All language subtitles for The Rookie.S04E11.End Game.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,243 --> 00:00:01,264 Previously, on "The Rookie"... 2 00:00:01,348 --> 00:00:03,102 - Bailey. - Jason. - I'm John Nolan. 3 00:00:03,187 --> 00:00:04,477 - And you are? - Her husband. 4 00:00:04,562 --> 00:00:05,650 I'm trying to protect this city. 5 00:00:05,734 --> 00:00:07,851 So you think putting a 16‐year‐old into juvie 6 00:00:07,936 --> 00:00:09,896 is gonna turn the tide in the war on drugs? 7 00:00:09,981 --> 00:00:11,301 I am in a good place. 8 00:00:11,386 --> 00:00:12,318 James is great. 9 00:00:12,403 --> 00:00:13,844 - What did you find out? - Jason Wyler 10 00:00:13,928 --> 00:00:15,585 is the most charming man on the planet. 11 00:00:15,729 --> 00:00:17,610 He whispers in all the right ears, and whoever is 12 00:00:17,694 --> 00:00:18,960 his enemy ends up on the wrong 13 00:00:19,045 --> 00:00:19,727 end of a shank. 14 00:00:19,812 --> 00:00:20,780 What is happening? 15 00:00:20,865 --> 00:00:21,698 Why am I... 16 00:00:21,782 --> 00:00:22,671 He's framing me. 17 00:00:22,756 --> 00:00:25,281 Hearing that she's finally facing some consequences, 18 00:00:25,366 --> 00:00:27,353 - it does well for my spirit. - I know who you are now. 19 00:00:27,437 --> 00:00:28,757 And I'm coming for you. 20 00:00:29,452 --> 00:00:30,898 BAILEY: Let's talk about what's next. 21 00:00:30,983 --> 00:00:32,484 Well, it's pretty straightforward. 22 00:00:32,595 --> 00:00:34,680 You can go to trial, fight the charges, 23 00:00:34,765 --> 00:00:36,296 or take a plea. 24 00:00:36,381 --> 00:00:37,984 And if I fight and lose? 25 00:00:38,069 --> 00:00:40,154 Most likely, you'll do prison time. 26 00:00:40,718 --> 00:00:42,687 And if I take a plea? 27 00:00:42,772 --> 00:00:44,726 I feel confident that we could get 28 00:00:44,811 --> 00:00:47,398 a mandatory treatment program and probation. 29 00:00:47,483 --> 00:00:50,304 But I would still have a drug charge on my record, 30 00:00:50,389 --> 00:00:53,351 and at minimum, I would be out of the Army Reserve 31 00:00:53,440 --> 00:00:56,523 and I'd probably be fired from the LAFD. 32 00:00:57,265 --> 00:00:59,475 I would lose everything that matters to me. 33 00:00:59,560 --> 00:01:00,898 Except for you. 34 00:01:02,530 --> 00:01:03,563 What? 35 00:01:03,694 --> 00:01:05,069 It's nothing. 36 00:01:05,154 --> 00:01:06,514 It's not nothing. 37 00:01:06,599 --> 00:01:08,063 And I can't take another round 38 00:01:08,148 --> 00:01:09,423 - of gaslighting right now. - Okay, so, 39 00:01:09,507 --> 00:01:11,804 the Department frowns 40 00:01:12,186 --> 00:01:15,105 on officers fraternizing with convicted felons. 41 00:01:15,190 --> 00:01:18,343 They can frown all they want. They can't fire me. 42 00:01:18,428 --> 00:01:20,679 Everyone who's important knows you're innocent. 43 00:01:20,827 --> 00:01:23,468 But just dating me would hold you back. 44 00:01:23,717 --> 00:01:24,843 [ Scoffs ] 45 00:01:24,928 --> 00:01:26,023 I gotta give it to Jason... 46 00:01:26,108 --> 00:01:28,187 he really planned this perfectly. 47 00:01:28,272 --> 00:01:30,585 You know, there is still a third option. 48 00:01:31,398 --> 00:01:33,976 We prove your innocence and we take him down. 49 00:01:34,239 --> 00:01:35,929 *THE ROOKIE* Season 04 Episode 11 50 00:01:36,014 --> 00:01:37,442 Episode Title: "End Game" Aired on: January 09, 2022. 51 00:01:37,526 --> 00:01:38,746 Subtitles Synchronized by srjanapala 52 00:01:38,850 --> 00:01:40,145 Morning. 53 00:01:41,683 --> 00:01:44,944 Um... what were you doing up all night? 54 00:01:45,045 --> 00:01:46,587 Legal research. 55 00:01:46,672 --> 00:01:48,116 Researching what? 56 00:01:48,216 --> 00:01:50,760 Do you remember that, uh, kid I was telling you about... Tyler? 57 00:01:50,917 --> 00:01:52,562 Oh, the one who robbed the liquor store... 58 00:01:52,647 --> 00:01:53,930 - ...and then gave the store owner. - Yes. 59 00:01:54,014 --> 00:01:55,024 A heart attack, 60 00:01:55,109 --> 00:01:57,226 and the clown from the DA's office blamed you for it? 61 00:01:57,538 --> 00:01:59,773 No, I don't remember that. 62 00:02:01,071 --> 00:02:02,446 [ Chuckles ] 63 00:02:02,531 --> 00:02:03,865 Anyway, good news... 64 00:02:03,950 --> 00:02:06,047 um, the store owner was released from the hospital. 65 00:02:06,132 --> 00:02:07,164 - She's gonna be fine. - [ Coffee pours ] 66 00:02:07,248 --> 00:02:09,101 Amazing. I bet Tyler's relieved. 67 00:02:09,186 --> 00:02:10,859 Yeah, but he's not out of the woods yet. 68 00:02:10,944 --> 00:02:13,007 I have been up all night trying to research ways 69 00:02:13,092 --> 00:02:14,624 that the state can show him leniency. 70 00:02:14,733 --> 00:02:16,735 I've just got to convince that clown 71 00:02:17,014 --> 00:02:18,473 to charge him as a minor. 72 00:02:18,975 --> 00:02:20,305 Well, Tyler's lucky he has you 73 00:02:20,390 --> 00:02:21,328 - looking out for him. - Aww. 74 00:02:21,413 --> 00:02:22,671 - I knew I was. - Oh. 75 00:02:22,788 --> 00:02:23,575 [ Chuckles ] 76 00:02:23,660 --> 00:02:25,258 I mean, not that long ago, I was on the streets, 77 00:02:25,342 --> 00:02:26,577 as desperate as he was, 78 00:02:26,709 --> 00:02:28,358 and then I did the smartest thing 79 00:02:28,443 --> 00:02:30,757 I think I've ever done... steal your car. 80 00:02:30,921 --> 00:02:32,804 Okay. Agree to disagree. 81 00:02:32,889 --> 00:02:35,288 No, seriously. Crime totally pays. 82 00:02:35,373 --> 00:02:36,999 And Tyler's lucky to have you. 83 00:02:38,132 --> 00:02:39,132 You're cute! 84 00:02:39,244 --> 00:02:40,069 JAMES: This is nice. 85 00:02:40,154 --> 00:02:42,796 Actually spending the night together. 86 00:02:42,904 --> 00:02:45,780 Doing couple things in the morning before work. 87 00:02:46,084 --> 00:02:48,116 Yeah, who knew we had to share custody schedules 88 00:02:48,201 --> 00:02:49,422 before we hooked up? 89 00:02:49,507 --> 00:02:50,766 I actually should get going, though. 90 00:02:50,850 --> 00:02:52,819 I gotta... I gotta do a thing. 91 00:02:52,904 --> 00:02:54,155 That sounds ominous. 92 00:02:54,240 --> 00:02:55,257 No, it's fine. 93 00:02:55,342 --> 00:02:57,927 I just have to have a talk with Curtis Jones. 94 00:02:58,012 --> 00:02:59,343 About Tyler. 95 00:02:59,428 --> 00:03:02,304 Wait. Is he still leaning on Tyler's family for money? 96 00:03:02,389 --> 00:03:04,788 Yeah, and I‐I need to convince Curtis 97 00:03:04,873 --> 00:03:06,671 to cut his losses and let it go. 98 00:03:06,756 --> 00:03:08,640 Okay, well, I'm coming with you. 99 00:03:08,751 --> 00:03:09,640 [ Chuckles ] No. 100 00:03:09,725 --> 00:03:12,102 - Yes, I'm... - Nyla, no. 101 00:03:12,252 --> 00:03:13,444 No, you can't be there. 102 00:03:13,529 --> 00:03:14,741 Look, if... if word gets out 103 00:03:14,826 --> 00:03:16,827 that a cop is hovering on my shoulder, 104 00:03:16,912 --> 00:03:18,952 they'll stop trusting me. 105 00:03:19,829 --> 00:03:21,149 Well, I hate to break it to you, 106 00:03:21,234 --> 00:03:23,195 but you're dating a cop, so that's gonna get around. 107 00:03:23,279 --> 00:03:26,054 I know, which means I have to work extra hard 108 00:03:26,139 --> 00:03:27,788 to stay independent. 109 00:03:28,036 --> 00:03:30,186 Look, if I lose the trust with the community, 110 00:03:30,271 --> 00:03:32,069 I'll never get it back. 111 00:03:32,239 --> 00:03:33,788 I hear you, but I don't like it. 112 00:03:33,888 --> 00:03:35,791 And Curtis is a dangerous guy, 113 00:03:35,876 --> 00:03:38,062 and if anything were to happen to you, 114 00:03:38,147 --> 00:03:41,155 I'd be sad for, like, at least a couple days. 115 00:03:41,240 --> 00:03:42,407 [ Chuckles ] 116 00:03:42,492 --> 00:03:43,843 Funny. Funny. 117 00:03:43,928 --> 00:03:45,999 But I can handle myself. 118 00:03:46,121 --> 00:03:47,436 Alright? 119 00:03:47,952 --> 00:03:49,750 I'll call you after. 120 00:03:50,679 --> 00:03:53,289 I wish we could open an official investigation on this. 121 00:03:53,374 --> 00:03:54,311 No, sir, I get it. 122 00:03:54,396 --> 00:03:55,898 There's not even circumstantial evidence 123 00:03:55,982 --> 00:03:58,077 connecting Jason to planting those drugs. 124 00:03:58,162 --> 00:04:00,702 Thank you, again, for authorizing my... 125 00:04:00,834 --> 00:04:01,876 "vacation." 126 00:04:01,961 --> 00:04:02,669 Of course. 127 00:04:02,754 --> 00:04:04,265 Take as much time as you need. 128 00:04:05,044 --> 00:04:06,169 So, what's your plan? 129 00:04:06,254 --> 00:04:07,547 Find the money. 130 00:04:07,632 --> 00:04:10,050 I mean, those drugs cost upwards of 10 grand, 131 00:04:10,142 --> 00:04:12,171 but according to my skip tracer, Jason's broke. 132 00:04:12,270 --> 00:04:14,796 He had to pay restitution for his embezzlement conviction, 133 00:04:14,881 --> 00:04:16,483 and he's been working a minimum‐wage job 134 00:04:16,568 --> 00:04:17,765 ever since his release. 135 00:04:17,850 --> 00:04:20,179 So chances are, he's mixed up in something illegal 136 00:04:20,264 --> 00:04:22,766 that gives him access to money or drugs or both. 137 00:04:22,851 --> 00:04:25,127 And I'm gonna follow him till I find out exactly what it is. 138 00:04:25,211 --> 00:04:27,047 Call me as soon as you have something actionable, 139 00:04:27,131 --> 00:04:30,080 even if it's a simple parole violation. 140 00:04:30,165 --> 00:04:32,265 Once he's in custody, he's more likely to crack. 