Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,198 --> 00:01:59,426
Colonel.
2
00:02:01,768 --> 00:02:04,737
The F�hrer's emissary
has arrived from Berchtesgaden.
3
00:02:05,338 --> 00:02:07,431
Have him wait in the lobby.
4
00:02:07,607 --> 00:02:11,703
Perhaps, sir, it would be more politic
if you extended an immediate welcome.
5
00:02:11,812 --> 00:02:15,543
You will never become a General's aide
thinking like that, Horst.
6
00:02:15,882 --> 00:02:19,079
But, sir, this is the F�hrer's
representative.
7
00:02:19,252 --> 00:02:23,348
No. He is only my opportunity
to catch the F�hrer's eye.
8
00:02:23,924 --> 00:02:25,858
And when this project is finished...
9
00:02:25,926 --> 00:02:29,555
the F�hrer will recognize
that I deserve the credit.
10
00:02:29,763 --> 00:02:32,323
Not some Berchtesgaden errand boy.
11
00:02:36,703 --> 00:02:37,931
Colonel!
12
00:02:41,675 --> 00:02:43,336
Col. Kesselmann.
13
00:02:45,278 --> 00:02:47,041
I am Fausta Grables.
14
00:02:50,116 --> 00:02:52,812
There's no need
to identify yourself, Fr�ulein.
15
00:02:53,086 --> 00:02:57,580
I still have a sore throat from cheering
your many victories in the 1936 Olympics.
16
00:02:57,757 --> 00:02:59,782
May I say how much I admire you?
17
00:02:59,860 --> 00:03:02,590
Let us not waste the time. May we begin?
18
00:03:09,369 --> 00:03:13,897
We are very busy men, Fr�ulein.
We have little time for watching films.
19
00:03:14,174 --> 00:03:16,267
The F�hrer is busier...
20
00:03:16,676 --> 00:03:19,338
and he watched this film for six hours.
21
00:03:21,248 --> 00:03:23,045
Please turn off the lights.
22
00:03:35,795 --> 00:03:37,888
This, gentlemen, is Wonder Woman.
23
00:03:38,765 --> 00:03:41,495
Her strength and agility...
24
00:03:42,102 --> 00:03:44,070
seem quite unusual.
25
00:03:44,905 --> 00:03:48,272
And those bracelets
appear to have a magical power.
26
00:03:50,110 --> 00:03:51,509
She is very clever.
27
00:03:52,913 --> 00:03:55,177
Now stop the film and turn on the light.
28
00:03:58,285 --> 00:04:01,345
This is nonsense.
Obviously trick photography.
29
00:04:01,521 --> 00:04:04,285
Hollywood magic
for American propaganda.
30
00:04:04,391 --> 00:04:05,722
No, mein Colonel.
31
00:04:06,660 --> 00:04:10,255
The entire espionage apparatus
in Washington confirms...
32
00:04:10,964 --> 00:04:15,196
that this woman is truly capable
of every action you saw.
33
00:04:15,435 --> 00:04:17,335
Just how strong is she?
34
00:04:17,771 --> 00:04:20,740
This is what the F�hrer
wants us to find out.
35
00:04:23,577 --> 00:04:25,408
Operation Fr�ulein.
36
00:04:25,879 --> 00:04:29,007
It will be my pleasure
to capture Wonder Woman...
37
00:04:29,282 --> 00:04:32,649
and bring her back to Germany
for you to study...
38
00:04:32,719 --> 00:04:35,745
and find out if she has
any unusual secrets.
39
00:04:36,423 --> 00:04:39,187
We will make her power ours.
40
00:04:39,693 --> 00:04:41,524
I have already a plan.
41
00:04:41,595 --> 00:04:44,120
You just get me safely...
42
00:04:44,197 --> 00:04:47,724
into and out of the United States.
43
00:04:49,369 --> 00:04:51,166
Please turn off the lights.
44
00:04:59,312 --> 00:05:02,475
This is American war hero...
45
00:05:02,549 --> 00:05:05,313
Air Corps Maj. Steve Trevor.
46
00:05:05,719 --> 00:05:09,883
The last three times Wonder Woman
was seen, she was aiding this man.
47
00:05:10,757 --> 00:05:14,386
I will use him... to bait my trap.
48
00:05:14,461 --> 00:05:17,988
- May I suggest-
- Colonel, my plane is waiting.
49
00:05:18,765 --> 00:05:21,700
Please have everything ready
when I return with Wonder Woman.
50
00:05:21,768 --> 00:05:22,757
Hail, Hitler!
51
00:05:30,176 --> 00:05:32,007
If you return...
52
00:05:32,345 --> 00:05:34,336
Nazi Wonder Woman.
53
00:05:54,234 --> 00:05:55,861
Working late again, Major?
54
00:05:55,935 --> 00:05:58,426
You know the War Department
and all the paperwork.
55
00:05:58,505 --> 00:06:01,804
- I�d be happy to stay and help you-
- No need for that.
56
00:06:01,875 --> 00:06:05,436
You've put in more than
a full 12 hours already. You need your rest.
57
00:06:05,512 --> 00:06:07,139
- Good night then.
- Good night.
58
00:06:07,213 --> 00:06:08,578
- Oh, Diana.
- Yes?
59
00:06:09,149 --> 00:06:11,777
I�m grateful for your good, hard work.
60
00:07:00,433 --> 00:07:02,628
Is it all right if I clean up in here now?
61
00:07:02,702 --> 00:07:05,398
If you could come back in a few hours,
I�d appreciate it.
62
00:07:05,472 --> 00:07:08,464
Sure. While I�m here,
I�ll just empty your wastebasket.
63
00:07:08,541 --> 00:07:11,374
No. Don't bother.
Some of those papers are top secret...
64
00:07:11,444 --> 00:07:14,936
and I personally carry
all my wastepaper to the incinerator.
65
00:07:20,386 --> 00:07:21,978
What's going on?
66
00:07:45,111 --> 00:07:47,978
- Mission accomplished.
- Excellent.
67
00:07:50,183 --> 00:07:53,380
- Is everything ready at the warehouse?
- Just as you asked.
68
00:07:53,453 --> 00:07:57,787
Good. Now we have the bait
to capture Wonder Woman.
69
00:07:58,725 --> 00:08:00,920
I checked with
Gen. Blankenship, Diana.
70
00:08:00,994 --> 00:08:03,428
He hasn't seen Steve today, either.
71
00:08:03,530 --> 00:08:06,021
No, thank you. I can't understand it, Etta.
