All language subtitles for 24 S07E01 VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,261 --> 00:00:02,876 24 S07E01 Day 7 8_00 AM - 9_00 AM (VO+STFR&EN) 2 00:00:27,194 --> 00:00:29,403 - Put the phone away. - One more minute. 3 00:00:29,571 --> 00:00:31,962 That's what you said five minutes ago. Now put it away. 4 00:00:32,087 --> 00:00:34,040 I got you the phone for emergencies, honey. 5 00:00:34,165 --> 00:00:35,682 Well, this is an emergency. 6 00:00:37,226 --> 00:00:38,226 Fine. 7 00:00:41,535 --> 00:00:43,793 How come you get to talk on the phone? That's not fair. 8 00:00:43,961 --> 00:00:45,086 Life's not fair. 9 00:00:45,254 --> 00:00:46,254 Hello. 10 00:00:47,768 --> 00:00:49,429 Hello? Who is this? 11 00:01:01,186 --> 00:01:02,285 Are you okay? 12 00:01:09,878 --> 00:01:10,903 Go! Move! 13 00:01:15,368 --> 00:01:16,409 Everybody down! 14 00:01:19,345 --> 00:01:20,881 Dad... Dad... 15 00:01:23,625 --> 00:01:26,180 - Dad! Dad! - Emily! 16 00:01:26,472 --> 00:01:28,981 - Dad! Dad! - Emily! Emily! 17 00:01:32,066 --> 00:01:33,134 Go! Get in there! 18 00:01:35,220 --> 00:01:37,204 - Daddy! - Let's go! 19 00:01:48,436 --> 00:01:51,559 Please don't hurt my daughter. I've got money. 20 00:01:52,273 --> 00:01:54,395 We don't want your money, Mr. Latham. 21 00:01:55,135 --> 00:01:57,477 We just need you to fix something for us. 22 00:02:08,650 --> 00:02:11,747 Let the record show this is the third day of this Senate hearing 23 00:02:11,872 --> 00:02:14,910 investigating human rights violations by the recently disbanded 24 00:02:15,035 --> 00:02:16,554 Counter Terrorist Unit. 25 00:02:17,187 --> 00:02:19,821 Yesterday, when we adjourned, we were discussing 26 00:02:19,946 --> 00:02:21,682 brutality and torture 27 00:02:22,456 --> 00:02:25,406 by CTU agents in the course of their operations. 28 00:02:26,824 --> 00:02:29,065 Will the witness please state his name? 29 00:02:33,651 --> 00:02:35,237 I don't see your counsel present. 30 00:02:35,405 --> 00:02:38,418 Is he or she not aware that we're about to start? 31 00:02:38,543 --> 00:02:40,659 I have chosen not to retain counsel. 32 00:02:43,713 --> 00:02:45,498 Mr. Bauer, I have to advise you 33 00:02:45,834 --> 00:02:48,253 that many of the questions that we're about to pose to you 34 00:02:48,378 --> 00:02:49,753 are of a legal nature 35 00:02:49,878 --> 00:02:52,834 and might result in answers that could incriminate you. 36 00:02:53,015 --> 00:02:54,673 I understand that, Senator. 37 00:02:55,516 --> 00:02:57,881 We can postpone your testimony until this afternoon 38 00:02:58,006 --> 00:02:59,869 if you'd like to bring in representation. 39 00:02:59,996 --> 00:03:02,250 Something that I would strongly advise. 40 00:03:03,267 --> 00:03:05,100 What is the first question, Senator? 41 00:03:07,654 --> 00:03:08,898 All right, then. 42 00:03:10,628 --> 00:03:11,607 Let's begin. 43 00:03:13,969 --> 00:03:15,931 Who is Ibrahim Hadad? 44 00:03:18,198 --> 00:03:19,657 That information is classified. 45 00:03:20,462 --> 00:03:22,993 We represent the people of the United States, 46 00:03:23,172 --> 00:03:26,122 and we have declassified those files on their behalf. 47 00:03:26,422 --> 00:03:28,720 Now, I'm going to ask you one more time: 48 00:03:29,386 --> 00:03:31,331 Who is Ibrahim Hadad? 49 00:03:34,826 --> 00:03:36,936 He was a member of a terrorist sleeper cell 50 00:03:37,061 --> 00:03:39,445 CTU had under surveillance in 2002. 51 00:03:40,808 --> 00:03:42,972 And isn't it true that you detained 52 00:03:43,140 --> 00:03:46,904 Mr. Hadad without due process, and that you used 53 00:03:47,029 --> 00:03:50,371 extreme interrogation methods on him 54 00:03:50,496 --> 00:03:52,443 until he answered your questions? 55 00:03:53,005 --> 00:03:54,038 Yes, sir. 56 00:03:54,528 --> 00:03:56,485 Would you say that you broke procedure 57 00:03:56,653 --> 00:03:58,242 with this interrogation? 58 00:03:58,367 --> 00:03:59,363 Probably. 59 00:03:59,766 --> 00:04:00,766 Probably? 60 00:04:02,441 --> 00:04:05,452 Well, that's a... very cavalier answer. 61 00:04:05,919 --> 00:04:08,699 You don't seem to care about the implications here. 62 00:04:12,264 --> 00:04:14,036 Well, Mr. Bauer? 63 00:04:14,439 --> 00:04:16,956 I'm sorry, Senator. I didn't hear a question. 64 00:04:17,932 --> 00:04:19,198 All right, then. 65 00:04:21,127 --> 00:04:23,236 Did you torture Mr. Hadad? 66 00:04:24,707 --> 00:04:27,349 According to the definitions set forth by the Geneva convention, 67 00:04:28,770 --> 00:04:29,810 yes, I did. 68 00:04:30,988 --> 00:04:32,813 Senator, why don't I save you some time. 69 00:04:33,165 --> 00:04:36,054 It's obvious that your agenda is to discredit CTU 70 00:04:36,638 --> 00:04:40,529 - and generate a series of indictments. - My only agenda is to get to the truth. 71 00:04:40,697 --> 00:04:42,110 I don't think it is, sir. 72 00:04:42,918 --> 00:04:43,949 Excuse me? 73 00:04:44,217 --> 00:04:47,293 Ibrahim Hadad had targeted a bus carrying 45 people, 74 00:04:47,418 --> 00:04:49,136 ten of which were children. 75 00:04:49,261 --> 00:04:52,541 The truth, Senator, is I stopped that attack from happening. 76 00:04:52,777 --> 00:04:54,043 By torturing Mr. Had. 77 00:04:54,306 --> 00:04:57,212 By doing what I deemed necessary to protect innocent lives. 78 00:04:57,545 --> 00:05:00,055 So, basically, what you're saying, Mr. Bauer, 79 00:05:00,717 --> 00:05:04,336 is that the ends justify the means, and that you are above the law. 80 00:05:04,461 --> 00:05:07,608 When I am activated, when I am brought into a situation, there is a reason. 81 00:05:07,733 --> 00:05:11,424 And that reason is to complete the objectives of my mission at all costs. 82 00:05:11,640 --> 00:05:13,707 Even if it means breaking the law? 83 00:05:14,523 --> 00:05:17,441 For a combat soldier, the difference between success and failure 84 00:05:17,756 --> 00:05:20,277 is your ability to adapt to your enemy. 85 00:05:20,588 --> 00:05:23,364 The people that I deal with. They don't care about your rules. 86 00:05:23,598 --> 00:05:25,501 All they care about is a result. 87 00:05:26,231 --> 00:05:29,078 My job is to stop them from accomplishing their objectives. 88 00:05:29,366 --> 00:05:30,716 I simply adapted. 89 00:05:31,878 --> 00:05:34,934 In answer to your question, am I above the law? No, sir. 90 00:05:36,166 --> 00:05:39,880 I am more than willing to be judged by the people you claim to represent. 91 00:05:40,264 --> 00:05:42,800 I will let them decide what price I should pay. 92 00:05:43,537 --> 00:05:46,202 But please do not sit there with that smug look on your face 93 00:05:46,333 --> 00:05:49,289 and expect me to regret the decisions that I have made, 94 00:05:49,714 --> 00:05:51,398 because, sir, the truth is, 95 00:05:52,044 --> 00:05:52,895 I don't. 96 00:05:54,581 --> 00:05:56,066 Excuse me, Senator. 