,230
hair behind her ears
563
00:22:59,470 --> 00:23:00,870
wearing earphones
564
00:23:02,280 --> 00:23:04,860
What music do you think she was listening to?
565
00:23:04,860 --> 00:23:04,870
What kind of music was so good
What music do you think she was listening to?
566
00:23:04,870 --> 00:23:06,300
What kind of music was so good
567
00:23:06,300 --> 00:23:06,310
Jinghao
What kind of music was so good
568
00:23:06,310 --> 00:23:06,910
Jinghao
569
00:23:06,910 --> 00:23:06,920
It's not that I want to tell you off
Jinghao
570
00:23:06,920 --> 00:23:08,410
It's not that I want to tell you off
571
00:23:08,410 --> 00:23:08,420
You really don't have to
It's not that I want to tell you off
572
00:23:08,420 --> 00:23:09,700
You really don't have to
573
00:23:09,700 --> 00:23:09,710
be obsessed with that kind of girl
You really don't have to
574
00:23:09,710 --> 00:23:10,730
be obsessed with that kind of girl
575
00:23:11,270 --> 00:23:12,060
She's not worth it
576
00:23:12,060 --> 00:23:12,070
What are you talking about
She's not worth it
577
00:23:12,070 --> 00:23:13,430
What are you talking about
578
00:23:13,430 --> 00:23:15,190
Who do you guys think you are
579
00:23:15,190 --> 00:23:15,200
Look how old are you
Who do you guys think you are
580
00:23:15,200 --> 00:23:16,140
Look how old are you
581
00:23:16,140 --> 00:23:16,150
Kept asking me to pick you up
Look how old are you
582
00:23:16,150 --> 00:23:17,750
Kept asking me to pick you up
583
00:23:17,750 --> 00:23:19,120
Home is right over here
584
00:23:19,120 --> 00:23:19,130
Are your legs broken?
Home is right over here
585
00:23:19,130 --> 00:23:20,220
Are your legs broken?
586
00:23:20,430 --> 00:23:21,520
Calm down, calm down
587
00:23:21,520 --> 00:23:21,530
Baby
Calm down, calm down
588
00:23:21,530 --> 00:23:22,100
Baby
589
00:23:22,100 --> 00:23:22,860
Come
590
00:23:22,860 --> 00:23:22,870
Honey, come sit here
Come
591
00:23:22,870 --> 00:23:23,690
Honey, come sit here
592
00:23:26,340 --> 00:23:27,260
Wu Jinghao
593
00:23:27,260 --> 00:23:27,270
Wait!
Wu Jinghao
594
00:23:27,270 --> 00:23:27,740
Wait!
595
00:23:27,860 --> 00:23:28,330
Sit down!
596
00:23:28,950 --> 00:23:29,850
Wu Jinghao
597
00:23:30,960 --> 00:23:32,330
Do you know that you didn't go for the date today
598
00:23:32,330 --> 00:23:34,770
How terribly I was scolded by Mr. Jin?
599
00:23:34,770 --> 00:23:34,780
I didn't want to go
How terribly I was scolded by Mr. Jin?
600
00:23:34,780 --> 00:23:36,470
I didn't want to go
601
00:23:36,470 --> 00:23:36,480
Sis
I didn't want to go
602
00:23:36,480 --> 00:23:37,080
Sis
603
00:23:37,080 --> 00:23:37,090
I never went in all these years
Sis
604
00:23:37,090 --> 00:23:39,310
I never went in all these years
605
00:23:39,920 --> 00:23:40,760
All right baby
606
00:23:40,760 --> 00:23:40,770
Don't be angry
All right baby
607
00:23:40,770 --> 00:23:41,810
Don't be angry
608
00:23:41,810 --> 00:23:41,820
Have a crayfish
Don't be angry
609
00:23:41,820 --> 00:23:42,520
Have a crayfish
610
00:23:43,050 --> 00:23:43,580
No
611
00:23:44,510 --> 00:23:46,300
Don't think a crayfish can make me relieved
612
00:23:47,270 --> 00:23:48,290
How many times have I told you?