72
00:08:06,132 --> 00:08:09,590
It�s not like Steve
to leave top-secret papers on his desk.
73
00:08:09,736 --> 00:08:13,900
I also checked with his Officers' Quarters
and they didn't see him come in last night.
74
00:08:13,973 --> 00:08:16,942
That Steve!
Where does he get all his energy?
75
00:08:17,544 --> 00:08:19,409
No, I left him here at work.
76
00:08:23,750 --> 00:08:26,651
Maj. Trevor's office.
Yeoman First Class Prince speaking.
77
00:08:26,719 --> 00:08:27,947
May I help you?
78
00:08:28,021 --> 00:08:29,852
My name is Eloise Livingston.
79
00:08:29,923 --> 00:08:32,983
I work the night shift
at the South River Defense Plant.
80
00:08:33,059 --> 00:08:35,789
And on my way home just now,
I found this note.
81
00:08:35,895 --> 00:08:38,227
It said for me call this number.
82
00:08:38,464 --> 00:08:40,227
A note? What did it say?
83
00:08:40,466 --> 00:08:42,491
"Whoever finds this note...
84
00:08:43,603 --> 00:08:45,298
"please call my office...
85
00:08:46,005 --> 00:08:48,371
"and tell them to contact Wonder Woman.
86
00:08:49,642 --> 00:08:51,075
"I�m a prisoner...
87
00:08:51,411 --> 00:08:53,174
"and my life is in danger. "
88
00:08:53,246 --> 00:08:56,477
It is signed '"Maj. Steve Trevor. '"
89
00:08:58,051 --> 00:09:00,212
Would you hold on a moment, please?
90
00:09:01,187 --> 00:09:03,087
This is just routine business.
91
00:09:03,156 --> 00:09:06,717
Why don't you take these documents
and put them back in the safe?
92
00:09:07,360 --> 00:09:08,987
Good idea, Diana.
93
00:09:14,400 --> 00:09:18,097
Tell me. Did the note say anything else,
like where the Major was being held?
94
00:09:18,171 --> 00:09:19,638
No, I�m afraid not.
95
00:09:19,706 --> 00:09:21,537
Where did you find the note?
96
00:09:21,841 --> 00:09:24,275
On the sidewalk in front of a warehouse...
97
00:09:24,344 --> 00:09:28,337
at 49th Street Southwest
and Potomac Place.
98
00:09:28,815 --> 00:09:32,307
On behalf of the War Department,
I�d like to thank you, Miss Livingston.
99
00:09:32,385 --> 00:09:34,182
I just hope it's not too late.
100
00:09:49,702 --> 00:09:51,294
Etta? Diana.
101
00:09:51,971 --> 00:09:55,930
I just remembered I have an appointment
at the Red Cross to donate blood.
102
00:09:56,409 --> 00:09:57,398
Right.
103
00:09:57,477 --> 00:10:00,469
So if Steve comes back before I do,
would you tell him?
104
00:10:00,546 --> 00:10:02,104
Of course, Diana.
105
00:10:02,448 --> 00:10:05,474
- Would you cover my phone for me?
- You can count on me.
106
00:10:05,618 --> 00:10:07,085
Thank you. Bye-bye.
107
00:11:06,012 --> 00:11:09,209
Steve? Are you here?
108
00:11:20,159 --> 00:11:22,957
I�m afraid that's as far as you go.
109
00:11:23,196 --> 00:11:24,629
Where is Maj. Trevor?
110
00:11:24,697 --> 00:11:26,426
Who's Maj. Trevor?
111
00:11:26,766 --> 00:11:29,860
I have reason to believe
that you're holding him prisoner.
112
00:11:29,936 --> 00:11:31,096
Where is he?
113
00:11:34,207 --> 00:11:38,405
Now we will see if this so-called
Wonder Woman deserves her reputation.
114
00:11:55,028 --> 00:11:57,758
So far, she shows nothing
that I couldn't match.
115
00:12:26,893 --> 00:12:30,056
No more games.
You have to tell the truth now.
116
00:12:31,431 --> 00:12:33,296
Where is Maj. Trevor?
117
00:12:34,500 --> 00:12:37,060
The truth is...
118
00:12:37,904 --> 00:12:40,429
The truth is exactly what?
119
00:12:44,043 --> 00:12:45,738
He's across the aisle...
120
00:12:46,345 --> 00:12:48,609
behind the first barrel on the left.
121
00:12:49,816 --> 00:12:51,147
Thank you.
122
00:12:53,953 --> 00:12:56,945
How can I succeed
when they assign me cowards?
123
00:12:57,023 --> 00:12:59,150
Mueller is the bravest man I know.
124
00:12:59,826 --> 00:13:02,021
That lasso must have strange powers.
125
00:13:03,062 --> 00:13:05,553
The power to force him to tell the truth?
126
00:13:06,466 --> 00:13:07,728
Extraordinary.
127
00:13:14,440 --> 00:13:15,498
Steve?
128
00:13:25,651 --> 00:13:27,846
I�ll have you free in a few seconds.
129
00:13:29,422 --> 00:13:32,084
- Are you all right?
- Yeah, I�m fine.
130
00:13:32,191 --> 00:13:33,886
My pride's hurt a little bit.
131
00:13:33,960 --> 00:13:36,292
And once again, I�m in your debt,
Wonder Woman.
132
00:13:36,362 --> 00:13:38,330
I should never have fallen into this trap.
133
00:13:38,397 --> 00:13:40,627
I believe we were both tricked
into being here.
134
00:13:40,700 --> 00:13:42,065
Yes. But by whom?
135
00:13:42,869 --> 00:13:46,305
We'll find out. The important thing now
is to get to safety.
136
00:13:52,979 --> 00:13:54,970
Fr�ulein Grables!
137
00:13:58,417 --> 00:13:59,645
Yes, Mueller.
138
00:13:59,852 --> 00:14:02,912
It was incredible. I couldn't help myself.
139
00:14:03,289 --> 00:14:05,416
I had to tell her the truth.
140
00:14:05,525 --> 00:14:08,790
With a weapon like that,
we'll never capture Wonder Woman.
141
00:14:08,861 --> 00:14:12,126
That Golden Lasso
is exactly why we will capture her.
142
00:14:12,698 --> 00:14:16,429
My head is spinning, Fr�ulein.
You'll have to explain.
143
00:14:16,702 --> 00:14:18,795
Do you remember the Maginot Line?
144
00:14:19,338 --> 00:14:21,670
The F�hrer himself has taught us...
