Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,378 --> 00:00:05,839
How did we get here?
2
00:00:09,592 --> 00:00:11,385
To this place.
3
00:00:13,012 --> 00:00:14,346
This moment.
4
00:00:21,353 --> 00:00:23,022
If we could see the cosmic shape
5
00:00:23,064 --> 00:00:24,606
of every choice we've made,
6
00:00:26,443 --> 00:00:28,277
would it look like
a straight timeline?
7
00:00:30,739 --> 00:00:32,323
A staircase?
8
00:00:34,241 --> 00:00:35,868
A Mobius strip?
9
00:00:42,417 --> 00:00:47,255
I came here because
my choice was simple.
10
00:00:48,923 --> 00:00:51,718
Live...
11
00:00:51,759 --> 00:00:53,344
...or die.
12
00:00:58,390 --> 00:00:59,893
I am an immigrant.
13
00:01:01,435 --> 00:01:02,978
A refugee.
14
00:01:04,772 --> 00:01:05,939
To survive,
15
00:01:07,442 --> 00:01:08,484
I had to be...
16
00:01:10,444 --> 00:01:11,737
reborn.
17
00:01:20,914 --> 00:01:24,292
To evolve, I had to step
18
00:01:24,334 --> 00:01:26,376
into a new skin.
19
00:01:37,097 --> 00:01:39,265
Like Lazarus,
20
00:01:39,307 --> 00:01:43,103
I had to rise from
the valley of shadows
21
00:01:43,144 --> 00:01:44,789
and become...
22
00:01:46,647 --> 00:01:48,024
...something more.
23
00:02:12,757 --> 00:02:15,467
Which brings us to
the reason you're here.
24
00:02:17,469 --> 00:02:19,806
You came to answer the question
25
00:02:19,848 --> 00:02:22,015
the world's been asking.
26
00:02:23,810 --> 00:02:25,562
Who am I?
27
00:02:28,480 --> 00:02:30,692
Well, according to
the hurricane season
28
00:02:30,733 --> 00:02:32,485
of theories on the interwebs,
29
00:02:33,569 --> 00:02:34,862
that gaping maw
30
00:02:34,903 --> 00:02:37,365
we stuff and stuff
with bits of ourselves
31
00:02:37,406 --> 00:02:40,033
in the ridiculous hope that
it'll give us something back,
32
00:02:40,075 --> 00:02:42,078
I am the socially
33
00:02:42,120 --> 00:02:45,747
and grammatically challenged
recluse who snorts fire ants...
34
00:02:48,376 --> 00:02:51,336
...while hallucinating
with my personal army
35
00:02:51,378 --> 00:02:52,921
in my desert bunker,
36
00:02:54,007 --> 00:02:55,341
which is shaped like an egg.
37
00:02:56,634 --> 00:02:59,344
They call me a tyrant.
38
00:03:00,305 --> 00:03:01,848
A king.
39
00:03:01,889 --> 00:03:04,474
A tech god. Willy Wonka.
40
00:03:04,516 --> 00:03:08,021
Up to my Gobstoppers in secrets.
41
00:03:11,064 --> 00:03:12,358
And it's all true.
42
00:03:13,901 --> 00:03:14,943
Well,
43
00:03:15,986 --> 00:03:17,906
the secrets part, anyway.
44
00:03:20,408 --> 00:03:22,117
So, don't say I didn't warn you.
45
00:03:23,745 --> 00:03:25,872
When people talk about my work,
46
00:03:25,913 --> 00:03:27,915
I hear words like "revolution."
47
00:03:27,956 --> 00:03:32,252
Well, today, this
one drops the "R."
48
00:03:32,295 --> 00:03:35,381
In this box,
49
00:03:35,423 --> 00:03:39,093
I hold the next step
on the great timeline.
50
00:03:39,134 --> 00:03:41,638
But before I show
you what's inside,
51
00:03:41,679 --> 00:03:43,680
I want to tell you my story.
52
00:03:43,723 --> 00:03:45,015
The real story,
53
00:03:45,057 --> 00:03:48,770
of how I built it, and
myself, along the way.
54
00:03:48,811 --> 00:03:49,978
Would you like to hear it?
55
00:03:51,355 --> 00:03:54,400
Okay. Okay.
56
00:03:55,860 --> 00:03:57,069
It's simple,
57
00:04:00,073 --> 00:04:02,074
because of all the
things I left behind.
58
00:04:10,959 --> 00:04:12,293
My home.
59
00:04:15,712 --> 00:04:17,005
My family.
60
00:04:18,466 --> 00:04:21,761
I had to rebuild
everything I lost.
61
00:04:23,303 --> 00:04:26,014
I had to learn how to become...
62
00:04:28,810 --> 00:04:29,978
a human being.
63
00:05:45,136 --> 00:05:46,971
People stood in line
64
00:05:47,012 --> 00:05:48,555
And didn't seem to mind
65
00:05:48,598 --> 00:05:52,018
You know Everybody
knew our name...
66
00:05:53,226 --> 00:05:54,644
God damn!
67
00:05:57,731 --> 00:05:59,274
God damn it!
68
00:05:59,317 --> 00:06:02,653
About fucking time.
Took you guys long enough.
69
00:06:02,694 --> 00:06:03,737
Fuck is that?
70
00:06:03,779 --> 00:06:05,697
Get him off my property, Dave.
71
00:06:05,740 --> 00:06:07,240
Third tweaker this month!
72
00:06:07,283 --> 00:06:10,036
Andy, just put that thing down.
73
00:06:10,077 --> 00:06:12,372
Wear some goddamn
pants on other people's property.
74
00:06:12,413 --> 00:06:14,206
- Turn around.
- Can I have a soda?
75
00:06:14,247 --> 00:06:16,060
He keeps them in the
cooler, like, right there.
76
00:06:16,084 --> 00:06:17,793
No, you cannot have a soda!
77
00:06:17,834 --> 00:06:20,213
Turn around. Slow.
78
00:06:20,254 --> 00:06:22,548
Get this motherfucker
out of my garage!
79
00:06:22,589 --> 00:06:24,675
Dave, how many goddamn tweakers
80
00:06:24,716 --> 00:06:25,802
am I gonna have to shoot
81
00:06:25,843 --> 00:06:27,153
- on my property this week?
- Andy!
82
00:06:27,177 --> 00:06:28,346
Stow that goddamn weapon!
83
00:06:28,387 --> 00:06:32,182
Aw, man. This
is fucking bullshit!
84
00:06:32,225 --> 00:06:34,851
Shit. I could've graduated
the goddamn academy
85
00:06:34,894 --> 00:06:37,814
by the time you guys
showed up. I'm so goddamn...
86
00:06:37,855 --> 00:06:41,067
Oh, Jesus. What
the fucking fuck?
87
00:06:43,026 --> 00:06:44,903
I'm gonna pull this
hose out of your mouth.
88
00:06:45,654 --> 00:06:47,406
You so much as blink,
89
00:06:47,447 --> 00:06:49,867
Officer Haugenoe is gonna
tase your ass in the head.
90
00:06:49,908 --> 00:06:52,745
Do you understand your rights
as I've explained them to you?
