All language subtitles for The-Pink-Cloud_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_65491776

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,725 --> 00:01:11,725 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:12,394 --> 00:01:16,690 STATE DEPARTMENT OF CULTURE AND PRANA FILMS PRESENTS 3 00:01:19,234 --> 00:01:21,945 THIS MOVIE WAS WRITTEN IN 2017 AND FILMED IN 2019. 4 00:01:21,987 --> 00:01:25,824 ANY RESEMBLANCE TO REALITY IS PURELY COINCIDENTAL. 5 00:03:30,782 --> 00:03:35,454 THE PINK CLOUD 6 00:05:05,419 --> 00:05:06,503 Giovana. 7 00:05:07,170 --> 00:05:08,964 - Giovana. - Huh? 8 00:05:09,923 --> 00:05:10,966 Look at this. 9 00:05:17,931 --> 00:05:19,349 It's nothing. 10 00:05:39,911 --> 00:05:41,455 Attention! 11 00:05:41,496 --> 00:05:44,207 Close all your windows. 12 00:05:44,249 --> 00:05:48,503 Close all your windows and doors now. 13 00:05:49,171 --> 00:05:51,798 If you're far away from your house, 14 00:05:51,840 --> 00:05:54,593 get inside the closest building. 15 00:05:54,635 --> 00:05:59,598 Attention! Close all your windows. 16 00:06:00,307 --> 00:06:05,103 Attention! Close all your windows. 17 00:06:05,145 --> 00:06:10,108 Close all your windows and doors now. 18 00:06:10,817 --> 00:06:12,361 {\an8}...they still don't know 19 00:06:12,402 --> 00:06:14,947 {\an8}what this substance is, some call it a toxic gas, 20 00:06:14,988 --> 00:06:16,740 {\an8}others call it pink cloud. 21 00:06:16,782 --> 00:06:20,035 {\an8}All we know so far is that it kills in ten seconds. 22 00:06:20,077 --> 00:06:23,497 {\an8}The same phenomenon happened in many countries. 23 00:06:23,538 --> 00:06:27,042 {\an8}To try and protect the people, streets have been cleared out. 24 00:06:27,084 --> 00:06:29,336 While some don't believe it's dangerous... 25 00:06:29,378 --> 00:06:32,214 {\an8}No samples have been collected so far, 26 00:06:32,256 --> 00:06:34,508 {\an8}so there's no way to know what this gas is. 27 00:06:34,549 --> 00:06:36,885 {\an8}STUDENTS WERE VICTIMS OF THE CLOUD 28 00:06:36,927 --> 00:06:44,309 {\an8}SECURITY CAMERA AT A UNIVERSITY IN NEW JERSEY, USA. 29 00:07:10,627 --> 00:07:11,878 Where are you? 30 00:07:13,672 --> 00:07:15,465 Are her parents there with you? 31 00:07:17,426 --> 00:07:18,343 Okay. 32 00:07:19,177 --> 00:07:20,887 How many of you are there? 33 00:07:21,555 --> 00:07:23,181 Hi, Diego. How is it going? 34 00:07:23,223 --> 00:07:25,309 Can I speak to your friend's dad? 35 00:07:25,350 --> 00:07:26,310 Yes, it's... 36 00:07:26,351 --> 00:07:28,604 Yes. I'm at a friend's house. 37 00:07:28,645 --> 00:07:30,355 Okay, sis. I'll call you in a few. 38 00:07:30,397 --> 00:07:33,233 Close everything. I think the bathroom window 39 00:07:33,275 --> 00:07:36,069 was open when I left, if you could close it... 40 00:07:36,111 --> 00:07:38,030 Check everything for me. 41 00:07:38,071 --> 00:07:39,114 All right. 42 00:07:39,156 --> 00:07:40,782 Okay, cool. 43 00:07:41,408 --> 00:07:42,743 Keep an eye on the old guy. 44 00:07:44,870 --> 00:07:47,748 Okay, we'll keep in touch. Thanks. 45 00:08:22,908 --> 00:08:24,618 What do you think this is? 46 00:08:25,160 --> 00:08:26,495 I don't know. 47 00:08:32,459 --> 00:08:35,003 Why doesn't it go through the gaps? 48 00:08:42,803 --> 00:08:43,804 Hi, mom. 49 00:08:44,429 --> 00:08:45,389 I'm okay. 50 00:08:46,014 --> 00:08:47,975 Calm down, mom. I'm okay. 51 00:08:48,015 --> 00:08:49,351 Yes, I am. 52 00:08:49,934 --> 00:08:51,561 I'm at your house. 53 00:08:52,645 --> 00:08:54,690 Because I am. I can't be here? 54 00:08:55,732 --> 00:08:58,318 No, there's a guy with me. 55 00:08:58,360 --> 00:09:00,279 I met him yesterday. 56 00:09:08,036 --> 00:09:10,205 - Hi, Gi. - Hi. Are you guys okay? 57 00:09:10,580 --> 00:09:12,958 Yes, we're playing Dance Dance. 58 00:09:13,000 --> 00:09:14,418 Do you have enough food? 59 00:09:14,793 --> 00:09:17,254 There's still a lot of popcorn and chocolate cake. 60 00:09:17,296 --> 00:09:18,922 Let me speak to your friend's dad. 61 00:09:18,964 --> 00:09:21,049 Her name's Débora, you've met her before. 62 00:09:21,091 --> 00:09:23,802 Sorry! Can I speak to Débora's dad? 63 00:09:24,136 --> 00:09:26,430 He's on the phone speaking to Bruna's mom, 64 00:09:26,471 --> 00:09:27,472 she's nervous. 65 00:09:28,432 --> 00:09:30,601 What about you, sis? Are you nervous? 66 00:09:30,642 --> 00:09:34,146 No, it's just fog, Deb's dad saw it on the news 67 00:09:34,187 --> 00:09:35,480 and said it'll end soon. 68 00:09:35,522 --> 00:09:37,691 Okay. Let me know when he can talk, okay? 69 00:09:37,733 --> 00:09:38,650 All right, see you. 70 00:09:39,401 --> 00:09:40,444 See you. 71 00:09:41,194 --> 00:09:42,237 Bye! 72 00:09:54,958 --> 00:09:57,127 - Hey, Gi. - Hey. 73 00:09:58,128 --> 00:09:59,671 What the hell is this? 74 00:09:59,713 --> 00:10:01,089 I wish I knew. 75 00:10:02,174 --> 00:10:04,176 Sorry I didn't call you earlier. 76 00:10:04,885 --> 00:10:06,053 How are you? 77 00:10:07,137 --> 00:10:08,680 I'm alone. 78 00:10:08,722 --> 00:10:12,100 Gustavo went to get some bread and is stuck at the bakery. 79 00:10:12,142 --> 00:10:13,352 Oh, no! 80 00:10:14,269 --> 00:10:15,729 How many people are there? 81 00:10:16,647 --> 00:10:18,273 Like five people. 82 00:10:18,315 --> 00:10:19,232 Uhm... 83 00:10:20,400 --> 00:10:22,361 I hope this thing goes away soon. 84 00:10:51,515 --> 00:10:52,808 Hands in your head. 85 00:10:52,849 --> 00:10:54,351 - Like this? - Uh-huh. 86 00:11:05,362 --> 00:11:07,614 I don't understand why this isn't on the news. 87 00:11:07,656 --> 00:11:10,075 How many people have died so far? 88 00:11:12,286 --> 00:11:14,246 Maybe it's not easy to find that out. 89 00:11:15,080 --> 00:11:18,166 Also, they must be trying to avoid panic. 90 00:11:19,042 --> 00:11:21,253 I need you to relax, okay? 91 00:11:25,132 --> 00:11:27,134 Homeless people... 92 00:11:27,175 --> 00:11:28,635 What happened to them? Because... 93 00:11:28,677 --> 00:11:30,596 We can talk about that later, okay? 94 00:11:30,637 --> 00:11:32,681 I need you to be relaxed, 95 00:11:32,723 --> 00:11:35,642 because if your body is tense I might hurt you. 96 00:11:36,184 --> 00:11:37,436 Inhale. 97 00:12:11,970 --> 00:12:15,349 I have to sleep on my stomach to forget how hungry I am. 98 00:12:15,390 --> 00:12:17,184 All the food is over? 99 00:12:17,225 --> 00:12:19,937 No, but we don't have much. 100 00:12:20,562 --> 00:12:24,399 Is there any cashew nuts, peanuts, walnuts? 101 00:12:25,025 --> 00:12:28,487 I don't know, Débora's dad is rationing everything, 102 00:12:28,528 --> 00:12:30,322 we can't take it without asking. 103 00:12:42,751 --> 00:12:44,711 Do you think it'll go away soon? 104 00:12:44,753 --> 00:12:45,837 Yes. 105 00:12:46,296 --> 00:12:49,383 When it's over, we can do something, just the two of us. 106 00:12:49,424 --> 00:12:50,384 Go camping. 107 00:12:50,926 --> 00:12:51,843 Uhm? 108 00:12:53,929 --> 00:12:54,972 Good idea. 109 00:13:00,477 --> 00:13:02,646 I gotta go. See you. 110 00:13:04,564 --> 00:13:05,482 See you. 111 00:13:13,156 --> 00:13:15,200 Besides, many countries are divided 112 00:13:15,242 --> 00:13:17,577 due to political matters. 113 00:13:17,619 --> 00:13:21,123 According to him, they need to focus on people's well-being. 114 00:13:23,458 --> 00:13:25,419 Federal government has informed the technology 115 00:13:25,460 --> 00:13:26,795 of supply delivery 116 00:13:26,837 --> 00:13:30,132 is already on its final testing stage, 117 00:13:30,173 --> 00:13:33,969 the tube should be installed in the next few days, 118 00:13:34,011 --> 00:13:37,806 which will happen remotely, using drones. 119 00:13:37,848 --> 00:13:41,101 People are nervous on social media, 120 00:13:41,143 --> 00:13:43,478 because technical faults might result 121 00:13:43,520 --> 00:13:45,480 in immediate contamination. 122 00:13:54,197 --> 00:13:55,699 Do you wanna wait in the bedroom? 123 00:14:00,120 --> 00:14:01,079 No. 124 00:14:57,261 --> 00:14:58,720 Look at this color. 125 00:14:58,762 --> 00:15:00,180 - Nice, isn't it? - Uh-huh. 126 00:15:06,895 --> 00:15:07,813 Oh, my God. 127 00:15:12,025 --> 00:15:14,486 Do you realize we look like an Indian couple? 128 00:15:15,737 --> 00:15:17,197 Are we a couple? 129 00:15:17,698 --> 00:15:19,241 We don't even have sex. 130 00:15:22,035 --> 00:15:23,537 Are you complaining? 131 00:15:25,414 --> 00:15:26,665 - No. - Oh... 132 00:15:28,000 --> 00:15:29,585 But why an Indian couple? 133 00:15:30,877 --> 00:15:33,922 Because the most traditional couples 134 00:15:33,964 --> 00:15:36,091 don't know each other until the wedding day, 135 00:15:36,133 --> 00:15:39,011 then they start living together 136 00:15:39,052 --> 00:15:42,180 and they have to start liking each other. 