141 00:04:32,466 --> 00:04:34,468 [ Cellphone chimes ] 142 00:04:34,882 --> 00:04:36,835 I gotta go. Caught a homicide. 143 00:04:36,920 --> 00:04:38,811 - Let me know if you need anything. - Thank you. 144 00:04:38,896 --> 00:04:40,564 So, listen, Nolan, 145 00:04:40,649 --> 00:04:42,499 there's something you need to think about. 146 00:04:42,583 --> 00:04:45,172 - [ Door closes ] - If Bailey assumes fault for the drugs... 147 00:04:45,257 --> 00:04:46,288 I know. 148 00:04:46,373 --> 00:04:48,016 If I can't prove Jason planted those drugs, 149 00:04:48,100 --> 00:04:49,642 I'll have to choose between my career 150 00:04:49,727 --> 00:04:51,140 and the woman I love. 151 00:04:51,842 --> 00:04:53,069 No biggie. 152 00:04:53,607 --> 00:04:55,054 Thanks. 153 00:04:56,076 --> 00:04:57,577 ADA Sanford. 154 00:04:57,968 --> 00:04:59,179 Officer Chen. 155 00:04:59,264 --> 00:05:00,671 Did you hear the news? 156 00:05:00,756 --> 00:05:03,633 The store owner from Tyler's case pulled through. 157 00:05:03,718 --> 00:05:04,882 I heard. Mm‐hmm. 158 00:05:04,990 --> 00:05:06,162 I'm as relieved as you are. 159 00:05:06,906 --> 00:05:07,960 Great. 160 00:05:08,045 --> 00:05:10,061 So, let's continue with the positivity. 161 00:05:10,146 --> 00:05:11,856 Charge Tyler as a minor. 162 00:05:12,225 --> 00:05:13,960 He committed a crime with a gun. 163 00:05:14,045 --> 00:05:15,272 It was unloaded. 164 00:05:15,357 --> 00:05:18,163 Look, I'm not saying that there shouldn't be consequences, 165 00:05:18,248 --> 00:05:19,710 but he's 16. 166 00:05:19,795 --> 00:05:21,585 He's not old enough to drink, vote, 167 00:05:21,670 --> 00:05:22,811 join the military, 168 00:05:22,896 --> 00:05:25,429 and you want to lock him up with a bunch of grown men? 169 00:05:25,572 --> 00:05:27,317 - Look, studies show that... - No, please, 170 00:05:27,401 --> 00:05:28,619 don't quote studies at me. 171 00:05:28,704 --> 00:05:30,411 And definitely don't start lecturing me 172 00:05:30,496 --> 00:05:32,317 about the science of still‐developing brains 173 00:05:32,402 --> 00:05:33,569 in men under 21. 174 00:05:33,833 --> 00:05:35,286 I wasn't gonna do that. 175 00:05:35,371 --> 00:05:36,770 [ Scoffs ] 176 00:05:36,862 --> 00:05:39,442 Look, if Tyler becomes a CI against his crew, 177 00:05:39,527 --> 00:05:41,161 I can definitely give him a break. 178 00:05:41,246 --> 00:05:43,482 Uh... wait. S‐Sorry. 179 00:05:43,567 --> 00:05:44,922 Let me... Let me just get this clear. 180 00:05:45,006 --> 00:05:46,716 So, instead of risking his life in prison, 181 00:05:46,801 --> 00:05:48,594 you want to risk his life on the streets? 182 00:05:48,679 --> 00:05:51,306 Do you understand that he is a low‐level drug runner? 183 00:05:51,391 --> 00:05:53,350 He is the bottom of the food chain. 184 00:05:53,435 --> 00:05:54,686 Nobody in his crew 185 00:05:54,771 --> 00:05:56,951 is gonna even trust him with any real intel. 186 00:05:57,043 --> 00:05:58,192 Everything okay? 187 00:05:58,277 --> 00:05:59,486 Yes. 188 00:05:59,713 --> 00:06:01,052 Mr., uh, Rookie ADA here 189 00:06:01,137 --> 00:06:03,145 was telling me how he was gonna make his bones 190 00:06:03,230 --> 00:06:05,898 by ending a kid's life. 0 Okay. 191 00:06:05,983 --> 00:06:08,444 You're clearly feeling a little dramatic this morning, 192 00:06:08,529 --> 00:06:10,341 and I have to go to court. 193 00:06:11,801 --> 00:06:13,122 [ Chuckles ] 194 00:06:13,292 --> 00:06:15,942 I will be following up with you! 195 00:06:16,429 --> 00:06:19,181 Can you believe the nerve of that guy, calling me dramatic? 196 00:06:19,344 --> 00:06:21,075 I mean... Um, do not start. 197 00:06:21,160 --> 00:06:24,185 Exactly how many cups of coffee did you have this morning? 198 00:06:24,466 --> 00:06:26,575 I'm just going to apologize to you right now. 199 00:06:26,660 --> 00:06:28,154 Um, it's gonna be a really long day for you, 200 00:06:28,238 --> 00:06:29,314 and... and I'm sorry. 201 00:06:29,399 --> 00:06:30,424 [ Sighs deeply ] 202 00:06:30,509 --> 00:06:32,719 - Aaron. - Mom, what are you doing here? 203 00:06:32,804 --> 00:06:34,552 Hi, baby. Mwah. 204 00:06:34,637 --> 00:06:36,411 Look at you in this uniform. 205 00:06:36,496 --> 00:06:38,456 How handsome. 206 00:06:38,703 --> 00:06:41,489 Look, I said no yesterday, and I meant it, okay? 207 00:06:41,601 --> 00:06:42,895 Uh‐huh. So please stop asking. 208 00:06:42,980 --> 00:06:44,190 But you're not thinking it through. 209 00:06:44,274 --> 00:06:45,270 The hell I'm not. 210 00:06:45,355 --> 00:06:46,662 - Whoa. What's the problem? - Nothing. 211 00:06:46,746 --> 00:06:48,786 Just having a conversation with my mother. 212 00:06:49,374 --> 00:06:52,514 Now I know you did not just speak to your mother in that tone. 213 00:06:52,599 --> 00:06:55,739 Ma'am, I am Nyla Harper, Aaron's training officer, 214 00:06:55,824 --> 00:06:58,185 and he is going to apologize to you right now, 215 00:06:58,270 --> 00:06:59,646 or I will write him up 216 00:06:59,731 --> 00:07:02,239 for conduct unbecoming of an officer. 217 00:07:02,331 --> 00:07:03,669 [ Scoffs ] 218 00:07:05,607 --> 00:07:06,997 I'm sorry. 219 00:07:07,223 --> 00:07:08,567 Thank you. 220 00:07:08,652 --> 00:07:09,778 And thank you, Nyla. 221 00:07:09,863 --> 00:07:11,822 Of course, Mrs. Thorsen. It's Yvonne. 222 00:07:11,907 --> 00:07:13,110 Yvonne. 223 00:07:14,094 --> 00:07:15,321 See you in the shop. 224 00:07:15,406 --> 00:07:17,360 Oh. I like her. 225 00:07:17,445 --> 00:07:19,243 - Look, Mom... - I like her. 226 00:07:19,328 --> 00:07:20,510 ...I'm sorry for going off, okay? 227 00:07:20,594 --> 00:07:22,603 But I don't want to be a part of this reality TV show. 228 00:07:22,687 --> 00:07:25,189 - Sweetie, it's only gonna help you. - How? 229 00:07:25,868 --> 00:07:28,032 By disrespecting the memory of Patrick? 230 00:07:28,165 --> 00:07:29,815 By trivializing the time I've spent in prison 231 00:07:29,899 --> 00:07:31,024 for a crime I didn't commit? 232 00:07:31,109 --> 00:07:32,782 Not if we control the narrative. 233 00:07:32,867 --> 00:07:35,161 Mom, I love you, okay? 234 00:07:35,246 --> 00:07:36,635 You've been on my side through everything, 235 00:07:36,719 --> 00:07:38,262 but the answer's no. 236 00:07:38,488 --> 00:07:39,823 Now I have to go. 237 00:07:43,066 --> 00:07:44,901 [♪♪] 238 00:07:44,985 --> 00:07:47,524 [ Insects buzzing ] 239 00:07:48,149 --> 00:07:50,696 I think this may be our strangest date yet. 240 00:07:50,781 --> 00:07:51,711 Really? 241 00:07:51,796 --> 00:07:53,399 Stranger than fighting a Russian spy? 242 00:07:53,484 --> 00:07:56,492 We're surveilling your ex‐con current husband 243 00:07:56,577 --> 00:07:58,422 who has framed you for a drug crime. 244 00:07:58,507 --> 00:08:01,531 Estranged ex‐con current husband. 245 00:08:01,710 --> 00:08:03,227 - [ Cellphone rings ] - Oh, good. 246 00:08:03,312 --> 00:08:05,641 - Hey, Randy. - RANDY: Skip Tracer Randy here! 247 00:08:05,734 --> 00:08:08,352 Yes. I know, Randy. I said your name. 248 00:08:08,437 --> 00:08:10,676 Oh, well, maybe you know 12 Randys. I don't know. 249 00:08:10,761 --> 00:08:11,923 Would you like to know what I found, 250 00:08:12,007 --> 00:08:13,407 or do you want to keep making me feel bad 251 00:08:13,491 --> 00:08:15,095 about how I put myself out in the world? 252 00:08:15,180 --> 00:08:16,860 No. No. Randy, you're right. 253 00:08:16,945 --> 00:08:18,445 I'm sorry. What did you get? 254 00:08:18,554 --> 00:08:21,431 Jason listed an SRO downtown as his current address, 255 00:08:21,516 --> 00:08:23,000 but the man at the front desk says 256 00:08:23,085 --> 00:08:24,610 he's only seen him once or twice. 257 00:08:24,695 --> 00:08:26,235 So, he could be staying somewhere else. 258 00:08:26,320 --> 00:08:27,610 That could be a violation of his parole. 259 00:08:27,694 --> 00:08:28,778 - Mm‐hmm. - That is correct. 260 00:08:28,862 --> 00:08:30,738 I'll call back if I find anything else. 261 00:08:30,822 --> 00:08:31,989 Thank you, Randy. 262 00:08:32,073 --> 00:08:33,211 Well, that makes sense. 263 00:08:33,296 --> 00:08:34,950 Jason is a total snob. 264 00:08:35,334 --> 00:08:36,751 [ Sighs ] 265 00:08:36,836 --> 00:08:38,415 Is this really the best we can do? 266 00:08:38,500 --> 00:08:39,453 Just spy on him 267 00:08:39,538 --> 00:08:41,998 until he hopefully does something overtly criminal? 268 00:08:42,083 --> 00:08:43,156 Welcome to police work. 269 00:08:43,241 --> 00:08:45,422 We're never gonna catch him by being reactive. 270 00:08:45,507 --> 00:08:48,070 He's too smart. We have to get in his head. 271 00:08:48,155 --> 00:08:51,367 If that's really what you want to do, 272 00:08:51,468 --> 00:08:52,703 I know who to talk to, 273 00:08:52,788 --> 00:08:54,747 but it would officially cement this 274 00:08:54,832 --> 00:08:58,419 as 1,000% the strangest date yet. 275 00:08:58,520 --> 00:09:00,104 Well, when you put it that way... 276 00:09:00,189 --> 00:09:02,281 [ Door buzzes ] [ Chuckles ] 277 00:09:02,366 --> 00:09:05,039 At this point, you should probably deputize me. 278 00:09:07,394 --> 00:09:08,625 Hello. 279 00:09:08,710 --> 00:09:09,977 Who did you bring for me, John? 280 00:09:10,062 --> 00:09:11,719 Oscar, this is Lieutenant Nune. 281 00:09:11,804 --> 00:09:12,563 Bailey. 282 00:09:12,648 --> 00:09:15,219 I'm Jason Wyler's... wife. 283 00:09:15,375 --> 00:09:16,360 Well, I'd salute you, 284 00:09:16,445 --> 00:09:18,188 but I can't get my arm over my shoulder. 