Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:02,897
24 S06E14 Day 6 7_00 PM - 8_00 PM (VO+STFR&EN)
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,043
Abu Fayed, a citizen of your country,
3
00:00:16,213 --> 00:00:17,576
enters the United States,
4
00:00:17,670 --> 00:00:19,361
detonates a nuclear bomb
5
00:00:19,581 --> 00:00:20,692
killing thousands.
6
00:00:20,786 --> 00:00:23,670
Next, Assad attempts
to assassinate the president.
7
00:00:24,539 --> 00:00:26,336
You know fully well
that we have cooperated
8
00:00:26,337 --> 00:00:28,495
with you since the inception
of this crisis.
9
00:00:28,549 --> 00:00:30,442
I had an understanding
with your president.
10
00:00:30,513 --> 00:00:32,416
And now you're going
to have one with me.
11
00:00:32,417 --> 00:00:35,361
You help us find those nukes
before another goes off,
12
00:00:36,020 --> 00:00:39,177
or I'm going to unleash the full power
of our military on your country
13
00:00:40,278 --> 00:00:41,742
I'm terminating the American.
14
00:00:41,979 --> 00:00:43,879
- Do you confirm?
- Yes.
15
00:00:48,938 --> 00:00:50,359
The American has shot Vasili.
16
00:00:50,443 --> 00:00:51,591
He's in the basement.
17
00:00:51,690 --> 00:00:55,049
Shut down the phone lines,
DSL, everything!
18
00:00:56,302 --> 00:00:57,302
Morris, it's Jack.
19
00:00:58,055 --> 00:00:59,610
I know how to find Gredenko.
20
00:01:05,404 --> 00:01:07,104
Jack Bauer
is currently being held captive
21
00:01:07,151 --> 00:01:08,222
in the Russian consulate.
22
00:01:08,347 --> 00:01:09,365
Doyle will help you put
23
00:01:09,450 --> 00:01:12,856
a tactical profile together
for an assault on the consulate.
24
00:01:13,879 --> 00:01:17,349
Our primary objective
is to abduct Anatoly Markov, the consul.
25
00:01:17,485 --> 00:01:20,293
According to Jack,
Markov knows how to find Gredenko,
26
00:01:20,431 --> 00:01:22,804
who controls
the remaining three suitcase nukes.
27
00:01:23,205 --> 00:01:24,512
The Americans are coming in.
28
00:01:24,639 --> 00:01:26,606
I thought
you had that under control.
29
00:01:27,035 --> 00:01:28,888
Won't be long
before they have your position.
30
00:01:28,907 --> 00:01:31,846
This drone is ready to launch.
Arm the bomb.
31
00:01:31,884 --> 00:01:33,481
What's going on at the consulate?
32
00:01:33,519 --> 00:01:36,134
Jack Bauer's still at large
and somewhere inside.
33
00:01:36,472 --> 00:01:37,472
We have to go in.
34
00:01:45,335 --> 00:01:46,474
Drop your weapon!
35
00:01:49,955 --> 00:01:51,228
My name is Jack Bauer.
36
00:01:51,542 --> 00:01:53,161
You need to contact Bill Buchanan.
37
00:01:53,200 --> 00:01:55,690
Tell him that Fayed and Gredenko
are in the Shadow Valley.
38
00:01:55,751 --> 00:01:57,195
Patch me in with Buchanan.
39
00:02:25,069 --> 00:02:26,883
Medevac's on the way.
How you holding up?
40
00:02:26,932 --> 00:02:28,281
- I'm fine.
- Doc?
41
00:02:28,732 --> 00:02:32,081
He may have floating rib fragments
which could cause internal bleeding.
42
00:02:32,137 --> 00:02:33,581
He needs to be stabilized.
43
00:02:34,186 --> 00:02:36,685
I told you I'm fine.
I want to be involved in this mission.
44
00:02:36,727 --> 00:02:39,728
CTU has the ball, Jack.
Right now, this is out of your hands.
45
00:02:47,666 --> 00:02:49,296
We now believe Gredenko is in possession
46
00:02:49,374 --> 00:02:51,723
of at least five RQ-2 Aerial Drones
47
00:02:51,801 --> 00:02:53,131
somewhere in Shadow Valley.
48
00:02:53,437 --> 00:02:54,437
RQ-2s?
49
00:02:54,794 --> 00:02:56,287
Unmanned stealth aircraft
50
00:02:56,345 --> 00:02:58,653
which can be remotely piloted
from anywhere in the world.
51
00:02:58,654 --> 00:03:00,003
And Gredenko's arming them
52
00:03:00,004 --> 00:03:02,160
with the nuclear weapons
he provided to Fayed?
53
00:03:02,228 --> 00:03:03,263
Yes, sir.
54
00:03:03,367 --> 00:03:05,762
We're redirecting satellite coverage
over the Mojave Desert,
55
00:03:05,857 --> 00:03:08,374
and the Air Force
is scrambling F-16s from Edwards.
56
00:03:08,432 --> 00:03:10,944
But you have no idea
how close Fayed and Gredenko are
57
00:03:11,028 --> 00:03:12,472
to launching these drones?
58
00:03:12,478 --> 00:03:13,480
No, sir, we don't.
59
00:03:14,963 --> 00:03:16,791
All right, Bill. You keep me updated.
60
00:03:17,181 --> 00:03:18,181
Yes, sir.
61
00:03:24,596 --> 00:03:27,220
Bring the trucks around.
We are moving out now.
62
00:03:27,797 --> 00:03:28,797
What's wrong?
63
00:03:28,798 --> 00:03:30,575
How many drones have been armed?
64
00:03:30,900 --> 00:03:32,659
- Just this one.
- Damn it.
65
00:03:32,910 --> 00:03:34,298
We need to launch it now.
66
00:03:35,371 --> 00:03:36,371
Get it ready.
67
00:03:36,873 --> 00:03:37,873
Go, go.
68
00:03:38,120 --> 00:03:39,286
Tell me what's wrong.
69
00:03:42,214 --> 00:03:45,001
- What's wrong?
-The Americans know our location.
70
00:03:45,979 --> 00:03:46,979
How?
71
00:03:48,632 --> 00:03:49,687
It was Markov, huh?
72
00:03:50,040 --> 00:03:51,040
Markov told them.
73
00:03:52,385 --> 00:03:54,854
All that matters is that they know
we are here.
74
00:03:55,068 --> 00:03:57,790
We need to launch the drone
before they close in.
75
00:03:58,252 --> 00:04:00,253
We have three bombs and three targets.
76
00:04:01,132 --> 00:04:03,794
We'll find a way
to deliver the other two bombs.
77
00:04:06,715 --> 00:04:09,581
All this time
we've tolerated your condescension,
78
00:04:09,912 --> 00:04:12,078
berating us for losing the other bombs.
79
00:04:12,518 --> 00:04:13,851
But now it's your fault.
80
00:04:13,918 --> 00:04:15,303
Markov was your man.
81
00:04:15,720 --> 00:04:18,286
Blame me all you want,
but if we stay here,
82
00:04:18,363 --> 00:04:20,032
we'll be captured or killed.
83
00:04:24,354 --> 00:04:27,599
Refit the other bombs into their casings
and load them on the truck.
84
00:04:27,946 --> 00:04:29,954
Do it now! Take them out!
85
00:04:32,664 --> 00:04:34,324
We're accelerating our schedule.
86
00:04:35,075 --> 00:04:37,255
- Why?
- I don't have time to explain.
87
00:04:37,567 --> 00:04:41,452
I need you to launch drone 0-7-0-9.
88
00:04:41,826 --> 00:04:44,777
I haven't finished
implementing the evasion vectors.
89
00:04:45,183 --> 00:04:47,486
They'll shoot it down
before it reaches its target.