91
00:06:52,786 --> 00:06:58,292
Here I go again on my own
92
00:06:58,334 --> 00:07:01,586
Goin' down the only
road I've ever known...
93
00:07:01,629 --> 00:07:03,088
What the...
94
00:07:03,923 --> 00:07:07,552
fucking fuck?
95
00:07:07,593 --> 00:07:09,011
Shit.
96
00:07:11,305 --> 00:07:15,851
Jesus Christ!
97
00:07:15,893 --> 00:07:18,187
- Get down on your knees.
- Get down on your knees.
98
00:07:18,228 --> 00:07:21,399
One time, I saw a pig
with a hose up its ass.
99
00:07:21,440 --> 00:07:23,442
- Quiet, Alicia!
- Quiet, Alicia!
100
00:07:23,483 --> 00:07:25,903
- Couldn't he be drowned?
- Ass. Pig. Drowned.
101
00:07:25,944 --> 00:07:27,423
- Get on your fucking knees!
- Resisting.
102
00:07:27,447 --> 00:07:29,281
- You are resisting!
- Now!
103
00:07:29,322 --> 00:07:31,199
He's not armed. He's naked.
104
00:07:31,242 --> 00:07:32,869
- Shut up!
- Shut up!
105
00:07:32,909 --> 00:07:35,245
- You wanna die?
- Do you wanna die?
106
00:07:38,249 --> 00:07:40,793
Here I go again
107
00:07:43,420 --> 00:07:45,255
Here I go again
108
00:07:58,894 --> 00:08:00,353
Wake up. wake up!
109
00:08:04,108 --> 00:08:05,817
Got you some clothes
from the morgue.
110
00:08:05,860 --> 00:08:07,903
You're gonna be
processed in a bit.
111
00:08:07,944 --> 00:08:09,697
Can you try not
to act like a freak?
112
00:08:17,579 --> 00:08:19,932
When you said that
he's got a, like a square jaw...
113
00:08:23,836 --> 00:08:25,504
I
understand, sir. Okay.
114
00:08:25,545 --> 00:08:26,588
You have a good night.
115
00:08:35,056 --> 00:08:36,599
Do you know why you're here?
116
00:08:43,022 --> 00:08:45,774
Do you...
117
00:08:47,360 --> 00:08:52,365
...know why you're here?
118
00:08:56,244 --> 00:08:57,495
Hey.
119
00:08:57,537 --> 00:08:58,995
Wake up.
120
00:08:59,038 --> 00:09:01,957
You were ingesting a
hose in the municipality?
121
00:09:01,999 --> 00:09:05,878
Nine hours' mission.
122
00:09:05,919 --> 00:09:08,880
Yeah? What mission's that, hon?
123
00:09:08,923 --> 00:09:13,885
28.0969
124
00:09:15,763 --> 00:09:18,557
north, minus 9...
125
00:09:19,057 --> 00:09:20,100
Excuse me.
126
00:09:20,142 --> 00:09:22,352
- ...5, 3...
- Shh!
127
00:09:23,062 --> 00:09:24,187
Shh!
128
00:09:25,565 --> 00:09:26,816
Hey, hon.
129
00:09:26,856 --> 00:09:28,000
Your goddamn sister's Hyundai
130
00:09:28,024 --> 00:09:29,192
was parked outside
131
00:09:29,235 --> 00:09:30,586
that asshole's
house all night, Katie.
132
00:09:30,610 --> 00:09:33,029
I really don't think
that's right, hon.
133
00:09:33,072 --> 00:09:34,490
Can I call you back?
134
00:09:34,532 --> 00:09:36,572
She's still fuckin' him
after the restraining order.
135
00:09:36,951 --> 00:09:38,034
Jesus.
136
00:09:38,076 --> 00:09:40,328
Your goddamn sister's Hyundai
137
00:09:40,370 --> 00:09:43,249
was parked outside that
asshole's house all night.
138
00:09:43,290 --> 00:09:46,335
Katie, she's still fuckin' him
after the restraining order.
139
00:09:51,881 --> 00:09:53,551
I don't know how you heard that,
140
00:09:53,592 --> 00:09:57,096
but a good rule around here
is to mind your own business.
141
00:09:57,138 --> 00:09:59,599
Water.
142
00:10:14,488 --> 00:10:15,780
Okay, where you from?
143
00:10:16,323 --> 00:10:17,616
Anthea.
144
00:10:18,283 --> 00:10:19,326
Where's that?
145
00:10:20,952 --> 00:10:24,123
Oh, yeah?
146
00:10:24,999 --> 00:10:26,417
What's it like there?
147
00:10:26,458 --> 00:10:28,461
Hot.
148
00:10:28,501 --> 00:10:30,296
When'd you learn
to speak English?
149
00:10:30,337 --> 00:10:31,797
Now.
150
00:10:31,838 --> 00:10:35,759
Okeydokey. Don't tell
that story to anybody else.
151
00:10:35,801 --> 00:10:37,177
They'll lock you up.
152
00:10:37,219 --> 00:10:39,221
Then you won't be able
to complete your mission.
153
00:10:39,679 --> 00:10:41,057
Okeydokey.
154
00:10:41,097 --> 00:10:42,807
Fucking guy's a
hundred years old
155
00:10:42,850 --> 00:10:44,309
and you pull him the fuck over?
156
00:10:44,351 --> 00:10:46,102
You want him to die
on your fucking shift?
157
00:10:46,144 --> 00:10:48,105
You know, sometimes,
here on Earth,
158
00:10:48,147 --> 00:10:50,316
when you tell folks
you want somethin'
159
00:10:50,357 --> 00:10:54,070
in a really loud voice and
say "fuck" a lot, it works!
160
00:10:55,363 --> 00:10:57,322
- Fuck!
- Jesus Chr...
161
00:10:57,365 --> 00:10:59,991
Water!
162
00:11:00,033 --> 00:11:02,327
You know, just
'cause you're an alien
163
00:11:02,370 --> 00:11:04,455
doesn't mean there's an embargo
164
00:11:04,496 --> 00:11:06,123
on being fuckin' polite.
165
00:11:06,164 --> 00:11:08,375
Try again. Nicer.
166
00:11:09,335 --> 00:11:11,003
Fuck.
167
00:11:13,505 --> 00:11:15,091
Water?
168
00:11:15,548 --> 00:11:16,966
Say "please."
169
00:11:17,009 --> 00:11:18,177
Please.
170
00:11:18,219 --> 00:11:19,595
And your name.
171
00:11:20,553 --> 00:11:26,143
K. Faraday. Name.
172
00:11:26,184 --> 00:11:29,522
Got anybody I can call?
To come and get you?
173
00:11:29,562 --> 00:11:31,816
Justin Falls.
174
00:11:31,856 --> 00:11:33,024
Who's he?
175
00:11:45,538 --> 00:11:47,081
You were all my teachers.
176
00:11:49,040 --> 00:11:53,294
But the one who forced me
to understand my choices,
177
00:11:53,336 --> 00:11:55,088
who forced me to find
178
00:11:56,590 --> 00:11:58,049
my humanity,
179
00:11:59,509 --> 00:12:00,635
well...
180
00:12:01,761 --> 00:12:03,054
We didn't choose each other.
