Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,725 --> 00:01:11,725
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:12,394 --> 00:01:16,690
STATE DEPARTMENT OF CULTURE
AND PRANA FILMS PRESENTS
3
00:01:19,234 --> 00:01:21,945
THIS MOVIE WAS WRITTEN IN 2017
AND FILMED IN 2019.
4
00:01:21,987 --> 00:01:25,824
ANY RESEMBLANCE TO REALITY
IS PURELY COINCIDENTAL.
5
00:03:30,782 --> 00:03:35,454
THE PINK CLOUD
6
00:05:05,419 --> 00:05:06,503
Giovana.
7
00:05:07,170 --> 00:05:08,964
- Giovana.
- Huh?
8
00:05:09,923 --> 00:05:10,966
Look at this.
9
00:05:17,931 --> 00:05:19,349
It's nothing.
10
00:05:39,911 --> 00:05:41,455
Attention!
11
00:05:41,496 --> 00:05:44,207
Close all your windows.
12
00:05:44,249 --> 00:05:48,503
Close all your windows
and doors now.
13
00:05:49,171 --> 00:05:51,798
If you're far away
from your house,
14
00:05:51,840 --> 00:05:54,593
get inside the closest building.
15
00:05:54,635 --> 00:05:59,598
Attention!
Close all your windows.
16
00:06:00,307 --> 00:06:05,103
Attention!
Close all your windows.
17
00:06:05,145 --> 00:06:10,108
Close all your windows
and doors now.
18
00:06:10,817 --> 00:06:12,361
{\an8}...they still don't know
19
00:06:12,402 --> 00:06:14,947
{\an8}what this substance is,
some call it a toxic gas,
20
00:06:14,988 --> 00:06:16,740
{\an8}others call it pink cloud.
21
00:06:16,782 --> 00:06:20,035
{\an8}All we know so far
is that it kills in ten seconds.
22
00:06:20,077 --> 00:06:23,497
{\an8}The same phenomenon happened
in many countries.
23
00:06:23,538 --> 00:06:27,042
{\an8}To try and protect the people,
streets have been cleared out.
24
00:06:27,084 --> 00:06:29,336
While some don't believe
it's dangerous...
25
00:06:29,378 --> 00:06:32,214
{\an8}No samples
have been collected so far,
26
00:06:32,256 --> 00:06:34,508
{\an8}so there's no way to know
what this gas is.
27
00:06:34,549 --> 00:06:36,885
{\an8}STUDENTS WERE VICTIMS OF THE
CLOUD
28
00:06:36,927 --> 00:06:44,309
{\an8}SECURITY CAMERA AT A UNIVERSITY
IN NEW JERSEY, USA.
29
00:07:10,627 --> 00:07:11,878
Where are you?
30
00:07:13,672 --> 00:07:15,465
Are her parents there with you?
31
00:07:17,426 --> 00:07:18,343
Okay.
32
00:07:19,177 --> 00:07:20,887
How many of you are there?
33
00:07:21,555 --> 00:07:23,181
Hi, Diego. How is it going?
34
00:07:23,223 --> 00:07:25,309
Can I speak to
your friend's dad?
35
00:07:25,350 --> 00:07:26,310
Yes, it's...
36
00:07:26,351 --> 00:07:28,604
Yes. I'm at a friend's house.
37
00:07:28,645 --> 00:07:30,355
Okay, sis.
I'll call you in a few.
38
00:07:30,397 --> 00:07:33,233
Close everything.
I think the bathroom window
39
00:07:33,275 --> 00:07:36,069
was open when I left,
if you could close it...
40
00:07:36,111 --> 00:07:38,030
Check everything for me.
41
00:07:38,071 --> 00:07:39,114
All right.
42
00:07:39,156 --> 00:07:40,782
Okay, cool.
43
00:07:41,408 --> 00:07:42,743
Keep an eye on the old guy.
44
00:07:44,870 --> 00:07:47,748
Okay, we'll keep in touch.
Thanks.
45
00:08:22,908 --> 00:08:24,618
What do you think this is?
46
00:08:25,160 --> 00:08:26,495
I don't know.
47
00:08:32,459 --> 00:08:35,003
Why doesn't it go through
the gaps?
48
00:08:42,803 --> 00:08:43,804
Hi, mom.
49
00:08:44,429 --> 00:08:45,389
I'm okay.
50
00:08:46,014 --> 00:08:47,975
Calm down, mom. I'm okay.
51
00:08:48,015 --> 00:08:49,351
Yes, I am.
52
00:08:49,934 --> 00:08:51,561
I'm at your house.
53
00:08:52,645 --> 00:08:54,690
Because I am. I can't be here?
54
00:08:55,732 --> 00:08:58,318
No, there's a guy with me.
55
00:08:58,360 --> 00:09:00,279
I met him yesterday.
56
00:09:08,036 --> 00:09:10,205
- Hi, Gi.
- Hi. Are you guys okay?
57
00:09:10,580 --> 00:09:12,958
Yes, we're playing Dance Dance.
58
00:09:13,000 --> 00:09:14,418
Do you have enough food?
59
00:09:14,793 --> 00:09:17,254
There's still a lot of popcorn
and chocolate cake.
60
00:09:17,296 --> 00:09:18,922
Let me speak
to your friend's dad.
61
00:09:18,964 --> 00:09:21,049
Her name's Débora,
you've met her before.
62
00:09:21,091 --> 00:09:23,802
Sorry!
Can I speak to Débora's dad?
63
00:09:24,136 --> 00:09:26,430
He's on the phone
speaking to Bruna's mom,
64
00:09:26,471 --> 00:09:27,472
she's nervous.
65
00:09:28,432 --> 00:09:30,601
What about you, sis?
Are you nervous?
66
00:09:30,642 --> 00:09:34,146
No, it's just fog,
Deb's dad saw it on the news
67
00:09:34,187 --> 00:09:35,480
and said it'll end soon.
68
00:09:35,522 --> 00:09:37,691
Okay. Let me know
when he can talk, okay?
69
00:09:37,733 --> 00:09:38,650
All right, see you.
70
00:09:39,401 --> 00:09:40,444
See you.
71
00:09:41,194 --> 00:09:42,237
Bye!
72
00:09:54,958 --> 00:09:57,127
- Hey, Gi.
- Hey.
73
00:09:58,128 --> 00:09:59,671
What the hell is this?
74
00:09:59,713 --> 00:10:01,089
I wish I knew.
75
00:10:02,174 --> 00:10:04,176
Sorry I didn't call you earlier.
76
00:10:04,885 --> 00:10:06,053
How are you?
77
00:10:07,137 --> 00:10:08,680
I'm alone.
78
00:10:08,722 --> 00:10:12,100
Gustavo went to get some bread
and is stuck at the bakery.
79
00:10:12,142 --> 00:10:13,352
Oh, no!
80
00:10:14,269 --> 00:10:15,729
How many people are there?
81
00:10:16,647 --> 00:10:18,273
Like five people.
82
00:10:18,315 --> 00:10:19,232
Uhm...
83
00:10:20,400 --> 00:10:22,361
I hope this thing
goes away soon.
84
00:10:51,515 --> 00:10:52,808
Hands in your head.
85
00:10:52,849 --> 00:10:54,351
- Like this?
- Uh-huh.
86
00:11:05,362 --> 00:11:07,614
I don't understand why
this isn't on the news.
87
00:11:07,656 --> 00:11:10,075
How many people have died so
far?
88
00:11:12,286 --> 00:11:14,246
Maybe it's not easy
to find that out.
89
00:11:15,080 --> 00:11:18,166
Also, they must be trying
to avoid panic.
90
00:11:19,042 --> 00:11:21,253
I need you to relax, okay?
91
00:11:25,132 --> 00:11:27,134
Homeless people...
92
00:11:27,175 --> 00:11:28,635
What happened to them?
Because...
93
00:11:28,677 --> 00:11:30,596
We can talk about that later,
okay?
94
00:11:30,637 --> 00:11:32,681
I need you to be relaxed,
95
00:11:32,723 --> 00:11:35,642
because if your body is tense
I might hurt you.
96
00:11:36,184 --> 00:11:37,436
Inhale.
97
00:12:11,970 --> 00:12:15,349
I have to sleep on my stomach
to forget how hungry I am.
98
00:12:15,390 --> 00:12:17,184
All the food is over?
99
00:12:17,225 --> 00:12:19,937
No, but we don't have much.
100
00:12:20,562 --> 00:12:24,399
Is there any cashew nuts,
peanuts, walnuts?
101
00:12:25,025 --> 00:12:28,487
I don't know, Débora's dad
is rationing everything,
102
00:12:28,528 --> 00:12:30,322
we can't take it without asking.
103
00:12:42,751 --> 00:12:44,711
Do you think it'll go away soon?
104
00:12:44,753 --> 00:12:45,837
Yes.
105
00:12:46,296 --> 00:12:49,383
When it's over, we can do
something, just the two of us.
106
00:12:49,424 --> 00:12:50,384
Go camping.
107
00:12:50,926 --> 00:12:51,843
Uhm?
108
00:12:53,929 --> 00:12:54,972
Good idea.
109
00:13:00,477 --> 00:13:02,646
I gotta go. See you.
110
00:13:04,564 --> 00:13:05,482
See you.
111
00:13:13,156 --> 00:13:15,200
Besides, many countries are
divided
112
00:13:15,242 --> 00:13:17,577
due to political matters.
113
00:13:17,619 --> 00:13:21,123
According to him, they need to
focus on people's well-being.
114
00:13:23,458 --> 00:13:25,419
Federal government has informed
the technology
115
00:13:25,460 --> 00:13:26,795
of supply delivery
116
00:13:26,837 --> 00:13:30,132
is already
on its final testing stage,
117
00:13:30,173 --> 00:13:33,969
the tube should be installed
in the next few days,
118
00:13:34,011 --> 00:13:37,806
which will happen remotely,
using drones.
119
00:13:37,848 --> 00:13:41,101
People are nervous
on social media,
120
00:13:41,143 --> 00:13:43,478
because technical faults
might result
121
00:13:43,520 --> 00:13:45,480
in immediate contamination.
122
00:13:54,197 --> 00:13:55,699
Do you wanna wait in the
bedroom?
123
00:14:00,120 --> 00:14:01,079
No.
124
00:14:57,261 --> 00:14:58,720
Look at this color.
125
00:14:58,762 --> 00:15:00,180
- Nice, isn't it?
- Uh-huh.
126
00:15:06,895 --> 00:15:07,813
Oh, my God.
127
00:15:12,025 --> 00:15:14,486
Do you realize we look like
an Indian couple?
128
00:15:15,737 --> 00:15:17,197
Are we a couple?
129
00:15:17,698 --> 00:15:19,241
We don't even have sex.
130
00:15:22,035 --> 00:15:23,537
Are you complaining?
131
00:15:25,414 --> 00:15:26,665
- No.
- Oh...
132
00:15:28,000 --> 00:15:29,585
But why an Indian couple?
133
00:15:30,877 --> 00:15:33,922
Because the most
traditional couples
134
00:15:33,964 --> 00:15:36,091
don't know each other
until the wedding day,
135
00:15:36,133 --> 00:15:39,011
then they start living together
136
00:15:39,052 --> 00:15:42,180
and they have to start
liking each other.
137
00:15:42,222 --> 00:15:44,558
Oh! But it's very easy
to like me.
138
00:15:46,310 --> 00:15:47,269
See?