145
00:14:21,741 --> 00:14:25,643
how to turn an enemy's strength
into his greatest weakness.
146
00:14:26,579 --> 00:14:28,672
We must capture the Golden Lasso...
147
00:14:28,748 --> 00:14:32,309
and force Wonder Woman
to tell us her secrets.
148
00:14:32,518 --> 00:14:35,510
How do we find her?
She knows this was a trap.
149
00:14:35,922 --> 00:14:38,083
She'll never fall for a second one.
150
00:14:38,324 --> 00:14:41,691
We must have a plan
she will not be able to resist.
151
00:14:41,761 --> 00:14:43,695
I do not follow you, Fr�ulein.
152
00:14:43,930 --> 00:14:47,297
I will dress as Wonder Woman
and appear in public.
153
00:14:48,000 --> 00:14:51,436
She will be forced to confront
the obvious imposter.
154
00:14:51,804 --> 00:14:54,432
But can we handle her when she appears?
155
00:14:54,574 --> 00:14:56,565
We must have the proper setting.
156
00:14:57,410 --> 00:14:59,401
One that we can control.
157
00:14:59,745 --> 00:15:03,647
Yet one that Wonder Woman
would not suspect too strongly.
158
00:15:04,850 --> 00:15:07,910
We must appeal
to her sense of competition.
159
00:15:09,055 --> 00:15:11,523
I know just the occasion.
160
00:15:12,425 --> 00:15:15,394
The noontime bond rally
for Federal employees.
161
00:15:15,461 --> 00:15:17,895
Not too big, not too small.
162
00:15:18,631 --> 00:15:21,259
I know the man
in charge of the entertainment.
163
00:15:21,567 --> 00:15:25,094
He thinks I am an American Colonel...
164
00:15:25,171 --> 00:15:27,196
with the Special Services.
165
00:15:27,873 --> 00:15:31,570
Excellent. Then Wonder Woman
can feel patriotic...
166
00:15:31,811 --> 00:15:34,712
when she makes
her last American appearance.
167
00:15:42,021 --> 00:15:44,353
You're a wonderful crowd,
Ladies and gentlemen.
168
00:15:44,423 --> 00:15:46,391
And we have a wonderful guest
for you today.
169
00:15:46,459 --> 00:15:48,950
But before you meet her,
I want you to meet the man...
170
00:15:49,028 --> 00:15:51,394
who made this
memorable moment possible.
171
00:15:51,464 --> 00:15:53,193
A hero in his own right.
172
00:15:53,299 --> 00:15:56,359
Let's give a warm welcome
to Col. Edward Brown!
173
00:16:01,340 --> 00:16:03,137
It's an honor to be here.
174
00:16:03,209 --> 00:16:05,404
I know all you good people out there...
175
00:16:05,478 --> 00:16:09,608
appreciate the many patriotic feats
of our special guest.
176
00:16:10,883 --> 00:16:13,443
The one and only Wonder Woman!
177
00:16:15,187 --> 00:16:17,985
What a shame
Diana had an appointment to give blood.
178
00:16:18,057 --> 00:16:20,082
She's really gonna be sorry
she missed this.
179
00:16:20,159 --> 00:16:21,922
You're right. But don't worry.
180
00:16:21,994 --> 00:16:25,259
Someday I�ll arrange to introduce her
to Wonder Woman personally.
181
00:16:25,331 --> 00:16:29,358
And now, Wonder Woman
will use her fabulous strength...
182
00:16:29,435 --> 00:16:31,835
to establish our quota for today's rally.
183
00:16:31,904 --> 00:16:34,395
The harder she hits, the higher our goal.
184
00:16:43,115 --> 00:16:45,879
$10,000, ladies and gentlemen!
185
00:16:46,118 --> 00:16:50,282
Wonder Woman has set our goal high,
but we know you�ll meet the quota.
186
00:16:50,356 --> 00:16:53,519
Just a moment. I�ll set the quota.
187
00:17:00,299 --> 00:17:04,258
Ladies and gentlemen,
if I can bring you two Wonder Women...
188
00:17:04,503 --> 00:17:08,439
surely you can afford to give Uncle Sam
twice as much from your wallets.
189
00:17:19,118 --> 00:17:21,313
You know what we're trying
to tell you, folks?
190
00:17:21,387 --> 00:17:24,618
The sky's the limit when it comes
to buying bonds.
191
00:17:25,691 --> 00:17:28,387
Isn�t this an original way
to help the war effort?
192
00:17:28,461 --> 00:17:30,156
It must be Wonder Woman's idea.
193
00:17:30,229 --> 00:17:32,094
Which one do you think is real?
194
00:17:32,164 --> 00:17:33,631
Is there any doubt?
195
00:17:33,733 --> 00:17:35,394
I'm sure you're wondering...
196
00:17:35,468 --> 00:17:39,029
which of my beautiful friends
is really Wonder Woman.
197
00:17:39,705 --> 00:17:43,334
Ladies, pick up that barbell,
and we'll find out.
198
00:18:25,951 --> 00:18:28,613
Obviously, folks,
that Wonder Woman's strength...
199
00:18:28,687 --> 00:18:31,053
didn't match the weight of the barbell.
200
00:18:36,595 --> 00:18:39,962
Now let's show our appreciation
to the real Wonder Woman...
201
00:18:40,032 --> 00:18:42,023
and buy those bonds.
202
00:18:42,101 --> 00:18:44,729
Come on, folks. Help win the war!
203
00:18:54,613 --> 00:18:58,276
Quick! Tell me. How do I make you
helpless and take you prisoner?
204
00:19:00,352 --> 00:19:03,219
Remove my Magic Belt.
205
00:19:03,456 --> 00:19:05,617
Is that the key to your strength?
206
00:19:06,192 --> 00:19:07,420
Yes.
207
00:19:09,061 --> 00:19:11,928
Away from my home on Paradise island.
208
00:19:12,498 --> 00:19:15,490
Will this chloroform
keep you unconscious?
209
00:19:16,869 --> 00:19:17,927
Yes.
210
00:19:22,174 --> 00:19:26,770
Sleep peacefully, Wonder Woman.
You will wake in the Fatherland.
211
00:19:35,788 --> 00:19:38,188
Wonder Woman,
we've been looking for you.
212
00:19:39,592 --> 00:19:43,551
- I only wanted to thank you for your help.
- Thank yous aren't necessary.
213
00:19:44,363 --> 00:19:47,662
You may look like Wonder Woman,
but you certainly don't act like her.
214
00:19:47,733 --> 00:19:49,166
Go, Colonel!