181
00:12:16,360 --> 00:12:18,403
I don't recognize myself either.
182
00:12:19,654 --> 00:12:21,573
Every woman I know is tired.
183
00:12:24,659 --> 00:12:26,162
She had already chosen
184
00:12:27,996 --> 00:12:30,124
to strike a Devil's
bargain with herself.
185
00:12:35,336 --> 00:12:37,465
If every dream she had
to drop along the way
186
00:12:37,505 --> 00:12:40,384
just retreated
and left her alone,
187
00:12:41,302 --> 00:12:43,136
she promised never to aspire
188
00:12:43,178 --> 00:12:45,054
to anything more than survival.
189
00:12:58,235 --> 00:12:59,695
Hope is too expensive.
190
00:13:02,740 --> 00:13:04,259
All right.
I'll see you later.
191
00:13:04,283 --> 00:13:05,523
Okay, see you tomorrow.
192
00:13:05,993 --> 00:13:07,369
Bye, honey.
193
00:13:10,163 --> 00:13:11,206
Hey.
194
00:13:20,298 --> 00:13:23,885
"Chapter Two.
So I lived there all alone
195
00:13:23,927 --> 00:13:25,763
"with no one I
could really talk to,
196
00:13:25,804 --> 00:13:28,765
"until I had an accident
in the Sahara desert."
197
00:13:28,807 --> 00:13:30,683
When can I sit
in the front seat?
198
00:13:30,725 --> 00:13:32,144
Uh, when you're bigger.
199
00:13:32,186 --> 00:13:33,312
Vomit.
200
00:13:33,354 --> 00:13:35,272
Ah!
201
00:13:35,313 --> 00:13:37,441
"In the desert, six years ago,
202
00:13:37,482 --> 00:13:39,777
"something broke
down in the engine.
203
00:13:39,818 --> 00:13:42,822
"And since there was neither..."
204
00:13:45,032 --> 00:13:46,884
Bye, Marcus. Thanks
for staying late.
205
00:13:46,908 --> 00:13:48,260
Thanks.
See you soon. Bye.
206
00:13:48,284 --> 00:13:50,078
Good choice, Molls.
207
00:13:50,120 --> 00:13:51,246
Bring that here,
208
00:13:51,288 --> 00:13:54,165
Miss Princess Queen
Miss Kissin' Molly.
209
00:13:55,000 --> 00:13:58,086
Turn it over, read it...
210
00:13:58,128 --> 00:13:59,672
Read the liners to me.
211
00:13:59,712 --> 00:14:01,130
"Deli..."
212
00:14:01,173 --> 00:14:02,423
"Delicacy..."
213
00:14:02,466 --> 00:14:03,842
No. There's a "T" there.
214
00:14:04,384 --> 00:14:05,677
"Deli-see-ay..."
215
00:14:05,719 --> 00:14:07,346
"Deli-see-ay"?
216
00:14:07,388 --> 00:14:09,389
What's a "Deli-see-ay"?
Sound it out.
217
00:14:10,182 --> 00:14:11,683
- "Whatever..."
- Dad.
218
00:14:11,725 --> 00:14:14,436
Tsk. I'm
not sick, you know.
219
00:14:14,477 --> 00:14:16,980
- I know. Hmm.
- Mm-hmm.
220
00:14:23,403 --> 00:14:25,298
- "Whatever happened..."
- Mm-hmm.
221
00:14:25,322 --> 00:14:26,615
"To..." Uh...
222
00:14:26,657 --> 00:14:29,368
Mm-hmm.
223
00:14:33,080 --> 00:14:34,515
Ma'am, I can't find his file.
224
00:14:34,539 --> 00:14:35,707
What kind of visa was it?
225
00:14:35,749 --> 00:14:38,418
Yeah. Josiah Falls came
here from the Bahamas
226
00:14:38,460 --> 00:14:42,213
25 years ago on an EB-1-1 visa
227
00:14:42,255 --> 00:14:46,342
that designated him an
alien of extraordinary ability.
228
00:14:46,384 --> 00:14:48,971
But for some reason,
Medicare doesn't think so,
229
00:14:49,013 --> 00:14:51,264
and is going to let him
spend the last year of his life
230
00:14:51,307 --> 00:14:53,725
in fucking agony.
231
00:14:54,268 --> 00:14:55,727
Hello?
232
00:14:55,769 --> 00:14:56,913
Your
call is very important to us.
233
00:14:56,937 --> 00:14:58,105
Please hold.
234
00:14:58,147 --> 00:14:59,206
So I'm good with double shifts
235
00:14:59,230 --> 00:15:00,274
all next week, right?
236
00:15:00,316 --> 00:15:01,774
- No.
- No? We talked
237
00:15:01,817 --> 00:15:03,693
about it already. Double shifts.
238
00:15:03,735 --> 00:15:05,028
Now I gotta start again.
239
00:15:05,070 --> 00:15:07,197
Look, my kid's school
can't do lunch anymore.
240
00:15:07,239 --> 00:15:10,033
- My dad's physical therapy...
- All right. All right.
241
00:15:10,075 --> 00:15:11,701
Look, do you want
some more shifts?
242
00:15:11,744 --> 00:15:12,995
- Thanks.
- Tell you what.
243
00:15:13,037 --> 00:15:15,413
Come here.
244
00:15:20,543 --> 00:15:22,254
You're done, bitch!
245
00:15:29,302 --> 00:15:30,303
Fucker.
246
00:15:35,475 --> 00:15:36,769
Fucker.
247
00:15:37,602 --> 00:15:41,440
Ahhh! Motherfucker!
248
00:15:50,198 --> 00:15:51,575
Hello.
249
00:15:52,408 --> 00:15:53,994
Yes, this is she.
250
00:15:55,412 --> 00:15:57,456
Uh, what?
251
00:16:01,585 --> 00:16:03,461
Are you Miss Falls?
252
00:16:03,504 --> 00:16:05,505
Um, yeah, I'm
Justin Falls. I think...
253
00:16:05,547 --> 00:16:07,508
It was me who called
you. He's over there.
254
00:16:08,676 --> 00:16:10,844
- Uh, who's over where?
- Your friend.
255
00:16:12,679 --> 00:16:14,264
He's a little, uh...
256
00:16:14,306 --> 00:16:16,432
Yeah, I have never
seen that man before.
257
00:16:16,475 --> 00:16:17,768
We couldn't ID him.
258
00:16:17,809 --> 00:16:19,769
He doesn't have
any fingerprints.
259
00:16:19,812 --> 00:16:21,145
Not burned off or anything.
260
00:16:21,187 --> 00:16:24,149
He just doesn't have
'em. Adermatoglyphia.
261
00:16:24,191 --> 00:16:25,985
Adermatoglyphia.
262
00:16:26,025 --> 00:16:27,318
- I googled.
- Googled.
263
00:16:27,360 --> 00:16:29,446
What was he arrested for?
264
00:16:29,488 --> 00:16:31,948
Ingesting a hose
in the municipality.
265
00:16:31,990 --> 00:16:32,991
What?
266
00:16:33,033 --> 00:16:34,243
- He gave your name.
- My name?
267
00:16:34,283 --> 00:16:35,845
- I don't even, like...
