All language subtitles for 2. Intro - Our First App

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:05,070 Now that we've gotten some administrative stuff out of the way we can start to discuss angular. 2 00:00:05,080 --> 00:00:09,250 The most common question I get about angular is what is the best way to learn it. 3 00:00:09,260 --> 00:00:12,230 Well the very best way to learn angular is to use it. 4 00:00:12,290 --> 00:00:15,590 In other words to write code and build applications. 5 00:00:15,590 --> 00:00:20,630 That's how we're going to start off this course in this very first video we're going to build an entire 6 00:00:20,660 --> 00:00:22,790 little angular application. 7 00:00:22,790 --> 00:00:25,130 This is going to be a pretty simple and straightforward app. 8 00:00:25,160 --> 00:00:28,180 We're going to build all of it inside of this one single video. 9 00:00:28,220 --> 00:00:32,270 Let's first discuss exactly what we're going to build all right. 10 00:00:32,270 --> 00:00:32,760 Here we go. 11 00:00:32,780 --> 00:00:34,410 Here's a quick little mockup. 12 00:00:34,610 --> 00:00:38,870 We're going to be making a tool that is going to take some English text that these are enters into a 13 00:00:38,870 --> 00:00:40,520 text input right here. 14 00:00:40,520 --> 00:00:45,220 Then whenever the user clicks on this translate button we're going to take that English text translated 15 00:00:45,230 --> 00:00:49,180 into Spanish and then show the results on the screen. 16 00:00:49,190 --> 00:00:54,320 This is going to work with any type of English text so we can put in any English word any sentence any 17 00:00:54,320 --> 00:00:59,870 phrase in our application will take whatever that text is and translate it into Spanish. 18 00:00:59,870 --> 00:01:04,430 Now as you would guess you and I are not going to actually be responsible for the English to Spanish 19 00:01:04,430 --> 00:01:05,360 translation. 20 00:01:05,360 --> 00:01:07,230 We're going to use an outside service for that. 21 00:01:07,810 --> 00:01:13,100 So you and I are really just gonna be focused on creating this form showing a button a text input taking 22 00:01:13,100 --> 00:01:18,050 some text and then handling the actual kind of like handoff of that text to some translation service 23 00:01:18,410 --> 00:01:22,470 and showing the result on the screen for this very first application. 24 00:01:22,510 --> 00:01:26,920 We're going to be using an online I.D. or an online code editor. 25 00:01:27,430 --> 00:01:31,330 I've already put together a little online or a pre created Project. 26 00:01:31,330 --> 00:01:33,690 You can see a link to it right here on the screen. 27 00:01:33,730 --> 00:01:38,740 We're going to use this as our starting point because I've added in a little starter code to it. 28 00:01:39,110 --> 00:01:44,140 This you know this is the only app inside this course where we're going to use an online IDC every other 29 00:01:44,140 --> 00:01:48,600 app that we work on is going to be done on your local machine. 30 00:01:48,620 --> 00:01:52,220 The last thing I want to mention before we start writing some code is that we're going to go through 31 00:01:52,220 --> 00:01:54,350 this application very very quickly. 32 00:01:54,350 --> 00:01:57,910 In other words we're going to write out code as quickly as we possibly can. 33 00:01:57,980 --> 00:02:01,270 And I'm not going to give you a lot of explanation about what is going on. 34 00:02:01,310 --> 00:02:04,840 Instead we're just going to try to finish up our application will then take a quick pause. 35 00:02:04,850 --> 00:02:09,380 We'll come back the next video and I'll give you a really big in-depth talk about all the code that 36 00:02:09,380 --> 00:02:11,330 we just authored okay. 37 00:02:11,370 --> 00:02:13,290 So then mind let's get to it. 38 00:02:13,320 --> 00:02:14,640 I'm going to take this link right here. 39 00:02:14,640 --> 00:02:18,900 Make sure you do the same you're going to take that link and we're going to visit it inside of our browser 40 00:02:21,690 --> 00:02:25,940 and right away we're going to be presented with an open file and on the right hand side you're going 41 00:02:25,940 --> 00:02:31,280 to see a little preview of our application on the left hand side you'll see a bunch of different files 42 00:02:31,280 --> 00:02:36,740 and folders that have already been created these files and folders are a starter angular application 43 00:02:37,220 --> 00:02:40,650 you're going to eventually get really familiar about everything that's going on inside of here. 44 00:02:40,910 --> 00:02:45,410 Well once again right now we're just gonna write out some code pretty much as quickly as we can. 45 00:02:46,170 --> 00:02:50,470 To get started I'm going to find a folder called s RC on the left inside. 