215
00:19:54,273 --> 00:19:56,434
Why is Wonder Woman wearing a mask?
216
00:19:56,609 --> 00:19:58,975
If I had her face, I�d never hide it.
217
00:19:59,044 --> 00:20:01,945
Because she isn't Wonder Woman.
Come on.
218
00:20:06,051 --> 00:20:07,279
Hold it!
219
00:20:08,587 --> 00:20:11,385
Air Corps Maj. Trevor.
I need your cab for urgent business.
220
00:20:11,457 --> 00:20:13,391
But I�m on my way
to pick up Senator Truman.
221
00:20:13,459 --> 00:20:14,448
He'll understand.
222
00:20:14,527 --> 00:20:16,859
They've captured Wonder Woman.
223
00:20:16,929 --> 00:20:17,918
Get in.
224
00:20:17,997 --> 00:20:21,228
I think this situation
calls for an experienced combat driver.
225
00:20:21,300 --> 00:20:23,632
- I�ll take the wheel.
- Of course, Major.
226
00:20:48,961 --> 00:20:52,260
- Their engine must be supercharged.
- We'll never catch them.
227
00:20:52,498 --> 00:20:54,090
I�ll try a shortcut.
228
00:21:08,814 --> 00:21:10,008
Steve!
229
00:21:59,365 --> 00:22:00,423
Quickly!
230
00:22:00,499 --> 00:22:04,094
Get the camouflage nets off the airplane
and get Wonder Woman inside.
231
00:22:04,169 --> 00:22:06,865
We have to take off
as soon as she's inside.
232
00:22:16,382 --> 00:22:18,577
- What's wrong?
- We've lost them.
233
00:22:18,984 --> 00:22:21,885
We're nearly out of gas
and I don't have any gas coupons.
234
00:22:21,954 --> 00:22:24,684
We'll just have to contact
the nearest military post.
235
00:22:24,757 --> 00:22:26,019
Wait a minute.
236
00:22:30,229 --> 00:22:31,423
What is it?
237
00:22:33,432 --> 00:22:36,526
There they are! Wait here.
238
00:22:43,342 --> 00:22:45,810
Mueller, look. It�s Maj. Trevor!
239
00:22:46,712 --> 00:22:48,737
Don't let him stop the airplane.
240
00:22:57,022 --> 00:22:59,513
Where are they taking Wonder Woman?
Tell me the truth.
241
00:22:59,591 --> 00:23:00,922
Do what you will with me.
242
00:23:00,993 --> 00:23:04,258
Your precious Wonder Woman
is on her way to the Fatherland.
243
00:23:17,042 --> 00:23:21,035
Germany! I can't allow you to go there.
That's sheer madness.
244
00:23:21,113 --> 00:23:24,674
Please, General. There's no telling
what the Nazis will do to Wonder Woman.
245
00:23:24,750 --> 00:23:26,513
I know how grateful you are to her...
246
00:23:26,585 --> 00:23:29,520
but organizing a rescue mission
to go inside enemy territory...
247
00:23:29,588 --> 00:23:30,919
is out of the question.
248
00:23:30,989 --> 00:23:34,857
Even the British Commandos haven't been
able to penetrate their coastal defenses.
249
00:23:34,927 --> 00:23:37,657
But they must've done
something terrible to Wonder Woman...
250
00:23:37,730 --> 00:23:39,254
if they could actually capture her.
251
00:23:39,331 --> 00:23:41,629
Think what this'll do
to our home front morale!
252
00:23:41,700 --> 00:23:45,966
Steve, every practical step is being taken.
But there's nothing more we can do.
253
00:23:46,171 --> 00:23:47,502
Try to forget it.
254
00:23:47,740 --> 00:23:51,232
After all, she is Wonder Woman.
Certainly she can take care of herself.
255
00:23:51,310 --> 00:23:53,608
Go rest for a few days.
256
00:23:54,113 --> 00:23:57,913
- But, General, you've got to try-
- That's an order, Major!
257
00:24:05,357 --> 00:24:08,884
Give up, Steve. It�s been hours
and you know it's hopeless.
258
00:24:10,295 --> 00:24:13,696
What if Gen. Blankenship comes
and finds you still working?
259
00:24:13,866 --> 00:24:14,958
Keep trying, men.
260
00:24:15,033 --> 00:24:18,366
That Nazi plane just might contact
their headquarters before landing.
261
00:24:18,437 --> 00:24:20,496
Talk about needles in haystacks.
262
00:24:20,572 --> 00:24:22,130
Calling Col. Kesselmann.
263
00:24:22,207 --> 00:24:24,971
Major! I think I�ve found
what you're looking for.
264
00:24:25,077 --> 00:24:28,137
...calling Col. Kesselmann at
Operation Fr�ulein Headquarters.
265
00:24:28,213 --> 00:24:31,910
We will arrive at 8.:00 a. m.
with Wonder Woman.
266
00:24:32,885 --> 00:24:34,318
I will be waiting.
267
00:24:34,653 --> 00:24:36,746
At least we know she's still alive.
268
00:24:36,822 --> 00:24:39,950
That's all the more reason
to try and find a way to get to her.
269
00:24:40,025 --> 00:24:43,927
I�ve got to, Etta. It�s my responsibility
after all she's done for me.
270
00:24:43,996 --> 00:24:46,658
- But the General won't let you-
- Wait a minute.
271
00:24:46,732 --> 00:24:48,859
The General! That's it!
272
00:24:49,434 --> 00:24:51,595
He wanted me to rest. All right.
273
00:24:51,804 --> 00:24:55,262
I�ll take my first furlough
behind Nazi lines.
274
00:24:55,607 --> 00:24:58,235
That doesn't sound very restful to me.
275
00:24:58,510 --> 00:25:02,241
Etta, you've got to promise
to cover for me with Gen. Blankenship.
276
00:25:02,548 --> 00:25:05,676
You tell him I�m resting, like he ordered,
out of town.
277
00:25:05,784 --> 00:25:07,775
- All right?
- Yes, Steve.
278
00:25:09,154 --> 00:25:11,714
- Would you give Diana a message for me?
- Of course.
279
00:25:11,790 --> 00:25:13,917
She's been working so hard lately.
280
00:25:14,526 --> 00:25:17,359
Have this note sent
special delivery to her apartment.
281
00:25:17,429 --> 00:25:20,364
"Dear Diana, I�m taking short furlough.
282
00:25:20,499 --> 00:25:22,763
"Suggest you take some time off, too.