- Yeah, so I can...
268
00:16:35,869 --> 00:16:37,162
- Can I release him to you?
- No!
269
00:16:37,705 --> 00:16:38,913
Hey, simmer down.
270
00:16:38,956 --> 00:16:40,874
Look, I think this is
some kind of mistake.
271
00:16:40,915 --> 00:16:42,209
"July 12,
272
00:16:42,250 --> 00:16:44,753
"United States Department
of Energy interim report.
273
00:16:44,794 --> 00:16:47,130
"This panel believes that
Miss Falls' present evidence
274
00:16:47,172 --> 00:16:49,466
"for the achievement of
fusion is not persuasive."
275
00:16:49,508 --> 00:16:50,551
Okay, bye.
276
00:16:50,591 --> 00:16:51,884
"In conclusion, however,
277
00:16:51,927 --> 00:16:54,178
"that is not to
say it is a failure.
278
00:16:54,221 --> 00:16:57,015
"Text to audio. This is a demo."
279
00:16:59,600 --> 00:17:02,520
Not a failure.
280
00:17:03,397 --> 00:17:06,191
Your mission.
281
00:17:06,232 --> 00:17:09,528
My mission.
282
00:17:10,194 --> 00:17:13,115
Uh... Who are you?
283
00:17:13,156 --> 00:17:15,093
"It is my belief that our
ability to achieve fusion
284
00:17:15,116 --> 00:17:16,993
"is only hampered by
humanity's understanding
285
00:17:17,036 --> 00:17:18,369
"of quantum computing."
286
00:17:19,997 --> 00:17:21,664
That's... That's my, um...
287
00:17:21,707 --> 00:17:23,459
You're... You're quoting m-my...
288
00:17:23,500 --> 00:17:25,376
2013. Graduate thesis.
289
00:17:25,419 --> 00:17:26,545
Laboratory Network.
290
00:17:26,586 --> 00:17:28,547
Massachusetts
Institute of Technology.
291
00:17:31,008 --> 00:17:33,259
You're a science stalker.
292
00:17:34,427 --> 00:17:36,805
For fuck's sake.
293
00:17:36,846 --> 00:17:38,598
"Find Justin Falls.
294
00:17:39,767 --> 00:17:41,477
"She was closer than
anyone has ever come
295
00:17:41,518 --> 00:17:42,560
"to achieving fusion.
296
00:17:42,603 --> 00:17:44,104
"She was simply
missing something
297
00:17:44,145 --> 00:17:46,190
"she didn't know existed."
298
00:17:46,230 --> 00:17:49,401
We're British now.
Are we the Beatles?
299
00:17:51,737 --> 00:17:55,449
How'd you possibly know
that? Who... Who said that?
300
00:17:55,490 --> 00:17:56,700
"Find her.
301
00:17:56,741 --> 00:17:58,826
"She is integral to the mission,
302
00:17:58,868 --> 00:18:00,119
"to the next step.
303
00:18:00,162 --> 00:18:03,248
- "You cannot take it alone."
- What mission?
304
00:18:03,289 --> 00:18:07,795
28.096169 degrees north,
305
00:18:07,836 --> 00:18:12,090
minus 95.047623 degrees west.
306
00:18:12,132 --> 00:18:14,300
7.8 hours.
307
00:18:14,343 --> 00:18:17,930
Cannot take it alone.
308
00:18:20,098 --> 00:18:21,266
Please.
309
00:18:26,145 --> 00:18:30,108
If you come anywhere
near me or my family,
310
00:18:31,109 --> 00:18:32,318
I'll shoot you.
311
00:18:38,491 --> 00:18:39,742
Okay.
312
00:18:39,785 --> 00:18:42,538
I don't know
what's goin' on here,
313
00:18:42,578 --> 00:18:44,789
but I'm gonna release
you with a summons.
314
00:18:44,832 --> 00:18:46,625
But if I hear you're
bothering her,
315
00:18:46,666 --> 00:18:49,752
you're gonna hear from
me, you understand?
316
00:18:49,795 --> 00:18:52,548
Now look, I'm gonna let you
keep the dead guy's clothes,
317
00:18:52,588 --> 00:18:55,259
and you're free to go, okay?
318
00:18:55,299 --> 00:18:58,052
There's a shelter down
the street that'll give you...
319
00:18:59,471 --> 00:19:00,806
Good luck, buddy.
320
00:19:54,401 --> 00:19:58,864
Five hundred ninety-eight grams,
321
00:19:58,905 --> 00:20:01,950
18 carat gold.
322
00:20:01,991 --> 00:20:06,954
Well, never had much
luck at the altar myself.
323
00:20:08,080 --> 00:20:09,165
Hang on.
324
00:20:10,209 --> 00:20:11,626
I gotta test these.
325
00:20:22,471 --> 00:20:24,556
Hey! You're buying that.
326
00:21:00,049 --> 00:21:03,135
A23. That's my favorite.
327
00:21:24,282 --> 00:21:27,786
Oh, girl
328
00:21:27,827 --> 00:21:31,623
I'd be in trouble
If you left me now
329
00:21:33,208 --> 00:21:35,126
'Cause I don't know
where To look for love...
330
00:21:35,167 --> 00:21:36,586
Freon.
331
00:21:37,128 --> 00:21:38,297
Yum-yum.
332
00:21:38,337 --> 00:21:41,383
Okay, pal. These fall
off a truck or what?
333
00:21:41,424 --> 00:21:45,011
A good rule around here is
to mind your own business.
334
00:21:45,052 --> 00:21:46,971
I'll give you ten
grand for all of it.
335
00:21:47,013 --> 00:21:51,143
25,000, current market rate.
336
00:21:51,183 --> 00:21:54,313
- 12.5.
- Twenty-five thousand six...
337
00:21:54,354 --> 00:21:56,397
You're not gonna
get that kind...
338
00:21:56,440 --> 00:21:59,651
Fuck! Money! Now!
339
00:22:32,267 --> 00:22:33,559
I said stop, stop!
340
00:22:37,396 --> 00:22:39,523
What the fuck, homie?
341
00:22:42,318 --> 00:22:43,528
Holy shit.
342
00:23:58,103 --> 00:24:00,020
Asshole. Roll him over.
343
00:24:00,063 --> 00:24:01,522
I got it.
344
00:24:07,820 --> 00:24:08,821
Shit.
345
00:24:11,657 --> 00:24:12,826
What the fuck?
346
00:24:15,119 --> 00:24:19,624
I believe in you
347
00:24:19,665 --> 00:24:23,795
I believe in miracles, baby
348
00:24:23,836 --> 00:24:28,048
I believe in you
349
00:24:30,009 --> 00:24:31,094
Fuck!
350
00:24:32,804 --> 00:24:34,472
Don't do it, Justin.
351
00:24:34,513 --> 00:24:36,682
Do not do it.
352
00:24:36,724 --> 00:24:38,727
Grab that.
353
00:24:39,394 --> 00:24:41,229
No. No.
354
00:24:42,063 --> 00:24:43,647
Fuck!
355
00:24:43,690 --> 00:24:44,816
Shit.
356
00:24:54,284 --> 00:24:55,660
Hey!
357
00:24:58,913 --> 00:25:00,539
Get away from him!