285 00:09:18,844 --> 00:09:20,617 I'm told you're an expert 286 00:09:20,702 --> 00:09:22,516 in narcissist psychopaths. 287 00:09:22,601 --> 00:09:23,852 Guilty as charged. 288 00:09:24,304 --> 00:09:25,555 Literally. 289 00:09:25,717 --> 00:09:27,802 We need your help to get inside his head, 290 00:09:27,887 --> 00:09:29,304 figure out what he's gonna do next. 291 00:09:29,389 --> 00:09:30,973 And I would love to do that. 292 00:09:31,298 --> 00:09:33,172 I just need to figure out what I get out of it. 293 00:09:33,257 --> 00:09:34,674 Oscar. 294 00:09:34,759 --> 00:09:37,689 I wrote a letter to get you transferred out of here. 295 00:09:37,774 --> 00:09:39,317 And that's what I got yesterday. 296 00:09:39,402 --> 00:09:40,986 Let's discuss what I get today. 297 00:09:41,071 --> 00:09:42,489 Today, I go to the Warden's office 298 00:09:42,574 --> 00:09:44,617 - and rip up yesterday's letter. - You're bluffing. 299 00:09:44,784 --> 00:09:45,695 Let's go. 300 00:09:45,780 --> 00:09:47,399 - Okay, fine. - I'll help you. 301 00:09:47,607 --> 00:09:49,441 Um, alright, where do we stand? 302 00:09:49,526 --> 00:09:52,017 Jason and I were married for a year 303 00:09:52,102 --> 00:09:53,219 before he went to prison. 304 00:09:53,304 --> 00:09:56,182 During that time, he was psychologically abusive, 305 00:09:56,267 --> 00:09:58,059 he tore me down constantly 306 00:09:58,144 --> 00:10:00,897 and terrorized me when I asked for a divorce. 307 00:10:00,982 --> 00:10:02,688 Two weeks ago, he got out of jail 308 00:10:02,773 --> 00:10:05,492 and set out to ruin my life. 309 00:10:05,577 --> 00:10:06,977 He planted drugs in her car 310 00:10:07,061 --> 00:10:08,228 - and got her arrested. - Okay. 311 00:10:08,312 --> 00:10:10,605 So, he's highly intelligent, 312 00:10:10,690 --> 00:10:13,401 he's very good at getting inside people's heads 313 00:10:13,486 --> 00:10:15,571 and pitting people against one another. 314 00:10:15,656 --> 00:10:17,532 He's also deeply insecure. 315 00:10:17,617 --> 00:10:19,695 That's why he's constantly pounding you down, 316 00:10:19,780 --> 00:10:20,820 making you small. 317 00:10:20,905 --> 00:10:22,953 It's the only way he can make himself big. 318 00:10:23,060 --> 00:10:24,729 How do we use that against him? 319 00:10:25,789 --> 00:10:27,665 Well, best way to throw him off of his game 320 00:10:27,750 --> 00:10:30,344 is... demean him. 321 00:10:30,952 --> 00:10:32,620 Make him feel stupid. 322 00:10:32,790 --> 00:10:34,055 Belittle him. 323 00:10:34,172 --> 00:10:37,049 Of course, he's gonna retaliate, like, ten‐fold. 324 00:10:37,149 --> 00:10:39,306 How did he get his hands on those drugs in the first place? 325 00:10:39,390 --> 00:10:41,906 Probably a contact in prison. 326 00:10:42,162 --> 00:10:44,891 Whoever it was he was paying for protection on the inside. 327 00:10:44,976 --> 00:10:47,186 But he wouldn't have gotten the drugs for free. 328 00:10:47,271 --> 00:10:48,750 Well, it's not hard to get money, 329 00:10:48,840 --> 00:10:50,425 I mean, if you're willing to con someone. 330 00:10:50,509 --> 00:10:52,000 In fact, there's an entire network 331 00:10:52,085 --> 00:10:53,242 of nightingales out there 332 00:10:53,327 --> 00:10:55,547 that are just waiting to help rehabilitate 333 00:10:55,632 --> 00:10:57,634 some poor, misunderstood man. 334 00:10:57,759 --> 00:10:59,343 Speaking from experience? 335 00:10:59,428 --> 00:11:01,672 I get a little money in my commissary account. 336 00:11:02,095 --> 00:11:04,352 They get a romantic fantasy. 337 00:11:05,080 --> 00:11:08,750 I mean... everybody wins. 338 00:11:09,092 --> 00:11:11,438 Now, your boy, though, he's playing the long game. 339 00:11:11,523 --> 00:11:14,485 He's probably targeted a dozen or so women 340 00:11:14,570 --> 00:11:15,992 just to find the right one. 341 00:11:16,325 --> 00:11:18,445 The warden will have copies of all of Jason's mail. 342 00:11:18,530 --> 00:11:19,543 We can start there. 343 00:11:19,628 --> 00:11:20,837 Yeah. 344 00:11:20,992 --> 00:11:24,871 [ Siren wails, police chatter ] 345 00:11:31,524 --> 00:11:33,900 Alright. Thank you. 346 00:11:34,312 --> 00:11:36,547 Thanks. You called us? 347 00:11:36,655 --> 00:11:38,167 Yeah, a jogger found a female DB 348 00:11:38,265 --> 00:11:39,297 under the overpass. 349 00:11:39,382 --> 00:11:41,469 Blunt force trauma to the head. Dump job. 350 00:11:41,554 --> 00:11:43,883 Looks like she's been here about 24 hours. 351 00:11:43,968 --> 00:11:46,930 Found an ID on her. Rebecca Price, 18 years old. 352 00:11:47,015 --> 00:11:48,191 Sounds like you got it handled. 353 00:11:48,275 --> 00:11:49,789 What do you need a sergeant for? 354 00:11:49,999 --> 00:11:52,063 I don't. I need Lucy. 355 00:11:52,278 --> 00:11:53,555 Do you know her? 356 00:11:53,818 --> 00:11:55,922 No. Uh, why? 357 00:11:56,829 --> 00:11:58,656 Your roommate does. 358 00:12:03,441 --> 00:12:06,766 [ Music playing in distance ] 359 00:12:06,851 --> 00:12:08,867 Alright, how do you want to handle this? 360 00:12:08,952 --> 00:12:10,203 I don't know. 361 00:12:10,288 --> 00:12:11,892 I've... I've never delivered a death notification 362 00:12:11,976 --> 00:12:13,844 to someone I care about. 363 00:12:13,929 --> 00:12:16,014 [♪♪] 364 00:12:16,375 --> 00:12:17,649 I know what to do as a cop, 365 00:12:17,782 --> 00:12:19,241 and I know how to do it as a roommate, 366 00:12:19,325 --> 00:12:21,914 but, you know, those are different approaches. 367 00:12:22,063 --> 00:12:23,367 Just be a friend. 368 00:12:23,496 --> 00:12:25,891 And if you need a cop, tag me in. 369 00:12:26,141 --> 00:12:27,898 - Thank you. - Mm‐hmm. 370 00:12:27,983 --> 00:12:29,385 [ Knock on door ] Come in. 371 00:12:29,470 --> 00:12:30,888 [ Music stops ] 372 00:12:30,973 --> 00:12:32,188 Forget something? 373 00:12:33,263 --> 00:12:34,492 No. 374 00:12:35,097 --> 00:12:36,430 [ Door closes ] 375 00:12:37,774 --> 00:12:40,961 They found a body this morning. 376 00:12:43,307 --> 00:12:46,226 It was your friend. Becca. 377 00:12:46,953 --> 00:12:48,086 What? 378 00:12:48,320 --> 00:12:49,492 No. 379 00:12:49,612 --> 00:12:50,946 I'm sorry. 380 00:12:51,117 --> 00:12:52,376 No, no, no. 381 00:12:52,461 --> 00:12:54,079 No, I‐it can't be her. [ Chuckles ] 382 00:12:54,164 --> 00:12:55,689 It wasn't Becca. I'll call her. 383 00:12:55,774 --> 00:12:58,828 I'm sorry. It definitely was her. 384 00:12:59,338 --> 00:13:01,828 There was a photo of the two of you on her phone. 385 00:13:02,076 --> 00:13:03,922 [♪♪] 386 00:13:04,107 --> 00:13:07,008 Oh, look. Here's one of mine. 387 00:13:07,100 --> 00:13:09,518 A desperate plea to respond to my lawyer. 388 00:13:09,731 --> 00:13:11,024 Fun memento. 389 00:13:11,210 --> 00:13:13,628 Here's one from Jason to an Evelyn Reed. 390 00:13:13,713 --> 00:13:17,133 "When we met, I was so broken. You healed me." 391 00:13:17,352 --> 00:13:20,423 Oh, he's still using the same material he used on me. 392 00:13:20,508 --> 00:13:22,054 I can't believe I was this stupid. 393 00:13:22,138 --> 00:13:25,391 No, you weren't stupid. You were just... trusting. 394 00:13:25,475 --> 00:13:27,434 Here's one from Evelyn back to Jason. 395 00:13:27,641 --> 00:13:29,895 "Dear Jason, I must have read your last letter 396 00:13:29,979 --> 00:13:31,272 a thousand times. 397 00:13:31,356 --> 00:13:33,524 Though steel bars may separate our bodies, 398 00:13:33,664 --> 00:13:35,484 they can't separate our souls." 399 00:13:35,568 --> 00:13:36,563 Barf. 400 00:13:36,648 --> 00:13:38,153 But that does sound like someone 401 00:13:38,238 --> 00:13:39,613 who would do anything for him. 402 00:13:39,805 --> 00:13:40,953 What's her address? 403 00:13:41,038 --> 00:13:43,797 LUCY: Did Becca ever mention someone she was scared of? 404 00:13:43,899 --> 00:13:45,602 No. 405 00:13:46,383 --> 00:13:48,330 But we haven't talked in a while. 406 00:13:48,632 --> 00:13:50,469 Almost three months. 407 00:13:50,875 --> 00:13:53,446 With school and moving in here, 408 00:13:53,531 --> 00:13:54,753 I just lost track. 409 00:13:54,837 --> 00:13:57,344 Okay, any idea where she was crashing? 410 00:13:58,421 --> 00:13:59,553 [ Sighs ] 411 00:13:59,672 --> 00:14:01,509 She mostly lived on the street. 412 00:14:01,867 --> 00:14:05,008 There was a shelter that sometimes had room. 413 00:14:05,125 --> 00:14:07,141 And a couple of kids who had families 414 00:14:07,225 --> 00:14:09,220 who'd let you sleep on the floor 415 00:14:09,305 --> 00:14:10,735 every once in a while. 416 00:14:11,024 --> 00:14:12,688 And if you were desperate enough, 417 00:14:12,772 --> 00:14:14,273 there was always swiping. 418 00:14:16,097 --> 00:14:17,849 What's that? 419 00:14:19,444 --> 00:14:22,530 You go on ClipTalk and just swipe 420 00:14:22,615 --> 00:14:24,700 until you find someone to hook up with. 421 00:14:24,945 --> 00:14:26,702 And if you're lucky, 422 00:14:26,786 --> 00:14:30,086 you might get a warm shower and a meal 423 00:14:30,455 --> 00:14:31,873 when it's all over. 424 00:14:31,958 --> 00:14:33,584 TIM: Okay, if she was still doing that, 425 00:14:33,668 --> 00:14:35,571 we need a list of the guys she met up with. 426 00:14:35,656 --> 00:14:36,916 I'll reach out to the tech department, 427 00:14:37,000 --> 00:14:38,315 see if they can get into her account. 428 00:14:38,399 --> 00:14:41,024 No. I bet I can guess her password. 429 00:14:41,109 --> 00:14:42,468 HARPER: So, what's the deal with your mom? 430 00:14:42,552 --> 00:14:45,110 [ Sighs ] That is a long and boring story. 