97 00:06:10,781 --> 00:06:13,393 Sorry for interrupting, Senator. I'm Renee Walker with the FBI. 98 00:06:13,518 --> 00:06:15,121 We have a subpoena for Jack Bauer. 99 00:06:15,250 --> 00:06:17,696 I need him remanded into my custody immediately. 100 00:06:18,883 --> 00:06:22,014 I'm not surprised that anyone has a subpoena for Mr. Bauer, 101 00:06:22,549 --> 00:06:26,260 right now, you have to wait your turn. He's being questioned by the US Senate. 102 00:06:26,537 --> 00:06:28,762 We need Mr. Bauer immediately. 103 00:06:38,444 --> 00:06:41,671 Well, apparently, we're going to have to let you go 104 00:06:42,652 --> 00:06:43,652 for now, 105 00:06:43,820 --> 00:06:45,279 but we're not done with you. 106 00:06:46,307 --> 00:06:48,683 We'll reconvene with you tomorrow morning at the same time. 107 00:06:48,808 --> 00:06:51,064 - Is that understood? - Yes, sir. 108 00:06:51,701 --> 00:06:53,978 All right. Then you go along with these agents. 109 00:07:08,122 --> 00:07:10,041 Well, let's proceed. 110 00:07:11,356 --> 00:07:13,223 Bailiff, call the next witness. 111 00:07:14,814 --> 00:07:16,192 What is this about? 112 00:07:16,317 --> 00:07:18,393 I'm Special Agent Walker. This is Agent Teller. 113 00:07:18,518 --> 00:07:21,196 We need you to come with us to our office. It's just down the block. 114 00:07:21,323 --> 00:07:23,840 - Why? - You'll be briefed when we get there. 115 00:07:28,215 --> 00:07:29,948 - Hello? - Janis, it's me. Where's Larry? 116 00:07:30,357 --> 00:07:31,897 He's briefing Dornan's group. 117 00:07:32,160 --> 00:07:34,295 Tell him I've got Bauer, we're leaving the hearing now. 118 00:07:34,496 --> 00:07:36,471 That's good, 'cause the situation's heating up. 119 00:07:36,665 --> 00:07:38,999 - What are you talking about? - That crew we've been tracking? 120 00:07:39,167 --> 00:07:41,651 They just grabbed a man named Michael Latham. 121 00:07:42,246 --> 00:07:44,963 Latham? He worked on Homeland's Firewall Project. 122 00:07:45,131 --> 00:07:48,194 He didn't just work on it, he designed it. He's the chief engineer 123 00:07:48,323 --> 00:07:50,888 of the government's infrastructure security system. 124 00:07:51,036 --> 00:07:52,513 All right, I'll be there soon. 125 00:07:56,447 --> 00:07:59,186 - Did you get Bauer through security? - Not yet. 126 00:07:59,354 --> 00:08:01,730 Renee's bringing him in. They're only a couple of minutes out. 127 00:08:02,262 --> 00:08:04,617 Then you won't need him cleared for a couple of minutes. 128 00:08:04,744 --> 00:08:08,094 - Sean, as a friend, I'd like to keep... - You're not my friend. 129 00:08:09,125 --> 00:08:12,363 Sure. As someone as close to a friend as you are ever going to get, 130 00:08:12,490 --> 00:08:16,477 let me give you some advice. Most people don't like sarcasm. 131 00:08:16,685 --> 00:08:20,207 I myself have no problem with it, 'cause I'm cheerful. I'm a cheerful person. 132 00:08:21,339 --> 00:08:22,793 You're a cheerful person? 133 00:08:24,705 --> 00:08:26,213 Just get Bauer cleared. 134 00:08:27,340 --> 00:08:28,671 For the past eight weeks, 135 00:08:28,796 --> 00:08:31,552 this office has been investigating a series of technology thefts. 136 00:08:32,010 --> 00:08:35,389 Software, custom gate array chips, neural networks. 137 00:08:35,557 --> 00:08:38,392 Forensics concluded that the break-ins were the work of the same crew, 138 00:08:38,687 --> 00:08:41,998 but we didn't know what their end game was until now. 139 00:08:44,904 --> 00:08:47,223 This is Michael Latham. He's chief engineer 140 00:08:47,348 --> 00:08:51,079 on the Classified Infrastructure Portal, Homeland's Firewall Project. 141 00:08:51,538 --> 00:08:53,367 He was abducted ten minutes ago 142 00:08:53,492 --> 00:08:55,540 by the same group behind the technology thefts. 143 00:08:55,665 --> 00:08:58,335 You think they're using this guy Latham to get through the CIP firewall? 144 00:08:58,462 --> 00:09:01,152 That's our concern. The hardware they stole could be used to build a device 145 00:09:01,277 --> 00:09:04,347 to do just that. And Latham's one of the few people that could do it. 146 00:09:04,473 --> 00:09:08,312 We assume he's being forced to work on the device, or that he's already dead. 147 00:09:08,437 --> 00:09:10,898 Excuse me. Renee's on her way in with Jack Bauer. 148 00:09:11,023 --> 00:09:12,023 Thank you. 149 00:09:12,703 --> 00:09:14,928 We've tasked your people to help this investigation. 150 00:09:15,136 --> 00:09:17,785 - See Sean. He's got the packets. - We're on it. 151 00:09:23,567 --> 00:09:25,507 We're on line with GSA 117. 152 00:09:28,276 --> 00:09:31,493 - How many systems? - Communications, navigation... 153 00:09:32,026 --> 00:09:34,364 But we need the other systems working. Check on Latham. 154 00:09:57,502 --> 00:09:58,528 All right... 155 00:09:59,432 --> 00:10:00,432 It's done. 156 00:10:07,514 --> 00:10:10,609 Northeast 3, this is Global Skies 117. We are ready for clearance. 157 00:10:10,788 --> 00:10:14,154 GSA 117, Roger. You're clear to JFK Airport as filed. 158 00:10:14,435 --> 00:10:15,531 Maintain 5 000. 159 00:10:16,017 --> 00:10:18,909 Expect flight level of 280 ten minutes after departure. 160 00:10:19,306 --> 00:10:21,662 Cleared to JFK. Expect flight level 280. 161 00:10:23,841 --> 00:10:26,375 Welcome to Global Skies Flight Number 117, 162 00:10:26,582 --> 00:10:29,576 passenger service from Reagan-National to JFK. 163 00:10:29,704 --> 00:10:32,413 Weather in New York is cloudy with a chance of thunder showers, 164 00:10:32,538 --> 00:10:34,967 so we may run into some turbulence along the way. 165 00:10:39,163 --> 00:10:41,890 Tower to Skies, awaiting traffic off of Dulles. 166 00:10:42,124 --> 00:10:44,465 Position hold, GSA 117. 167 00:10:45,311 --> 00:10:47,207 GSA 117, that's correct. 168 00:11:05,898 --> 00:11:08,333 I'm Agent Larry Moss. I'm the head of this office. 169 00:11:08,724 --> 00:11:11,819 You're here because Agent Walker thinks you might be able to help us 170 00:11:11,944 --> 00:11:14,824 with an investigation. Now, personally, 171 00:11:15,731 --> 00:11:18,927 I have my doubts, but I'll be happy to be proven wrong. 172 00:11:19,187 --> 00:11:21,471 Well, lucky for me, I'm not here to apply for a job. 173 00:11:21,936 --> 00:11:25,509 I don't care what makes you happy, so let's just get this over with. 174 00:11:27,862 --> 00:11:29,271 Take him to Renee's office. 175 00:11:36,299 --> 00:11:38,377 Do you want me in the room with you? 176 00:11:40,102 --> 00:11:41,102 Renee... 177 00:11:41,785 --> 00:11:42,909 You've read his file. 178 00:11:43,268 --> 00:11:45,829 Bauer's the kind of guy you say the wrong thing, he can go off. 179 00:11:46,550 --> 00:11:47,706 I'll be fine, Larry. 180 00:11:50,217 --> 00:11:51,585 If he goes off, I'll call you. 181 00:11:52,015 --> 00:11:55,848 All right, but if he doesn't produce, don't waste our time. Throw him back. 182 00:12:01,090 --> 00:12:02,386 What do you want? 183 00:12:02,511 --> 00:12:05,587 We've a national security matter that has gone critical. 