358
00:25:00,582 --> 00:25:01,790
Get up.
359
00:25:02,917 --> 00:25:04,126
Get the fuck out of here.
360
00:25:09,673 --> 00:25:12,510
Fuck! Motherfucker.
361
00:25:25,648 --> 00:25:27,025
Come on. Let's go.
362
00:25:28,652 --> 00:25:29,778
Go!
363
00:25:29,818 --> 00:25:30,862
Please! I have a daughter!
364
00:25:30,903 --> 00:25:32,113
Please. Please.
365
00:25:41,957 --> 00:25:42,999
Fuck you, bitch.
366
00:25:48,003 --> 00:25:49,673
Okay.
367
00:26:02,727 --> 00:26:04,270
Your finger's broken.
368
00:26:09,067 --> 00:26:10,234
Oh, fuck.
369
00:26:15,949 --> 00:26:20,494
They wanted money.
370
00:26:25,416 --> 00:26:26,417
You
371
00:26:28,127 --> 00:26:30,922
want money?
372
00:26:32,632 --> 00:26:34,800
You know what I want?
373
00:26:36,219 --> 00:26:39,597
I want one person on this planet
374
00:26:39,638 --> 00:26:42,182
to say "thank you."
375
00:26:43,602 --> 00:26:45,060
Thank you.
376
00:26:45,103 --> 00:26:46,730
You're welcome.
377
00:26:48,897 --> 00:26:50,107
What is that?
378
00:26:50,817 --> 00:26:52,109
Broken.
379
00:26:52,152 --> 00:26:53,819
Six hours,
380
00:26:54,613 --> 00:26:58,950
58 minutes, 14 seconds.
381
00:26:58,991 --> 00:27:00,285
Intercept.
382
00:27:00,326 --> 00:27:02,537
- Intercept what?
- Message.
383
00:27:02,578 --> 00:27:03,663
What message?
384
00:27:05,914 --> 00:27:07,666
Take me.
385
00:27:07,709 --> 00:27:09,794
No. I didn't stop
to help you get to...
386
00:27:09,836 --> 00:27:11,796
Fuck! Take me!
387
00:27:11,837 --> 00:27:14,633
Don't yell at me, motherfucker!
388
00:27:14,673 --> 00:27:17,093
Who told you yelling at
people was a good idea?
389
00:27:17,801 --> 00:27:18,845
Lady.
390
00:27:18,886 --> 00:27:20,805
Well, not this lady.
391
00:27:20,846 --> 00:27:22,307
"If you tell people
what you want
392
00:27:22,348 --> 00:27:25,809
"in a really loud voice and
say 'fuck' a lot, it works!"
393
00:27:25,852 --> 00:27:27,645
If you're a sociopath.
394
00:27:28,145 --> 00:27:29,647
Sociopath?
395
00:27:30,022 --> 00:27:31,023
Are you?
396
00:27:32,942 --> 00:27:34,402
Money.
397
00:27:34,443 --> 00:27:35,819
No, I'm not taking your money.
398
00:27:35,862 --> 00:27:37,279
- Money.
- I can't take money
399
00:27:37,322 --> 00:27:39,299
from someone who might be
under some kind of delusion.
400
00:27:39,324 --> 00:27:43,494
28.096169 degrees north,
401
00:27:43,536 --> 00:27:47,832
minus 95.047623 degrees west.
402
00:27:47,874 --> 00:27:50,000
- Must complete mission.
- Stop.
403
00:27:50,501 --> 00:27:51,627
Message.
404
00:27:54,756 --> 00:27:55,798
Please.
405
00:28:08,478 --> 00:28:09,520
What is it?
406
00:28:10,605 --> 00:28:15,567
28.096919 degrees north...
407
00:28:16,694 --> 00:28:21,700
...minus 95.047623 degrees west.
408
00:28:23,951 --> 00:28:25,202
Shiprock.
409
00:28:25,869 --> 00:28:27,913
It's 200 miles away.
410
00:28:28,748 --> 00:28:29,874
It's too far.
411
00:28:29,915 --> 00:28:31,792
I can't leave my
family for that long.
412
00:28:31,835 --> 00:28:36,297
Six hours, 57
minutes, three seconds.
413
00:28:37,173 --> 00:28:39,049
Message. Money.
414
00:28:40,093 --> 00:28:41,135
Please.
415
00:28:45,890 --> 00:28:47,307
Is there a nice
doctor I can call
416
00:28:47,349 --> 00:28:49,227
who can tell me
you're not a serial killer?
417
00:28:50,769 --> 00:28:51,813
No.
418
00:28:53,272 --> 00:28:55,191
Why didn't you just shoot
me and take my truck?
419
00:28:55,232 --> 00:28:57,402
You are...
420
00:29:00,571 --> 00:29:01,905
necessary.
421
00:29:16,796 --> 00:29:18,631
Where is the fluid sac?
422
00:29:20,133 --> 00:29:21,634
Excuse me?
423
00:29:21,675 --> 00:29:25,430
I travel in a fluid sac.
424
00:29:27,347 --> 00:29:28,474
Yeah.
425
00:29:30,977 --> 00:29:32,103
What's your name?
426
00:29:33,313 --> 00:29:35,272
K. Faraday.
427
00:29:35,773 --> 00:29:36,941
Faraday?
428
00:29:39,818 --> 00:29:41,613
Okay, don't... Don't
play with my radio.
429
00:29:45,325 --> 00:29:47,451
Stop. What'd I just say?
430
00:29:47,493 --> 00:29:49,037
Stop! Stop.
431
00:29:49,953 --> 00:29:51,623
You stopped work.
432
00:29:51,663 --> 00:29:53,249
- Why did you stop?
- No.
433
00:29:53,290 --> 00:29:54,477
I'm not engaging with you, okay?
434
00:29:54,500 --> 00:29:56,211
Why did you stop?
435
00:29:56,251 --> 00:30:00,256
Did the plasma disruptions
become too substantial?
436
00:30:02,299 --> 00:30:04,594
Okay. All right. New rule.
437
00:30:04,635 --> 00:30:07,638
You can play with the radio,
so long as you don't talk.
438
00:30:07,680 --> 00:30:09,973
Did you miscalculate
the stored energy
439
00:30:10,016 --> 00:30:11,017
in the plasma engine?
440
00:30:11,058 --> 00:30:12,644
I didn't miscalculate.
441
00:30:13,644 --> 00:30:15,270
I got it wrong.
442
00:30:15,313 --> 00:30:17,648
Nothing on Earth can
sustain that much energy.
443
00:30:17,690 --> 00:30:19,483
Nothing on Earth.
444
00:30:24,864 --> 00:30:26,657
Yeah.
445
00:30:26,699 --> 00:30:29,576
I'm not... I'm not gonna
engage with you on this.
446
00:30:34,707 --> 00:30:35,791
Hey.
447
00:30:37,085 --> 00:30:38,169
Hey!
448
00:30:40,880 --> 00:30:44,092
Fuck me.
449
00:30:51,682 --> 00:30:53,768
- Juzzie.
- Hey, Dad!
450
00:30:53,809 --> 00:30:56,688
- You all right? Huh?
- No, no, I'm fine. I'm fine.