283
00:25:23,535 --> 00:25:25,662
"Have fun. Steve. "
284
00:25:27,806 --> 00:25:29,000
Steve.
285
00:26:08,080 --> 00:26:11,208
Congratulations.
Now that your job is finished...
286
00:26:11,283 --> 00:26:15,276
I will be happy to arrange for your
transportation back to Berchtesgaden.
287
00:26:15,621 --> 00:26:19,352
That will not be necessary, mein Colonel.
I am staying here.
288
00:26:20,726 --> 00:26:23,092
Much as I would enjoy
your charming company...
289
00:26:23,161 --> 00:26:25,425
I cannot conduct a proper questioning...
290
00:26:25,497 --> 00:26:27,988
with unauthorized personnel
in attendance.
291
00:26:28,133 --> 00:26:31,728
But that will not be necessary.
You will not have to question her.
292
00:26:31,904 --> 00:26:33,269
I will do that.
293
00:26:33,839 --> 00:26:37,275
You are joking, of course.
You have no training, no experience.
294
00:26:37,676 --> 00:26:39,041
But I have this.
295
00:26:39,711 --> 00:26:41,542
Wonder Woman's Golden Lasso.
296
00:26:42,147 --> 00:26:45,878
It will force her to tell us the truth,
to answer our questions.
297
00:26:47,953 --> 00:26:51,912
You were sent to capture Wonder Woman,
not Dale Evans.
298
00:26:52,391 --> 00:26:55,360
But the device works. I have seen it.
299
00:26:55,560 --> 00:26:58,222
It is 100% reliable.
300
00:27:00,098 --> 00:27:02,123
Can you say the same for your methods?
301
00:27:02,200 --> 00:27:03,667
Come now, Fr�ulein.
302
00:27:03,835 --> 00:27:07,737
You are not one of those
disgusting glory-grabbers, are you?
303
00:27:08,273 --> 00:27:11,538
Now, you did your job.
Now, I will do mine.
304
00:27:13,912 --> 00:27:16,039
Bring the prisoner into my office!
305
00:27:24,957 --> 00:27:27,892
- Charlie Scott.
- Steve!
306
00:27:28,961 --> 00:27:32,362
Haven't seen you since you threw me
the touchdown pass in the Rose Bowl.
307
00:27:32,431 --> 00:27:34,661
- How'd you get to England?
- Remember Sparky Eason?
308
00:27:34,733 --> 00:27:36,860
I stowed away
on one of the bombers he ferries.
309
00:27:36,935 --> 00:27:40,598
- Do anything to escape Washington, huh?
- Not exactly.
310
00:27:43,709 --> 00:27:47,839
I need to get to Operation Fr�ulein
Headquarters behind Nazi lines.
311
00:27:47,913 --> 00:27:51,576
Behind Nazi lines? That's a big order.
Where is Operation Fr�ulein?
312
00:27:51,750 --> 00:27:54,275
I was hoping you could break the code
and tell me.
313
00:27:54,353 --> 00:27:57,880
I can put you in touch with a contact
in the German Underground who can.
314
00:27:57,956 --> 00:27:59,890
I�m going on a mission over Berlin tonight.
315
00:27:59,958 --> 00:28:02,449
Tonight? If we hurry,
you can give me a lift.
316
00:28:02,527 --> 00:28:03,994
What's this all about?
317
00:28:04,062 --> 00:28:06,530
Why don't I fill you in
on the flight over, okay?
318
00:28:31,189 --> 00:28:33,350
- Maj. Trevor?
- Yes.
319
00:28:33,525 --> 00:28:34,514
Good.
320
00:28:37,396 --> 00:28:38,454
I am Rojak.
321
00:28:38,530 --> 00:28:41,226
We have discovered the location
of Operation Fr�ulein.
322
00:28:41,299 --> 00:28:43,290
- Good.
- We go.
323
00:29:09,027 --> 00:29:10,153
Halt!
324
00:29:12,130 --> 00:29:13,859
Do you have papers?
325
00:29:14,266 --> 00:29:17,724
Yeah. I am carrying both the papers.
326
00:29:22,207 --> 00:29:25,973
They seem to be in order.
Be off the streets before curfew, Rojak.
327
00:29:26,044 --> 00:29:27,671
Jawohl, Herr Corporal.
328
00:29:31,249 --> 00:29:34,844
Those papers were not real.
Why did you let them go?
329
00:29:35,287 --> 00:29:38,745
The man they call Rojak
is an undercover agent for the Gestapo.
330
00:29:41,026 --> 00:29:45,326
Mein Colonel, I have no desire
to usurp your authority.
331
00:29:45,397 --> 00:29:49,265
As long as the Fatherland benefits,
I don't care who gets the credit.
332
00:29:49,868 --> 00:29:52,428
We are to discover
Wonder Woman's secrets...
333
00:29:52,504 --> 00:29:54,972
and use them to benefit the Fatherland.
334
00:29:55,040 --> 00:29:58,237
Then why don't you return to your work
and let me do mine?
335
00:29:58,310 --> 00:30:02,440
Because we can accomplish our objective
so easily with the Golden Lasso.
336
00:30:03,415 --> 00:30:04,609
Here.
337
00:30:07,919 --> 00:30:09,284
You use it.
338
00:30:11,089 --> 00:30:12,784
I know the ploy, Fr�ulein.
339
00:30:13,024 --> 00:30:16,983
You are trying to make me look ridiculous
in front of my men.
340
00:30:17,562 --> 00:30:20,998
I am trying only to convince you
of the truth.
341
00:30:21,900 --> 00:30:23,060
Watch!
342
00:30:24,269 --> 00:30:26,464
Wonder Woman,
where do you come from?
343
00:30:28,974 --> 00:30:32,171
- I come from Paradise island.
- Paradise island?
344
00:30:33,979 --> 00:30:36,447
And that is on the map?
345
00:30:37,315 --> 00:30:40,478
No. It�s not on any map.
346
00:30:40,652 --> 00:30:42,745
Because there is no such place.
347
00:30:42,954 --> 00:30:46,253
Can't you see she is obviously
trying to trick us, Fr�ulein.
348
00:30:46,791 --> 00:30:48,281
What makes you so strong?
349
00:30:48,360 --> 00:30:50,828
On Paradise island, there are only women.
350
00:30:51,663 --> 00:30:53,858
Because of this pure environment...
351
00:30:54,299 --> 00:30:57,564
we are able to develop our minds
and our physical skills...
352
00:30:57,969 --> 00:31:00,665
unhampered by
masculine destructiveness.