613
00:23:48,290 --> 00:23:48,300
Don't drink with this idiot
How many times have I told you?
614
00:23:48,300 --> 00:23:50,570
Don't drink with this idiot
615
00:23:50,570 --> 00:23:50,580
Look at all these!
Don't drink with this idiot
616
00:23:50,580 --> 00:23:52,490
Look at all these!
617
00:23:53,930 --> 00:23:55,230
I've got a question for you
618
00:23:55,770 --> 00:23:56,940
Idiot
619
00:23:56,940 --> 00:23:56,950
What's the difference from Silly?
Idiot
620
00:23:56,950 --> 00:23:58,800
What's the difference from Silly?
621
00:23:59,240 --> 00:24:00,090
No difference
622
00:24:00,090 --> 00:24:00,970
No, no, no
623
00:24:01,200 --> 00:24:01,980
There is
624
00:24:02,220 --> 00:24:03,430
Idiot
625
00:24:03,430 --> 00:24:03,440
It's name calling
Idiot
626
00:24:03,440 --> 00:24:04,900
It's name calling
627
00:24:05,220 --> 00:24:06,410
Serious
628
00:24:06,410 --> 00:24:06,420
But Silly
Serious
629
00:24:06,420 --> 00:24:07,740
But Silly
630
00:24:07,740 --> 00:24:07,750
Don't you think
But Silly
631
00:24:07,750 --> 00:24:09,020
Don't you think
632
00:24:10,040 --> 00:24:11,010
it's a little cute?
633
00:24:11,710 --> 00:24:12,370
Ignore him
634
00:24:12,370 --> 00:24:12,380
He's mad
Ignore him
635
00:24:12,380 --> 00:24:13,000
He's mad
636
00:24:13,000 --> 00:24:13,010
No
He's mad
637
00:24:13,010 --> 00:24:13,740
No
638
00:24:13,740 --> 00:24:13,750
I'm serious
No
639
00:24:13,750 --> 00:24:14,810
I'm serious
640
00:24:15,480 --> 00:24:16,320
Silly
641
00:24:16,320 --> 00:24:16,330
It's nickname
Silly
642
00:24:16,330 --> 00:24:17,290
It's nickname
643
00:24:17,290 --> 00:24:17,300
If you call someone an idiot
It's nickname
644
00:24:17,300 --> 00:24:19,340
If you call someone an idiot
645
00:24:19,340 --> 00:24:19,350
It means you really dislike that person
If you call someone an idiot
646
00:24:19,350 --> 00:24:21,340
It means you really dislike that person
647
00:24:21,340 --> 00:24:21,350
Then you call him idiot
It means you really dislike that person
648
00:24:21,350 --> 00:24:22,620
Then you call him idiot
649
00:24:22,730 --> 00:24:24,070
That one
650
00:24:24,380 --> 00:24:25,590
Ma Juntao
651
00:24:25,590 --> 00:24:25,600
He was a big idiot
Ma Juntao
652
00:24:25,600 --> 00:24:27,080
He was a big idiot
653
00:24:27,850 --> 00:24:29,560
Forced me to throw that water ball
654
00:24:30,260 --> 00:24:31,130
If I didn't
655
00:24:31,370 --> 00:24:32,260
He would throw
656
00:24:32,260 --> 00:24:33,420
He's so strong
657
00:24:33,600 --> 00:24:34,840
If he threw that water ball off
658
00:24:34,840 --> 00:24:34,850
It must have hurt her a lot
If he threw that water ball off
659
00:24:34,850 --> 00:24:35,910
It must have hurt her a lot
660
00:24:35,910 --> 00:24:35,920
I was concerning about her
It must have hurt her a lot
661
00:24:35,920 --> 00:24:37,290
I was concerning about her
662
00:24:37,290 --> 00:24:37,300
Do you guys know?
I was concerning about her
663
00:24:37,300 --> 00:24:37,750
Do you guys know?
664
00:24:37,750 --> 00:24:37,760
You don't
Do you guys know?
