All language subtitles for The Rookie - 04x19 - Simone.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:01,933 ♪ Oh, our love is so pretty ♪ 2 00:00:01,986 --> 00:00:03,258 ♪ Oh-e-oh-oh ♪ 3 00:00:03,307 --> 00:00:04,627 ♪ And I'm doing it right ♪ 4 00:00:05,826 --> 00:00:08,606 ♪ Numb in the face from chemistry ♪ 5 00:00:08,796 --> 00:00:10,043 ♪ Nothing tastes better ♪ 6 00:00:10,091 --> 00:00:11,918 ♪ than the sweet memory ♪ 7 00:00:11,966 --> 00:00:13,586 ♪ She's the head of committee ♪ 8 00:00:13,634 --> 00:00:15,032 Ahh. 9 00:00:16,044 --> 00:00:19,165 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 10 00:00:19,426 --> 00:00:24,001 ♪ ♪ 11 00:00:24,311 --> 00:00:26,124 - MAN: Hey. - Oh. 12 00:00:26,601 --> 00:00:27,649 [CHUCKLES] 13 00:00:27,697 --> 00:00:28,800 Hey. 14 00:00:29,161 --> 00:00:30,648 [BREATHING HEAVILY] 15 00:00:30,817 --> 00:00:32,579 [RUSSIAN ACCENT] Come look at this. 16 00:00:32,833 --> 00:00:34,573 Never seen anything like it. 17 00:00:34,681 --> 00:00:37,302 ♪ ♪ 18 00:00:37,490 --> 00:00:38,659 Um... 19 00:00:39,913 --> 00:00:41,867 - No, thanks. - Come on. 20 00:00:42,028 --> 00:00:43,447 ♪ ♪ 21 00:00:43,629 --> 00:00:45,200 I don't know what the hell it is. 22 00:00:45,498 --> 00:00:46,785 [DOG GROWLS] 23 00:00:46,997 --> 00:00:48,270 Wow, thanks for waiting. 24 00:00:48,319 --> 00:00:50,140 - [BARKING] - Hey, hey, hey. 25 00:00:50,337 --> 00:00:51,807 Luther, cool it. 26 00:00:51,855 --> 00:00:53,574 Sorry. He's usually such a sweetheart. 27 00:00:53,623 --> 00:00:55,711 - Hey, let's go. - Wait, we just got up here. 28 00:00:55,760 --> 00:00:56,874 Ow! What is going on? 29 00:00:56,923 --> 00:00:58,476 That guy is serial-killer creepy. 30 00:00:58,678 --> 00:01:01,081 Like, he tried to get me to go inside with him. 31 00:01:01,413 --> 00:01:03,022 I'm calling 911. 32 00:01:03,182 --> 00:01:06,650 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 33 00:01:07,780 --> 00:01:09,400 It's Bailey's Army Reserve week. 34 00:01:09,449 --> 00:01:10,736 How's being a bachelor going? 35 00:01:10,785 --> 00:01:12,037 Oh, I hate it. 36 00:01:12,086 --> 00:01:13,653 House is too quiet. 37 00:01:13,739 --> 00:01:16,099 Keep making an extra cup of coffee for her without thinking. 38 00:01:16,147 --> 00:01:17,936 I-I did laundry last night... 39 00:01:18,003 --> 00:01:19,834 Not a single, weird, frilly thing 40 00:01:19,882 --> 00:01:21,439 that I don't know how to fold anyway. 41 00:01:21,680 --> 00:01:23,280 Kinda sounds like you guys live together. 42 00:01:23,328 --> 00:01:24,358 Whoa! No! 43 00:01:24,484 --> 00:01:25,704 No, we're not ready for that. 44 00:01:25,753 --> 00:01:27,441 She just stays over sometimes. 45 00:01:27,490 --> 00:01:28,520 A... 46 00:01:28,733 --> 00:01:29,914 A lot of times. 47 00:01:30,142 --> 00:01:31,179 Oh, my God. 48 00:01:31,227 --> 00:01:32,707 Did we accidentally move in together? 49 00:01:32,878 --> 00:01:34,053 DISPATCH: 7-Adam-15, 50 00:01:34,101 --> 00:01:36,468 we have reports of suspicious activity in Griffith Park, 51 00:01:36,516 --> 00:01:38,175 near the DWP relay station. 52 00:01:38,224 --> 00:01:39,911 7-Adam-15, show us responding. 53 00:01:40,018 --> 00:01:41,723 [SIREN WAILS] 54 00:01:42,740 --> 00:01:45,008 LUCY: It's great that you guys are so happy again. 55 00:01:45,056 --> 00:01:46,343 NOLAN: What is it they say? 56 00:01:46,391 --> 00:01:47,871 If you can survive a secret marriage, 57 00:01:47,919 --> 00:01:49,293 you can survive anything? 58 00:01:49,446 --> 00:01:50,466 Whoa. 59 00:01:50,571 --> 00:01:53,350 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 60 00:01:53,654 --> 00:01:55,105 7-Adam-15 on site. 61 00:01:55,153 --> 00:01:56,353 Signs of forced entry. 62 00:01:56,401 --> 00:01:57,801 We're gonna go in and check it out. 63 00:01:58,031 --> 00:02:04,828 ♪ ♪ 64 00:02:05,127 --> 00:02:11,915 ♪ ♪ 65 00:02:12,117 --> 00:02:19,375 ♪ ♪ 66 00:02:19,723 --> 00:02:23,252 [BEEPING] 67 00:02:23,393 --> 00:02:25,013 Lucy. 68 00:02:25,508 --> 00:02:26,662 Move! 69 00:02:26,983 --> 00:02:32,917 ♪ ♪ 70 00:02:40,911 --> 00:02:44,546 [EXPLOSION] 71 00:02:46,283 --> 00:02:50,774 ♪ ♪ 72 00:02:54,144 --> 00:02:56,351 [SIRENS WAILING, POLICE RADIO CHATTER] 73 00:02:56,426 --> 00:02:57,580 You sure you're okay? 74 00:02:57,659 --> 00:02:59,278 Yes, sir. Just a little banged up. 75 00:02:59,355 --> 00:03:01,395 That explosion took out power to most of the Valley. 76 00:03:01,443 --> 00:03:03,369 Gonna take at least 12 hours to restore it. 77 00:03:03,563 --> 00:03:04,981 Here come the feds. 78 00:03:06,092 --> 00:03:07,443 [SIREN CHIRPING] 79 00:03:11,338 --> 00:03:13,032 Matt, how have you been? 80 00:03:13,086 --> 00:03:14,460 Me? Anxious. 81 00:03:14,508 --> 00:03:15,533 We've been hearing rumors about 82 00:03:15,581 --> 00:03:17,061 a potential terror attack, for weeks, 83 00:03:17,109 --> 00:03:18,030 and now it's happened. 84 00:03:18,078 --> 00:03:19,431 Have you met Agent Fox? 85 00:03:19,479 --> 00:03:21,039 - SGT. GREY: No. Wade Grey. - Casey Fox. 86 00:03:21,273 --> 00:03:22,449 That's Sergeant Bradford, 87 00:03:22,497 --> 00:03:23,706 Officers Nolan and Chen. 88 00:03:23,755 --> 00:03:25,475 Clearly, you're the ones who found the bomb. 89 00:03:25,523 --> 00:03:27,433 - Can you describe it? - Not really. 90 00:03:27,481 --> 00:03:29,408 All I saw was a timer, some wires, 91 00:03:29,456 --> 00:03:31,061 - and then I was running for my life. - Same, 92 00:03:31,109 --> 00:03:33,146 but, my impression was that it was fairly rudimentary. 93 00:03:33,194 --> 00:03:34,546 Well, the bomb guys will get in there. 94 00:03:34,594 --> 00:03:35,815 They'll take a look once it's safe, 95 00:03:35,863 --> 00:03:36,993 and hopefully there's something left 96 00:03:37,041 --> 00:03:38,475 that we can trace back to a source. 97 00:03:38,524 --> 00:03:40,084 Of all the targets in the city, 98 00:03:40,132 --> 00:03:41,234 why hit this place? 99 00:03:41,334 --> 00:03:43,585 I mean, there's no potential for casualties. 100 00:03:43,634 --> 00:03:45,554 All they can do is knock out power to the Valley. 101 00:03:45,602 --> 00:03:46,691 I don't know yet, 102 00:03:46,812 --> 00:03:48,542 but, there is a possibility that this attack 103 00:03:48,598 --> 00:03:49,792 is only the beginning, 104 00:03:49,840 --> 00:03:51,460 which is why the FBI is taking over. 105 00:03:51,565 --> 00:03:53,445 Matt, this guy almost killed two of my officers. 106 00:03:53,493 --> 00:03:55,213 We're not just gonna stand on the sidelines. 107 00:03:55,482 --> 00:03:58,301 ♪ ♪ 108 00:03:58,461 --> 00:03:59,528 Okay. 109 00:03:59,577 --> 00:04:01,217 Let's "Super Friends" the investigation... 110 00:04:01,265 --> 00:04:02,133 Joint task force. 111 00:04:02,181 --> 00:04:03,341 The first thing we need to do 112 00:04:03,389 --> 00:04:05,521 is talk to all the witnesses who called 911. 113 00:04:05,689 --> 00:04:07,874 - Thanks for riding with me today. - Yeah, of course. 114 00:04:07,923 --> 00:04:10,326 I'm happy to keep filling in on the detective side. 115 00:04:10,375 --> 00:04:11,815 Because it keeps you out of uniform. 116 00:04:11,885 --> 00:04:12,827 God, yes. 117 00:04:12,875 --> 00:04:15,248 I feel like I'm already, like, 90 months pregnant. 118 00:04:16,290 --> 00:04:17,643 What?! 119 00:04:17,731 --> 00:04:19,990 Uh, Professor Meadows, 120 00:04:20,038 --> 00:04:21,391 I am Detective Harper. 121 00:04:21,440 --> 00:04:22,920 This is Detective Lopez. 122 00:04:22,987 --> 00:04:24,479 You called about an intruder. 123 00:04:24,576 --> 00:04:25,596 Yes. 124 00:04:25,644 --> 00:04:27,146 Yes. Thank you for coming. 125 00:04:27,216 --> 00:04:29,943 [ INDISTINCT TALKING ON TV] 126 00:04:30,296 --> 00:04:32,764 I woke up in the middle of the night, 127 00:04:32,928 --> 00:04:34,368 and there was someone in my bedroom. 128 00:04:34,416 --> 00:04:35,401 Can you describe him? 129 00:04:35,450 --> 00:04:36,666 I can do better. 130 00:04:36,714 --> 00:04:38,040 I sketched him. 131 00:04:39,233 --> 00:04:41,955 Now, where did I put that drawing? 132 00:04:42,214 --> 00:04:43,845 Uh, he was an alien. 133 00:04:43,894 --> 00:04:45,263 I can... 134 00:04:45,311 --> 00:04:47,144 Tell you that much to start. 135 00:04:47,193 --> 00:04:49,347 You could tell he was undocumented, 136 00:04:49,396 --> 00:04:50,916 - just by looking at him? - No, no, no. 137 00:04:50,964 --> 00:04:52,985 No, not that kind of alien. 138 00:04:53,151 --> 00:04:54,852 No, he was, uh... 139 00:04:54,908 --> 00:04:56,021 Oh. 140 00:04:56,951 --> 00:04:58,399 He was a Heptapod. 141 00:04:58,905 --> 00:05:00,825 With cosmically awful breath. 142 00:05:00,873 --> 00:05:02,160 ♪ ♪ 143 00:05:02,208 --> 00:05:05,363 Oh, and, um, how do you know it was a he? 144 00:05:05,552 --> 00:05:08,539 Well, it was more of a feeling I got. 145 00:05:08,608 --> 00:05:11,563 I-I certainly didn't see any external genitalia, 146 00:05:11,611 --> 00:05:13,531 or, I would have put it in the sketch. 147 00:05:13,579 --> 00:05:15,466 Mr. Meadows, are you on any medications? 148 00:05:15,514 --> 00:05:17,432 Why does everyone always ask me that? 149 00:05:17,576 --> 00:05:18,988 Listen to me. 150 00:05:19,078 --> 00:05:21,510 An alien broke into my house, 151 00:05:21,558 --> 00:05:23,243 and stole my manuscript... 