90
00:04:47,631 --> 00:04:48,631
Launch the drone.
91
00:04:49,087 --> 00:04:51,975
You'll execute evasion tactics
once it's in the air.
92
00:04:52,489 --> 00:04:53,489
Yes, sir.
93
00:05:27,703 --> 00:05:28,869
We need to leave now.
94
00:05:33,009 --> 00:05:34,009
Come on, let's go.
95
00:05:37,740 --> 00:05:40,141
We're repositioning our satellites
as fast as we can, sir.
96
00:05:40,180 --> 00:05:41,702
As soon as we make visual contact,
97
00:05:41,740 --> 00:05:43,670
we'll uplink a real-time feed
to your command.
98
00:05:43,708 --> 00:05:46,136
Just get me that intel, Yassir.
Lives are at stake.
99
00:05:46,719 --> 00:05:47,719
Yes, sir.
100
00:05:50,672 --> 00:05:51,672
You okay?
101
00:05:53,438 --> 00:05:54,882
The truth? No, not really.
102
00:05:57,232 --> 00:05:58,892
We're going to get through this, okay?
103
00:06:00,654 --> 00:06:01,654
I hope so.
104
00:06:09,218 --> 00:06:10,499
Is there a problem, Chloe?
105
00:06:12,627 --> 00:06:14,476
Are you going to tell us what it is?
106
00:06:14,881 --> 00:06:16,376
I was installing security upgrades,
107
00:06:16,377 --> 00:06:19,092
and I noticed
you were using Milo's clearance code.
108
00:06:19,184 --> 00:06:21,696
Which, in case you didn't know,
is a felony security breach.
109
00:06:22,445 --> 00:06:23,718
No, it must be a mistake.
110
00:06:23,776 --> 00:06:25,344
My system's been glitchy, and I...
111
00:06:25,345 --> 00:06:26,678
It's not a glitch, Milo.
112
00:06:26,848 --> 00:06:28,595
Nadia's been working with your user I.D.
113
00:06:28,596 --> 00:06:30,796
So unless she stole it,
you gave it to her.
114
00:06:30,952 --> 00:06:33,226
Milo was just trying
to help me do my work.
115
00:06:34,408 --> 00:06:37,761
Homeland Security sent down
an order restricting my security access
116
00:06:37,762 --> 00:06:39,873
because I was born in the Middle East.
117
00:06:40,704 --> 00:06:43,076
I've heard abour that directive
and I think it's wong
118
00:06:43,114 --> 00:06:44,909
to be racially profiling our own agents,
119
00:06:44,947 --> 00:06:48,122
but it's still a felony security breach
for you to be using Milo's code.
120
00:06:52,548 --> 00:06:53,603
If you report this,
121
00:06:54,901 --> 00:06:56,255
we can't help the situation
122
00:06:56,302 --> 00:06:58,021
if we're fired and arrested.
123
00:06:58,765 --> 00:07:01,408
If I wanted to report you,
I wouldn't be talking to you.
124
00:07:01,746 --> 00:07:04,061
I'm telling you this
so that you'll be careful.
125
00:07:05,080 --> 00:07:06,083
I mean, I noticed it.
126
00:07:06,122 --> 00:07:08,595
Someone else is going to notice it
sooner or later.
127
00:07:15,278 --> 00:07:16,278
Yes, sir.
128
00:07:16,433 --> 00:07:19,044
Morris has a satellite visual
on Shadow Valley.
129
00:07:19,371 --> 00:07:21,860
It looks like the terrorists
have launched a single drone.
130
00:07:22,014 --> 00:07:23,944
I'm conferencing with General Walsh now.
131
00:07:24,002 --> 00:07:25,198
I'll be right there, sir.
132
00:07:25,256 --> 00:07:27,886
Coordinate with first-responders
in all target zones.
133
00:07:29,110 --> 00:07:30,554
Put General Walsh through.
134
00:07:30,638 --> 00:07:32,432
Sir, you're on with Bill Buchanan.
135
00:07:32,695 --> 00:07:33,717
This is Walsh.
136
00:07:33,965 --> 00:07:36,881
General, we've made visual contact
with a single drone.
137
00:07:37,171 --> 00:07:38,534
We're tracking it on satellite.
138
00:07:38,574 --> 00:07:40,831
It's heading on a northwest vector
out of Shadow Valley.
139
00:07:40,870 --> 00:07:42,909
Altitude is 3,300 feet and climbing.
140
00:07:43,041 --> 00:07:45,109
Velocity is 360 miles an hour.
141
00:07:45,341 --> 00:07:47,618
I'm looking
at the specs on the RQ-2 now.
142
00:07:47,856 --> 00:07:49,534
It's got a low-profile design,
143
00:07:49,647 --> 00:07:51,869
virtually impossible to detect by radar.
144
00:07:52,196 --> 00:07:54,798
We'll need to manually guide
our F-16s to intercept.
145
00:07:54,933 --> 00:07:57,074
We're uplinking a video feed to you now.
146
00:07:57,726 --> 00:07:59,366
Have you determined its intended target?
147
00:07:59,385 --> 00:08:00,504
Yes. This is Nadia Yassir.
148
00:08:00,543 --> 00:08:02,511
The closest target
is downtown Los Angeles.
149
00:08:02,512 --> 00:08:03,964
That's a four-minute window.
150
00:08:04,315 --> 00:08:07,729
Maximum airspeed of an RQ-2
is 400 miles per hour.
151
00:08:08,781 --> 00:08:11,694
My F-16s should be able to intercept it
within two minutes.
152
00:08:14,829 --> 00:08:16,006
That may be a problem.
153
00:08:16,586 --> 00:08:18,095
I can't find the drone.
154
00:08:21,597 --> 00:08:22,597
The drone's gone.
155
00:08:22,696 --> 00:08:23,751
How can it be gone?
156
00:08:23,802 --> 00:08:26,047
It was passing between grids
when I switched satellites.
157
00:08:26,048 --> 00:08:27,553
Read just based on projected vectors.
158
00:08:27,598 --> 00:08:30,492
I'm doing that now, General,
it's just not where it's supposed to be.
159
00:08:30,703 --> 00:08:34,255
Until you find it, I'll have my F-16s
stay in a holding pattern.
160
00:08:41,168 --> 00:08:42,168
Yes?
161
00:08:42,326 --> 00:08:44,291
I've accessed our connection to CTU.
162
00:08:44,523 --> 00:08:46,657
I've disabled their tracking capability.
163
00:08:47,333 --> 00:08:49,128
Then they cannot detect the drone?
164
00:08:49,936 --> 00:08:52,039
No. And I'll be able to keep it hidden
165
00:08:52,114 --> 00:08:54,909
from their satellites
until we've hit the target.
166
00:08:55,189 --> 00:09:00,129
Good. I'll contact you again
once we are out of the area.
167
00:09:04,008 --> 00:09:06,464
Sir, I was just talking
to Bill Buchanan at CTU.
168
00:09:06,554 --> 00:09:08,083
They were tracking one of the drones.
169
00:09:08,122 --> 00:09:10,250
They've now lost visual contact with it.
170
00:09:10,848 --> 00:09:12,179
Lost visual contact?
171
00:09:12,458 --> 00:09:14,268
Yeah, it's unclear just how, sir.
172
00:09:14,339 --> 00:09:15,991
They just simply can't find it.
173
00:09:16,467 --> 00:09:19,024
We have the most sophisticated
satellite network in the world.
174
00:09:19,025 --> 00:09:20,451
How the hell did this happen?
175
00:09:20,529 --> 00:09:22,917
CTU is still trying
to determine that, sir.
176
00:09:23,012 --> 00:09:24,078
What about the military?