431 00:14:45,195 --> 00:14:47,242 Which stakeouts are made for. 432 00:14:47,359 --> 00:14:48,742 Oh, is that what we're doing here? 433 00:14:48,827 --> 00:14:49,860 Who are we staking out? 434 00:14:49,945 --> 00:14:51,485 We're just keeping an eye on a friend. 435 00:14:51,570 --> 00:14:52,516 Is it one of those guys? 436 00:14:52,601 --> 00:14:54,079 Stop trying to change the subject. 437 00:14:54,164 --> 00:14:56,095 - You and your mom. - Look, it's complicated. 438 00:14:56,180 --> 00:14:57,557 You're gonna have to threaten me with a blue page 439 00:14:57,641 --> 00:14:58,752 if you want me to say any more. 440 00:14:58,836 --> 00:15:00,797 Alright. Fair enough. 441 00:15:02,155 --> 00:15:04,406 Oh, now it makes sense. 442 00:15:04,490 --> 00:15:06,283 Why didn't you just say we was here to watch your boyfriend's back? 443 00:15:06,367 --> 00:15:08,430 Look, James is looking out for a neighborhood kid. 444 00:15:08,515 --> 00:15:10,516 He's pushing back against a local dealer, 445 00:15:10,621 --> 00:15:12,750 so we are here in case anything goes sideways. 446 00:15:12,835 --> 00:15:15,754 Look, I heard you're still trying to collect Tyler's debt 447 00:15:15,839 --> 00:15:17,298 from some of his family members. 448 00:15:17,383 --> 00:15:18,665 The kid owes me. 449 00:15:18,750 --> 00:15:20,431 Curtis, he... he's in jail 450 00:15:20,516 --> 00:15:21,831 'cause he tried to get your money. 451 00:15:21,915 --> 00:15:23,768 It's not my fault he can't stick up a liquor store. 452 00:15:23,852 --> 00:15:24,852 [ Sighs ] 453 00:15:24,936 --> 00:15:26,266 [ Clatter ] 454 00:15:26,438 --> 00:15:28,727 Uh, Harper. 455 00:15:28,872 --> 00:15:30,123 You have got to be kidding me. 456 00:15:30,208 --> 00:15:31,750 I assume we should stop him, yeah? 457 00:15:31,835 --> 00:15:33,712 [ Sighs ] 458 00:15:33,808 --> 00:15:37,024 7‐Adam‐19, Code 6 on a 459. 459 00:15:37,144 --> 00:15:40,646 Suspect is a Hispanic male, blue jeans, grey jacket. 460 00:15:40,753 --> 00:15:42,438 [♪♪] 461 00:15:42,523 --> 00:15:43,565 Hey! 462 00:15:43,650 --> 00:15:46,319 Stop right there! Stop! Hey! 463 00:15:46,404 --> 00:15:48,843 ♪ I'm laying in this single bed, but I can't sleep ♪ 464 00:15:48,928 --> 00:15:51,555 ♪ There must be more to life than Tinder swipes ♪ 465 00:15:51,640 --> 00:15:54,101 ♪ And posting... on Instagram for meaningless likes ♪ 466 00:15:54,216 --> 00:15:56,092 ♪ Where I'm from, there's teen mums sipping booze ♪ 467 00:15:56,176 --> 00:15:58,531 ♪ Whilst the baby takes twos on her B&H blues ♪ 468 00:15:58,616 --> 00:16:00,826 ♪ The boys are in gangs, the girls push prams ♪ 469 00:16:00,911 --> 00:16:03,497 ♪ And spend all their money on some... fake tans ♪ 470 00:16:03,642 --> 00:16:05,560 ♪ I know I've got to get... ♪ [ Gasps ] 471 00:16:06,318 --> 00:16:07,902 Hey. You okay? 472 00:16:08,104 --> 00:16:09,438 You alright? 473 00:16:09,522 --> 00:16:10,857 You okay? You okay? 474 00:16:10,941 --> 00:16:12,150 [ Winces ] [ Baby cries ] 475 00:16:12,234 --> 00:16:14,297 Oh, that's deep. You're gonna need stitches. 476 00:16:14,382 --> 00:16:16,078 [ Sighs ] Yeah, and couple's therapy. 477 00:16:16,163 --> 00:16:17,313 I don't follow. [ Sighs ] 478 00:16:17,398 --> 00:16:19,610 I promised James I'd mind my own business. 479 00:16:19,695 --> 00:16:21,116 Yeah, you're definitely busted. 480 00:16:21,201 --> 00:16:22,563 7‐Adam‐19. 481 00:16:22,648 --> 00:16:25,430 I need additional units to follow our 459 suspect, 482 00:16:25,515 --> 00:16:27,725 last seen at Grant and Lennox. 483 00:16:27,810 --> 00:16:30,875 I also need an RA for an injured officer. 484 00:16:31,289 --> 00:16:34,629 Alright, Lopez sent a PDF of Becca's ClipTalk account. 485 00:16:34,714 --> 00:16:36,258 It looks like she was routinely hooking up 486 00:16:36,342 --> 00:16:37,737 with four different guys. 487 00:16:37,840 --> 00:16:39,071 No DMs indicating 488 00:16:39,156 --> 00:16:41,094 that they made plans to meet up in the past week. 489 00:16:41,179 --> 00:16:42,597 Yeah, well, Lopez should look into all of them. 490 00:16:42,681 --> 00:16:45,266 ClipTalk might not be the only way they communicate. 491 00:16:46,184 --> 00:16:47,672 You okay? 492 00:16:47,757 --> 00:16:50,134 Yeah, Tamara knew about the whole swiping thing, 493 00:16:50,227 --> 00:16:51,931 like, right away. 494 00:16:52,016 --> 00:16:52,954 Did you get the impression 495 00:16:53,039 --> 00:16:55,508 that maybe she used to do it herself? 496 00:16:55,899 --> 00:16:57,634 She ever mention it to you? 497 00:16:57,719 --> 00:16:58,820 As close as we are, 498 00:16:58,905 --> 00:17:00,321 there's a lot she won't talk about. 499 00:17:00,406 --> 00:17:01,602 Don't take it personally. 500 00:17:01,687 --> 00:17:04,272 She might just have a hard time opening up to you. 501 00:17:04,691 --> 00:17:07,069 But I'm sure Tamara will share when she's ready to. 502 00:17:08,044 --> 00:17:09,503 [ Doorbell rings ] 503 00:17:10,578 --> 00:17:11,711 Who are you? 504 00:17:11,796 --> 00:17:13,532 I'm Jason's wife. Right. 505 00:17:13,617 --> 00:17:15,134 The bitch who won't give him a divorce 506 00:17:15,219 --> 00:17:16,047 'cause she's obsessed, 507 00:17:16,132 --> 00:17:17,446 and you're the crooked cop boyfriend. 508 00:17:17,530 --> 00:17:18,781 Excuse me? Okay. 509 00:17:18,881 --> 00:17:21,134 Ma'am, none of that is true. 510 00:17:21,219 --> 00:17:23,172 - May we come in and talk? - Hell no. 511 00:17:23,257 --> 00:17:26,641 Ms. Reed, Jason is a dangerous and manipulative man 512 00:17:26,725 --> 00:17:28,719 who may be involved in illegal activities. 513 00:17:28,804 --> 00:17:31,439 - [ Scoffs ] Lies. - Okay, how about this? 514 00:17:31,524 --> 00:17:32,892 Is Jason living here? 515 00:17:32,977 --> 00:17:33,814 Because if he is, 516 00:17:33,898 --> 00:17:35,858 he has not reported this address to his PO, 517 00:17:35,942 --> 00:17:37,924 which means I can report the violation of his parole 518 00:17:38,008 --> 00:17:38,986 in one phone call. 519 00:17:39,070 --> 00:17:40,279 If you've aided in any of the crimes 520 00:17:40,363 --> 00:17:41,712 he's committed in any way, 521 00:17:41,797 --> 00:17:43,907 you can be charged as an accessory. 522 00:17:43,999 --> 00:17:47,625 Or... how about we just talk? 523 00:17:47,729 --> 00:17:49,272 [ Door opens ] 524 00:17:49,568 --> 00:17:51,384 Jason said that you might try 525 00:17:51,469 --> 00:17:54,047 to get me to turn on him. 526 00:17:54,643 --> 00:17:56,019 It isn't gonna work, 527 00:17:56,104 --> 00:17:58,938 so come in and say whatever you have to say, 528 00:17:59,023 --> 00:18:00,211 and then go. 529 00:18:01,719 --> 00:18:03,719 He told you about his mother, right? 530 00:18:03,803 --> 00:18:05,137 How close they were? 531 00:18:05,221 --> 00:18:07,139 How broken he was when she died? 532 00:18:07,223 --> 00:18:08,297 May I sit? 533 00:18:08,600 --> 00:18:09,727 Uh‐huh. 534 00:18:10,960 --> 00:18:14,839 That was what first drew me to him. 535 00:18:14,946 --> 00:18:16,905 That depth of feeling. 536 00:18:16,990 --> 00:18:18,241 When we first met, 537 00:18:18,326 --> 00:18:21,412 my father had just died, and I was a wreck. 538 00:18:21,497 --> 00:18:24,458 Jason was the only person who understood. 539 00:18:25,015 --> 00:18:27,610 He didn't try to fix me. He just listened. 540 00:18:27,695 --> 00:18:30,906 He held my hand, made me his entire world. 541 00:18:31,012 --> 00:18:33,188 So I made him mine. 542 00:18:33,374 --> 00:18:35,500 I had no one else but him. 543 00:18:37,045 --> 00:18:40,256 And he started chipping away at me. 544 00:18:40,340 --> 00:18:42,727 I wasn't smart enough, 545 00:18:43,016 --> 00:18:45,310 thin enough, pretty enough. 546 00:18:45,395 --> 00:18:47,688 But I was lucky to have him... 547 00:18:49,296 --> 00:18:51,879 because who else could ever want me? 548 00:18:52,002 --> 00:18:55,088 [♪♪] 549 00:18:55,438 --> 00:18:58,243 [ Inhales shakily ] 550 00:18:58,750 --> 00:19:00,359 I wanted to die. 551 00:19:00,555 --> 00:19:02,278 [♪♪] 552 00:19:02,452 --> 00:19:04,938 I was even planning how I would do it. 553 00:19:06,938 --> 00:19:09,008 That was when I finally woke up. 554 00:19:09,541 --> 00:19:10,751 I'm sorry. 555 00:19:10,844 --> 00:19:14,165 [♪♪] 556 00:19:14,594 --> 00:19:16,032 Forgive me for asking. 557 00:19:16,117 --> 00:19:18,661 - Is Jason's car in your name? - Yeah. 558 00:19:18,797 --> 00:19:20,235 Because he's an ex‐con, 559 00:19:20,320 --> 00:19:23,086 so he said it would be hard for him to get a loan. 560 00:19:23,171 --> 00:19:25,840 Has he ever asked you to make large cash deposits? 561 00:19:26,118 --> 00:19:28,428 - Yes. - And where do you think that money comes from? 562 00:19:28,513 --> 00:19:29,696 I didn't ask. 563 00:19:29,781 --> 00:19:31,696 Has he ever asked you to buy a gun? 564 00:19:32,621 --> 00:19:34,038 Am I in trouble? 565 00:19:35,336 --> 00:19:36,938 Not if you help us. 566 00:19:38,877 --> 00:19:40,571 So sorry to keep you waiting. 567 00:19:40,656 --> 00:19:42,891 Yeah, uh, I'm all stitched and ready to go, 568 00:19:42,976 --> 00:19:44,436 so why did I have to hang around? 569 00:19:44,521 --> 00:19:46,022 Your lab work came back, 570 00:19:46,107 --> 00:19:48,233 and I wanted to talk to you about it. 571 00:19:48,318 --> 00:19:49,328 What? 572 00:19:49,413 --> 00:19:50,872 Am I... Am I sick or something? 573 00:19:50,972 --> 00:19:52,515 No. 574 00:19:52,812 --> 00:19:54,321 You're six weeks pregnant. 