152 00:05:23,292 --> 00:05:26,835 the definitive treatise on Los Angeles traffic patterns. 153 00:05:26,988 --> 00:05:30,317 Why would an alien travel across the galaxy, 154 00:05:30,366 --> 00:05:32,023 for a book on traffic? 155 00:05:32,713 --> 00:05:34,112 Understanding traffic, 156 00:05:34,160 --> 00:05:36,168 is the key to human colonization. 157 00:05:36,216 --> 00:05:37,937 - Right. - Of course. 158 00:05:37,985 --> 00:05:41,509 You-you think I'm crazy, but I-I can prove it happened. 159 00:05:41,923 --> 00:05:44,347 The alien attacked me. 160 00:05:44,659 --> 00:05:46,347 I only survived because I managed 161 00:05:46,395 --> 00:05:48,593 to lock myself in the bathroom. 162 00:05:51,904 --> 00:05:54,020 He's white, dark hair, 30s. 163 00:05:54,068 --> 00:05:55,308 With a scar under his left eye. 164 00:05:55,356 --> 00:05:56,422 And he had an accent. 165 00:05:56,470 --> 00:05:57,594 Um... 166 00:05:57,642 --> 00:05:59,602 - Couldn't quite place it. - Well, it was Russian. 167 00:05:59,650 --> 00:06:01,632 Yeah, he sounded just like Vladislav Ivanov. 168 00:06:01,801 --> 00:06:03,760 - Who? - Lelush. 169 00:06:04,945 --> 00:06:06,486 The super-hot model 170 00:06:06,534 --> 00:06:08,614 who was trapped on that Chinese reality singing show. 171 00:06:08,662 --> 00:06:09,962 - I mean... - Can that be right? 172 00:06:10,010 --> 00:06:11,570 Oh, yeah, Lelush is super cute. 173 00:06:11,618 --> 00:06:13,406 - No, I mean, the... - [DOOR OPENS] 174 00:06:13,454 --> 00:06:15,140 We need to pull them out. 175 00:06:15,887 --> 00:06:18,277 TID got a partial on a piece of the explosive device. 176 00:06:18,407 --> 00:06:20,712 Prints came back for an Ezekiel Freemont. 177 00:06:20,760 --> 00:06:22,481 That is not a scar-faced Russian. 178 00:06:22,529 --> 00:06:24,785 So we could be dealing with a terror cell. 179 00:06:24,920 --> 00:06:26,419 ["OBNOXIOUS" PLAYS] 180 00:06:26,724 --> 00:06:31,376 ♪ ♪ 181 00:06:31,604 --> 00:06:36,034 ♪ ♪ 182 00:06:36,642 --> 00:06:37,984 ♪ I was gonna wait till later, ♪ 183 00:06:38,032 --> 00:06:39,534 - ♪ but I'll tell ya right now ♪ - Police! 184 00:06:39,582 --> 00:06:41,142 ♪ You see you gotta step your game up ♪ 185 00:06:41,190 --> 00:06:42,350 ♪ if you wanna get down ♪ 186 00:06:42,399 --> 00:06:43,441 ♪ Don't really matter ♪ 187 00:06:43,490 --> 00:06:44,602 ♪ what you came for, man ♪ 188 00:06:44,650 --> 00:06:46,349 ♪ But I'mma raise my hand ♪ 189 00:06:46,397 --> 00:06:49,107 - ♪ saying... ♪ - OFFICER: Clear! 190 00:06:49,274 --> 00:06:50,527 All clear. He's not here. 191 00:06:50,617 --> 00:06:52,654 Okay, now we go into manhunt mode. 192 00:06:52,703 --> 00:06:53,805 Let's get a BOLO going, 193 00:06:53,853 --> 00:06:55,286 and I want agents on the doorstep 194 00:06:55,334 --> 00:06:57,160 of everyone that this guy has ever known 195 00:06:57,209 --> 00:06:58,349 by sundown. 196 00:06:58,535 --> 00:07:01,326 ♪ ♪ 197 00:07:01,731 --> 00:07:03,020 So, small world. 198 00:07:03,069 --> 00:07:05,269 Turns out, our suspect's high school guidance counselor, 199 00:07:05,356 --> 00:07:07,203 Simone Clark, is currently a trainee 200 00:07:07,251 --> 00:07:08,626 at the FBI Academy at Quantico. 201 00:07:08,674 --> 00:07:10,195 So let's get her here ASAP. 202 00:07:10,243 --> 00:07:13,138 [SOFT MUSIC PLAYS] 203 00:07:13,512 --> 00:07:14,699 [TIRES SCREECH] 204 00:07:14,747 --> 00:07:15,967 [GLASS SHATTERS] 205 00:07:16,015 --> 00:07:19,377 ["PUSH THAT LIMIT" PLAYS] 206 00:07:19,545 --> 00:07:20,998 ♪ ♪ 207 00:07:21,843 --> 00:07:24,281 ♪ Don't stop, stand and deliver ♪ 208 00:07:24,422 --> 00:07:27,067 Drifting is not proper FBI technique! 209 00:07:27,794 --> 00:07:30,594 - ♪ Make them remember ♪ - Oh. Aah! 210 00:07:30,662 --> 00:07:32,516 [TIRES SCREECH] 211 00:07:32,998 --> 00:07:35,061 ♪ Yeah, God is my witness ♪ 212 00:07:35,267 --> 00:07:36,959 ♪ Can't handle my litness ♪ 213 00:07:37,022 --> 00:07:38,008 What? Hey... Oh. 214 00:07:38,057 --> 00:07:39,544 ♪ Whatcha gonna do now? ♪ 215 00:07:39,593 --> 00:07:41,233 - ♪ I'mma go all out ♪ - Think we're good! 216 00:07:41,281 --> 00:07:42,759 ♪ Whatcha gonna do now? ♪ 217 00:07:43,108 --> 00:07:45,075 Whoo! 218 00:07:45,627 --> 00:07:47,164 Trainee, pursuit is passing you! 219 00:07:47,212 --> 00:07:48,398 Oh, no. 220 00:07:48,446 --> 00:07:49,733 ♪ Always climbing ♪ 221 00:07:49,781 --> 00:07:52,002 - ♪ Keep on grinding ♪ - Here we go. 222 00:07:52,050 --> 00:07:54,004 [ENGINE REVS] 223 00:07:54,052 --> 00:07:55,673 ♪ I'mma go all out ♪ 224 00:07:56,054 --> 00:07:57,510 ♪ Whatcha gonna do now? ♪ 225 00:07:57,722 --> 00:07:58,948 ♪ Push that limit, ♪ 226 00:07:58,996 --> 00:08:00,644 ♪ p-p-p-push that limit ♪ 227 00:08:01,111 --> 00:08:02,679 ♪ Gonna blow right past it ♪ 228 00:08:02,727 --> 00:08:04,714 ♪ P-P-P-Push that limit ♪ 229 00:08:05,216 --> 00:08:06,604 - [TIRES SCREECH] 230 00:08:06,652 --> 00:08:07,817 - ♪ P-P-Push that limit ♪ 231 00:08:07,865 --> 00:08:10,150 FBI! Out of the car! 232 00:08:10,281 --> 00:08:13,169 - On the ground! - On your stomach! Do it now! 233 00:08:13,218 --> 00:08:15,006 ♪ La la la-la-la-la-la ♪ 234 00:08:15,307 --> 00:08:17,392 ♪ La la la-la-la-la-la ♪ 235 00:08:17,668 --> 00:08:18,954 ♪ Push that limit ♪ 236 00:08:19,416 --> 00:08:20,740 How'd I do? 237 00:08:20,912 --> 00:08:22,098 Pretty good, right? 238 00:08:22,216 --> 00:08:23,591 [VOMITS] 239 00:08:23,748 --> 00:08:25,583 [COUGHING] 240 00:08:26,718 --> 00:08:28,146 Where the hell, 241 00:08:28,194 --> 00:08:29,705 did you learn to drive like that? 242 00:08:29,753 --> 00:08:31,510 Claybourne High School in D.C. 243 00:08:31,559 --> 00:08:34,043 I was a guidance counselor there for 20 years. 244 00:08:34,091 --> 00:08:35,961 Taught Driver's Ed for eight of 'em, 245 00:08:36,009 --> 00:08:36,879 till they realized 246 00:08:36,927 --> 00:08:38,282 I was using the time, 247 00:08:38,330 --> 00:08:40,000 to teach myself, and my students, 248 00:08:40,049 --> 00:08:41,795 advanced driving techniques. 249 00:08:41,932 --> 00:08:43,886 I also coached the wrestling team, 250 00:08:44,056 --> 00:08:47,056 'cause I wanted to perfect my hand-to-hand fighting style 251 00:08:47,104 --> 00:08:48,455 so, I could pursue my dream, 252 00:08:48,503 --> 00:08:50,459 of becoming an FBI Agent. 253 00:08:50,606 --> 00:08:51,912 That's a... 254 00:08:52,162 --> 00:08:53,696 Fun story. 255 00:08:53,971 --> 00:08:56,732 But the FBI has a very specific way of doing things, 256 00:08:56,780 --> 00:08:58,568 - and a 50-year-old... - 48. 257 00:08:58,616 --> 00:09:00,549 48-year-old-former high school teacher 258 00:09:00,598 --> 00:09:02,108 with a "Fast & Furious" fetish, 259 00:09:02,156 --> 00:09:04,429 doesn't really fit our model. 260 00:09:05,448 --> 00:09:08,210 Did I make a single mistake on the driving course? 261 00:09:08,874 --> 00:09:10,746 - No. - Did I successfully 262 00:09:10,795 --> 00:09:11,979 pit-maneuver this car, 263 00:09:12,028 --> 00:09:13,982 and put the suspect under arrest? 264 00:09:14,030 --> 00:09:15,066 Yes. 265 00:09:15,115 --> 00:09:17,460 Alright, then I don't understand what the problem is. 266 00:09:18,005 --> 00:09:19,269 Trainee... 267 00:09:19,317 --> 00:09:20,444 You are trying to succeed 268 00:09:20,492 --> 00:09:22,469 at an agency where J. Edgar Hoover 269 00:09:22,517 --> 00:09:25,325 once fired an agent for having acne. 270 00:09:25,651 --> 00:09:27,596 You're either FBI material or you're not. 271 00:09:27,797 --> 00:09:30,231 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 272 00:09:35,485 --> 00:09:37,439 - Simone Clark? - Yes, sir. 273 00:09:37,487 --> 00:09:40,226 Do you remember a student named Ezekiel Freemont? 274 00:09:40,275 --> 00:09:41,609 Zeke. Yes, sir. 275 00:09:41,658 --> 00:09:44,446 He's the main suspect in a terror attack in Los Angeles. 276 00:09:44,661 --> 00:09:45,892 You're going to L.A., 277 00:09:45,940 --> 00:09:48,255 to brief investigative agents on Mr. Freemont. 278 00:09:48,304 --> 00:09:49,818 Happy to help, sir. 279 00:09:51,167 --> 00:09:53,483 Have yourself a very good day... Sir. 280 00:09:53,532 --> 00:09:54,685 KEEGAN: Let's go, Clark. 281 00:09:54,837 --> 00:09:57,216 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 282 00:09:57,499 --> 00:10:03,957 ♪ ♪ 283 00:10:04,487 --> 00:10:06,468 Based on his history, our suspect clearly shares 284 00:10:06,516 --> 00:10:08,436 several personality traits with Ted Kaczynski, 285 00:10:08,484 --> 00:10:09,871 otherwise known as the Unabomber. 286 00:10:09,919 --> 00:10:12,058 [DOOR RATTLING] 287 00:10:14,324 --> 00:10:17,024 [DOOR CREAKS] 288 00:10:18,328 --> 00:10:22,571 [GRUNTING] 289 00:10:25,935 --> 00:10:27,117 Whoops. 290 00:10:27,510 --> 00:10:28,729 Don't mind me, I... 291 00:10:28,990 --> 00:10:30,868 I'm just gonna tuck in over here. 292 00:10:32,274 --> 00:10:34,495 Ooh. Excuse me, handsome. 293 00:10:34,543 --> 00:10:35,964 No problem. 294 00:10:36,778 --> 00:10:38,109 As I was saying, 295 00:10:38,264 --> 00:10:40,140 Ezekiel Freemont fits the classic mold 296 00:10:40,188 --> 00:10:42,170 of a high-IQ, low-empathy psychopath. 