451
00:30:56,729 --> 00:31:00,275
Yeah, I got something going.
I can pay Marcus in cash.
452
00:31:00,316 --> 00:31:01,608
Marcus was late.
453
00:31:01,651 --> 00:31:03,318
When are you coming
home? You coming home?
454
00:31:03,361 --> 00:31:06,990
Look, Dad... Dad,
it's gonna be okay.
455
00:31:07,030 --> 00:31:10,826
I got something going. It's
gonna buy us some time.
456
00:31:10,868 --> 00:31:15,038
My hands are
aching. I need my pills.
457
00:31:40,772 --> 00:31:41,857
Why did you stop?
458
00:31:42,692 --> 00:31:44,192
We have five hours...
459
00:31:44,234 --> 00:31:45,862
For gas.
460
00:31:46,695 --> 00:31:48,030
For gas?
461
00:31:55,538 --> 00:31:57,999
There's a quiet in the air
462
00:31:58,040 --> 00:32:01,251
There's a breeze
Off of the mountains
463
00:32:01,294 --> 00:32:05,256
And there's room for
a man To be his own
464
00:32:05,298 --> 00:32:10,260
Ain't no strangers Here
in Calaveras County...
465
00:32:10,803 --> 00:32:12,096
Oh.
466
00:32:27,153 --> 00:32:29,029
Is your friend
committing suicide?
467
00:32:31,115 --> 00:32:32,616
I have no idea.
468
00:32:33,660 --> 00:32:35,411
If he's still alive,
469
00:32:35,452 --> 00:32:37,288
will you tell him I'm
getting a Snickers?
470
00:32:39,289 --> 00:32:41,291
Buddy.
471
00:32:41,334 --> 00:32:44,002
Buddy. Buddy.
472
00:32:44,045 --> 00:32:45,253
What?
473
00:32:46,838 --> 00:32:48,173
You can't.
474
00:32:48,215 --> 00:32:50,093
I'm buying that.
475
00:33:36,513 --> 00:33:37,973
Hey, you wanna move away.
476
00:33:38,016 --> 00:33:39,892
She's skittish, and I'm working.
477
00:33:39,933 --> 00:33:41,309
Yeah, two bottles.
478
00:33:41,352 --> 00:33:42,394
- Thanks.
- Welcome.
479
00:33:42,436 --> 00:33:44,855
Uh, okay, Longhorn Diner?
480
00:33:44,896 --> 00:33:47,025
Yeah, I can be there
in about an hour.
481
00:33:48,067 --> 00:33:49,317
Shit.
482
00:34:07,420 --> 00:34:08,920
Where I am from,
483
00:34:10,757 --> 00:34:12,550
she was a predator.
484
00:34:12,592 --> 00:34:14,802
Predator?
485
00:34:14,844 --> 00:34:17,054
They're paintball practice
if they ain't fast enough.
486
00:34:19,014 --> 00:34:20,224
Paintball.
487
00:34:20,766 --> 00:34:21,768
Yeah, man.
488
00:34:22,684 --> 00:34:24,478
We let 'em run around,
489
00:34:24,519 --> 00:34:25,646
then we shoot at 'em.
490
00:34:30,693 --> 00:34:31,777
No.
491
00:34:33,362 --> 00:34:34,822
No paintball.
492
00:34:36,449 --> 00:34:39,409
That is not what she is for.
493
00:34:55,050 --> 00:34:56,844
What's she for?
494
00:34:56,885 --> 00:34:59,012
Soon she will remember.
495
00:34:59,054 --> 00:35:00,514
Remember what?
496
00:35:00,556 --> 00:35:02,724
She can kick that boy to death.
497
00:35:08,648 --> 00:35:09,690
We're, uh...
498
00:35:09,731 --> 00:35:11,192
We're gonna make
a quick stop, okay?
499
00:35:11,233 --> 00:35:13,568
- We have three hours.
- Yeah, we'll make it.
500
00:35:13,610 --> 00:35:15,650
It's okay. It's okay.
501
00:35:19,157 --> 00:35:20,284
Is that your message?
502
00:35:20,326 --> 00:35:22,577
Not close enough.
503
00:35:22,619 --> 00:35:23,621
You know, you fell asleep
504
00:35:23,663 --> 00:35:25,539
in the middle of a
sentence before.
505
00:35:25,581 --> 00:35:27,958
I was not asleep.
506
00:35:28,000 --> 00:35:31,461
I was resting my eyes.
507
00:35:31,503 --> 00:35:33,840
Yeah, men always say that.
508
00:35:36,425 --> 00:35:38,302
Juzzie, Marcus was late.
509
00:35:38,344 --> 00:35:40,137
When are you coming home?
510
00:35:40,179 --> 00:35:43,974
Juzzie, my hands are
aching. I need my pills. Juzzie.
511
00:35:48,688 --> 00:35:51,315
Did you just mock him?
512
00:35:51,356 --> 00:35:53,358
Did you just mock my father?
513
00:35:55,068 --> 00:35:56,112
How'd you do that?
514
00:35:56,153 --> 00:35:57,547
You were asleep.
How'd you hear him?
515
00:35:57,572 --> 00:35:59,090
I was not sleeping.
516
00:35:59,114 --> 00:36:00,282
Eat shit, asshole!
517
00:36:03,786 --> 00:36:05,036
I don't care about the money.
518
00:36:05,079 --> 00:36:07,581
Apologize right now
or I will lock these doors
519
00:36:07,623 --> 00:36:09,083
and we will sit
here in this truck
520
00:36:09,125 --> 00:36:10,793
until we both wither and die.
521
00:36:10,835 --> 00:36:13,003
- Three hours...
- Oh, for fuck...
522
00:36:13,045 --> 00:36:15,630
...28 minutes,
523
00:36:15,672 --> 00:36:21,012
12 seconds, 11
seconds, ten seconds,
524
00:36:21,052 --> 00:36:23,181
nine seconds...
525
00:36:23,222 --> 00:36:25,932
...eight seconds,
seven seconds...
526
00:36:25,974 --> 00:36:27,351
Oh, my God.
527
00:36:27,393 --> 00:36:29,519
...six seconds...
528
00:36:29,561 --> 00:36:33,690
...five
seconds, four seconds,
529
00:36:33,733 --> 00:36:36,277
three seconds, two...
530
00:36:36,318 --> 00:36:37,945
- My dad's sick.
- ...seconds,
531
00:36:37,987 --> 00:36:40,280
one second.
532
00:36:40,322 --> 00:36:43,284
He's fucking dying and
we lost our coverage!
533
00:36:43,326 --> 00:36:45,702
I get him his
pills from a dealer
534
00:36:45,744 --> 00:36:48,331
because that's the only
way we can afford them.
535
00:36:49,998 --> 00:36:52,168
That's why we're stopping.
536
00:36:52,210 --> 00:36:57,297
My window of
interception is shrinking.
537
00:36:57,340 --> 00:36:59,925
Look, this is my mission, okay?
538
00:36:59,967 --> 00:37:01,427
Keeping him comfortable,
539
00:37:01,469 --> 00:37:02,969
or whatever the hell that means,
540
00:37:03,012 --> 00:37:04,179
for as long as I can.