575 00:19:58,298 --> 00:19:59,852 [ Sighs ] There you go. 576 00:20:00,618 --> 00:20:02,025 - It's all yours. - Thank you. 577 00:20:02,110 --> 00:20:03,501 We really appreciate this. 578 00:20:03,586 --> 00:20:05,400 I'm just... I'm glad I found out the truth 579 00:20:05,485 --> 00:20:06,884 before it was too late. 580 00:20:06,969 --> 00:20:08,711 Oh, there's one more thing. 581 00:20:08,796 --> 00:20:10,510 Alright, you think there's something in here 582 00:20:10,594 --> 00:20:11,852 we can use against him? 583 00:20:11,936 --> 00:20:14,228 Well, Jason is good, but he's far from perfect. 584 00:20:14,313 --> 00:20:15,557 He's gonna mess up at some point. 585 00:20:15,641 --> 00:20:17,197 We just need to be there when he does. 586 00:20:17,282 --> 00:20:18,728 [ Door opens ] JASON: Hey. I'm home 587 00:20:18,813 --> 00:20:20,236 and I'm starving. 588 00:20:20,320 --> 00:20:23,531 [♪♪] 589 00:20:23,992 --> 00:20:25,688 What the hell are you doing here? 590 00:20:25,773 --> 00:20:27,970 Th‐‐ This is harassment, alright? 591 00:20:28,055 --> 00:20:29,961 Uh, you... you both need to leave. 592 00:20:30,055 --> 00:20:31,556 You okay, babe? 593 00:20:31,641 --> 00:20:33,698 You don't have to listen to them, you know? You have rights. 594 00:20:33,782 --> 00:20:34,789 I know. 595 00:20:37,451 --> 00:20:38,869 Get out. 596 00:20:39,047 --> 00:20:40,923 What? Oh, come on. 597 00:20:41,007 --> 00:20:43,134 I to‐‐ I told you, they're trying to frame me. 598 00:20:43,218 --> 00:20:45,636 Now, you are too smart to fall for whatever it is 599 00:20:45,720 --> 00:20:46,929 that they're trying to tell you. 600 00:20:47,013 --> 00:20:48,264 Bailey told me everything. 601 00:20:48,348 --> 00:20:51,433 You used all the same lies on her that you used on me. 602 00:20:51,602 --> 00:20:55,437 Bailey is a very sick woman, 603 00:20:55,521 --> 00:20:56,981 a drug addict, paranoid, delusional... 604 00:20:57,065 --> 00:20:59,095 No, I need you to leave now. 605 00:20:59,180 --> 00:21:01,944 This is my house, and I want you to leave. 606 00:21:02,028 --> 00:21:03,612 And don't bother coming back. 607 00:21:03,696 --> 00:21:05,979 A restraining order will be filed before you hit the street. 608 00:21:06,063 --> 00:21:07,822 Well, I look forward to having your badge 609 00:21:07,907 --> 00:21:09,827 after I win my lawsuit against the LAPD. 610 00:21:09,969 --> 00:21:12,037 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 611 00:21:12,121 --> 00:21:13,789 That stays here. That's mine. 612 00:21:13,873 --> 00:21:15,321 No, it's mine. 613 00:21:15,601 --> 00:21:18,556 I paid for this. I paid for all of that. 614 00:21:18,641 --> 00:21:20,713 Fine. 615 00:21:20,977 --> 00:21:26,177 [♪♪] 616 00:21:26,461 --> 00:21:31,599 [♪♪] 617 00:21:31,683 --> 00:21:33,767 Oh! Want me to light them up? 618 00:21:34,193 --> 00:21:35,611 What? 619 00:21:35,696 --> 00:21:37,479 That green car just made an illegal turn. 620 00:21:37,688 --> 00:21:40,336 Oh, uh... no. 621 00:21:42,071 --> 00:21:43,152 Are you okay? 622 00:21:43,236 --> 00:21:44,798 I mean, you've been pretty quiet 623 00:21:44,883 --> 00:21:45,986 since we left the hospital. 624 00:21:46,071 --> 00:21:48,946 [ Chuckles ] Nah, it's just, uh... 625 00:21:49,985 --> 00:21:51,410 uh, I'm pregnant. 626 00:21:51,494 --> 00:21:52,743 [ Chuckles ] 627 00:21:52,828 --> 00:21:54,246 Oh! 628 00:21:54,891 --> 00:21:56,326 Congratulations? 629 00:21:56,571 --> 00:21:58,524 Yeah, I mean, uh, they just 630 00:21:58,649 --> 00:22:00,344 told me at the hospital. 631 00:22:00,436 --> 00:22:02,033 And it was unexpected, huh? 632 00:22:02,118 --> 00:22:03,508 [ Sighs, scoffs ] 633 00:22:04,446 --> 00:22:08,491 Uh, after Lila, I had some serious complications, 634 00:22:08,576 --> 00:22:12,477 and I was told that I couldn't get pregnant. 635 00:22:13,743 --> 00:22:16,601 Clearly, I should have followed up with a specialist. 636 00:22:16,692 --> 00:22:18,977 Are you worried about how James is gonna take the news? 637 00:22:19,219 --> 00:22:21,953 James is amazing. 638 00:22:22,633 --> 00:22:24,901 But we've only been together a few months, and I... 639 00:22:24,985 --> 00:22:27,243 we never thought that... Yeah. 640 00:22:27,891 --> 00:22:29,906 That sounds like a lot to process. 641 00:22:29,990 --> 00:22:31,199 Yeah. 642 00:22:31,283 --> 00:22:33,047 So, what are you gonna do? 643 00:22:33,196 --> 00:22:34,669 Avoid dealing with it 644 00:22:34,754 --> 00:22:36,914 - until absolutely necessary. - [ Chuckles ] 645 00:22:37,610 --> 00:22:38,993 Yeah. 646 00:22:39,257 --> 00:22:41,392 I use that method a lot. 647 00:22:41,477 --> 00:22:43,211 MARTIN: What the hell am I doing here? 648 00:22:43,295 --> 00:22:46,094 Martin, are you familiar with a girl named Becca Price? 649 00:22:46,180 --> 00:22:47,765 Uh, yeah. 650 00:22:48,117 --> 00:22:49,340 We're friends. 651 00:22:49,425 --> 00:22:52,001 Friends? With an 18‐year‐old? 652 00:22:52,086 --> 00:22:53,251 How about she found you 653 00:22:53,336 --> 00:22:55,328 looking for sex on ClipTalk a few months ago, 654 00:22:55,453 --> 00:22:57,353 and you've been hooking up every now and then 655 00:22:57,438 --> 00:22:59,509 in exchange for letting her sleep in your bed. 656 00:22:59,594 --> 00:23:00,604 Look, what is she saying? 657 00:23:00,688 --> 00:23:02,104 'Cause I don't know if you know, but that girl is 658 00:23:02,188 --> 00:23:03,813 homeless, unstable. 659 00:23:03,898 --> 00:23:05,399 She's probably on drugs or something. 660 00:23:05,484 --> 00:23:06,564 She's dead. 661 00:23:06,649 --> 00:23:07,852 What? 662 00:23:08,247 --> 00:23:09,331 I didn't... 663 00:23:09,696 --> 00:23:10,961 That wasn't me. 664 00:23:11,046 --> 00:23:12,490 Where were you last night? 665 00:23:12,575 --> 00:23:13,883 At home. 666 00:23:15,536 --> 00:23:17,571 Look, Becca did come over, 667 00:23:17,656 --> 00:23:19,872 but only for a few minutes. 668 00:23:19,957 --> 00:23:21,071 I swear. 669 00:23:21,156 --> 00:23:22,573 What time? Eight‐ish. 670 00:23:22,689 --> 00:23:24,149 It was definitely before 9:00. 671 00:23:24,351 --> 00:23:26,321 That's when my girlfriend got home. 672 00:23:26,657 --> 00:23:27,860 Your girlfriend? 673 00:23:27,945 --> 00:23:30,360 Yeah, she travels. I get lonely. 674 00:23:30,551 --> 00:23:33,883 - What did Becca want? - A place to sleep, a shower. 675 00:23:33,968 --> 00:23:35,899 I told her my girlfriend was on her way. 676 00:23:36,014 --> 00:23:37,473 Look, Becca threatened to tell on me 677 00:23:37,558 --> 00:23:38,993 if I didn't give her money. 678 00:23:39,078 --> 00:23:40,538 All I had was a 20. 679 00:23:40,626 --> 00:23:41,751 After she left, 680 00:23:41,836 --> 00:23:44,213 I realized she stole my Cerus watch. 681 00:23:44,298 --> 00:23:45,590 Cost me 10 grand. 682 00:23:45,675 --> 00:23:47,572 And you couldn't file a police report 683 00:23:47,657 --> 00:23:49,962 because you would have to explain what happened 684 00:23:50,047 --> 00:23:51,516 to your girlfriend. 685 00:23:52,859 --> 00:23:55,227 Okay. Sit tight. 686 00:23:55,451 --> 00:23:57,774 Please, I didn't hurt that girl. 687 00:23:58,529 --> 00:24:00,156 You have to believe me. 688 00:24:01,641 --> 00:24:03,541 There was no watch on Becca's body. 689 00:24:03,626 --> 00:24:04,970 Whoever killed her probably took it. 690 00:24:05,054 --> 00:24:07,514 Or maybe she sold it. Tamara might know where. 691 00:24:07,599 --> 00:24:10,602 Good news. They got inside Jason's laptop 692 00:24:10,734 --> 00:24:13,477 and found a very intricate money‐laundering operation. 693 00:24:13,562 --> 00:24:15,438 That's great. Who's he working for? 694 00:24:15,523 --> 00:24:16,649 They can't tell yet. 695 00:24:16,734 --> 00:24:19,220 Jason works a pretty skilled shell game. 696 00:24:19,305 --> 00:24:22,185 But Financial Crimes are monitoring the accounts, 697 00:24:22,269 --> 00:24:24,229 and if he tries to move any money, they'll track it. 698 00:24:24,313 --> 00:24:26,126 He won't. He knows we have his laptop. 699 00:24:26,211 --> 00:24:27,357 He'll assume you're watching. 700 00:24:27,441 --> 00:24:28,900 Well, he'll have to move the money eventually. 701 00:24:28,984 --> 00:24:30,860 Whoever he's working for is gonna expect results. 702 00:24:30,944 --> 00:24:32,344 So, what's his next move? 703 00:24:32,429 --> 00:24:34,711 I don't know. Yet. 704 00:24:34,958 --> 00:24:37,043 AARON: Uh‐oh. 705 00:24:37,143 --> 00:24:39,750 Looks like your avoidance plan just hit a speed bump. 706 00:24:40,466 --> 00:24:42,611 Okay, our first official fight. 707 00:24:42,696 --> 00:24:44,962 So, I'll lay out the way I handle conflict, 708 00:24:45,047 --> 00:24:46,181 which is to go right at it. 709 00:24:46,266 --> 00:24:47,919 I asked you to let me handle 710 00:24:48,003 --> 00:24:50,126 the Curtis situation by myself, 711 00:24:50,211 --> 00:24:51,625 but you... you didn't listen. 712 00:24:51,710 --> 00:24:53,967 I... - Yeah, you were only there in case something happened. 713 00:24:54,051 --> 00:24:55,885 I get it. Sure. But that's not the point. 714 00:24:55,969 --> 00:24:58,673 I expressed my desire, and you ignored it, 715 00:24:58,758 --> 00:24:59,884 and that pisses me off. 716 00:24:59,969 --> 00:25:02,001 I mean, if you don't trust me when I tell you 717 00:25:02,086 --> 00:25:03,560 that I got something handled, 718 00:25:03,719 --> 00:25:05,454 then that's something that we gotta work out, 719 00:25:05,538 --> 00:25:07,259 because if we can't trust each other... 720 00:25:07,344 --> 00:25:08,688 I'm pregnant. 