137 00:15:42,222 --> 00:15:44,558 Oh! But it's very easy to like me. 138 00:15:46,310 --> 00:15:47,269 See? 139 00:15:49,479 --> 00:15:50,355 But... 140 00:15:50,397 --> 00:15:52,065 It's not easy to like this juice. 141 00:16:11,835 --> 00:16:13,253 Happy birthday. 142 00:16:14,212 --> 00:16:15,213 Thanks. 143 00:16:20,802 --> 00:16:22,054 I'm sorry, 144 00:16:23,764 --> 00:16:25,891 can we skip singing happy birthday? 145 00:16:29,186 --> 00:16:31,146 At least make a wish, okay? 146 00:16:32,648 --> 00:16:33,607 All right. 147 00:16:39,988 --> 00:16:42,115 Do you really need to think what to wish for? 148 00:16:46,703 --> 00:16:47,829 You're right. 149 00:16:54,586 --> 00:16:56,630 I hope it works. 150 00:17:04,054 --> 00:17:05,264 Don't be upset, 151 00:17:06,098 --> 00:17:07,432 it'll go away. 152 00:17:11,812 --> 00:17:12,729 When? 153 00:17:17,608 --> 00:17:21,405 I saw the news today and they said 154 00:17:21,863 --> 00:17:23,573 it'll probably be over by Winter. 155 00:17:24,700 --> 00:17:26,367 It's about 156 00:17:27,243 --> 00:17:29,746 the climate change, you know? 157 00:17:29,788 --> 00:17:31,873 Cold weather 158 00:17:32,749 --> 00:17:35,085 makes the cloud condensation 159 00:17:36,336 --> 00:17:38,755 to dissipate. 160 00:18:26,261 --> 00:18:27,346 Hello? 161 00:18:28,430 --> 00:18:29,473 Hello? 162 00:18:32,476 --> 00:18:34,019 Hello, son. 163 00:18:35,103 --> 00:18:36,563 Happy birthday! 164 00:18:37,105 --> 00:18:38,273 Thanks, dad. 165 00:18:38,315 --> 00:18:39,691 How old are you now? 166 00:18:39,733 --> 00:18:40,984 Like 30? 167 00:18:41,568 --> 00:18:42,903 32. 168 00:18:43,570 --> 00:18:44,988 You're getting old. 169 00:18:45,030 --> 00:18:46,365 Yes, I know. 170 00:18:46,949 --> 00:18:49,534 Have you drunk the juice the government sent us? 171 00:18:49,576 --> 00:18:51,286 Unfortunately, yes. 172 00:18:51,995 --> 00:18:55,749 Isn't it the worst thing you've ever drunk? 173 00:18:55,791 --> 00:18:58,126 I drank that cheap drink you gave me, 174 00:18:58,168 --> 00:19:01,296 it wasn't very good either. 175 00:19:01,338 --> 00:19:03,090 You're so ungrateful. 176 00:19:04,174 --> 00:19:06,969 Dad, is that Diego's phone? 177 00:19:07,427 --> 00:19:10,055 Yes. By the way, he wants to talk to you. 178 00:19:13,850 --> 00:19:15,686 - Hey! - Hi, Diego. 179 00:19:16,353 --> 00:19:17,938 - Shoot. - Hey, Yago. What's up? 180 00:19:17,980 --> 00:19:20,607 I'm good. Do you guys need anything? 181 00:19:21,441 --> 00:19:24,319 The pills your dad takes are almost over. 182 00:19:24,361 --> 00:19:26,321 There's a company that delivers, 183 00:19:26,363 --> 00:19:28,657 but they charge almost double the price. 184 00:19:29,950 --> 00:19:32,327 Okay, is there any medicine 185 00:19:32,369 --> 00:19:34,538 that he can stop taking right now? 186 00:19:36,290 --> 00:19:37,207 No. 187 00:19:37,833 --> 00:19:40,419 All right, so give me your account number 188 00:19:40,460 --> 00:19:43,380 and I'm gonna wire the money for medication and food, okay? 189 00:19:43,422 --> 00:19:44,506 No problem. 190 00:19:44,548 --> 00:19:46,967 Okay, thank you. Talk to you tomorrow. 191 00:19:47,801 --> 00:19:50,721 But, Yago... 192 00:19:50,762 --> 00:19:52,306 What about my payment? 193 00:19:53,348 --> 00:19:55,267 Of course! Your payment as well. 194 00:19:55,309 --> 00:19:57,519 Tell me how much and I'll wire you, okay? 195 00:19:57,561 --> 00:19:58,478 Okay. 196 00:19:58,520 --> 00:19:59,813 Thank you. Good night. 197 00:19:59,855 --> 00:20:01,315 Thanks, good night. 198 00:20:10,282 --> 00:20:14,286 Tell me, how can a chiropractor make money 199 00:20:14,328 --> 00:20:16,204 without touching people? 200 00:20:18,790 --> 00:20:20,417 I can help you for a while. 201 00:20:33,347 --> 00:20:34,806 Is that the therapy website? 202 00:20:34,848 --> 00:20:36,183 Uh-huh. 203 00:20:36,224 --> 00:20:37,726 Do you think it'll work? 204 00:20:38,393 --> 00:20:39,770 It already is. 205 00:20:40,687 --> 00:20:43,565 They asked to do a more elegant layout. 206 00:20:44,608 --> 00:20:48,695 This couch reminds me of a coffin. 207 00:20:49,404 --> 00:20:50,822 I know. 208 00:20:50,864 --> 00:20:52,741 But they insisted on it. 209 00:20:54,034 --> 00:20:55,953 What about the eye doctor's website? 210 00:20:55,994 --> 00:20:58,121 I haven't finished that one yet. 211 00:20:58,163 --> 00:21:00,707 But the one I made for the dance class was pretty cool. 212 00:21:00,749 --> 00:21:01,792 They liked it. 213 00:21:03,502 --> 00:21:05,545 Are you going to work for much longer? 214 00:21:05,587 --> 00:21:06,880 Probably yes. 215 00:21:09,258 --> 00:21:11,426 How is your professional life going? 216 00:21:11,802 --> 00:21:15,222 Has your old occupation slumped since the cloud appeared? 217 00:21:15,597 --> 00:21:18,141 You'll have a new occupation, 218 00:21:18,183 --> 00:21:22,104 a new career, and you deserve to be very happy! 219 00:21:22,145 --> 00:21:23,272 Join me! 220 00:21:28,694 --> 00:21:29,695 Good morning. 221 00:21:29,736 --> 00:21:30,821 Good morning. 222 00:21:32,447 --> 00:21:34,408 Let's play with something else? 223 00:21:34,449 --> 00:21:35,993 - Really? - Uhm... 224 00:21:36,034 --> 00:21:37,369 Like what? 225 00:21:37,411 --> 00:21:39,121 Come here, this is much better. 226 00:21:39,162 --> 00:21:40,330 Hmmm... 227 00:21:54,386 --> 00:21:56,555 Did you see something about that woman 228 00:21:56,597 --> 00:21:58,307 that was killed through the tube? 229 00:21:59,016 --> 00:21:59,891 What? 230 00:21:59,933 --> 00:22:01,393 Someone sent her a poisoned cake, 231 00:22:01,435 --> 00:22:03,145 were there any news about that? 232 00:22:04,605 --> 00:22:07,107 Is that your sex talk? 233 00:22:08,567 --> 00:22:11,069 Sorry. 234 00:22:13,739 --> 00:22:17,242 And did you see the photo of the two-headed rat? 235 00:22:17,284 --> 00:22:19,119 Shut up. 236 00:22:30,505 --> 00:22:31,673 Wait, wait... 237 00:22:37,763 --> 00:22:39,640 - You have condoms, right? - Uh-huh. 238 00:22:44,895 --> 00:22:48,148 If we stay locked in here for many years, 239 00:22:49,107 --> 00:22:50,567 will you want kids? 240 00:22:51,610 --> 00:22:54,071 - Let's talk about that later. - Uh-huh. 241 00:22:54,112 --> 00:22:55,155 Uhm... 242 00:22:56,365 --> 00:22:58,825 But do you want to have kids some day? 243 00:23:00,577 --> 00:23:02,996 No, I never wanted to. 244 00:23:03,038 --> 00:23:04,247 Why? 245 00:23:04,831 --> 00:23:07,042 Because I never felt like I wanted to. 246 00:23:08,085 --> 00:23:12,339 But when you're old, are you gonna be alone? 247 00:23:15,801 --> 00:23:17,302 You wanna have kids 248 00:23:17,344 --> 00:23:19,221 so someone can take care of you when you're old? 249 00:23:19,972 --> 00:23:22,140 No, I have lots of reasons to have children, 250 00:23:22,182 --> 00:23:23,433 I've told you that. 251 00:23:23,475 --> 00:23:25,852 Actually, I told you I wanted two. 252 00:23:26,395 --> 00:23:27,813 I want none. 253 00:23:28,605 --> 00:23:30,983 Okay, so we compromise and have only one. 254 00:23:34,945 --> 00:23:36,405 You don't like children? 255 00:23:38,365 --> 00:23:40,200 Of course I like children, 256 00:23:40,617 --> 00:23:42,786 I just don't want to have one. 257 00:23:42,828 --> 00:23:45,330 I won't be able to travel whenever I want, 258 00:23:45,372 --> 00:23:46,456 to wherever I want. 259 00:23:46,498 --> 00:23:48,709 I'll have to go to parent-teacher meetings, 260 00:23:48,750 --> 00:23:52,963 to those kids parties with lots of moms talking about children. 261 00:23:53,005 --> 00:23:54,381 Listen... 262 00:23:55,591 --> 00:23:58,552 If the cloud doesn't go away, there's nothing to worry about. 263 00:24:01,555 --> 00:24:03,390 This is so much worse, right, Yago? 264 00:24:04,725 --> 00:24:06,977 Do you want to raise a child in here? 265 00:24:08,812 --> 00:24:11,481 That's awful! Nobody deserves this. 266 00:24:12,691 --> 00:24:14,443 It's possible to be happy here. 267 00:24:15,027 --> 00:24:16,737 The child can be happy. 268 00:24:16,778 --> 00:24:18,572 You know what the problem is? 269 00:24:18,614 --> 00:24:20,449 You don't wanna give up your wishes. 270 00:24:21,742 --> 00:24:23,619 Yes, you're right. 271 00:24:24,453 --> 00:24:26,705 Is there a problem if I like my freedom? 272 00:24:27,998 --> 00:24:29,750 Do you have freedom with this cloud? 273 00:24:34,421 --> 00:24:38,008 I wake up any time I want, go to sleep any time I want, 274 00:24:38,050 --> 00:24:40,969 I get to choose what I want to get in the tube... 275 00:24:43,221 --> 00:24:44,181 Wow... 276 00:24:49,478 --> 00:24:50,812 Go to hell. 277 00:25:06,620 --> 00:25:08,705 Do you think the cloud is a punishment? 278 00:25:09,289 --> 00:25:10,415 Punishment? 