297 00:10:42,218 --> 00:10:43,836 No, that's not right. 298 00:10:44,838 --> 00:10:46,394 - Did you say something? - No, no, no. 299 00:10:46,442 --> 00:10:47,620 Keep goin'. 300 00:10:49,502 --> 00:10:51,846 Becoming a bomber speaks to his deep sense of anger, 301 00:10:51,894 --> 00:10:53,056 and his impotency. 302 00:10:53,105 --> 00:10:54,545 But social, and sexual tendencies... 303 00:10:54,677 --> 00:10:56,036 - Oh, Lord. - Excuse me. 304 00:10:56,263 --> 00:10:57,416 Who are you? 305 00:10:58,511 --> 00:10:59,789 I'm Simone Clark. 306 00:10:59,838 --> 00:11:01,855 I-I just flew in from the Academy. 307 00:11:01,903 --> 00:11:04,590 I was Zeke's guidance counselor for three years in D.C. 308 00:11:04,638 --> 00:11:07,088 Right, step out so everybody can see you. 309 00:11:08,087 --> 00:11:11,431 You clearly disagree, with Marlin's profile. 310 00:11:11,479 --> 00:11:14,701 I just don't recognize the kid he's describing. 311 00:11:14,749 --> 00:11:16,703 Zeke grew up in a violent home. 312 00:11:16,751 --> 00:11:19,372 Had sensory-overload issues because of it. 313 00:11:19,420 --> 00:11:22,504 But I found him to be a deeply empathetic person 314 00:11:22,590 --> 00:11:26,847 who isolated himself from others as a protection mechanism. 315 00:11:27,138 --> 00:11:29,419 MARLIN: With all due respect, you're a guidance counselor. 316 00:11:29,794 --> 00:11:31,516 I'm a trained behavioral scientist 317 00:11:31,564 --> 00:11:32,863 with three decades' experience. 318 00:11:32,912 --> 00:11:34,876 And I got mad respect for you, 319 00:11:34,924 --> 00:11:36,276 even if you don't appreciate, 320 00:11:36,336 --> 00:11:38,891 what a good guidance counselor brings to the table. 321 00:11:38,939 --> 00:11:41,111 I've worked with literally thousands 322 00:11:41,160 --> 00:11:43,990 of young men and women at their most formative age, 323 00:11:44,115 --> 00:11:47,199 from future criminals, to future millionaires, 324 00:11:47,247 --> 00:11:48,868 and everything in between, 325 00:11:48,916 --> 00:11:51,237 and that made me an expert on people. 326 00:11:51,285 --> 00:11:53,005 Where do you think Zeke is hiding right now? 327 00:11:53,053 --> 00:11:55,140 Someplace dark and quiet. 328 00:11:55,188 --> 00:11:57,265 When the world got overwhelming, 329 00:11:57,314 --> 00:11:59,311 he just went someplace to hide. 330 00:11:59,359 --> 00:12:01,589 He feels safest underground. 331 00:12:01,638 --> 00:12:04,616 Thank you for your insight, Trainee Clark, but, 332 00:12:05,012 --> 00:12:06,993 I'm gonna trust our profiler on this one. 333 00:12:07,134 --> 00:12:08,869 The guy that you knew in D.C., 334 00:12:08,994 --> 00:12:10,420 he's no longer the same guy. 335 00:12:10,469 --> 00:12:13,042 We think, that he's part of a terrorist cell, 336 00:12:13,091 --> 00:12:14,825 intending to strike this city again. 337 00:12:14,873 --> 00:12:15,942 And we need to catch him 338 00:12:15,990 --> 00:12:16,993 before they set off a bomb... 339 00:12:17,041 --> 00:12:18,641 one that kills innocent people this time. 340 00:12:18,689 --> 00:12:19,831 So let's get to work. 341 00:12:19,979 --> 00:12:22,980 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 342 00:12:25,992 --> 00:12:28,246 [SIGHS] 343 00:12:28,594 --> 00:12:29,696 Um... 344 00:12:29,901 --> 00:12:31,575 I just want to say, I am, 345 00:12:31,703 --> 00:12:33,444 so sorry, for speaking out of turn. 346 00:12:33,492 --> 00:12:35,123 So, w-what can I do now? 347 00:12:35,171 --> 00:12:36,948 I mean, how can I help? 348 00:12:37,883 --> 00:12:38,938 Y-You can't. 349 00:12:38,987 --> 00:12:40,507 You should just go back to the Academy. 350 00:12:40,555 --> 00:12:42,453 The travel office is on the fourth floor. 351 00:12:42,501 --> 00:12:44,901 They'll give you a voucher for a coach seat back to Virginia. 352 00:12:44,949 --> 00:12:46,512 So, no private jet? 353 00:12:46,905 --> 00:12:48,209 Pr... 354 00:12:48,841 --> 00:12:50,371 Je... No. 355 00:12:51,029 --> 00:12:52,458 Excuse me. 356 00:13:01,436 --> 00:13:02,855 That was pretty brave, 357 00:13:02,903 --> 00:13:04,141 the way you spoke up in there. 358 00:13:04,189 --> 00:13:05,432 [CHUCKLES] 359 00:13:05,858 --> 00:13:07,274 Thank you, but, 360 00:13:07,322 --> 00:13:09,447 I don't think I did myself any favors. 361 00:13:09,495 --> 00:13:11,482 - John Nolan. - Simone Clark. 362 00:13:11,530 --> 00:13:12,947 Did you hang back 363 00:13:12,995 --> 00:13:14,595 'cause you wanted to get my phone number? 364 00:13:14,643 --> 00:13:15,406 No, ma'am. 365 00:13:15,454 --> 00:13:16,804 Just to tell you, I think they were wrong, 366 00:13:16,852 --> 00:13:18,487 to dismiss your insight so quickly. 367 00:13:18,535 --> 00:13:19,855 You're the only one in that room, 368 00:13:19,903 --> 00:13:21,825 who actually knows our Mr. Freemont. 369 00:13:21,873 --> 00:13:24,226 In my book, that makes you the only real expert. 370 00:13:24,346 --> 00:13:25,995 Ooh. Keep talkin'. 371 00:13:26,043 --> 00:13:27,796 Well, if you're not in a rush to get back to Quantico, 372 00:13:27,844 --> 00:13:30,044 how would you like to ride with me the rest of my shift, 373 00:13:30,092 --> 00:13:31,166 help us find our suspect? 374 00:13:31,214 --> 00:13:33,615 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 375 00:13:34,051 --> 00:13:35,254 I'd love to. 376 00:13:35,620 --> 00:13:36,739 This way. 377 00:13:36,906 --> 00:13:38,575 ♪ ♪ 378 00:13:38,762 --> 00:13:40,309 SIMONE: How long you been on the job? 379 00:13:40,357 --> 00:13:41,578 NOLAN: Only a couple years. 380 00:13:41,626 --> 00:13:44,644 I was just the oldest rookie in the LAPD. 381 00:13:45,029 --> 00:13:46,891 What? That's funny, 382 00:13:46,940 --> 00:13:50,089 because I'm the oldest trainee at the Academy. 383 00:13:50,401 --> 00:13:53,522 So, why'd you change course and sign up? 384 00:13:53,755 --> 00:13:56,467 Found myself in the middle of a bank robbery. 385 00:13:56,516 --> 00:13:58,197 - What? - Helping the people on the inside, 386 00:13:58,245 --> 00:13:59,528 made me want to do more of it. 387 00:13:59,576 --> 00:14:00,677 What about yourself? 388 00:14:00,726 --> 00:14:03,132 I've always wanted to be an FBI agent, 389 00:14:03,240 --> 00:14:05,028 but, I ended up on an off-ramp, 390 00:14:05,076 --> 00:14:07,536 when I found out I was pregnant with the twins. 391 00:14:07,677 --> 00:14:09,282 They in college now, so, 392 00:14:09,828 --> 00:14:12,108 time for Mama to finish what she started. 393 00:14:12,156 --> 00:14:13,440 It's not easy, though, 394 00:14:13,488 --> 00:14:15,277 trying to keep up with these 20-somethings. 395 00:14:15,325 --> 00:14:16,386 Sheesh. 396 00:14:16,435 --> 00:14:19,320 Every day, I am determined to beat them, and, 397 00:14:19,368 --> 00:14:21,850 every night, I crawl into bed feeling beaten. 398 00:14:22,114 --> 00:14:23,519 [CHUCKLES] 399 00:14:23,608 --> 00:14:25,721 Can I offer you some hard-won advice? 400 00:14:25,975 --> 00:14:27,052 Please. 401 00:14:27,101 --> 00:14:29,349 You are never gonna beat them at being 20-something. 402 00:14:29,398 --> 00:14:31,607 But what you lack in flexibility, or, 403 00:14:31,655 --> 00:14:33,256 the ability to run up a flight of stairs, 404 00:14:33,304 --> 00:14:34,864 - without getting winded... - [CHUCKLES] 405 00:14:34,912 --> 00:14:37,470 you more than make up for, in life experience. 406 00:14:37,580 --> 00:14:39,645 And that puts you way ahead of the curve, 407 00:14:39,693 --> 00:14:41,109 day one on the job. 408 00:14:42,952 --> 00:14:45,373 I appreciate that. Thank you. 409 00:14:45,551 --> 00:14:46,720 Anytime. 410 00:14:50,093 --> 00:14:51,231 Alright. 411 00:14:52,243 --> 00:14:54,526 This is the closest tunnel to Zeke's apartment. 412 00:14:54,575 --> 00:14:56,729 - I'll go check it out. - I'mma come with you. 413 00:14:56,799 --> 00:14:58,716 No, it's not safe. You're not even armed. 414 00:14:58,775 --> 00:15:00,562 I'm telling you, I know this kid. 415 00:15:00,611 --> 00:15:01,880 He's not a violent person. 416 00:15:01,929 --> 00:15:04,318 And the bomb that nearly killed me says differently. 417 00:15:04,473 --> 00:15:06,129 - Well... - Stay here. 418 00:15:10,612 --> 00:15:12,666 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 419 00:15:12,838 --> 00:15:15,647 ♪ ♪ 420 00:15:15,883 --> 00:15:17,504 [GATE CREAKS OPEN] 421 00:15:17,770 --> 00:15:21,264 ♪ ♪ 422 00:15:21,523 --> 00:15:29,523 ♪ ♪ 423 00:15:29,671 --> 00:15:37,671 ♪ ♪ 424 00:15:38,506 --> 00:15:40,848 [GRUNTS] 425 00:15:41,850 --> 00:15:43,763 7-Adam-15, I have eyes on our bombing suspect. 426 00:15:43,811 --> 00:15:45,417 Heading east toward King Street. 427 00:15:46,580 --> 00:15:48,367 Zeke. Zeke! 428 00:15:48,682 --> 00:15:51,205 ♪ ♪ 429 00:15:51,519 --> 00:15:53,607 [ENGINE STARTS] 430 00:15:53,948 --> 00:15:57,215 [TIRES SCREECH] 431 00:16:00,261 --> 00:16:01,648 Don't even think about it. 432 00:16:01,696 --> 00:16:03,149 I got him. 433 00:16:03,323 --> 00:16:04,409 [GRUNTS] 434 00:16:04,808 --> 00:16:06,425 Did you just steal my police vehicle? 435 00:16:06,474 --> 00:16:07,498 No. 436 00:16:07,547 --> 00:16:09,591 I borrowed it, to catch a fleeing suspect. 