353
00:31:00,739 --> 00:31:03,799
Stop! Such information is utter rubbish!
354
00:31:03,975 --> 00:31:06,944
Can't you see she is trying
to make fools out of us?
355
00:31:07,679 --> 00:31:09,010
Perhaps not.
356
00:31:09,581 --> 00:31:12,778
It is an interesting theory she advances.
357
00:31:13,185 --> 00:31:17,713
I refuse to let you waste
any more time, Fr�ulein.
358
00:31:20,926 --> 00:31:22,951
Now take that Lasso off...
359
00:31:23,128 --> 00:31:26,495
and bring the prisoner
into the questioning chamber.
360
00:31:29,201 --> 00:31:30,998
We will do this my way.
361
00:31:38,443 --> 00:31:39,535
Wait.
362
00:31:40,412 --> 00:31:42,607
This German countryside is confusing.
363
00:31:42,681 --> 00:31:44,876
I�d almost swear we're traveling in circles.
364
00:31:44,950 --> 00:31:47,578
It�s part of our diversionary tactics,
Major.
365
00:31:47,819 --> 00:31:50,310
How much further to
Operation Fr�ulein headquarters?
366
00:31:50,388 --> 00:31:51,616
Not very long.
367
00:31:51,690 --> 00:31:53,317
Then let's keep moving.
368
00:32:05,904 --> 00:32:07,064
Yes, sir?
369
00:32:07,572 --> 00:32:11,736
- Has Maj. Trevor left on furlough yet?
- Yes, sir.
370
00:32:13,245 --> 00:32:16,339
Steve finally had the good sense
to take a rest.
371
00:32:17,983 --> 00:32:20,645
That's the best news
I�ve heard this morning.
372
00:32:21,386 --> 00:32:24,184
- Did he say where he was going?
- Well...
373
00:32:24,556 --> 00:32:25,955
Don't answer that!
374
00:32:26,291 --> 00:32:29,351
If I knew where he was,
I might be tempted to call him.
375
00:32:30,061 --> 00:32:34,088
And what Steve really needs
is a chance to relax.
376
00:32:42,140 --> 00:32:44,938
And now we will all learn the truth.
377
00:32:45,010 --> 00:32:46,978
Then why don't you ask her about this?
378
00:32:47,045 --> 00:32:49,343
It has something to do with her strength.
379
00:32:49,414 --> 00:32:50,904
Put it away!
380
00:32:51,016 --> 00:32:52,779
One more interruption from you...
381
00:32:52,851 --> 00:32:56,116
and I will send you back to Berchtesgaden
with armed guard!
382
00:32:56,187 --> 00:32:58,018
Gut. And why not?
383
00:32:58,256 --> 00:33:00,781
I will gladly present my case to the F�hrer.
384
00:33:01,293 --> 00:33:02,760
He would see instantly...
385
00:33:02,827 --> 00:33:05,921
that this Golden Lasso
is all we need to get the truth.
386
00:33:06,331 --> 00:33:09,926
The truth? An island of women?
387
00:33:10,635 --> 00:33:12,660
Such a place wouldn't last a week.
388
00:33:12,737 --> 00:33:16,764
We have existed in peace and happiness
for 26 centuries.
389
00:33:17,609 --> 00:33:22,012
You give answers like that to the F�hrer,
and he'll have you both put away as mad.
390
00:33:23,014 --> 00:33:26,882
Fr�ulein Grables, you are a woman
of great intelligence...
391
00:33:26,951 --> 00:33:29,613
and should not be taking orders
from that man.
392
00:33:29,688 --> 00:33:30,848
Silence!
393
00:33:30,922 --> 00:33:33,823
Now I have had enough
from both of you Wonder Women.
394
00:33:33,892 --> 00:33:36,486
And you, with your
supposed magic tricks...
395
00:33:37,295 --> 00:33:39,661
the Golden Lasso, the Magic Belt.
396
00:33:40,565 --> 00:33:41,554
Nonsense!
397
00:34:02,654 --> 00:34:04,451
We'll handle this ourselves.
398
00:34:04,723 --> 00:34:06,156
Stop her, Fr�ulein!
399
00:34:10,295 --> 00:34:12,593
You were right all the time, Fr�ulein.
400
00:34:13,131 --> 00:34:15,031
Why do you listen to him now?
401
00:34:15,800 --> 00:34:18,325
This time I must agree with the Colonel.
402
00:34:19,237 --> 00:34:21,535
You are an enemy of the Fatherland.
403
00:34:43,495 --> 00:34:46,862
- Hold on, Rojak.
- What's wrong, Major? Getting tired?
404
00:34:47,031 --> 00:34:50,626
You're leading me through here
for the third time. Now what's going on?
405
00:34:50,702 --> 00:34:55,105
What is going on, Major,
is the conclusion of your mission.
406
00:34:55,874 --> 00:34:58,001
I appeal to your womanhood.
407
00:34:58,076 --> 00:35:01,477
Do you want children growing up
under tyrants like Kesselmann?
408
00:35:01,980 --> 00:35:04,881
Someday we will meet
without your trick devices.
409
00:35:06,251 --> 00:35:08,549
I hope we meet when you see the truth.
410
00:35:13,124 --> 00:35:15,388
This is not the way it was planned...
411
00:35:15,760 --> 00:35:17,921
but I�m going to shoot you as a spy.
412
00:35:18,496 --> 00:35:19,861
You won't succeed.
413
00:35:20,365 --> 00:35:24,461
There's somebody behind you getting
ready to crack your skull with a shovel.
414
00:35:26,871 --> 00:35:28,338
You disappoint me.
415
00:35:28,840 --> 00:35:32,503
You think a member of the Nazi elite
would fall for that old trick?
416
00:35:35,180 --> 00:35:37,648
- Thanks, whoever you are.
- Don't thank me.
417
00:35:37,849 --> 00:35:40,613
We suspected this man
might be a double agent.
418
00:35:40,885 --> 00:35:43,752
But it was Maj. Scott's idea
for me to follow you.
419
00:35:43,855 --> 00:35:44,879
Good old Charlie!
420
00:35:44,956 --> 00:35:47,948
He always was the best man
on the team for running interference.
421
00:35:48,026 --> 00:35:48,958
Thanks.
422
00:35:49,027 --> 00:35:51,393
Come. I will show you where the castle is.
423
00:36:30,869 --> 00:36:33,702
- Where is Wonder Woman?
- She has escaped, Herr Colonel.
424
00:36:33,771 --> 00:36:35,238
Alert all units. Find her.