665
00:24:37,760 --> 00:24:38,900
You don't
666
00:24:41,940 --> 00:24:43,140
And that time
667
00:24:43,140 --> 00:24:43,150
The simulated exam
And that time
668
00:24:43,150 --> 00:24:44,340
The simulated exam
669
00:24:44,780 --> 00:24:46,300
I saw her waiting for a taxi
670
00:24:46,620 --> 00:24:49,420
I asked her to go together with me for the exam
671
00:24:50,000 --> 00:24:50,750
She refused
672
00:24:51,070 --> 00:24:52,340
In the end
673
00:24:55,950 --> 00:24:57,470
She died
674
00:25:02,410 --> 00:25:03,580
Jinghao
675
00:25:05,240 --> 00:25:06,460
That incident
676
00:25:07,300 --> 00:25:09,020
It's been ten years
677
00:25:10,130 --> 00:25:12,000
Can you stop blaming yourself?
678
00:25:12,290 --> 00:25:14,300
Her death had nothing to do with you
679
00:25:14,300 --> 00:25:14,310
Don't keep blaming yourself
Her death had nothing to do with you
680
00:25:14,310 --> 00:25:15,810
Don't keep blaming yourself
681
00:25:15,810 --> 00:25:15,820
Plus in this world
Don't keep blaming yourself
682
00:25:15,820 --> 00:25:16,830
Plus in this world
683
00:25:16,830 --> 00:25:16,840
She's not the only woman
Plus in this world
684
00:25:16,840 --> 00:25:18,810
She's not the only woman
685
00:25:19,670 --> 00:25:21,850
How long are you going to be a decadent like this?
686
00:25:22,340 --> 00:25:22,970
You
687
00:25:22,970 --> 00:25:22,980
Is that fun?
You
688
00:25:22,980 --> 00:25:24,040
Is that fun?
689
00:25:24,430 --> 00:25:25,260
No way!
690
00:25:25,600 --> 00:25:27,290
If he's going to stay single all his life
691
00:25:27,290 --> 00:25:27,300
as a sister
If he's going to stay single all his life
692
00:25:27,300 --> 00:25:28,310
as a sister
693
00:25:28,310 --> 00:25:28,320
I've to be responsible for that
as a sister
694
00:25:28,320 --> 00:25:28,950
I've to be responsible for that
695
00:25:28,950 --> 00:25:28,960
Do you understand?
I've to be responsible for that
696
00:25:28,960 --> 00:25:29,960
Do you understand?
697
00:25:29,960 --> 00:25:29,970
You're overthinking
Do you understand?
698
00:25:29,970 --> 00:25:31,490
You're overthinking
699
00:25:31,490 --> 00:25:31,500
Look at him
You're overthinking
700
00:25:31,500 --> 00:25:32,560
Look at him
701
00:25:32,560 --> 00:25:32,570
He's so handsome
Look at him
702
00:25:32,570 --> 00:25:33,770
He's so handsome
703
00:25:33,770 --> 00:25:33,780
Capable at such young age
He's so handsome
704
00:25:33,780 --> 00:25:35,350
Capable at such young age
705
00:25:35,350 --> 00:25:35,360
Girls that chasing him
Capable at such young age
706
00:25:35,360 --> 00:25:36,890
Girls that chasing him
707
00:25:36,890 --> 00:25:36,900
There's truckload of them
Girls that chasing him
708
00:25:36,900 --> 00:25:38,840
There's truckload of them
709
00:25:38,840 --> 00:25:38,850
But on the other hand
There's truckload of them
710
00:25:38,850 --> 00:25:40,230
But on the other hand
711
00:25:40,230 --> 00:25:40,240
Those single men nowadays
But on the other hand
712
00:25:40,240 --> 00:25:42,010
Those single men nowadays
713
00:25:42,010 --> 00:25:42,020
You've no idea how happy they are
Those single men nowadays
714
00:25:42,020 --> 00:25:43,350
You've no idea how happy they are
715
00:25:50,050 --> 00:25:51,740
Single men
716
00:25:51,740 --> 00:25:51,750
They're happy?
Single men
717
00:25:51,750 --> 00:25:52,870
They're happy?