437 00:16:09,670 --> 00:16:11,351 - You're welcome. - [HANDCUFFS CLICK] 438 00:16:12,326 --> 00:16:13,838 Miss Clark, is that you? 439 00:16:14,221 --> 00:16:15,621 Yes, honey. 440 00:16:16,109 --> 00:16:17,963 Please don't let that man kill me. 441 00:16:18,261 --> 00:16:19,965 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 442 00:16:20,139 --> 00:16:21,333 What man? 443 00:16:21,691 --> 00:16:29,381 ♪ ♪ 444 00:16:33,401 --> 00:16:35,247 [MAN MOANING LOUDLY] 445 00:16:35,675 --> 00:16:43,295 ♪ ♪ 446 00:16:45,051 --> 00:16:47,171 [SOBBING] 447 00:16:47,338 --> 00:16:54,565 ♪ ♪ 448 00:16:54,747 --> 00:17:02,006 ♪ ♪ 449 00:17:02,627 --> 00:17:09,899 ♪ ♪ 450 00:17:10,597 --> 00:17:12,021 SIMONE: I know that look. 451 00:17:12,069 --> 00:17:14,224 He's overloaded, shuttin' down. 452 00:17:14,324 --> 00:17:17,348 If he wasn't handcuffed to that table, he'd be under it. 453 00:17:18,480 --> 00:17:20,226 Shouldn't you be on a plane to Virginia? 454 00:17:20,275 --> 00:17:23,029 Oh, that's my fault. I asked her to stay. 455 00:17:23,077 --> 00:17:25,365 W-Without Simone, we wouldn't have our suspect in custody. 456 00:17:25,413 --> 00:17:26,833 Well, I'm glad that she was of service. 457 00:17:26,881 --> 00:17:28,209 But tell me something, Trainee, 458 00:17:28,257 --> 00:17:29,857 in the Bureau, what are you taught to do, 459 00:17:29,905 --> 00:17:32,372 - when given an order? - Follow it, sir, to the letter. 460 00:17:32,544 --> 00:17:35,209 Matt, considering her relationship with the suspect, 461 00:17:35,257 --> 00:17:37,658 we were thinking that she should take point on the interview. 462 00:17:37,706 --> 00:17:38,616 Absolutely not. 463 00:17:38,680 --> 00:17:41,261 She's a NAT, nowhere even close to being qualified. 464 00:17:41,379 --> 00:17:42,709 GARZA: Agent Fox is right. 465 00:17:42,920 --> 00:17:44,440 We'll conduct the interview ourselves. 466 00:17:44,488 --> 00:17:47,790 Get yourself back to Quantico now, while you can. 467 00:17:49,436 --> 00:17:51,658 - [DOOR OPENS] - GARZA: Mr. Freemont... 468 00:17:52,105 --> 00:17:53,559 We're with the FBI. 469 00:17:53,726 --> 00:17:55,894 You are in a lot of trouble. 470 00:17:55,942 --> 00:17:57,746 NOLAN: I'll, um, walk you out. 471 00:17:58,453 --> 00:17:59,570 [DOOR OPENS] 472 00:17:59,619 --> 00:18:01,041 If you need any recommendations 473 00:18:01,089 --> 00:18:02,883 on places to eat before your flight... 474 00:18:02,951 --> 00:18:05,404 Thanks, but I know all the good spots. 475 00:18:05,452 --> 00:18:06,662 At least, I used to. 476 00:18:06,710 --> 00:18:07,921 I grew up here. 477 00:18:07,970 --> 00:18:08,979 Really? 478 00:18:09,027 --> 00:18:10,747 Any family you want to see before you leave? 479 00:18:10,795 --> 00:18:13,379 [SCOFFS] None that wants to see me. 480 00:18:13,527 --> 00:18:15,161 FOX: Trainee, hold up! 481 00:18:15,238 --> 00:18:17,518 Suspect says he'll only talk to you. 482 00:18:21,701 --> 00:18:23,088 Can we lose the shackles? 483 00:18:23,136 --> 00:18:24,225 Yes, of course. 484 00:18:24,470 --> 00:18:25,815 Hey, Zeke. 485 00:18:26,039 --> 00:18:28,186 It's me, Miss Clark. 486 00:18:28,474 --> 00:18:30,683 Remember to breathe, okay? 487 00:18:32,505 --> 00:18:34,305 When I first met Zeke, 488 00:18:34,758 --> 00:18:36,848 he was really struggling in school. 489 00:18:36,983 --> 00:18:38,549 Every day, 490 00:18:38,707 --> 00:18:40,272 he was either acting out, 491 00:18:40,320 --> 00:18:42,297 freaking out, or zoning out. 492 00:18:43,156 --> 00:18:45,139 But then we spent some time together, 493 00:18:45,188 --> 00:18:47,845 and I realized he just needed help transitioning 494 00:18:47,894 --> 00:18:49,481 from the chaos at home. 495 00:18:49,529 --> 00:18:51,686 So I told him to come in my office, 496 00:18:51,734 --> 00:18:53,003 every morning. 497 00:18:53,166 --> 00:18:55,132 And what did you say? 498 00:18:57,122 --> 00:18:58,475 That I didn't wanna talk. 499 00:18:58,570 --> 00:18:59,680 Mm-hmm, that's right. 500 00:18:59,729 --> 00:19:01,345 And I told him he didn't have to. 501 00:19:01,406 --> 00:19:03,510 He could use that time to get quiet. 502 00:19:03,568 --> 00:19:05,204 And that's what we did. 503 00:19:05,732 --> 00:19:07,380 Every day for two years, 504 00:19:07,428 --> 00:19:09,020 he would come to my office, 505 00:19:09,181 --> 00:19:11,049 sit for 15 minutes, 506 00:19:11,097 --> 00:19:12,882 then go to class. 507 00:19:13,418 --> 00:19:15,981 And who became an "A" student? 508 00:19:16,520 --> 00:19:17,891 Yeah, after a few weeks, 509 00:19:17,939 --> 00:19:20,551 she bought me an MP3 player and some headphones, 510 00:19:20,599 --> 00:19:22,479 so I could listen to music in the morning. 511 00:19:22,527 --> 00:19:23,827 Mm-hmm. 512 00:19:26,098 --> 00:19:27,648 I'm in real trouble, huh? 513 00:19:27,866 --> 00:19:29,562 I'm afraid you are. 514 00:19:30,489 --> 00:19:31,883 What can you tell us, 515 00:19:31,931 --> 00:19:33,944 about the man with the scar on his face? 516 00:19:34,038 --> 00:19:36,310 I don't know who he is, I swear. 517 00:19:36,708 --> 00:19:38,204 I needed money, so I've been 518 00:19:38,252 --> 00:19:40,458 selling my engineering skills on the dark web. 519 00:19:40,507 --> 00:19:41,947 He paid you to build a bomb for him? 520 00:19:41,996 --> 00:19:43,434 No, just the detonators. 521 00:19:44,504 --> 00:19:45,742 Detonators? 522 00:19:45,884 --> 00:19:48,439 As in, more than one? 523 00:19:49,961 --> 00:19:51,315 I made him six, 524 00:19:51,363 --> 00:19:52,876 along with a regular timer 525 00:19:52,924 --> 00:19:54,581 and five with GPS triggers. 526 00:19:54,630 --> 00:19:55,712 T-Those are special. 527 00:19:55,761 --> 00:19:57,098 I-I-I built them, 528 00:19:57,318 --> 00:19:58,841 so they'd go off when they reach 529 00:19:58,889 --> 00:20:00,250 a programmed set of coordinates. 530 00:20:00,299 --> 00:20:01,585 And what were the coordinates? 531 00:20:01,672 --> 00:20:02,958 Oh, he didn't tell me. 532 00:20:03,100 --> 00:20:05,237 I-I-I gave him the instructions 533 00:20:05,285 --> 00:20:07,117 on how to program them in himself. 534 00:20:07,166 --> 00:20:09,186 You knowingly helped a terrorist? 535 00:20:09,235 --> 00:20:10,756 He said he was a research scientist, 536 00:20:10,805 --> 00:20:12,885 and that it was for a project that he was working on. 537 00:20:13,036 --> 00:20:15,698 I-I-I knew it didn't sound right, 538 00:20:15,746 --> 00:20:17,032 but, I was desperate for money. 539 00:20:17,080 --> 00:20:19,110 And about the time I got to the exchange, 540 00:20:19,159 --> 00:20:21,079 I realized I made a mistake, but it was too late. 541 00:20:21,128 --> 00:20:22,293 He grabbed the detonators, 542 00:20:22,342 --> 00:20:23,405 and tried to shoot me. 543 00:20:23,454 --> 00:20:24,480 I ran away and hid. 544 00:20:24,529 --> 00:20:26,311 Zeke, is there anything else 545 00:20:26,359 --> 00:20:27,599 you can tell us about this man? 546 00:20:27,647 --> 00:20:28,504 His name, 547 00:20:28,553 --> 00:20:29,750 the kind of car he drives? 548 00:20:29,799 --> 00:20:31,666 I told you everything I know, man. 549 00:20:33,464 --> 00:20:35,003 [ CRYING] 550 00:20:35,052 --> 00:20:36,965 I'm sorry I let you down, Miss Clark. 551 00:20:37,301 --> 00:20:40,322 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 552 00:20:40,650 --> 00:20:41,770 [ SNIFFLES] 553 00:20:41,871 --> 00:20:43,869 ♪ ♪ 554 00:20:44,086 --> 00:20:46,755 That is a very troubled young man. 555 00:20:46,923 --> 00:20:48,243 You really believe he didn't know 556 00:20:48,291 --> 00:20:49,931 he was making detonators, for bombs? 557 00:20:49,979 --> 00:20:51,343 I don't know. 558 00:20:51,392 --> 00:20:54,514 For such a smart kid, he could sometimes act a fool. 559 00:20:54,737 --> 00:20:57,358 Now he's looking at a lifetime of incarceration 560 00:20:57,407 --> 00:20:59,194 due to federal mandatory minimums. 561 00:20:59,243 --> 00:21:01,030 I gotta get this kid a lawyer. 562 00:21:01,157 --> 00:21:03,405 Uh, do you really think that's a good idea? 563 00:21:03,454 --> 00:21:05,494 That's not gonna make you any friends at the Bureau. 564 00:21:05,542 --> 00:21:07,833 I know, but Zeke's one of my kids. 565 00:21:07,910 --> 00:21:10,030 I told my students on day one, 566 00:21:10,079 --> 00:21:12,752 "Miss Clark will always have your back," 567 00:21:12,800 --> 00:21:14,202 "no matter what." 568 00:21:14,251 --> 00:21:16,548 That's not gonna stop just 'cause he graduated. 569 00:21:17,072 --> 00:21:18,472 Is there anything I can do to help? 570 00:21:18,521 --> 00:21:20,156 I appreciate that, but, 571 00:21:20,204 --> 00:21:22,787 I know somebody I can go to about this. 572 00:21:23,512 --> 00:21:25,633 It was a pleasure working with you, John. 573 00:21:25,681 --> 00:21:28,260 Wish I could stick around to help you catch the guy. 574 00:21:28,330 --> 00:21:29,683 Me too. 575 00:21:29,784 --> 00:21:30,925 And, Simone, 576 00:21:30,973 --> 00:21:32,205 don't let them get you down. 577 00:21:32,387 --> 00:21:33,753 You're the real thing. 578 00:21:36,472 --> 00:21:38,565 LOPEZ: Professor "Alien" called again. 