184 00:12:05,714 --> 00:12:07,749 I'm hoping you can help us with it. 185 00:12:08,563 --> 00:12:09,603 Please sit down. 186 00:12:17,886 --> 00:12:19,613 I sent the differentials to Homeland. 187 00:12:23,454 --> 00:12:25,839 Was there anything else you need me to do? 188 00:12:29,400 --> 00:12:30,874 Has Bauer been indicted yet? 189 00:12:31,310 --> 00:12:33,535 No, but he will be after the Senate hearings. 190 00:12:34,043 --> 00:12:37,995 The CIP firewall protects every major infrastructure system in this country. 191 00:12:38,120 --> 00:12:41,744 If it were breached, telecommunication, transportation, power grids. 192 00:12:41,885 --> 00:12:44,429 - They would all be vulnerable. - Agent Walker, right? 193 00:12:45,982 --> 00:12:47,139 I'm not active. 194 00:12:47,766 --> 00:12:50,400 The DOJ is about to file criminal charges against me 195 00:12:50,527 --> 00:12:53,648 I'm not exactly in a position to help you with your situation. 196 00:12:54,092 --> 00:12:56,483 As much as I understand, how dire it is... 197 00:12:56,651 --> 00:12:58,331 No, I don't think you do. 198 00:13:00,721 --> 00:13:02,697 One of the men behind this threat... 199 00:13:05,025 --> 00:13:06,459 is someone you know. 200 00:13:26,696 --> 00:13:28,073 That's not possible. 201 00:13:29,463 --> 00:13:30,684 Tony Almeida is dead. 202 00:13:31,874 --> 00:13:34,354 - Apparently not. - I was there when he died. 203 00:13:34,522 --> 00:13:37,016 And he was rushed away by the Emts a minute later. 204 00:13:37,142 --> 00:13:38,820 You never saw him after that, 205 00:13:38,958 --> 00:13:42,133 and hours later you were abducted by the Chinese government. 206 00:13:51,935 --> 00:13:54,916 If Tony were still alive, I would know. He would have contacted me. 207 00:13:55,084 --> 00:13:56,793 We recovered this from a security camera 208 00:13:56,961 --> 00:13:59,522 where one of the technology thefts took place. 209 00:14:00,472 --> 00:14:01,882 It's time-stamped and dated. 210 00:14:05,796 --> 00:14:08,279 - Images can be manipulated. - Not this one. 211 00:14:13,653 --> 00:14:15,468 I'm sorry, I don't believe it. 212 00:14:18,947 --> 00:14:20,762 I had Almeida's grave exhumed. 213 00:14:25,789 --> 00:14:29,733 DNA tests confirmed that it was not his body that was buried. 214 00:14:31,433 --> 00:14:33,117 The evidence is right here. 215 00:14:33,537 --> 00:14:35,966 If you want to leave without looking at it, 216 00:14:36,468 --> 00:14:37,412 go ahead. 217 00:15:04,416 --> 00:15:06,569 - GSA 117 on a roll. - Masters? 218 00:15:07,378 --> 00:15:08,281 Yes, sir. 219 00:15:11,838 --> 00:15:13,785 - Are we in their system? - Yes. 220 00:15:39,350 --> 00:15:43,024 Roger Tower, GSA 117, switching to departure 126.8. Have a good day. 221 00:15:44,385 --> 00:15:47,633 - What's the problem? - The CIP module it stopped working. 222 00:15:48,835 --> 00:15:50,282 What do you mean it stopped? 223 00:15:51,374 --> 00:15:52,892 It keeps going out of phase. 224 00:15:54,779 --> 00:15:56,288 Latham said it was good to go. 225 00:15:56,899 --> 00:15:58,056 Well, it's not. 226 00:15:59,271 --> 00:16:00,911 All right, let me have it. 227 00:16:19,429 --> 00:16:20,437 What did you do? 228 00:16:22,116 --> 00:16:23,398 I didn't do anything. 229 00:16:23,873 --> 00:16:24,928 I swear. 230 00:16:25,053 --> 00:16:26,443 Then why isn't it working? 231 00:16:27,350 --> 00:16:28,420 I don't know. 232 00:16:29,641 --> 00:16:31,476 Fix it. Now. 233 00:16:40,919 --> 00:16:43,348 You're gonna want to move faster than that. 234 00:16:43,473 --> 00:16:46,823 See, 'cause if you can't make this work in the next few minutes, 235 00:16:47,321 --> 00:16:48,819 I won't need you anymore. 236 00:16:49,658 --> 00:16:51,517 You understand what that means? 237 00:16:52,011 --> 00:16:53,011 Good. 238 00:16:54,097 --> 00:16:55,173 Now fix it. 239 00:17:12,281 --> 00:17:15,570 Officials say that an estimated 300,000 civilians, 240 00:17:15,695 --> 00:17:18,244 Men, women, and children, have been killed 241 00:17:18,412 --> 00:17:21,966 as part of General Benjamin Juma's campaign of ethnic cleansing. 242 00:17:22,294 --> 00:17:24,878 Survivors in the African nation of Sangala, 243 00:17:25,026 --> 00:17:27,730 believe American intervention is necessary 244 00:17:27,855 --> 00:17:29,486 to prevent further bloodshed. 245 00:17:29,611 --> 00:17:31,549 The White House has made no public statements... 246 00:17:32,658 --> 00:17:34,625 Juma's perpetrating the worst mass murder 247 00:17:34,750 --> 00:17:36,521 Africa has seen since Rwanda. 248 00:17:36,811 --> 00:17:38,540 - But if you read the columns... - I do. 249 00:17:38,675 --> 00:17:41,006 Half of them are against our taking action. 250 00:17:41,131 --> 00:17:42,268 But if we don't... 251 00:17:42,436 --> 00:17:44,514 six months from now, those same members of the press 252 00:17:44,639 --> 00:17:46,439 will be accusing us of moral bankruptcy. 253 00:17:48,236 --> 00:17:51,977 - We can always revisit the UN option. - The UN's paralyzed, Ethan, 254 00:17:52,519 --> 00:17:54,698 while people are being butchered by that madman. 255 00:17:55,114 --> 00:17:56,463 We have to lead. 256 00:17:56,868 --> 00:17:58,855 Even if it means going it alone. 257 00:18:00,071 --> 00:18:03,553 I'm not gonna have hundreds of thousands of lives on my conscience. 258 00:18:04,982 --> 00:18:07,285 General Juma has to be stopped. 259 00:18:07,433 --> 00:18:10,255 He will be, Madame President. As soon as you give the order. 260 00:18:11,516 --> 00:18:13,250 Are the Joint Chiefs here yet? 261 00:18:13,375 --> 00:18:16,891 They're gathering in the Situation Room. They'll call as soon as they're ready. 262 00:18:17,016 --> 00:18:19,840 I just heard Kevin Aldrich is doing a piece for CNB. 263 00:18:20,067 --> 00:18:22,863 He's still pressing his case against sending our troops in. 264 00:18:22,988 --> 00:18:25,270 As if getting through this day won't be hard enough. 265 00:18:25,438 --> 00:18:29,128 I can sit down with him and try to get him to hold off. 266 00:18:29,253 --> 00:18:32,485 - I'm not sure that's a good idea. - It's the last thing you need right now 267 00:18:32,653 --> 00:18:34,951 especially with public opinion so split. 268 00:18:42,336 --> 00:18:45,520 If you think you can talk Aldrich down, do it. 269 00:18:47,203 --> 00:18:49,755 Madame President, the Joint Chiefs are ready. 270 00:18:51,642 --> 00:18:53,006 Here's your briefing package. 271 00:19:04,764 --> 00:19:05,810 Wish me luck. 272 00:19:05,978 --> 00:19:06,962 Good luck. 273 00:19:13,501 --> 00:19:15,820 - Is this everything? - It's all there. 274 00:19:24,917 --> 00:19:27,111 I don't mean to sound like a broken record, 275 00:19:27,267 --> 00:19:30,409 but I'm not sure your husband is up to handling Aldrich. 276 00:19:30,754 --> 00:19:33,630 - Henry's fine. - He's better, I realize that, but... 277 00:19:33,798 --> 00:19:36,239 It's going to take more than a few months. 