718
00:25:53,860 --> 00:25:55,300
You have no ability
719
00:25:55,300 --> 00:25:55,310
Not capable
You have no ability
720
00:25:55,310 --> 00:25:56,090
Not capable
721
00:25:56,090 --> 00:25:56,100
That's why you married me, right?
Not capable
722
00:25:56,100 --> 00:25:57,750
That's why you married me, right?
723
00:25:57,750 --> 00:25:57,760
You suffered a lot
That's why you married me, right?
724
00:25:57,760 --> 00:25:58,900
You suffered a lot
725
00:25:58,900 --> 00:25:58,910
Right?
You suffered a lot
726
00:25:58,910 --> 00:25:59,690
Right?
727
00:25:59,690 --> 00:25:59,700
No, no
Right?
728
00:25:59,700 --> 00:26:00,380
No, no
729
00:26:00,380 --> 00:26:00,390
Er...
No, no
730
00:26:00,390 --> 00:26:01,010
Er...
731
00:26:01,010 --> 00:26:01,020
If it wasn't you chasing me back then
Er...
732
00:26:01,020 --> 00:26:02,970
If it wasn't you chasing me back then
733
00:26:03,160 --> 00:26:05,090
I'd be a happy single woman
734
00:26:05,800 --> 00:26:07,190
Now that you saying so
735
00:26:07,190 --> 00:26:08,680
We have to talk about it
736
00:26:08,680 --> 00:26:09,320
At the studio,
737
00:26:09,320 --> 00:26:09,330
the school,
At the studio,
738
00:26:09,330 --> 00:26:10,170
the school,
739
00:26:10,170 --> 00:26:12,600
You implied to me again and again
740
00:26:12,600 --> 00:26:12,610
Weren't you playing hard-to-get?
You implied to me again and again
741
00:26:12,610 --> 00:26:14,280
Weren't you playing hard-to-get?
742
00:26:15,030 --> 00:26:16,810
Zhang Fan, I found that
743
00:26:16,810 --> 00:26:16,820
Whenever you get drunk, you start bragging
Zhang Fan, I found that
744
00:26:16,820 --> 00:26:18,160
Whenever you get drunk, you start bragging
745
00:26:18,160 --> 00:26:18,170
Right?
Whenever you get drunk, you start bragging
746
00:26:18,170 --> 00:26:18,640
Right?
747
00:26:18,640 --> 00:26:18,650
Anything attractive about you made me want to flirt?
Right?
748
00:26:18,650 --> 00:26:20,000
Anything attractive about you made me want to flirt?
749
00:26:20,000 --> 00:26:20,010
I was so wronged
Anything attractive about you made me want to flirt?
750
00:26:20,010 --> 00:26:20,900
I was so wronged
751
00:26:21,190 --> 00:26:21,880
Jinghao
752
00:26:21,880 --> 00:26:21,890
Don't go
Jinghao
753
00:26:21,890 --> 00:26:22,370
Don't go
754
00:26:24,000 --> 00:26:24,860
Wait
755
00:26:24,860 --> 00:26:24,870
Say it
Wait
756
00:26:24,870 --> 00:26:25,510
Say it
757
00:26:25,510 --> 00:26:25,520
Which one of us started chasing the other first?
Say it
758
00:26:25,520 --> 00:26:26,920
Which one of us started chasing the other first?
759
00:26:26,920 --> 00:26:26,930
Yes, brother-in-law
Which one of us started chasing the other first?
760
00:26:26,930 --> 00:26:27,480
Yes, brother-in-law
761
00:26:27,480 --> 00:26:27,490
You have to back me up
Yes, brother-in-law
762
00:26:27,490 --> 00:26:28,520
You have to back me up
763
00:26:28,520 --> 00:26:28,530
Where are you going?
You have to back me up
764
00:26:28,530 --> 00:26:29,640
Where are you going?
765
00:26:30,260 --> 00:26:31,870
You are too noisy
766
00:26:33,190 --> 00:26:34,980
How did you two get together
767
00:26:36,960 --> 00:26:37,850
Wu Jinghao
768
00:26:37,850 --> 00:26:39,240
Aren't you my brother?