579 00:21:38,614 --> 00:21:41,652 He wants an update on the Heptapod who stole his book. 580 00:21:41,701 --> 00:21:43,116 Well, according to his colleagues, 581 00:21:43,165 --> 00:21:45,125 he was actually telling the truth about one thing. 582 00:21:45,173 --> 00:21:47,945 He is the foremost expert on urban planning. 583 00:21:47,994 --> 00:21:52,255 Unfortunately, he also pioneered LSD micro-dosing. 584 00:21:52,373 --> 00:21:54,679 - And accidentally fried his brain? - Yeah. 585 00:21:54,727 --> 00:21:57,265 He has been having hallucinations ever since. 586 00:21:57,379 --> 00:22:00,371 [CELLPHONE RINGING] 587 00:22:00,949 --> 00:22:02,487 Hello? 588 00:22:02,630 --> 00:22:05,624 Professor Meadows, we were just discussing your case. 589 00:22:05,673 --> 00:22:07,658 Hold on. Let me put you on speaker. 590 00:22:08,623 --> 00:22:11,384 PROFESSOR MEADOWS: And I just remembered something about the break-in. 591 00:22:11,432 --> 00:22:13,527 When the alien fled, I looked out the window 592 00:22:13,576 --> 00:22:16,165 and saw him jump into a red flying saucer. 593 00:22:16,214 --> 00:22:19,306 Oh, it was more of an oval now that I think about it. 594 00:22:19,355 --> 00:22:22,365 Okay, got it. If you remember anything else, let us know. 595 00:22:22,469 --> 00:22:25,978 So, should I put out a BOLO for a red spaceship? 596 00:22:26,026 --> 00:22:28,787 No, but if we assume that the attack is real, 597 00:22:28,836 --> 00:22:31,089 then it's possible what he saw, was a red car. 598 00:22:31,138 --> 00:22:32,359 So we should start pulling 599 00:22:32,407 --> 00:22:33,825 - traffic-cam footage. - No problem. 600 00:22:33,873 --> 00:22:36,334 There's only about a million red cars in Los Angeles. 601 00:22:36,383 --> 00:22:37,836 Hey, Grey wants all hands on deck. 602 00:22:37,891 --> 00:22:39,532 Oh, thank God. [SIGHS] 603 00:22:40,211 --> 00:22:41,447 Come on, people, 604 00:22:41,495 --> 00:22:43,405 can't rely on the feds to solve this for us. 605 00:22:43,454 --> 00:22:46,712 Well, Zeke said he made six detonators for our bomber. 606 00:22:46,761 --> 00:22:48,082 The first one, a countdown timer, 607 00:22:48,130 --> 00:22:49,530 that was used at the relay station, 608 00:22:49,578 --> 00:22:51,118 and the other five, GPS-enabled. 609 00:22:51,167 --> 00:22:52,887 If only we had an idea what the targets are. 610 00:22:52,936 --> 00:22:54,501 Hey, maybe we could extrapolate them, 611 00:22:54,550 --> 00:22:56,285 from the first target, the power station. 612 00:22:56,334 --> 00:22:58,335 There's got to be a reason he hit that thing first. 613 00:22:58,383 --> 00:23:00,384 No-no, not because he wanted to hurt people. 614 00:23:00,433 --> 00:23:02,982 He only knocked out the power to a big chunk of the Valley. 615 00:23:05,397 --> 00:23:07,018 What if that was the point? 616 00:23:07,180 --> 00:23:09,868 What if he wanted to, uh, get something, or do something, 617 00:23:09,916 --> 00:23:12,241 that he didn't have access to unless the power was off? 618 00:23:13,619 --> 00:23:14,939 There's at least a dozen banks. 619 00:23:14,988 --> 00:23:16,741 Jewelry stores, a check-cashing place. 620 00:23:16,790 --> 00:23:18,470 I mean, there's no high-value targets here. 621 00:23:18,518 --> 00:23:20,533 Nothing that is a terrorist's wet dream. 622 00:23:20,797 --> 00:23:22,313 National Guard Armory. 623 00:23:23,063 --> 00:23:24,883 That... That's gotta be it. 624 00:23:25,043 --> 00:23:27,350 And there are enough weapons there for an entire platoon. 625 00:23:27,424 --> 00:23:30,761 And enough explosive munitions to take out a hundred targets. 626 00:23:30,849 --> 00:23:32,769 [UP-TEMPO MUSIC PLAYING] 627 00:23:32,938 --> 00:23:40,938 ♪ ♪ 628 00:23:42,047 --> 00:23:44,380 DOBBS: I'm sorry, but the armory's in lockdown right now. 629 00:23:46,211 --> 00:23:48,434 I'm the one who called you earlier... 630 00:23:48,787 --> 00:23:50,320 About your husband. 631 00:23:51,937 --> 00:23:53,323 Is Brady okay? 632 00:23:53,418 --> 00:23:54,586 For now. 633 00:23:55,728 --> 00:23:57,608 And so long as you do as you promised, 634 00:23:57,708 --> 00:23:59,195 you'll see him tonight. 635 00:23:59,683 --> 00:24:01,510 Now, let's get to work. 636 00:24:02,894 --> 00:24:05,447 TIM: Control, 7-Adam-100, be advised Adam-15, 637 00:24:05,518 --> 00:24:07,448 Adam-4, Adam-22, and us are Code 3 638 00:24:07,511 --> 00:24:08,789 to the National Guard Armory 639 00:24:08,838 --> 00:24:10,511 for a possible 459 in progress. 640 00:24:10,571 --> 00:24:12,644 Will advise, Bailey, we're three minutes out. 641 00:24:12,693 --> 00:24:14,065 Any sign of our terror suspect? 642 00:24:14,178 --> 00:24:16,988 Not yet, but the armorer chief isn't answering his radio. 643 00:24:17,037 --> 00:24:18,836 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 644 00:24:18,884 --> 00:24:23,407 ♪ ♪ 645 00:24:23,850 --> 00:24:25,417 We're entering the cage. 646 00:24:25,524 --> 00:24:29,746 ♪ ♪ 647 00:24:30,290 --> 00:24:31,888 WIMS: Got a man down! 648 00:24:32,018 --> 00:24:33,619 ♪ ♪ 649 00:24:33,799 --> 00:24:35,926 John, he's here. Or he was. 650 00:24:36,062 --> 00:24:37,605 [ENGINE REVS IN DISTANCE] 651 00:24:37,690 --> 00:24:38,876 Stay with him. 652 00:24:38,938 --> 00:24:40,526 Everyone, on me. 653 00:24:40,734 --> 00:24:43,817 ♪ ♪ 654 00:24:43,943 --> 00:24:45,697 He's fleeing in one of our Humvees. 655 00:24:45,746 --> 00:24:46,919 South gate. 656 00:24:47,908 --> 00:24:49,229 ♪ It's getting hard to breathe, ♪ 657 00:24:49,277 --> 00:24:50,570 ♪ Take another breath ♪ 658 00:24:50,619 --> 00:24:51,734 ♪ Murder on your screen, ♪ 659 00:24:51,782 --> 00:24:52,898 ♪ Death is not a myth ♪ 660 00:24:53,039 --> 00:24:54,834 - [SIRENS WAILING] - There he is. 661 00:24:55,067 --> 00:24:57,855 7-Adam-100, suspect vehicle heading west on Vernon. 662 00:24:57,904 --> 00:24:59,086 Show us in pursuit. 663 00:24:59,135 --> 00:25:01,389 ♪ It'll have you pumping like Reeboks ♪ 664 00:25:01,755 --> 00:25:03,441 - [TIRES SCREECH] - Whoa, whoa. 665 00:25:03,489 --> 00:25:04,618 [HORN HONKING] 666 00:25:04,667 --> 00:25:05,612 ♪ You looking at a savage, ♪ 667 00:25:05,660 --> 00:25:07,111 - ♪ Run for cover ♪ - Geez. 668 00:25:07,159 --> 00:25:08,370 ♪ ♪ 669 00:25:08,419 --> 00:25:09,872 ♪ Run for cover ♪ 670 00:25:09,971 --> 00:25:11,121 We need to stop this guy. 671 00:25:11,170 --> 00:25:12,920 That's not a minivan, it's a mini-tank. 672 00:25:12,974 --> 00:25:14,109 Bulletproof, bombproof. 673 00:25:14,158 --> 00:25:15,520 Our shops can't pit-maneuver it. 674 00:25:15,569 --> 00:25:16,613 We have to wait for the BearCat. 675 00:25:16,661 --> 00:25:19,043 Maybe we can box the Humvee in, force him off the road. 676 00:25:19,092 --> 00:25:20,580 There's one way we can find out. 677 00:25:20,628 --> 00:25:21,971 ♪ Chills around your body, ♪ 678 00:25:22,019 --> 00:25:23,440 - ♪ It's a cold war ♪ - Okay, Nolan, 679 00:25:23,488 --> 00:25:24,968 get on his left. We'll take the right. 680 00:25:25,337 --> 00:25:26,357 [SIRENS WAILING] 681 00:25:26,405 --> 00:25:28,479 You have to ram him in unison, alright? 682 00:25:28,528 --> 00:25:29,566 Aim for the doors. 683 00:25:29,615 --> 00:25:30,922 Whatever you do, don't hit the wheels. 684 00:25:30,970 --> 00:25:31,922 What? Why? What happens 685 00:25:31,970 --> 00:25:33,661 - if I hit his wheels? - We'll die, 686 00:25:33,709 --> 00:25:35,537 and you'll forever be known as an LAPD cautionary tale. 687 00:25:35,585 --> 00:25:37,626 Oh, great, proving my mother right once and for all. 688 00:25:37,674 --> 00:25:39,285 Wait. I'll be the cautionary tale? 689 00:25:39,334 --> 00:25:40,921 No way. If this goes bad, 690 00:25:40,970 --> 00:25:42,620 we will both be disgraced together. 691 00:25:43,393 --> 00:25:45,303 - In position. - Alright, on three. 692 00:25:45,352 --> 00:25:46,972 One, two, three! 693 00:25:47,113 --> 00:25:48,367 [TIRES SCREECH] 694 00:25:48,565 --> 00:25:50,542 [METAL CRUNCHING] 695 00:25:50,791 --> 00:25:53,378 [TIRES SCREECHING] 696 00:25:53,493 --> 00:25:56,242 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 697 00:25:56,529 --> 00:25:58,818 ♪ ♪ 698 00:25:59,233 --> 00:26:00,749 Show me your hands! Now! 699 00:26:01,168 --> 00:26:02,988 ♪ Run for cover ♪ 700 00:26:03,036 --> 00:26:04,790 ♪ ♪ 701 00:26:04,838 --> 00:26:06,358 ♪ Run for cover ♪ 702 00:26:06,520 --> 00:26:09,005 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 703 00:26:09,209 --> 00:26:11,963 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 704 00:26:12,386 --> 00:26:20,011 ♪ ♪ 705 00:26:23,356 --> 00:26:25,192 [KNOCK ON DOOR] 706 00:26:25,877 --> 00:26:27,318 Hey, Daddy. 707 00:26:27,391 --> 00:26:29,172 What are you doing in L.A.? 708 00:26:29,221 --> 00:26:31,944 Uh, you'd know if you answered my calls, 709 00:26:31,993 --> 00:26:35,346 - or, my texts or my... - Are you still in the FBI? 710 00:26:36,834 --> 00:26:39,894 Technically, I'm just a trainee, but... 711 00:26:40,198 --> 00:26:42,300 He did not just close this door in my face. 712 00:26:42,349 --> 00:26:44,011 Daddy! 713 00:26:44,469 --> 00:26:46,898 Open the door. We need to talk. 714 00:26:48,005 --> 00:26:49,592 Are my grandkids okay? 715 00:26:49,666 --> 00:26:51,052 The twins are fine. 716 00:26:51,101 --> 00:26:52,889 Then there's nothing for us to talk about. 