177
00:09:24,079 --> 00:09:26,056
Well, they've got three squadrons
looking for it,
178
00:09:26,075 --> 00:09:28,256
but these drones are invisible to radar,
179
00:09:28,352 --> 00:09:31,908
so the pilots are limited
to making visual ID at night
180
00:09:32,023 --> 00:09:33,656
over hundreds of square miles.
181
00:09:34,501 --> 00:09:36,863
Now, CTU has a ranked list
182
00:09:37,003 --> 00:09:38,169
of potential targets.
183
00:09:38,303 --> 00:09:40,201
They're running
civil disaster scenarios...
184
00:09:40,202 --> 00:09:41,202
Lisa?
185
00:09:42,660 --> 00:09:44,733
Advance the meeting
with the Joint Chiefs.
186
00:09:45,320 --> 00:09:46,863
When do you want it to happen?
187
00:09:46,963 --> 00:09:47,963
Right away.
188
00:09:48,238 --> 00:09:49,550
Wait, sir. Why...
189
00:09:49,598 --> 00:09:51,411
Why are we assembling the Joint Chiefs?
190
00:09:51,575 --> 00:09:53,485
I warned the ambassador, Tom.
191
00:09:54,622 --> 00:09:57,940
You heard me tell him
that I'd hold his country responsible
192
00:09:58,243 --> 00:10:00,826
if another nuclear weapon
was detonated on our soil.
193
00:10:00,941 --> 00:10:03,939
Sir, there's absolutely no evidence
194
00:10:04,048 --> 00:10:06,800
that his country
either sponsored these attacks
195
00:10:06,901 --> 00:10:08,454
or is even in support of them.
196
00:10:08,455 --> 00:10:10,495
His people need to understand
197
00:10:11,211 --> 00:10:13,060
that I'm not just rattling my saber.
198
00:10:13,459 --> 00:10:15,200
They need to see with their own eyes
199
00:10:15,431 --> 00:10:17,110
that I will answer this threat
200
00:10:17,373 --> 00:10:19,399
with an in-kind military response.
201
00:10:22,378 --> 00:10:23,378
Wait.
202
00:10:23,430 --> 00:10:24,430
"In kind," sir?
203
00:10:25,933 --> 00:10:27,343
I want the Joint Chiefs
204
00:10:28,433 --> 00:10:31,321
to draw up our own target list
for a nuclear strike.
205
00:10:39,651 --> 00:10:43,012
I won't let another attack
go unanswered, Tom.
206
00:11:00,789 --> 00:11:03,388
At its rated speed, the drone
should have reached Los Angeles,
207
00:11:03,389 --> 00:11:05,151
so we can eliminate us as a target.
208
00:11:05,199 --> 00:11:07,165
In the next few minutes,
I can take Santa Barbara
209
00:11:07,183 --> 00:11:08,396
and San Diego off the list.
210
00:11:08,397 --> 00:11:11,022
How many targets does that leave
within the drone's range?
211
00:11:11,103 --> 00:11:13,628
Counting cities
with populations over a million...
212
00:11:13,801 --> 00:11:14,801
fifteen.
213
00:11:15,190 --> 00:11:16,521
We have to narrow it down.
214
00:11:17,457 --> 00:11:19,878
Assuming they want
the maximum civilian death toll,
215
00:11:20,024 --> 00:11:22,134
how many likely targets
within the drone's range?
216
00:11:22,278 --> 00:11:24,476
Areas with the highest
population density are
217
00:11:24,573 --> 00:11:27,023
San Francisco, Las Vegas and Phoenix.
218
00:11:27,334 --> 00:11:29,283
Confirm that NEST teams
and First Responders
219
00:11:29,361 --> 00:11:30,763
have deployed in those cities.
220
00:11:31,092 --> 00:11:33,204
Morris,
make sure the Air Force prioritizes
221
00:11:33,302 --> 00:11:34,982
their search on that basis.
222
00:11:38,703 --> 00:11:40,496
Give me the projected coordinates.
223
00:11:46,366 --> 00:11:47,788
Bill, did we pick up Gredenko?
224
00:11:47,884 --> 00:11:49,022
We're working on it.
225
00:11:49,774 --> 00:11:50,885
Bill, what happened?
226
00:11:51,374 --> 00:11:52,374
Gredenko escaped.
227
00:11:53,130 --> 00:11:54,995
But not before
launching one of the drones.
228
00:11:55,025 --> 00:11:56,916
How close is the Air Force
to intercepting it?
229
00:11:56,935 --> 00:11:59,038
F-16s were minutes away,
then the drone disappeared
230
00:11:59,058 --> 00:12:01,583
from the satellite grid;
we're still looking for it.
231
00:12:03,684 --> 00:12:05,688
Get to medical.
There's nothing you can do here.
232
00:12:05,689 --> 00:12:07,800
- Just keep me informed, please.
- I will.
233
00:12:09,093 --> 00:12:12,384
Doyle, I want you to run point
on the search for Fayed and Gredenko.
234
00:12:12,513 --> 00:12:15,225
Milo's monitoring from
the Situation Room. I'll be right there.
235
00:12:24,130 --> 00:12:25,741
I'll see you over at Medical.
236
00:12:28,735 --> 00:12:30,765
- Could we have a moment, please?
- Certainly.
237
00:12:30,850 --> 00:12:33,035
- They said you were hurt.
- I'm, I'm fine.
238
00:12:39,422 --> 00:12:42,801
As soon as all of this is over,
I'll come by and check on you and Josh.
239
00:12:45,692 --> 00:12:48,747
I always regretted
things didn't work out between us...
240
00:12:50,047 --> 00:12:51,047
and...
241
00:12:52,103 --> 00:12:53,825
I always believed you did, too.
242
00:13:03,279 --> 00:13:04,279
Maybe I was wrong.
243
00:13:06,033 --> 00:13:07,033
No, you weren't.
244
00:13:09,188 --> 00:13:10,188
Listen, Marilyn,
245
00:13:10,791 --> 00:13:13,291
before I was taken prisoner
by the Chinese...
246
00:13:14,749 --> 00:13:15,971
I was with someone.
247
00:13:16,860 --> 00:13:19,117
She doesn't even know
I'm still alive, but...
248
00:13:20,449 --> 00:13:21,782
I need to talk to her...
249
00:13:23,275 --> 00:13:24,394
see what happens.
250
00:13:26,309 --> 00:13:28,309
Are you talking about Audrey Raines?
251
00:13:30,020 --> 00:13:31,020
Yeah.
252
00:13:33,921 --> 00:13:35,323
You don't know. Do you?
253
00:13:38,926 --> 00:13:41,759
I'm sorry to be the one
to have to tell you this...
254
00:13:43,084 --> 00:13:44,084
Audrey's dead.
255
00:13:45,592 --> 00:13:47,939
I don't know all the details,
I just know what I read
256
00:13:47,940 --> 00:13:49,610
in the paper about her accident.
257
00:13:49,700 --> 00:13:50,892
What accident? When?
258
00:13:51,146 --> 00:13:52,479
It was a few months ago.
259
00:13:53,459 --> 00:13:54,681
It was a car accident.
260
00:13:54,962 --> 00:13:56,017
Somewhere in China.
261
00:13:59,068 --> 00:14:00,090
China.
262
00:14:02,776 --> 00:14:04,574
Excuse me. I'm sorry.
263
00:14:04,903 --> 00:14:05,907
I have to go.
264
00:14:22,131 --> 00:14:24,639
Why the hell didn't anybody
tell me about Audrey?
265
00:14:26,150 --> 00:14:28,561
Buchanan didn't want to tell you
when you first got back,
266
00:14:28,600 --> 00:14:31,053
because we all thought
Fayed was just going to kill you.
267
00:14:31,530 --> 00:14:33,245
But I probably should have.