139
00:15:49,479 --> 00:15:50,355
But...
140
00:15:50,397 --> 00:15:52,065
It's not easy to like this
juice.
141
00:16:11,835 --> 00:16:13,253
Happy birthday.
142
00:16:14,212 --> 00:16:15,213
Thanks.
143
00:16:20,802 --> 00:16:22,054
I'm sorry,
144
00:16:23,764 --> 00:16:25,891
can we skip
singing happy birthday?
145
00:16:29,186 --> 00:16:31,146
At least make a wish, okay?
146
00:16:32,648 --> 00:16:33,607
All right.
147
00:16:39,988 --> 00:16:42,115
Do you really need to think
what to wish for?
148
00:16:46,703 --> 00:16:47,829
You're right.
149
00:16:54,586 --> 00:16:56,630
I hope it works.
150
00:17:04,054 --> 00:17:05,264
Don't be upset,
151
00:17:06,098 --> 00:17:07,432
it'll go away.
152
00:17:11,812 --> 00:17:12,729
When?
153
00:17:17,608 --> 00:17:21,405
I saw the news today
and they said
154
00:17:21,863 --> 00:17:23,573
it'll probably be over by
Winter.
155
00:17:24,700 --> 00:17:26,367
It's about
156
00:17:27,243 --> 00:17:29,746
the climate change, you know?
157
00:17:29,788 --> 00:17:31,873
Cold weather
158
00:17:32,749 --> 00:17:35,085
makes the cloud condensation
159
00:17:36,336 --> 00:17:38,755
to dissipate.
160
00:18:26,261 --> 00:18:27,346
Hello?
161
00:18:28,430 --> 00:18:29,473
Hello?
162
00:18:32,476 --> 00:18:34,019
Hello, son.
163
00:18:35,103 --> 00:18:36,563
Happy birthday!
164
00:18:37,105 --> 00:18:38,273
Thanks, dad.
165
00:18:38,315 --> 00:18:39,691
How old are you now?
166
00:18:39,733 --> 00:18:40,984
Like 30?
167
00:18:41,568 --> 00:18:42,903
32.
168
00:18:43,570 --> 00:18:44,988
You're getting old.
169
00:18:45,030 --> 00:18:46,365
Yes, I know.
170
00:18:46,949 --> 00:18:49,534
Have you drunk the juice
the government sent us?
171
00:18:49,576 --> 00:18:51,286
Unfortunately, yes.
172
00:18:51,995 --> 00:18:55,749
Isn't it the worst thing
you've ever drunk?
173
00:18:55,791 --> 00:18:58,126
I drank that cheap drink
you gave me,
174
00:18:58,168 --> 00:19:01,296
it wasn't very good either.
175
00:19:01,338 --> 00:19:03,090
You're so ungrateful.
176
00:19:04,174 --> 00:19:06,969
Dad, is that Diego's phone?
177
00:19:07,427 --> 00:19:10,055
Yes. By the way,
he wants to talk to you.
178
00:19:13,850 --> 00:19:15,686
- Hey!
- Hi, Diego.
179
00:19:16,353 --> 00:19:17,938
- Shoot.
- Hey, Yago. What's up?
180
00:19:17,980 --> 00:19:20,607
I'm good.
Do you guys need anything?
181
00:19:21,441 --> 00:19:24,319
The pills your dad takes
are almost over.
182
00:19:24,361 --> 00:19:26,321
There's a company that delivers,
183
00:19:26,363 --> 00:19:28,657
but they charge
almost double the price.
184
00:19:29,950 --> 00:19:32,327
Okay, is there any medicine
185
00:19:32,369 --> 00:19:34,538
that he can stop taking right
now?
186
00:19:36,290 --> 00:19:37,207
No.
187
00:19:37,833 --> 00:19:40,419
All right, so give me
your account number
188
00:19:40,460 --> 00:19:43,380
and I'm gonna wire the money
for medication and food, okay?
189
00:19:43,422 --> 00:19:44,506
No problem.
190
00:19:44,548 --> 00:19:46,967
Okay, thank you.
Talk to you tomorrow.
191
00:19:47,801 --> 00:19:50,721
But, Yago...
192
00:19:50,762 --> 00:19:52,306
What about my payment?
193
00:19:53,348 --> 00:19:55,267
Of course! Your payment as well.
194
00:19:55,309 --> 00:19:57,519
Tell me how much
and I'll wire you, okay?
195
00:19:57,561 --> 00:19:58,478
Okay.
196
00:19:58,520 --> 00:19:59,813
Thank you. Good night.
197
00:19:59,855 --> 00:20:01,315
Thanks, good night.
198
00:20:10,282 --> 00:20:14,286
Tell me, how can a chiropractor
make money
199
00:20:14,328 --> 00:20:16,204
without touching people?
200
00:20:18,790 --> 00:20:20,417
I can help you for a while.
201
00:20:33,347 --> 00:20:34,806
Is that the therapy website?
202
00:20:34,848 --> 00:20:36,183
Uh-huh.
203
00:20:36,224 --> 00:20:37,726
Do you think it'll work?
204
00:20:38,393 --> 00:20:39,770
It already is.
205
00:20:40,687 --> 00:20:43,565
They asked to do
a more elegant layout.
206
00:20:44,608 --> 00:20:48,695
This couch
reminds me of a coffin.
207
00:20:49,404 --> 00:20:50,822
I know.
208
00:20:50,864 --> 00:20:52,741
But they insisted on it.
209
00:20:54,034 --> 00:20:55,953
What about
the eye doctor's website?
210
00:20:55,994 --> 00:20:58,121
I haven't finished that one yet.
211
00:20:58,163 --> 00:21:00,707
But the one I made for the dance
class was pretty cool.
212
00:21:00,749 --> 00:21:01,792
They liked it.
213
00:21:03,502 --> 00:21:05,545
Are you going to work
for much longer?
214
00:21:05,587 --> 00:21:06,880
Probably yes.
215
00:21:09,258 --> 00:21:11,426
How is your
professional life going?
216
00:21:11,802 --> 00:21:15,222
Has your old occupation slumped
since the cloud appeared?
217
00:21:15,597 --> 00:21:18,141
You'll have a new occupation,
218
00:21:18,183 --> 00:21:22,104
a new career, and you deserve to
be very happy!
219
00:21:22,145 --> 00:21:23,272
Join me!
220
00:21:28,694 --> 00:21:29,695
Good morning.
221
00:21:29,736 --> 00:21:30,821
Good morning.
222
00:21:32,447 --> 00:21:34,408
Let's play with something else?
223
00:21:34,449 --> 00:21:35,993
- Really?
- Uhm...
224
00:21:36,034 --> 00:21:37,369
Like what?
225
00:21:37,411 --> 00:21:39,121
Come here, this is much better.
226
00:21:39,162 --> 00:21:40,330
Hmmm...
227
00:21:54,386 --> 00:21:56,555
Did you see something
about that woman
228
00:21:56,597 --> 00:21:58,307
that was killed through the
tube?
229
00:21:59,016 --> 00:21:59,891
What?
230
00:21:59,933 --> 00:22:01,393
Someone sent her a poisoned
cake,
231
00:22:01,435 --> 00:22:03,145
were there any news about that?
232
00:22:04,605 --> 00:22:07,107
Is that your sex talk?
233
00:22:08,567 --> 00:22:11,069
Sorry.
234
00:22:13,739 --> 00:22:17,242
And did you see the photo
of the two-headed rat?
235
00:22:17,284 --> 00:22:19,119
Shut up.
236
00:22:30,505 --> 00:22:31,673
Wait, wait...
237
00:22:37,763 --> 00:22:39,640
- You have condoms, right?
- Uh-huh.
238
00:22:44,895 --> 00:22:48,148
If we stay locked in here
for many years,
239
00:22:49,107 --> 00:22:50,567
will you want kids?
240
00:22:51,610 --> 00:22:54,071
- Let's talk about that later.
- Uh-huh.
241
00:22:54,112 --> 00:22:55,155
Uhm...
242
00:22:56,365 --> 00:22:58,825
But do you want
to have kids some day?
243
00:23:00,577 --> 00:23:02,996
No, I never wanted to.
244
00:23:03,038 --> 00:23:04,247
Why?
245
00:23:04,831 --> 00:23:07,042
Because I never felt like
I wanted to.
246
00:23:08,085 --> 00:23:12,339
But when you're old,
are you gonna be alone?
247
00:23:15,801 --> 00:23:17,302
You wanna have kids
248
00:23:17,344 --> 00:23:19,221
so someone can take care of you
when you're old?
249
00:23:19,972 --> 00:23:22,140
No, I have lots of reasons
to have children,
250
00:23:22,182 --> 00:23:23,433
I've told you that.
251
00:23:23,475 --> 00:23:25,852
Actually,
I told you I wanted two.
252
00:23:26,395 --> 00:23:27,813
I want none.
253
00:23:28,605 --> 00:23:30,983
Okay, so we compromise
and have only one.
254
00:23:34,945 --> 00:23:36,405
You don't like children?
255
00:23:38,365 --> 00:23:40,200
Of course I like children,
256
00:23:40,617 --> 00:23:42,786
I just don't want to have one.
257
00:23:42,828 --> 00:23:45,330
I won't be able to travel
whenever I want,
258
00:23:45,372 --> 00:23:46,456
to wherever I want.
259
00:23:46,498 --> 00:23:48,709
I'll have to go to
parent-teacher meetings,
260
00:23:48,750 --> 00:23:52,963
to those kids parties with lots
of moms talking about children.
261
00:23:53,005 --> 00:23:54,381
Listen...
262
00:23:55,591 --> 00:23:58,552
If the cloud doesn't go away,
there's nothing to worry about.
263
00:24:01,555 --> 00:24:03,390
This is so much worse,
right, Yago?
264
00:24:04,725 --> 00:24:06,977
Do you want to raise a child
in here?
265
00:24:08,812 --> 00:24:11,481
That's awful!
Nobody deserves this.
266
00:24:12,691 --> 00:24:14,443
It's possible to be happy here.
267
00:24:15,027 --> 00:24:16,737
The child can be happy.
268
00:24:16,778 --> 00:24:18,572
You know what the problem is?
269
00:24:18,614 --> 00:24:20,449
You don't wanna give up
your wishes.
270
00:24:21,742 --> 00:24:23,619
Yes, you're right.
271
00:24:24,453 --> 00:24:26,705
Is there a problem
if I like my freedom?
272
00:24:27,998 --> 00:24:29,750
Do you have freedom
with this cloud?
273
00:24:34,421 --> 00:24:38,008
I wake up any time I want,
go to sleep any time I want,
274
00:24:38,050 --> 00:24:40,969
I get to choose what I want
to get in the tube...
275
00:24:43,221 --> 00:24:44,181
Wow...
276
00:24:49,478 --> 00:24:50,812
Go to hell.
277
00:25:06,620 --> 00:25:08,705
Do you think the cloud
is a punishment?
278
00:25:09,289 --> 00:25:10,415
Punishment?
279
00:25:13,043 --> 00:25:14,836
Maybe you don't want
to have children,
280
00:25:15,462 --> 00:25:17,631
because you're too negative
about the future.
281
00:25:18,548 --> 00:25:20,050
Negative?
282
00:25:23,512 --> 00:25:27,599
There's a cloud that can kill us
outside and I'm negative?
283
00:25:28,392 --> 00:25:29,893
Uh-huh. All right.
