All language subtitles for Trigger Point S01E06 1080P x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,080 BEEPING Come on! 2 00:00:09,680 --> 00:00:13,280 We have eyewitness reports of John Hudson fleeing the scene. 3 00:00:13,320 --> 00:00:16,920 It is imperative that we locate and detain him as soon as possible. 4 00:00:18,040 --> 00:00:20,360 I'm pretty sure my luck is about to run out. 5 00:00:20,400 --> 00:00:22,920 Tell you what, mate, she's used up so many of her nine lives, 6 00:00:22,960 --> 00:00:24,440 she's started nicking mine. 7 00:00:24,480 --> 00:00:26,000 What do you think that is? Stay back. 8 00:00:26,040 --> 00:00:27,640 Have you got my snips, mate? 9 00:00:28,720 --> 00:00:31,320 Lana, please, don't go. You've gotta trust me. 10 00:00:31,360 --> 00:00:36,720 My job is to keep people safe and I haven't been able to. 11 00:00:36,760 --> 00:00:39,560 So is that what we are, then? Mates? 12 00:00:39,600 --> 00:00:41,200 I was with someone else. 13 00:00:41,240 --> 00:00:43,480 Does that mean it's over between us? I don't know. 14 00:00:43,520 --> 00:00:46,640 I double checked with Porton Down about the HMX we found. 15 00:00:46,680 --> 00:00:50,920 There's nothing there. Just "661142". 16 00:00:50,960 --> 00:00:53,680 That was all that was in the file. It's been wiped clean. 17 00:00:53,720 --> 00:00:55,680 Get a hold of the Labour candidate 18 00:00:55,720 --> 00:00:57,560 and their security. Tell them we're on our way. 19 00:00:57,600 --> 00:01:00,840 It's the Progressive Alliance campaign headquarters. 20 00:01:00,880 --> 00:01:02,640 Miss Campbell-Khan? What's going on? 21 00:01:02,680 --> 00:01:04,560 We've had intelligence of a potential attack. 22 00:01:04,600 --> 00:01:06,280 There's an open gas cover under the boot. 23 00:01:06,320 --> 00:01:08,160 They want this car moved. This is a set-up. 24 00:01:08,200 --> 00:01:10,160 We need to immediately evacuate the area. 25 00:01:10,200 --> 00:01:13,200 When the car is lifted onto the ramp, it sets off a charge. 26 00:01:13,240 --> 00:01:15,120 In this case, it's one that fires a projectile. 27 00:01:15,160 --> 00:01:17,320 It's strong enough to go straight through the boot 28 00:01:17,360 --> 00:01:20,520 and into the gas pipes. I need to get into all of these buildings 29 00:01:20,560 --> 00:01:22,480 and we need to check all the gas meters. 30 00:01:22,520 --> 00:01:26,040 Shit. He's set up a gas explosion in every building on the street. 31 00:01:26,080 --> 00:01:27,400 I need EXPO support now. 32 00:01:37,320 --> 00:01:39,480 This way, sir. Can you come this way? 33 00:01:39,520 --> 00:01:41,480 We'll get you back in your home as soon as possible. 34 00:01:41,520 --> 00:01:44,000 We need to remove your gas meter for safety. 35 00:01:51,600 --> 00:01:54,440 We need to work faster. They're on to you. 36 00:01:54,480 --> 00:01:56,400 All residents are leaving their properties. 37 00:02:16,680 --> 00:02:18,480 Ma'am. Ma'am. 38 00:02:18,520 --> 00:02:21,640 Sitrep? Er, we've evacuated everyone within a two-mile radius. 39 00:02:21,680 --> 00:02:24,280 Lana and her team are dealing with each device now. 40 00:02:24,320 --> 00:02:27,200 Sending in the robot to perform a controlled explosion on the car. 41 00:02:27,240 --> 00:02:30,040 Campbell-Khan? Moved to a secure location. 42 00:02:30,080 --> 00:02:33,040 So these devices would have taken out the entire neighbourhood, 43 00:02:33,080 --> 00:02:35,720 all by us moving an illegally-parked car. 44 00:02:35,760 --> 00:02:37,680 Ma'am. 45 00:02:37,720 --> 00:02:40,640 Footage from the video doorbell of campaign HQ. 46 00:02:40,680 --> 00:02:41,920 Progressive Alliance staff 47 00:02:41,960 --> 00:02:44,200 said they saw him working all the way up the street. 48 00:02:44,240 --> 00:02:45,720 Positive ID on John Hudson? 49 00:02:45,760 --> 00:02:48,120 He wore a mask the entire time to avoid recognition. 50 00:02:48,160 --> 00:02:50,120 Even when he went inside to change the gas meters? 51 00:02:50,160 --> 00:02:53,160 He told them it was council regulations on entering property. 52 00:02:53,200 --> 00:02:56,680 RADIO: 'Central One Four, the evacuation is complete, over.' 53 00:02:56,720 --> 00:02:58,440 ROBOT RATTLES 54 00:03:02,160 --> 00:03:04,000 Nice and steady. There. 55 00:03:04,040 --> 00:03:06,040 Right, that's all the gas meters removed. 56 00:03:06,080 --> 00:03:07,720 Good. We're almost ready. 57 00:03:07,760 --> 00:03:10,080 Central Eight Five, this is EXPO Two. 58 00:03:10,120 --> 00:03:12,680 Buildings are clear. We're just gonna neutralise the EFP. 59 00:03:12,720 --> 00:03:14,400 Right, I'll be at the van. 60 00:03:17,000 --> 00:03:18,840 Nice and slow. 61 00:03:30,960 --> 00:03:32,640 BEEPING 62 00:03:32,680 --> 00:03:34,600 Stand by. 63 00:03:34,640 --> 00:03:35,800 Firing. 64 00:03:55,360 --> 00:03:57,320 Great work. 65 00:03:57,360 --> 00:03:59,480 This is EXPO Two. 66 00:03:59,520 --> 00:04:01,280 All devices neutralised. Site secure. 67 00:04:01,320 --> 00:04:02,720 'Central One Five, received.' 68 00:04:02,760 --> 00:04:05,120 Think we've earned a drink, boss. No? 69 00:04:05,160 --> 00:04:07,280 Yeah. Think you're right. 70 00:04:19,440 --> 00:04:21,080 HE SIGHS I'm knackered. 71 00:04:21,120 --> 00:04:22,400 Great work, Hass. 72 00:04:24,560 --> 00:04:25,800 You know... 73 00:04:26,960 --> 00:04:31,160 ..me and John, we served together, but we never became mates. 74 00:04:31,200 --> 00:04:33,800 You'd think after going through all that shit, 75 00:04:33,840 --> 00:04:35,720 there'd be a bond, you know? 76 00:04:35,760 --> 00:04:38,080 Look at you and Nut. You were practically family, right? 77 00:04:38,120 --> 00:04:41,800 Yeah.John never made me feel part of the team. 78 00:04:41,840 --> 00:04:45,200 Always making a snide comment about Muslims. 79 00:04:45,240 --> 00:04:47,080 IMITATES JOHN: "Oh, it's just banter. 80 00:04:47,120 --> 00:04:48,360 "It's just banter, Hass." 81 00:04:48,400 --> 00:04:50,640 Should have kicked his racist arse then. 82 00:04:53,080 --> 00:04:55,880 Hass, I'm so sorry. It must have been awful, mate. 83 00:04:55,920 --> 00:04:57,680 It's life, innit? 84 00:04:57,720 --> 00:05:00,480 Face this shit all around us. 85 00:05:02,280 --> 00:05:04,800 Don't know why people just don't open their eyes, you know? 86 00:05:04,840 --> 00:05:06,760 Yeah, you're right. 87 00:05:06,800 --> 00:05:08,920 I wished I'd have seen it, too. 88 00:05:10,120 --> 00:05:12,680 Wished I could have said the same to Billy. 89 00:05:12,720 --> 00:05:15,040 Put him straight. 90 00:05:15,080 --> 00:05:17,280 Yeah, you would have. 91 00:05:20,280 --> 00:05:23,240 That was a horrible, horrible set-up with the meters. 