46 00:02:50,510 --> 00:02:52,390 Inside there is a folder called app. 47 00:02:52,610 --> 00:03:00,080 I'll open that up and then inside there I'll find a file called app dot component dot t s you should 48 00:03:00,080 --> 00:03:03,450 see something like this right here. 49 00:03:03,540 --> 00:03:08,400 We're gonna first write a little bit of code into this class that you see at the very bottom. 50 00:03:08,430 --> 00:03:12,210 I know that there's probably a lot of syntax inside of here that doesn't look like typical javascript 51 00:03:12,210 --> 00:03:12,900 at all. 52 00:03:12,930 --> 00:03:17,040 Again don't sweat it where it's going to add in some code really quickly and then come back and discuss 53 00:03:17,130 --> 00:03:19,870 what is going on inside here. 54 00:03:19,880 --> 00:03:20,170 All right. 55 00:03:20,180 --> 00:03:24,740 So inside of this class called app component I'm going to give myself a little bit of space at the very 56 00:03:24,740 --> 00:03:34,490 top and I'm going to put in to instance variable declarations mean to say text woollen string then translated 57 00:03:34,640 --> 00:03:37,230 text open string. 58 00:03:37,400 --> 00:03:41,260 Make sure that you've got a colon in between both these little declarations. 59 00:03:41,260 --> 00:03:45,560 You should not have an equal sign anywhere inside there next up. 60 00:03:45,570 --> 00:03:50,070 Right underneath the constructor I can give myself a little bit more space and I'm going to add in a 61 00:03:50,070 --> 00:03:55,270 method called submit then inside the submit method. 62 00:03:55,290 --> 00:04:00,330 We're going to call a translation service that's going to take whatever text got entered by the user 63 00:04:00,570 --> 00:04:09,000 and turn it into Spanish automatically we're going to write out this dot translate service translate 64 00:04:10,250 --> 00:04:18,260 I'm going to pass in this dot text then chain on a little method call you subscribe 65 00:04:20,740 --> 00:04:27,770 into subscribe which is a function as well I'm going to pass in a callback function that callback function. 66 00:04:27,780 --> 00:04:32,430 So notice I've got an arrow function inside of here is going to be called with something that we will 67 00:04:32,430 --> 00:04:42,840 refer to as results and then inside of the callback function we'll say this dot translated text equals 68 00:04:42,960 --> 00:04:49,310 results and this little bit of code right here is kind of complicated so double check your spelling 69 00:04:49,370 --> 00:04:54,200 make sure you've got the same syntax as what I have if you're seeing any air right now I can guarantee 70 00:04:54,200 --> 00:04:58,820 you that the air is coming from something going wrong either in the block of code that we just added 71 00:04:58,820 --> 00:05:05,510 right here or at the block of code to be added right here once you've added that all in let's say this 72 00:05:05,510 --> 00:05:14,440 file can go to File Save going to open up my folder Explorer on the left hand side again this time we're 73 00:05:14,440 --> 00:05:20,690 going to open up the app component that each team will file inside of here. 74 00:05:20,700 --> 00:05:22,160 You're going to see a little div. 75 00:05:22,200 --> 00:05:26,100 And as you would guess the div right here is what we see on the preview window on the far right hand 76 00:05:26,100 --> 00:05:31,350 side we're going to replace this div right here with a little bit of markup that's going to show the 77 00:05:31,350 --> 00:05:38,400 actual form and some content the user gonna highlight that div and delete it. 78 00:05:38,610 --> 00:05:42,730 I'm gonna put together some each team l that's going to essentially show this kind of stuff right here. 79 00:05:42,730 --> 00:05:52,360 So probably a label a text input a button and so on they'll place a label in here that says enter English 80 00:05:54,020 --> 00:05:57,590 a place and input it has a class of input. 