284
00:25:29,935 --> 00:25:32,521
I know, but we're fine.
285
00:25:32,562 --> 00:25:33,522
Sure.
286
00:25:38,819 --> 00:25:40,112
Look, Yago,
287
00:25:42,364 --> 00:25:45,993
once this cloud goes away
you'll be able to go
288
00:25:46,034 --> 00:25:49,288
and have as many children as you
want with someone nice.
289
00:25:50,414 --> 00:25:52,541
But as long as the cloud is
here,
290
00:25:53,417 --> 00:25:56,044
let's try and live
the best way possible.
291
00:25:56,086 --> 00:25:57,379
No fighting.
292
00:26:01,925 --> 00:26:03,051
Deal.
293
00:26:13,437 --> 00:26:17,816
♪ When I was a child
A long time ago ♪
294
00:26:17,858 --> 00:26:22,821
♪ And clouds filled the sky
Mama would tell me why ♪
295
00:26:22,863 --> 00:26:25,616
♪ Bother so ♪
296
00:26:25,657 --> 00:26:29,953
♪ What small little things
So complicated ♪
297
00:26:29,995 --> 00:26:35,542
♪ Happy or not
She would lovely sing ♪
298
00:26:35,584 --> 00:26:40,005
♪ La vita è la vita ♪
299
00:26:40,047 --> 00:26:43,508
♪ Simple as it may be ♪
300
00:26:44,051 --> 00:26:48,347
♪ Life is just life
La vita è la vita ♪
301
00:26:48,388 --> 00:26:50,349
♪ And on and on ♪
302
00:26:50,390 --> 00:26:54,311
♪ Time has gone by
Love has got my heart ♪
303
00:26:54,353 --> 00:26:56,313
♪ Will he come back? ♪
304
00:26:56,355 --> 00:27:01,860
♪ Is he the one?
Can I let him go? ♪
305
00:27:02,235 --> 00:27:06,573
♪ And all this moments
So complicated ♪
306
00:27:06,615 --> 00:27:12,079
♪ Happy or not
I would often sing ♪
307
00:27:12,120 --> 00:27:16,458
♪ La vita è la vita ♪
308
00:27:16,500 --> 00:27:20,254
♪ Simple as it may be ♪
309
00:27:20,295 --> 00:27:22,673
♪ And life is just life ♪
310
00:27:22,714 --> 00:27:28,470
♪ Life still go on and on
And on indeed ♪
311
00:27:28,512 --> 00:27:32,975
♪ Life is just life
La vita è la vita ♪
312
00:27:33,016 --> 00:27:36,853
♪ And on and on indeed ♪
313
00:27:36,895 --> 00:27:40,941
♪ Life is just life
La vita è la vita ♪
314
00:27:40,983 --> 00:27:48,699
♪ And on and on indeed ♪
315
00:27:57,332 --> 00:28:00,711
{\an8}♪ Happy birthday to the cloud ♪
316
00:28:00,752 --> 00:28:04,298
{\an8}♪ Happy birthday to the cloud ♪
317
00:28:04,339 --> 00:28:08,051
{\an8}♪ Happy birthday, pink cloud ♪
318
00:28:08,093 --> 00:28:10,762
♪ Happy birthday to the cloud ♪
319
00:28:10,804 --> 00:28:12,180
♪ Cloud! ♪
320
00:28:12,222 --> 00:28:14,349
♪ Does it deserve the best or
the worst? The best! ♪
321
00:28:14,391 --> 00:28:17,394
Woo!
322
00:28:17,436 --> 00:28:20,606
They have no idea
how ridiculous they look.
323
00:28:20,647 --> 00:28:23,692
We'll never
miss any events...
324
00:28:23,734 --> 00:28:27,863
The other day I saw a show,
They're on Cloud Nine,
325
00:28:27,904 --> 00:28:29,698
it was about people
326
00:28:29,740 --> 00:28:32,993
who found their soulmate because
of the cloud.
327
00:28:33,035 --> 00:28:35,621
...I'm learning a lot
about myself right now.
328
00:28:35,662 --> 00:28:37,581
But I do think
you're my soulmate.
329
00:28:37,623 --> 00:28:39,458
...I'm a whole new person.
330
00:28:39,499 --> 00:28:40,751
Right?
331
00:28:40,792 --> 00:28:42,586
- I iron your clothes.
- Yes.
332
00:28:42,628 --> 00:28:43,921
And I wash yours.
333
00:28:44,713 --> 00:28:45,839
Perfect couple.
334
00:28:46,298 --> 00:28:47,424
Yeah!
335
00:28:47,466 --> 00:28:50,093
{\an8}I know that the cloud
has bad things,
336
00:28:50,135 --> 00:28:52,763
{\an8}but it also has good things.
337
00:28:52,804 --> 00:28:56,183
{\an8}There are no more robberies,
no more kidnapping,
338
00:28:57,643 --> 00:29:00,020
{\an8}there are no more
car crashes, you guys!
339
00:29:01,396 --> 00:29:05,525
I wonder if it's because
no one can get to their cars?
340
00:29:05,567 --> 00:29:06,818
You idiot!
341
00:29:07,653 --> 00:29:09,738
Not even...
342
00:29:12,366 --> 00:29:15,077
...at around 5pm, the light is
more pink, you know.
343
00:29:15,118 --> 00:29:16,703
- It's great for selfies.
- Hi, dad.
344
00:29:16,745 --> 00:29:17,871
- Awesome.
- Hi.
345
00:29:17,913 --> 00:29:19,289
Can you talk?
346
00:29:19,331 --> 00:29:21,375
Yes, sure. Go ahead.
347
00:29:22,709 --> 00:29:24,419
Sometimes I want to
348
00:29:25,295 --> 00:29:26,797
kill Diego.
349
00:29:28,048 --> 00:29:31,385
Dad! Don't be dramatic.
What's wrong?
350
00:29:33,178 --> 00:29:36,473
He always forgets
to turn off the lights,
351
00:29:36,515 --> 00:29:39,476
his food is tasteless...
352
00:29:41,979 --> 00:29:45,065
He gives me loads of
medications,
353
00:29:45,107 --> 00:29:47,526
I bet he's poisoning me.
354
00:29:47,567 --> 00:29:52,114
Dad, Diego is your nurse,
not your cook.
355
00:29:52,739 --> 00:29:53,782
All right?
356
00:29:53,824 --> 00:29:55,867
You can't be mad at him,
do you understand?
357
00:29:56,952 --> 00:29:58,328
I don't need anybody.
358
00:29:59,913 --> 00:30:02,499
I can't stand living
with a fussy person like him.
359
00:30:03,959 --> 00:30:06,044
Dad, what did we talk about?
360
00:30:06,086 --> 00:30:10,382
I dreamt I was killing
Diego twice.
361
00:30:11,925 --> 00:30:14,011
That's nonsense, dad.
What's going on?
362
00:30:18,849 --> 00:30:20,642
When does your mom come home?
363
00:30:32,029 --> 00:30:33,905
Superior humans will know
how to use the cloud
364
00:30:33,947 --> 00:30:35,073
in their favor,
365
00:30:35,115 --> 00:30:36,700
to make a better world.
366
00:30:36,742 --> 00:30:39,286
The cloud isn't here for
nothing,
367
00:30:39,328 --> 00:30:40,996
it's suffocation, it's the
return,
368
00:30:41,038 --> 00:30:42,706
it's the natural selection
369
00:30:43,624 --> 00:30:45,459
and your days are numbered.
370
00:30:46,627 --> 00:30:48,295
Goddammit!
371
00:30:49,588 --> 00:30:53,258
Maybe you could leave social
media for a while?
372
00:30:55,093 --> 00:30:57,971
Dammit, Giovana!
Leave social media?
373
00:30:58,430 --> 00:30:59,932
I'm alone.
374
00:31:01,391 --> 00:31:03,644
Do you know what it's like
to be in the cloud alone?
375
00:31:58,740 --> 00:32:03,161
THE CLOUD WILL NOT KILL ME
376
00:32:11,878 --> 00:32:12,796
Oh!
377
00:33:14,066 --> 00:33:15,067
Hi.
378
00:33:18,111 --> 00:33:19,279
What's that, sis?
379
00:33:20,155 --> 00:33:23,951
A list of everything I won't be
able to do because of the cloud.
380
00:33:24,660 --> 00:33:25,786
Don't do that.
381
00:33:27,454 --> 00:33:29,331
Can I read it to you?
382
00:33:29,373 --> 00:33:30,332
Yes.
383
00:33:31,291 --> 00:33:32,834
"Kiss a boy.
384
00:33:33,210 --> 00:33:34,962
Visit Australia.
385
00:33:35,754 --> 00:33:37,381
See a koala in person.
386
00:33:37,422 --> 00:33:39,383
Climb a volcano."
387
00:33:39,424 --> 00:33:41,593
Since when do you wanna
climb a volcano?
388
00:33:41,635 --> 00:33:44,846
I don't know, but now I'll never
be able to do it.
389
00:33:47,891 --> 00:33:49,643
"Swim in a lake.
390
00:33:50,686 --> 00:33:53,105
Go to a real party."
391
00:33:53,146 --> 00:33:55,190
What is a real party to you?
392
00:33:55,732 --> 00:33:59,569
With a DJ, dancing, drinking.
393
00:33:59,945 --> 00:34:01,029
Like the ones you go to.
394
00:34:02,239 --> 00:34:05,325
You have lots of parties
with your friends too.
395
00:34:11,748 --> 00:34:13,292
It's not the same.
396
00:34:31,268 --> 00:34:33,853
Can I tell you something
that's a little...
397
00:34:34,688 --> 00:34:35,813
embarrassing?
398
00:34:40,819 --> 00:34:41,945
Always.
399
00:34:44,906 --> 00:34:46,867
There's something I liked to do,
400
00:34:47,868 --> 00:34:49,786
that I didn't know I liked.
401
00:34:54,416 --> 00:34:57,210
When I was walking
in the street alone,
402
00:34:58,503 --> 00:35:01,505
sometimes I was afraid that
something could happen,
403
00:35:01,547 --> 00:35:02,466
you know?
404
00:35:05,135 --> 00:35:07,262
I used to walk really fast,
405
00:35:07,304 --> 00:35:08,889
kind of in the middle of the
street,
406
00:35:08,931 --> 00:35:10,682
looking everywhere,
407
00:35:11,767 --> 00:35:13,060
I was so worried.
408
00:35:15,020 --> 00:35:18,565
Once I got home
and nothing had happened,
409
00:35:19,191 --> 00:35:21,151
I felt so relieved,
410
00:35:21,860 --> 00:35:23,487
I felt victorious.
411
00:35:25,155 --> 00:35:26,865
I miss that too.
412
00:37:26,026 --> 00:37:28,362
I'm here with you.
413
00:37:30,280 --> 00:37:32,407
- Yes.
- Aah...
414
00:37:34,284 --> 00:37:35,869
Listen, Yago,
415
00:37:35,911 --> 00:37:38,246
on her next contraction,
416
00:37:38,622 --> 00:37:41,124
put the gloves on,
put some lube on your fingers,
417
00:37:41,166 --> 00:37:44,753
you're gonna check her cervix
to see if she's dilated enough.
418
00:37:47,381 --> 00:37:50,467
Put the lube on your right hand,
419
00:37:51,593 --> 00:37:53,053
on those two fingers,
420
00:37:53,095 --> 00:37:55,013
your index finger and middle
finger.