92 00:05:23,280 --> 00:05:26,080 I really don't know if I would have worked that out. 93 00:05:27,360 --> 00:05:29,160 Nut would have been proud of you. 94 00:05:30,480 --> 00:05:32,200 We all are. 95 00:05:33,800 --> 00:05:35,920 Come here, soppy git. 96 00:05:35,960 --> 00:05:37,440 SHE LAUGHS 97 00:05:46,000 --> 00:05:48,400 Lana, I wanted to say how helpful you've been. 98 00:05:48,440 --> 00:05:52,120 Your instincts about this case have been right from the beginning. 99 00:05:52,160 --> 00:05:55,840 You seem to have an understanding of John's process, his methodology. 100 00:05:55,880 --> 00:05:59,360 I'd like you to work with us. See if we can predict his next move. 101 00:06:00,720 --> 00:06:02,640 Yeah, anything I can do to help, Ma'am. 102 00:06:02,680 --> 00:06:04,120 Thank you. 103 00:06:05,280 --> 00:06:06,840 OK, everyone. 104 00:06:06,880 --> 00:06:10,680 I wanna look at the pattern of the previous Crusader attacks. 105 00:06:10,720 --> 00:06:12,880 Now, I know we're all working flat out, 106 00:06:12,920 --> 00:06:15,520 but I wanna remind you that we are running out of time, 107 00:06:15,560 --> 00:06:17,920 before the Commander goes public with John Hudson 108 00:06:17,960 --> 00:06:19,880 as our number one suspect. 109 00:06:19,920 --> 00:06:22,360 Lana, any initial thoughts? 110 00:06:22,400 --> 00:06:26,400 Er, well, the device at the HQ was very sophisticated. 111 00:06:26,440 --> 00:06:30,080 I had to piece together all of the elements to see the final goal. 112 00:06:30,120 --> 00:06:31,640 He relied again on yet more trickery, 113 00:06:31,680 --> 00:06:36,240 just like we saw at Westhaven with the secondary light switch, 114 00:06:36,280 --> 00:06:38,480 Amburiq Mosque with the tilt switch in the bag, 115 00:06:38,520 --> 00:06:42,040 and the pressure plate under Billy's car seat. 116 00:06:42,080 --> 00:06:44,320 The strategy is hard to predict, 117 00:06:44,360 --> 00:06:46,520 but he does appear to be leaving a trail. 118 00:06:47,800 --> 00:06:51,200 "1912". Me and Nut saw this at Westhaven. 119 00:06:51,240 --> 00:06:53,240 We've also investigated that as a date. 120 00:06:53,280 --> 00:06:56,720 We can't see any significance to 1912 for the far-right. 121 00:06:56,760 --> 00:06:59,240 If you look at the pattern, 122 00:06:59,280 --> 00:07:02,720 the last two attacks have been directly related to the by-election, 123 00:07:02,760 --> 00:07:06,280 the radio debate and the Progressive Alliance headquarters. 124 00:07:06,320 --> 00:07:09,720 But neither was successful. Yeah, we messed up his master plan. 125 00:07:09,760 --> 00:07:13,600 I mean, the gas bomb, that must have took some planning. 126 00:07:13,640 --> 00:07:16,200 Gaining access to each individual house, 127 00:07:16,240 --> 00:07:19,360 prepping the charge for the car. I know his mindset. 128 00:07:19,400 --> 00:07:21,560 He's gonna be more determined now than ever. 129 00:07:21,600 --> 00:07:23,760 John's gonna want to try and outwit us. 130 00:07:23,800 --> 00:07:28,000 And he's gonna strike again, soon and probably bigger than ever. 131 00:07:28,040 --> 00:07:31,080 It's gonna be the by-election count tomorrow. 132 00:07:31,120 --> 00:07:34,160 Yeah, the election results. I think that sounds right. 133 00:07:34,200 --> 00:07:38,240 OK. Let's send a team down to Deptford Assembly Halls 134 00:07:38,280 --> 00:07:40,640 to sweep ahead of time. Let's step up security. 135 00:07:40,680 --> 00:07:42,600 Cancel any leave. I want people on the ground. 136 00:07:42,640 --> 00:07:45,080 TEXT ALERT OK. Thanks, everyone. 137 00:07:45,120 --> 00:07:46,760 Thank you. 138 00:07:48,360 --> 00:07:51,320 It's John. He's texted. His phone's back online? 139 00:07:51,360 --> 00:07:54,120 He's saying we need to talk. 140 00:07:54,160 --> 00:07:56,080 OK, let's get the Security Service 141 00:07:56,120 --> 00:07:59,520 to put a geolocation trace on Hudson's phone now. 142 00:07:59,560 --> 00:08:01,120 Ma'am, what do you want me to do? Reply? 143 00:08:01,160 --> 00:08:04,560 Yes. Ask him where he is. Try to keep him online. 144 00:08:04,600 --> 00:08:09,440 We have an urgent trace, 5-8-7. I'm sending it to you now. 145 00:08:09,480 --> 00:08:10,600 Call him. 146 00:08:12,360 --> 00:08:14,200 OK, confirmation phone is back online... 147 00:08:14,240 --> 00:08:17,840 RINGING TONE OK, patching through the location. 148 00:08:17,880 --> 00:08:20,440 'You've reached John Hudson. Please leave a message.' Nothing. 149 00:08:20,480 --> 00:08:21,800 I'll text him again. 150 00:08:21,840 --> 00:08:24,920 Right, we need that location. Get on with that, please. 151 00:08:24,960 --> 00:08:27,240 Hang on, he's responding. 152 00:08:28,520 --> 00:08:34,440 He's just sent a number through. 66 11 42. 153 00:08:34,480 --> 00:08:37,040 Let's run that number, see what comes out. OK, yeah. 154 00:08:37,080 --> 00:08:40,160 Yeah, I've heard of that number before. 155 00:08:40,200 --> 00:08:45,480 66 11 42 is the number from a redacted HMX file. 156 00:08:46,760 --> 00:08:49,320 Sonya called in a favour from a mate at Porton Down. 157 00:08:49,360 --> 00:08:51,160 Nothing is coming up. 158 00:08:51,200 --> 00:08:52,920 We need that file, Lana. 159 00:08:52,960 --> 00:08:54,440 Yeah, I'll get it. 160 00:08:54,480 --> 00:08:59,040 OK, Ma'am, here we go. We've got him located outside MOD Steepholm. 161 00:08:59,080 --> 00:09:01,000 What the hell is that? 162 00:09:01,040 --> 00:09:03,000 OK, I'm just getting it. 163 00:09:03,040 --> 00:09:05,800 It's a military ordinance facility associated with Porton Down. 164 00:09:05,840 --> 00:09:09,040 Looks like a dark site. Christ, what's he up to? 165 00:09:09,080 --> 00:09:11,720 Screenshot those texts. Yeah. 166 00:09:11,760 --> 00:09:13,360 Let's move. 167 00:09:24,880 --> 00:09:27,000 SIRENS BLARE 168 00:09:38,360 --> 00:09:40,640 Well, I've never heard of this place.Neither have I. 169 00:09:40,680 --> 00:09:42,840 Is this the only means of entrance? Yes, sir. 170 00:09:42,880 --> 00:09:45,320 DI Youngblood, DI Desai, SO15. 171 00:09:45,360 --> 00:09:47,840 Inspector Paul Kirby, Thames Valley. 172 00:09:47,880 --> 00:09:49,840 My team are searching the entire perimeter. 173 00:09:49,880 --> 00:09:51,360 We're attempting to locate a suspect 174 00:09:51,400 --> 00:09:53,600 and we have evidence that he might be on the premises. 175 00:09:53,640 --> 00:09:56,480 This is a highly secure MOD base. We've had no reports of any breach. 176 00:09:56,520 --> 00:09:58,520 You'll have to wait for the duty officer... 177 00:09:58,560 --> 00:10:01,000 That's unacceptable. We need to carry out a search urgently. 178 00:10:01,040 --> 00:10:03,280 He will be with you momentarily. You're wasting my time. 179 00:10:11,640 --> 00:10:14,440 I'm Major Shalfleet. I'm in charge of security for the base. 180 00:10:14,480 --> 00:10:17,920 Look, I appreciate the urgency, but it is virtually impossible 181 00:10:17,960 --> 00:10:20,120 for anyone without clearance to get inside. 182 00:10:20,160 --> 00:10:22,280 Our suspect has military experience. 