278 00:19:36,815 --> 00:19:38,093 He lost a son. 279 00:19:38,261 --> 00:19:39,344 So did you. 280 00:19:40,967 --> 00:19:43,879 And you haven't let your loss interfere with your job. 281 00:19:49,956 --> 00:19:51,564 Your husband is a strong man, 282 00:19:53,317 --> 00:19:55,151 but he doesn't have your resilience. 283 00:19:55,646 --> 00:19:58,093 It's not a matter of resilience, Ethan. 284 00:19:58,892 --> 00:20:01,592 There's not a day that goes by, not a moment 285 00:20:02,033 --> 00:20:03,936 when I don't think about my son. 286 00:20:04,906 --> 00:20:07,204 But I'm about to take this nation to war 287 00:20:07,679 --> 00:20:10,635 and grief is a luxury I can't afford right now. 288 00:20:22,662 --> 00:20:24,194 Before we begin, 289 00:20:24,432 --> 00:20:28,396 let me thank each of you for the time and work you've put into this operation. 290 00:20:29,300 --> 00:20:31,747 Putting American lives at risk 291 00:20:32,093 --> 00:20:34,742 is the hardest decision I've ever had to make... 292 00:20:35,401 --> 00:20:37,535 but it is one that has to be made. 293 00:20:44,277 --> 00:20:45,416 What was that? 294 00:20:45,940 --> 00:20:48,218 - It's working. - What was wrong? 295 00:20:48,344 --> 00:20:50,790 It was overheating. I came up with a workaround. 296 00:21:04,346 --> 00:21:05,346 Try it now. 297 00:21:17,491 --> 00:21:20,278 There. Yeah. It's transmitting again. 298 00:21:21,200 --> 00:21:22,908 We can send and receive. 299 00:21:26,797 --> 00:21:29,075 Double A-123 maintain course. 300 00:21:31,500 --> 00:21:33,833 - What was that? - I just got it, too. 301 00:21:34,551 --> 00:21:37,959 - Did you guys lose synch? - Yeah. I did, but we're back up now. 302 00:21:40,572 --> 00:21:42,498 - Anybody else lose synch? - No, I'm fine. 303 00:21:42,624 --> 00:21:45,493 - No, I'm good. - What's going on, Phil? 304 00:21:46,696 --> 00:21:49,641 This is gonna sound crazy, but we just got bumped for a second. 305 00:21:49,837 --> 00:21:51,946 But the log file doesn't show a power surge. 306 00:21:52,401 --> 00:21:54,348 This came from the system kernel. 307 00:21:55,402 --> 00:21:57,857 What are you talking about? The kernel's protected. 308 00:21:58,563 --> 00:21:59,896 Let me have a look. 309 00:22:04,963 --> 00:22:07,688 All we know for sure is that Almeida is part of a homegrown terrorist group 310 00:22:07,813 --> 00:22:09,360 that's targeting our infrastructure. 311 00:22:09,485 --> 00:22:11,955 He could be working undercover, some kind of sting operation. 312 00:22:12,080 --> 00:22:14,415 - Check every federal agency... - We have. State and city, too. 313 00:22:14,583 --> 00:22:16,038 He's not working for any of them. 314 00:22:16,163 --> 00:22:18,169 - There must be some other explanation. - There is. 315 00:22:18,456 --> 00:22:21,470 His wife was murdered by a faction operating inside the government, 316 00:22:21,595 --> 00:22:23,007 led by the President himself. 317 00:22:23,273 --> 00:22:26,010 Everybody involved in that is either in prison or has been killed. 318 00:22:26,776 --> 00:22:29,889 The government gave President Logan a slap on the wrist, cut him a deal. 319 00:22:30,014 --> 00:22:32,293 Sentencing him to house arrest on a hundred-acre ranch...? 320 00:22:32,418 --> 00:22:34,939 And you think Tony's looking for justice by attacking this country? 321 00:22:35,064 --> 00:22:36,939 Almeida lost everything he had, 322 00:22:37,064 --> 00:22:40,627 and he's blaming it on the government he spent his life serving. 323 00:22:45,266 --> 00:22:47,282 But you'd know better than me how that feels... 324 00:22:49,488 --> 00:22:50,996 how far a man might go. 325 00:22:54,298 --> 00:22:55,331 Not that far. 326 00:22:56,285 --> 00:22:57,706 And not Tony Almeida. 327 00:22:58,425 --> 00:23:01,963 There's a logical explanation for this. It's just something you're not seeing. 328 00:23:02,303 --> 00:23:04,799 Help me find Almeida and you can ask him yourself. 329 00:23:06,633 --> 00:23:08,469 You know how he thinks. 330 00:23:08,844 --> 00:23:11,305 You had the same training. You know the same people. 331 00:23:18,376 --> 00:23:21,733 I need complete access to everything you've got on this. 332 00:23:24,590 --> 00:23:27,155 - Come out here. Something just came in. - Be right there. 333 00:23:27,323 --> 00:23:31,024 Everything we have on Almeida's crew is in this directory. Start here... 334 00:23:31,655 --> 00:23:32,785 I'll be right back. 335 00:23:41,945 --> 00:23:42,974 What's going on? 336 00:23:43,099 --> 00:23:44,839 Northeast Air Traffic Control just called. 337 00:23:45,007 --> 00:23:47,592 They reported a possible intrusion into their communication systems. 338 00:23:47,760 --> 00:23:49,552 - It just happened. - Can they source them? 339 00:23:49,933 --> 00:23:52,015 They're trying, but so far, nothing. 340 00:23:52,140 --> 00:23:53,931 Why do we think this has to do with Almeida? 341 00:23:54,159 --> 00:23:56,987 I don't think you get intrusions like this unless someone's driving it, 342 00:23:57,112 --> 00:23:59,520 and the only way to drive it is through the CIP firewall. 343 00:24:00,561 --> 00:24:02,482 So they're going after air traffic control. 344 00:24:02,650 --> 00:24:03,900 That's what it looks like. 345 00:24:05,787 --> 00:24:07,278 Put me through to the White House. 346 00:24:10,871 --> 00:24:12,841 You doing a turnaround in New York? 347 00:24:12,966 --> 00:24:14,734 Nope. Got two days off. 348 00:24:15,175 --> 00:24:18,640 - I'm meeting my boyfriend in the city. - Oh, that'll be fun. 349 00:24:26,623 --> 00:24:29,342 Well, Doug said we were going to hit some weather. 350 00:24:35,819 --> 00:24:38,385 I'm going to need tech support to cross-reference your files. 351 00:24:38,510 --> 00:24:40,751 You'll be working with one of my analysts, Sean Hillinger. 352 00:24:40,876 --> 00:24:43,022 He can get you all you need to help us find Almeida. 353 00:24:43,832 --> 00:24:45,756 - They raise the threat level yet? - Yeah. 354 00:24:45,881 --> 00:24:48,471 We think Almeida's group got into air traffic control. 355 00:24:48,596 --> 00:24:50,360 What? It doesn't make sense. 356 00:24:50,485 --> 00:24:52,698 I don't need you to figure it out. Just help me find him. 357 00:24:53,218 --> 00:24:56,232 Sean, this is Jack Bauer. He's going to be working with the Almeida files. 358 00:24:56,357 --> 00:24:58,788 - Give him whatever he needs. - What about interfacing with FAA? 359 00:24:58,956 --> 00:25:01,040 Janis is working with some of Dornan's people on that. 360 00:25:01,208 --> 00:25:02,583 - You just help Jack. - Fine. 361 00:25:03,227 --> 00:25:05,079 - I'll check in. - Thanks. 362 00:25:05,733 --> 00:25:07,336 What do you want to see? 363 00:25:07,461 --> 00:25:10,031 Let's start with the technology thefts. How many were there? 364 00:25:10,156 --> 00:25:12,802 - Six. - Let's run a comp on all of them. 365 00:25:13,684 --> 00:25:14,684 Fantastic. 