421
00:37:58,308 --> 00:38:00,227
Look, it's coming.
422
00:38:05,274 --> 00:38:06,775
Go, Yago. Yes.
423
00:38:06,817 --> 00:38:08,777
Put them together then you do a
"V".
424
00:38:09,194 --> 00:38:13,657
Aah!
425
00:38:16,243 --> 00:38:18,704
Aah!
426
00:38:19,663 --> 00:38:21,248
It's very dilated.
427
00:38:21,290 --> 00:38:23,834
- It's very...
- Very dilated, perfect.
428
00:38:23,875 --> 00:38:26,670
It's gonna be more frequent now,
you're getting closer.
429
00:38:26,712 --> 00:38:29,423
Now it's time to push, okay?
430
00:38:29,464 --> 00:38:32,384
Use your feet, use your arms.
431
00:38:32,426 --> 00:38:36,972
Use your breathing, the
contraction of your diaphragm.
432
00:38:37,598 --> 00:38:40,183
Think about the baby coming out.
433
00:38:41,226 --> 00:38:44,104
Also, put your hands
in your vagina
434
00:38:45,063 --> 00:38:46,481
to feel your baby.
435
00:38:47,941 --> 00:38:50,485
Push, honey!
436
00:38:58,243 --> 00:39:01,913
Come on, Giovana.
Breath and let the baby come.
437
00:39:02,289 --> 00:39:04,207
Let the baby come, let him.
438
00:39:04,249 --> 00:39:05,709
Yes.
439
00:39:11,632 --> 00:39:15,969
Aah!
440
00:39:19,640 --> 00:39:22,184
Push, honey. Push!
441
00:39:22,225 --> 00:39:27,439
Aah!
442
00:39:27,981 --> 00:39:30,359
Aah!
443
00:40:12,526 --> 00:40:14,987
Oh, my God!
444
00:40:17,572 --> 00:40:21,243
Yago, please, hold Lino's arms.
445
00:40:21,285 --> 00:40:24,830
Yes. Hold tight.
446
00:40:25,330 --> 00:40:27,416
- Giovana?
- Yes?
447
00:40:27,457 --> 00:40:29,751
Now squeeze Lino's arm
just a little,
448
00:40:29,793 --> 00:40:31,670
just to get a bit of skin.
449
00:40:32,004 --> 00:40:33,380
Okay.
450
00:40:33,422 --> 00:40:36,883
Right, once you've done that,
you can go in with the needle.
451
00:40:36,925 --> 00:40:39,261
Okay. Okay...
452
00:40:39,303 --> 00:40:41,513
Oh...
453
00:40:42,764 --> 00:40:46,518
There, there. It's over.
454
00:40:46,560 --> 00:40:47,936
Get his pacifier, Yago.
455
00:40:47,978 --> 00:40:49,396
Here's your paci.
456
00:41:57,923 --> 00:41:59,591
- Yago.
- Hm?
457
00:41:59,633 --> 00:42:00,842
Did you see what happened
458
00:42:00,884 --> 00:42:02,636
at a supermarket in Rio de
Janeiro?
459
00:42:02,678 --> 00:42:04,054
No, I didn't.
460
00:42:04,096 --> 00:42:06,848
Check this out. Watch this.
461
00:42:11,019 --> 00:42:13,188
It looks like this guy
that's sitting down
462
00:42:13,230 --> 00:42:16,233
stole something from this guy
over here, from his shelf.
463
00:42:17,067 --> 00:42:18,652
Then the people from this aisle
464
00:42:18,694 --> 00:42:21,071
took sides for the guy
that is sitting down,
465
00:42:21,113 --> 00:42:24,283
but people from the other aisle
took sides
466
00:42:24,324 --> 00:42:26,785
for the guy
who started this fight.
467
00:42:26,827 --> 00:42:28,287
And see what happens.
468
00:42:28,328 --> 00:42:29,830
Look, look.
469
00:42:31,498 --> 00:42:32,791
It looks fake.
470
00:42:33,458 --> 00:42:34,751
What do mean, fake?
471
00:42:36,211 --> 00:42:39,172
Giovana,
just look at this 3D image,
472
00:42:39,214 --> 00:42:41,258
maybe they made it look like
it's 3D.
473
00:42:41,300 --> 00:42:44,678
This is a security
camera footage, Yago.
474
00:42:44,720 --> 00:42:46,221
And this is from a cellphone,
475
00:42:46,263 --> 00:42:48,015
and there are more
cellphone videos.
476
00:42:48,056 --> 00:42:49,641
Obviously, this really happened.
477
00:42:49,683 --> 00:42:51,768
You enjoy watching this,
don't you?
478
00:42:51,810 --> 00:42:53,270
What do you mean, enjoy?
479
00:42:53,312 --> 00:42:54,187
Don't you?
480
00:42:54,229 --> 00:42:57,482
You talk about it with great
awe.
481
00:42:57,524 --> 00:42:59,443
"Yago, this happened,
look at this...
482
00:42:59,484 --> 00:43:01,153
A woman jumped
from a building."
483
00:43:01,194 --> 00:43:02,988
But you don't see anything,
484
00:43:03,030 --> 00:43:05,574
I'm showing what's happening
in the world,
485
00:43:05,616 --> 00:43:07,284
you're not interested
in anything.
486
00:43:07,326 --> 00:43:08,285
I don't understand
487
00:43:09,202 --> 00:43:12,414
why do you get upset about
things that you can't change?
488
00:43:15,334 --> 00:43:16,752
You're alienated.
489
00:43:16,793 --> 00:43:18,045
- Alienated?
- Yes.
490
00:43:18,086 --> 00:43:19,963
- I'm alienated?
- You're too alienated.
491
00:43:20,005 --> 00:43:21,006
Uh-huh.
492
00:43:22,507 --> 00:43:24,176
At least I'm not paranoid, okay?
493
00:43:25,969 --> 00:43:27,763
Since when I'm paranoid?
494
00:43:30,265 --> 00:43:34,061
Okay, maybe paranoid isn't
the best definition for you,
495
00:43:34,478 --> 00:43:38,106
but I do think you could be
more relaxed.
496
00:43:48,909 --> 00:43:53,789
{\an8}FIGHT AT A SUPERMARKET RESULTS
IN DEATH
497
00:43:54,706 --> 00:43:55,624
Ah!
498
00:43:58,502 --> 00:43:59,586
Go!
499
00:44:04,132 --> 00:44:08,095
No, Lino, don't!
Don't throw water at me!
500
00:44:08,136 --> 00:44:11,056
Don't throw water at mommy.
Come here, let me bathe you.
501
00:44:13,475 --> 00:44:15,310
Yes. There you go.
502
00:44:16,979 --> 00:44:19,481
Mommy is going to tell you
a secret:
503
00:44:20,899 --> 00:44:22,818
mommy can't stand daddy anymore.
504
00:44:25,279 --> 00:44:27,364
Mommy wants daddy to disappear.
505
00:44:28,532 --> 00:44:29,992
Disappear, like this.
506
00:44:30,033 --> 00:44:31,201
Oh!
507
00:44:31,243 --> 00:44:32,995
Disappear. Puff!
508
00:44:33,036 --> 00:44:34,830
Ah! It's raining!
509
00:44:34,871 --> 00:44:37,249
Like a ghost...
510
00:44:37,291 --> 00:44:38,625
Disappear like this.
511
00:44:40,294 --> 00:44:45,757
But mommy isn't mean,
mommy isn't mean.
512
00:44:46,508 --> 00:44:48,218
Mommy isn't mean.
513
00:44:48,677 --> 00:44:50,846
Mommy isn't mean.
514
00:44:51,722 --> 00:44:55,559
But mommy isn't mean. No-huh.
Not even a little.
515
00:45:03,775 --> 00:45:05,902
I can't even taste
this juice anymore.
516
00:45:07,904 --> 00:45:09,281
It feels like...
517
00:45:10,949 --> 00:45:14,620
It's part of my tongue, it has
become my tongue, you know?
518
00:45:16,830 --> 00:45:17,956
Good for you.
519
00:45:23,295 --> 00:45:24,212
What's wrong?
520
00:45:28,842 --> 00:45:30,010
Giovana...
521
00:45:31,345 --> 00:45:32,304
What's wrong?
522
00:45:43,398 --> 00:45:45,400
How many moles
do I have on my belly?
523
00:45:46,818 --> 00:45:47,778
What?
524
00:45:48,862 --> 00:45:51,448
Answer me, how many moles
do I have on my belly?
525
00:45:52,032 --> 00:45:52,950
Two.
526
00:45:53,992 --> 00:45:54,910
Why?
527
00:45:56,286 --> 00:46:00,207
I know how many moles you have
on your back, you have seven.
528
00:46:01,875 --> 00:46:02,960
Sorry, I'm not...
529
00:46:03,001 --> 00:46:05,796
I know how many hairs
you have on your head,
530
00:46:05,837 --> 00:46:07,547
even the gray ones, I know.
531
00:46:07,589 --> 00:46:09,383
- I don't get it.
- This isn't normal.
532
00:46:09,424 --> 00:46:12,052
This isn't normal at all,
no one's like that.
533
00:46:12,094 --> 00:46:14,471
No relationship is like that,
it's not normal.
534
00:46:14,513 --> 00:46:16,723
I can't take it anymore,
I can't.
535
00:46:37,202 --> 00:46:38,203
What's your name?
536
00:46:39,579 --> 00:46:40,747
Sabrina.
537
00:46:42,082 --> 00:46:43,208
And you are?
538
00:46:47,421 --> 00:46:48,338
Renan.
539
00:46:50,716 --> 00:46:52,926
And why are you in jail, Renan?
540
00:46:55,762 --> 00:46:56,930
Ouch.
541
00:47:05,063 --> 00:47:06,523
Did you kill someone?
542
00:47:12,654 --> 00:47:13,947
You don't wanna know.
543
00:47:14,489 --> 00:47:15,574
But I do wanna know.
544
00:47:15,616 --> 00:47:16,908
- Do you?
- Yes.
545
00:47:19,411 --> 00:47:20,329
I did kill someone.
546
00:47:21,705 --> 00:47:23,498
- You did?
- I did.
547
00:47:26,376 --> 00:47:28,170
How many people have you killed?
548
00:47:28,211 --> 00:47:29,379
A lot.
549
00:47:29,421 --> 00:47:30,255
A lot?
550
00:47:30,297 --> 00:47:31,423
I killed one...
551
00:47:33,508 --> 00:47:34,801
I killed two...
552
00:47:47,689 --> 00:47:48,607
Hi.
553
00:47:50,484 --> 00:47:51,985
What's up? Can we talk?
554
00:47:52,903 --> 00:47:53,820
Yes.
555
00:47:54,905 --> 00:47:55,822
What's your name?
556
00:47:57,282 --> 00:47:58,200
Flávia.
557
00:48:00,118 --> 00:48:01,244
Flávia...
558
00:48:01,286 --> 00:48:03,580
I think I've seen you
near my work.
559
00:48:06,124 --> 00:48:07,501
What do you do?
560
00:48:07,876 --> 00:48:09,419
I'm a lawyer, you?
561
00:48:10,504 --> 00:48:12,506
I own a sex shop.
562
00:48:16,176 --> 00:48:19,763
I bet you meet a lot of
weird guys, don't you?
563
00:48:20,389 --> 00:48:21,306
No.