183 00:10:22,320 --> 00:10:24,280 He might have used that to gain access. 184 00:10:24,320 --> 00:10:25,840 What might he be looking for here? 185 00:10:25,880 --> 00:10:27,640 I'm afraid that's classified information. 186 00:10:27,680 --> 00:10:32,240 Listen, we believe our suspect is behind the London bomb attacks. 187 00:10:32,280 --> 00:10:35,360 OK? We're dealing with a time-sensitive situation. 188 00:10:36,720 --> 00:10:41,600 MOD Steepholm is a storage facility for high-grade military explosives. 189 00:10:41,640 --> 00:10:44,320 You are, of course, free to search the perimeter of the base 190 00:10:44,360 --> 00:10:47,000 for your suspect, but any search of the base itself 191 00:10:47,040 --> 00:10:49,200 will have to be undertaken by the military police. 192 00:10:49,240 --> 00:10:51,560 In that case, I'll need a list of everything stored here. 193 00:10:51,600 --> 00:10:53,760 We can't take the chance anything has gone missing. 194 00:10:53,800 --> 00:10:56,400 Everything inside this building is kept under strict conditions 195 00:10:56,440 --> 00:10:58,880 and at the highest possible MOD security classification. 196 00:10:58,920 --> 00:11:01,920 Your application for a search warrant has been received. 197 00:11:01,960 --> 00:11:06,160 As yet, no official approval has been given by the MOD. 198 00:11:07,480 --> 00:11:09,120 Corporal. Sir. 199 00:11:10,720 --> 00:11:13,680 Right. So, John must have a reason to be here. 200 00:11:13,720 --> 00:11:16,840 Have we found out any more about the numbers that he texted? 201 00:11:16,880 --> 00:11:18,680 We've cross-checked with Security Service, 202 00:11:18,720 --> 00:11:21,120 but 66 11 42 doesn't mean anything to them. 203 00:11:21,160 --> 00:11:23,800 Whatever he's planning, we're still in the dark. 204 00:11:30,360 --> 00:11:32,200 DOORBELL RINGS 205 00:11:40,320 --> 00:11:42,480 Hey. Hey. 206 00:11:42,520 --> 00:11:45,080 What time is it? Er, late. 207 00:11:45,120 --> 00:11:47,080 Early. I don't know, I haven't been to bed. 208 00:11:47,120 --> 00:11:49,320 Can I come in? Yeah. 209 00:11:49,360 --> 00:11:52,640 We need to have a serious chat about your caffeine intake. 210 00:11:52,680 --> 00:11:54,400 Yeah, I know. 211 00:11:57,560 --> 00:12:00,160 Look, Sonya, I'm so sorry for waking you, 212 00:12:00,200 --> 00:12:04,400 but I got this text off John Hudson with this number on. 213 00:12:05,840 --> 00:12:08,160 66 11 42. Yeah. 214 00:12:08,200 --> 00:12:11,560 Same number we found on the deleted HMX file.Uh-huh. 215 00:12:14,360 --> 00:12:17,560 Look, I'm sorry, Sonya, but I had to tell SO15 216 00:12:17,600 --> 00:12:19,480 that we used back channels to get it. 217 00:12:19,520 --> 00:12:21,680 Wash... I know, but it'll be fine. 218 00:12:21,720 --> 00:12:23,960 They've got more than enough on their plate. 219 00:12:24,000 --> 00:12:26,400 I'm telling you, John is sending us signals. 220 00:12:26,440 --> 00:12:28,840 We traced his phone to MOD Steepholm. 221 00:12:28,880 --> 00:12:31,360 It's a storage facility for high-grade military explosives. 222 00:12:31,400 --> 00:12:35,640 Wouldn't tell us what they stored, but my guess is some of it is HMX. 223 00:12:35,680 --> 00:12:37,840 Well, it makes sense. The security is so tight there, 224 00:12:37,880 --> 00:12:41,120 I don't know how John could have nicked HMX from there. 225 00:12:42,280 --> 00:12:45,800 But now SO15 know that we used back channels, I'm thinking... 226 00:12:45,840 --> 00:12:48,480 You want me to dig out my Porton Down contact 227 00:12:48,520 --> 00:12:50,520 and see if he can help. Yeah. 228 00:12:52,920 --> 00:12:55,080 I'll look into it. Thank you. 229 00:12:55,120 --> 00:12:57,560 Unless Steepholm itself is a lead? 230 00:12:57,600 --> 00:12:59,280 Yeah, maybe. 231 00:13:00,680 --> 00:13:04,040 66 11 42. Is it a code? I don't know. 232 00:13:04,080 --> 00:13:06,440 It's gotta be important. Why text it to me otherwise? 233 00:13:06,480 --> 00:13:09,600 I'll look into that as well. Cheers. Thanks, Sonya. 234 00:13:13,640 --> 00:13:15,320 Mate, are you all right? 235 00:13:17,640 --> 00:13:19,400 I don't know. 236 00:13:20,640 --> 00:13:23,040 I just can't believe everything that's happening to me. 237 00:13:28,440 --> 00:13:30,120 I've not even grieved... 238 00:13:31,400 --> 00:13:33,520 ..for Billy or Nut. 239 00:13:35,320 --> 00:13:38,240 I just keep working because I've got to make this stop. 240 00:13:42,560 --> 00:13:44,560 I was thinking the other day, 241 00:13:44,600 --> 00:13:47,960 I don't remember ever telling either of them how much they meant to me. 242 00:13:49,520 --> 00:13:53,120 Don't do that. They knew. Billy knew. 243 00:13:53,160 --> 00:13:55,160 Nutkins knew. I never told them. 244 00:13:55,200 --> 00:13:57,160 We never had them kind of conversations. 245 00:13:57,200 --> 00:13:59,680 Don't have to, it was obvious. Picking Billy up 246 00:13:59,720 --> 00:14:02,040 when he was too drunk to get himself home, that's love. 247 00:14:05,200 --> 00:14:08,480 Putting up with Joel's dodgy music in the van, that was love, too. 248 00:14:08,520 --> 00:14:10,320 Yeah, that's true. Mm. 249 00:14:10,360 --> 00:14:12,760 Opening the door to your mate at three o'clock in the morning 250 00:14:12,800 --> 00:14:14,800 when you're working double shifts, that's love. 251 00:14:14,840 --> 00:14:17,160 I am sorry. 252 00:14:18,880 --> 00:14:21,120 Mate, kip on the sofa. 253 00:14:22,800 --> 00:14:25,120 You doing a full English, then? You wish. 254 00:14:40,080 --> 00:14:42,400 RADIO:'All units from control, active message. 255 00:14:42,440 --> 00:14:44,080 'The count's about to commence.' 256 00:14:44,120 --> 00:14:46,960 'Central Seven Four, received. Security teams have been briefed.' 257 00:14:48,360 --> 00:14:51,440 OK, there's been no planned works here in the past week. 258 00:14:51,480 --> 00:14:54,720 Spoke to the election supervisors, nothing's scheduled either. 259 00:14:54,760 --> 00:14:56,880 He won't try the same trick twice. 260 00:14:56,920 --> 00:14:59,080 We've checked and double-checked the interior. 261 00:14:59,120 --> 00:15:01,520 The PolSA team have checked the exterior. 262 00:15:01,560 --> 00:15:03,880 Just got a feeling we're missing something. 263 00:15:09,960 --> 00:15:12,120 Look, there's a coffee shop across the road, 264 00:15:12,160 --> 00:15:14,120 if you want me to get you anything. 265 00:15:14,160 --> 00:15:16,080 No, I'm good, ta. OK. 266 00:15:16,120 --> 00:15:18,280 PHONE RINGS I'll just get this... 267 00:15:18,320 --> 00:15:19,600 Yeah. 268 00:15:21,120 --> 00:15:22,920 Hey. Have you found something? 269 00:15:22,960 --> 00:15:25,120 SONYA: 'My contact looked into Steepholm. 270 00:15:25,160 --> 00:15:29,080 'HMX-319 was distributed from there. Your hunch was right.' 271 00:15:29,120 --> 00:15:33,840 The last occasion was July, 2009, an operation codenamed Dynamo. 272 00:15:34,920 --> 00:15:36,000 'Dynamo?' 