425
00:36:35,306 --> 00:36:39,504
She may be out of this headquarters,
but she cannot get out of the Fatherland.
426
00:38:02,760 --> 00:38:04,887
You stopped me from doing my job.
427
00:38:05,063 --> 00:38:07,691
And I am going to see
that the F�hrer knows it.
428
00:38:08,900 --> 00:38:10,959
Get your hands up, both of you.
429
00:38:11,035 --> 00:38:12,366
What is this?
430
00:38:12,437 --> 00:38:14,905
- Where's Wonder Woman?
- She's gone, Major.
431
00:38:14,973 --> 00:38:18,465
I�m not falling for that. I know you
kidnapped her and I know she's here.
432
00:38:18,543 --> 00:38:21,637
It�s true. Wonder Woman has escaped.
433
00:38:22,547 --> 00:38:24,037
But you won't, Major.
434
00:38:24,716 --> 00:38:28,117
You will be shot as a spy, as I promised.
435
00:38:45,303 --> 00:38:48,704
I can't find Steve this evening.
Is he in with the General?
436
00:38:49,173 --> 00:38:52,939
He took a brief furlough
and he told you to take some time off, too.
437
00:38:53,077 --> 00:38:55,409
Didn't you get Steve's
special delivered note?
438
00:38:55,480 --> 00:38:58,574
Oh, yes. But I thought
he was back by now.
439
00:38:59,117 --> 00:39:01,017
Do you know where Steve went?
440
00:39:01,919 --> 00:39:03,978
He asked me not to tell.
441
00:39:04,389 --> 00:39:07,051
So please be my friend, Diana. Don't ask.
442
00:39:07,992 --> 00:39:10,620
Okay. If that's the way
you and Steve want it.
443
00:39:10,762 --> 00:39:12,923
I just hope he's getting some rest.
444
00:39:13,798 --> 00:39:16,926
I can't believe this! The Message Center
must have made a mistake.
445
00:39:17,001 --> 00:39:18,025
What is it?
446
00:39:18,102 --> 00:39:21,230
Berlin Underground just forwarded
a message saying Steve Trevor...
447
00:39:21,305 --> 00:39:24,638
is a prisoner at Gestapo Headquarters
behind enemy lines.
448
00:39:24,709 --> 00:39:27,837
Something about Operation Fr�ulein.
449
00:39:31,282 --> 00:39:33,807
You told me that Steve is on furlough.
450
00:39:34,919 --> 00:39:37,012
I never thought he'd be captured.
451
00:39:37,088 --> 00:39:40,182
Etta, I think you'd better tell us
everything you know.
452
00:39:40,525 --> 00:39:42,823
You can say that again, Yeoman Prince.
453
00:39:43,561 --> 00:39:46,894
Wonder Woman was taken prisoner
and Steve went to save her.
454
00:39:46,964 --> 00:39:49,398
He flew to England
with a bomber pilot friend...
455
00:39:49,467 --> 00:39:51,162
and some other friend in the O.S.S...
456
00:39:51,235 --> 00:39:54,136
was going to parachute drop him
over Nazi territory.
457
00:39:54,205 --> 00:39:56,867
So Steve cares about Wonder Woman
that much?
458
00:39:56,974 --> 00:39:58,236
Yes, sir.
459
00:39:58,376 --> 00:40:00,105
Can't we do something?
460
00:40:00,178 --> 00:40:03,045
Yes, what about
our Underground in Germany?
461
00:40:03,114 --> 00:40:04,638
They're not much help right now.
462
00:40:04,716 --> 00:40:07,480
We've just discovered
they're riddled with double agents.
463
00:40:07,552 --> 00:40:11,420
The same message also reports that
Wonder Woman has apparently escaped.
464
00:40:12,023 --> 00:40:14,150
I just hope she knows about Steve.
465
00:40:15,159 --> 00:40:18,720
We'll do our best, but I�m afraid
Steve doesn't have much chance.
466
00:40:20,031 --> 00:40:22,192
I know how you feel, Yeoman Prince.
467
00:40:22,734 --> 00:40:24,929
These are tough times for all of us.
468
00:40:25,103 --> 00:40:27,469
Why don't you take a few more days off?
469
00:40:27,939 --> 00:40:29,236
Thank you, sir.
470
00:41:25,129 --> 00:41:28,030
Message Center?
This is Gen. Blankenship.
471
00:41:28,733 --> 00:41:31,429
What is your latest information
on Maj. Trevor?
472
00:41:45,183 --> 00:41:48,584
I still say we must execute this spy.
473
00:41:49,420 --> 00:41:51,183
No! Not yet!
474
00:41:52,156 --> 00:41:56,058
Maj. Trevor is our bait
to recapture Wonder Woman.
475
00:41:56,127 --> 00:41:57,321
That's idiotic.
476
00:41:57,395 --> 00:42:02,094
Once out of here, Wonder Woman would
never risk returning for a mere Major.
477
00:42:02,266 --> 00:42:05,497
I have seen the looks she gives this man.
478
00:42:05,736 --> 00:42:09,001
Now that we have leaked
word of his capture to Washington...
479
00:42:09,073 --> 00:42:10,597
she will be back.
480
00:42:11,242 --> 00:42:14,803
And then we will have
both of America's greatest heroes.
481
00:42:35,633 --> 00:42:37,692
Now that we have Wonder Woman back...
482
00:42:37,768 --> 00:42:41,534
I assure you that we will use
a trap door and cistern...
483
00:42:41,606 --> 00:42:43,301
to capture and hold her.
484
00:42:43,741 --> 00:42:44,969
Please, Fr�ulein.
485
00:42:45,042 --> 00:42:48,569
Do not annoy me anymore
with your amateur suggestions.
486
00:42:49,313 --> 00:42:51,907
I have the matter well in hand.
487
00:43:02,760 --> 00:43:07,026
I won't be held responsible for
allowing Wonder Woman to escape twice.
488
00:43:07,632 --> 00:43:11,159
No. This time, she must be destroyed.
489
00:43:11,502 --> 00:43:12,491
No!
490
00:43:13,571 --> 00:43:16,131
If the Fatherland can't learn her secrets...
491
00:43:16,540 --> 00:43:19,907
at least we can see to
they are no use to America.
492
00:43:32,023 --> 00:43:34,355
- Wonder Woman!
- Steve, are you all right?
493
00:43:34,425 --> 00:43:36,950
Get out fast! I know this is a trap for you.
494
00:44:02,620 --> 00:44:04,747
- They're going to crush us.
- Hurry.