564
00:48:22,015 --> 00:48:25,185
Most of my clients are women.
565
00:48:25,227 --> 00:48:26,645
Cool.
566
00:48:28,897 --> 00:48:33,860
What about you? Are there a lot
of boring people around you?
567
00:48:38,782 --> 00:48:41,159
Why do you always get at
lawyers?
568
00:48:42,744 --> 00:48:45,372
Yago! I'm not Giovana right now.
569
00:48:45,414 --> 00:48:48,000
But your character thinks
like Giovana.
570
00:48:48,625 --> 00:48:49,918
I don't get at lawyers.
571
00:48:49,960 --> 00:48:53,046
You always say they're boring,
and jerks and stuff.
572
00:48:53,088 --> 00:48:54,881
You're not a lawyer,
what's the matter?
573
00:48:54,923 --> 00:48:56,174
But wasn't your ex a lawyer?
574
00:48:58,844 --> 00:49:00,262
What are you talking about?
575
00:49:00,721 --> 00:49:02,014
The ex that left you,
576
00:49:02,055 --> 00:49:04,266
you were together
for 5 years, wasn't he a lawyer?
577
00:49:04,308 --> 00:49:05,225
No.
578
00:49:06,226 --> 00:49:09,187
Why are you talking
about this right now? Why?
579
00:49:09,229 --> 00:49:11,523
Okay, okay.
I'm sorry. Sorry.
580
00:49:11,565 --> 00:49:14,026
Okay? Let's try this again.
581
00:49:14,067 --> 00:49:15,652
I...
582
00:49:15,694 --> 00:49:16,612
Hi.
583
00:49:17,112 --> 00:49:18,989
Hi, I'm...
584
00:49:19,531 --> 00:49:21,116
a writer. And you?
585
00:49:22,784 --> 00:49:24,620
I own a sex shop.
586
00:49:26,204 --> 00:49:27,789
Pick something else.
587
00:49:27,831 --> 00:49:28,749
Why?
588
00:49:29,583 --> 00:49:31,627
Because I can't take you
seriously
589
00:49:31,668 --> 00:49:33,921
when you talk like that.
590
00:49:35,297 --> 00:49:37,758
You're right. We can't do it.
You look ridiculous.
591
00:49:38,175 --> 00:49:39,718
- You're ridiculous, Yago.
- Giovana.
592
00:49:42,387 --> 00:49:43,680
Just choose...
593
00:49:58,362 --> 00:49:59,821
I think we should break up.
594
00:50:03,867 --> 00:50:05,702
I tried, you tried.
595
00:50:06,995 --> 00:50:08,205
We can't do it anymore.
596
00:50:08,580 --> 00:50:09,623
We just can't.
597
00:50:13,543 --> 00:50:14,795
And...
598
00:50:15,837 --> 00:50:17,339
How are we going to...
599
00:50:20,092 --> 00:50:22,719
We can't break up.
600
00:50:27,224 --> 00:50:30,644
Each one of us gets one floor,
one upstairs and one downstairs.
601
00:50:36,149 --> 00:50:37,317
What about Lino?
602
00:50:41,321 --> 00:50:42,864
We can take turns.
603
00:50:43,240 --> 00:50:44,616
Three days each.
604
00:50:44,658 --> 00:50:46,994
Five, seven, whatever works
best.
605
00:50:47,035 --> 00:50:49,288
What about the kitchen?
It's downstairs.
606
00:50:54,167 --> 00:50:58,422
So, we can make a schedule.
607
00:50:58,463 --> 00:51:01,842
Each one has their time there,
so we don't even see each other.
608
00:51:11,768 --> 00:51:13,937
How long have you been thinking
about this?
609
00:51:45,260 --> 00:51:48,221
It looked like
it had been a lot longer.
610
00:51:49,097 --> 00:51:51,767
"When would we be able
to see the island from behind?"
611
00:51:51,808 --> 00:51:53,185
He thought.
612
00:51:53,226 --> 00:51:56,897
It's funny,
but right at this moment,
613
00:51:56,939 --> 00:52:00,192
he didn't really want
to leave the island,
614
00:52:00,233 --> 00:52:02,027
go back to the continent,
615
00:52:02,694 --> 00:52:06,281
and face his problems
and anxiety.
616
00:52:06,615 --> 00:52:08,033
Through the open window...
617
00:52:22,923 --> 00:52:24,716
- Hi, sweetie!
- Hi.
618
00:52:25,092 --> 00:52:26,677
What are you doing?
619
00:52:26,718 --> 00:52:27,928
Nothing and you?
620
00:52:30,764 --> 00:52:32,182
Savory pastries.
621
00:52:33,392 --> 00:52:34,726
It looks delicious!
622
00:52:35,310 --> 00:52:37,396
They look beautiful.
623
00:52:37,437 --> 00:52:39,147
Yes, wow!
624
00:52:39,189 --> 00:52:40,482
I wish I could eat some.
625
00:52:40,899 --> 00:52:43,735
Honey! Remember
what my therapist said?
626
00:52:43,777 --> 00:52:46,113
We shouldn't think
things like that,
627
00:52:46,154 --> 00:52:48,031
be happy
even if we're not together.
628
00:52:48,073 --> 00:52:50,701
Okay, I'm sorry.
But I love pastries!
629
00:52:52,077 --> 00:52:53,120
And do you like me?
630
00:52:53,453 --> 00:52:54,413
I do.
631
00:52:55,706 --> 00:52:58,125
Honey, do you like
this pink shimmer lipstick?
632
00:52:58,166 --> 00:52:59,710
I'm not sure it looks good.
633
00:52:59,751 --> 00:53:01,795
You look beautiful anyways.
634
00:53:01,837 --> 00:53:04,715
Honey, I'm gonna go take some
pictures of these pastries
635
00:53:04,756 --> 00:53:07,301
and do a video
with the smoke coming out of it
636
00:53:07,342 --> 00:53:08,510
and I'll come back later.
637
00:53:08,885 --> 00:53:10,637
- You're kidding me.
- I'm not.
638
00:53:10,679 --> 00:53:11,680
I'll be right back.
639
00:53:12,556 --> 00:53:14,349
Call you later.
640
00:53:14,391 --> 00:53:16,101
Okay, see you.
641
00:53:21,398 --> 00:53:25,193
The wind started blowing
more strongly too.
642
00:53:25,736 --> 00:53:29,114
Peaceful sounds, peaceful place.
643
00:53:29,156 --> 00:53:32,576
He thought: the best thing
about an island
644
00:53:32,618 --> 00:53:35,954
is that when you get to it
you can't go any further.
645
00:53:52,179 --> 00:53:54,848
The cloud isn't going
to stop you
646
00:53:54,890 --> 00:53:56,600
from finding love.
647
00:53:56,642 --> 00:53:58,727
Infinite People connects you
with people
648
00:53:58,769 --> 00:54:00,979
from all over Brazil.
649
00:54:01,021 --> 00:54:03,398
No one needs to be lonely.
650
00:54:03,440 --> 00:54:08,111
There are over 10 million users
waiting for you.
651
00:54:08,153 --> 00:54:11,865
Download the app
and say goodbye to loneliness.
652
00:54:11,907 --> 00:54:15,077
Infinite People.
653
00:54:24,920 --> 00:54:27,130
Where do you want daddy to cut?
654
00:54:27,172 --> 00:54:29,675
- Here.
- Here? Okay.
655
00:54:30,092 --> 00:54:32,511
Just a second, I'm getting it...
656
00:54:33,136 --> 00:54:35,389
- With the scissors?
- With the scissors.
657
00:54:35,430 --> 00:54:39,017
Did you know you're doubly
stuck?
658
00:54:40,352 --> 00:54:45,065
You're stuck in this floor
and in the apartment.
659
00:54:45,482 --> 00:54:46,483
Did you know that?
660
00:54:50,153 --> 00:54:51,530
Let me show you something.
661
00:54:52,531 --> 00:54:53,907
Do you wanna know
what's inside?
662
00:54:54,449 --> 00:54:55,367
Uhn?
663
00:54:55,909 --> 00:54:57,369
What's inside?
664
00:54:57,411 --> 00:54:58,829
What's inside? Come, let's see.
665
00:54:58,870 --> 00:55:00,664
Come, put it on the floor.
666
00:55:01,081 --> 00:55:02,082
Come here.
667
00:55:04,835 --> 00:55:06,420
I wanna know what's in there.
668
00:55:06,461 --> 00:55:07,963
Uhn!
669
00:55:08,005 --> 00:55:10,424
- What's that?
- There's a lot of these!
670
00:55:10,465 --> 00:55:11,675
And what's that?
671
00:55:12,676 --> 00:55:14,761
To put on the socket.
672
00:55:14,803 --> 00:55:16,221
It's a cloud.
673
00:55:16,263 --> 00:55:17,889
It's a cloud socket.
674
00:55:21,518 --> 00:55:22,978
How many clouds are there?
675
00:55:26,690 --> 00:55:29,901
One, two, three, four, five,
676
00:55:29,943 --> 00:55:33,488
six, seven, eight, nine, ten.
677
00:55:33,530 --> 00:55:35,115
Ten clouds?
678
00:55:35,157 --> 00:55:37,367
It's a lot of clouds.
Plus that one is?
679
00:55:37,409 --> 00:55:38,410
One.
680
00:55:38,452 --> 00:55:40,162
Only one, right? There.
681
00:55:41,204 --> 00:55:45,042
- Look.
- Take it out.
682
00:55:45,083 --> 00:55:46,752
Don't do that. No!
683
00:55:46,793 --> 00:55:48,462
No, let me do it, let me do it.
684
00:55:48,503 --> 00:55:50,881
You can't do that,
kids don't mess with sockets.
685
00:55:51,340 --> 00:55:53,091
- It's on.
- It is, isn't it?
686
00:55:59,139 --> 00:56:00,140
Lino.
687
00:56:01,767 --> 00:56:03,226
Come, Lino, come.
688
00:56:04,019 --> 00:56:04,978
Huh?
689
00:56:05,020 --> 00:56:06,521
Sit on your spot.
690
00:56:08,106 --> 00:56:10,067
Here. A plum.
691
00:56:14,071 --> 00:56:16,323
Do you want some bread now?
692
00:56:17,157 --> 00:56:20,285
I don't want bread
with strawberry jelly.
693
00:56:20,702 --> 00:56:23,455
But you like this, son.
You like strawberry jelly.
694
00:56:23,497 --> 00:56:24,873
- Eat it.
- I don't want to.
695
00:56:24,915 --> 00:56:27,000
Come on, sweetie.
Just a little bit.
696
00:56:27,042 --> 00:56:28,543
I don't want that.
697
00:56:41,640 --> 00:56:42,849
Do you want some bread?
698
00:56:44,768 --> 00:56:45,686
Uhn?
699
00:56:49,231 --> 00:56:51,400
Sweetie!
You have to eat breakfast.
700
00:56:52,818 --> 00:56:54,403
Today is mommy's day, come here.
701
00:56:56,029 --> 00:56:57,030
Come here. Come on.
702
00:56:58,573 --> 00:57:00,075
Sweetie, come here.
703
00:57:00,534 --> 00:57:02,160
I wanna play.
704
00:57:04,288 --> 00:57:06,164
Yago,
turn off the videogame.
705
00:57:06,206 --> 00:57:07,833
Argh...
706
00:57:07,874 --> 00:57:09,334
Yago, turn off the videogame.
