All language subtitles for The.Avengers.2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:12:12,273 --> 00:12:15,775 This is not how I wanted this evening to go. 2 00:12:15,860 --> 00:12:17,652 I know how you wanted this evening to go. 3 00:12:17,737 --> 00:12:18,862 Believe me 4 00:12:18,946 --> 00:12:19,988 this is better. 5 00:12:21,157 --> 00:12:22,866 Who are you working for? 6 00:12:23,409 --> 00:12:24,826 Lermentov, yes? 7 00:12:26,954 --> 00:12:28,455 Does he think 8 00:12:28,664 --> 00:12:30,331 we have to go through him 9 00:12:30,833 --> 00:12:32,333 to move our cargo? 10 00:12:33,836 --> 00:12:38,381 I thought General Solohob is in charge of the export business. 11 00:12:38,758 --> 00:12:40,759 Solohob 12 00:12:40,885 --> 00:12:43,011 a bagman, a front. 13 00:12:45,389 --> 00:12:49,642 Your outdated information betrays you. 14 00:12:51,187 --> 00:12:53,813 The famous Black Widow 15 00:12:55,566 --> 00:12:59,819 and she turns out to be simply another pretty face. 16 00:13:00,821 --> 00:13:03,865 You really think I'm pretty? 17 00:13:06,535 --> 00:13:08,828 Tell Lermentov we don't need him 18 00:13:09,079 --> 00:13:12,707 to move the tanks. 19 00:13:13,626 --> 00:13:16,294 Tell him he is out. 20 00:13:16,670 --> 00:13:18,338 Well... 21 00:13:31,894 --> 00:13:33,394 It's for her. 22 00:13:36,816 --> 00:13:38,191 You listen carefully 23 00:15:38,687 --> 00:15:39,687 Who are you? 24 00:15:40,189 --> 00:15:41,314 Get out! 25 00:15:41,398 --> 00:15:43,983 There is sickness here! 26 00:15:46,737 --> 00:15:48,071 My father's not waking up! 27 00:15:48,155 --> 00:15:49,781 He has a fever and he's moaning 28 00:15:49,865 --> 00:15:51,032 but his eyes won't open. 29 00:15:51,116 --> 00:15:52,116 Slow down. 30 00:15:53,535 --> 00:15:54,661 My father... 31 00:15:57,331 --> 00:15:58,331 Like them? 1776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.