268
00:14:34,376 --> 00:14:35,376
I'm sorry.
269
00:14:35,833 --> 00:14:37,610
She was in China looking for me?
270
00:14:37,789 --> 00:14:40,189
She was the one who figured out
the Chinese had taken you.
271
00:14:40,549 --> 00:14:43,105
Apparently she spent the past year
going through back channels,
272
00:14:43,125 --> 00:14:44,282
to try to get you out.
273
00:14:45,049 --> 00:14:47,770
The rest of it's classified by Division,
I don't know any more.
274
00:14:48,498 --> 00:14:50,338
We were asked to send the DNA records,
275
00:14:50,505 --> 00:14:52,405
so that they could get a positive ID
276
00:14:52,464 --> 00:14:54,547
on the remains...
which I guess they did.
277
00:14:54,627 --> 00:14:55,823
I want that file.
278
00:14:57,416 --> 00:14:59,012
- All right, Jack.
- Now!
279
00:15:00,167 --> 00:15:02,301
- I have to dig it up in archives.
- Just do it.
280
00:15:14,294 --> 00:15:16,764
The Secretary of Defense
and the Chairman of the Joint Chiefs
281
00:15:16,802 --> 00:15:18,052
will be attending in person,
282
00:15:18,087 --> 00:15:19,881
the State
will be monitoring via satellite.
283
00:15:19,939 --> 00:15:22,833
And the rest of the Cabinet
will be provided with video transcripts.
284
00:15:22,977 --> 00:15:24,018
Good.
285
00:15:24,067 --> 00:15:27,070
You should also know
that Karen Hayes will be attending.
286
00:15:27,922 --> 00:15:30,552
I thought I told you
I wanted her excluded from this.
287
00:15:31,270 --> 00:15:34,103
She supported Wayne Palmer's
policy of appeasement.
288
00:15:34,324 --> 00:15:35,879
She's going to be a problem.
289
00:15:36,274 --> 00:15:37,735
Well, there was nothing I could do.
290
00:15:37,828 --> 00:15:39,926
She's still acting
National Security Advisor.
291
00:15:40,282 --> 00:15:42,615
But I've only given her
current circumstances.
292
00:15:42,789 --> 00:15:45,669
Any objection to your plans
will not be able to gain traction.
293
00:15:47,398 --> 00:15:49,934
Oh, I've known Karen Hayes
for many years.
294
00:15:51,060 --> 00:15:53,282
It's always been a mistake
to underestimate...
295
00:15:54,064 --> 00:15:55,064
her.
296
00:15:59,770 --> 00:16:00,770
Hello, Tom.
297
00:16:02,274 --> 00:16:04,162
Somebody push you down the stairs?
298
00:16:04,382 --> 00:16:06,715
No, Karen,
I tripped over your ineptitude.
299
00:16:07,080 --> 00:16:08,746
On that subject, welcome back.
300
00:16:09,741 --> 00:16:11,852
Look, Tom, I don't want to play games.
301
00:16:12,496 --> 00:16:14,440
I won't let you blackmail me again.
302
00:16:14,491 --> 00:16:15,743
So you do what you need to do,
303
00:16:15,744 --> 00:16:17,466
I am here to represent the President,
304
00:16:17,944 --> 00:16:19,110
and I intend to stay.
305
00:16:19,458 --> 00:16:20,984
All right, fair enough.
306
00:16:23,564 --> 00:16:26,373
No one is sorrier than I am
about what happened to Wayne.
307
00:16:28,828 --> 00:16:30,670
Well, at least we have that in common.
308
00:16:47,149 --> 00:16:48,247
Please be seated.
309
00:16:54,568 --> 00:16:56,314
As many of you are already aware,
310
00:16:56,732 --> 00:16:58,469
the terrorist
who attacked us this morning,
311
00:16:58,488 --> 00:17:02,041
Abu Fayed,
|with the help of Dmitri Gredenko,
312
00:17:02,202 --> 00:17:05,024
has launched an aerial drone
that we believe is armed
313
00:17:05,634 --> 00:17:07,078
with another nuclear bomb.
314
00:17:09,494 --> 00:17:12,793
Efforts are ongoing
to locate this drone.
315
00:17:12,849 --> 00:17:14,515
But should those efforts fail,
316
00:17:14,648 --> 00:17:17,052
we are looking at a second
nuclear attack on our country
317
00:17:17,053 --> 00:17:18,330
in less than ten hours.
318
00:17:18,754 --> 00:17:20,072
And I am determined
319
00:17:21,197 --> 00:17:22,779
not to let this attack happen
320
00:17:23,133 --> 00:17:25,355
without a military response on our part.
321
00:17:26,139 --> 00:17:29,610
A military response directed
against whom, Mr. Vice President?
322
00:17:30,197 --> 00:17:31,349
We were under the impression
323
00:17:31,401 --> 00:17:33,658
that these terroristsstate
were essentially stateless.
324
00:17:33,807 --> 00:17:37,024
Secretary Kanin,
that is the fiction they hide behind.
325
00:17:37,603 --> 00:17:38,603
But...
326
00:17:38,814 --> 00:17:42,260
everyone in this room knows
that elements within Abu Fayed's country
327
00:17:42,261 --> 00:17:45,215
train and fund terrorist organizations
like his.
328
00:17:45,368 --> 00:17:46,487
It is time
329
00:17:47,069 --> 00:17:48,651
to hold them accountable.
330
00:17:49,074 --> 00:17:50,724
The Ambassador has just been informed
331
00:17:50,758 --> 00:17:53,594
that if the nuclear weapon
on that drone detonates,
332
00:17:54,433 --> 00:17:57,176
we will retaliate
with our own nuclear strike.
333
00:17:57,985 --> 00:18:01,396
Now this will be a warning shot,
not a full-scale attack.
334
00:18:01,898 --> 00:18:05,150
The Joint Chiefs
have been instructed to identify
335
00:18:05,803 --> 00:18:07,121
an unpopulated area
336
00:18:07,203 --> 00:18:09,869
where there will be
limited civilian casualties.
337
00:18:09,903 --> 00:18:10,962
Admiral.
338
00:18:11,820 --> 00:18:14,551
The closest match
we have to that scenario
339
00:18:14,590 --> 00:18:16,777
is territory near their northern border.
340
00:18:16,882 --> 00:18:19,757
We believe this should result
in fewer than 2,000 deaths.
341
00:18:19,843 --> 00:18:22,238
Long-term damage
from radioactive fallout, however,
342
00:18:22,394 --> 00:18:25,134
could double that number,
depending on ground conditions.
343
00:18:25,694 --> 00:18:26,694
I can accept that.
344
00:18:28,102 --> 00:18:30,599
I'm sure you're aware
that our intelligence suggests
345
00:18:30,600 --> 00:18:33,372
that their government
can't control Fayed either.
346
00:18:33,373 --> 00:18:35,817
They are doing the best that they can.
347
00:18:36,727 --> 00:18:39,708
And I'm saying they need
to figure out a way to do better.
348
00:18:40,177 --> 00:18:43,230
Something tells me
that once this bomb hits, they will.
349
00:18:43,734 --> 00:18:46,910
If this bomb hits,
the opposite will hold true.
350
00:18:47,192 --> 00:18:49,861
The moderates will be driven from power,
the terrorists' position
351
00:18:49,927 --> 00:18:51,851
will be strengthened there
and in the region,
352
00:18:51,973 --> 00:18:56,250
and I don't hear anyone talking about
the Chinese or Russian response to this.
353
00:18:56,461 --> 00:18:58,400
We could start another world war.
354
00:18:58,751 --> 00:19:00,756
If I thought
there was a high likelihood of that,
355
00:19:00,757 --> 00:19:02,285
I wouldn't be suggesting this.