707
00:57:09,376 --> 00:57:12,129
Come here, come. Come with
mommy.
708
00:57:13,005 --> 00:57:15,549
Come, come. There you go.
709
00:57:16,133 --> 00:57:17,676
I don't want to.
710
00:57:19,136 --> 00:57:21,430
Have breakfast
with mommy, okay?
711
00:57:21,471 --> 00:57:23,307
You can play another time.
712
00:57:23,348 --> 00:57:25,058
Today you stay with mommy, okay?
713
00:57:25,100 --> 00:57:27,644
- I don't want to eat!
- What's wrong?
714
00:57:28,437 --> 00:57:30,355
Tell me, what's wrong?
715
00:57:30,397 --> 00:57:31,398
What's the matter?
716
00:57:34,443 --> 00:57:36,194
Today you stay with mommy.
717
00:57:37,529 --> 00:57:40,407
You can play with daddy
tomorrow, okay?
718
00:57:56,840 --> 00:57:58,050
Yago.
719
00:57:59,968 --> 00:58:01,303
Yago.
720
00:58:03,764 --> 00:58:04,932
Come here, Yago.
721
00:58:10,312 --> 00:58:12,189
Yago.
722
00:58:19,363 --> 00:58:20,322
I'm here.
723
00:58:21,823 --> 00:58:22,908
Hi.
724
00:58:26,119 --> 00:58:27,746
Come here with me.
725
00:58:31,833 --> 00:58:33,085
Come.
726
00:58:50,310 --> 00:58:51,478
I wanna kiss you.
727
00:58:52,062 --> 00:58:53,313
You wanna kiss me?
728
00:58:57,150 --> 00:58:58,068
Kiss me.
729
00:59:13,917 --> 00:59:16,211
- I wanna see you.
- Do you?
730
00:59:20,966 --> 00:59:22,175
I'm touching you.
731
00:59:57,377 --> 00:59:58,587
Paulina, Paulina.
732
01:00:03,926 --> 01:00:05,218
Giovana!
733
01:00:05,260 --> 01:00:06,720
The Wi-Fi is down.
734
01:00:09,139 --> 01:00:10,474
Can you turn it on?
735
01:00:27,616 --> 01:00:28,700
Hi, dad.
736
01:00:29,785 --> 01:00:31,036
He died.
737
01:00:33,330 --> 01:00:34,331
Who died?
738
01:00:35,749 --> 01:00:36,959
Marcelo.
739
01:00:38,752 --> 01:00:40,754
Who's Marcelo, dad?
740
01:00:42,422 --> 01:00:43,715
The nurse.
741
01:00:46,093 --> 01:00:47,719
It's Diego.
742
01:00:48,679 --> 01:00:51,974
Are you sure he is dead?
Isn't he sleeping?
743
01:00:53,225 --> 01:00:54,935
Do you think I'm stupid?
744
01:01:02,526 --> 01:01:03,527
Uhm...
745
01:01:05,904 --> 01:01:06,822
Was it you?
746
01:01:08,240 --> 01:01:09,658
Of course not.
747
01:01:11,785 --> 01:01:14,496
You once told me
you wanted to kill him.
748
01:01:15,664 --> 01:01:17,749
I never said that.
749
01:01:22,796 --> 01:01:24,631
And how did he die?
750
01:01:25,966 --> 01:01:29,052
I don't know, he was laying down
in the kitchen.
751
01:01:31,096 --> 01:01:33,390
What do you mean, dad? Was he...
752
01:01:34,099 --> 01:01:35,934
bleeding or...
753
01:01:38,061 --> 01:01:40,314
Dead, on the floor.
754
01:02:06,089 --> 01:02:10,636
Thank you for my house,
thank you for my health,
755
01:02:10,677 --> 01:02:15,015
thank you for my food,
thank you for my family...
756
01:02:16,725 --> 01:02:19,853
Thank you for my house,
thank you for my health,
757
01:02:19,895 --> 01:02:21,396
thank you for my food...
758
01:03:25,586 --> 01:03:29,423
TAKE OFF YOUR CLOTHES
759
01:04:45,707 --> 01:04:46,917
How are you?
760
01:04:52,297 --> 01:04:53,507
Same old same old.
761
01:04:56,468 --> 01:04:58,887
What did your therapist say?
762
01:05:00,514 --> 01:05:01,682
Well, she...
763
01:05:02,516 --> 01:05:05,227
She told me
to take some antidepressants.
764
01:05:10,357 --> 01:05:15,028
But antidepressants won't make
anyone appear in my living room.
765
01:05:17,239 --> 01:05:20,367
Maybe you could get
one of those robot dogs.
766
01:05:23,829 --> 01:05:25,038
I already have one.
767
01:05:26,790 --> 01:05:28,125
You didn't tell me.
768
01:05:29,126 --> 01:05:30,752
Because I think it's ridiculous.
769
01:05:31,503 --> 01:05:32,754
It's not ridiculous.
770
01:05:34,381 --> 01:05:36,800
You need to do anything
that can help you, Sara.
771
01:05:37,801 --> 01:05:41,388
Well, this dog
doesn't help at all.
772
01:05:44,349 --> 01:05:47,519
I was used to work
with 90 kids every day.
773
01:05:49,479 --> 01:05:51,898
Going from 90 kids to no one...
774
01:05:56,069 --> 01:05:59,156
Why haven't they come up
with a solution for this cloud?
775
01:05:59,197 --> 01:06:02,868
Like a mask or something
that allows us to go out?
776
01:06:03,285 --> 01:06:04,536
See people...
777
01:06:07,873 --> 01:06:09,583
How does this cloud kills you?
778
01:06:09,625 --> 01:06:12,127
In ten seconds?
Ten seconds of what?
779
01:06:15,464 --> 01:06:18,675
For whom? From what?
How does it kill you?
780
01:06:27,434 --> 01:06:30,020
Out came the sun
781
01:06:30,062 --> 01:06:33,065
And dried up all the rain
782
01:06:33,857 --> 01:06:38,737
And the itsy bitsy spider
Climbed up the wall again
783
01:06:38,779 --> 01:06:39,905
Bum!
784
01:06:39,947 --> 01:06:45,827
She's stubborn and naughty
785
01:06:46,203 --> 01:06:49,122
Up, up, up
786
01:06:49,164 --> 01:06:52,376
And she's never happy
787
01:06:52,417 --> 01:06:55,963
Bum!
788
01:06:56,004 --> 01:06:58,340
Dammit.
789
01:06:58,382 --> 01:07:01,176
- I want light.
- Don't worry, son.
790
01:07:01,218 --> 01:07:02,594
It'll come back soon, okay?
791
01:07:16,233 --> 01:07:19,444
Baby, it's nothing,
don't be upset.
792
01:07:19,486 --> 01:07:22,281
Don't be upset, baby.
793
01:07:32,291 --> 01:07:34,835
Hey. Is everything okay?
794
01:07:34,876 --> 01:07:36,962
Yes, everything's fine.
He's calmer now.
795
01:07:41,300 --> 01:07:43,427
Go with daddy, go with daddy.
796
01:08:05,741 --> 01:08:06,950
Do you...
797
01:08:09,161 --> 01:08:10,829
Do you want me
to go back upstairs?
798
01:08:15,334 --> 01:08:16,293
No.
799
01:10:40,854 --> 01:10:41,772
Uhn...
800
01:10:45,859 --> 01:10:49,154
Mommy is gonna be on vacation
until the light is back.
801
01:10:49,905 --> 01:10:51,239
Did you know that, son?
802
01:10:52,199 --> 01:10:53,116
Uhn...
803
01:10:53,533 --> 01:10:56,662
Until the light comes back
we can play lots of games.
804
01:10:56,703 --> 01:10:58,580
What is vacation?
805
01:10:58,622 --> 01:10:59,915
What is vacation?
806
01:10:59,957 --> 01:11:04,503
It's when people don't work
and can go wherever they want.
807
01:11:04,544 --> 01:11:05,921
You mean play, right?
808
01:11:07,214 --> 01:11:09,800
Yes, play.
Play with whatever they want.
809
01:11:10,759 --> 01:11:12,594
Do you want some juice, sweetie?
810
01:11:12,636 --> 01:11:15,347
The juice is pink like the
cloud.
811
01:11:15,389 --> 01:11:16,807
Careful, baby.
Don't spill it.
812
01:11:16,848 --> 01:11:19,351
The juice is pink
like the cloud, right, son?
813
01:11:19,393 --> 01:11:20,727
You're right.
814
01:11:22,187 --> 01:11:24,606
The juice is pink like the rug.
815
01:11:25,107 --> 01:11:26,692
What's wrong, sweetie?
816
01:11:26,733 --> 01:11:29,069
Do you like the pink cloud?
817
01:11:31,113 --> 01:11:32,030
Do you?
818
01:11:34,283 --> 01:11:35,534
I...
819
01:11:35,909 --> 01:11:39,037
It's part of our lives
ever since we've been here.
820
01:11:40,914 --> 01:11:42,499
But one day it'll go away.
821
01:11:42,541 --> 01:11:44,751
Right.
It'll be here for a while...
822
01:11:44,793 --> 01:11:46,253
Then we can wander around.
823
01:11:46,295 --> 01:11:48,213
But we don't know
how long it'll take...
824
01:11:54,094 --> 01:11:55,053
Do you like it?
825
01:11:57,097 --> 01:11:58,140
Son...
826
01:11:58,181 --> 01:11:59,141
Do you?
827
01:12:02,019 --> 01:12:03,353
Do you?
828
01:12:05,230 --> 01:12:06,106
Yes.
829
01:12:06,148 --> 01:12:07,524
- You do?
- Uh-huh.
830
01:12:09,526 --> 01:12:11,570
- Do you think it's cool?
- Uh-huh.
831
01:12:13,447 --> 01:12:15,324
Let's change the subject
and play a game.
832
01:12:15,365 --> 01:12:16,408
Listen up.
833
01:12:17,075 --> 01:12:19,369
- Everybody alive!
- Alive.
834
01:12:19,411 --> 01:12:21,163
- And now?
- Dead.
835
01:12:24,625 --> 01:12:25,626
Alive.
836
01:12:25,667 --> 01:12:27,586
Oh!
837
01:12:28,712 --> 01:12:30,130
Dead.
838
01:12:30,172 --> 01:12:31,298
Ouch!
839
01:12:31,340 --> 01:12:34,009
Ouch! Be careful, Yago.
For God's sake!
840
01:12:34,051 --> 01:12:36,637
- Has this always been here?
- Yes.
841
01:12:52,027 --> 01:12:53,737
The light is back!
842
01:12:54,947 --> 01:12:56,740
The light is back!
843
01:13:00,369 --> 01:13:02,579
Can you believe
I'm a good cook now?
844
01:13:02,621 --> 01:13:03,956
I doubt it.
845
01:13:04,373 --> 01:13:05,958
Send me some through the tube
so I can try.
846
01:13:06,667 --> 01:13:09,544
- I will, and you'll be amazed.
- Hum...
847
01:13:09,586 --> 01:13:12,172
I watch many cooking shows
on TV.
848
01:13:12,547 --> 01:13:14,883
Yago also watches those TV
shows.
849
01:13:16,760 --> 01:13:20,055
Listen, I forgot
to ask you something,
850
01:13:20,389 --> 01:13:23,308
but do you have any tips
for when someone is nauseous?