279 00:25:13,043 --> 00:25:14,836 Maybe you don't want to have children, 280 00:25:15,462 --> 00:25:17,631 because you're too negative about the future. 281 00:25:18,548 --> 00:25:20,050 Negative? 282 00:25:23,512 --> 00:25:27,599 There's a cloud that can kill us outside and I'm negative? 283 00:25:28,392 --> 00:25:29,893 Uh-huh. All right. 284 00:25:29,935 --> 00:25:32,521 I know, but we're fine. 285 00:25:32,562 --> 00:25:33,522 Sure. 286 00:25:38,819 --> 00:25:40,112 Look, Yago, 287 00:25:42,364 --> 00:25:45,993 once this cloud goes away you'll be able to go 288 00:25:46,034 --> 00:25:49,288 and have as many children as you want with someone nice. 289 00:25:50,414 --> 00:25:52,541 But as long as the cloud is here, 290 00:25:53,417 --> 00:25:56,044 let's try and live the best way possible. 291 00:25:56,086 --> 00:25:57,379 No fighting. 292 00:26:01,925 --> 00:26:03,051 Deal. 293 00:26:13,437 --> 00:26:17,816 ♪ When I was a child A long time ago ♪ 294 00:26:17,858 --> 00:26:22,821 ♪ And clouds filled the sky Mama would tell me why ♪ 295 00:26:22,863 --> 00:26:25,616 ♪ Bother so ♪ 296 00:26:25,657 --> 00:26:29,953 ♪ What small little things So complicated ♪ 297 00:26:29,995 --> 00:26:35,542 ♪ Happy or not She would lovely sing ♪ 298 00:26:35,584 --> 00:26:40,005 ♪ La vita è la vita ♪ 299 00:26:40,047 --> 00:26:43,508 ♪ Simple as it may be ♪ 300 00:26:44,051 --> 00:26:48,347 ♪ Life is just life La vita è la vita ♪ 301 00:26:48,388 --> 00:26:50,349 ♪ And on and on ♪ 302 00:26:50,390 --> 00:26:54,311 ♪ Time has gone by Love has got my heart ♪ 303 00:26:54,353 --> 00:26:56,313 ♪ Will he come back? ♪ 304 00:26:56,355 --> 00:27:01,860 ♪ Is he the one? Can I let him go? ♪ 305 00:27:02,235 --> 00:27:06,573 ♪ And all this moments So complicated ♪ 306 00:27:06,615 --> 00:27:12,079 ♪ Happy or not I would often sing ♪ 307 00:27:12,120 --> 00:27:16,458 ♪ La vita è la vita ♪ 308 00:27:16,500 --> 00:27:20,254 ♪ Simple as it may be ♪ 309 00:27:20,295 --> 00:27:22,673 ♪ And life is just life ♪ 310 00:27:22,714 --> 00:27:28,470 ♪ Life still go on and on And on indeed ♪ 311 00:27:28,512 --> 00:27:32,975 ♪ Life is just life La vita è la vita ♪ 312 00:27:33,016 --> 00:27:36,853 ♪ And on and on indeed ♪ 313 00:27:36,895 --> 00:27:40,941 ♪ Life is just life La vita è la vita ♪ 314 00:27:40,983 --> 00:27:48,699 ♪ And on and on indeed ♪ 315 00:27:57,332 --> 00:28:00,711 {\an8}♪ Happy birthday to the cloud ♪ 316 00:28:00,752 --> 00:28:04,298 {\an8}♪ Happy birthday to the cloud ♪ 317 00:28:04,339 --> 00:28:08,051 {\an8}♪ Happy birthday, pink cloud ♪ 318 00:28:08,093 --> 00:28:10,762 ♪ Happy birthday to the cloud ♪ 319 00:28:10,804 --> 00:28:12,180 ♪ Cloud! ♪ 320 00:28:12,222 --> 00:28:14,349 ♪ Does it deserve the best or the worst? The best! ♪ 321 00:28:14,391 --> 00:28:17,394 Woo! 322 00:28:17,436 --> 00:28:20,606 They have no idea how ridiculous they look. 323 00:28:20,647 --> 00:28:23,692 We'll never miss any events... 324 00:28:23,734 --> 00:28:27,863 The other day I saw a show, They're on Cloud Nine, 325 00:28:27,904 --> 00:28:29,698 it was about people 326 00:28:29,740 --> 00:28:32,993 who found their soulmate because of the cloud. 327 00:28:33,035 --> 00:28:35,621 ...I'm learning a lot about myself right now. 328 00:28:35,662 --> 00:28:37,581 But I do think you're my soulmate. 329 00:28:37,623 --> 00:28:39,458 ...I'm a whole new person. 330 00:28:39,499 --> 00:28:40,751 Right? 331 00:28:40,792 --> 00:28:42,586 - I iron your clothes. - Yes. 332 00:28:42,628 --> 00:28:43,921 And I wash yours. 333 00:28:44,713 --> 00:28:45,839 Perfect couple. 334 00:28:46,298 --> 00:28:47,424 Yeah! 335 00:28:47,466 --> 00:28:50,093 {\an8}I know that the cloud has bad things, 336 00:28:50,135 --> 00:28:52,763 {\an8}but it also has good things. 337 00:28:52,804 --> 00:28:56,183 {\an8}There are no more robberies, no more kidnapping, 338 00:28:57,643 --> 00:29:00,020 {\an8}there are no more car crashes, you guys! 339 00:29:01,396 --> 00:29:05,525 I wonder if it's because no one can get to their cars? 340 00:29:05,567 --> 00:29:06,818 You idiot! 341 00:29:07,653 --> 00:29:09,738 Not even... 342 00:29:12,366 --> 00:29:15,077 ...at around 5pm, the light is more pink, you know. 343 00:29:15,118 --> 00:29:16,703 - It's great for selfies. - Hi, dad. 344 00:29:16,745 --> 00:29:17,871 - Awesome. - Hi. 345 00:29:17,913 --> 00:29:19,289 Can you talk? 346 00:29:19,331 --> 00:29:21,375 Yes, sure. Go ahead. 347 00:29:22,709 --> 00:29:24,419 Sometimes I want to 348 00:29:25,295 --> 00:29:26,797 kill Diego. 349 00:29:28,048 --> 00:29:31,385 Dad! Don't be dramatic. What's wrong? 350 00:29:33,178 --> 00:29:36,473 He always forgets to turn off the lights, 351 00:29:36,515 --> 00:29:39,476 his food is tasteless... 352 00:29:41,979 --> 00:29:45,065 He gives me loads of medications, 353 00:29:45,107 --> 00:29:47,526 I bet he's poisoning me. 354 00:29:47,567 --> 00:29:52,114 Dad, Diego is your nurse, not your cook. 355 00:29:52,739 --> 00:29:53,782 All right? 356 00:29:53,824 --> 00:29:55,867 You can't be mad at him, do you understand? 357 00:29:56,952 --> 00:29:58,328 I don't need anybody. 358 00:29:59,913 --> 00:30:02,499 I can't stand living with a fussy person like him. 359 00:30:03,959 --> 00:30:06,044 Dad, what did we talk about? 360 00:30:06,086 --> 00:30:10,382 I dreamt I was killing Diego twice. 361 00:30:11,925 --> 00:30:14,011 That's nonsense, dad. What's going on? 362 00:30:18,849 --> 00:30:20,642 When does your mom come home? 363 00:30:32,029 --> 00:30:33,905 Superior humans will know how to use the cloud 364 00:30:33,947 --> 00:30:35,073 in their favor, 365 00:30:35,115 --> 00:30:36,700 to make a better world. 366 00:30:36,742 --> 00:30:39,286 The cloud isn't here for nothing, 367 00:30:39,328 --> 00:30:40,996 it's suffocation, it's the return, 368 00:30:41,038 --> 00:30:42,706 it's the natural selection 369 00:30:43,624 --> 00:30:45,459 and your days are numbered. 370 00:30:46,627 --> 00:30:48,295 Goddammit! 371 00:30:49,588 --> 00:30:53,258 Maybe you could leave social media for a while? 372 00:30:55,093 --> 00:30:57,971 Dammit, Giovana! Leave social media? 373 00:30:58,430 --> 00:30:59,932 I'm alone. 374 00:31:01,391 --> 00:31:03,644 Do you know what it's like to be in the cloud alone? 375 00:31:58,740 --> 00:32:03,161 THE CLOUD WILL NOT KILL ME 376 00:32:11,878 --> 00:32:12,796 Oh! 377 00:33:14,066 --> 00:33:15,067 Hi. 378 00:33:18,111 --> 00:33:19,279 What's that, sis? 379 00:33:20,155 --> 00:33:23,951 A list of everything I won't be able to do because of the cloud. 380 00:33:24,660 --> 00:33:25,786 Don't do that. 381 00:33:27,454 --> 00:33:29,331 Can I read it to you? 382 00:33:29,373 --> 00:33:30,332 Yes. 383 00:33:31,291 --> 00:33:32,834 "Kiss a boy. 384 00:33:33,210 --> 00:33:34,962 Visit Australia. 385 00:33:35,754 --> 00:33:37,381 See a koala in person. 386 00:33:37,422 --> 00:33:39,383 Climb a volcano." 387 00:33:39,424 --> 00:33:41,593 Since when do you wanna climb a volcano? 388 00:33:41,635 --> 00:33:44,846 I don't know, but now I'll never be able to do it. 389 00:33:47,891 --> 00:33:49,643 "Swim in a lake. 390 00:33:50,686 --> 00:33:53,105 Go to a real party." 391 00:33:53,146 --> 00:33:55,190 What is a real party to you? 392 00:33:55,732 --> 00:33:59,569 With a DJ, dancing, drinking. 393 00:33:59,945 --> 00:34:01,029 Like the ones you go to. 394 00:34:02,239 --> 00:34:05,325 You have lots of parties with your friends too. 395 00:34:11,748 --> 00:34:13,292 It's not the same. 396 00:34:31,268 --> 00:34:33,853 Can I tell you something that's a little... 397 00:34:34,688 --> 00:34:35,813 embarrassing? 398 00:34:40,819 --> 00:34:41,945 Always. 399 00:34:44,906 --> 00:34:46,867 There's something I liked to do, 400 00:34:47,868 --> 00:34:49,786 that I didn't know I liked. 401 00:34:54,416 --> 00:34:57,210 When I was walking in the street alone, 402 00:34:58,503 --> 00:35:01,505 sometimes I was afraid that something could happen, 403 00:35:01,547 --> 00:35:02,466 you know? 404 00:35:05,135 --> 00:35:07,262 I used to walk really fast, 405 00:35:07,304 --> 00:35:08,889 kind of in the middle of the street, 406 00:35:08,931 --> 00:35:10,682 looking everywhere, 407 00:35:11,767 --> 00:35:13,060 I was so worried. 408 00:35:15,020 --> 00:35:18,565 Once I got home and nothing had happened, 409 00:35:19,191 --> 00:35:21,151 I felt so relieved, 410 00:35:21,860 --> 00:35:23,487 I felt victorious. 411 00:35:25,155 --> 00:35:26,865 I miss that too. 412 00:37:26,026 --> 00:37:28,362 I'm here with you. 413 00:37:30,280 --> 00:37:32,407 - Yes. - Aah... 414 00:37:34,284 --> 00:37:35,869 Listen, Yago, 415 00:37:35,911 --> 00:37:38,246 on her next contraction, 416 00:37:38,622 --> 00:37:41,124 put the gloves on, put some lube on your fingers, 417 00:37:41,166 --> 00:37:44,753 you're gonna check her cervix to see if she's dilated enough. 