366 00:25:19,310 --> 00:25:22,395 The Expeditionary Strike Force and its Carrier Air Wing are now on scene. 367 00:25:22,955 --> 00:25:25,773 This gives us full spectrum dominance of the battle space. 368 00:25:26,238 --> 00:25:29,443 What kind of resistance are you anticipating from Juma's military? 369 00:25:29,923 --> 00:25:30,923 Minimal. 370 00:25:31,427 --> 00:25:33,698 Our air strikes will take out whatever defenses they've got. 371 00:25:34,576 --> 00:25:37,034 We can expect an open path to Juma's front door. 372 00:25:37,286 --> 00:25:38,286 Good. 373 00:25:38,411 --> 00:25:40,580 All we need to launch is a go order from you. 374 00:25:41,219 --> 00:25:43,341 You'll get a green light as soon as I've gone over 375 00:25:43,466 --> 00:25:45,764 Secretary Stevens' post-invasion report, 376 00:25:45,944 --> 00:25:47,743 which I'm still waiting for. 377 00:25:47,868 --> 00:25:50,048 I'll have it for you in a few minutes, ma'am. 378 00:25:51,043 --> 00:25:53,426 Unless there's a problem you'd like to discuss. 379 00:25:54,546 --> 00:25:56,650 Madame President, my objection to this operation 380 00:25:56,775 --> 00:25:58,598 isn't a secret to anyone in this room. 381 00:25:58,803 --> 00:26:01,200 For us to be wading into the middle of another civil conflict 382 00:26:01,325 --> 00:26:03,603 - halfway around the world... - We're done debating this. 383 00:26:04,134 --> 00:26:07,064 The UN's been issuing reprimands and economic sanctions 384 00:26:07,232 --> 00:26:10,568 while Benjamin Juma has slaughtered over 200,000 of his own people. 385 00:26:11,237 --> 00:26:14,727 That number will continue to grow if we don't stop him now. 386 00:26:15,321 --> 00:26:17,187 If you can't get behind what we're doing, 387 00:26:17,312 --> 00:26:19,682 I'll find a Secretary of State who can. 388 00:26:20,412 --> 00:26:22,622 But I am done with your handwringing. 389 00:26:24,194 --> 00:26:25,945 Excuse me, Madame President. 390 00:26:26,070 --> 00:26:28,503 Tim Woods from Homeland Security is outside. 391 00:26:29,192 --> 00:26:31,189 He needs to see you on another matter. 392 00:26:31,314 --> 00:26:33,637 - Can it wait? - No, ma'am, it can't. 393 00:26:35,190 --> 00:26:36,190 All right. 394 00:26:36,315 --> 00:26:38,320 We'll continue when I return. 395 00:26:38,445 --> 00:26:39,430 And, Joe 396 00:26:39,713 --> 00:26:42,517 I want that report in front of me when I get back. 397 00:26:51,926 --> 00:26:53,934 - What is it? - I don't have the details, 398 00:26:54,059 --> 00:26:55,928 but it involves a potential domestic breach. 399 00:26:56,053 --> 00:26:57,419 Tim is here to fill us in. 400 00:26:58,113 --> 00:27:00,368 Tim, make this brief; the Joint Chiefs are waiting. 401 00:27:00,926 --> 00:27:03,438 We've been working with the FBI the last eight weeks, 402 00:27:03,563 --> 00:27:05,798 investigating a series of technology thefts. 403 00:27:05,923 --> 00:27:08,125 We didn't understand the implications of this until today. 404 00:27:08,357 --> 00:27:11,295 The same people behind these thefts abducted a man named Michael Latham, 405 00:27:11,556 --> 00:27:14,858 one of the chief engineers in charge of protecting critical infrastructure. 406 00:27:14,983 --> 00:27:16,681 Tell me what we're dealing with. 407 00:27:16,806 --> 00:27:20,218 The FBI thinks these same people have forced Latham to create a device 408 00:27:20,343 --> 00:27:22,098 to hack through the CIP firewall. 409 00:27:22,788 --> 00:27:24,822 The firewall protects all national systems: 410 00:27:24,947 --> 00:27:26,644 energy, utilities, transportation... 411 00:27:27,792 --> 00:27:30,147 I'm here because the FAA reported some... 412 00:27:30,962 --> 00:27:33,317 irregularities in their air traffic control system. 413 00:27:34,228 --> 00:27:36,571 Are you saying commercial flights are in danger? 414 00:27:37,542 --> 00:27:38,542 Possibly. 415 00:27:39,904 --> 00:27:41,951 Do I need to give the order to ground air traffic? 416 00:27:42,349 --> 00:27:44,038 I'm afraid it's not that simple. 417 00:27:44,163 --> 00:27:47,248 There are more than 3,000 flights over the continental United States. 418 00:27:47,416 --> 00:27:50,042 To ground them all would take 12 hours, minimum, 419 00:27:50,339 --> 00:27:53,504 - and it could create a panic. - Then what do you recommend? 420 00:27:54,522 --> 00:27:57,800 Let us quietly decrease air traffic while the Bureau works their leads. 421 00:27:57,968 --> 00:28:00,792 We'll make sure you're briefed on a real-time basis. 422 00:28:01,271 --> 00:28:04,265 - I don't like the timing of this... - Timing? 423 00:28:04,585 --> 00:28:06,976 Could this be connected to our intervention in Sangala? 424 00:28:07,544 --> 00:28:09,228 The FBI hasn't found any connection. 425 00:28:09,396 --> 00:28:12,995 Evidence suggests that we're dealing with a domestic terror group, homegrown, 426 00:28:13,120 --> 00:28:14,868 with a strong, anti-government bias. 427 00:28:15,012 --> 00:28:16,905 And these leads you mentioned do you think 428 00:28:17,030 --> 00:28:19,697 you'll be able to catch these people before they do any real damage? 429 00:28:20,726 --> 00:28:22,783 The Bureau's got everyone on it, ma'am. 430 00:28:24,390 --> 00:28:27,346 - You didn't answer my question. - No, ma'am. I didn't. 431 00:28:36,294 --> 00:28:37,840 Madame President, at this time, 432 00:28:37,965 --> 00:28:41,218 we're doing preliminary assessments of any collateral damage. 433 00:28:41,503 --> 00:28:44,061 Of course, I don't condone what Juma's doing over there. 434 00:28:44,186 --> 00:28:46,015 But there are tribal wars all over the world. 435 00:28:46,352 --> 00:28:48,184 Why not intervene in Thailand, Malaysia? 436 00:28:48,500 --> 00:28:50,214 This isn't a tribal war, Kevin. 437 00:28:50,339 --> 00:28:51,558 It's a genocide. 438 00:28:51,683 --> 00:28:55,182 Ending it is the moral obligation of a nation as powerful as ours. 439 00:28:55,307 --> 00:28:57,055 That's a lofty aspiration, 440 00:28:57,180 --> 00:28:59,179 but the reality is a lot more complex. 441 00:28:59,304 --> 00:29:01,614 The president's going into this with both eyes open. 442 00:29:02,057 --> 00:29:04,172 How can she be sure the cycle of violence will stop 443 00:29:04,297 --> 00:29:06,952 after Juma's been taken out? Could be stuck there indefinitely... 444 00:29:07,300 --> 00:29:08,579 keeping the peace. 445 00:29:09,152 --> 00:29:12,708 If I gave you an exclusive preview of the president's post-invasion plans, 446 00:29:13,710 --> 00:29:15,560 you might change your mind. 447 00:29:15,890 --> 00:29:17,922 You're trying to bribe me with an exclusive? 448 00:29:18,090 --> 00:29:19,882 I'm trying to get you to give us some rope. 449 00:29:21,578 --> 00:29:24,762 What are you asking me to do, stop writing or write what I don't believe? 450 00:29:25,074 --> 00:29:27,209 Either one would be fine with me. 451 00:29:31,854 --> 00:29:34,140 Sir, you have a phone call on your private line. 452 00:29:34,265 --> 00:29:36,914 Could you excuse me for a moment, please, Kevin. 