721 00:25:09,483 --> 00:25:11,602 [ Inhales sharply ] 722 00:25:13,024 --> 00:25:15,405 I‐I‐I can't tell if you're joking. 723 00:25:15,969 --> 00:25:17,449 I'm not. 724 00:25:18,995 --> 00:25:20,288 I just found out. 725 00:25:21,070 --> 00:25:22,753 Harper. Uh, we need to go. 726 00:25:22,852 --> 00:25:24,247 My mom just sent a 911 text, 727 00:25:24,331 --> 00:25:25,946 and she's not answering her phone. 728 00:25:27,219 --> 00:25:29,920 - Alright. - What's up? 729 00:25:31,698 --> 00:25:33,116 [ Sighs ] 730 00:25:35,098 --> 00:25:37,696 I'll call you after my shift. 731 00:25:41,422 --> 00:25:43,813 Becca talked about you all the time. 732 00:25:44,351 --> 00:25:45,391 Really? 733 00:25:45,719 --> 00:25:48,282 She was always wondering what you were up to. 734 00:25:48,813 --> 00:25:50,313 She was so proud. 735 00:25:51,883 --> 00:25:53,508 It was kind of annoying, actually. 736 00:25:53,680 --> 00:25:56,232 I was like, "Damn, why you so obsessed with Tamara? 737 00:25:56,339 --> 00:25:57,563 Stop." 738 00:25:57,648 --> 00:25:59,858 [ Both chuckle ] 739 00:26:00,159 --> 00:26:01,313 But for real. 740 00:26:02,031 --> 00:26:03,492 We're all proud. 741 00:26:04,446 --> 00:26:06,288 I should've stayed in better touch. 742 00:26:06,373 --> 00:26:07,649 I‐I'm sorry. 743 00:26:08,541 --> 00:26:11,001 [ Indistinct shouting ] 744 00:26:11,086 --> 00:26:12,921 [ Radio chatter ] 745 00:26:14,798 --> 00:26:17,551 Look out. No. It's okay. 746 00:26:17,697 --> 00:26:18,948 They're cool. 747 00:26:21,063 --> 00:26:22,336 Hey. 748 00:26:23,696 --> 00:26:25,133 How are you holding up? 749 00:26:25,267 --> 00:26:28,508 It's just a lot. Being back here. 750 00:26:29,797 --> 00:26:30,814 Did you find out anything? 751 00:26:30,898 --> 00:26:33,595 Yes. Uh, Lopez interviewed all of the men 752 00:26:33,680 --> 00:26:34,609 that Becca was swiping with. 753 00:26:34,693 --> 00:26:36,197 They all have solid alibis. 754 00:26:36,282 --> 00:26:37,744 We did find out that Becca stole a watch 755 00:26:37,828 --> 00:26:39,030 from one of them right before she died, 756 00:26:39,114 --> 00:26:40,490 so if we can trace her back there, 757 00:26:40,633 --> 00:26:42,367 we might be able to find out what happened to her. 758 00:26:42,451 --> 00:26:43,336 Do you have any idea 759 00:26:43,421 --> 00:26:45,828 what Becca would have done with a stolen watch? 760 00:26:47,039 --> 00:26:50,056 Tamara, hey. Uh, it's okay. 761 00:26:50,141 --> 00:26:51,735 There's no judgment here. 762 00:26:52,313 --> 00:26:53,836 Um... 763 00:26:54,671 --> 00:26:57,381 there's a pawn shop we used to go to. 764 00:26:57,591 --> 00:26:58,883 Harvey's. 765 00:26:59,446 --> 00:27:01,177 It's just two blocks. 766 00:27:01,261 --> 00:27:02,953 Okay. Yeah. We'll check it out. 767 00:27:04,414 --> 00:27:05,682 Are you okay here? 768 00:27:05,766 --> 00:27:07,851 Yeah. Yeah. I'm good. 769 00:27:07,935 --> 00:27:09,086 Okay. 770 00:27:09,422 --> 00:27:10,547 Alright. 771 00:27:10,632 --> 00:27:11,883 [ Sighs ] 772 00:27:12,352 --> 00:27:15,859 ♪ Catch a splash, if it's 'bout me getting money ♪ 773 00:27:15,943 --> 00:27:18,414 Do you still hear the lambs, Clarice? 774 00:27:18,570 --> 00:27:20,189 Oh, Oscar, you're no Hannibal Lecter. 775 00:27:20,274 --> 00:27:21,614 You're more "Ernest Goes to Jail." 776 00:27:21,698 --> 00:27:24,571 Well, you still need my help, so hit me. 777 00:27:24,836 --> 00:27:27,040 Jason was laundering money. We shut it down. 778 00:27:27,125 --> 00:27:29,018 The arrest warrant's ready to go. We just need to find him. 779 00:27:29,102 --> 00:27:31,883 Well, okay. Well, let me think about that. 780 00:27:32,159 --> 00:27:34,313 I'm Jason. Right? 781 00:27:34,495 --> 00:27:36,413 My back is against the wall. 782 00:27:36,805 --> 00:27:40,446 The people that I launder money for are pissed, right? 783 00:27:40,676 --> 00:27:42,274 Probably want me dead. 784 00:27:42,359 --> 00:27:44,277 And the police are moving in. 785 00:27:44,525 --> 00:27:47,788 So... what do I do? 786 00:27:50,539 --> 00:27:53,107 Honestly? It's really simple. 787 00:27:53,307 --> 00:27:55,158 I just turn myself in. 788 00:27:55,242 --> 00:27:58,359 Flip on my employers and cut a sweet deal. 789 00:27:58,680 --> 00:27:59,946 John? 790 00:28:00,250 --> 00:28:02,330 [♪♪] 791 00:28:03,503 --> 00:28:07,256 [♪♪] 792 00:28:08,780 --> 00:28:11,024 Well, you tell Ye that I want in, 793 00:28:11,109 --> 00:28:12,743 so he should call me back. 794 00:28:13,765 --> 00:28:15,234 - [ Telephone beeps ] - Aaron: Hey. 795 00:28:15,390 --> 00:28:16,586 I tried calling you. What's wrong? 796 00:28:16,670 --> 00:28:18,070 Oh, nothing. 797 00:28:18,197 --> 00:28:21,325 I just have somebody I would love for you to meet. 798 00:28:21,502 --> 00:28:24,039 Aaron. I'm Morris Mackey. 799 00:28:24,124 --> 00:28:25,743 I'm the reality TV producer here. 800 00:28:25,828 --> 00:28:27,273 It's nice to finally meet you. 801 00:28:27,550 --> 00:28:28,664 You are? 802 00:28:28,749 --> 00:28:29,844 Annoyed. 803 00:28:30,218 --> 00:28:32,513 Right. Uh, I'll make this quick. 804 00:28:32,678 --> 00:28:34,304 I want to change your image. 805 00:28:34,557 --> 00:28:37,017 You've been the villain before, you've been the victim, 806 00:28:37,296 --> 00:28:38,686 but you've never been the hero. 807 00:28:38,945 --> 00:28:41,689 Let me make you the hero of your own story. 808 00:28:41,774 --> 00:28:44,062 - That's it. - Think about it, baby. 809 00:28:44,295 --> 00:28:45,593 [ Sighs ] 810 00:28:46,579 --> 00:28:48,988 So, all parties here are in agreement on the terms of the deal... 811 00:28:49,072 --> 00:28:51,868 you, Jason Wyler, admit to residing in an address 812 00:28:51,953 --> 00:28:53,742 not registered with your parole officer. 813 00:28:53,826 --> 00:28:55,578 You admit to the crime of laundering money 814 00:28:55,662 --> 00:28:57,830 for the Southern Front criminal organization. 815 00:28:57,914 --> 00:28:59,915 And you admit to the crime of planting cocaine 816 00:28:59,999 --> 00:29:01,959 in a vehicle owned by Bailey Nune. 817 00:29:03,078 --> 00:29:04,378 He does. 818 00:29:04,984 --> 00:29:07,923 And I regret all of it. 819 00:29:08,007 --> 00:29:09,175 Oh, come on. 820 00:29:09,259 --> 00:29:10,759 In exchange for your cooperation 821 00:29:10,843 --> 00:29:12,553 with an investigation into Southern Front, 822 00:29:12,637 --> 00:29:14,110 we are prepared to offer you 823 00:29:14,195 --> 00:29:15,586 a reduced sentence of 18 months. 824 00:29:15,671 --> 00:29:17,016 18 months? 825 00:29:17,100 --> 00:29:19,268 He nearly ruined my life, and that's all he gets? 826 00:29:19,352 --> 00:29:20,895 I know. It sucks. 827 00:29:21,070 --> 00:29:22,563 But putting a dent in an organization 828 00:29:22,647 --> 00:29:26,066 as evil as the Southern Front is just far too... 829 00:29:26,150 --> 00:29:28,068 compelling for the DA's office. 830 00:29:28,320 --> 00:29:29,570 This isn't gonna stop. 831 00:29:29,654 --> 00:29:31,655 The second he gets out, he'll find me again. 832 00:29:31,739 --> 00:29:33,115 And we'll be ready for him. 833 00:29:33,351 --> 00:29:35,284 SGT. GREY: I'm gonna be very clear, Mr. Wyler, 834 00:29:35,368 --> 00:29:37,273 so there's no confusion. 835 00:29:37,495 --> 00:29:40,122 If you try to pull anything during the operation, 836 00:29:40,206 --> 00:29:43,821 this deal and any sentiment of leniency 837 00:29:43,906 --> 00:29:46,962 we may be feeling toward you is off the table. 838 00:29:47,046 --> 00:29:51,050 [♪♪] 839 00:29:51,134 --> 00:29:52,885 Do you understand? 840 00:29:53,187 --> 00:29:54,428 I understand, sir. 841 00:29:54,656 --> 00:29:55,763 And I promise you, 842 00:29:55,847 --> 00:29:59,156 you won't see any tricks from me. 843 00:29:59,272 --> 00:30:02,358 [♪♪] 844 00:30:02,519 --> 00:30:04,145 WESLEY: Nyla's pregnant? 845 00:30:04,230 --> 00:30:05,538 Yeah. 846 00:30:05,732 --> 00:30:07,555 Congratulations. [ Chuckles ] 847 00:30:07,640 --> 00:30:09,492 You guys didn't waste any time. 848 00:30:10,398 --> 00:30:11,696 Oh. 849 00:30:11,781 --> 00:30:12,821 It wasn't planned. 850 00:30:12,936 --> 00:30:15,015 - Not at all. - Mm. 851 00:30:15,140 --> 00:30:16,484 But... But I‐it's great. 852 00:30:16,576 --> 00:30:17,785 Uh‐huh. 853 00:30:17,953 --> 00:30:19,370 You don't sound very convincing. 854 00:30:19,454 --> 00:30:22,289 It's just... she told me in the middle of a fight. 855 00:30:22,373 --> 00:30:24,208 Oh. Yeah, an argument bomb. 856 00:30:24,292 --> 00:30:26,001 Angela's dropped a few of those on me. 857 00:30:26,085 --> 00:30:28,337 So, how did you respond? 858 00:30:28,444 --> 00:30:29,874 I didn't. [ Scoffs ] 859 00:30:30,910 --> 00:30:33,446 She told you she was pregnant, and you didn't say anything? 860 00:30:33,531 --> 00:30:35,094 At all? 861 00:30:35,178 --> 00:30:36,382 [♪♪] 862 00:30:36,467 --> 00:30:38,680 Okay, so, w‐w‐what should I do? 863 00:30:38,765 --> 00:30:40,258 It's big gesture time. 864 00:30:40,343 --> 00:30:42,476 You're gonna have to max your credit card out on this one. 865 00:30:42,560 --> 00:30:43,867 [ Chuckles ] 866 00:30:43,952 --> 00:30:45,039 Man. 867 00:30:45,124 --> 00:30:47,851 MAN: If you're just joining us... 868 00:30:48,013 --> 00:30:51,351 Oh, hello, Officers. Shopping around? 869 00:30:51,464 --> 00:30:54,430 Let me guess. A Rams fan, am I right? 870 00:30:54,515 --> 00:30:56,064 Hey, I've got a signed copy of Cooper Kupp's... 871 00:30:56,148 --> 00:30:58,033 We're looking for a stolen Ceres watch, 872 00:30:58,117 --> 00:30:59,710 worth about 10 grand. 