769
00:26:39,240 --> 00:26:40,640
Are you talking us apart rather than peace
770
00:26:40,790 --> 00:26:42,020
Shall I go with you?
771
00:26:42,520 --> 00:26:45,010
How can I have such a dumb brother
772
00:26:48,160 --> 00:26:49,010
Go away
773
00:26:49,350 --> 00:26:49,820
Don't, please
774
00:26:49,820 --> 00:26:49,830
Go away
Don't, please
775
00:26:49,830 --> 00:26:50,530
Go away
776
00:26:50,570 --> 00:26:51,930
It's me, I was playing hard-to-get
777
00:26:51,930 --> 00:26:51,940
I was the one chasing you first
It's me, I was playing hard-to-get
778
00:26:51,940 --> 00:26:52,960
I was the one chasing you first
779
00:26:53,670 --> 00:26:54,760
It was in front of brother
780
00:27:05,740 --> 00:27:06,830
Sorry
781
00:27:06,830 --> 00:27:06,840
We're about to close
Sorry
782
00:27:06,840 --> 00:27:08,110
We're about to close
783
00:27:09,040 --> 00:27:10,510
I'll just sit for a while
784
00:27:17,180 --> 00:27:19,500
It looks like you're going to close the business
785
00:27:19,690 --> 00:27:20,880
I'm old
786
00:27:22,020 --> 00:27:23,560
Going back to have my retirement life
787
00:27:23,870 --> 00:27:25,220
That's a good thing
788
00:27:25,650 --> 00:27:26,510
Congratulations
789
00:27:26,730 --> 00:27:28,040
Good?
790
00:27:29,810 --> 00:27:32,190
Don't even have a child to look after me
791
00:27:33,330 --> 00:27:34,850
Let's have a drink
792
00:27:47,630 --> 00:27:48,450
People
793
00:27:51,150 --> 00:27:53,320
Usually after they lose something,
794
00:27:54,390 --> 00:27:55,860
they realize they should have cherished it
795
00:27:57,060 --> 00:27:59,170
But until then when you understand
796
00:28:00,240 --> 00:28:01,840
the treasure
797
00:28:02,870 --> 00:28:05,170
has already gone
798
00:28:13,970 --> 00:28:15,530
At that time
799
00:28:15,530 --> 00:28:15,540
I was so busy
At that time
800
00:28:15,540 --> 00:28:17,010
I was so busy
801
00:28:18,240 --> 00:28:19,780
Eighteen years
802
00:28:19,980 --> 00:28:21,620
We had been living together
803
00:28:22,200 --> 00:28:23,960
But when daughter was grown up,
804
00:28:27,220 --> 00:28:29,900
how come she's not close to me anymore?
805
00:28:35,150 --> 00:28:36,060
The power is off
806
00:28:37,060 --> 00:28:37,960
Let me go have a check
807
00:28:50,770 --> 00:28:51,820
Han Fei
808
00:28:52,480 --> 00:28:53,830
Why it's Han Fei?
809
00:29:27,610 --> 00:29:29,840
Han Fei, Han Fei
810
00:29:30,130 --> 00:29:31,860
Can you pull yourself together?
811
00:29:32,080 --> 00:29:33,610
What shall I do
812
00:29:39,460 --> 00:29:41,310
Why there's no one here with me?
813
00:29:41,700 --> 00:29:43,250
Help me
814
00:29:46,190 --> 00:29:47,180
The song you're listening to
815
00:29:47,180 --> 00:29:47,190
was written by the famous singer Bai Zhenyu
The song you're listening to
816
00:29:47,190 --> 00:29:49,120
was written by the famous singer Bai Zhenyu
817
00:29:49,120 --> 00:29:50,360
ten years ago
818
00:29:50,360 --> 00:29:50,370
ten years ago
819
00:29:50,370 --> 00:29:51,610
820
00:29:52,270 --> 00:29:53,220
Listening to this song
821
00:29:53,220 --> 00:29:53,230
Do you want to go back ten years?