453 00:29:44,684 --> 00:29:45,908 It's Chuck Toland, sir. 454 00:29:47,500 --> 00:29:48,500 Wait. 455 00:29:50,497 --> 00:29:52,331 Chuck, did you find something? 456 00:29:52,625 --> 00:29:54,491 I did, but don't get carried away. 457 00:29:54,616 --> 00:29:56,836 It doesn't confirm your theory about how Roger died. 458 00:29:57,061 --> 00:29:58,611 But it is suspicious. 459 00:29:59,642 --> 00:30:01,816 - I'm listening. - His girlfriend, Samantha, 460 00:30:01,941 --> 00:30:03,676 received a large lump-sum deposit 461 00:30:03,844 --> 00:30:06,929 in an off-shore bank account about three days after Roger's suicide. 462 00:30:07,366 --> 00:30:09,216 You mean his alleged suicide. 463 00:30:09,676 --> 00:30:10,676 Right, sir. 464 00:30:11,413 --> 00:30:12,797 Where did the money come from? 465 00:30:12,922 --> 00:30:15,062 I couldn't tell. It looks like it's been washed. 466 00:30:15,230 --> 00:30:17,625 There's no readily identifiable source. 467 00:30:17,799 --> 00:30:19,470 So... what does this mean? 468 00:30:19,735 --> 00:30:23,237 All it means is that she suddenly came into $400,000. 469 00:30:23,605 --> 00:30:26,240 If we find out anything more, I'm gonna need to talk to her personally. 470 00:30:26,792 --> 00:30:28,914 Is that how you want me to handle it? 471 00:30:29,236 --> 00:30:31,210 No. If she's got anything to hide, 472 00:30:31,335 --> 00:30:33,414 she's not going to talk to a private investigator. 473 00:30:33,539 --> 00:30:35,583 I agree. So how do you want me to proceed? 474 00:30:36,733 --> 00:30:39,628 I'll talk to her myself. Is she still at that brokerage firm? 475 00:30:39,796 --> 00:30:41,408 Yeah, Sloane Kittridge. 476 00:30:41,790 --> 00:30:42,790 Good. 477 00:30:44,784 --> 00:30:46,663 I'm going to finish up here with Aldrich. 478 00:30:46,788 --> 00:30:49,505 Then I need you to take me somewhere, and keep it off the manifest. 479 00:30:49,630 --> 00:30:51,967 I don't want anyone to know where we're going. 480 00:30:52,092 --> 00:30:53,476 - Yes, sir. - Agent Gedge. 481 00:30:53,776 --> 00:30:54,776 Yes, sir. 482 00:30:56,380 --> 00:30:58,606 You think Chuck's taking advantage of me, don't you? 483 00:30:59,532 --> 00:31:02,568 - It's not my place to say that, sir. - I'm asking you anyway. 484 00:31:03,709 --> 00:31:06,947 Sir, the police and FBI have both investigated your son's death. 485 00:31:07,929 --> 00:31:10,254 And yes, I believe this PI could be 486 00:31:10,452 --> 00:31:12,704 exploiting your grief for personal gain. 487 00:31:12,829 --> 00:31:15,414 These so-called leads that he's generating have led nowhere. 488 00:31:16,456 --> 00:31:18,306 My son didn't kill himself. 489 00:31:19,338 --> 00:31:20,419 I'm sure of it. 490 00:31:21,698 --> 00:31:22,616 Yes, sir. 491 00:31:26,922 --> 00:31:28,636 Can you check that socket again, please? 492 00:31:29,128 --> 00:31:30,846 Has FAA reported any more anomalies? 493 00:31:31,014 --> 00:31:33,098 Not since the first three. Maybe it was just a glitch? 494 00:31:33,871 --> 00:31:36,811 Or a ripple caused when they broke the firewall and entered the system. 495 00:31:36,936 --> 00:31:40,105 If they're in, I can't see them, and I've checked every ELR socket. 496 00:31:40,879 --> 00:31:42,027 Keep looking. 497 00:31:45,272 --> 00:31:47,591 - What's going to happen? - What do you mean? 498 00:31:47,716 --> 00:31:50,366 If Almeida has broken through the firewall then we're screwed, right? 499 00:31:50,554 --> 00:31:52,373 Crashing a couple planes is really nothing 500 00:31:52,498 --> 00:31:54,233 compared to contaminating the water system 501 00:31:54,358 --> 00:31:57,176 - or bringing down the power grid... - Don't think about it, Janis. 502 00:31:57,301 --> 00:31:58,651 Just stay on task. 503 00:32:01,311 --> 00:32:03,545 Okay, so... I will just stay calm, 504 00:32:04,683 --> 00:32:05,506 right? 505 00:32:13,045 --> 00:32:15,541 - Pull up the second one. - You already looked at it. 506 00:32:15,666 --> 00:32:17,880 I want to look at it again, pull it up. 507 00:32:20,749 --> 00:32:22,064 Have you found anything? 508 00:32:22,232 --> 00:32:24,942 We keep looking at the same six forensic reports over and over. 509 00:32:25,110 --> 00:32:26,986 - What are you looking for? - An entry point. 510 00:32:27,538 --> 00:32:30,277 - They had access cards. - But noaccess card was stolen, 511 00:32:30,402 --> 00:32:31,991 which means they were forged. 512 00:32:32,159 --> 00:32:34,523 These access cards have individual signatures, 513 00:32:34,648 --> 00:32:38,265 making them almost impossible to forge. Only a couple guys can do it. 514 00:32:38,390 --> 00:32:40,082 Can you access old CTU files? 515 00:32:40,250 --> 00:32:41,250 Sure. 516 00:32:41,375 --> 00:32:44,461 Pull up August 1999. Code name: Hatteras. 517 00:32:46,574 --> 00:32:48,365 - Just got a call from Homeland. - And? 518 00:32:48,490 --> 00:32:50,939 They briefed the president but she's not ready to ground planes. 519 00:32:51,064 --> 00:32:54,555 Here you go. Hatteras file. You know, you can hire a $14.00-an-hour 520 00:32:54,723 --> 00:32:57,173 data applications geek to do this; you don't need me. 521 00:32:57,311 --> 00:32:59,020 I wouldn't advertise that. 522 00:32:59,770 --> 00:33:01,548 There he is... Gabriel Schector. 523 00:33:01,885 --> 00:33:03,454 - Who is he? - He was a supplier. 524 00:33:03,579 --> 00:33:05,697 Tony and I used him to buy things off-book. 525 00:33:05,822 --> 00:33:07,772 See if he's in your database. 526 00:33:09,755 --> 00:33:12,531 - Yeah. He's there. - Is he still in Los Angeles? 527 00:33:13,380 --> 00:33:16,410 No. According to this earmark, he came to DC nine weeks ago. 528 00:33:17,141 --> 00:33:19,371 The thefts started a week after that. 529 00:33:19,673 --> 00:33:20,706 That's your guy. 530 00:33:21,631 --> 00:33:24,439 - Do you have an address? - He's subletting an office downtown... 531 00:33:24,564 --> 00:33:27,046 1208 Naylor Road, Suite 630. 532 00:33:27,355 --> 00:33:29,052 Put a field team together, pick him up. 533 00:33:29,177 --> 00:33:31,126 I'll call Judge Simons, have a warrant ready. 534 00:33:31,251 --> 00:33:32,927 - That's a mistake. - Why? 535 00:33:33,252 --> 00:33:36,106 You don't have time with Schector... you serve him with a warrant, 536 00:33:36,243 --> 00:33:39,169 he'll call his lawyers, he'll stall as long as he needs. 537 00:33:40,644 --> 00:33:42,415 What's the alternative, Jack? 538 00:33:42,540 --> 00:33:45,182 Break in and torture the guy, like you used to do? 539 00:33:45,307 --> 00:33:48,470 Isn't that how you ended up in front of a senate sub-committee? 540 00:33:50,320 --> 00:33:51,612 Is this how it starts? 