418 00:37:47,381 --> 00:37:50,467 Put the lube on your right hand, 419 00:37:51,593 --> 00:37:53,053 on those two fingers, 420 00:37:53,095 --> 00:37:55,013 your index finger and middle finger. 421 00:37:58,308 --> 00:38:00,227 Look, it's coming. 422 00:38:05,274 --> 00:38:06,775 Go, Yago. Yes. 423 00:38:06,817 --> 00:38:08,777 Put them together then you do a "V". 424 00:38:09,194 --> 00:38:13,657 Aah! 425 00:38:16,243 --> 00:38:18,704 Aah! 426 00:38:19,663 --> 00:38:21,248 It's very dilated. 427 00:38:21,290 --> 00:38:23,834 - It's very... - Very dilated, perfect. 428 00:38:23,875 --> 00:38:26,670 It's gonna be more frequent now, you're getting closer. 429 00:38:26,712 --> 00:38:29,423 Now it's time to push, okay? 430 00:38:29,464 --> 00:38:32,384 Use your feet, use your arms. 431 00:38:32,426 --> 00:38:36,972 Use your breathing, the contraction of your diaphragm. 432 00:38:37,598 --> 00:38:40,183 Think about the baby coming out. 433 00:38:41,226 --> 00:38:44,104 Also, put your hands in your vagina 434 00:38:45,063 --> 00:38:46,481 to feel your baby. 435 00:38:47,941 --> 00:38:50,485 Push, honey! 436 00:38:58,243 --> 00:39:01,913 Come on, Giovana. Breath and let the baby come. 437 00:39:02,289 --> 00:39:04,207 Let the baby come, let him. 438 00:39:04,249 --> 00:39:05,709 Yes. 439 00:39:11,632 --> 00:39:15,969 Aah! 440 00:39:19,640 --> 00:39:22,184 Push, honey. Push! 441 00:39:22,225 --> 00:39:27,439 Aah! 442 00:39:27,981 --> 00:39:30,359 Aah! 443 00:40:12,526 --> 00:40:14,987 Oh, my God! 444 00:40:17,572 --> 00:40:21,243 Yago, please, hold Lino's arms. 445 00:40:21,285 --> 00:40:24,830 Yes. Hold tight. 446 00:40:25,330 --> 00:40:27,416 - Giovana? - Yes? 447 00:40:27,457 --> 00:40:29,751 Now squeeze Lino's arm just a little, 448 00:40:29,793 --> 00:40:31,670 just to get a bit of skin. 449 00:40:32,004 --> 00:40:33,380 Okay. 450 00:40:33,422 --> 00:40:36,883 Right, once you've done that, you can go in with the needle. 451 00:40:36,925 --> 00:40:39,261 Okay. Okay... 452 00:40:39,303 --> 00:40:41,513 Oh... 453 00:40:42,764 --> 00:40:46,518 There, there. It's over. 454 00:40:46,560 --> 00:40:47,936 Get his pacifier, Yago. 455 00:40:47,978 --> 00:40:49,396 Here's your paci. 456 00:41:57,923 --> 00:41:59,591 - Yago. - Hm? 457 00:41:59,633 --> 00:42:00,842 Did you see what happened 458 00:42:00,884 --> 00:42:02,636 at a supermarket in Rio de Janeiro? 459 00:42:02,678 --> 00:42:04,054 No, I didn't. 460 00:42:04,096 --> 00:42:06,848 Check this out. Watch this. 461 00:42:11,019 --> 00:42:13,188 It looks like this guy that's sitting down 462 00:42:13,230 --> 00:42:16,233 stole something from this guy over here, from his shelf. 463 00:42:17,067 --> 00:42:18,652 Then the people from this aisle 464 00:42:18,694 --> 00:42:21,071 took sides for the guy that is sitting down, 465 00:42:21,113 --> 00:42:24,283 but people from the other aisle took sides 466 00:42:24,324 --> 00:42:26,785 for the guy who started this fight. 467 00:42:26,827 --> 00:42:28,287 And see what happens. 468 00:42:28,328 --> 00:42:29,830 Look, look. 469 00:42:31,498 --> 00:42:32,791 It looks fake. 470 00:42:33,458 --> 00:42:34,751 What do mean, fake? 471 00:42:36,211 --> 00:42:39,172 Giovana, just look at this 3D image, 472 00:42:39,214 --> 00:42:41,258 maybe they made it look like it's 3D. 473 00:42:41,300 --> 00:42:44,678 This is a security camera footage, Yago. 474 00:42:44,720 --> 00:42:46,221 And this is from a cellphone, 475 00:42:46,263 --> 00:42:48,015 and there are more cellphone videos. 476 00:42:48,056 --> 00:42:49,641 Obviously, this really happened. 477 00:42:49,683 --> 00:42:51,768 You enjoy watching this, don't you? 478 00:42:51,810 --> 00:42:53,270 What do you mean, enjoy? 479 00:42:53,312 --> 00:42:54,187 Don't you? 480 00:42:54,229 --> 00:42:57,482 You talk about it with great awe. 481 00:42:57,524 --> 00:42:59,443 "Yago, this happened, look at this... 482 00:42:59,484 --> 00:43:01,153 A woman jumped from a building." 483 00:43:01,194 --> 00:43:02,988 But you don't see anything, 484 00:43:03,030 --> 00:43:05,574 I'm showing what's happening in the world, 485 00:43:05,616 --> 00:43:07,284 you're not interested in anything. 486 00:43:07,326 --> 00:43:08,285 I don't understand 487 00:43:09,202 --> 00:43:12,414 why do you get upset about things that you can't change? 488 00:43:15,334 --> 00:43:16,752 You're alienated. 489 00:43:16,793 --> 00:43:18,045 - Alienated? - Yes. 490 00:43:18,086 --> 00:43:19,963 - I'm alienated? - You're too alienated. 491 00:43:20,005 --> 00:43:21,006 Uh-huh. 492 00:43:22,507 --> 00:43:24,176 At least I'm not paranoid, okay? 493 00:43:25,969 --> 00:43:27,763 Since when I'm paranoid? 494 00:43:30,265 --> 00:43:34,061 Okay, maybe paranoid isn't the best definition for you, 495 00:43:34,478 --> 00:43:38,106 but I do think you could be more relaxed. 496 00:43:48,909 --> 00:43:53,789 {\an8}FIGHT AT A SUPERMARKET RESULTS IN DEATH 497 00:43:54,706 --> 00:43:55,624 Ah! 498 00:43:58,502 --> 00:43:59,586 Go! 499 00:44:04,132 --> 00:44:08,095 No, Lino, don't! Don't throw water at me! 500 00:44:08,136 --> 00:44:11,056 Don't throw water at mommy. Come here, let me bathe you. 501 00:44:13,475 --> 00:44:15,310 Yes. There you go. 502 00:44:16,979 --> 00:44:19,481 Mommy is going to tell you a secret: 503 00:44:20,899 --> 00:44:22,818 mommy can't stand daddy anymore. 504 00:44:25,279 --> 00:44:27,364 Mommy wants daddy to disappear. 505 00:44:28,532 --> 00:44:29,992 Disappear, like this. 506 00:44:30,033 --> 00:44:31,201 Oh! 507 00:44:31,243 --> 00:44:32,995 Disappear. Puff! 508 00:44:33,036 --> 00:44:34,830 Ah! It's raining! 509 00:44:34,871 --> 00:44:37,249 Like a ghost... 510 00:44:37,291 --> 00:44:38,625 Disappear like this. 511 00:44:40,294 --> 00:44:45,757 But mommy isn't mean, mommy isn't mean. 512 00:44:46,508 --> 00:44:48,218 Mommy isn't mean. 513 00:44:48,677 --> 00:44:50,846 Mommy isn't mean. 514 00:44:51,722 --> 00:44:55,559 But mommy isn't mean. No-huh. Not even a little. 515 00:45:03,775 --> 00:45:05,902 I can't even taste this juice anymore. 516 00:45:07,904 --> 00:45:09,281 It feels like... 517 00:45:10,949 --> 00:45:14,620 It's part of my tongue, it has become my tongue, you know? 518 00:45:16,830 --> 00:45:17,956 Good for you. 519 00:45:23,295 --> 00:45:24,212 What's wrong? 520 00:45:28,842 --> 00:45:30,010 Giovana... 521 00:45:31,345 --> 00:45:32,304 What's wrong? 522 00:45:43,398 --> 00:45:45,400 How many moles do I have on my belly? 523 00:45:46,818 --> 00:45:47,778 What? 524 00:45:48,862 --> 00:45:51,448 Answer me, how many moles do I have on my belly? 525 00:45:52,032 --> 00:45:52,950 Two. 526 00:45:53,992 --> 00:45:54,910 Why? 527 00:45:56,286 --> 00:46:00,207 I know how many moles you have on your back, you have seven. 528 00:46:01,875 --> 00:46:02,960 Sorry, I'm not... 529 00:46:03,001 --> 00:46:05,796 I know how many hairs you have on your head, 530 00:46:05,837 --> 00:46:07,547 even the gray ones, I know. 531 00:46:07,589 --> 00:46:09,383 - I don't get it. - This isn't normal. 532 00:46:09,424 --> 00:46:12,052 This isn't normal at all, no one's like that. 533 00:46:12,094 --> 00:46:14,471 No relationship is like that, it's not normal. 534 00:46:14,513 --> 00:46:16,723 I can't take it anymore, I can't. 535 00:46:37,202 --> 00:46:38,203 What's your name? 536 00:46:39,579 --> 00:46:40,747 Sabrina. 537 00:46:42,082 --> 00:46:43,208 And you are? 538 00:46:47,421 --> 00:46:48,338 Renan. 539 00:46:50,716 --> 00:46:52,926 And why are you in jail, Renan? 540 00:46:55,762 --> 00:46:56,930 Ouch. 541 00:47:05,063 --> 00:47:06,523 Did you kill someone? 542 00:47:12,654 --> 00:47:13,947 You don't wanna know. 543 00:47:14,489 --> 00:47:15,574 But I do wanna know. 544 00:47:15,616 --> 00:47:16,908 - Do you? - Yes. 545 00:47:19,411 --> 00:47:20,329 I did kill someone. 546 00:47:21,705 --> 00:47:23,498 - You did? - I did. 547 00:47:26,376 --> 00:47:28,170 How many people have you killed? 548 00:47:28,211 --> 00:47:29,379 A lot. 549 00:47:29,421 --> 00:47:30,255 A lot? 550 00:47:30,297 --> 00:47:31,423 I killed one... 551 00:47:33,508 --> 00:47:34,801 I killed two... 552 00:47:47,689 --> 00:47:48,607 Hi. 553 00:47:50,484 --> 00:47:51,985 What's up? Can we talk? 554 00:47:52,903 --> 00:47:53,820 Yes. 555 00:47:54,905 --> 00:47:55,822 What's your name? 556 00:47:57,282 --> 00:47:58,200 Flávia. 557 00:48:00,118 --> 00:48:01,244 Flávia... 