273 00:15:36,040 --> 00:15:38,760 Still nothing on those numbers. I'll keep digging. 274 00:15:38,800 --> 00:15:41,680 It's sparked something, but I can't put my finger on it. 275 00:15:43,520 --> 00:15:47,720 We now know the HMX-319 used by the bomber in many of the attacks 276 00:15:47,760 --> 00:15:51,200 was last sent from MOD Steepholm 277 00:15:51,240 --> 00:15:53,600 for an operation called Dynamo. 278 00:15:54,880 --> 00:15:57,280 It's been a difficult job finding anything on Dynamo. 279 00:15:57,320 --> 00:15:59,120 For obvious reasons, military codenames 280 00:15:59,160 --> 00:16:00,520 aren't released to the public. 281 00:16:00,560 --> 00:16:02,920 However, there was something 282 00:16:02,960 --> 00:16:06,400 that happened in Kandahar in July, 2009... 283 00:16:07,680 --> 00:16:11,400 ..a road traffic accident outside a village in Khakjab 284 00:16:11,440 --> 00:16:13,880 in which seven Allied soldiers were killed. 285 00:16:13,920 --> 00:16:16,080 Christ, I remember that happening. 286 00:16:16,120 --> 00:16:19,200 Well, official records show that all the passengers 287 00:16:19,240 --> 00:16:21,360 were reported killed in the crash. 288 00:16:21,400 --> 00:16:23,800 However, the families of the soldiers 289 00:16:23,840 --> 00:16:27,320 believe they were actually killed in an explosion. 290 00:16:27,360 --> 00:16:30,280 This is the best fit we have for Dynamo, 291 00:16:30,320 --> 00:16:32,240 an accident involving probable explosives. 292 00:16:32,280 --> 00:16:34,240 Was John Hudson involved? 293 00:16:36,040 --> 00:16:38,600 There are some sections redacted 294 00:16:38,640 --> 00:16:40,920 from Hudson's military file that we've enquired about. 295 00:16:40,960 --> 00:16:43,200 Samira's now following up with the MOD to get clearance. 296 00:16:43,240 --> 00:16:47,440 What were they doing driving near Khakjab? Was it a supply truck? 297 00:16:47,480 --> 00:16:49,680 That's what we're trying to find out. 298 00:16:50,720 --> 00:16:52,880 As are the victims' families, 299 00:16:52,920 --> 00:16:56,000 who've been demanding answers for over ten years. 300 00:16:56,040 --> 00:16:58,920 In 2019, their request for the government 301 00:16:58,960 --> 00:17:00,400 to release the files was denied 302 00:17:00,440 --> 00:17:03,160 by the Defence Select Committee in a closed-door hearing. 303 00:17:03,200 --> 00:17:04,920 Classic cover-up. 304 00:17:04,960 --> 00:17:09,200 And the chair of the committee back then was Ayesha Campbell-Khan. 305 00:17:09,240 --> 00:17:12,520 Which suggests to us that John Hudson 306 00:17:12,560 --> 00:17:16,000 was doing more than just targeting the Progressive Alliance. 307 00:17:16,040 --> 00:17:19,160 Yeah, he's after Ayesha Campbell-Khan. 308 00:17:19,200 --> 00:17:21,680 He thinks it's a cover-up. That's right. 309 00:17:21,720 --> 00:17:23,920 I've passed this information on to the Commissioner 310 00:17:23,960 --> 00:17:25,640 and the Home Office. 311 00:17:25,680 --> 00:17:28,200 It'll be up to them to decide if the by-election announcement 312 00:17:28,240 --> 00:17:31,240 takes place behind closed doors or online. 313 00:17:31,280 --> 00:17:33,760 For now, we'll increase security on the ground 314 00:17:33,800 --> 00:17:36,800 and around Ayesha Campbell-Khan. OK, everyone. 315 00:17:50,880 --> 00:17:53,440 Deploy two men to the roof, give us overwatch. 316 00:17:53,480 --> 00:17:55,160 I'm on it. 317 00:18:02,000 --> 00:18:04,800 RADIO:'All units, check of assembly hall is complete. 318 00:18:04,840 --> 00:18:07,040 'All levels secure. 319 00:18:07,080 --> 00:18:10,000 'Prepare for arrivals to election count at Gate B.' 320 00:18:12,680 --> 00:18:14,400 The word's come down from above 321 00:18:14,440 --> 00:18:16,840 that the announcement of the by-election results 322 00:18:16,880 --> 00:18:18,800 must go ahead, or "terror is winning". 323 00:18:18,840 --> 00:18:20,640 Oh, for Christ's sake. PHONE RINGS 324 00:18:22,200 --> 00:18:24,360 Ma'am. 'Any sign?' No, nothing. 325 00:18:25,280 --> 00:18:28,960 We've given Campbell-Khan the Osman warning and reviewed her security. 326 00:18:29,000 --> 00:18:32,040 'All right, let me know.' Yeah. OK, I'll call you back. 327 00:18:35,600 --> 00:18:37,800 Lana. Sir. Lana. 328 00:18:37,840 --> 00:18:40,000 I'm sorry, you can't come through. I'm just... 329 00:18:40,040 --> 00:18:42,320 Just give me a sec. All right, course. 330 00:18:45,440 --> 00:18:47,280 All right? 331 00:18:47,320 --> 00:18:49,640 Karl. You didn't reply to my messages. 332 00:18:50,760 --> 00:18:52,200 How did you know I'd be here? 333 00:18:52,240 --> 00:18:54,680 Where else would an EXPO be right now? 334 00:18:54,720 --> 00:18:56,280 SHE SIGHS 335 00:18:56,320 --> 00:18:58,120 I was nearby and I wanted to talk to you. 336 00:18:59,600 --> 00:19:01,200 Got you a brew. 337 00:19:04,200 --> 00:19:08,400 Look, I know you're busy and not in a good headspace, but... 338 00:19:10,120 --> 00:19:11,520 I don't want to give up on this. 339 00:19:13,120 --> 00:19:16,560 I want to be with you. I wanna help you. 340 00:19:16,600 --> 00:19:18,480 Yeah, Karl, I'm not in a good place. 341 00:19:18,520 --> 00:19:20,680 I've just lost my brother, for fuck's sake. 342 00:19:20,720 --> 00:19:24,400 It's been chaos since we met, and I... 343 00:19:26,080 --> 00:19:29,120 ..I do care about you, but I just don't think I'm in the same... 344 00:19:29,160 --> 00:19:30,840 place, and... 345 00:19:32,120 --> 00:19:36,760 ..I'm sorry. Give me a chance, then. Please. 346 00:19:38,920 --> 00:19:41,640 I just don't think we should see each other any more. 347 00:19:43,080 --> 00:19:45,880 Really? Just like that. 348 00:19:45,920 --> 00:19:48,040 We've got something, Lana, you've gotta see that. 349 00:19:48,080 --> 00:19:50,240 I've gotta go to work. Lana, wait. Sorry.Just a minute. 350 00:19:53,240 --> 00:19:54,760 Let's go. What was that about? 351 00:19:56,400 --> 00:19:59,480 Just a mate. Let's go and check round the back. 352 00:20:04,320 --> 00:20:06,120 Lana, the team have already been around here. 353 00:20:06,160 --> 00:20:08,040 They've double checked everything. 354 00:20:08,080 --> 00:20:10,240 MANHOLE COVER SQUEAKS 355 00:20:10,280 --> 00:20:13,760 Yeah, I know, but John's got a plan and I'm not missing a trick. 356 00:20:15,320 --> 00:20:18,040 This place is like Fort Knox. It's impossible to get anyone in or out. 357 00:20:18,080 --> 00:20:21,440 I know. It's been a long day. It's been a long few weeks. 358 00:20:22,680 --> 00:20:24,920 I actually can't believe everything that's happened. 359 00:20:24,960 --> 00:20:27,400 Yeah, you and me both.I'm sorry, I didn't mean it like that. 360 00:20:27,440 --> 00:20:29,880 I know, I know. You know what? 361 00:20:29,920 --> 00:20:32,240 TEXT ALERT Who wants a quiet life anyway? 