356
00:19:02,366 --> 00:19:03,421
Mr. Vice President,
357
00:19:03,573 --> 00:19:06,588
the stakes are too high
for this decision to be based
358
00:19:06,621 --> 00:19:08,153
on your personal judgment.
359
00:19:09,279 --> 00:19:11,542
It is my opinion
that this course of action
360
00:19:11,749 --> 00:19:13,580
would be dangerous and reckless.
361
00:19:16,045 --> 00:19:18,892
Consider your concern registered, Karen.
362
00:19:21,104 --> 00:19:23,652
But the debate is over.
363
00:19:24,965 --> 00:19:27,376
America must start
to stand up for herself.
364
00:19:27,462 --> 00:19:29,573
The attacks on this country must stop!
365
00:19:31,170 --> 00:19:32,587
And as acting Commander In Chief,
366
00:19:32,606 --> 00:19:35,258
I believe this is
the best way to make that happen.
367
00:19:40,835 --> 00:19:41,835
Admiral,
368
00:19:42,992 --> 00:19:45,103
have a nuclear strike sub standing by.
369
00:19:45,594 --> 00:19:47,060
Yes, Mr. Vice President.
370
00:20:11,522 --> 00:20:13,721
I never got those SIM files
you were gonna send me.
371
00:20:13,761 --> 00:20:15,305
Oh, yeah, your system was overloaded.
372
00:20:15,344 --> 00:20:18,025
So I gave them to Morris,
he's going to take care of it for you.
373
00:20:20,270 --> 00:20:22,180
You really think he can handle it?
374
00:20:24,239 --> 00:20:26,183
Well, he seems to be himself again.
375
00:20:26,484 --> 00:20:29,109
Is he himself because
he had a drink and he smoothed out?
376
00:20:30,203 --> 00:20:31,203
I don't think so.
377
00:20:38,470 --> 00:20:39,525
What are you doing?
378
00:20:40,171 --> 00:20:43,294
Setting up a reverse data stream
on the drone's satellite intel, okay?
379
00:20:45,476 --> 00:20:46,587
Morris seems better.
380
00:20:48,685 --> 00:20:49,740
Is that a question?
381
00:20:51,740 --> 00:20:52,740
Is he?
382
00:20:52,948 --> 00:20:53,948
Yes.
383
00:20:55,602 --> 00:20:57,197
Look, I need you to do me a favor.
384
00:20:57,284 --> 00:20:59,618
- No.
- I need you to check his breathe.
385
00:21:00,457 --> 00:21:01,679
If he's better, great.
386
00:21:01,817 --> 00:21:05,048
If he had a drink and he's headed for
another crash we need to know about it.
387
00:21:07,224 --> 00:21:08,224
Fine.
388
00:21:19,049 --> 00:21:20,245
Thanks, darling.
389
00:21:27,807 --> 00:21:30,150
- What was that for ?
- Just checking your breath.
390
00:21:35,602 --> 00:21:36,719
He's fine.
391
00:21:37,969 --> 00:21:38,969
Thank you.
392
00:21:42,127 --> 00:21:43,404
Got to love this place.
393
00:21:46,881 --> 00:21:48,194
Yes, Karen, I hear you.
394
00:21:48,470 --> 00:21:52,015
You can't possibly be in favor of
Daniels' plan for a nuclear strike.
395
00:21:52,050 --> 00:21:53,551
You heard the Vice President.
396
00:21:53,552 --> 00:21:56,519
It's a warning shot into an
unpopulated area.
397
00:21:56,604 --> 00:21:59,322
It is a military offensive
on foreign soil.
398
00:21:59,380 --> 00:22:00,827
And you and I both know
399
00:22:00,962 --> 00:22:03,306
it will be impossible to contain.
400
00:22:05,421 --> 00:22:07,374
Tom, you know this is insane,
I know you do.
401
00:22:07,476 --> 00:22:10,136
I saw you in that meeting.
I saw the doubt in your eyes.
402
00:22:11,834 --> 00:22:13,029
Do not presume
403
00:22:13,261 --> 00:22:15,595
to know what I am thinking or feeling.
404
00:22:15,689 --> 00:22:18,816
I serve at the discretion
of those above me.
405
00:22:18,854 --> 00:22:20,588
You serve the interests
of the President.
406
00:22:20,589 --> 00:22:23,650
And you know that Wayne would not
sign off on this course of action.
407
00:22:23,708 --> 00:22:24,924
Wayne was wrong.
408
00:22:24,996 --> 00:22:26,990
Every decision he made today was wrong--
409
00:22:27,055 --> 00:22:28,886
rejecting my security initiatives,
410
00:22:28,944 --> 00:22:31,762
using Assad as an appeal
to extremist groups.
411
00:22:32,409 --> 00:22:34,186
And look what we've been led to !
412
00:22:34,217 --> 00:22:36,218
You can't seriously believe that !
413
00:22:36,220 --> 00:22:37,886
Doesn't matter what I believe.
414
00:22:38,817 --> 00:22:40,811
As long as the President is in a coma,
415
00:22:40,926 --> 00:22:43,415
Daniels is the acting
Commander in Chief.
416
00:22:43,571 --> 00:22:46,109
Now, if you want him to abort
that missile launch,
417
00:22:46,205 --> 00:22:50,584
you would better pray that CTU
can find and stop that drone.
418
00:22:55,516 --> 00:22:57,445
We've got ground teams on
all roads leading out
419
00:22:57,484 --> 00:22:59,471
of Shadow Valley looking for
Fayed and Gredenko,
420
00:22:59,556 --> 00:23:01,857
but with SAT support dedicated to
finding the drone,
421
00:23:01,960 --> 00:23:03,015
there's not much to go on.
422
00:23:03,016 --> 00:23:06,348
And CalTrans doesn't have any camera
set up in the outlying areas.
423
00:23:07,072 --> 00:23:10,077
We figured out how the drone is able
to stay hidden from our satellites.
424
00:23:10,078 --> 00:23:12,241
Whoever is piloting
it is able to anticipate
425
00:23:12,279 --> 00:23:13,776
our repositioning directives,
426
00:23:13,901 --> 00:23:15,676
flying through the gaps in the images.
427
00:23:15,835 --> 00:23:18,518
- How can he do that ?
- Our satellite data is being relayed
428
00:23:18,576 --> 00:23:20,539
to the drone pilot
through a workstation here.
429
00:23:20,673 --> 00:23:21,812
We have a leak.
430
00:23:25,341 --> 00:23:26,563
One of our own people ?
431
00:23:26,646 --> 00:23:27,646
Looks that way.
432
00:23:27,756 --> 00:23:29,342
Can you isolate the workstation ?
433
00:23:29,464 --> 00:23:31,397
No. It's being masked
through a sub-circuit.
434
00:23:31,416 --> 00:23:34,566
Morris is working on it, but there are
over 50 stations in this building.
435
00:23:34,567 --> 00:23:36,416
It could take 1 h
to do a signature trace.
436
00:23:36,417 --> 00:23:37,639
We don't have an hour.
437
00:23:40,524 --> 00:23:42,928
Run a trace match
on Nadia Yassir's station.
438
00:23:44,888 --> 00:23:46,379
- Why Nadia ?
- Do it.
439
00:23:47,187 --> 00:23:48,800
You think just because she's a Muslim...
440
00:23:48,819 --> 00:23:50,228
I'm following standard protocol.
441
00:23:50,265 --> 00:23:52,261
- Standard protocol ?
- She's already been tagged
442
00:23:52,281 --> 00:23:53,624
and given restricted clearance.
443
00:23:54,811 --> 00:23:55,811
And, yeah,
444
00:23:56,009 --> 00:23:57,009
she is a Muslim.