558 00:48:01,286 --> 00:48:03,580 I think I've seen you near my work. 559 00:48:06,124 --> 00:48:07,501 What do you do? 560 00:48:07,876 --> 00:48:09,419 I'm a lawyer, you? 561 00:48:10,504 --> 00:48:12,506 I own a sex shop. 562 00:48:16,176 --> 00:48:19,763 I bet you meet a lot of weird guys, don't you? 563 00:48:20,389 --> 00:48:21,306 No. 564 00:48:22,015 --> 00:48:25,185 Most of my clients are women. 565 00:48:25,227 --> 00:48:26,645 Cool. 566 00:48:28,897 --> 00:48:33,860 What about you? Are there a lot of boring people around you? 567 00:48:38,782 --> 00:48:41,159 Why do you always get at lawyers? 568 00:48:42,744 --> 00:48:45,372 Yago! I'm not Giovana right now. 569 00:48:45,414 --> 00:48:48,000 But your character thinks like Giovana. 570 00:48:48,625 --> 00:48:49,918 I don't get at lawyers. 571 00:48:49,960 --> 00:48:53,046 You always say they're boring, and jerks and stuff. 572 00:48:53,088 --> 00:48:54,881 You're not a lawyer, what's the matter? 573 00:48:54,923 --> 00:48:56,174 But wasn't your ex a lawyer? 574 00:48:58,844 --> 00:49:00,262 What are you talking about? 575 00:49:00,721 --> 00:49:02,014 The ex that left you, 576 00:49:02,055 --> 00:49:04,266 you were together for 5 years, wasn't he a lawyer? 577 00:49:04,308 --> 00:49:05,225 No. 578 00:49:06,226 --> 00:49:09,187 Why are you talking about this right now? Why? 579 00:49:09,229 --> 00:49:11,523 Okay, okay. I'm sorry. Sorry. 580 00:49:11,565 --> 00:49:14,026 Okay? Let's try this again. 581 00:49:14,067 --> 00:49:15,652 I... 582 00:49:15,694 --> 00:49:16,612 Hi. 583 00:49:17,112 --> 00:49:18,989 Hi, I'm... 584 00:49:19,531 --> 00:49:21,116 a writer. And you? 585 00:49:22,784 --> 00:49:24,620 I own a sex shop. 586 00:49:26,204 --> 00:49:27,789 Pick something else. 587 00:49:27,831 --> 00:49:28,749 Why? 588 00:49:29,583 --> 00:49:31,627 Because I can't take you seriously 589 00:49:31,668 --> 00:49:33,921 when you talk like that. 590 00:49:35,297 --> 00:49:37,758 You're right. We can't do it. You look ridiculous. 591 00:49:38,175 --> 00:49:39,718 - You're ridiculous, Yago. - Giovana. 592 00:49:42,387 --> 00:49:43,680 Just choose... 593 00:49:58,362 --> 00:49:59,821 I think we should break up. 594 00:50:03,867 --> 00:50:05,702 I tried, you tried. 595 00:50:06,995 --> 00:50:08,205 We can't do it anymore. 596 00:50:08,580 --> 00:50:09,623 We just can't. 597 00:50:13,543 --> 00:50:14,795 And... 598 00:50:15,837 --> 00:50:17,339 How are we going to... 599 00:50:20,092 --> 00:50:22,719 We can't break up. 600 00:50:27,224 --> 00:50:30,644 Each one of us gets one floor, one upstairs and one downstairs. 601 00:50:36,149 --> 00:50:37,317 What about Lino? 602 00:50:41,321 --> 00:50:42,864 We can take turns. 603 00:50:43,240 --> 00:50:44,616 Three days each. 604 00:50:44,658 --> 00:50:46,994 Five, seven, whatever works best. 605 00:50:47,035 --> 00:50:49,288 What about the kitchen? It's downstairs. 606 00:50:54,167 --> 00:50:58,422 So, we can make a schedule. 607 00:50:58,463 --> 00:51:01,842 Each one has their time there, so we don't even see each other. 608 00:51:11,768 --> 00:51:13,937 How long have you been thinking about this? 609 00:51:45,260 --> 00:51:48,221 It looked like it had been a lot longer. 610 00:51:49,097 --> 00:51:51,767 "When would we be able to see the island from behind?" 611 00:51:51,808 --> 00:51:53,185 He thought. 612 00:51:53,226 --> 00:51:56,897 It's funny, but right at this moment, 613 00:51:56,939 --> 00:52:00,192 he didn't really want to leave the island, 614 00:52:00,233 --> 00:52:02,027 go back to the continent, 615 00:52:02,694 --> 00:52:06,281 and face his problems and anxiety. 616 00:52:06,615 --> 00:52:08,033 Through the open window... 617 00:52:22,923 --> 00:52:24,716 - Hi, sweetie! - Hi. 618 00:52:25,092 --> 00:52:26,677 What are you doing? 619 00:52:26,718 --> 00:52:27,928 Nothing and you? 620 00:52:30,764 --> 00:52:32,182 Savory pastries. 621 00:52:33,392 --> 00:52:34,726 It looks delicious! 622 00:52:35,310 --> 00:52:37,396 They look beautiful. 623 00:52:37,437 --> 00:52:39,147 Yes, wow! 624 00:52:39,189 --> 00:52:40,482 I wish I could eat some. 625 00:52:40,899 --> 00:52:43,735 Honey! Remember what my therapist said? 626 00:52:43,777 --> 00:52:46,113 We shouldn't think things like that, 627 00:52:46,154 --> 00:52:48,031 be happy even if we're not together. 628 00:52:48,073 --> 00:52:50,701 Okay, I'm sorry. But I love pastries! 629 00:52:52,077 --> 00:52:53,120 And do you like me? 630 00:52:53,453 --> 00:52:54,413 I do. 631 00:52:55,706 --> 00:52:58,125 Honey, do you like this pink shimmer lipstick? 632 00:52:58,166 --> 00:52:59,710 I'm not sure it looks good. 633 00:52:59,751 --> 00:53:01,795 You look beautiful anyways. 634 00:53:01,837 --> 00:53:04,715 Honey, I'm gonna go take some pictures of these pastries 635 00:53:04,756 --> 00:53:07,301 and do a video with the smoke coming out of it 636 00:53:07,342 --> 00:53:08,510 and I'll come back later. 637 00:53:08,885 --> 00:53:10,637 - You're kidding me. - I'm not. 638 00:53:10,679 --> 00:53:11,680 I'll be right back. 639 00:53:12,556 --> 00:53:14,349 Call you later. 640 00:53:14,391 --> 00:53:16,101 Okay, see you. 641 00:53:21,398 --> 00:53:25,193 The wind started blowing more strongly too. 642 00:53:25,736 --> 00:53:29,114 Peaceful sounds, peaceful place. 643 00:53:29,156 --> 00:53:32,576 He thought: the best thing about an island 644 00:53:32,618 --> 00:53:35,954 is that when you get to it you can't go any further. 645 00:53:52,179 --> 00:53:54,848 The cloud isn't going to stop you 646 00:53:54,890 --> 00:53:56,600 from finding love. 647 00:53:56,642 --> 00:53:58,727 Infinite People connects you with people 648 00:53:58,769 --> 00:54:00,979 from all over Brazil. 649 00:54:01,021 --> 00:54:03,398 No one needs to be lonely. 650 00:54:03,440 --> 00:54:08,111 There are over 10 million users waiting for you. 651 00:54:08,153 --> 00:54:11,865 Download the app and say goodbye to loneliness. 652 00:54:11,907 --> 00:54:15,077 Infinite People. 653 00:54:24,920 --> 00:54:27,130 Where do you want daddy to cut? 654 00:54:27,172 --> 00:54:29,675 - Here. - Here? Okay. 655 00:54:30,092 --> 00:54:32,511 Just a second, I'm getting it... 656 00:54:33,136 --> 00:54:35,389 - With the scissors? - With the scissors. 657 00:54:35,430 --> 00:54:39,017 Did you know you're doubly stuck? 658 00:54:40,352 --> 00:54:45,065 You're stuck in this floor and in the apartment. 659 00:54:45,482 --> 00:54:46,483 Did you know that? 660 00:54:50,153 --> 00:54:51,530 Let me show you something. 661 00:54:52,531 --> 00:54:53,907 Do you wanna know what's inside? 662 00:54:54,449 --> 00:54:55,367 Uhn? 663 00:54:55,909 --> 00:54:57,369 What's inside? 664 00:54:57,411 --> 00:54:58,829 What's inside? Come, let's see. 665 00:54:58,870 --> 00:55:00,664 Come, put it on the floor. 666 00:55:01,081 --> 00:55:02,082 Come here. 667 00:55:04,835 --> 00:55:06,420 I wanna know what's in there. 668 00:55:06,461 --> 00:55:07,963 Uhn! 669 00:55:08,005 --> 00:55:10,424 - What's that? - There's a lot of these! 670 00:55:10,465 --> 00:55:11,675 And what's that? 671 00:55:12,676 --> 00:55:14,761 To put on the socket. 672 00:55:14,803 --> 00:55:16,221 It's a cloud. 673 00:55:16,263 --> 00:55:17,889 It's a cloud socket. 674 00:55:21,518 --> 00:55:22,978 How many clouds are there? 675 00:55:26,690 --> 00:55:29,901 One, two, three, four, five, 676 00:55:29,943 --> 00:55:33,488 six, seven, eight, nine, ten. 677 00:55:33,530 --> 00:55:35,115 Ten clouds? 678 00:55:35,157 --> 00:55:37,367 It's a lot of clouds. Plus that one is? 679 00:55:37,409 --> 00:55:38,410 One. 680 00:55:38,452 --> 00:55:40,162 Only one, right? There. 681 00:55:41,204 --> 00:55:45,042 - Look. - Take it out. 682 00:55:45,083 --> 00:55:46,752 Don't do that. No! 683 00:55:46,793 --> 00:55:48,462 No, let me do it, let me do it. 684 00:55:48,503 --> 00:55:50,881 You can't do that, kids don't mess with sockets. 685 00:55:51,340 --> 00:55:53,091 - It's on. - It is, isn't it? 686 00:55:59,139 --> 00:56:00,140 Lino. 687 00:56:01,767 --> 00:56:03,226 Come, Lino, come. 688 00:56:04,019 --> 00:56:04,978 Huh? 689 00:56:05,020 --> 00:56:06,521 Sit on your spot. 690 00:56:08,106 --> 00:56:10,067 Here. A plum. 691 00:56:14,071 --> 00:56:16,323 Do you want some bread now? 692 00:56:17,157 --> 00:56:20,285 I don't want bread with strawberry jelly. 693 00:56:20,702 --> 00:56:23,455 But you like this, son. You like strawberry jelly. 694 00:56:23,497 --> 00:56:24,873 - Eat it. - I don't want to. 695 00:56:24,915 --> 00:56:27,000 Come on, sweetie. Just a little bit. 696 00:56:27,042 --> 00:56:28,543 I don't want that. 697 00:56:41,640 --> 00:56:42,849 Do you want some bread? 698 00:56:44,768 --> 00:56:45,686 Uhn? 699 00:56:49,231 --> 00:56:51,400 Sweetie! You have to eat breakfast. 