873 00:31:00,265 --> 00:31:02,499 So, you come into my shop, accusing me? 874 00:31:02,584 --> 00:31:05,127 LUCY: Of purchasing stolen property from homeless teenagers? 875 00:31:05,291 --> 00:31:07,042 We are accusing you of exactly that. 876 00:31:07,126 --> 00:31:09,211 Oh. So I'm the bad guy? 877 00:31:09,374 --> 00:31:11,547 These kids got nobody looking out for them. 878 00:31:11,631 --> 00:31:13,212 So what if something falls into their hands 879 00:31:13,296 --> 00:31:14,675 that whoever owned it won't miss? 880 00:31:14,759 --> 00:31:16,510 They're just trying to survive. 881 00:31:16,594 --> 00:31:18,304 I'm a lifeline to these kids. 882 00:31:18,445 --> 00:31:20,347 Were you a lifeline to her? 883 00:31:20,431 --> 00:31:21,578 Oh, man. 884 00:31:22,460 --> 00:31:23,684 Is she dead? 885 00:31:23,768 --> 00:31:26,657 Yes. And the watch could be the reason why. 886 00:31:26,742 --> 00:31:30,390 [♪♪] 887 00:31:30,498 --> 00:31:32,508 It was brought in yesterday. 888 00:31:32,593 --> 00:31:36,070 [♪♪] 889 00:31:36,648 --> 00:31:38,929 The serial number matches. Becca was here. 890 00:31:39,054 --> 00:31:40,062 No. 891 00:31:40,147 --> 00:31:42,733 I bought this off Declan. 892 00:31:42,818 --> 00:31:44,235 [♪♪] 893 00:31:44,327 --> 00:31:45,922 Isn't that Tamara's friend? 894 00:31:47,023 --> 00:31:49,441 - Are you okay? - No. 895 00:31:50,002 --> 00:31:51,919 I miss her, too, 896 00:31:52,042 --> 00:31:55,671 and I'm so sorry I haven't been around. 897 00:31:58,302 --> 00:32:00,429 She showed me the watch. 898 00:32:00,586 --> 00:32:02,509 Said that she was gonna pawn it in the morning 899 00:32:02,594 --> 00:32:05,893 and use the cash to go back to school. 900 00:32:05,977 --> 00:32:08,040 Be like you, she said. 901 00:32:08,354 --> 00:32:10,103 Believe that? 902 00:32:10,188 --> 00:32:11,440 [♪♪] 903 00:32:11,524 --> 00:32:14,276 She was gonna leave me, too. 904 00:32:14,485 --> 00:32:16,070 So, she went to sleep, 905 00:32:16,154 --> 00:32:19,323 and I tried to sneak the watch out, 906 00:32:19,407 --> 00:32:23,577 but she woke up and she totally freaked on me, 907 00:32:23,661 --> 00:32:26,622 so I‐I pushed her and... and she hit her head, 908 00:32:26,706 --> 00:32:27,956 and there was so much blood. 909 00:32:28,040 --> 00:32:30,751 It... It was an accident. I swear that I didn't... 910 00:32:30,835 --> 00:32:33,253 Declan, show us your hands right now. 911 00:32:33,501 --> 00:32:35,422 Turn around. 912 00:32:35,571 --> 00:32:37,883 Interlace your fingers behind your head. 913 00:32:37,967 --> 00:32:39,385 [♪♪] 914 00:32:39,524 --> 00:32:41,220 [ Siren wailing ] 7‐Adam‐100. 915 00:32:41,305 --> 00:32:44,080 Show us Code 4. Suspect in custody. 916 00:32:44,165 --> 00:32:45,916 Hey, are you okay? 917 00:32:46,001 --> 00:32:47,313 No. 918 00:32:47,489 --> 00:32:49,991 [♪♪] 919 00:32:52,180 --> 00:32:54,141 SGT. GREY: So, we have to check your mic levels. 920 00:32:54,289 --> 00:32:55,999 Can you speak normally for me? 921 00:32:56,153 --> 00:32:58,780 This must be killing you. 922 00:32:59,129 --> 00:33:01,321 Levels are fine. 923 00:33:01,720 --> 00:33:04,532 You talk to Officer Nolan again, I'll pull your deal. 924 00:33:04,629 --> 00:33:05,921 Understood? 925 00:33:06,286 --> 00:33:07,579 Yes, sir. 926 00:33:07,664 --> 00:33:10,610 Now, shall we go over the plan one last time, Mr. Wyler? 927 00:33:11,226 --> 00:33:13,094 I get them to turn over the money, 928 00:33:13,179 --> 00:33:15,102 confirm turnaround to the usual accounts, 929 00:33:15,187 --> 00:33:17,147 and you guys swoop in. 930 00:33:17,244 --> 00:33:18,786 In addition to hearing every word, 931 00:33:18,871 --> 00:33:20,289 we've set up a surveillance camera 932 00:33:20,374 --> 00:33:21,579 at the exchange point. 933 00:33:21,681 --> 00:33:24,321 Anything goes wrong, we'll be in there quick, fast, and in a hurry. 934 00:33:24,462 --> 00:33:26,213 I have no doubt, Sergeant. 935 00:33:26,298 --> 00:33:28,258 Thank you for this. 936 00:33:28,513 --> 00:33:30,477 [ Sighs ] 937 00:33:39,843 --> 00:33:41,260 [ Sighs ] 938 00:33:41,781 --> 00:33:43,741 You know you don't have to be here for this. 939 00:33:43,826 --> 00:33:46,008 Yes, sir. Thank you. 940 00:33:46,093 --> 00:33:47,219 But I do. 941 00:33:47,383 --> 00:33:49,050 [ Radio clicks ] 942 00:33:49,135 --> 00:33:50,762 Friendly moving into position. 943 00:33:52,093 --> 00:33:54,266 HARPER: 7‐Adam‐19, copy. 944 00:33:54,418 --> 00:33:56,172 [ Radio clatters ] 945 00:33:56,264 --> 00:33:58,555 Okay, you need to get your head in the game. 946 00:33:58,640 --> 00:34:00,586 Look at me. I just found out I am pregnant, 947 00:34:00,671 --> 00:34:03,391 and yet, I am focused and ready to go. 948 00:34:03,641 --> 00:34:05,351 Yes, ma'am. I'm sorry. 949 00:34:06,626 --> 00:34:08,422 You gonna do the show? 950 00:34:09,352 --> 00:34:10,823 I don't know. 951 00:34:10,993 --> 00:34:13,205 I‐I just feel like it would cheapen everything I went through. 952 00:34:13,289 --> 00:34:15,415 Then why are you still struggling? 953 00:34:15,743 --> 00:34:18,703 Because I feel like I'm letting my mom down. 954 00:34:18,788 --> 00:34:20,081 And? 955 00:34:20,296 --> 00:34:21,969 Because if the show's done right, 956 00:34:22,054 --> 00:34:24,540 then I can... finally control the way people see me. 957 00:34:24,625 --> 00:34:26,001 Hmm. 958 00:34:27,953 --> 00:34:29,788 [ Cellphone buzzes ] 959 00:34:31,038 --> 00:34:32,456 Not a good time, Oscar. 960 00:34:32,541 --> 00:34:35,668 Oh, well, then I'll be fast. Two words... you're welcome. 961 00:34:35,753 --> 00:34:37,172 What am I supposed to be thanking you for? 962 00:34:37,256 --> 00:34:39,595 Well, after doing a little digging on your boy Jason, 963 00:34:39,680 --> 00:34:41,001 I found out he has a side hustle 964 00:34:41,086 --> 00:34:42,462 working with the Southern Front. 965 00:34:42,547 --> 00:34:44,298 The same group of fine young folks 966 00:34:44,383 --> 00:34:45,925 that want your pal Oscar dead. 967 00:34:46,010 --> 00:34:47,655 Officer Nolan, the target has arrived. 968 00:34:47,740 --> 00:34:49,116 Sir, we may have a problem. 969 00:34:49,201 --> 00:34:50,977 Oscar, cut to the chase. What did you do? 970 00:34:51,062 --> 00:34:52,438 Oh, fine. Ruin my story. 971 00:34:52,613 --> 00:34:53,860 Okay, upshot is, 972 00:34:53,945 --> 00:34:55,910 I think I found a solution to both of our problems. 973 00:34:55,994 --> 00:34:57,727 A few minutes ago, I had a little talk 974 00:34:57,812 --> 00:34:59,118 with a Southern Front contact. 975 00:34:59,203 --> 00:35:00,421 I told them your boy Jason 976 00:35:00,506 --> 00:35:02,460 was working with the cops to rat them out. 977 00:35:02,545 --> 00:35:04,655 And in exchange, they lifted the hit on me, 978 00:35:04,740 --> 00:35:06,305 put one out on him. 979 00:35:06,390 --> 00:35:09,327 Two birds, one shiv, huh? 980 00:35:09,452 --> 00:35:11,995 All units, the friendly's been made. 981 00:35:12,080 --> 00:35:13,373 Move in. 982 00:35:13,458 --> 00:35:17,836 [♪♪] 983 00:35:17,959 --> 00:35:20,219 ♪ Another year, another year ♪ 984 00:35:20,304 --> 00:35:21,719 How much we looking at? 985 00:35:22,121 --> 00:35:23,405 About two mil. 986 00:35:23,490 --> 00:35:25,125 Same accounts as last time? 987 00:35:25,210 --> 00:35:27,030 [ Cellphone buzzing ] 988 00:35:27,115 --> 00:35:31,509 ♪ From the start, another drag, another drag ♪ 989 00:35:31,594 --> 00:35:32,594 What? 990 00:35:32,843 --> 00:35:33,874 [ Scoffs ] 991 00:35:33,959 --> 00:35:36,038 ♪ Another glass, another glass ♪ 992 00:35:36,123 --> 00:35:38,195 - Is there a problem? - Yeah. 993 00:35:38,280 --> 00:35:39,445 Apparently, it's you. 994 00:35:39,530 --> 00:35:40,655 - Okay. - Police! 995 00:35:40,772 --> 00:35:42,190 [ Siren wailing ] 996 00:35:42,978 --> 00:35:45,429 [ Gunshots ] 997 00:35:45,514 --> 00:35:48,859 ♪ Another year ♪ 998 00:35:48,969 --> 00:35:50,648 Drop your weapons! 999 00:35:50,733 --> 00:35:52,382 - ♪ Another party ♪ - Now! 1000 00:35:52,734 --> 00:35:53,929 Cover me. 1001 00:35:54,014 --> 00:35:57,484 ♪ Another clown, another clown ♪ 1002 00:35:57,795 --> 00:36:00,327 ♪ Always taking it too far ♪ 1003 00:36:00,412 --> 00:36:02,929 ♪ Another life, another life ♪ 1004 00:36:03,115 --> 00:36:05,234 ♪ When will it start ♪ 1005 00:36:05,332 --> 00:36:08,156 ♪ Another wish, another wish ♪ 1006 00:36:08,241 --> 00:36:09,997 ♪ I never wanted anything ♪ 1007 00:36:10,082 --> 00:36:11,421 Put it down! 1008 00:36:11,506 --> 00:36:13,945 On the ground! Right now! Get down! 1009 00:36:14,030 --> 00:36:15,656 Get down, right now! On the ground! 1010 00:36:15,741 --> 00:36:17,159 Down! 1011 00:36:18,062 --> 00:36:20,342 ♪ Another year ♪ 1012 00:36:21,013 --> 00:36:24,045 ♪ Don't wanna be your birthday boy ♪ 1013 00:36:24,130 --> 00:36:26,576 ♪ Don't wanna be the birthday boy ♪ 1014 00:36:26,661 --> 00:36:29,100 ♪ I wanna wear my birthday suit ♪ 1015 00:36:29,185 --> 00:36:31,709 ♪ Forget the card, just give me the money ♪ 1016 00:36:31,794 --> 00:36:34,481 ♪ Don't wanna be your birthday boy ♪ 1017 00:36:34,566 --> 00:36:37,155 ♪ Don't wanna be the birthday boy ♪ 1018 00:36:37,240 --> 00:36:39,897 ♪ I wanna wear my birthday suit ♪ 1019 00:36:39,982 --> 00:36:42,639 ♪ Don't be so thoughtful, just show me the money ♪ 1020 00:36:42,724 --> 00:36:45,434 [ Siren wailing ] 1021 00:36:45,519 --> 00:36:48,897 [♪♪] 1022 00:36:49,436 --> 00:36:52,605 [ Breathing heavily ] 1023 00:36:53,068 --> 00:36:55,093 [ Chuckles ] 1024 00:36:55,543 --> 00:36:56,748 Let's go. 1025 00:36:56,833 --> 00:36:58,713 You really don't wanna do this. 1026 00:36:58,798 --> 00:36:59,936 Screw that. 1027 00:37:00,021 --> 00:37:01,204 If I'm going back, 1028 00:37:01,289 --> 00:37:03,850 I want to add "kicking your ass" to the list of charges. 