541 00:33:52,140 --> 00:33:54,112 You get in my face, tighten your jaw, 542 00:33:54,237 --> 00:33:56,992 then if I say something you don't like, you slam me against the wall. 543 00:33:57,378 --> 00:33:59,195 You have no idea what I do. 544 00:34:00,024 --> 00:34:02,331 And last time I checked, you subpoenaed me. 545 00:34:02,499 --> 00:34:06,017 You want my help, you want my advice, take it. You don't, don't. 546 00:34:06,142 --> 00:34:07,461 I don't care. 547 00:34:08,404 --> 00:34:11,173 You said you used to work with this man. How well does he know you? 548 00:34:12,667 --> 00:34:13,787 He knows me. 549 00:34:14,807 --> 00:34:17,017 Larry, can I talk to you for a second? 550 00:34:29,411 --> 00:34:31,364 - I want to take Bauer with me. - No. 551 00:34:31,489 --> 00:34:33,612 I'm not letting him put his hands on a suspect. 552 00:34:33,780 --> 00:34:35,554 He won't need to put his hands on anybody. 553 00:34:35,679 --> 00:34:37,658 If he's in the room, Schector will talk. 554 00:34:37,967 --> 00:34:39,026 Renee, you saw... 555 00:34:39,151 --> 00:34:41,495 I'm trying to find Almeida before it's too late, 556 00:34:41,663 --> 00:34:43,205 and Schector is our best lead. 557 00:34:43,800 --> 00:34:46,145 So you want to intimidate him with Bauer? 558 00:34:46,270 --> 00:34:49,128 Schector knows how far Bauer might go. Let's use that. 559 00:34:49,296 --> 00:34:51,130 And if Schector doesn't blink, then what? 560 00:34:51,298 --> 00:34:53,111 I'll keep Bauer on a short leash. 561 00:34:53,717 --> 00:34:56,051 We're the FBI, not CTU. We honor the law. 562 00:34:56,758 --> 00:34:58,267 Even when it's not convenient. 563 00:34:58,392 --> 00:35:01,699 This situation is heating up fast. The president's into it now, 564 00:35:01,892 --> 00:35:04,601 - and she's expecting results. - Yeah, I know. 565 00:35:05,607 --> 00:35:06,764 It's your call. 566 00:35:07,564 --> 00:35:10,107 But I promise you, I can handle Bauer. 567 00:35:17,874 --> 00:35:20,659 All right. But I'm holding you responsible. 568 00:35:21,249 --> 00:35:23,503 - And I'm sending backup teams. - Okay. 569 00:35:27,770 --> 00:35:30,594 You're coming with me, and you're doing this my way. 570 00:35:47,106 --> 00:35:48,614 Tell me about Schector. 571 00:35:49,404 --> 00:35:52,691 He used to work for defense contractor in San Diego, till he went on his own. 572 00:35:53,600 --> 00:35:56,174 - Legitimate? - Yeah, at first, then he got greedy. 573 00:35:56,299 --> 00:35:58,500 Started using his connections to acquire technology, 574 00:35:58,638 --> 00:36:00,171 sell it on the gray market. 575 00:36:00,296 --> 00:36:01,776 Who'd he sell to, terrorists? 576 00:36:01,906 --> 00:36:04,244 No. Usually foreign governments trying to get around treaties. 577 00:36:04,597 --> 00:36:06,481 And how did you and Tony get involved with him? 578 00:36:06,606 --> 00:36:08,040 We arrested him, we turned him. 579 00:36:08,208 --> 00:36:10,103 He was a great conduit for Intel. 580 00:36:10,228 --> 00:36:12,503 CTU didn't mind that you let this guy stay in business? 581 00:36:12,671 --> 00:36:15,547 CTU didn't know. It was just Tony and me. 582 00:36:16,727 --> 00:36:18,008 You and Tony were tight? 583 00:36:20,820 --> 00:36:21,970 Yeah, we were close. 584 00:36:23,350 --> 00:36:26,033 All right, so it sounds like Tony, who everyone thinks is dead, 585 00:36:26,158 --> 00:36:28,393 puts together a plan to hijack American security. 586 00:36:28,561 --> 00:36:30,825 He contacts Schector to help him with this plan. 587 00:36:32,327 --> 00:36:34,441 Except you don't believe it. That Tony's dirty. 588 00:36:35,357 --> 00:36:37,086 I believe that Tony's alive. 589 00:36:37,211 --> 00:36:40,364 And that he's doing something dangerous, and that we need to find him. 590 00:37:02,627 --> 00:37:05,218 We confirmed Schector's inside. How do you want to handle this? 591 00:37:05,343 --> 00:37:06,758 I'm going in with Bauer. 592 00:37:06,883 --> 00:37:08,628 - Alone? - I want Schector to talk. 593 00:37:08,753 --> 00:37:11,796 I don't want to spook him. Call me when backup gets here. 594 00:37:17,072 --> 00:37:20,437 Matobo's fighters are hidden outside the capitol in three camps. 595 00:37:21,249 --> 00:37:23,031 Alpha, beta and delta. 596 00:37:24,179 --> 00:37:27,371 Our ground forces will join up with them once the air strikes are completed. 597 00:37:27,496 --> 00:37:29,431 Make sure General Wagner understands 598 00:37:29,556 --> 00:37:32,506 our priority is to maintain order in the streets. 599 00:37:33,274 --> 00:37:36,295 People need to see that their country's being governed under the rule of law. 600 00:37:36,675 --> 00:37:39,506 What happens when Matobo's men execute General Juma without a trial? 601 00:37:40,488 --> 00:37:43,268 Should we intervene or let the mob tear them apart? 602 00:37:44,904 --> 00:37:47,421 I'm meeting with Mr. Matobo in a few minutes. 603 00:37:48,183 --> 00:37:50,142 I'll make sure he keeps his men in line. 604 00:37:51,609 --> 00:37:52,603 And, Joe, 605 00:37:52,991 --> 00:37:55,439 I was wrong to dress you down in front of the Joint Chiefs. 606 00:37:55,843 --> 00:37:56,788 I'm sorry. 607 00:37:56,913 --> 00:37:58,192 No need to apologize. 608 00:37:58,588 --> 00:38:00,903 - You're under a lot of pressure. - That's still no excuse. 609 00:38:01,662 --> 00:38:03,447 Thank you, ma'am, I appreciate that. 610 00:38:04,753 --> 00:38:05,836 The fact remains, 611 00:38:05,961 --> 00:38:08,872 if you can't get behind this operation with both shoulders, 612 00:38:08,997 --> 00:38:10,662 I will need your resignation. 613 00:38:12,090 --> 00:38:15,107 That won't be necessary, ma'am. Whatever doubts I have, 614 00:38:15,713 --> 00:38:17,920 - I'll keep them to myself. - Good. 615 00:38:18,129 --> 00:38:20,505 - Excuse me, Madame President. - What is it, Ethan? 616 00:38:20,999 --> 00:38:22,528 I thought you'd want to know, 617 00:38:22,653 --> 00:38:26,557 Henry Aldrich has agreed to delay his broadcast for 24 hours. 618 00:38:26,682 --> 00:38:27,596 Henry's doing? 619 00:38:28,462 --> 00:38:30,001 I underestimated him. 620 00:38:30,495 --> 00:38:32,581 Letting him intervene was the right call. 621 00:38:32,706 --> 00:38:34,274 That's some good news. 622 00:38:34,399 --> 00:38:37,606 What about the firewall situation? Has the FBI made any progress? 623 00:38:37,774 --> 00:38:40,082 They've identified a man who may have information. 624 00:38:40,207 --> 00:38:42,022 They're about to question him. 625 00:38:46,359 --> 00:38:49,284 It's more than likely he's not going to give you this information easily. 626 00:38:51,327 --> 00:38:54,831 Remember, this is an FBI operation. We work within the confines of the law. 627 00:38:56,133 --> 00:38:58,335 You can threaten him, but do not lay hands on him. 628 00:38:58,503 --> 00:39:01,255 The minute I see you crossing that line, I will pull you back, understood? 629 00:39:01,819 --> 00:39:02,819 Understood. 630 00:39:15,061 --> 00:39:16,308 Agent Walker, FBI. 631 00:39:16,433 --> 00:39:18,599 I'm here to talk to Gabriel Schector. 632 00:39:20,001 --> 00:39:21,151 Just a second. 