700 00:56:52,818 --> 00:56:54,403 Today is mommy's day, come here. 701 00:56:56,029 --> 00:56:57,030 Come here. Come on. 702 00:56:58,573 --> 00:57:00,075 Sweetie, come here. 703 00:57:00,534 --> 00:57:02,160 I wanna play. 704 00:57:04,288 --> 00:57:06,164 Yago, turn off the videogame. 705 00:57:06,206 --> 00:57:07,833 Argh... 706 00:57:07,874 --> 00:57:09,334 Yago, turn off the videogame. 707 00:57:09,376 --> 00:57:12,129 Come here, come. Come with mommy. 708 00:57:13,005 --> 00:57:15,549 Come, come. There you go. 709 00:57:16,133 --> 00:57:17,676 I don't want to. 710 00:57:19,136 --> 00:57:21,430 Have breakfast with mommy, okay? 711 00:57:21,471 --> 00:57:23,307 You can play another time. 712 00:57:23,348 --> 00:57:25,058 Today you stay with mommy, okay? 713 00:57:25,100 --> 00:57:27,644 - I don't want to eat! - What's wrong? 714 00:57:28,437 --> 00:57:30,355 Tell me, what's wrong? 715 00:57:30,397 --> 00:57:31,398 What's the matter? 716 00:57:34,443 --> 00:57:36,194 Today you stay with mommy. 717 00:57:37,529 --> 00:57:40,407 You can play with daddy tomorrow, okay? 718 00:57:56,840 --> 00:57:58,050 Yago. 719 00:57:59,968 --> 00:58:01,303 Yago. 720 00:58:03,764 --> 00:58:04,932 Come here, Yago. 721 00:58:10,312 --> 00:58:12,189 Yago. 722 00:58:19,363 --> 00:58:20,322 I'm here. 723 00:58:21,823 --> 00:58:22,908 Hi. 724 00:58:26,119 --> 00:58:27,746 Come here with me. 725 00:58:31,833 --> 00:58:33,085 Come. 726 00:58:50,310 --> 00:58:51,478 I wanna kiss you. 727 00:58:52,062 --> 00:58:53,313 You wanna kiss me? 728 00:58:57,150 --> 00:58:58,068 Kiss me. 729 00:59:13,917 --> 00:59:16,211 - I wanna see you. - Do you? 730 00:59:20,966 --> 00:59:22,175 I'm touching you. 731 00:59:57,377 --> 00:59:58,587 Paulina, Paulina. 732 01:00:03,926 --> 01:00:05,218 Giovana! 733 01:00:05,260 --> 01:00:06,720 The Wi-Fi is down. 734 01:00:09,139 --> 01:00:10,474 Can you turn it on? 735 01:00:27,616 --> 01:00:28,700 Hi, dad. 736 01:00:29,785 --> 01:00:31,036 He died. 737 01:00:33,330 --> 01:00:34,331 Who died? 738 01:00:35,749 --> 01:00:36,959 Marcelo. 739 01:00:38,752 --> 01:00:40,754 Who's Marcelo, dad? 740 01:00:42,422 --> 01:00:43,715 The nurse. 741 01:00:46,093 --> 01:00:47,719 It's Diego. 742 01:00:48,679 --> 01:00:51,974 Are you sure he is dead? Isn't he sleeping? 743 01:00:53,225 --> 01:00:54,935 Do you think I'm stupid? 744 01:01:02,526 --> 01:01:03,527 Uhm... 745 01:01:05,904 --> 01:01:06,822 Was it you? 746 01:01:08,240 --> 01:01:09,658 Of course not. 747 01:01:11,785 --> 01:01:14,496 You once told me you wanted to kill him. 748 01:01:15,664 --> 01:01:17,749 I never said that. 749 01:01:22,796 --> 01:01:24,631 And how did he die? 750 01:01:25,966 --> 01:01:29,052 I don't know, he was laying down in the kitchen. 751 01:01:31,096 --> 01:01:33,390 What do you mean, dad? Was he... 752 01:01:34,099 --> 01:01:35,934 bleeding or... 753 01:01:38,061 --> 01:01:40,314 Dead, on the floor. 754 01:02:06,089 --> 01:02:10,636 Thank you for my house, thank you for my health, 755 01:02:10,677 --> 01:02:15,015 thank you for my food, thank you for my family... 756 01:02:16,725 --> 01:02:19,853 Thank you for my house, thank you for my health, 757 01:02:19,895 --> 01:02:21,396 thank you for my food... 758 01:03:25,586 --> 01:03:29,423 TAKE OFF YOUR CLOTHES 759 01:04:45,707 --> 01:04:46,917 How are you? 760 01:04:52,297 --> 01:04:53,507 Same old same old. 761 01:04:56,468 --> 01:04:58,887 What did your therapist say? 762 01:05:00,514 --> 01:05:01,682 Well, she... 763 01:05:02,516 --> 01:05:05,227 She told me to take some antidepressants. 764 01:05:10,357 --> 01:05:15,028 But antidepressants won't make anyone appear in my living room. 765 01:05:17,239 --> 01:05:20,367 Maybe you could get one of those robot dogs. 766 01:05:23,829 --> 01:05:25,038 I already have one. 767 01:05:26,790 --> 01:05:28,125 You didn't tell me. 768 01:05:29,126 --> 01:05:30,752 Because I think it's ridiculous. 769 01:05:31,503 --> 01:05:32,754 It's not ridiculous. 770 01:05:34,381 --> 01:05:36,800 You need to do anything that can help you, Sara. 771 01:05:37,801 --> 01:05:41,388 Well, this dog doesn't help at all. 772 01:05:44,349 --> 01:05:47,519 I was used to work with 90 kids every day. 773 01:05:49,479 --> 01:05:51,898 Going from 90 kids to no one... 774 01:05:56,069 --> 01:05:59,156 Why haven't they come up with a solution for this cloud? 775 01:05:59,197 --> 01:06:02,868 Like a mask or something that allows us to go out? 776 01:06:03,285 --> 01:06:04,536 See people... 777 01:06:07,873 --> 01:06:09,583 How does this cloud kills you? 778 01:06:09,625 --> 01:06:12,127 In ten seconds? Ten seconds of what? 779 01:06:15,464 --> 01:06:18,675 For whom? From what? How does it kill you? 780 01:06:27,434 --> 01:06:30,020 Out came the sun 781 01:06:30,062 --> 01:06:33,065 And dried up all the rain 782 01:06:33,857 --> 01:06:38,737 And the itsy bitsy spider Climbed up the wall again 783 01:06:38,779 --> 01:06:39,905 Bum! 784 01:06:39,947 --> 01:06:45,827 She's stubborn and naughty 785 01:06:46,203 --> 01:06:49,122 Up, up, up 786 01:06:49,164 --> 01:06:52,376 And she's never happy 787 01:06:52,417 --> 01:06:55,963 Bum! 788 01:06:56,004 --> 01:06:58,340 Dammit. 789 01:06:58,382 --> 01:07:01,176 - I want light. - Don't worry, son. 790 01:07:01,218 --> 01:07:02,594 It'll come back soon, okay? 791 01:07:16,233 --> 01:07:19,444 Baby, it's nothing, don't be upset. 792 01:07:19,486 --> 01:07:22,281 Don't be upset, baby. 793 01:07:32,291 --> 01:07:34,835 Hey. Is everything okay? 794 01:07:34,876 --> 01:07:36,962 Yes, everything's fine. He's calmer now. 795 01:07:41,300 --> 01:07:43,427 Go with daddy, go with daddy. 796 01:08:05,741 --> 01:08:06,950 Do you... 797 01:08:09,161 --> 01:08:10,829 Do you want me to go back upstairs? 798 01:08:15,334 --> 01:08:16,293 No. 799 01:10:40,854 --> 01:10:41,772 Uhn... 800 01:10:45,859 --> 01:10:49,154 Mommy is gonna be on vacation until the light is back. 801 01:10:49,905 --> 01:10:51,239 Did you know that, son? 802 01:10:52,199 --> 01:10:53,116 Uhn... 803 01:10:53,533 --> 01:10:56,662 Until the light comes back we can play lots of games. 804 01:10:56,703 --> 01:10:58,580 What is vacation? 805 01:10:58,622 --> 01:10:59,915 What is vacation? 806 01:10:59,957 --> 01:11:04,503 It's when people don't work and can go wherever they want. 807 01:11:04,544 --> 01:11:05,921 You mean play, right? 808 01:11:07,214 --> 01:11:09,800 Yes, play. Play with whatever they want. 809 01:11:10,759 --> 01:11:12,594 Do you want some juice, sweetie? 810 01:11:12,636 --> 01:11:15,347 The juice is pink like the cloud. 811 01:11:15,389 --> 01:11:16,807 Careful, baby. Don't spill it. 812 01:11:16,848 --> 01:11:19,351 The juice is pink like the cloud, right, son? 813 01:11:19,393 --> 01:11:20,727 You're right. 814 01:11:22,187 --> 01:11:24,606 The juice is pink like the rug. 815 01:11:25,107 --> 01:11:26,692 What's wrong, sweetie? 816 01:11:26,733 --> 01:11:29,069 Do you like the pink cloud? 817 01:11:31,113 --> 01:11:32,030 Do you? 818 01:11:34,283 --> 01:11:35,534 I... 819 01:11:35,909 --> 01:11:39,037 It's part of our lives ever since we've been here. 820 01:11:40,914 --> 01:11:42,499 But one day it'll go away. 821 01:11:42,541 --> 01:11:44,751 Right. It'll be here for a while... 822 01:11:44,793 --> 01:11:46,253 Then we can wander around. 823 01:11:46,295 --> 01:11:48,213 But we don't know how long it'll take... 824 01:11:54,094 --> 01:11:55,053 Do you like it? 825 01:11:57,097 --> 01:11:58,140 Son... 826 01:11:58,181 --> 01:11:59,141 Do you? 827 01:12:02,019 --> 01:12:03,353 Do you? 828 01:12:05,230 --> 01:12:06,106 Yes. 829 01:12:06,148 --> 01:12:07,524 - You do? - Uh-huh. 830 01:12:09,526 --> 01:12:11,570 - Do you think it's cool? - Uh-huh. 831 01:12:13,447 --> 01:12:15,324 Let's change the subject and play a game. 832 01:12:15,365 --> 01:12:16,408 Listen up. 833 01:12:17,075 --> 01:12:19,369 - Everybody alive! - Alive. 834 01:12:19,411 --> 01:12:21,163 - And now? - Dead. 835 01:12:24,625 --> 01:12:25,626 Alive. 836 01:12:25,667 --> 01:12:27,586 Oh! 837 01:12:28,712 --> 01:12:30,130 Dead. 838 01:12:30,172 --> 01:12:31,298 Ouch! 839 01:12:31,340 --> 01:12:34,009 Ouch! Be careful, Yago. For God's sake! 840 01:12:34,051 --> 01:12:36,637 - Has this always been here? - Yes. 841 01:12:52,027 --> 01:12:53,737 The light is back! 842 01:12:54,947 --> 01:12:56,740 The light is back! 843 01:13:00,369 --> 01:13:02,579 Can you believe I'm a good cook now? 844 01:13:02,621 --> 01:13:03,956 I doubt it. 845 01:13:04,373 --> 01:13:05,958 Send me some through the tube so I can try. 846 01:13:06,667 --> 01:13:09,544 - I will, and you'll be amazed. - Hum... 847 01:13:09,586 --> 01:13:12,172 I watch many cooking shows on TV. 848 01:13:12,547 --> 01:13:14,883 Yago also watches those TV shows. 