362 00:20:32,280 --> 00:20:33,760 SHE LAUGHS 363 00:20:38,720 --> 00:20:40,320 Shit. 364 00:20:44,160 --> 00:20:45,640 Thom! 365 00:20:45,680 --> 00:20:48,040 Had another message from John. Let me see. 366 00:20:51,240 --> 00:20:53,800 Hudson's phone is online. I need geolocation now. 367 00:20:53,840 --> 00:20:56,160 Endgame. What? What does that mean? 368 00:20:56,200 --> 00:20:57,280 He's playing with us. 369 00:20:57,320 --> 00:21:00,280 Christ. Does anyone have eyes on Ayesha Campbell-Khan? 370 00:21:00,320 --> 00:21:02,680 Central Eight Five, sitrep on Ayesha? 371 00:21:02,720 --> 00:21:05,880 RADIO:'Central Three Eight, no change. All under control.' 372 00:21:05,920 --> 00:21:08,480 Central Eight Five, received. Thank you. 373 00:21:08,520 --> 00:21:10,920 Soldier's Chapel, St Jude's. 374 00:21:10,960 --> 00:21:14,680 Yeah. Scramble Blue Team and an EXPO crew. I'll meet them there. 375 00:21:14,720 --> 00:21:17,080 He's a mile away, an old military chapel. Right. 376 00:21:17,120 --> 00:21:18,760 Yeah, all right, let's go. No. 377 00:21:18,800 --> 00:21:21,080 This could be another diversion. We need to be careful. 378 00:21:21,120 --> 00:21:23,440 It may be a trick to get us away from here. 379 00:21:23,480 --> 00:21:26,280 I'll take Blue Team to check. We'll go to the Soldier's Chapel. 380 00:21:26,320 --> 00:21:29,280 You stay near Ayesha Campbell-Khan, for the announcement. OK? 381 00:21:29,320 --> 00:21:31,000 I'll brief Hamilton on CTO. Yeah. 382 00:21:31,040 --> 00:21:33,600 Now what? Sit tight. 383 00:21:38,200 --> 00:21:39,480 Sitrep? 384 00:21:39,520 --> 00:21:41,800 Sir, John Hudson's phone has been geolocated 385 00:21:41,840 --> 00:21:43,800 to St Jude's Soldier's Chapel. 386 00:21:43,840 --> 00:21:45,800 Firearms just gave an update. 387 00:21:45,840 --> 00:21:49,280 DI Desai on bodycam will be coming in on a live feed. 388 00:21:49,320 --> 00:21:51,040 Good work. Let's get him. 389 00:21:51,080 --> 00:21:53,600 RADIO:'Central One Five, this is Central Seven Four. 390 00:21:53,640 --> 00:21:55,920 'Blue Team are entering the building. 391 00:22:14,760 --> 00:22:16,920 RADIO:'Clear. We're clear. 392 00:22:16,960 --> 00:22:20,040 'Bravo Three Nine to CTR.' 393 00:22:20,080 --> 00:22:21,760 No obs on John Hudson. 394 00:22:21,800 --> 00:22:23,760 RADIO:'Central One Five received.' 395 00:22:23,800 --> 00:22:25,320 RADIO: 'All units from control, 396 00:22:25,360 --> 00:22:27,760 'active message, by-election results imminent.' 397 00:22:55,080 --> 00:22:58,120 If the candidates would like to make their way onto the stage. 398 00:23:04,520 --> 00:23:06,920 I, Malcolm Fernshaw, returning officer 399 00:23:06,960 --> 00:23:08,960 for the Deptford South constituency, 400 00:23:09,000 --> 00:23:11,280 declare that the total number of votes 401 00:23:11,320 --> 00:23:13,720 given to each candidate was as follows... 402 00:23:23,800 --> 00:23:25,640 Bravo Three Nine, 403 00:23:25,680 --> 00:23:27,960 we have eyes on suspect. It's John Hudson. 404 00:23:28,000 --> 00:23:30,600 EXPO on me now. I need EMT. 405 00:23:30,640 --> 00:23:32,400 Suspected overdose. 406 00:23:34,200 --> 00:23:37,120 Ayesha Campbell-Khan, Labour Party, 407 00:23:37,160 --> 00:23:38,960 the Progressive Alliance... 408 00:23:42,560 --> 00:23:45,280 ..17,454. CHEERING 409 00:23:46,880 --> 00:23:50,080 Roger Gordon, Conservative, 410 00:23:50,120 --> 00:23:53,960 8,430. 411 00:23:56,120 --> 00:23:58,960 Agatha Jack, English Flag, 412 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 3,361. 413 00:24:08,920 --> 00:24:10,520 Sam? 'Thom, 414 00:24:10,560 --> 00:24:13,360 'I'm at the chapel. We've found him.' 415 00:24:14,760 --> 00:24:18,240 RADIO:'EMT is five minutes away. Reporting to DI Desai.' 416 00:24:20,400 --> 00:24:22,000 Torch. 417 00:24:25,680 --> 00:24:27,400 Man. Fuck. 418 00:24:38,960 --> 00:24:40,400 Got a pulse. 419 00:24:40,440 --> 00:24:43,000 OK. All right. 'I'll keep you updated, Thom.' 420 00:24:43,040 --> 00:24:44,400 No, yeah, thanks. 421 00:24:44,440 --> 00:24:46,400 Therefore I give public notice 422 00:24:46,440 --> 00:24:49,000 that Ayesha Campbell-Khan is duly elected 423 00:24:49,040 --> 00:24:52,200 as the Member of Parliament for the Deptford South constituency. 424 00:24:52,240 --> 00:24:54,800 CHEERING AND APPLAUSE 425 00:24:57,560 --> 00:25:00,560 Sam's got him. She's got John. He's not in a good way. 426 00:25:00,600 --> 00:25:03,240 Looks like an overdose. Oh, my God. 427 00:25:03,280 --> 00:25:05,560 JEERING 428 00:25:08,360 --> 00:25:10,600 St Jude's Chapel is where they held the memorial service 429 00:25:10,640 --> 00:25:12,800 for all the soldiers killed in the RTA in Khakjab. 430 00:25:12,840 --> 00:25:15,360 Right, well, that place obviously means summat to him.Yeah. 431 00:25:15,400 --> 00:25:18,520 What's he trying to tell us, then? Did he leave a note? 432 00:25:18,560 --> 00:25:21,760 We didn't find one. Sorry, sorry. Wait here. 433 00:25:24,640 --> 00:25:26,480 OK. 434 00:25:33,280 --> 00:25:36,720 Wow. We did it. 435 00:25:40,400 --> 00:25:42,520 Thank you, everyone. Thank you. 436 00:25:42,560 --> 00:25:46,240 It's a privilege to have been elected as your MP. 437 00:25:46,280 --> 00:25:48,960 I am honoured to have represented 438 00:25:49,000 --> 00:25:51,240 this alliance of like-minded parties, 439 00:25:51,280 --> 00:25:54,720 and I thank my colleagues in the Lib Dems and the Greens 440 00:25:54,760 --> 00:25:56,680 for supporting my candidacy. 441 00:25:56,720 --> 00:25:59,160 Thanks, Hillary. Thanks, Yolanda. 442 00:25:59,200 --> 00:26:04,320 This shows the value of solidarity. 443 00:26:04,360 --> 00:26:08,160 I will be your voice in Parliament. 444 00:26:08,200 --> 00:26:10,800 I will tell them how we feel, 445 00:26:10,840 --> 00:26:16,000 tell them we are not going to be ignored any longer. 446 00:26:16,040 --> 00:26:18,440 PHONE RINGS 447 00:26:21,160 --> 00:26:24,280 SONYA DROWNED OUT BY CHEERING 448 00:26:24,320 --> 00:26:25,480 Say again, Sonya? 449 00:26:25,520 --> 00:26:28,200 The numbers that John texted us from Steepholm, 450 00:26:28,240 --> 00:26:30,680 66 11 42. Dynamo. 451 00:26:30,720 --> 00:26:32,600 I wrote them down, 452 00:26:32,640 --> 00:26:35,000 the number next to the name. And then I saw it. 453 00:26:35,040 --> 00:26:37,200 When you put them next to each other, 11 is "Na". 454 00:26:37,240 --> 00:26:39,240 You're not making any sense. Slow down. 455 00:26:39,280 --> 00:26:41,280 AYESHA:We are all Londoners. 456 00:26:41,320 --> 00:26:43,920 Wash, it's the periodic table of elements. 457 00:26:43,960 --> 00:26:45,480 It's the atomic numbers. 458 00:26:45,520 --> 00:26:48,680 So, 11 is sodium, and the symbol is... 459 00:26:48,720 --> 00:26:50,040 'Na.' 460 00:26:50,080 --> 00:26:52,760 Exactly. So once I had that, I went back and checked the rest. 461 00:26:52,800 --> 00:26:55,840 66 is dysprosium, "Dy". 462 00:26:55,880 --> 00:27:01,120 42, molybdenum, "Mo". Dy-Na-Mo. That's how the code works. 