633 00:39:28,803 --> 00:39:30,053 Can I help you? 634 00:39:33,468 --> 00:39:34,579 How are you, Gabe? 635 00:39:35,165 --> 00:39:36,707 Didn't know you were FBI. 636 00:39:37,177 --> 00:39:38,177 I'm not. 637 00:39:38,883 --> 00:39:40,419 Just came along for the ride. 638 00:39:40,692 --> 00:39:42,880 Mr. Bauer is here under my authority. 639 00:39:43,664 --> 00:39:47,579 So I can hold you responsible for anything he does while he's here. 640 00:39:48,102 --> 00:39:49,344 I have a witness. 641 00:39:50,172 --> 00:39:50,971 Sure. 642 00:39:55,299 --> 00:39:56,299 Come on in. 643 00:40:00,857 --> 00:40:01,857 Please. 644 00:40:03,036 --> 00:40:04,086 Have a seat. 645 00:40:09,968 --> 00:40:11,434 Well, well, well... 646 00:40:11,970 --> 00:40:14,440 this should be an interesting conversation. 647 00:40:14,783 --> 00:40:17,096 How long's it been, Jack? Years. 648 00:40:17,966 --> 00:40:20,316 How's the Senate thing doing? 649 00:40:21,901 --> 00:40:23,837 I hear they dismantled the CTU. 650 00:40:24,520 --> 00:40:25,630 Don't tell me. 651 00:40:26,395 --> 00:40:27,904 It was your fault, wasn't it? 652 00:40:28,029 --> 00:40:30,218 Mr. Schector, we're not here to make small talk. 653 00:40:30,386 --> 00:40:31,511 I have questions. 654 00:40:31,832 --> 00:40:33,764 You have my undivided attention. 655 00:40:34,584 --> 00:40:37,225 - Where's Tony Almeida? - Tony Almeida? 656 00:40:38,078 --> 00:40:41,063 In the ground, I suppose. Unless he was cremated. 657 00:40:42,383 --> 00:40:44,633 Didn't he die at CTU a while back? 658 00:40:45,169 --> 00:40:46,526 You got an out here, Gabe. 659 00:40:47,764 --> 00:40:49,112 They're not after you. 660 00:40:49,729 --> 00:40:52,327 They're willing to accept that you didn't know what Tony Almeida 661 00:40:52,452 --> 00:40:55,075 was going to do with the components that you helped him steal. 662 00:40:59,007 --> 00:41:01,833 Nobody I knew stole anything, and if they did, 663 00:41:02,247 --> 00:41:03,668 I knew nothing about it. 664 00:41:04,193 --> 00:41:06,588 This is far more serious than you know. 665 00:41:07,036 --> 00:41:09,800 If you help us find Almeida, I can see to it that you're kept in the clear. 666 00:41:10,062 --> 00:41:13,470 Otherwise, you could be a co-conspirator to multiple terrorist acts. 667 00:41:15,559 --> 00:41:18,141 No, well, I think this conversation is over. 668 00:41:19,711 --> 00:41:22,549 I tried to answer all your questions honestly, 669 00:41:23,046 --> 00:41:24,356 but I think, from now on, 670 00:41:24,611 --> 00:41:27,192 you can speak to my lawyers. So, 671 00:41:27,800 --> 00:41:28,866 good-bye, Jack. 672 00:41:28,991 --> 00:41:32,053 And good luck with the Senate. Hope they fry your ass. 673 00:41:32,178 --> 00:41:33,178 Ari, 674 00:41:33,428 --> 00:41:35,742 could you show these people to the door, please. 675 00:41:35,910 --> 00:41:39,079 - You want to play it like this? - That's the way I want to play. 676 00:41:44,002 --> 00:41:45,806 - Drop your weapon. - Drop it now! 677 00:41:48,911 --> 00:41:52,676 You two are going to prison! This was unprovoked! Unprovoked! 678 00:41:52,844 --> 00:41:55,137 Your man Ari was going for his gun... I've got a witness. 679 00:41:57,914 --> 00:42:00,267 Why don't we try having this conversation again. 680 00:42:00,726 --> 00:42:02,222 Where is Tony Almeida? 681 00:42:02,347 --> 00:42:04,563 No. I'm not talking to you. 682 00:42:07,712 --> 00:42:08,650 Where is he? 683 00:42:10,537 --> 00:42:11,987 Tony Almeida's dead. 684 00:42:13,351 --> 00:42:15,101 What do you want me to do? 685 00:42:17,298 --> 00:42:18,451 This is your call. 686 00:42:20,967 --> 00:42:22,205 Do whatever it takes. 687 00:42:25,409 --> 00:42:27,905 This is against the law. You can't do this. 688 00:42:28,338 --> 00:42:30,782 - I'm gonna enjoy this. - Enjoy what? 689 00:42:34,409 --> 00:42:35,989 All right! 690 00:42:36,512 --> 00:42:38,203 I'll tell you what I know! 691 00:42:40,046 --> 00:42:43,435 There's no need for me to lose my good looks over this. 692 00:42:46,038 --> 00:42:47,779 Last time I saw Almeida... 693 00:42:56,138 --> 00:42:57,824 - Are you all right? - Yeah! 694 00:43:00,370 --> 00:43:03,564 Tell your men they've got a shooter on the Columbia Building, heading south. 695 00:43:03,689 --> 00:43:05,291 Shots fired. Suspects are down. 696 00:43:05,428 --> 00:43:07,690 The shooter's on the roof of the building across the street. 697 00:43:07,815 --> 00:43:08,752 Seal all exits. 698 00:43:17,208 --> 00:43:18,804 Get away from this, Jack. 699 00:43:18,929 --> 00:43:19,804 Tony? 700 00:43:20,472 --> 00:43:22,557 There's nothing you or the FBI can do about this. 701 00:43:23,395 --> 00:43:25,799 - Just stay away. - Tony, just talk to me. 702 00:43:26,437 --> 00:43:27,838 What the hell's going... 703 00:43:42,016 --> 00:43:43,816 What's going on at Schector's office? 704 00:43:43,941 --> 00:43:46,437 I don't know. They haven't checked in yet. 705 00:43:51,646 --> 00:43:53,565 GSA 117, Northeast Three, 706 00:43:53,690 --> 00:43:55,952 descend pilot's discretion, direct JFK. 707 00:43:56,436 --> 00:43:59,686 Northeast Three, roger, we're starting our descent now. 708 00:44:00,369 --> 00:44:02,838 GSA 117, descend and maintain 2,000, 709 00:44:02,963 --> 00:44:04,891 expect holding runway four-right. 710 00:44:08,560 --> 00:44:10,869 GSA 117, I did not receive your read-back. 711 00:44:10,994 --> 00:44:12,333 Acknowledge. Over. 712 00:44:14,989 --> 00:44:17,012 GSA 117, acknowledge. 713 00:44:22,546 --> 00:44:25,096 Mr. Paulson, I've lost comm with GSA 117. 714 00:44:27,232 --> 00:44:29,606 - Try the emergency channels. - I did. 715 00:44:31,288 --> 00:44:32,197 Nothing. 716 00:44:33,138 --> 00:44:35,380 And there's no fault on my board. I redirected twice. 717 00:44:37,485 --> 00:44:39,798 Something's interfering with our comm. 718 00:44:41,789 --> 00:44:42,916 Call back FBI! 719 00:44:43,041 --> 00:44:46,220 Tell them we have a 767 on approach no longer under our control! 720 00:44:46,345 --> 00:44:49,019 - Yes, sir. - GSA 117, acknowledge. 721 00:44:50,411 --> 00:44:52,561 GSA 117, this is Northeast Three. 722 00:44:52,906 --> 00:44:54,787 Go ahead, Air Traffic Control. 723 00:44:55,212 --> 00:44:58,153 Advise passing 7,000, maintain 1,500. 724 00:44:59,069 --> 00:45:01,351 Traffic ahead reporting moderate turbulence. 725 00:45:01,616 --> 00:45:03,580 Should be a smoother ride for you down there. 726 00:45:03,705 --> 00:45:05,335 Roger that, Northeast Three. 727 00:45:05,460 --> 00:45:08,148 Understand, Northeast Three, GSA 117. 728 00:45:08,331 --> 00:45:09,923 Enter descent for 1,500. 729 00:45:14,580 --> 00:45:15,580 All right. 730 00:45:16,140 --> 00:45:17,839 Get ready to make the course change. 731 00:45:21,018 --> 00:45:23,368 We're really taking this all the way. 732 00:45:24,574 --> 00:45:27,502 You just need to do exactly what I tell you to do. 59562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.