717 00:26:52,938 --> 00:26:54,341 Uh... 718 00:26:54,464 --> 00:26:55,751 Open this damn door! 719 00:26:55,799 --> 00:26:57,422 - [DOG BARKING] - Da... 720 00:26:58,452 --> 00:27:01,425 Your neighbors are out here looking at me like I'm crazy. 721 00:27:01,538 --> 00:27:03,492 Hey, Mr. Jenkins. 722 00:27:03,607 --> 00:27:06,510 Your dog is so cute. [CHUCKLES] 723 00:27:07,040 --> 00:27:08,631 This is embarrassing! 724 00:27:08,680 --> 00:27:10,964 Not as embarrassing as being a leader, 725 00:27:11,013 --> 00:27:13,378 in the "Defund The Police" movement, 726 00:27:13,427 --> 00:27:16,505 with a daughter in the FBI. 727 00:27:17,059 --> 00:27:20,027 Do not close this door, you stubborn old man. 728 00:27:20,076 --> 00:27:22,712 If you don't want to talk to your only daughter, fine. 729 00:27:22,783 --> 00:27:24,637 But I'm not here as your daughter. 730 00:27:24,686 --> 00:27:26,686 I'm here as an advocate. 731 00:27:27,663 --> 00:27:30,117 - For who? - Zeke Freemont. 732 00:27:30,266 --> 00:27:31,878 He's one of my former students. 733 00:27:31,927 --> 00:27:34,247 Now he's being charged as an accessory, 734 00:27:34,296 --> 00:27:35,998 in a domestic terror plot. 735 00:27:36,047 --> 00:27:37,866 And you're the only person I trust, 736 00:27:37,914 --> 00:27:40,843 to get him a lawyer that'll actually give a damn. 737 00:27:41,010 --> 00:27:42,296 - [SIGHS] - So, see? 738 00:27:42,344 --> 00:27:44,080 This is not about you and me. 739 00:27:44,129 --> 00:27:47,386 This is about a kid, who deserves a second chance. 740 00:27:49,255 --> 00:27:50,867 So, will you help me? 741 00:27:50,916 --> 00:27:52,306 ♪ And that's cool, my man, ♪ 742 00:27:52,354 --> 00:27:53,594 ♪ It's all a part of the plan ♪ 743 00:27:53,642 --> 00:27:55,096 ♪ Found the source of inspiration ♪ 744 00:27:55,145 --> 00:27:56,465 - ♪ So united we stand ♪ - [SIGHS] 745 00:27:56,514 --> 00:27:57,754 ♪ Back to back, side to side, ♪ 746 00:27:57,802 --> 00:27:58,904 ♪ Soon all will see ♪ 747 00:27:58,952 --> 00:28:02,287 [POLICE RADIO CHATTER] 748 00:28:03,056 --> 00:28:05,043 My husband was abducted by this man. 749 00:28:05,092 --> 00:28:07,249 He threatened to kill Brady if I didn't do exactly what he said. 750 00:28:07,297 --> 00:28:08,432 Okay. Can you describe him? 751 00:28:08,481 --> 00:28:10,226 Russian, at least, his accent. 752 00:28:10,554 --> 00:28:11,657 Scar on his face. 753 00:28:11,706 --> 00:28:13,552 What did he steal from my armory? 754 00:28:14,224 --> 00:28:16,663 200 kilos of C-4 explosives. 755 00:28:16,876 --> 00:28:19,509 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 756 00:28:20,539 --> 00:28:21,559 ♪ ♪ 757 00:28:21,657 --> 00:28:23,891 Now, nobody asked you to cook. 758 00:28:24,531 --> 00:28:26,719 Okay, you want me to throw it out? 759 00:28:26,838 --> 00:28:28,687 ♪ ♪ 760 00:28:28,869 --> 00:28:30,925 - Mmm! - Okay? 761 00:28:30,974 --> 00:28:33,911 Mm-hmm. It tastes just like your mother's. 762 00:28:33,960 --> 00:28:35,400 [DIZZY GILLESPIE'S "SUMPHIN'" PLAYS] 763 00:28:35,448 --> 00:28:36,945 Miles Davis. I love this song. 764 00:28:37,217 --> 00:28:38,749 Yeah, me too, 765 00:28:38,797 --> 00:28:40,540 but, it's Dizzy Gillespie. 766 00:28:40,607 --> 00:28:42,479 Bup-bup-bup-bup. Back up. 767 00:28:42,528 --> 00:28:45,162 Don't even come over here reaching in these pots. 768 00:28:45,237 --> 00:28:47,324 Mama's recipe, Mama's rules. 769 00:28:47,373 --> 00:28:48,741 We eat at the table. 770 00:28:49,803 --> 00:28:52,958 Oh, I miss everything about your mother... 771 00:28:53,139 --> 00:28:55,626 Except her damn rules. 772 00:28:55,795 --> 00:28:57,164 [LAUGHS] 773 00:28:57,284 --> 00:29:00,423 You would always rope me in as your accomplice 774 00:29:00,472 --> 00:29:03,207 to break every single last one of them. 775 00:29:03,256 --> 00:29:05,877 We drove Mama crazy with our foolishness. 776 00:29:05,978 --> 00:29:07,865 [CHUCKLING] Yeah. 777 00:29:08,184 --> 00:29:10,219 ♪ ♪ 778 00:29:10,557 --> 00:29:13,421 We used to be so close, Daddy. 779 00:29:14,053 --> 00:29:16,130 Well, that's on you. 780 00:29:16,555 --> 00:29:18,096 Joining the feds, 781 00:29:18,144 --> 00:29:19,410 After everything I went through 782 00:29:19,459 --> 00:29:21,080 at the hands of law enforcement... 783 00:29:21,129 --> 00:29:24,225 - Everything we went through. - Really? 784 00:29:24,465 --> 00:29:27,259 Because, I was the one incarcerated 785 00:29:27,308 --> 00:29:29,400 for a crime, I didn't commit, 786 00:29:29,449 --> 00:29:32,070 away from you, your mother. 787 00:29:32,271 --> 00:29:34,993 Which is why I'll find a lawyer 788 00:29:35,042 --> 00:29:36,620 for your student who is in trouble. 789 00:29:36,689 --> 00:29:40,745 But, Simone, you are on the wrong side of this trouble. 790 00:29:40,794 --> 00:29:42,952 It was an FBI investigation, 791 00:29:43,000 --> 00:29:44,249 that got you exonerated. 792 00:29:44,298 --> 00:29:46,345 And it was FBI investigations, 793 00:29:46,393 --> 00:29:48,906 that tried to compromise Martin, 794 00:29:49,000 --> 00:29:50,785 Malcolm, Angela, 795 00:29:50,833 --> 00:29:52,210 Black Lives Matter. 796 00:29:52,259 --> 00:29:54,476 Daddy, a good agent, 797 00:29:54,524 --> 00:29:56,991 can make more positive change with one case, 798 00:29:57,039 --> 00:29:58,711 than most people do in a lifetime. 799 00:29:58,760 --> 00:30:00,115 Oh, what's that? 800 00:30:00,163 --> 00:30:02,048 Quote for the yearbook? 801 00:30:02,207 --> 00:30:04,309 Come on, give me a real reason 802 00:30:04,357 --> 00:30:05,663 why you are doing this. 803 00:30:05,712 --> 00:30:08,542 Because we make up less than 1%. 804 00:30:08,681 --> 00:30:12,302 Black women make up less than 1% of the FBI. 805 00:30:12,556 --> 00:30:15,485 Speeches at rallies only do so much. 806 00:30:15,693 --> 00:30:17,927 If we want real justice, 807 00:30:18,132 --> 00:30:20,322 we need a voice on the inside. 808 00:30:20,371 --> 00:30:21,891 You just don't get it. 809 00:30:21,940 --> 00:30:24,042 Once you're in the FBI, 810 00:30:24,558 --> 00:30:26,102 they'll change you. 811 00:30:26,223 --> 00:30:28,912 ♪ ♪ 812 00:30:29,007 --> 00:30:30,706 Well, we will never know. 813 00:30:31,302 --> 00:30:33,405 'Cause I am about that close, 814 00:30:33,453 --> 00:30:35,191 to being kicked out. 815 00:30:35,327 --> 00:30:37,486 ♪ ♪ 816 00:30:37,788 --> 00:30:39,303 For what? 817 00:30:39,558 --> 00:30:42,323 Well, apparently, there's two ways of doing things... 818 00:30:42,440 --> 00:30:44,933 the FBI way, and the wrong way. 819 00:30:44,990 --> 00:30:47,501 And guess which one I'm excelling in. 820 00:30:47,704 --> 00:30:49,192 So I'm screwed. 821 00:30:49,246 --> 00:30:51,292 Not according to Miles Davis. 822 00:30:51,455 --> 00:30:54,170 He said, "When you hit a wrong note," 823 00:30:54,799 --> 00:30:56,162 "it's the next note," 824 00:30:56,210 --> 00:30:58,288 "that makes it good or bad." 825 00:30:58,382 --> 00:31:00,303 They haven't kicked you out yet. 826 00:31:00,464 --> 00:31:02,784 So what happens next is on you. 827 00:31:03,053 --> 00:31:04,557 It's great advice, Daddy, 828 00:31:04,606 --> 00:31:07,628 but I thought you said you didn't want me to be in the FBI. 829 00:31:07,717 --> 00:31:08,952 No, I don't. 830 00:31:09,559 --> 00:31:12,481 But nobody tells my baby girl, 831 00:31:12,529 --> 00:31:14,689 that she doesn't belong. 832 00:31:14,851 --> 00:31:19,842 ♪ ♪ 833 00:31:20,005 --> 00:31:21,027 Wow. 834 00:31:21,075 --> 00:31:23,018 The FBI doesn't really do moderation, do they? 835 00:31:23,067 --> 00:31:24,999 Seriously, it's like a spaceship. 836 00:31:25,136 --> 00:31:27,423 - Get any sleep? - No, but, uh, 837 00:31:27,472 --> 00:31:29,569 Sleeping Beauty here got an hour in the back of the shop. 838 00:31:29,617 --> 00:31:31,177 Sergeant's stripes come with privileges. 839 00:31:31,226 --> 00:31:32,546 - [DOOR OPENS] - Don't be jealous. 840 00:31:32,594 --> 00:31:33,599 Okay, people, listen up. 841 00:31:33,647 --> 00:31:35,161 Garza has an update. 842 00:31:35,228 --> 00:31:36,548 GARZA: It's a whole new ballgame. 843 00:31:36,596 --> 00:31:37,949 The amount of explosives stolen 844 00:31:37,997 --> 00:31:40,202 sent shock waves through D.C. overnight. 845 00:31:40,293 --> 00:31:41,933 Homeland Security is now getting involved, 846 00:31:41,981 --> 00:31:43,631 as is ATF, which means, 847 00:31:43,933 --> 00:31:45,651 this is no longer a joint task force. 848 00:31:45,700 --> 00:31:47,006 It's wholly federal now. 849 00:31:47,055 --> 00:31:49,782 All due respect, LAPD has busted their ass in this case. 850 00:31:49,831 --> 00:31:51,251 Hey, I get it. 851 00:31:51,300 --> 00:31:53,153 I do, but my hands are tied. 852 00:31:53,230 --> 00:31:55,817 A terrorist got away with over 200 kilos of C-4, 853 00:31:55,866 --> 00:31:57,990 so that kind of changes, the complexion of things. 