851
01:13:23,350 --> 01:13:24,351
Why?
852
01:13:24,393 --> 01:13:25,560
Do you feel nauseous, sis?
853
01:13:25,602 --> 01:13:26,645
No,
854
01:13:27,396 --> 01:13:30,357
Bruna and Gabi keep throwing up
all the time,
855
01:13:30,399 --> 01:13:31,900
they're pregnant.
856
01:13:33,860 --> 01:13:34,987
I'm sorry, what?
857
01:13:35,028 --> 01:13:37,197
They asked me
not to tell earlier.
858
01:13:37,614 --> 01:13:39,449
What do you mean,
they're pregnant?
859
01:13:39,491 --> 01:13:40,409
Who did it?
860
01:13:41,868 --> 01:13:43,912
Débora's dad,
who else would it be?
861
01:13:45,414 --> 01:13:49,167
But did he rape them?
Got them drunk?
862
01:13:49,209 --> 01:13:51,253
Of course not, calm down.
863
01:13:51,295 --> 01:13:52,838
They wanted to have sex with
him.
864
01:13:53,922 --> 01:13:56,758
Julia, don't go near this guy
865
01:13:56,800 --> 01:13:58,552
and don't let him
get near you, okay?
866
01:13:58,594 --> 01:14:00,929
Stay in your room,
do you hear me?
867
01:14:00,971 --> 01:14:02,848
Stop being paranoid!
868
01:14:04,975 --> 01:14:06,852
You are too young
to get pregnant.
869
01:14:06,893 --> 01:14:07,936
He had to be arrested.
870
01:14:08,437 --> 01:14:09,438
Ha ha!
871
01:14:10,689 --> 01:14:13,400
What's the difference
having kids now or in 10 years?
872
01:14:13,442 --> 01:14:16,570
We'll be here
and everything will be the same.
873
01:14:17,070 --> 01:14:19,865
I'm gonna order birth control
pills and send through the tube,
874
01:14:19,906 --> 01:14:20,782
okay?
875
01:14:20,824 --> 01:14:22,701
Call me when
you're less annoying.
876
01:14:22,743 --> 01:14:24,578
Julia! Julia!
877
01:14:39,927 --> 01:14:42,471
Your call is being
redirected to voicemail
878
01:14:42,512 --> 01:14:44,806
and you may be charged
after the beep.
879
01:14:54,066 --> 01:14:55,442
Come, Lino. Come on.
880
01:14:56,860 --> 01:14:57,778
Lino?
881
01:16:27,492 --> 01:16:28,577
What's wrong?
882
01:16:30,454 --> 01:16:31,872
Was it a nightmare?
883
01:16:42,132 --> 01:16:43,300
I dreamt...
884
01:16:47,638 --> 01:16:52,184
I dreamt we were in a canoe,
the three of us.
885
01:16:53,894 --> 01:16:56,188
And there were
886
01:16:57,105 --> 01:17:00,400
horses running around.
887
01:17:08,283 --> 01:17:09,993
Giovana.
888
01:17:10,035 --> 01:17:12,287
Giovana.
889
01:17:12,996 --> 01:17:15,207
You need to accept it.
890
01:17:16,541 --> 01:17:17,459
Okay?
891
01:17:18,543 --> 01:17:20,504
It's been here for a while now.
892
01:17:22,589 --> 01:17:23,924
It's okay.
893
01:17:28,387 --> 01:17:30,222
I felt we were there for real.
894
01:17:32,391 --> 01:17:33,642
I felt it.
895
01:17:36,019 --> 01:17:38,772
I was sure we had gone out.
896
01:17:38,814 --> 01:17:40,190
Hey, hey.
897
01:17:40,816 --> 01:17:41,775
Look,
898
01:17:42,150 --> 01:17:44,319
be thankful
for everything you have.
899
01:17:44,361 --> 01:17:46,405
Remember what I taught you?
900
01:17:47,614 --> 01:17:50,450
Be thankful for what you have.
901
01:17:56,123 --> 01:17:57,165
Lino?
902
01:17:58,333 --> 01:18:00,002
Just a minute, son.
903
01:18:11,597 --> 01:18:14,683
Do you want me to sing in
Portuguese, English or Spanish?
904
01:18:14,725 --> 01:18:15,726
English is fine.
905
01:18:22,482 --> 01:18:25,694
Happy birthday to you
906
01:18:26,403 --> 01:18:29,197
Happy birthday to you
907
01:18:29,948 --> 01:18:32,743
Happy birthday to you
908
01:18:32,784 --> 01:18:35,245
Happy birthday to you
909
01:18:35,287 --> 01:18:36,580
Blow them out, mom.
910
01:18:41,126 --> 01:18:42,169
What time is it?
911
01:18:42,210 --> 01:18:43,211
6h15.
912
01:18:43,253 --> 01:18:45,923
I woke up very early
to give you this gift.
913
01:18:46,465 --> 01:18:49,801
Dad bought it, but I picked it.
914
01:19:07,611 --> 01:19:08,612
Wow!
915
01:19:08,654 --> 01:19:09,571
Oh!
916
01:19:11,114 --> 01:19:12,199
Thank you.
917
01:19:12,240 --> 01:19:13,158
You're welcome.
918
01:19:21,750 --> 01:19:22,834
Hi, dad.
919
01:19:23,877 --> 01:19:25,921
Have you been taking
your medication?
920
01:19:26,546 --> 01:19:28,257
Did you take them today?
921
01:19:30,092 --> 01:19:31,009
Who is this?
922
01:19:31,802 --> 01:19:33,720
It's Yago, dad, can't you see
me?
923
01:19:33,762 --> 01:19:35,931
Wait. Is this better?
924
01:19:37,432 --> 01:19:38,558
Who's Yago?
925
01:19:40,352 --> 01:19:42,521
I'm your son, dad. It's me,
Yago.
926
01:19:42,562 --> 01:19:43,855
I don't have a son.
927
01:19:45,274 --> 01:19:46,692
What do you want?
928
01:19:51,863 --> 01:19:54,700
This is your doctor, Mr. Rui,
929
01:19:54,741 --> 01:19:57,369
I wanna know if you've been
taking your medication.
930
01:19:58,578 --> 01:20:00,289
It's hurting.
931
01:20:01,832 --> 01:20:03,208
Someone tied me up.
932
01:20:03,792 --> 01:20:06,753
I have a knot in my guts.
933
01:20:07,296 --> 01:20:11,508
Someone tied something in here
and it hurts.
934
01:20:16,972 --> 01:20:18,599
There are some pills here.
935
01:20:19,975 --> 01:20:22,603
That's why you need to take
your medication, Mr. Rui,
936
01:20:22,644 --> 01:20:24,938
because of that discomfort.
937
01:20:25,606 --> 01:20:28,525
What medication? I'm not stick.
938
01:20:29,651 --> 01:20:31,695
How do I turn this thing off?
939
01:20:32,195 --> 01:20:33,447
Mr. Rui?
940
01:20:33,864 --> 01:20:35,032
Mr. Rui?
941
01:21:19,576 --> 01:21:20,827
Uhn!
942
01:22:05,414 --> 01:22:08,792
Dad! Mom! Come and see the
cloud!
943
01:22:10,252 --> 01:22:11,169
Oh...
944
01:22:11,587 --> 01:22:13,297
Look at the cloud!
945
01:22:14,298 --> 01:22:16,133
Why does he wake up
so early?
946
01:22:19,177 --> 01:22:20,679
Come quickly, look!
947
01:23:08,060 --> 01:23:10,145
Many theories
have been created
948
01:23:10,187 --> 01:23:12,022
{\an8}about what
the green color means,
949
01:23:12,064 --> 01:23:14,524
{\an8}but it's all speculation so far.
950
01:23:14,566 --> 01:23:17,277
Some believe
the green cloud is harmless
951
01:23:17,319 --> 01:23:20,489
and are confident
they'll be able to go out soon,
952
01:23:20,530 --> 01:23:24,242
others believe this might be
a sign of the end of humanity.
953
01:23:27,621 --> 01:23:28,830
Did you get your bikini?
954
01:23:29,790 --> 01:23:31,083
No, not yet.
955
01:23:31,667 --> 01:23:33,877
We need to bring sunscreen.
956
01:23:35,045 --> 01:23:37,089
No, we can buy
sunscreen there.
957
01:23:37,798 --> 01:23:41,176
Julia, it's going to be so weird
when we meet.
958
01:23:42,594 --> 01:23:45,514
But we video chat
all the time, right?
959
01:23:46,890 --> 01:23:48,225
It's not the same.
960
01:23:50,102 --> 01:23:51,979
- Julia?
- Yes?
961
01:23:52,020 --> 01:23:55,232
We'll get drunk together
for the first time!
962
01:23:55,774 --> 01:23:57,776
We're getting out of here!
963
01:23:57,818 --> 01:24:01,238
We're getting out!
We're getting out, Julia!
964
01:24:01,280 --> 01:24:04,283
- Woo hoo!
- Woo hoo!
965
01:24:04,866 --> 01:24:07,035
We're getting out of this shit!
966
01:24:07,411 --> 01:24:08,578
Yeah!
967
01:24:30,642 --> 01:24:32,603
Cloud, please,
968
01:24:32,644 --> 01:24:35,397
don't go away, don't go away.
969
01:24:35,439 --> 01:24:38,066
Stay with us, please.
970
01:24:38,400 --> 01:24:40,902
Stay here, don't go away.
971
01:25:52,641 --> 01:25:56,770
No, no, no, no.
972
01:26:57,956 --> 01:27:00,584
Did you watch the last episode
of Galaxy Cowboys?
973
01:27:00,626 --> 01:27:03,211
No, don't tell me,
I'm gonna watch it today.
974
01:27:03,253 --> 01:27:05,589
Did you know
there's a new planet?
975
01:27:05,631 --> 01:27:09,343
Lino, say "bye" to Manu,
it's time to eat.
976
01:27:09,384 --> 01:27:10,510
Bye, Manu!
977
01:27:10,969 --> 01:27:13,096
- Bye!
- Call you tomorrow.
978
01:27:13,138 --> 01:27:14,264
Okay.
979
01:27:20,145 --> 01:27:21,647
Call your mom, son.
980
01:27:22,189 --> 01:27:23,106
Come, mom!
981
01:27:26,318 --> 01:27:27,778
Not now, sweetie.
982
01:27:28,779 --> 01:27:30,697
I'm sitting at the edge
of a boat.
983
01:28:26,503 --> 01:28:27,671
Is there anything to eat?
984
01:28:29,881 --> 01:28:32,384
You'd know if you sat down
at the table with us.
985
01:28:34,970 --> 01:28:36,430
I'm not really hungry.
986
01:28:38,974 --> 01:28:40,934
You should go to therapy.
987
01:28:41,977 --> 01:28:43,854
You barely spend time with Lino.
988
01:28:45,856 --> 01:28:48,734
Do you have another son
in the VR?
989
01:28:50,319 --> 01:28:51,862
You guys gave me the VR.
990
01:28:51,903 --> 01:28:54,990
Yes, to use it sometimes,
not all the time.
991
01:28:56,825 --> 01:29:00,746
I can't look at Lino,
I feel sorry for him.
992
01:29:02,914 --> 01:29:04,916
No, don't give me that.
993
01:29:07,502 --> 01:29:08,754
Lino's fine.
994
01:29:10,505 --> 01:29:12,257
He's fine because he's a child.