Listening to this song
822
00:29:53,230 --> 00:29:54,870
Do you want to go back ten years?
823
00:29:55,470 --> 00:29:57,960
Does everyone have someone to go back to?
824
00:29:57,960 --> 00:30:00,630
To want to go back to a particular past
825
00:30:00,820 --> 00:30:02,830
What about you who are listening to the radio?
826
00:30:03,350 --> 00:30:04,170
I want to
827
00:30:05,060 --> 00:30:06,150
Even if you cannot come back
828
00:30:06,150 --> 00:30:06,160
when you go back to the past?
Even if you cannot come back
829
00:30:06,160 --> 00:30:08,100
when you go back to the past?
830
00:30:08,190 --> 00:30:10,060
As long as I can go back
831
00:30:10,820 --> 00:30:12,450
the rest does not matter
832
00:31:09,650 --> 00:31:10,510
Han Fei
833
00:31:10,510 --> 00:31:10,520
Han Fei
Han Fei
834
00:31:10,520 --> 00:31:11,510
Han Fei
835
00:31:13,440 --> 00:31:14,390
Han Fei
836
00:31:26,600 --> 00:31:27,650
Han Fei
837
00:32:31,210 --> 00:32:32,040
Wu Jinghao
838
00:32:32,890 --> 00:32:33,650
Get up!
839
00:32:35,310 --> 00:32:36,630
Did you use my curling iron?
840
00:32:36,970 --> 00:32:37,890
If yes,
841
00:32:37,890 --> 00:32:37,900
you have to pay me
If yes,
842
00:32:37,900 --> 00:32:39,130
you have to pay me
843
00:32:39,130 --> 00:32:39,140
Sis
you have to pay me
844
00:32:39,140 --> 00:32:40,020
Sis
845
00:32:40,020 --> 00:32:41,520
Have I told you that
846
00:32:41,520 --> 00:32:42,960
even between family members
847
00:32:42,960 --> 00:32:44,400
we have to keep the accounts clear
848
00:32:44,400 --> 00:32:45,750
You used my curling iron
849
00:32:46,280 --> 00:32:47,540
and now you are refusing of using it
850
00:32:47,540 --> 00:32:47,550
Sis
and now you are refusing of using it
851
00:32:47,550 --> 00:32:48,190
Sis
852
00:32:48,190 --> 00:32:48,200
What are you doing here in my house in such an early hour?
Sis
853
00:32:48,200 --> 00:32:50,480
What are you doing here in my house in such an early hour?
854
00:32:50,870 --> 00:32:51,610
Why is it your house?
855
00:32:52,010 --> 00:32:53,400
When did it become your house?
856
00:32:53,400 --> 00:32:53,410
It's our house
When did it become your house?
857
00:32:53,410 --> 00:32:54,940
It's our house
858
00:32:54,940 --> 00:32:54,950
Our house?
It's our house
859
00:32:54,950 --> 00:32:56,320
Our house?
860
00:32:58,400 --> 00:32:59,520
What are you doing?
861
00:33:04,830 --> 00:33:06,130
Have you injected any hyaluronic acid?
862
00:33:06,490 --> 00:33:06,970
What is it?
863
00:33:07,760 --> 00:33:09,430
I think you need a good beating
864
00:33:10,320 --> 00:33:11,720
I'm so pissed off
865
00:33:14,490 --> 00:33:15,250
I'm taking it
866
00:33:15,250 --> 00:33:15,260
Twenty Yuan a time
I'm taking it
867
00:33:15,260 --> 00:33:16,460
Twenty Yuan a time
868
00:33:23,030 --> 00:33:23,950
As a senior high school kid,
869
00:33:24,020 --> 00:33:25,560
there's no need to take so much money
870
00:33:25,560 --> 00:33:25,570
Not safe at all
there's no need to take so much money
871
00:33:25,570 --> 00:33:26,340
Not safe at all
872
00:33:26,380 --> 00:33:27,530
I will keep it for you
873
00:33:55,530 --> 00:33:59,410
Ahh!
58927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.