541
00:37:04,222 --> 00:37:06,056
So, you can, I don't know,
542
00:37:06,097 --> 00:37:07,641
you know, find another ride.
543
00:37:07,682 --> 00:37:10,143
Or you can choose
to come with me.
544
00:37:10,186 --> 00:37:12,230
Those are your options.
545
00:37:23,782 --> 00:37:24,824
Stay.
546
00:37:32,708 --> 00:37:35,460
Hey, what are you doing?
I said, stay with the truck.
547
00:37:40,548 --> 00:37:42,425
Don't get all up
on me like that.
548
00:37:42,467 --> 00:37:44,887
You're like a baby duck. Sit.
549
00:37:48,139 --> 00:37:49,474
Hi! Coffee?
550
00:37:49,516 --> 00:37:50,684
Yes, please.
551
00:37:50,726 --> 00:37:52,353
Water, now.
552
00:37:52,394 --> 00:37:54,105
I'm sorry.
553
00:37:56,773 --> 00:37:57,775
Thank you.
554
00:38:11,914 --> 00:38:13,123
Order up!
555
00:38:16,168 --> 00:38:18,461
Their pheromones are
giving me a headache.
556
00:38:28,931 --> 00:38:31,309
Sorry about that. Sorry.
557
00:38:31,349 --> 00:38:33,143
Okay, listen to me.
558
00:38:33,184 --> 00:38:36,146
Yeah, for right now, I
need you to be less, okay?
559
00:38:36,188 --> 00:38:38,440
Can you try to smile, maybe?
560
00:38:38,481 --> 00:38:41,068
Oh, God. It's like something
from a horror movie.
561
00:38:41,110 --> 00:38:42,902
Don't do that.
Don't do it. Stop.
562
00:38:44,487 --> 00:38:46,657
- Listen...
- He's on the spectrum.
563
00:38:47,240 --> 00:38:48,909
I'm really sorry.
564
00:38:48,951 --> 00:38:50,286
- Okay.
- Thank you.
565
00:38:50,327 --> 00:38:53,789
What is the spectrum?
566
00:38:55,583 --> 00:38:57,251
It means that, you know,
567
00:38:57,293 --> 00:38:59,920
you have different social
and communication skills
568
00:38:59,961 --> 00:39:01,088
to other people.
569
00:39:01,130 --> 00:39:02,672
It means you can't connect.
570
00:39:05,175 --> 00:39:06,217
Mm-mm.
571
00:39:09,262 --> 00:39:10,389
Thank you.
572
00:39:12,516 --> 00:39:15,353
You believe you are connected,
573
00:39:15,393 --> 00:39:16,896
but you are not.
574
00:39:16,936 --> 00:39:20,148
You exist only
within yourselves.
575
00:39:21,108 --> 00:39:22,985
And what makes you so different?
576
00:39:23,027 --> 00:39:28,157
I am different because
you are wasting my time.
577
00:39:28,199 --> 00:39:31,577
I am not wasting your time.
578
00:39:32,661 --> 00:39:35,914
When will Josiah Falls die?
579
00:39:39,876 --> 00:39:41,378
Can I have two chocolate donuts,
580
00:39:41,420 --> 00:39:42,420
- please?
- Sure.
581
00:39:43,755 --> 00:39:46,384
My dad used to do
math to calm himself.
582
00:39:46,425 --> 00:39:47,760
Is that what you're doing?
583
00:39:49,719 --> 00:39:50,721
Thanks.
584
00:39:54,766 --> 00:39:57,394
This is... This is base 60.
585
00:39:57,436 --> 00:39:59,813
It's a third millennium
number system.
586
00:39:59,855 --> 00:40:01,398
What are you? I mean...
587
00:40:01,440 --> 00:40:03,025
Are you an ancient
Sumerian? I mean...
588
00:40:03,067 --> 00:40:05,402
Why do you understand
the value of base 60?
589
00:40:05,443 --> 00:40:08,530
My adept.
590
00:40:08,572 --> 00:40:11,534
You mean your teacher?
Does your adept have a name?
591
00:40:11,574 --> 00:40:15,788
Here, he is called
Thomas Jerome Newton.
592
00:40:17,748 --> 00:40:22,253
Thomas Jerome Newton.
593
00:40:22,293 --> 00:40:23,938
- Thomas Jerome...
- Yeah, I got it, babes.
594
00:40:23,963 --> 00:40:26,590
- I got it.
- ...Newton.
595
00:40:26,632 --> 00:40:29,802
"Thomas Newton was
the founder of World Enterprises."
596
00:40:30,344 --> 00:40:31,429
That's it?
597
00:40:32,262 --> 00:40:33,639
I mean, I... I heard about it.
598
00:40:33,681 --> 00:40:36,391
It was a tech company,
like, 40 years ago.
599
00:40:36,434 --> 00:40:38,643
He is the one who
sent me to you.
600
00:40:41,646 --> 00:40:43,106
What, this man?
601
00:40:43,898 --> 00:40:45,483
You know this man?
602
00:40:46,818 --> 00:40:49,947
Okay, and why would he do that?
603
00:40:49,989 --> 00:40:55,744
Your work. You are
vital to the mission.
604
00:40:55,786 --> 00:40:59,039
Where I am from,
there are two chambers.
605
00:40:59,081 --> 00:41:01,125
Adepts and drones.
606
00:41:01,166 --> 00:41:04,378
- One designs, one executes.
- And...
607
00:41:04,420 --> 00:41:07,130
Where are you from exactly?
608
00:41:07,172 --> 00:41:10,967
You used to produce more.
609
00:41:11,010 --> 00:41:15,889
Your work now, what
purpose does it serve?
610
00:41:16,724 --> 00:41:18,434
It serves my purpose.
611
00:41:18,476 --> 00:41:22,103
You are not utilizing
your purpose.
612
00:41:24,190 --> 00:41:27,025
Stay. I mean it.
613
00:41:35,326 --> 00:41:36,869
You chose the correct task
614
00:41:36,911 --> 00:41:38,369
but you did not have the tools.
615
00:41:38,411 --> 00:41:39,871
Go outside.
616
00:41:39,914 --> 00:41:42,416
- Go away, now.
- The fuck you say to me?
617
00:41:42,458 --> 00:41:43,666
I require her focus
618
00:41:43,708 --> 00:41:46,128
and my window of
interception is shrinking.
619
00:41:46,170 --> 00:41:48,672
You are vital to the mission.
620
00:41:48,713 --> 00:41:51,675
- Please stop talking.
- You are vital.
621
00:42:08,733 --> 00:42:11,152
Shit. Shit!
622
00:42:15,865 --> 00:42:17,742
Shit. Fuck.
623
00:42:26,585 --> 00:42:27,585
Oh, shit.
624
00:42:44,353 --> 00:42:47,398
You know what? I
don't want this anymore.
625
00:42:49,400 --> 00:42:51,652
We have to get to 28.09...
626
00:42:51,693 --> 00:42:52,820
There is no "we."
627
00:42:52,860 --> 00:42:55,905
My mission is your mission.
628
00:42:55,947 --> 00:42:57,657
What happened to you?
629
00:42:58,449 --> 00:43:00,369
I mean, you're brilliant.