995
01:29:13,592 --> 01:29:15,510
But he'll grow up locked in
here,
996
01:29:15,552 --> 01:29:17,262
his life will be miserable,
Yago.
997
01:29:17,304 --> 01:29:19,723
Exactly, the cloud's been here
since he was born,
998
01:29:20,140 --> 01:29:21,391
he's used to it.
999
01:29:24,102 --> 01:29:25,896
He won't suffer like we do.
1000
01:29:27,397 --> 01:29:30,359
What about when we die?
He's gonna be alone.
1001
01:29:32,069 --> 01:29:34,112
He can have an online
girlfriend.
1002
01:29:34,488 --> 01:29:35,864
Oh, please.
1003
01:29:38,408 --> 01:29:39,618
Please.
1004
01:29:52,881 --> 01:29:55,842
Have you thought about what
he'll do with our bodies
1005
01:29:55,884 --> 01:29:57,302
when we die?
1006
01:29:57,344 --> 01:29:59,221
- No, I haven't.
- You're lying.
1007
01:29:59,263 --> 01:30:00,430
- I haven't.
- You're lying.
1008
01:30:00,472 --> 01:30:01,807
- You have.
- What, Giovana?
1009
01:30:01,848 --> 01:30:03,850
He'll probably need to melt us.
1010
01:30:03,892 --> 01:30:04,643
Really?
1011
01:30:04,685 --> 01:30:06,311
Until we become a gross fluid.
1012
01:30:06,353 --> 01:30:09,106
- Really?
- Then he'll flush us!
1013
01:30:09,147 --> 01:30:10,983
That's not important!
1014
01:30:11,024 --> 01:30:13,318
You know why?
Because we'll be dead.
1015
01:30:14,278 --> 01:30:15,195
Of course.
1016
01:30:15,862 --> 01:30:20,367
Lino will be emotionally stable
after melting his parents.
1017
01:30:24,538 --> 01:30:25,622
He'll get over it.
1018
01:30:36,800 --> 01:30:39,011
What did your dad do
with the nurse's body?
1019
01:30:43,348 --> 01:30:44,850
Yago, what did he do?
1020
01:30:48,186 --> 01:30:49,354
I don't know.
1021
01:30:50,647 --> 01:30:52,441
- You don't know?
- I don't know.
1022
01:30:52,482 --> 01:30:53,567
How is he doing?
1023
01:30:55,360 --> 01:30:56,737
I also don't know.
1024
01:30:56,778 --> 01:30:58,155
What do you mean, Yago?
1025
01:31:03,327 --> 01:31:05,037
I...
1026
01:31:07,789 --> 01:31:09,291
I stopped calling him.
1027
01:31:11,835 --> 01:31:13,337
You stopped calling your dad?
1028
01:31:13,378 --> 01:31:15,505
I stopped calling him
because it was useless,
1029
01:31:15,547 --> 01:31:18,508
he didn't recognize me, he
wasn't listening to me anymore.
1030
01:31:18,550 --> 01:31:19,927
What's the use, Giovana?
1031
01:31:22,137 --> 01:31:23,472
What's happening to you?
1032
01:31:23,889 --> 01:31:25,307
You were so thoughtful.
1033
01:31:25,349 --> 01:31:27,100
Are you serious?
1034
01:31:27,142 --> 01:31:29,978
You have no right
to tell me that.
1035
01:31:34,274 --> 01:31:36,360
I honestly don't understand.
1036
01:31:38,695 --> 01:31:44,076
Sure, you can't see anything
that disturbs your peace,
1037
01:31:44,117 --> 01:31:48,413
your quietness, your perfect
and pink life inside the cloud.
1038
01:31:48,455 --> 01:31:50,290
- Stop.
- You keep saying it's okay.
1039
01:31:50,332 --> 01:31:53,627
You don't watch the news,
you can't see your dad.
1040
01:31:53,669 --> 01:31:55,337
"It's okay, Giovana."
1041
01:31:55,379 --> 01:31:56,505
- Go to hell, Giovana!
- "It's okay..."
1042
01:31:56,546 --> 01:31:59,216
You know what?
Go to hell!
1043
01:32:02,302 --> 01:32:06,098
You have no right
to tell me that.
1044
01:32:07,975 --> 01:32:10,018
You live in a completely
different world,
1045
01:32:10,060 --> 01:32:11,687
completely different.
1046
01:32:13,272 --> 01:32:16,817
Go back to your life
inside the VR.
1047
01:32:56,106 --> 01:32:57,774
Mom, my laptop!
1048
01:32:58,108 --> 01:32:59,276
Sorry, sweetie.
1049
01:32:59,318 --> 01:33:01,528
It's all wet! It'll ruin it!
1050
01:33:01,570 --> 01:33:04,114
It's okay, I'll buy you
another one, no worries.
1051
01:33:04,156 --> 01:33:06,450
I'll have to do my math project
all over again,
1052
01:33:06,491 --> 01:33:09,202
it took me one year to do it.
1053
01:33:09,244 --> 01:33:11,121
- What's wrong?
- Everything's fine.
1054
01:33:11,163 --> 01:33:13,206
Mom spilled water
all over my laptop.
1055
01:33:13,248 --> 01:33:14,249
Stop, Lino!
1056
01:33:14,291 --> 01:33:16,585
Your project is still here,
it's not ruined.
1057
01:33:16,627 --> 01:33:18,211
Don't be so dramatic.
1058
01:33:24,885 --> 01:33:25,802
Oh!
1059
01:33:27,012 --> 01:33:28,180
Ah...
1060
01:33:31,475 --> 01:33:32,768
What, Lino?
1061
01:33:34,186 --> 01:33:37,022
Your project is there, the
laptop is working, what is it?
1062
01:33:38,023 --> 01:33:39,942
Lino, give me the VR back.
1063
01:33:39,983 --> 01:33:40,943
Lino!
1064
01:33:42,778 --> 01:33:44,196
Stop, Lino!
1065
01:33:44,237 --> 01:33:45,530
Don't do that!
1066
01:33:45,572 --> 01:33:46,949
Are you insane?
1067
01:33:46,990 --> 01:33:48,909
Dammit, Lino! Holy crap!
1068
01:33:48,951 --> 01:33:52,162
Now you have to live
in the real world with us.
1069
01:33:52,204 --> 01:33:54,164
What real world?
1070
01:33:54,206 --> 01:33:56,333
Stop laughing!
1071
01:33:56,375 --> 01:33:58,835
Stop laughing!
1072
01:34:01,630 --> 01:34:03,757
Stop crying!
1073
01:34:03,799 --> 01:34:06,718
Stop!
1074
01:34:06,760 --> 01:34:08,887
Mom, stop!
1075
01:34:08,929 --> 01:34:11,848
Stop crying!
1076
01:34:11,890 --> 01:34:14,268
You have no idea
what the real world looks like.
1077
01:34:14,309 --> 01:34:15,602
I do.
1078
01:34:15,644 --> 01:34:16,937
You don't.
1079
01:34:17,896 --> 01:34:21,191
You live in a bubble
because of this stupid cloud.
1080
01:34:21,233 --> 01:34:22,651
I like the cloud.
1081
01:34:22,693 --> 01:34:25,946
You like it because you're
a child, you're naive.
1082
01:34:25,988 --> 01:34:27,489
- It'll get worse, Lino.
- Giovana.
1083
01:34:27,531 --> 01:34:28,615
It only gets worse.
1084
01:34:28,657 --> 01:34:31,034
- Giovana!
- Get off me, Yago. Stop, Yago!
1085
01:34:31,076 --> 01:34:33,287
Stop! Get off me!
1086
01:34:33,787 --> 01:34:35,289
Stop, Yago!
1087
01:34:35,330 --> 01:34:37,332
Stop, Yago! What are you doing?
1088
01:34:37,791 --> 01:34:40,085
Are you gonna beat me? Stop!
1089
01:34:40,127 --> 01:34:42,254
Give it to me.
1090
01:34:42,296 --> 01:34:43,338
Stop, Yago!
1091
01:34:47,134 --> 01:34:48,552
Go to hell!
1092
01:35:01,106 --> 01:35:02,232
I hate you!
1093
01:35:03,734 --> 01:35:05,152
You're torturing me.
1094
01:36:00,624 --> 01:36:03,252
Your call is being
redirected to voicemail...
1095
01:36:06,171 --> 01:36:09,007
Look, mom. I made a list
with a hundred reasons
1096
01:36:09,049 --> 01:36:10,801
for you to start liking
the cloud more.
1097
01:36:12,219 --> 01:36:13,387
There are a lot.
1098
01:36:14,805 --> 01:36:16,556
At least you may like
one of them.
1099
01:36:18,684 --> 01:36:22,771
The forth one is my favorite,
I think you'll like it too.
1100
01:36:26,817 --> 01:36:28,151
Thanks, sweetheart.
1101
01:36:30,445 --> 01:36:35,075
Banana, chocolate, orange juice,
1102
01:36:35,534 --> 01:36:37,494
yogurt and cereal.
1103
01:36:37,536 --> 01:36:39,246
Yogurt and cereal.
1104
01:36:39,288 --> 01:36:40,497
Anything else?
1105
01:36:40,539 --> 01:36:41,665
No.
1106
01:36:41,707 --> 01:36:42,958
All right.
1107
01:36:43,000 --> 01:36:44,334
Giovana, you want anything?
1108
01:36:46,962 --> 01:36:48,255
Okay. All right.
1109
01:36:48,797 --> 01:36:51,341
And you, Lino, go to bed
1110
01:36:51,383 --> 01:36:53,427
because you have
a math test tomorrow.
1111
01:36:53,468 --> 01:36:54,886
I've studied enough.
1112
01:36:54,928 --> 01:36:57,598
I'm sure you did, but let's go.
1113
01:36:57,639 --> 01:37:00,726
Can we finish watching
that show about animals?
1114
01:37:00,767 --> 01:37:02,311
The show about animals?
1115
01:37:03,020 --> 01:37:05,022
We're not going to finish it,
1116
01:37:05,063 --> 01:37:06,523
but we can watch one episode,
okay?
1117
01:37:06,565 --> 01:37:07,649
Yes.
1118
01:37:07,691 --> 01:37:09,443
Okay. Give mommy a kiss.
1119
01:37:10,861 --> 01:37:12,029
Good night, mom.
1120
01:37:12,571 --> 01:37:13,780
Good night, sweetie.
1121
01:37:33,300 --> 01:37:35,385
How has your day been
without the VR?
1122
01:37:37,220 --> 01:37:38,263
Okay.
1123
01:37:41,141 --> 01:37:42,726
It's not that bad, is it?
1124
01:37:44,561 --> 01:37:46,271
No, it's not.
1125
01:37:55,280 --> 01:37:56,323
It's okay.
1126
01:38:00,619 --> 01:38:01,787
It's okay.
1127
01:38:07,084 --> 01:38:09,044
Do you want to watch TV
with us upstairs?
1128
01:38:09,962 --> 01:38:11,004
Not today.
1129
01:41:05,637 --> 01:41:06,847
Six.
1130
01:41:07,556 --> 01:41:08,807
Seven.
1131
01:41:09,558 --> 01:41:10,642
Eight.
1132
01:41:12,269 --> 01:41:13,270
Nine.
1133
01:41:14,521 --> 01:41:15,480
Ten.
1134
01:41:27,638 --> 01:41:32,638
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
75741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.