849 01:13:16,760 --> 01:13:20,055 Listen, I forgot to ask you something, 850 01:13:20,389 --> 01:13:23,308 but do you have any tips for when someone is nauseous? 851 01:13:23,350 --> 01:13:24,351 Why? 852 01:13:24,393 --> 01:13:25,560 Do you feel nauseous, sis? 853 01:13:25,602 --> 01:13:26,645 No, 854 01:13:27,396 --> 01:13:30,357 Bruna and Gabi keep throwing up all the time, 855 01:13:30,399 --> 01:13:31,900 they're pregnant. 856 01:13:33,860 --> 01:13:34,987 I'm sorry, what? 857 01:13:35,028 --> 01:13:37,197 They asked me not to tell earlier. 858 01:13:37,614 --> 01:13:39,449 What do you mean, they're pregnant? 859 01:13:39,491 --> 01:13:40,409 Who did it? 860 01:13:41,868 --> 01:13:43,912 Débora's dad, who else would it be? 861 01:13:45,414 --> 01:13:49,167 But did he rape them? Got them drunk? 862 01:13:49,209 --> 01:13:51,253 Of course not, calm down. 863 01:13:51,295 --> 01:13:52,838 They wanted to have sex with him. 864 01:13:53,922 --> 01:13:56,758 Julia, don't go near this guy 865 01:13:56,800 --> 01:13:58,552 and don't let him get near you, okay? 866 01:13:58,594 --> 01:14:00,929 Stay in your room, do you hear me? 867 01:14:00,971 --> 01:14:02,848 Stop being paranoid! 868 01:14:04,975 --> 01:14:06,852 You are too young to get pregnant. 869 01:14:06,893 --> 01:14:07,936 He had to be arrested. 870 01:14:08,437 --> 01:14:09,438 Ha ha! 871 01:14:10,689 --> 01:14:13,400 What's the difference having kids now or in 10 years? 872 01:14:13,442 --> 01:14:16,570 We'll be here and everything will be the same. 873 01:14:17,070 --> 01:14:19,865 I'm gonna order birth control pills and send through the tube, 874 01:14:19,906 --> 01:14:20,782 okay? 875 01:14:20,824 --> 01:14:22,701 Call me when you're less annoying. 876 01:14:22,743 --> 01:14:24,578 Julia! Julia! 877 01:14:39,927 --> 01:14:42,471 Your call is being redirected to voicemail 878 01:14:42,512 --> 01:14:44,806 and you may be charged after the beep. 879 01:14:54,066 --> 01:14:55,442 Come, Lino. Come on. 880 01:14:56,860 --> 01:14:57,778 Lino? 881 01:16:27,492 --> 01:16:28,577 What's wrong? 882 01:16:30,454 --> 01:16:31,872 Was it a nightmare? 883 01:16:42,132 --> 01:16:43,300 I dreamt... 884 01:16:47,638 --> 01:16:52,184 I dreamt we were in a canoe, the three of us. 885 01:16:53,894 --> 01:16:56,188 And there were 886 01:16:57,105 --> 01:17:00,400 horses running around. 887 01:17:08,283 --> 01:17:09,993 Giovana. 888 01:17:10,035 --> 01:17:12,287 Giovana. 889 01:17:12,996 --> 01:17:15,207 You need to accept it. 890 01:17:16,541 --> 01:17:17,459 Okay? 891 01:17:18,543 --> 01:17:20,504 It's been here for a while now. 892 01:17:22,589 --> 01:17:23,924 It's okay. 893 01:17:28,387 --> 01:17:30,222 I felt we were there for real. 894 01:17:32,391 --> 01:17:33,642 I felt it. 895 01:17:36,019 --> 01:17:38,772 I was sure we had gone out. 896 01:17:38,814 --> 01:17:40,190 Hey, hey. 897 01:17:40,816 --> 01:17:41,775 Look, 898 01:17:42,150 --> 01:17:44,319 be thankful for everything you have. 899 01:17:44,361 --> 01:17:46,405 Remember what I taught you? 900 01:17:47,614 --> 01:17:50,450 Be thankful for what you have. 901 01:17:56,123 --> 01:17:57,165 Lino? 902 01:17:58,333 --> 01:18:00,002 Just a minute, son. 903 01:18:11,597 --> 01:18:14,683 Do you want me to sing in Portuguese, English or Spanish? 904 01:18:14,725 --> 01:18:15,726 English is fine. 905 01:18:22,482 --> 01:18:25,694 Happy birthday to you 906 01:18:26,403 --> 01:18:29,197 Happy birthday to you 907 01:18:29,948 --> 01:18:32,743 Happy birthday to you 908 01:18:32,784 --> 01:18:35,245 Happy birthday to you 909 01:18:35,287 --> 01:18:36,580 Blow them out, mom. 910 01:18:41,126 --> 01:18:42,169 What time is it? 911 01:18:42,210 --> 01:18:43,211 6h15. 912 01:18:43,253 --> 01:18:45,923 I woke up very early to give you this gift. 913 01:18:46,465 --> 01:18:49,801 Dad bought it, but I picked it. 914 01:19:07,611 --> 01:19:08,612 Wow! 915 01:19:08,654 --> 01:19:09,571 Oh! 916 01:19:11,114 --> 01:19:12,199 Thank you. 917 01:19:12,240 --> 01:19:13,158 You're welcome. 918 01:19:21,750 --> 01:19:22,834 Hi, dad. 919 01:19:23,877 --> 01:19:25,921 Have you been taking your medication? 920 01:19:26,546 --> 01:19:28,257 Did you take them today? 921 01:19:30,092 --> 01:19:31,009 Who is this? 922 01:19:31,802 --> 01:19:33,720 It's Yago, dad, can't you see me? 923 01:19:33,762 --> 01:19:35,931 Wait. Is this better? 924 01:19:37,432 --> 01:19:38,558 Who's Yago? 925 01:19:40,352 --> 01:19:42,521 I'm your son, dad. It's me, Yago. 926 01:19:42,562 --> 01:19:43,855 I don't have a son. 927 01:19:45,274 --> 01:19:46,692 What do you want? 928 01:19:51,863 --> 01:19:54,700 This is your doctor, Mr. Rui, 929 01:19:54,741 --> 01:19:57,369 I wanna know if you've been taking your medication. 930 01:19:58,578 --> 01:20:00,289 It's hurting. 931 01:20:01,832 --> 01:20:03,208 Someone tied me up. 932 01:20:03,792 --> 01:20:06,753 I have a knot in my guts. 933 01:20:07,296 --> 01:20:11,508 Someone tied something in here and it hurts. 934 01:20:16,972 --> 01:20:18,599 There are some pills here. 935 01:20:19,975 --> 01:20:22,603 That's why you need to take your medication, Mr. Rui, 936 01:20:22,644 --> 01:20:24,938 because of that discomfort. 937 01:20:25,606 --> 01:20:28,525 What medication? I'm not stick. 938 01:20:29,651 --> 01:20:31,695 How do I turn this thing off? 939 01:20:32,195 --> 01:20:33,447 Mr. Rui? 940 01:20:33,864 --> 01:20:35,032 Mr. Rui? 941 01:21:19,576 --> 01:21:20,827 Uhn! 942 01:22:05,414 --> 01:22:08,792 Dad! Mom! Come and see the cloud! 943 01:22:10,252 --> 01:22:11,169 Oh... 944 01:22:11,587 --> 01:22:13,297 Look at the cloud! 945 01:22:14,298 --> 01:22:16,133 Why does he wake up so early? 946 01:22:19,177 --> 01:22:20,679 Come quickly, look! 947 01:23:08,060 --> 01:23:10,145 Many theories have been created 948 01:23:10,187 --> 01:23:12,022 {\an8}about what the green color means, 949 01:23:12,064 --> 01:23:14,524 {\an8}but it's all speculation so far. 950 01:23:14,566 --> 01:23:17,277 Some believe the green cloud is harmless 951 01:23:17,319 --> 01:23:20,489 and are confident they'll be able to go out soon, 952 01:23:20,530 --> 01:23:24,242 others believe this might be a sign of the end of humanity. 953 01:23:27,621 --> 01:23:28,830 Did you get your bikini? 954 01:23:29,790 --> 01:23:31,083 No, not yet. 955 01:23:31,667 --> 01:23:33,877 We need to bring sunscreen. 956 01:23:35,045 --> 01:23:37,089 No, we can buy sunscreen there. 957 01:23:37,798 --> 01:23:41,176 Julia, it's going to be so weird when we meet. 958 01:23:42,594 --> 01:23:45,514 But we video chat all the time, right? 959 01:23:46,890 --> 01:23:48,225 It's not the same. 960 01:23:50,102 --> 01:23:51,979 - Julia? - Yes? 961 01:23:52,020 --> 01:23:55,232 We'll get drunk together for the first time! 962 01:23:55,774 --> 01:23:57,776 We're getting out of here! 963 01:23:57,818 --> 01:24:01,238 We're getting out! We're getting out, Julia! 964 01:24:01,280 --> 01:24:04,283 - Woo hoo! - Woo hoo! 965 01:24:04,866 --> 01:24:07,035 We're getting out of this shit! 966 01:24:07,411 --> 01:24:08,578 Yeah! 967 01:24:30,642 --> 01:24:32,603 Cloud, please, 968 01:24:32,644 --> 01:24:35,397 don't go away, don't go away. 969 01:24:35,439 --> 01:24:38,066 Stay with us, please. 970 01:24:38,400 --> 01:24:40,902 Stay here, don't go away. 971 01:25:52,641 --> 01:25:56,770 No, no, no, no. 972 01:26:57,956 --> 01:27:00,584 Did you watch the last episode of Galaxy Cowboys? 973 01:27:00,626 --> 01:27:03,211 No, don't tell me, I'm gonna watch it today. 974 01:27:03,253 --> 01:27:05,589 Did you know there's a new planet? 975 01:27:05,631 --> 01:27:09,343 Lino, say "bye" to Manu, it's time to eat. 976 01:27:09,384 --> 01:27:10,510 Bye, Manu! 977 01:27:10,969 --> 01:27:13,096 - Bye! - Call you tomorrow. 978 01:27:13,138 --> 01:27:14,264 Okay. 979 01:27:20,145 --> 01:27:21,647 Call your mom, son. 980 01:27:22,189 --> 01:27:23,106 Come, mom! 981 01:27:26,318 --> 01:27:27,778 Not now, sweetie. 982 01:27:28,779 --> 01:27:30,697 I'm sitting at the edge of a boat. 983 01:28:26,503 --> 01:28:27,671 Is there anything to eat? 984 01:28:29,881 --> 01:28:32,384 You'd know if you sat down at the table with us. 985 01:28:34,970 --> 01:28:36,430 I'm not really hungry. 986 01:28:38,974 --> 01:28:40,934 You should go to therapy. 987 01:28:41,977 --> 01:28:43,854 You barely spend time with Lino. 988 01:28:45,856 --> 01:28:48,734 Do you have another son in the VR? 989 01:28:50,319 --> 01:28:51,862 You guys gave me the VR. 990 01:28:51,903 --> 01:28:54,990 Yes, to use it sometimes, not all the time. 991 01:28:56,825 --> 01:29:00,746 I can't look at Lino, I feel sorry for him. 992 01:29:02,914 --> 01:29:04,916 No, don't give me that. 993 01:29:07,502 --> 01:29:08,754 Lino's fine. 994 01:29:10,505 --> 01:29:12,257 He's fine because he's a child. 