630
00:43:00,411 --> 00:43:01,996
How'd you get here?
631
00:43:02,036 --> 00:43:05,583
With a stranger in a
strange place. How?
632
00:43:05,623 --> 00:43:08,835
The adept miscalculated.
633
00:43:08,876 --> 00:43:10,920
Miscalculated what? Be specific.
634
00:43:10,963 --> 00:43:12,255
Energy.
635
00:43:12,297 --> 00:43:14,048
Energy for what?
636
00:43:14,090 --> 00:43:19,012
The energy we needed
to save ourselves.
637
00:43:22,641 --> 00:43:23,976
Did anyone, uh...
638
00:43:25,476 --> 00:43:26,603
Did anyone die?
639
00:43:27,646 --> 00:43:28,688
Yes.
640
00:43:34,152 --> 00:43:35,153
Do... Do you have anyone?
641
00:43:35,195 --> 00:43:37,572
I mean, besides the Newton guy?
642
00:43:37,614 --> 00:43:40,534
A family, who takes
care of you? Children?
643
00:43:42,119 --> 00:43:43,244
Yes.
644
00:43:44,996 --> 00:43:46,081
How many children?
645
00:43:47,416 --> 00:43:48,458
Two.
646
00:43:51,336 --> 00:43:54,632
They are waiting
for me to return.
647
00:43:58,760 --> 00:44:00,929
If they survived.
648
00:44:04,516 --> 00:44:05,684
Survived what?
649
00:44:10,688 --> 00:44:12,815
When the clouds disappear,
650
00:44:14,525 --> 00:44:16,737
you all disappear.
651
00:44:19,114 --> 00:44:21,867
You have very little time left.
652
00:44:31,001 --> 00:44:33,836
- There! Stop there.
- What? Here?
653
00:44:34,880 --> 00:44:36,090
We have arrived.
654
00:44:51,313 --> 00:44:53,065
This doesn't feel right.
655
00:44:53,940 --> 00:44:55,358
It is right.
656
00:44:59,612 --> 00:45:01,614
You are afraid, I can...
657
00:45:01,657 --> 00:45:03,199
- Smell it, I know.
- ...smell it.
658
00:45:04,492 --> 00:45:05,911
I am afraid.
659
00:45:07,329 --> 00:45:09,164
But not for me.
660
00:45:09,206 --> 00:45:11,875
Look, there are
bad people out here.
661
00:45:11,916 --> 00:45:14,711
You know, like, the
guys who jumped you?
662
00:45:14,753 --> 00:45:17,463
Will you let me take you
to a hotel or a bus station?
663
00:45:18,382 --> 00:45:20,300
It gets cold here at night.
664
00:45:20,342 --> 00:45:22,885
I will not be here for the cold.
665
00:45:24,096 --> 00:45:25,264
Please.
666
00:45:26,597 --> 00:45:28,224
Will you let me take
you someplace safe?
667
00:45:28,266 --> 00:45:30,643
I am where I am supposed to be.
668
00:45:34,273 --> 00:45:35,398
You...
669
00:45:37,192 --> 00:45:39,445
are where you are
supposed to be.
670
00:45:40,195 --> 00:45:41,237
For what?
671
00:45:41,280 --> 00:45:45,867
To ensure the
survival of my species.
672
00:45:46,869 --> 00:45:48,954
Which species?
673
00:45:50,621 --> 00:45:53,000
I am from Anthea.
674
00:45:53,041 --> 00:45:54,501
A terrestrial planet
675
00:45:54,543 --> 00:45:56,795
on the border of
the solar system.
676
00:45:56,836 --> 00:45:58,838
I am here to receive
677
00:45:58,880 --> 00:46:01,884
the next step of
my instructions.
678
00:46:03,427 --> 00:46:06,262
You are meant to come with me.
679
00:46:09,224 --> 00:46:10,726
Look,
680
00:46:11,684 --> 00:46:13,269
I brought you here,
681
00:46:13,311 --> 00:46:15,438
and that's as much
as I'm gonna do.
682
00:46:15,481 --> 00:46:18,733
I'm not... I'm not going
anywhere with you, okay?
683
00:46:18,775 --> 00:46:21,110
All right? That's
it. We're done here.
684
00:46:21,152 --> 00:46:22,612
No more waiting!
685
00:46:22,653 --> 00:46:24,447
Listen, don't follow me, okay?
686
00:46:24,489 --> 00:46:26,115
You're fucking crazy.
687
00:46:26,157 --> 00:46:27,617
What are you... Stop!
688
00:46:27,659 --> 00:46:29,286
- Come with me!
- Stop!
689
00:46:31,413 --> 00:46:32,456
Come with me!
690
00:46:33,331 --> 00:46:34,333
Stop!
691
00:47:08,909 --> 00:47:09,952
Fuck.
692
00:47:33,641 --> 00:47:34,684
Fuck.
693
00:47:35,978 --> 00:47:37,019
Oh, shit.
694
00:48:04,463 --> 00:48:05,548
Shit!
695
00:48:07,634 --> 00:48:08,677
Fuck!
696
00:48:38,456 --> 00:48:40,416
Fuck. Fuck.
697
00:48:57,184 --> 00:48:58,351
Faraday!
698
00:49:02,856 --> 00:49:04,065
Far...
699
00:49:09,320 --> 00:49:10,322
Shit.
700
00:49:16,327 --> 00:49:17,454
Fuck.
701
00:49:19,373 --> 00:49:21,123
Fuck. Stop!
702
00:50:04,876 --> 00:50:06,753
Open your eyes.
703
00:50:18,014 --> 00:50:20,057
Open your eyes.
704
00:50:32,112 --> 00:50:33,989
It's me.
705
00:50:40,454 --> 00:50:41,788
Me.
706
00:50:42,581 --> 00:50:43,873
It's me.
707
00:50:48,711 --> 00:50:51,590
It's about fucking time.
708
00:50:57,219 --> 00:51:00,556
I know exactly
what you're thinking.
709
00:51:01,891 --> 00:51:04,186
"This is not the
Anthean I remember."
710
00:51:04,226 --> 00:51:07,898
Well, soon enough,
711
00:51:07,938 --> 00:51:11,108
you won't be the Anthean
you remember, either.
712
00:51:12,777 --> 00:51:15,237
But I'm gonna make you
713
00:51:16,280 --> 00:51:20,202
the god they can't ignore.
714
00:51:35,132 --> 00:51:36,510
How did we get here?
715
00:51:39,637 --> 00:51:41,014
To this place.
716
00:51:42,474 --> 00:51:43,599
In this box,
717
00:51:43,641 --> 00:51:46,268
I hold the next step
on the great timeline.
718
00:51:46,311 --> 00:51:50,398
I am a tyrant. I am the
king! Tech god. Willy Wonka.
719
00:51:50,440 --> 00:51:53,652
Up to my Gobstoppers in secrets.
720
00:51:56,153 --> 00:51:57,697
And it's all true.
721
00:51:59,157 --> 00:52:00,282
Well,
722
00:52:01,159 --> 00:52:03,369
the secrets part, anyway.
723
00:52:05,664 --> 00:52:07,331
So, don't say I didn't warn you.
47108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.