445
00:23:57,514 --> 00:23:58,791
That's enough to go on.
446
00:23:59,117 --> 00:24:01,811
Everyone here is thinking it,
even if they won't say it.
447
00:24:02,866 --> 00:24:03,898
You're a racist.
448
00:24:04,377 --> 00:24:05,877
I understand your distaste.
449
00:24:06,073 --> 00:24:08,523
But we have to vet every system
in the building.
450
00:24:08,524 --> 00:24:10,492
There's no reason
not to start with hers.
451
00:24:10,979 --> 00:24:12,645
No, sir, there's every reason.
452
00:24:12,883 --> 00:24:15,233
Nadia Yassir's 100 percent loyal
to this country.
453
00:24:15,234 --> 00:24:16,287
She is not a terrorist.
454
00:24:16,288 --> 00:24:18,590
Is this assessment based on some
private knowledge ?
455
00:24:18,641 --> 00:24:20,783
Or is it because you're itching
to sleep with her ?
456
00:24:20,893 --> 00:24:22,044
- Son of a... - All right !
457
00:24:22,083 --> 00:24:23,148
That's enough !
458
00:24:24,950 --> 00:24:25,950
Agent Doyle,
459
00:24:26,449 --> 00:24:27,837
that was way out of line.
460
00:24:29,109 --> 00:24:31,214
We don't have time for your
personal differences.
461
00:24:31,506 --> 00:24:34,016
We have to find out who's subverting
our system !
462
00:24:37,642 --> 00:24:38,642
It is Nadia.
463
00:24:39,739 --> 00:24:41,861
The signature trace
matches her computer.
464
00:24:42,243 --> 00:24:43,602
Shut down her workstation.
465
00:24:43,740 --> 00:24:46,949
The only way to cut the data flow
is to reboot CTU's mainframe.
466
00:24:47,040 --> 00:24:49,587
We'd be without system power
for more than 20 minutes.
467
00:24:49,645 --> 00:24:51,304
Get security on the floor now.
468
00:25:01,227 --> 00:25:02,504
Surrender your station.
469
00:25:02,776 --> 00:25:03,776
Excuse me ?
470
00:25:04,217 --> 00:25:06,028
Who are you streaming
our satellite data to ?
471
00:25:06,029 --> 00:25:07,464
- What ? !
- Where is the pilot ?
472
00:25:07,502 --> 00:25:08,878
Doyle, damn it, that's enough !
473
00:25:13,163 --> 00:25:14,289
Take her to holding.
474
00:25:14,328 --> 00:25:16,258
Bill, don't let, don't let him do this !
475
00:25:16,346 --> 00:25:18,341
Bill, I'm innocent ! I'm not a traitor !
476
00:25:32,728 --> 00:25:33,783
Secure her station.
477
00:25:34,978 --> 00:25:36,833
See if you can run
a back trace on that leak.
478
00:25:37,482 --> 00:25:39,315
Find out where the feed is going.
479
00:25:39,986 --> 00:25:40,986
Excuse me.
480
00:25:57,068 --> 00:25:59,123
What is the drone's current position ?
481
00:26:00,732 --> 00:26:03,390
130 miles southeast of target.
482
00:26:04,243 --> 00:26:06,889
Have you locked in the GPS coordinates ?
483
00:26:07,500 --> 00:26:08,532
Yes.
484
00:26:08,590 --> 00:26:10,771
The bomb will detonate
over San Francisco
485
00:26:11,460 --> 00:26:12,635
within 20 minutes.
486
00:26:15,526 --> 00:26:16,626
Yes.
487
00:26:34,447 --> 00:26:36,957
15ccs, I want the drip to stay steady.
488
00:26:36,996 --> 00:26:39,388
Add in some glucose after about an hour.
489
00:26:39,713 --> 00:26:42,771
If you see anything, any movement,
twitch of the eyelids, you get me.
490
00:26:42,821 --> 00:26:43,987
- Got it?
- Yes, sir.
491
00:26:46,976 --> 00:26:47,976
Dr. Welton,
492
00:26:48,075 --> 00:26:49,463
I need to speak with you.
493
00:26:49,775 --> 00:26:52,750
- I don't have much time, Ms. Hayes.
- What's the President's condition?
494
00:26:52,751 --> 00:26:54,565
It's worsened in the last 15 minutes.
495
00:26:54,682 --> 00:26:56,856
There was a buildup
of intracranial pressure.
496
00:26:56,987 --> 00:26:59,246
We had to induce a coma to relieve
the swelling.
497
00:26:59,293 --> 00:27:00,327
I see.
498
00:27:00,350 --> 00:27:02,264
Good news is we stopped it in time.
499
00:27:02,393 --> 00:27:04,278
Doesn't seem to have been
any neural damage,
500
00:27:04,317 --> 00:27:06,268
and his vitals are surprisingly strong.
501
00:27:06,548 --> 00:27:07,548
He's a fighter.
502
00:27:07,849 --> 00:27:10,269
We have that much going for us.
Excuse me.
503
00:27:10,454 --> 00:27:11,454
Doctor...
504
00:27:12,007 --> 00:27:13,007
Yes.
505
00:27:13,058 --> 00:27:16,788
Is there any way that you can bring
the President back to consciousness?
506
00:27:16,969 --> 00:27:18,936
I know this is an unusual request,
507
00:27:19,115 --> 00:27:22,526
but it's a matter of national security
that I speak with him.
508
00:27:23,836 --> 00:27:25,944
I'm sorry. It could pose a serious risk
to his life.
509
00:27:25,945 --> 00:27:27,582
I couldn't possibly authorize it.
510
00:27:27,583 --> 00:27:28,583
Who could?
511
00:27:30,147 --> 00:27:31,774
I'd need consent from his family.
512
00:27:31,847 --> 00:27:32,954
His sister is here.
513
00:27:33,003 --> 00:27:34,754
But I would strongly advise against it.
514
00:27:34,755 --> 00:27:36,532
If the swelling isn't contained,
515
00:27:36,706 --> 00:27:39,483
the President could suffer permanent
brain damage.
516
00:27:40,656 --> 00:27:42,065
I have to go, Ms. Hayes.
517
00:28:22,283 --> 00:28:23,283
This is insane.
518
00:28:25,788 --> 00:28:27,565
Nadia can't be involved in this.
519
00:28:27,835 --> 00:28:29,842
The signal was routed
through her station.
520
00:28:29,843 --> 00:28:31,099
We can't ignore that fact.
521
00:28:31,157 --> 00:28:33,790
Do you really believe that Nadia is
helping the terrorists?
522
00:28:34,297 --> 00:28:36,821
I don't want to believe it,
but I really don't know.
523
00:28:39,523 --> 00:28:40,523
Doyle's an ass.
524
00:28:40,629 --> 00:28:41,684
He's doing his job.
525
00:28:41,729 --> 00:28:44,229
If we want him to stop,
we have to prove she's innocent.
526
00:28:46,295 --> 00:28:47,906
Hello. Think I got something.
527
00:28:48,450 --> 00:28:50,509
- What is it?
- I've set up a feedback pulse.
528
00:28:50,601 --> 00:28:52,459
Whoever Nadia's feeding
our data stream to
529
00:28:52,460 --> 00:28:54,354
will read it as some static in the line,
530
00:28:54,355 --> 00:28:56,107
but we may be able to ride the pulse
531
00:28:56,225 --> 00:28:59,022
back to its source, find the location
of the drone pilot.
532
00:28:59,361 --> 00:29:00,361
I've got it.
533
00:29:01,017 --> 00:29:02,096
1530 Hillcrest.
534
00:29:02,417 --> 00:29:03,517
Hillcrest, that's close.
535
00:29:03,518 --> 00:29:05,928
- Bloody close-- three blocks away.