1029 00:37:03,935 --> 00:37:07,563 [ Grunting ] 1030 00:37:07,648 --> 00:37:08,912 You were saying? 1031 00:37:09,231 --> 00:37:11,545 [ Breathing heavily ] 1032 00:37:11,691 --> 00:37:12,726 [ Exhales sharply ] 1033 00:37:12,926 --> 00:37:14,694 Hey. I was hoping I'd catch you. 1034 00:37:14,787 --> 00:37:16,039 You know what? It's been a really long day, 1035 00:37:16,123 --> 00:37:18,578 and I'm not sure how much more bad news I can handle right now. 1036 00:37:18,662 --> 00:37:21,124 - What if it's good news? - Is this a joke? 1037 00:37:21,279 --> 00:37:23,741 I convinced my boss to a cut good deal for Tyler. 1038 00:37:23,826 --> 00:37:24,843 Really? 1039 00:37:24,928 --> 00:37:26,686 He won't be charged as an adult. 1040 00:37:27,100 --> 00:37:28,827 He'll serve six months in juvie, 1041 00:37:28,912 --> 00:37:30,499 then probation till he turns 18. 1042 00:37:30,584 --> 00:37:31,968 That's a good deal. 1043 00:37:32,053 --> 00:37:33,351 I know you think I'm a rookie 1044 00:37:33,436 --> 00:37:34,953 who doesn't have the experience to do the job, 1045 00:37:35,037 --> 00:37:36,624 but you should maybe give me a break. 1046 00:37:36,709 --> 00:37:38,898 I actually think we're working toward the same goal. 1047 00:37:38,983 --> 00:37:41,234 Just coming at it from different angles. 1048 00:37:41,319 --> 00:37:44,029 Well, um, I appreciate you making this happen. 1049 00:37:44,114 --> 00:37:45,823 I appreciate you convincing me. 1050 00:37:45,907 --> 00:37:47,450 [ Chuckles ] 1051 00:37:47,534 --> 00:37:49,035 Good night. 1052 00:37:49,119 --> 00:37:52,580 [♪♪] 1053 00:37:52,811 --> 00:37:55,541 So, I've been, uh... I've been thinking about 1054 00:37:55,625 --> 00:37:57,377 your offer to do the show with me. 1055 00:37:57,461 --> 00:37:59,504 - Really? - Yeah. 1056 00:37:59,756 --> 00:38:01,381 Look, if you can promise me 1057 00:38:01,465 --> 00:38:03,383 that I'll have full control over the pieces of my life 1058 00:38:03,467 --> 00:38:05,551 that we expose, then... yeah. 1059 00:38:05,635 --> 00:38:06,718 I'll do it. 1060 00:38:06,803 --> 00:38:07,929 Cut. 1061 00:38:08,013 --> 00:38:09,180 What's the problem? 1062 00:38:09,264 --> 00:38:11,233 It sounds fake. What does? 1063 00:38:11,318 --> 00:38:13,734 You. Listen, if you want people to watch this show, 1064 00:38:13,819 --> 00:38:15,491 you gotta sound real. 1065 00:38:15,576 --> 00:38:17,855 - You gotta be real. - Yeah, listen to her, Aaron. 1066 00:38:17,939 --> 00:38:19,413 Your mama's the queen of "real." 1067 00:38:19,498 --> 00:38:21,234 Can I get a touch‐up?! 1068 00:38:21,318 --> 00:38:22,748 Let's get a touch‐up. 1069 00:38:22,833 --> 00:38:25,334 - ♪ Feel the light ♪ - [ Sighs ] 1070 00:38:25,616 --> 00:38:26,842 ♪ Feel the light ♪ 1071 00:38:26,927 --> 00:38:28,686 LUCY: You sure I can't make you something? 1072 00:38:30,159 --> 00:38:31,741 I'm not really hungry. 1073 00:38:31,826 --> 00:38:33,369 [♪♪] 1074 00:38:33,787 --> 00:38:36,279 - Today sucked. - Yeah. 1075 00:38:36,576 --> 00:38:37,670 Big time. 1076 00:38:39,186 --> 00:38:43,524 ♪ I'm with you by your side ♪ 1077 00:38:43,632 --> 00:38:45,425 - ♪ By your side ♪ - Thank you. 1078 00:38:45,509 --> 00:38:46,467 For...? 1079 00:38:46,551 --> 00:38:47,764 Everything. 1080 00:38:48,470 --> 00:38:49,850 For all your help. 1081 00:38:50,429 --> 00:38:51,920 For this bed. 1082 00:38:53,357 --> 00:38:55,763 For getting justice for Becca. 1083 00:38:56,420 --> 00:38:57,895 You did that. 1084 00:38:58,084 --> 00:39:00,366 ♪ I know it gets heavy ♪ 1085 00:39:00,502 --> 00:39:02,837 And thanks for helping me leave it all behind, 1086 00:39:03,060 --> 00:39:04,491 because if it weren't for you, 1087 00:39:04,576 --> 00:39:07,803 I probably would have ended up like Becca eventually. 1088 00:39:07,912 --> 00:39:10,826 Well, you don't have to worry about that anymore. 1089 00:39:11,701 --> 00:39:13,201 You're safe. 1090 00:39:13,320 --> 00:39:14,988 [♪♪] 1091 00:39:15,491 --> 00:39:17,937 Do you wanna talk about what you went through 1092 00:39:18,022 --> 00:39:19,667 when you were living on the street? 1093 00:39:19,751 --> 00:39:22,358 Um, not now, if that's okay. 1094 00:39:22,443 --> 00:39:24,061 Yeah, we don't have to talk about it now. 1095 00:39:24,146 --> 00:39:25,964 You don't have to talk about it with me. 1096 00:39:26,049 --> 00:39:27,342 You know, but at some point, 1097 00:39:27,427 --> 00:39:29,912 you might wanna talk to someone... 1098 00:39:30,412 --> 00:39:32,929 - ♪ Feel the light ♪ - before it sneaks up on you. 1099 00:39:33,014 --> 00:39:34,920 ♪ Feel the light ♪ 1100 00:39:35,005 --> 00:39:36,506 I will. 1101 00:39:37,256 --> 00:39:38,748 I promise. 1102 00:39:39,334 --> 00:39:40,725 Okay. 1103 00:39:41,272 --> 00:39:42,561 Good night. 1104 00:39:43,029 --> 00:39:44,826 Do you want this open or closed? 1105 00:39:44,967 --> 00:39:46,858 - Closed, please. - Thanks. 1106 00:39:46,943 --> 00:39:50,451 - ♪ I'm with you by your side ♪ - Sweet dreams. 1107 00:39:50,850 --> 00:39:53,159 ♪ By your side ♪ 1108 00:39:53,243 --> 00:39:55,397 ♪ I'm by your side ♪ 1109 00:39:55,536 --> 00:39:56,842 You wanted to talk? 1110 00:39:56,955 --> 00:40:00,291 Um, actually, I‐I was hoping for 1111 00:40:00,375 --> 00:40:01,951 more of a do‐over. 1112 00:40:02,036 --> 00:40:05,843 Um... I don't like how I handled it 1113 00:40:05,928 --> 00:40:07,881 when you told me you were pregnant. 1114 00:40:07,966 --> 00:40:10,510 Yeah, you didn't handle it. You didn't do anything. 1115 00:40:10,594 --> 00:40:12,342 You just stood there. 1116 00:40:12,427 --> 00:40:13,420 I know. 1117 00:40:13,505 --> 00:40:17,675 Um, I can only plead temporary stupidity 1118 00:40:17,858 --> 00:40:22,740 and throw myself at your mercy. 1119 00:40:22,825 --> 00:40:24,326 [♪♪] 1120 00:40:24,414 --> 00:40:25,706 Forgive me. 1121 00:40:25,900 --> 00:40:27,233 Get up. 1122 00:40:27,404 --> 00:40:30,531 So, am I forgiven? 1123 00:40:30,616 --> 00:40:32,117 Yes. Yes, get up. 1124 00:40:32,302 --> 00:40:36,848 Look, look, um, I'm here, okay? 1125 00:40:36,939 --> 00:40:39,774 I‐I'm ready to listen. I'm... I'm ready to talk. 1126 00:40:40,006 --> 00:40:42,083 I'm ready to do whatever it is you need. 1127 00:40:42,365 --> 00:40:44,678 I need you to understand something. 1128 00:40:45,108 --> 00:40:46,754 I made my peace 1129 00:40:46,912 --> 00:40:48,842 with not being able to get pregnant again, 1130 00:40:48,927 --> 00:40:53,473 and so I never even allowed myself to fantasize... 1131 00:40:53,574 --> 00:40:55,545 ♪ By your side ♪ 1132 00:40:55,630 --> 00:40:58,257 ♪ I'm by your side ♪ 1133 00:40:58,342 --> 00:41:00,725 I'm gonna have this baby. 1134 00:41:01,034 --> 00:41:02,952 [ Exhales sharply ] 1135 00:41:03,037 --> 00:41:04,246 ♪ I'm by your side ♪ 1136 00:41:04,392 --> 00:41:06,115 Well, then, um... 1137 00:41:06,463 --> 00:41:11,147 you and I are going to make a kick‐ass team 1138 00:41:11,445 --> 00:41:13,717 because we're gonna fight every day 1139 00:41:13,802 --> 00:41:15,261 to make sure that this baby 1140 00:41:15,346 --> 00:41:17,264 gets to live in a much better world 1141 00:41:17,349 --> 00:41:19,100 than the one that exists right now. 1142 00:41:19,568 --> 00:41:20,955 That's a good answer. 1143 00:41:21,194 --> 00:41:23,897 [ Siren wails in distance, horn honks ] 1144 00:41:25,075 --> 00:41:28,035 - ♪ So open up your eyes ♪ - [ Sniffles ] 1145 00:41:28,516 --> 00:41:30,083 There we go. 1146 00:41:30,168 --> 00:41:32,257 The sommelier recommended this red. 1147 00:41:32,342 --> 00:41:33,615 Sounds fancy. 1148 00:41:33,700 --> 00:41:36,193 Yeah. Full disclosure, it was the guy at the liquor store. 1149 00:41:36,285 --> 00:41:37,704 But he just said everyone's buying this bottle. 1150 00:41:37,788 --> 00:41:39,014 [ Chuckles ] Thanks. 1151 00:41:39,099 --> 00:41:40,308 A toast. 1152 00:41:40,443 --> 00:41:42,631 To finally being able to exhale. 1153 00:41:42,769 --> 00:41:44,600 Mm. Can we? 1154 00:41:44,841 --> 00:41:46,233 Yes. 1155 00:41:46,709 --> 00:41:50,256 Jason is behind bars for eight years, 1156 00:41:50,341 --> 00:41:52,102 you have a divorce hearing set for next month, 1157 00:41:52,186 --> 00:41:54,170 and when your future ex‐husband finally gets out, 1158 00:41:54,255 --> 00:41:55,434 we'll get a restraining order. 1159 00:41:55,519 --> 00:41:56,428 Mm. 1160 00:41:56,513 --> 00:41:59,303 I really appreciate you helping me through this mess. 1161 00:41:59,454 --> 00:42:00,725 Anytime. 1162 00:42:01,253 --> 00:42:04,623 Though, I confess, I do find myself wondering 1163 00:42:04,708 --> 00:42:07,960 if there isn't yet another crazed lunatic of a husband 1164 00:42:08,045 --> 00:42:10,171 from your checkered past lurking around out there. 1165 00:42:10,255 --> 00:42:11,464 There isn't. [ Chuckles ] 1166 00:42:11,548 --> 00:42:13,170 - What a relief. - Evil twin? 1167 00:42:13,255 --> 00:42:15,038 - Triplets. - Is that a problem? 1168 00:42:15,506 --> 00:42:16,753 Triplets I can work with. 1169 00:42:17,095 --> 00:42:18,414 [ Glasses clink ] 83156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.