854 00:31:58,039 --> 00:31:59,359 Are you blaming my guys for that? 855 00:31:59,407 --> 00:32:00,595 Did I say that, Wade? 856 00:32:00,643 --> 00:32:02,753 Oh, no, uh, we're all a little tired, 857 00:32:02,802 --> 00:32:04,309 but, I think we can remember 858 00:32:04,357 --> 00:32:05,637 we're all on the same team here. 859 00:32:05,685 --> 00:32:07,778 You're not talking to security guards, Matt. 860 00:32:07,827 --> 00:32:09,110 We've investigators, 861 00:32:09,158 --> 00:32:10,758 and we're not gonna stop hunting this guy 862 00:32:10,806 --> 00:32:11,952 because you tell us to. 863 00:32:12,001 --> 00:32:14,388 Can we talk about this in private, please? 864 00:32:14,489 --> 00:32:16,011 You're damn straight. 865 00:32:16,812 --> 00:32:18,627 - My office. - [SIGHS] 866 00:32:19,320 --> 00:32:20,419 [DOOR OPENS] 867 00:32:22,363 --> 00:32:23,850 - I got a problem. - Me too. 868 00:32:23,898 --> 00:32:25,858 I've been scrubbing traffic-cam footage for hours, 869 00:32:25,906 --> 00:32:27,654 hunting for an extraterrestrial. 870 00:32:27,702 --> 00:32:29,856 No, no, I'm serious. 871 00:32:29,904 --> 00:32:31,099 What is it? 872 00:32:31,147 --> 00:32:33,192 - The baby? - No. [SIGHS] 873 00:32:33,241 --> 00:32:36,560 TID pulled partial prints from the professor's rear door. 874 00:32:36,609 --> 00:32:38,929 You know, the one that the aliens jimmied open? 875 00:32:38,978 --> 00:32:40,338 That's not a problem. That's great. 876 00:32:40,386 --> 00:32:41,706 It has to belong to the attacker. 877 00:32:41,754 --> 00:32:43,702 Exactly. So I ran the prints, 878 00:32:43,750 --> 00:32:46,535 - and they came back as classified. - What? 879 00:32:46,640 --> 00:32:49,138 Yeah, so, I called my friend over at the DEA 880 00:32:49,186 --> 00:32:51,109 who has top-secret clearance, 881 00:32:51,157 --> 00:32:52,752 and I asked her to run the prints, 882 00:32:52,801 --> 00:32:55,101 and she was denied access, too. 883 00:32:55,657 --> 00:32:57,763 - Who the hell is our suspect? - I don't know, 884 00:32:57,812 --> 00:32:59,695 but the classified designation, 885 00:32:59,744 --> 00:33:02,564 for our suspect originated from... 886 00:33:03,336 --> 00:33:07,157 The Air Force base at Groom Lake. 887 00:33:08,006 --> 00:33:09,386 Okay, your vocal inflection 888 00:33:09,435 --> 00:33:10,655 leads me to believe that's a big deal, 889 00:33:10,703 --> 00:33:12,493 but, for the life of me, I don't know why. 890 00:33:12,542 --> 00:33:14,577 How do you not know about Groom Lake? 891 00:33:14,839 --> 00:33:16,996 Paradise Ranch? Dreamland? 892 00:33:17,216 --> 00:33:19,682 Also known as Area 51. 893 00:33:20,147 --> 00:33:22,307 Isn't that where the government supposedly keeps the... 894 00:33:22,355 --> 00:33:23,622 Aliens? 895 00:33:24,022 --> 00:33:25,459 Yeah. 896 00:33:30,990 --> 00:33:33,590 SGT. GREY: You think I'm pissed off because you hurt our feelings? 897 00:33:33,813 --> 00:33:35,399 What the hell are you still doing here? 898 00:33:35,677 --> 00:33:37,825 Oh, I just need five minutes with Agent Garza. 899 00:33:37,873 --> 00:33:39,422 You're supposed to be back at Quantico. 900 00:33:39,483 --> 00:33:41,521 You and I both know, that as soon as I get back 901 00:33:41,570 --> 00:33:43,897 to the Academy, they gonna find a reason to fire me. 902 00:33:43,945 --> 00:33:46,233 Here is the only place I can prove I belong. 903 00:33:46,281 --> 00:33:47,699 You're still a trainee. 904 00:33:48,130 --> 00:33:49,182 It's not gonna happen. 905 00:33:49,231 --> 00:33:51,671 Can you honestly say that all my contributions 906 00:33:51,719 --> 00:33:53,598 haven't earned me a place on this task force? 907 00:33:53,647 --> 00:33:54,932 Absolutely. 908 00:33:55,008 --> 00:33:57,966 A NAT who can't follow orders has no place in the FBI. 909 00:33:58,113 --> 00:33:59,682 Okay. Look... 910 00:33:59,903 --> 00:34:03,161 My father was incarcerated, for a crime he didn't commit. 911 00:34:03,210 --> 00:34:04,627 I know. I read your file. 912 00:34:05,186 --> 00:34:07,607 Okay, w-well, here's what's not in it. 913 00:34:07,768 --> 00:34:10,656 My father was an amazing trumpet player. 914 00:34:10,704 --> 00:34:12,321 He was a jazz prodigy. 915 00:34:12,472 --> 00:34:14,360 After eight years in prison, 916 00:34:14,533 --> 00:34:16,355 never picked up his horn again. 917 00:34:16,422 --> 00:34:18,143 He let the system steal that from him. 918 00:34:18,192 --> 00:34:19,679 He didn't even put up a fight. 919 00:34:19,780 --> 00:34:22,534 He gave up on his music, his dreams, all of it. 920 00:34:22,582 --> 00:34:23,809 But let me guess. 921 00:34:23,938 --> 00:34:25,337 It's not gonna be you. 922 00:34:25,441 --> 00:34:28,677 Look at you, finally starting to get me. 923 00:34:29,461 --> 00:34:31,204 Let me tell you what I wish someone told me 924 00:34:31,252 --> 00:34:33,543 when I was a blue flamer, trying to prove myself. 925 00:34:34,320 --> 00:34:37,442 The FBI isn't a safe space for women's empowerment. 926 00:34:37,631 --> 00:34:38,930 It's a boys' club. 927 00:34:39,132 --> 00:34:40,542 Now, you still have a chance 928 00:34:40,591 --> 00:34:41,870 - to make it. - [SIGHS] 929 00:34:41,919 --> 00:34:44,286 All you have to do is fit in by hiding who you really are. 930 00:34:44,430 --> 00:34:46,350 Honey, there's no hiding this. 931 00:34:46,673 --> 00:34:47,977 Simone, 932 00:34:48,164 --> 00:34:49,295 I'm trying to help you. 933 00:34:49,343 --> 00:34:51,486 I know, Casey... 934 00:34:51,640 --> 00:34:52,930 Agent Fox. 935 00:34:53,040 --> 00:34:54,257 A-And I'm sorry, 936 00:34:54,305 --> 00:34:56,879 for whatever you had to put up with to do this job. 937 00:34:57,022 --> 00:34:59,143 But the one thing I learned in this life 938 00:34:59,251 --> 00:35:00,940 is to be true to who I am. 939 00:35:01,019 --> 00:35:04,406 So, I'm waiting right here for Agent Garza. 940 00:35:05,012 --> 00:35:06,290 Okay. 941 00:35:06,406 --> 00:35:07,766 LOPEZ: Here's what we're gonna do. 942 00:35:07,814 --> 00:35:09,238 - I'm gonna call a professional... - [SIMONE SIGHS] 943 00:35:09,286 --> 00:35:10,607 LOPEZ: someone you could talk to about all of this. 944 00:35:10,655 --> 00:35:12,397 But, you're working with the aliens. 945 00:35:12,445 --> 00:35:13,702 No, Professor, 946 00:35:13,750 --> 00:35:15,430 we are the ones who are trying to help you. 947 00:35:15,478 --> 00:35:16,972 We believe that your attacker 948 00:35:17,020 --> 00:35:18,973 is, or was, in the military. 949 00:35:19,022 --> 00:35:21,352 Yes, the galactic alien army. 950 00:35:21,401 --> 00:35:24,863 Okay, okay, maybe your attacker was an alien. 951 00:35:24,912 --> 00:35:28,752 The truth finally prevails with you conniving WIBs. 952 00:35:28,856 --> 00:35:30,309 WIBs? 953 00:35:30,517 --> 00:35:31,837 SIMONE: Women in Black. 954 00:35:32,018 --> 00:35:33,669 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 955 00:35:33,854 --> 00:35:37,004 Hi, y'all. I'm Simone with the FBI. 956 00:35:37,390 --> 00:35:39,644 Can I speak to you two for a hot sec? 957 00:35:39,975 --> 00:35:43,917 ♪ ♪ 958 00:35:43,965 --> 00:35:47,420 Hey, I'm not trying to tell you how to do your job, 959 00:35:47,468 --> 00:35:50,014 but, that man is having a clinical delusion. 960 00:35:50,330 --> 00:35:52,446 He's unable to process logic, 961 00:35:52,494 --> 00:35:54,054 so, you challenging him, 962 00:35:54,103 --> 00:35:56,662 is only pushing him further towards his beliefs. 963 00:35:56,710 --> 00:35:59,665 And you playing along, is just making him think 964 00:35:59,713 --> 00:36:01,305 his delusions are real. 965 00:36:01,715 --> 00:36:04,437 Are you a psychiatrist or... 966 00:36:04,485 --> 00:36:05,938 I was a guidance counselor. 967 00:36:05,986 --> 00:36:08,674 I worked with kids experiencing everything 968 00:36:08,722 --> 00:36:12,010 from schizoaffective disorder to severe horniness. 969 00:36:12,058 --> 00:36:13,879 So, you think you can get through to him 970 00:36:13,927 --> 00:36:15,213 in a way that we can't? 971 00:36:15,261 --> 00:36:17,716 I think I can charm and disarm him, 972 00:36:17,764 --> 00:36:19,552 and it might bring him back to reality. 973 00:36:19,600 --> 00:36:21,857 We could definitely use some more reality. 974 00:36:21,914 --> 00:36:23,335 Give it a try. 975 00:36:23,450 --> 00:36:25,044 SIMONE: Hello, sir. 976 00:36:25,282 --> 00:36:27,996 I am not a Woman in Black. 977 00:36:28,061 --> 00:36:30,315 See? I'm wearing brown and tan. 978 00:36:30,443 --> 00:36:31,990 It's cute, right? 979 00:36:32,699 --> 00:36:35,153 Mind if we go somewhere where we could talk? 980 00:36:36,116 --> 00:36:37,775 When I was a little girl, 981 00:36:37,823 --> 00:36:39,304 I used to go out in the yard 982 00:36:39,352 --> 00:36:41,073 and look for UFOs. 983 00:36:41,121 --> 00:36:43,716 And then, one night, they found me. 984 00:36:43,923 --> 00:36:45,110 Extraterrestrials? 985 00:36:45,158 --> 00:36:47,779 Well, no, a family of possums, 986 00:36:47,827 --> 00:36:50,164 rooting around in our trash cans. 987 00:36:50,343 --> 00:36:51,897 I thought they were ETs. 988 00:36:51,946 --> 00:36:54,500 Have you ever seen one of those things up close? 989 00:36:54,875 --> 00:36:56,414 It's otherworldly. 990 00:36:56,669 --> 00:36:59,759 But I never stopped believing that it was possible 991 00:37:00,340 --> 00:37:02,227 we're not alone in the universe. 