463 00:27:01,160 --> 00:27:03,280 I will keep the promises I made... 464 00:27:03,320 --> 00:27:05,440 1912 is Code, too. 465 00:27:05,480 --> 00:27:07,920 '19, 12. 1912. 466 00:27:07,960 --> 00:27:10,560 'That's potassium and magnesium. 467 00:27:10,600 --> 00:27:12,760 'Potassium is...' 468 00:27:12,800 --> 00:27:14,960 "K. Mg." 469 00:27:15,000 --> 00:27:16,840 'Does that mean anything to you?' 470 00:27:16,880 --> 00:27:19,360 ..to separate truth from lies. 471 00:27:19,400 --> 00:27:24,120 Together, there is nothing we can't achieve. 472 00:27:24,160 --> 00:27:28,000 Karl Maguire. 'Who's that? 473 00:27:31,400 --> 00:27:33,200 'Wash?' 474 00:27:33,240 --> 00:27:34,800 I've gotta go. 475 00:27:34,840 --> 00:27:39,720 We can make a difference... 476 00:27:41,480 --> 00:27:43,720 Oh, my God. ..if we work together! 477 00:27:47,760 --> 00:27:49,280 Mind if I have a word? 478 00:27:50,560 --> 00:27:52,800 For a secure building, it was surprisingly easy 479 00:27:52,840 --> 00:27:54,120 to hide something in here. 480 00:27:54,160 --> 00:27:56,040 SCREAMING 481 00:27:56,080 --> 00:27:57,440 HE WHISTLES 482 00:27:57,480 --> 00:27:58,640 Listen up! 483 00:27:59,960 --> 00:28:02,560 Close the doors. Close the doors now. 484 00:28:02,600 --> 00:28:04,520 This is not a time for heroes. 485 00:28:05,600 --> 00:28:07,280 Hotel Quebec Four Six. 486 00:28:07,320 --> 00:28:09,760 We have an IED situation at Assembly Halls. 487 00:28:09,800 --> 00:28:11,000 KARL:Close the doors now! 488 00:28:11,040 --> 00:28:13,520 Central Eight Five received. Central Eight Five, 489 00:28:13,560 --> 00:28:16,240 we have a critical ongoing situation at Deptford Assembly Halls. 490 00:28:16,280 --> 00:28:18,040 Possible IED. 491 00:28:18,080 --> 00:28:21,240 Trojan One, we're entering the building. Green Team on me. 492 00:28:21,280 --> 00:28:24,520 Armed police! Armed police! Just stay calm. Try to stay clam. 493 00:28:24,560 --> 00:28:27,200 See this? It's called a dead man's switch. 494 00:28:27,240 --> 00:28:29,920 All I have to do is let go of my hand 495 00:28:29,960 --> 00:28:31,400 and boom, we're all dead. 496 00:28:31,440 --> 00:28:35,360 OK? I need the police to turn off your radios, and... 497 00:28:35,400 --> 00:28:37,520 We need their direct feed. 498 00:28:37,560 --> 00:28:39,720 They've pulled the transmission. I'll make the call. 499 00:28:39,760 --> 00:28:42,080 Can you talk me through the tactical options? 500 00:28:45,960 --> 00:28:48,200 Trojan One, in position, east staircase. 501 00:28:48,240 --> 00:28:52,720 'Trojan Two Four. The suspect has his thumb on a DMS. Do not engage. 502 00:28:52,760 --> 00:28:54,440 'Back.' 503 00:28:54,480 --> 00:28:56,440 Trojan One, received. 504 00:28:56,480 --> 00:28:59,280 'Central One Five, await further instruction. 505 00:28:59,320 --> 00:29:03,720 'We have EXPO Two, Lana Washington, inside the hall with the suspect.' 506 00:29:03,760 --> 00:29:05,040 Hello, Ayesha. 507 00:29:05,080 --> 00:29:08,280 Come here. Come here. 508 00:29:08,320 --> 00:29:10,080 Come on. Come down here for the cameras. 509 00:29:11,840 --> 00:29:13,120 Come on! 510 00:29:15,280 --> 00:29:18,360 You covered up the murders of British soldiers in Khakjab in 2009. 511 00:29:18,400 --> 00:29:20,720 You were chair of the Defence Select Committee 512 00:29:20,760 --> 00:29:22,880 that closed down the enquiry. 513 00:29:22,920 --> 00:29:25,320 And now you're out here in front of these people talking about 514 00:29:25,360 --> 00:29:27,600 the importance of truth, as if you have any idea 515 00:29:27,640 --> 00:29:30,400 what the fuck that means. I didn't close down the enquiry. 516 00:29:30,440 --> 00:29:32,240 We issued a report. 517 00:29:32,280 --> 00:29:34,720 Yeah, a report a full of lies. It was a blatant cover-up. 518 00:29:34,760 --> 00:29:36,560 It was not a cover-up. 519 00:29:36,600 --> 00:29:39,160 I cared about every British soldier that serves overseas. 520 00:29:39,200 --> 00:29:40,960 Oh, you care about soldiers, do you? 521 00:29:41,000 --> 00:29:43,880 What about soldier VN-39? Did you care about him? 522 00:29:43,920 --> 00:29:46,600 Does that ring any bells? That's what you called me in your report. 523 00:29:46,640 --> 00:29:50,520 You wouldn't even let anyone know my real name. Come on, come with me. 524 00:29:50,560 --> 00:29:52,040 It's time the world heard the truth. 525 00:29:52,080 --> 00:29:53,720 Down here. Come on, here's the camera. 526 00:29:53,760 --> 00:29:56,320 OK, the network's ready. 527 00:29:56,360 --> 00:29:59,720 Patching the direct feed in now. 'Over here, mate.' 528 00:30:07,600 --> 00:30:10,320 In July, 2009, 529 00:30:10,360 --> 00:30:12,000 I was part of a convoy sent to supply 530 00:30:12,040 --> 00:30:13,880 a Special Forces forward operating base 531 00:30:13,920 --> 00:30:15,920 in Afghanistan with chemical explosives. 532 00:30:17,400 --> 00:30:19,400 The whole operation was codenamed Dynamo. 533 00:30:21,160 --> 00:30:23,920 Despite the importance of our mission and our cargo, 534 00:30:23,960 --> 00:30:26,800 we were lightly defended, undermanned and underequipped. 535 00:30:26,840 --> 00:30:28,480 Usual story. 536 00:30:28,520 --> 00:30:32,760 We hit a roadside IED outside a village called Khakjab. 537 00:30:32,800 --> 00:30:34,320 It was an ambush. 538 00:30:34,360 --> 00:30:36,560 Then an RPG hit the truck containing the HMX 539 00:30:36,600 --> 00:30:39,440 and that went up and took out a school we were passing. 540 00:30:39,480 --> 00:30:41,640 We were being attacked, and then villagers 541 00:30:41,680 --> 00:30:43,480 came out from everywhere, angry. 542 00:30:43,520 --> 00:30:46,720 Yeah. Furious. And they tore into us as well. 543 00:30:46,760 --> 00:30:50,200 We tried to fight back, but there was too many of them. 544 00:30:51,520 --> 00:30:52,600 You know what I did? 545 00:30:53,960 --> 00:30:55,240 I ran. 546 00:30:55,280 --> 00:30:57,520 Yeah, that's right, I fucking ran for my life 547 00:30:57,560 --> 00:30:59,400 and left those boys behind. 548 00:30:59,440 --> 00:31:04,200 The soldiers killed were covered up as non-combat deaths due to an RTA. 549 00:31:04,240 --> 00:31:05,960 That was the line. Yeah? An accident. 550 00:31:06,000 --> 00:31:08,400 You wouldn't even tell the families what really happened. 551 00:31:08,440 --> 00:31:11,680 We had to maintain a public faith in our mission overseas. 552 00:31:11,720 --> 00:31:14,360 When I turned up half dead at the forward operating base, 553 00:31:14,400 --> 00:31:16,560 they stuck me in a hospital wing for three months, 554 00:31:16,600 --> 00:31:18,520 while they figured out how to make it go away. 555 00:31:18,560 --> 00:31:20,760 But I wasn't gonna let it lie. 556 00:31:22,040 --> 00:31:24,160 Those boys deserve more than that. 557 00:31:24,200 --> 00:31:27,560 I threatened to go public, so they set up a secret kangaroo court 558 00:31:27,600 --> 00:31:30,680 and court-martialled me for deserting my post, for cowardice. 