995 01:29:13,592 --> 01:29:15,510 But he'll grow up locked in here, 996 01:29:15,552 --> 01:29:17,262 his life will be miserable, Yago. 997 01:29:17,304 --> 01:29:19,723 Exactly, the cloud's been here since he was born, 998 01:29:20,140 --> 01:29:21,391 he's used to it. 999 01:29:24,102 --> 01:29:25,896 He won't suffer like we do. 1000 01:29:27,397 --> 01:29:30,359 What about when we die? He's gonna be alone. 1001 01:29:32,069 --> 01:29:34,112 He can have an online girlfriend. 1002 01:29:34,488 --> 01:29:35,864 Oh, please. 1003 01:29:38,408 --> 01:29:39,618 Please. 1004 01:29:52,881 --> 01:29:55,842 Have you thought about what he'll do with our bodies 1005 01:29:55,884 --> 01:29:57,302 when we die? 1006 01:29:57,344 --> 01:29:59,221 - No, I haven't. - You're lying. 1007 01:29:59,263 --> 01:30:00,430 - I haven't. - You're lying. 1008 01:30:00,472 --> 01:30:01,807 - You have. - What, Giovana? 1009 01:30:01,848 --> 01:30:03,850 He'll probably need to melt us. 1010 01:30:03,892 --> 01:30:04,643 Really? 1011 01:30:04,685 --> 01:30:06,311 Until we become a gross fluid. 1012 01:30:06,353 --> 01:30:09,106 - Really? - Then he'll flush us! 1013 01:30:09,147 --> 01:30:10,983 That's not important! 1014 01:30:11,024 --> 01:30:13,318 You know why? Because we'll be dead. 1015 01:30:14,278 --> 01:30:15,195 Of course. 1016 01:30:15,862 --> 01:30:20,367 Lino will be emotionally stable after melting his parents. 1017 01:30:24,538 --> 01:30:25,622 He'll get over it. 1018 01:30:36,800 --> 01:30:39,011 What did your dad do with the nurse's body? 1019 01:30:43,348 --> 01:30:44,850 Yago, what did he do? 1020 01:30:48,186 --> 01:30:49,354 I don't know. 1021 01:30:50,647 --> 01:30:52,441 - You don't know? - I don't know. 1022 01:30:52,482 --> 01:30:53,567 How is he doing? 1023 01:30:55,360 --> 01:30:56,737 I also don't know. 1024 01:30:56,778 --> 01:30:58,155 What do you mean, Yago? 1025 01:31:03,327 --> 01:31:05,037 I... 1026 01:31:07,789 --> 01:31:09,291 I stopped calling him. 1027 01:31:11,835 --> 01:31:13,337 You stopped calling your dad? 1028 01:31:13,378 --> 01:31:15,505 I stopped calling him because it was useless, 1029 01:31:15,547 --> 01:31:18,508 he didn't recognize me, he wasn't listening to me anymore. 1030 01:31:18,550 --> 01:31:19,927 What's the use, Giovana? 1031 01:31:22,137 --> 01:31:23,472 What's happening to you? 1032 01:31:23,889 --> 01:31:25,307 You were so thoughtful. 1033 01:31:25,349 --> 01:31:27,100 Are you serious? 1034 01:31:27,142 --> 01:31:29,978 You have no right to tell me that. 1035 01:31:34,274 --> 01:31:36,360 I honestly don't understand. 1036 01:31:38,695 --> 01:31:44,076 Sure, you can't see anything that disturbs your peace, 1037 01:31:44,117 --> 01:31:48,413 your quietness, your perfect and pink life inside the cloud. 1038 01:31:48,455 --> 01:31:50,290 - Stop. - You keep saying it's okay. 1039 01:31:50,332 --> 01:31:53,627 You don't watch the news, you can't see your dad. 1040 01:31:53,669 --> 01:31:55,337 "It's okay, Giovana." 1041 01:31:55,379 --> 01:31:56,505 - Go to hell, Giovana! - "It's okay..." 1042 01:31:56,546 --> 01:31:59,216 You know what? Go to hell! 1043 01:32:02,302 --> 01:32:06,098 You have no right to tell me that. 1044 01:32:07,975 --> 01:32:10,018 You live in a completely different world, 1045 01:32:10,060 --> 01:32:11,687 completely different. 1046 01:32:13,272 --> 01:32:16,817 Go back to your life inside the VR. 1047 01:32:56,106 --> 01:32:57,774 Mom, my laptop! 1048 01:32:58,108 --> 01:32:59,276 Sorry, sweetie. 1049 01:32:59,318 --> 01:33:01,528 It's all wet! It'll ruin it! 1050 01:33:01,570 --> 01:33:04,114 It's okay, I'll buy you another one, no worries. 1051 01:33:04,156 --> 01:33:06,450 I'll have to do my math project all over again, 1052 01:33:06,491 --> 01:33:09,202 it took me one year to do it. 1053 01:33:09,244 --> 01:33:11,121 - What's wrong? - Everything's fine. 1054 01:33:11,163 --> 01:33:13,206 Mom spilled water all over my laptop. 1055 01:33:13,248 --> 01:33:14,249 Stop, Lino! 1056 01:33:14,291 --> 01:33:16,585 Your project is still here, it's not ruined. 1057 01:33:16,627 --> 01:33:18,211 Don't be so dramatic. 1058 01:33:24,885 --> 01:33:25,802 Oh! 1059 01:33:27,012 --> 01:33:28,180 Ah... 1060 01:33:31,475 --> 01:33:32,768 What, Lino? 1061 01:33:34,186 --> 01:33:37,022 Your project is there, the laptop is working, what is it? 1062 01:33:38,023 --> 01:33:39,942 Lino, give me the VR back. 1063 01:33:39,983 --> 01:33:40,943 Lino! 1064 01:33:42,778 --> 01:33:44,196 Stop, Lino! 1065 01:33:44,237 --> 01:33:45,530 Don't do that! 1066 01:33:45,572 --> 01:33:46,949 Are you insane? 1067 01:33:46,990 --> 01:33:48,909 Dammit, Lino! Holy crap! 1068 01:33:48,951 --> 01:33:52,162 Now you have to live in the real world with us. 1069 01:33:52,204 --> 01:33:54,164 What real world? 1070 01:33:54,206 --> 01:33:56,333 Stop laughing! 1071 01:33:56,375 --> 01:33:58,835 Stop laughing! 1072 01:34:01,630 --> 01:34:03,757 Stop crying! 1073 01:34:03,799 --> 01:34:06,718 Stop! 1074 01:34:06,760 --> 01:34:08,887 Mom, stop! 1075 01:34:08,929 --> 01:34:11,848 Stop crying! 1076 01:34:11,890 --> 01:34:14,268 You have no idea what the real world looks like. 1077 01:34:14,309 --> 01:34:15,602 I do. 1078 01:34:15,644 --> 01:34:16,937 You don't. 1079 01:34:17,896 --> 01:34:21,191 You live in a bubble because of this stupid cloud. 1080 01:34:21,233 --> 01:34:22,651 I like the cloud. 1081 01:34:22,693 --> 01:34:25,946 You like it because you're a child, you're naive. 1082 01:34:25,988 --> 01:34:27,489 - It'll get worse, Lino. - Giovana. 1083 01:34:27,531 --> 01:34:28,615 It only gets worse. 1084 01:34:28,657 --> 01:34:31,034 - Giovana! - Get off me, Yago. Stop, Yago! 1085 01:34:31,076 --> 01:34:33,287 Stop! Get off me! 1086 01:34:33,787 --> 01:34:35,289 Stop, Yago! 1087 01:34:35,330 --> 01:34:37,332 Stop, Yago! What are you doing? 1088 01:34:37,791 --> 01:34:40,085 Are you gonna beat me? Stop! 1089 01:34:40,127 --> 01:34:42,254 Give it to me. 1090 01:34:42,296 --> 01:34:43,338 Stop, Yago! 1091 01:34:47,134 --> 01:34:48,552 Go to hell! 1092 01:35:01,106 --> 01:35:02,232 I hate you! 1093 01:35:03,734 --> 01:35:05,152 You're torturing me. 1094 01:36:00,624 --> 01:36:03,252 Your call is being redirected to voicemail... 1095 01:36:06,171 --> 01:36:09,007 Look, mom. I made a list with a hundred reasons 1096 01:36:09,049 --> 01:36:10,801 for you to start liking the cloud more. 1097 01:36:12,219 --> 01:36:13,387 There are a lot. 1098 01:36:14,805 --> 01:36:16,556 At least you may like one of them. 1099 01:36:18,684 --> 01:36:22,771 The forth one is my favorite, I think you'll like it too. 1100 01:36:26,817 --> 01:36:28,151 Thanks, sweetheart. 1101 01:36:30,445 --> 01:36:35,075 Banana, chocolate, orange juice, 1102 01:36:35,534 --> 01:36:37,494 yogurt and cereal. 1103 01:36:37,536 --> 01:36:39,246 Yogurt and cereal. 1104 01:36:39,288 --> 01:36:40,497 Anything else? 1105 01:36:40,539 --> 01:36:41,665 No. 1106 01:36:41,707 --> 01:36:42,958 All right. 1107 01:36:43,000 --> 01:36:44,334 Giovana, you want anything? 1108 01:36:46,962 --> 01:36:48,255 Okay. All right. 1109 01:36:48,797 --> 01:36:51,341 And you, Lino, go to bed 1110 01:36:51,383 --> 01:36:53,427 because you have a math test tomorrow. 1111 01:36:53,468 --> 01:36:54,886 I've studied enough. 1112 01:36:54,928 --> 01:36:57,598 I'm sure you did, but let's go. 1113 01:36:57,639 --> 01:37:00,726 Can we finish watching that show about animals? 1114 01:37:00,767 --> 01:37:02,311 The show about animals? 1115 01:37:03,020 --> 01:37:05,022 We're not going to finish it, 1116 01:37:05,063 --> 01:37:06,523 but we can watch one episode, okay? 1117 01:37:06,565 --> 01:37:07,649 Yes. 1118 01:37:07,691 --> 01:37:09,443 Okay. Give mommy a kiss. 1119 01:37:10,861 --> 01:37:12,029 Good night, mom. 1120 01:37:12,571 --> 01:37:13,780 Good night, sweetie. 1121 01:37:33,300 --> 01:37:35,385 How has your day been without the VR? 1122 01:37:37,220 --> 01:37:38,263 Okay. 1123 01:37:41,141 --> 01:37:42,726 It's not that bad, is it? 1124 01:37:44,561 --> 01:37:46,271 No, it's not. 1125 01:37:55,280 --> 01:37:56,323 It's okay. 1126 01:38:00,619 --> 01:38:01,787 It's okay. 1127 01:38:07,084 --> 01:38:09,044 Do you want to watch TV with us upstairs? 1128 01:38:09,962 --> 01:38:11,004 Not today. 1129 01:41:05,637 --> 01:41:06,847 Six. 1130 01:41:07,556 --> 01:41:08,807 Seven. 1131 01:41:09,558 --> 01:41:10,642 Eight. 1132 01:41:12,269 --> 01:41:13,270 Nine. 1133 01:41:14,521 --> 01:41:15,480 Ten. 1134 01:41:27,638 --> 01:41:32,638 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 75741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.