- Okay, tell Buchanan.
536
00:29:09,325 --> 00:29:11,664
I'm asking you once again, cooperate.
537
00:29:12,286 --> 00:29:13,786
Help me put an end to this.
538
00:29:24,051 --> 00:29:25,051
I'm warning you.
539
00:29:25,360 --> 00:29:28,304
I will do what's necessary to get
the answers I need.
540
00:29:29,015 --> 00:29:30,015
Do you understand?
541
00:29:31,217 --> 00:29:32,217
Do you understand?
542
00:29:45,037 --> 00:29:46,436
I understand everything.
543
00:29:48,298 --> 00:29:49,298
I read your file.
544
00:29:50,093 --> 00:29:51,813
I know what you did in Denver.
545
00:29:53,452 --> 00:29:54,840
You enjoy hurting people.
546
00:29:55,405 --> 00:29:56,405
You get off on it.
547
00:29:57,615 --> 00:29:59,392
We're not here to talk about me.
548
00:30:00,067 --> 00:30:01,968
We're here to talk about what you know.
549
00:30:03,427 --> 00:30:05,987
I don't know anything!
550
00:30:07,130 --> 00:30:08,518
Get away from her, Doyle.
551
00:30:10,844 --> 00:30:12,502
I said let her go.
552
00:30:12,947 --> 00:30:14,452
What the hell are you doing?
553
00:30:14,752 --> 00:30:17,390
We got the drone pilot's location
through Nadia's computer.
554
00:30:19,109 --> 00:30:20,109
Where is it?
555
00:30:20,864 --> 00:30:22,141
Three blocks from here.
556
00:30:22,414 --> 00:30:24,072
1530 Hillcrest.
557
00:30:27,230 --> 00:30:28,879
We're not through with her, Milo.
558
00:30:36,911 --> 00:30:37,911
Are you okay?
559
00:30:46,792 --> 00:30:49,261
You know I didn't have anything
to do with this.
560
00:30:56,567 --> 00:30:57,567
Get out of here.
561
00:31:59,072 --> 00:32:00,752
Agent, what's going on?
562
00:32:00,973 --> 00:32:03,573
We have a location on the drone's pilot.
We're mobilizing now.
563
00:32:09,295 --> 00:32:12,209
As you know, whoever's piloting
the drone
564
00:32:12,267 --> 00:32:14,506
is operating in close proximity to CTU.
565
00:32:14,852 --> 00:32:17,371
I'm instituting a level one
security lock-down.
566
00:32:17,462 --> 00:32:20,673
All provisional safeguards are in effect
until further notice.
567
00:32:20,760 --> 00:32:21,760
Let's go to work!
568
00:32:25,518 --> 00:32:26,518
Marcy...
569
00:32:27,820 --> 00:32:29,152
contact LAPD.
570
00:32:29,268 --> 00:32:30,830
Have them coordinate with tactical.
571
00:32:30,831 --> 00:32:32,553
- Seal off a perimeter.
- Yes, sir.
572
00:32:35,801 --> 00:32:37,233
Have they confirmed the address?
573
00:32:37,234 --> 00:32:38,385
Yes, it's a relay station.
574
00:32:38,386 --> 00:32:39,992
I've got the building specs and layout.
575
00:32:39,993 --> 00:32:41,495
I'm gonna need a PDA and a phone.
576
00:32:41,496 --> 00:32:43,095
- I'll get them for you.
- Thanks.
577
00:32:43,096 --> 00:32:44,484
What are you doing?
578
00:32:46,246 --> 00:32:47,579
I'm going with the team.
579
00:32:48,125 --> 00:32:49,841
You're injured.
You should be in medical.
580
00:32:49,842 --> 00:32:51,959
You should have told me
about Audrey, Bill.
581
00:32:55,545 --> 00:32:57,262
We were asking you to give your life.
582
00:32:57,320 --> 00:32:59,687
I didn't think it was right to tell you
about her accident.
583
00:32:59,712 --> 00:33:01,348
It wasn't an accident. She was murdered.
584
00:33:01,386 --> 00:33:03,232
- No one knows that for sure.
- I do.
585
00:33:05,437 --> 00:33:08,322
Bill, Audrey gave her life trying
to get me out of a Chinese prison
586
00:33:08,380 --> 00:33:10,239
because she thought I was worth it.
587
00:33:11,452 --> 00:33:13,678
I'm not going to let her
die for nothing now.
588
00:33:13,938 --> 00:33:15,274
I'm going to finish this.
589
00:33:15,983 --> 00:33:16,983
And when I do,
590
00:33:17,140 --> 00:33:19,566
I'm gonna track down the people
responsible for her murder,
591
00:33:19,640 --> 00:33:21,862
and I'm going to take care of them, too.
592
00:33:23,492 --> 00:33:25,769
Please, you have to let me finish this.
593
00:33:27,454 --> 00:33:28,454
All right.
594
00:33:28,807 --> 00:33:30,862
I'll tell Doyle you're running point.
595
00:33:31,257 --> 00:33:32,257
Thank you.
596
00:33:52,985 --> 00:33:55,994
The drone is approaching the city.
I'm beginning descent now.
597
00:33:56,146 --> 00:33:58,132
How long until the bomb detonates?
598
00:33:58,900 --> 00:34:00,355
At its current speed,
599
00:34:00,471 --> 00:34:03,690
the drone'll reach the target perimeter
within three minutes.
600
00:34:04,013 --> 00:34:07,209
It will detonate automatically
when it reaches the perimeter line.
601
00:34:07,362 --> 00:34:10,022
I'll bring it in
at an altitude of 500 feet
602
00:34:10,116 --> 00:34:11,841
to achieve maximum damage.
603
00:34:13,070 --> 00:34:15,636
Don't worry, tovarish,
everything is set.
604
00:34:16,829 --> 00:34:18,964
It will happen exactly as you planned.
605
00:34:19,385 --> 00:34:21,566
Concentrate on the task at hand.
606
00:34:22,383 --> 00:34:24,940
- Then call me when it's done.
- Yes, sir.
607
00:34:33,761 --> 00:34:36,155
Bill, it's Jack. We're in position.
The gate was open,
608
00:34:36,213 --> 00:34:38,523
there's a utility truck
parked behind the building.
609
00:34:38,588 --> 00:34:41,525
Our back-trace shows the intrusion
into our system is coming from a room
610
00:34:41,526 --> 00:34:44,141
in the northwest corner
of the switching station.
611
00:34:44,276 --> 00:34:46,183
I'm looking at an updated schematic now.
612
00:34:46,184 --> 00:34:48,850
Your most direct route is through
the rear entrance, to the left.
613
00:34:49,535 --> 00:34:50,957
Okay. Did you get that?
614
00:34:52,549 --> 00:34:53,882
Do you want me on point?
615
00:34:53,902 --> 00:34:54,902
I got it.
616
00:34:55,255 --> 00:34:57,006
- Let's go.
- Whatever you say.
617
00:35:24,024 --> 00:35:25,645
What was that? Go check.
618
00:36:06,101 --> 00:36:07,317
Let's get a medic.
619
00:36:07,669 --> 00:36:09,135
Chloe, it's Jack. Do you copy?
620
00:36:09,308 --> 00:36:11,000
- We copy.
- Jack, what's your status?
621
00:36:11,192 --> 00:36:13,548
The drone pilot is down.
I'm at his controls now.
622
00:36:13,915 --> 00:36:15,066
The target is San Francisco.
623
00:36:15,067 --> 00:36:17,241
I repeat, the target is San Francisco.
624
00:36:17,418 --> 00:36:19,993
Alert local law enforcement
and First Responders in the area,
625
00:36:20,032 --> 00:36:22,482
and open a channel with the Regional
Control Center up there.