495
00:44:04,889 --> 00:44:07,517
- The chains are weakening.
- It�s too late.
496
00:44:12,630 --> 00:44:16,896
Wonder Woman, I want to thank you
for all you've done for me in this lifetime.
497
00:44:43,961 --> 00:44:46,429
Now we will use the water trap.
498
00:44:47,431 --> 00:44:49,262
Rojas, block the door!
499
00:45:07,385 --> 00:45:09,319
When I pull this switch...
500
00:45:09,954 --> 00:45:14,186
these cables will lower
50,000 volts of electricity into the water.
501
00:45:16,694 --> 00:45:19,458
The powerful Wonder Woman
has nothing to say?
502
00:45:21,198 --> 00:45:23,666
Perhaps now you will tell us your secrets.
503
00:45:24,035 --> 00:45:28,267
If I speak, it will only be
to the woman who captured me.
504
00:45:28,472 --> 00:45:30,303
She did not capture you.
505
00:45:30,374 --> 00:45:33,309
I am the commander here.
You are my prisoner.
506
00:45:34,145 --> 00:45:36,010
I designed this water trap.
507
00:45:36,380 --> 00:45:38,439
And if I had not acted...
508
00:45:38,649 --> 00:45:40,981
this water trap would not have been used.
509
00:45:41,052 --> 00:45:43,646
And our country's enemies
would have escaped.
510
00:45:43,988 --> 00:45:48,391
I will no longer tolerate
any of your meddling interferences.
511
00:45:49,560 --> 00:45:50,959
Grab her, Rojas!
512
00:45:54,265 --> 00:45:55,755
Berlin will hear of this!
513
00:45:55,833 --> 00:45:58,927
Berlin will hear only that you allowed
Wonder Woman to escape...
514
00:45:59,003 --> 00:46:02,700
and that you died in my successful effort
to recapture her.
515
00:46:03,574 --> 00:46:06,907
Fausta, now do you see
your real enemies?
516
00:46:07,745 --> 00:46:10,942
Rojas, throw Fr�ulein Grables
into the water tank!
517
00:46:11,082 --> 00:46:13,380
I will personally pull the switch!
518
00:46:13,584 --> 00:46:16,052
Now do you see
how little you mean to them?
519
00:46:23,227 --> 00:46:26,196
Quick! Wonder Woman! Grab the rope!
520
00:46:47,251 --> 00:46:49,412
I have turned the current high enough...
521
00:46:49,487 --> 00:46:52,718
so that they cannot get out of the tank
without getting shocked.
522
00:46:52,790 --> 00:46:55,418
They will stay there. We'd better go.
523
00:46:55,860 --> 00:46:56,849
Hurry.
524
00:47:05,002 --> 00:47:08,267
We want to repay you.
Come back to America with us.
525
00:47:09,206 --> 00:47:11,538
No. I cannot leave my homeland.
526
00:47:11,609 --> 00:47:14,077
But every Nazi in the country
will be looking for you.
527
00:47:14,145 --> 00:47:16,272
And I will be looking for them.
528
00:47:16,380 --> 00:47:19,645
I must show the world
that we're not all Kesselmanns.
529
00:47:20,117 --> 00:47:21,846
You are very courageous...
530
00:47:22,653 --> 00:47:24,450
but you cannot fight alone.
531
00:47:24,588 --> 00:47:26,954
I will find others who feel as I do.
532
00:47:27,691 --> 00:47:29,318
Maybe I can help.
533
00:47:34,231 --> 00:47:37,428
She's with the Underground.
She'll arrange for everything you need.
534
00:47:37,501 --> 00:47:38,763
Thank you.
535
00:47:38,836 --> 00:47:42,829
Thank you. You are an example
to women all over the world...
536
00:47:42,907 --> 00:47:44,397
who want to be free.
537
00:47:45,376 --> 00:47:49,278
And you showed me the way.
And now I must show others.
538
00:47:51,949 --> 00:47:52,938
Come.
539
00:48:00,824 --> 00:48:04,419
Will Gen. Blankenship be upset
at the way you got into Germany?
540
00:48:04,495 --> 00:48:07,658
He might have been,
but before leaving Gestapo Headquarters...
541
00:48:07,731 --> 00:48:09,995
I opened Col. Kesselmann's safe.
542
00:48:10,234 --> 00:48:14,068
Our country now has a list of
every double agent in the Nazi spy ring.
543
00:48:14,538 --> 00:48:17,166
I don't think
the General will be too unhappy.
544
00:48:19,176 --> 00:48:22,737
You have brought us six months closer
to the end of the war.
545
00:48:26,483 --> 00:48:27,848
You're wonderful.
546
00:48:30,187 --> 00:48:32,587
You're not so bad yourself,
Wonder Woman.
547
00:48:45,402 --> 00:48:48,064
Are you sure you got some rest
while you were away?
548
00:48:48,138 --> 00:48:51,301
Well, you know those resorts.
So many activities.
549
00:48:51,809 --> 00:48:53,902
Yeah... activities!
550
00:48:54,411 --> 00:48:57,141
I want to hear
about every one of them at lunch.
551
00:48:58,382 --> 00:49:00,009
Good morning, everyone.
552
00:49:00,484 --> 00:49:03,715
Was your report to the General
typed in good order, Major?
553
00:49:04,221 --> 00:49:05,950
Perfect as always, Diana.
554
00:49:06,056 --> 00:49:09,583
Can you tell us the whole story
of how you escaped from Germany?
555
00:49:09,994 --> 00:49:11,928
Sorry. Let me put it this way.
556
00:49:11,996 --> 00:49:15,625
Things happened over there
that are not fit for a lady's ears.
557
00:49:18,002 --> 00:49:20,402
Isn�t he always the perfect gentleman?
558
00:49:22,239 --> 00:49:23,467
Perfect.
559
00:49:24,708 --> 00:49:28,235
Here's the first report
from our new agent, Fausta Grables.
560
00:49:28,312 --> 00:49:30,007
Thank you very much, Diana.
561
00:49:30,080 --> 00:49:33,846
The General was most impressed that
she chose to stay behind and fight for us.
562
00:49:33,917 --> 00:49:36,818
That's very dangerous work.
I don't see how she does it.
563
00:49:36,887 --> 00:49:40,084
Maybe all women can do wonders
if put to the test.
564
00:49:41,225 --> 00:49:43,523
That's exactly what Wonder Woman said.
565
00:49:44,762 --> 00:49:45,922
It is?
566
00:50:18,095 --> 00:50:19,119
English
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/45663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.