992 00:37:02,275 --> 00:37:03,782 We're not. 993 00:37:04,010 --> 00:37:06,067 I was attacked by a Heptapod, 994 00:37:06,267 --> 00:37:08,299 who smelled of chocolate and blood. 995 00:37:08,914 --> 00:37:10,364 Okay, see, now, 996 00:37:10,505 --> 00:37:12,625 Professor, that makes me wonder 997 00:37:12,791 --> 00:37:16,667 why you're the only person who saw this bizarre creature. 998 00:37:18,724 --> 00:37:21,813 Because he's a shape-shifter who can take on many forms. 999 00:37:22,077 --> 00:37:24,115 Okay. Like what? 1000 00:37:24,246 --> 00:37:26,526 A white man in his 30s. 1001 00:37:27,366 --> 00:37:29,821 Okay, what else can you tell me about him, 1002 00:37:29,869 --> 00:37:32,040 when he was a white man in his 30s? 1003 00:37:32,337 --> 00:37:33,969 He spoke Russian. 1004 00:37:34,480 --> 00:37:35,800 Well, at least, he had an accent. 1005 00:37:35,862 --> 00:37:38,300 - It's hard to remember. - W-Well, Professor, 1006 00:37:38,784 --> 00:37:41,268 did the man have a scar, 1007 00:37:41,316 --> 00:37:43,039 on the left side of his face? 1008 00:37:43,147 --> 00:37:44,449 You've seen him, too. 1009 00:37:44,498 --> 00:37:45,751 I'll be right back. 1010 00:37:45,850 --> 00:37:47,275 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1011 00:37:47,385 --> 00:37:49,039 Do you have a task force BOLO? 1012 00:37:49,088 --> 00:37:50,721 I can pull it up on my phone. 1013 00:37:52,537 --> 00:37:53,892 Professor... 1014 00:37:53,987 --> 00:37:56,233 Is this the man that attacked you, 1015 00:37:56,281 --> 00:37:57,981 inside your home? 1016 00:37:58,302 --> 00:38:00,504 Yes! That's him. 1017 00:38:02,694 --> 00:38:05,131 Okay, everybody, our suspect is renting a house 1018 00:38:05,180 --> 00:38:07,219 in Lincoln Heights, under the name Trevor Gurin. 1019 00:38:07,268 --> 00:38:08,938 We tracked him there through traffic-cam footage 1020 00:38:08,986 --> 00:38:10,712 from his origin point at the professor's house. 1021 00:38:10,760 --> 00:38:12,013 That's great work, detectives. 1022 00:38:12,061 --> 00:38:13,721 Actually, Simone deserves the credit. 1023 00:38:13,770 --> 00:38:15,457 She's the one who put it all together. 1024 00:38:15,626 --> 00:38:18,065 ♪ ♪ 1025 00:38:18,684 --> 00:38:19,720 Good work. 1026 00:38:19,966 --> 00:38:21,278 Thank you, sir. I just... 1027 00:38:21,327 --> 00:38:23,248 Mobilize additional agents and HRT. 1028 00:38:23,296 --> 00:38:24,700 And notify Homeland and ATF. 1029 00:38:24,749 --> 00:38:26,676 So, you two on me. Get schematics for the house, 1030 00:38:26,724 --> 00:38:29,165 - send them to my box. - I'll put in for a telephonic warrant. 1031 00:38:29,213 --> 00:38:31,500 - Alright. - [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1032 00:38:31,617 --> 00:38:39,617 ♪ ♪ 1033 00:38:40,513 --> 00:38:43,247 GARZA: So, you think I should put you on the task force? 1034 00:38:45,851 --> 00:38:46,881 Honestly, 1035 00:38:46,929 --> 00:38:49,039 only a fool would keep me off it. 1036 00:38:49,155 --> 00:38:50,718 Are you calling me a fool? 1037 00:38:51,191 --> 00:38:53,791 Are you putting me on the task force? 1038 00:38:56,034 --> 00:38:57,764 Yeah. [CHUCKLES] 1039 00:38:58,923 --> 00:39:00,510 You're riding with me. Let's go. 1040 00:39:00,666 --> 00:39:02,320 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 1041 00:39:02,368 --> 00:39:03,701 Yes! 1042 00:39:05,737 --> 00:39:07,291 OFFICER #1: Go, go, go! 1043 00:39:07,480 --> 00:39:09,333 OFFICER #2: Secure the perimeter. 1044 00:39:09,914 --> 00:39:11,100 NOLAN: We got a body! 1045 00:39:11,175 --> 00:39:12,369 Is it our suspect? 1046 00:39:12,418 --> 00:39:14,516 No, the abducted husband. 1047 00:39:15,151 --> 00:39:16,175 Given how cold he is, 1048 00:39:16,223 --> 00:39:17,514 I'd say Gurin killed him last night, 1049 00:39:17,562 --> 00:39:19,363 when he got back from stealing the explosives. 1050 00:39:19,411 --> 00:39:20,681 House is clear. For all we know, 1051 00:39:20,730 --> 00:39:22,574 this guy's pulling off his next attacks as we speak. 1052 00:39:22,622 --> 00:39:23,864 So let's tear this place apart. 1053 00:39:23,912 --> 00:39:25,712 We're looking for anything that might indicate 1054 00:39:25,760 --> 00:39:26,662 our unsub's targets. 1055 00:39:26,778 --> 00:39:29,420 MAN: All units, be advised suspect still at large. 1056 00:39:29,701 --> 00:39:32,523 Male Caucasian, armed and dangerous. 1057 00:39:32,984 --> 00:39:34,753 Hey, I-I think this is a map. 1058 00:39:34,802 --> 00:39:36,184 It has to have been of L.A., 1059 00:39:36,233 --> 00:39:38,034 and there were other pins in it. 1060 00:39:38,083 --> 00:39:39,323 If we could find the publisher, 1061 00:39:39,371 --> 00:39:42,057 maybe we could match the pinholes with locations? 1062 00:39:42,106 --> 00:39:44,548 Yeah, on it, we got a whole department of eggheads, 1063 00:39:44,596 --> 00:39:46,156 who love solving these kinds of puzzles. 1064 00:39:46,204 --> 00:39:48,695 - You got something? - There's no mattress in there. 1065 00:39:48,744 --> 00:39:51,039 This guy was just sleeping on a hard-ass floor. 1066 00:39:51,088 --> 00:39:52,648 Alright, so, what do you think it means? 1067 00:39:52,696 --> 00:39:53,754 He's punishing himself. 1068 00:39:53,937 --> 00:39:55,231 Nothing soft, nothing warm, 1069 00:39:55,279 --> 00:39:56,427 no creature comforts. 1070 00:39:56,476 --> 00:39:57,758 Military man, maybe? 1071 00:39:57,807 --> 00:39:59,887 Used to sleeping on the ground? Finds a bed too soft? 1072 00:39:59,936 --> 00:40:01,230 Or maybe too indulgent. 1073 00:40:01,570 --> 00:40:03,690 So, what's a better way to stay focused on the mission 1074 00:40:03,738 --> 00:40:05,379 than to take away every small pleasure? 1075 00:40:05,427 --> 00:40:06,460 Sure, that tracks. 1076 00:40:06,508 --> 00:40:07,788 What I can't wrap my mind around 1077 00:40:07,836 --> 00:40:09,396 is the connection to Area 51. 1078 00:40:09,444 --> 00:40:11,044 Why would they classify his fingerprints? 1079 00:40:11,092 --> 00:40:12,786 You know, stories about aliens 1080 00:40:12,834 --> 00:40:14,936 at Area 51 were only a cover 1081 00:40:14,984 --> 00:40:17,031 that they were doing covert operations there. 1082 00:40:17,080 --> 00:40:19,563 So, what are we saying? Our suspect had ties to 1083 00:40:19,611 --> 00:40:21,408 classified U.S. operations? 1084 00:40:21,456 --> 00:40:22,936 Geez, what a nightmare that would be. 1085 00:40:22,984 --> 00:40:24,218 Chen found something. 1086 00:40:24,459 --> 00:40:26,903 Uh, I figured he would write on the map, 1087 00:40:26,952 --> 00:40:29,316 so I did a wall rubbing, uh, I found a word. 1088 00:40:29,364 --> 00:40:31,622 It's faint, but I think it says "Enervo." 1089 00:40:32,156 --> 00:40:33,836 - What does that mean? - GARZA: It's Latin. 1090 00:40:33,884 --> 00:40:35,121 It means "to deprive of power." 1091 00:40:35,170 --> 00:40:37,391 Yeah, I worked with a lot of CIA guys in Afghanistan, 1092 00:40:37,439 --> 00:40:38,759 and Enervo is just the type 1093 00:40:38,807 --> 00:40:40,494 of pretentious code name they'd give an op. 1094 00:40:40,542 --> 00:40:42,095 "Deprive of power" is exactly 1095 00:40:42,143 --> 00:40:43,744 what he was doing with the first bombing. 1096 00:40:43,793 --> 00:40:45,634 You think he'd go after more relay stations? 1097 00:40:45,683 --> 00:40:46,678 No. 1098 00:40:46,726 --> 00:40:48,766 In a ground war, what's the military's first target? 1099 00:40:48,852 --> 00:40:50,292 Take out the enemy's infrastructure. 1100 00:40:50,340 --> 00:40:51,802 - Power, water... - Roads. 1101 00:40:52,451 --> 00:40:55,348 That's why he stole the professor's book on traffic. 1102 00:40:55,698 --> 00:40:57,152 Quickest way to cripple this city... 1103 00:40:57,200 --> 00:40:58,413 Take out the freeways. 1104 00:40:58,503 --> 00:41:00,155 [BEEPING] 1105 00:41:01,295 --> 00:41:04,284 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1106 00:41:04,460 --> 00:41:12,184 ♪ ♪ 1107 00:41:13,533 --> 00:41:14,939 Hello. 1108 00:41:15,791 --> 00:41:16,854 I'm Professor Meadows. 1109 00:41:16,903 --> 00:41:18,787 I'm so pleased you all agreed to help me 1110 00:41:18,836 --> 00:41:20,468 with my little research project, 1111 00:41:20,517 --> 00:41:22,568 on traffic patterns in Los Angeles. 1112 00:41:22,804 --> 00:41:25,038 Inside the envelope, you'll find your first payment 1113 00:41:25,087 --> 00:41:28,342 and, your precise driving route for the day. 1114 00:41:28,391 --> 00:41:29,749 It's vital 1115 00:41:29,997 --> 00:41:32,352 that you follow the exact directions in your envelope. 1116 00:41:32,433 --> 00:41:33,634 Otherwise, 1117 00:41:33,722 --> 00:41:35,915 you won't get your delivery payment. 1118 00:41:37,151 --> 00:41:38,416 Excellent. 1119 00:41:38,524 --> 00:41:39,965 Then get going. 1120 00:41:40,014 --> 00:41:42,060 And remember, drive safe. 1121 00:41:42,603 --> 00:41:44,210 ♪ ♪ 1122 00:41:44,285 --> 00:41:45,985 Alright, let's get going. 1123 00:41:46,213 --> 00:41:54,213 ♪ ♪ 1124 00:41:55,749 --> 00:42:03,749 ♪ ♪ 1125 00:42:03,798 --> 00:42:09,677 ♪ ♪ 1126 00:42:10,539 --> 00:42:14,539 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 79668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.