626
00:36:22,501 --> 00:36:23,562
Got it.
627
00:36:28,020 --> 00:36:29,576
These controls are for navigation only.
628
00:36:29,623 --> 00:36:31,576
There is no way
to deactivate the bomb remotely.
629
00:36:31,612 --> 00:36:33,621
CTU, we're linking you in now.
You should have it.
630
00:36:33,649 --> 00:36:34,594
It's coming through.
631
00:36:34,613 --> 00:36:36,366
Jack, is there any way for you
to determine
632
00:36:36,367 --> 00:36:38,168
what triggering mechanism they're using?
633
00:36:38,260 --> 00:36:40,595
It looks like they wired a GPS module
into the bomb.
634
00:36:40,653 --> 00:36:43,296
It'll detonate as soon as it crosses
its designated perimeter.
635
00:36:43,479 --> 00:36:44,984
I'm trying to steer it away now.
636
00:36:45,119 --> 00:36:46,972
Don't turn the drone too sharply,
637
00:36:46,984 --> 00:36:48,699
or it'll stall, and you'll lose control.
638
00:36:48,987 --> 00:36:49,987
Copy that.
639
00:36:50,036 --> 00:36:51,258
On its current course,
640
00:36:51,612 --> 00:36:54,236
the drone will cross the perimeter
and detonate in 30 seconds.
641
00:36:59,954 --> 00:37:01,944
Jack, you're getting
a stabilizer warning.
642
00:37:02,121 --> 00:37:03,121
I see it.
643
00:37:04,134 --> 00:37:05,134
20 seconds.
644
00:37:13,941 --> 00:37:14,941
Ten seconds.
645
00:37:18,276 --> 00:37:19,402
Okay, it's turning.
646
00:37:24,091 --> 00:37:25,828
The drone did not cross the perimeter.
647
00:37:26,217 --> 00:37:27,375
I'm fighting a stall.
648
00:37:27,376 --> 00:37:30,485
I'm losing control of the drone.
I need to find a place to land it now.
649
00:37:31,015 --> 00:37:32,443
All right, according to the specs,
650
00:37:32,482 --> 00:37:34,660
it's gonna need 500 feet of runway
to land.
651
00:37:35,345 --> 00:37:37,242
Okay, closest to the drone's
current position,
652
00:37:37,243 --> 00:37:39,992
there's a long stretch of residential
road straight ahead of you.
653
00:37:39,993 --> 00:37:42,686
That's a negative.
Find me an area that's unpopulated.
654
00:37:42,794 --> 00:37:43,794
Hold on.
655
00:37:48,354 --> 00:37:49,917
If you can get the drone farther east,
656
00:37:49,955 --> 00:37:51,849
there's an industrial park
along the Bay.
657
00:37:51,869 --> 00:37:53,305
I'm uploading the coordinates now.
658
00:37:53,306 --> 00:37:56,275
Have Regional Command deploy units
to the area immediately.
659
00:37:56,854 --> 00:37:57,950
Regional Command...
660
00:37:58,803 --> 00:37:59,803
Come on.
661
00:38:23,809 --> 00:38:25,121
The drone is down.
662
00:38:43,251 --> 00:38:45,654
Mr. Buchanan, none of the First
Responders in San Francisco
663
00:38:45,655 --> 00:38:48,527
are reporting a detonation.
The bomb did not go off on impact.
664
00:38:48,563 --> 00:38:50,229
- Jack, did you copy that?
- Yeah.
665
00:38:50,820 --> 00:38:53,026
Can we get a visual
from anyone at the site?
666
00:38:53,467 --> 00:38:56,798
I'm showing a fire and rescue unit
already arriving at the scene.
667
00:38:58,172 --> 00:38:59,491
What's the status on the pilot?
668
00:38:59,549 --> 00:39:00,787
He's alive, barely.
669
00:39:01,594 --> 00:39:03,658
Do whatever you have to
to get him conscious.
670
00:39:21,472 --> 00:39:22,726
Get the Geiger counter.
671
00:39:38,432 --> 00:39:41,502
Move out! There's radioactive material
in this area!
672
00:39:41,969 --> 00:39:43,908
Pull back and wait for HAZMAT.
673
00:39:44,082 --> 00:39:45,374
Move it!
674
00:40:09,222 --> 00:40:10,222
Sir,
675
00:40:10,676 --> 00:40:12,398
I have Bill Buchanan on line one.
676
00:40:14,180 --> 00:40:15,414
Bill, what do you have?
677
00:40:15,434 --> 00:40:16,456
Mr. Vice President,
678
00:40:16,768 --> 00:40:19,682
the drone was intercepted before
the nuclear bomb was able to detonate.
679
00:40:19,720 --> 00:40:20,769
Oh, thank God.
680
00:40:20,902 --> 00:40:22,068
Congratulations, sir.
681
00:40:23,540 --> 00:40:25,412
We were able to take control
of the aircraft,
682
00:40:25,474 --> 00:40:28,213
crash-landing it in an industrial park
at the edge of the city.
683
00:40:29,119 --> 00:40:31,664
But in the process,
the bomb's nuclear core was compromised,
684
00:40:31,665 --> 00:40:34,283
and radioactive material was released.
685
00:40:34,568 --> 00:40:37,175
So what we're essentially
dealing with is a dirty bomb.
686
00:40:37,276 --> 00:40:39,232
Sir, this was not a dispersal device.
687
00:40:39,233 --> 00:40:40,657
It was a radiological spill.
688
00:40:40,732 --> 00:40:42,454
It was an attack on our nation.
689
00:40:47,336 --> 00:40:48,489
Bill, are there casualties?
690
00:40:48,508 --> 00:40:50,630
Local Responders got there
before HAZMAT.
691
00:40:50,693 --> 00:40:54,155
They were almost certainly exposed
to fatal doses of radiation, but so far,
692
00:40:54,867 --> 00:40:57,587
it appears that radioactive material
was not widely dispersed.
693
00:40:58,003 --> 00:40:59,614
Casualties should be minimal.
694
00:41:01,023 --> 00:41:03,764
At least we've got that
to be grateful for. Thanks, Bill.
695
00:41:13,151 --> 00:41:15,020
Proceed with the warning strike
as planned.
696
00:41:15,085 --> 00:41:18,608
Sir, the primary attack was averted.
CTU was successful.
697
00:41:19,758 --> 00:41:23,364
There will be civilian deaths, as well
as untold environmental damage.
698
00:41:23,365 --> 00:41:25,198
I hardly consider that a success.
699
00:41:25,965 --> 00:41:29,050
The damage will be minimal
compared to what we just avoided.
700
00:41:29,168 --> 00:41:31,827
Sir, I think we should
consider ourselves fortunate.
701
00:41:36,181 --> 00:41:38,186
Mr. Vice President,
we were led to believe
702
00:41:38,283 --> 00:41:41,425
that this warning shot
would be fired only in response
703
00:41:41,483 --> 00:41:44,184
to the detonation of a nuclear device.
704
00:41:44,503 --> 00:41:46,149
That is a technicality, Tom.
705
00:41:48,245 --> 00:41:49,965
I gave fair warning
to the Prime Minister,
706
00:41:50,040 --> 00:41:51,660
and I intend to carry it out.
707
00:41:55,657 --> 00:41:56,657
Secretary Kanin?
708
00:41:57,662 --> 00:42:01,025
How long will it take to move
the submarine into position?
709
00:42:01,981 --> 00:42:03,647
Once you've given the order...
710
00:42:04,182 --> 00:42:05,182
within the hour.
711
00:42:08,351 --> 00:42:09,406
The order is given.
712
00:42:10,295 --> 00:42:11,461
Launch the missile...
713
00:42:14,503 --> 00:42:16,225
as soon as they're in range.
54579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.