559 00:31:30,720 --> 00:31:32,680 They kicked me out. 560 00:31:32,720 --> 00:31:34,920 Threatened me with the Official Secrets Act. 561 00:31:34,960 --> 00:31:38,440 Said I'd be jailed for life if I talked. No pension, no voice. 562 00:31:38,480 --> 00:31:40,800 We had national security considerations. 563 00:31:40,840 --> 00:31:43,320 As a soldier, you should recognise that. 564 00:31:43,360 --> 00:31:45,080 You shut us down! Yeah? 565 00:31:45,120 --> 00:31:46,920 Pretended people like us don't matter. Yeah? 566 00:31:46,960 --> 00:31:50,000 Well, we did then, and we do now, and the world needs to know. 567 00:31:58,720 --> 00:32:00,520 I didn't want you to be here, Lana. 568 00:32:04,040 --> 00:32:06,320 Set it up so you'd go looking for John at the chapel. 569 00:32:09,080 --> 00:32:12,240 So, go. Go, please. Go, please. 570 00:32:13,640 --> 00:32:15,640 I'm an EXPO. I can't. 571 00:32:15,680 --> 00:32:17,880 So, you're gonna have to kill me, too. 572 00:32:19,160 --> 00:32:20,760 'Trojan Two to Trojan One. 573 00:32:20,800 --> 00:32:23,920 'We need to identify concealed sniper locations.' 574 00:32:23,960 --> 00:32:25,800 We might be able to get a clear line of sight 575 00:32:25,840 --> 00:32:29,320 through the gallery door window, and either side of the foyer. 576 00:32:29,360 --> 00:32:31,000 'Central One Five to Trojan One. 577 00:32:31,040 --> 00:32:32,640 'Positions confirmed, 578 00:32:32,680 --> 00:32:35,160 'but hold while we assess if Washington can negotiate.' 579 00:32:36,480 --> 00:32:38,960 Trojan One, received. Costa. Sir. 580 00:32:39,000 --> 00:32:42,120 Deploy to the elevated level, through the gallery door window. 581 00:32:42,160 --> 00:32:45,400 Brown, take Jones and secure firing positions 582 00:32:45,440 --> 00:32:46,960 through the foyer level. Go. 583 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Sir. 584 00:32:50,480 --> 00:32:54,040 Ma'am, we've got CCTV of him inside the building. 585 00:32:54,080 --> 00:32:56,920 It looks like he retrieved the IED AFTER clearing security. 586 00:32:58,000 --> 00:33:01,120 OK, then we have to assume it's real and active. 587 00:33:01,160 --> 00:33:02,920 KARL: 'I don't wanna hurt you, Lana.' 588 00:33:02,960 --> 00:33:05,520 Then don't. This isn't you. 589 00:33:07,000 --> 00:33:08,400 This isn't me? 590 00:33:08,440 --> 00:33:10,640 You know, I don't even know who I am any more. 591 00:33:10,680 --> 00:33:15,200 I tried using the official channels. Yeah? I contacted the families. 592 00:33:16,720 --> 00:33:19,000 We worked so hard trying to get an enquiry. 593 00:33:21,680 --> 00:33:24,080 Do you know how many years me and those families spent 594 00:33:24,120 --> 00:33:25,840 fighting for that one day? One day in court. 595 00:33:25,880 --> 00:33:28,240 You wouldn't even let us have that. It wasn't up to me. 596 00:33:28,280 --> 00:33:30,880 I didn't choose who gave evidence in front of my committee. 597 00:33:30,920 --> 00:33:32,920 You're a fucking liar! You shut us down! 598 00:33:32,960 --> 00:33:34,800 You don't need to do this. 599 00:33:34,840 --> 00:33:37,680 Listen, I could talk to the committee... No more talking. 600 00:33:37,720 --> 00:33:39,840 This is it, OK 601 00:33:53,720 --> 00:33:56,200 'Trojan Five Seven in position. 602 00:33:56,240 --> 00:33:58,360 'We have eyes on the suspect.' 603 00:33:58,400 --> 00:34:00,600 Karl, you can get justice. 604 00:34:00,640 --> 00:34:03,160 Just, not like this. 605 00:34:03,200 --> 00:34:05,360 You'll just be seen as another nutter. 606 00:34:05,400 --> 00:34:06,680 It's not justice, Wash. 607 00:34:09,240 --> 00:34:10,720 This is revenge. 608 00:34:23,280 --> 00:34:26,800 See, I was running a rehabilitation group in South London. 609 00:34:26,840 --> 00:34:30,120 Nic Roberts? Frank Welsh? Yeah, you know them. 610 00:34:30,160 --> 00:34:32,400 They used to come. Right. 611 00:34:32,440 --> 00:34:34,720 And they were so full of rage and anger. 612 00:34:34,760 --> 00:34:36,880 So I tapped into that. 613 00:34:36,920 --> 00:34:40,240 I became their leader. I needed boots on the ground 614 00:34:40,280 --> 00:34:42,760 and I couldn't take the risk of being caught before I was ready. 615 00:34:42,800 --> 00:34:44,720 So everyone's expendable, even your mates. 616 00:34:44,760 --> 00:34:46,040 HE SCOFFS They weren't my mates. 617 00:34:46,080 --> 00:34:48,720 They were racist fucking idiots and they deserved to die, 618 00:34:48,760 --> 00:34:50,920 but I did give them a purpose, Lana. Yeah? 619 00:34:50,960 --> 00:34:54,000 They wanted a culture war, so I gave 'em one. 620 00:34:54,040 --> 00:34:56,200 And maybe their war and my war were different, 621 00:34:56,240 --> 00:34:59,280 but we all wanted the same thing, chaos and destruction and terror. 622 00:34:59,320 --> 00:35:01,960 People would finally start paying attention to us. 623 00:35:02,000 --> 00:35:03,840 Yeah, no, I know. Saw your sign. 624 00:35:03,880 --> 00:35:07,440 You put "1912" on the wall at Westhaven. 625 00:35:07,480 --> 00:35:08,920 You were trying to give us a message. 626 00:35:08,960 --> 00:35:10,760 I needed people to know what happened to me. 627 00:35:10,800 --> 00:35:13,720 They had to start paying attention, to uncover the truth, 628 00:35:13,760 --> 00:35:15,040 to get me here now. 629 00:35:17,120 --> 00:35:18,600 So, er... 630 00:35:19,760 --> 00:35:21,520 What about... What about Billy? 631 00:35:21,560 --> 00:35:25,280 He, he was, he was a loose cannon. He was a liability. 632 00:35:25,320 --> 00:35:26,440 He was making you unhappy. 633 00:35:26,480 --> 00:35:29,000 I did it for you. He was making you unhappy. 634 00:35:29,040 --> 00:35:31,200 He caused you nothing but grief. You said that! 635 00:35:31,240 --> 00:35:33,680 No, that is not fair. He was my brother. 636 00:35:33,720 --> 00:35:35,600 Yeah, and I couldn't take the chance of him 637 00:35:35,640 --> 00:35:37,480 leading you to me through the Crusaders. 638 00:35:40,800 --> 00:35:44,280 Get back! Move back against those windows now. 639 00:35:44,320 --> 00:35:45,520 You, move. 640 00:35:45,560 --> 00:35:49,720 SCO19, get back. I can see you. 641 00:35:49,760 --> 00:35:52,440 Right, so, Karl, come on. What about us? 642 00:35:56,160 --> 00:35:57,600 Were you using me? 643 00:35:58,560 --> 00:36:01,560 No. No, I wasn't using you. Was it all bullshit? 644 00:36:03,000 --> 00:36:05,920 Do you know what? I meant every word I said to you. 645 00:36:08,080 --> 00:36:10,000 Every fucking word I meant. 646 00:36:14,600 --> 00:36:17,280 Turn that off. Turn it off now! 647 00:36:18,800 --> 00:36:21,240 He's getting more agitated. We may need to act soon 648 00:36:21,280 --> 00:36:23,080 to see if we can minimise casualties. 