81 00:05:57,590 --> 00:06:02,060 Now the only reason I'm adding in that class right there is to just get a little bit of styling and 82 00:06:02,060 --> 00:06:04,910 here's gonna be just a little bit of strange syntax. 83 00:06:04,910 --> 00:06:09,380 Again we're going to discuss all this stuff very shortly so bear with me for just a moment right after 84 00:06:09,380 --> 00:06:10,080 that class. 85 00:06:10,100 --> 00:06:13,790 We're gonna put in a set of parentheses inside of it. 86 00:06:13,790 --> 00:06:23,630 We're gonna put the word input then outside of the parentheses we'll say equals double quotes X equals 87 00:06:24,530 --> 00:06:33,460 dollar sign event target not value and then outside those double quotes are going to close off that 88 00:06:33,460 --> 00:06:39,060 input element like so. 89 00:06:39,110 --> 00:06:43,340 All right just a little bit more right after the button elements or seeing the input element I'm going 90 00:06:43,340 --> 00:06:49,130 to place a button with the class of button and once again we're going to use a little bit of strange 91 00:06:49,130 --> 00:06:52,160 syntax like we just had up there on the input element. 92 00:06:52,280 --> 00:06:56,480 I'll put inside of a set of parentheses the word click equals. 93 00:06:56,730 --> 00:07:02,140 And again with double quotes submit I'm going to put some parentheses after submit as though I were 94 00:07:02,140 --> 00:07:09,040 calling it like a function I'll then close off the button element and put some text inside of it it 95 00:07:09,040 --> 00:07:17,740 says about translate like so and finally underneath all that I'm going to show in each one and this 96 00:07:17,740 --> 00:07:24,370 is where we're going to display the translated Spanish text inside this H1 I'm going to put in two sets 97 00:07:24,430 --> 00:07:26,150 of curly braces. 98 00:07:26,170 --> 00:07:35,290 Notice I've got two opening and two closing in inside of that I'll say translated XT. 99 00:07:35,430 --> 00:07:35,700 All right. 100 00:07:35,730 --> 00:07:36,900 So believe it or not that is it. 101 00:07:36,910 --> 00:07:40,600 That is all the code we have to write to implement this very simple application. 102 00:07:40,600 --> 00:07:44,830 I'm going to say for probably the fourth time inside this video I know a lot of what we just wrote is 103 00:07:44,830 --> 00:07:48,420 pretty crazy but we're going to discuss exactly what we did in just a moment right now. 104 00:07:48,460 --> 00:07:52,180 Let's make sure that our application actually works inside this form. 105 00:07:52,180 --> 00:07:59,020 I can type in our you translate and I get a result right here in Spanish. 106 00:07:59,320 --> 00:08:08,050 I can do any type of English phrase I want like I am going to learn angular translate and there we go. 107 00:08:08,100 --> 00:08:12,430 Now if you don't see a result like this I can guarantee you that you've got a typo either inside of 108 00:08:12,430 --> 00:08:19,010 this app component of each email file or inside the app component dot t s file one of the two a 100 109 00:08:19,030 --> 00:08:25,480 percent guarantee that the app is not working there is a typo in one of the two files if you can't find 110 00:08:25,480 --> 00:08:27,180 that typo that is totally fine. 111 00:08:27,190 --> 00:08:32,740 Hop over to the Q A attached to this lecture so there's a Q A Discussion section and just post your 112 00:08:32,740 --> 00:08:37,950 code out of these two files over there and I'll help you figure out exactly what is going wrong. 113 00:08:38,010 --> 00:08:38,210 All right. 114 00:08:38,220 --> 00:08:39,550 So this is a fun little application. 115 00:08:39,570 --> 00:08:43,410 So as I've mentioned four times now let's take a quick pause we're gonna come back the next video and 116 00:08:43,410 --> 00:08:48,030 discuss all the code that we just put together and get a big overview on angular in general. 13194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.