649 00:36:23,120 --> 00:36:25,680 Central One Five to Trojan Five Four. 650 00:36:25,720 --> 00:36:28,160 Do you still have visual from the gallery? 651 00:36:28,200 --> 00:36:31,040 Trojan Five Four. I still have visual here. 652 00:36:31,080 --> 00:36:33,360 I want ground team on standby. Prepare for dynamic entry. 653 00:36:33,400 --> 00:36:36,120 Trojan One from Trojan Two Four. Stand by. 654 00:36:36,160 --> 00:36:39,400 'Critical shot may soon be required. 655 00:36:39,440 --> 00:36:41,040 'Hold position. 656 00:36:41,080 --> 00:36:43,040 'Prepare for dynamic entry.' 657 00:36:45,120 --> 00:36:47,440 Trojan One, ready to engage. 658 00:36:48,960 --> 00:36:51,120 'Central One Five to Trojan Five Four. 659 00:36:51,160 --> 00:36:52,480 'Let's get a signal to Lana. 660 00:36:52,520 --> 00:36:55,920 'Critical shot is imminent.' Trojan Five Four, received. 661 00:36:55,960 --> 00:36:58,480 I started this journey thinking it was a one-way trip. 662 00:36:58,520 --> 00:37:00,920 You, you made me believe there could be a future. 663 00:37:01,920 --> 00:37:04,880 I thought you understood. Thought that we were the same, 664 00:37:04,920 --> 00:37:07,480 trying to get our lives back together, bit by bit. 665 00:37:08,720 --> 00:37:11,760 We both carry the guilt of trying to protect people and failing. 666 00:37:11,800 --> 00:37:13,480 Karl, look at me. Listen to me. 667 00:37:13,520 --> 00:37:16,360 Trojan Five Four, critical shot is ready. 668 00:37:16,400 --> 00:37:19,360 It's not Ayesha that pays. It's the innocent people that have paid. 669 00:37:19,400 --> 00:37:24,400 It's the kids that have paid. It's PC Randall, Ali Hussein, 670 00:37:24,440 --> 00:37:26,800 it's... fucking Nut. 671 00:37:28,080 --> 00:37:30,760 If she dies, they're still gonna cover it up.You know what? 672 00:37:30,800 --> 00:37:33,840 I've run out of options, Lana. No, you haven't. 673 00:37:33,880 --> 00:37:36,040 The dangerous thing about hope is that once it's gone, 674 00:37:36,080 --> 00:37:37,520 there's fucking nothing left. 675 00:37:37,560 --> 00:37:40,200 You've still got hope. I haven't. You have got hope. 676 00:37:40,240 --> 00:37:43,160 You've gotta listen to me. You have got hope.No. No, Lana. 677 00:37:43,200 --> 00:37:45,480 Don't you dare. I haven't got anything. I'm sorry. 678 00:37:47,360 --> 00:37:49,720 I'm sorry, Lana. Karl, please. 679 00:37:52,480 --> 00:37:54,160 GUNSHOT, SCREAMING 680 00:38:01,560 --> 00:38:04,560 Armed police! Armed police! 681 00:38:07,360 --> 00:38:09,800 EXPO! MUFFLED COMMAND 682 00:38:11,880 --> 00:38:14,240 Everybody out. Wash, what happened? 683 00:38:17,760 --> 00:38:19,200 You need to move back. Back! 684 00:38:20,600 --> 00:38:23,000 I just need you to hold on, OK? 685 00:38:23,040 --> 00:38:24,480 Nearly there. 686 00:38:27,000 --> 00:38:29,120 Just keep holding, OK? 687 00:38:35,720 --> 00:38:37,280 Nearly. 688 00:38:43,560 --> 00:38:45,240 We're done. 689 00:38:45,280 --> 00:38:47,000 OK, we're good. 690 00:38:50,720 --> 00:38:52,320 Wash? 691 00:38:56,360 --> 00:39:00,000 Lana. 692 00:39:00,040 --> 00:39:01,640 Wash. 693 00:39:05,920 --> 00:39:07,600 You can let go. 694 00:39:11,800 --> 00:39:13,920 It's over. 695 00:39:18,760 --> 00:39:20,160 It's done. 696 00:39:30,080 --> 00:39:32,320 SIREN BLARES 697 00:40:04,000 --> 00:40:07,920 SHE EXHALES SOFTLY 698 00:41:48,480 --> 00:41:50,760 Morning. Hey. 699 00:41:50,800 --> 00:41:52,360 Morning. What time are you in? 700 00:41:52,400 --> 00:41:55,160 Er, 10:30, I think they said. 701 00:41:55,200 --> 00:41:58,080 These preliminary enquiries can go on for quite a while. 702 00:41:58,120 --> 00:41:59,640 How are you doing? 703 00:41:59,680 --> 00:42:01,520 Yeah, I'm OK. 704 00:42:01,560 --> 00:42:05,200 Getting some support. Talking helps. 705 00:42:05,240 --> 00:42:07,040 It does. 706 00:42:07,080 --> 00:42:10,040 You should know, we found Karl Maguire's fingerprints 707 00:42:10,080 --> 00:42:11,840 on John Hudson's mobile device. 708 00:42:11,880 --> 00:42:14,840 We believe that this is evidence that HE was sending you the texts. 709 00:42:14,880 --> 00:42:17,160 Yeah, and that he manipulated John into calling a number 710 00:42:17,200 --> 00:42:19,920 that triggered the device at the university. 711 00:42:19,960 --> 00:42:22,080 Maguire framed him. 712 00:42:22,120 --> 00:42:24,000 What about the suicide attempt? 713 00:42:24,040 --> 00:42:27,600 Set-up. No drugs or alcohol in his system. 714 00:42:27,640 --> 00:42:29,480 He was knocked out. 715 00:42:31,400 --> 00:42:33,800 I'd better go in. Thom. 716 00:42:33,840 --> 00:42:36,040 Ma'am. 717 00:42:36,080 --> 00:42:38,480 Sam, you're up. 718 00:42:38,520 --> 00:42:40,760 Take care of yourself, OK? 719 00:42:40,800 --> 00:42:42,600 You, too. 720 00:42:45,480 --> 00:42:49,840 Sonya's inside, trying to explain what a twisted stranded wire is. 721 00:42:49,880 --> 00:42:51,440 Ah, right. 722 00:42:55,120 --> 00:42:57,240 And John Hudson is up and awake now. 723 00:42:57,280 --> 00:43:00,680 He said he was using the A-Z as a way to track the bomber. 724 00:43:02,160 --> 00:43:05,680 Wanted to prove he should have been made senior, not you. 725 00:43:07,120 --> 00:43:08,880 His story checks out. 726 00:43:13,360 --> 00:43:16,400 Er, King's Head pub round the corner. 727 00:43:16,440 --> 00:43:19,400 I'm probably gonna go and sit in there and have a drink, or ten. 728 00:43:19,440 --> 00:43:21,920 THEY CHUCKLE 729 00:43:23,280 --> 00:43:25,440 Yeah, I might see you in a bit. 730 00:43:25,480 --> 00:43:27,680 OK. Good. 731 00:43:27,720 --> 00:43:30,080 Er, good luck. Thanks. 732 00:43:55,760 --> 00:43:57,960 Hey. What are you still doing here? 733 00:43:58,000 --> 00:43:59,880 Well, that's no way to speak to someone 734 00:43:59,920 --> 00:44:01,840 who brought you coffee and a doughnut. 735 00:44:01,880 --> 00:44:04,000 Thanks, Sonya. 736 00:44:04,040 --> 00:44:05,880 Oh, half a doughnut. 737 00:44:05,920 --> 00:44:07,720 Well, I have been here a while. 738 00:44:09,400 --> 00:44:12,560 How you doing? Can't imagine how you're feeling. 739 00:44:12,600 --> 00:44:15,040 Of all the people to trust it was... 740 00:44:17,480 --> 00:44:19,200 After Nut died... 741 00:44:20,720 --> 00:44:23,080 ..I was lost, and that's where I ended up. 742 00:44:24,640 --> 00:44:28,560 I thought me and Karl had something in common, same experiences. 743 00:44:28,600 --> 00:44:33,400 He did a number on you, on everyone. There's no shame in it. 744 00:44:35,000 --> 00:44:38,040 Thank you. What for? 745 00:44:38,080 --> 00:44:40,600 Answering the door at 3am. 746 00:44:42,600 --> 00:44:44,360 Having my back. 747 00:44:45,680 --> 00:44:48,520 Well, any time, you know that. Hey. 748 00:44:50,520 --> 00:44:52,160 So what now? 749 00:44:53,560 --> 00:44:55,360 Pub? Plan. 750 00:45:04,520 --> 00:45:06,720 Subtitles by accessibility@itv.com 83375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.