All language subtitles for The Black Dahlia (2006).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,643 --> 00:01:01,544 Mr. Fire versus Mr. Ice. 2 00:01:02,814 --> 00:01:04,372 For everything people were making it out to be 3 00:01:04,449 --> 00:01:06,610 you'd think it was our first fight. 4 00:01:07,919 --> 00:01:09,284 It wasn't. 5 00:01:09,888 --> 00:01:11,378 And it wouldn't be our last. 6 00:01:14,960 --> 00:01:16,450 And, in local news, 7 00:01:16,528 --> 00:01:20,020 violence between servicemen and zoot-suiters reached a new level tonight 8 00:01:20,098 --> 00:01:23,363 after the wives of two sailors were criminally attacked. 9 00:01:23,435 --> 00:01:26,029 An order listing Los Angeles as a restricted area 10 00:01:26,104 --> 00:01:27,469 has not deterred the fighting, 11 00:01:27,539 --> 00:01:30,133 but the Los Angeles Police Department assures the public 12 00:01:30,208 --> 00:01:33,143 that it has the situation completely under control. 13 00:01:34,212 --> 00:01:37,181 Hey, sawbuck on the private chasing that skinny one over there! 14 00:01:37,248 --> 00:01:39,239 Come on, private! 15 00:01:39,317 --> 00:01:41,046 Come on, private! That spic's quick! 16 00:01:41,119 --> 00:01:42,416 Jesus Christ! 17 00:01:42,487 --> 00:01:45,183 Double or nothing on that greaser! You're on! 18 00:01:54,699 --> 00:01:56,132 Bleichert! 19 00:01:57,736 --> 00:01:59,431 I already knew him by reputation, 20 00:01:59,504 --> 00:02:00,971 record down pat. 21 00:02:01,806 --> 00:02:05,003 A regular attraction at the Hollywood Legion Stadium. 22 00:02:05,076 --> 00:02:06,976 Lee Blanchard. Bleichert! 23 00:02:07,045 --> 00:02:08,876 43-4-2 as a heavyweight. 24 00:02:09,648 --> 00:02:10,637 Shit! 25 00:02:10,715 --> 00:02:12,012 And he knew me, 26 00:02:12,350 --> 00:02:14,341 Dwight "Bucky" Bleichert. 27 00:02:15,020 --> 00:02:16,248 Light heavy, 28 00:02:16,755 --> 00:02:19,690 36-0-0. Ranked tenth by Ring Magazine. 29 00:02:21,059 --> 00:02:24,028 Fighting no-name opponents in a no-man's-land division. 30 00:02:30,902 --> 00:02:32,233 Get out of here! 31 00:02:32,303 --> 00:02:33,998 Hey, get back there. 32 00:02:34,072 --> 00:02:36,199 In our first year at Central Division Station 33 00:02:36,975 --> 00:02:37,999 we never spoke. 34 00:02:38,076 --> 00:02:40,067 To the Halls of Tripoli, shitbirds. 35 00:02:40,145 --> 00:02:41,578 Who's this? 36 00:02:43,948 --> 00:02:45,575 Officer Bleichert, 37 00:02:46,584 --> 00:02:48,711 meet Señor Tomas Dos Santos. 38 00:02:48,853 --> 00:02:52,118 You came all the way down here just to roust some Class B felon? 39 00:02:52,190 --> 00:02:55,387 Came down here, same as you, to keep from getting killed. 40 00:02:55,460 --> 00:02:58,429 Happened to see some jarheads beating on a good collar. 41 00:02:58,496 --> 00:03:00,088 I'll take him in the morning. This is nuts. 42 00:03:00,165 --> 00:03:02,497 We'll never get him booked tonight. 43 00:03:04,803 --> 00:03:06,566 That's a nice left hook you got. 44 00:03:07,572 --> 00:03:08,732 Mmm. 45 00:03:09,174 --> 00:03:10,766 Well, you know, old habits. 46 00:03:11,376 --> 00:03:12,468 Yeah. 47 00:03:13,044 --> 00:03:16,536 My girlfriend saw you fight a couple of times over at the Olympic. 48 00:03:16,614 --> 00:03:19,515 Said you were good. Said you were somebody. 49 00:03:24,189 --> 00:03:25,986 Big fish, small pond. 50 00:03:27,092 --> 00:03:29,060 Never made it up to the big boys' division like you. 51 00:03:29,127 --> 00:03:31,618 My first 20 fights were stumblebums 52 00:03:32,197 --> 00:03:34,028 handpicked by my manager. 53 00:03:34,099 --> 00:03:35,726 Lucky to survive. 54 00:03:36,735 --> 00:03:39,169 There's a Jew-boy Deputy D.A. over in Central Warrants, 55 00:03:39,237 --> 00:03:40,670 wets his pants for fighters, 56 00:03:40,739 --> 00:03:43,139 and he promised me the next spot he can wangle. 57 00:03:44,375 --> 00:03:46,605 Warrants was local celebrity as a cop. 58 00:03:46,678 --> 00:03:48,475 Warrants was chasing real criminals 59 00:03:48,546 --> 00:03:51,379 not rousting winos and wienie waggers in front of some Midnight Mission. 60 00:03:51,449 --> 00:03:52,939 Hey, Bleichert. Bleichert. 61 00:03:53,017 --> 00:03:55,645 They want to see you upstairs. The D.A.'s office. 62 00:03:55,720 --> 00:03:58,086 Jew-boy D.A.s with hard-ons for fighters. 63 00:03:58,156 --> 00:04:00,283 Transfers, promotions... Officer Bleichert. 64 00:04:00,358 --> 00:04:01,825 Back then, I told myself I didn't care. 65 00:04:01,893 --> 00:04:03,451 Gentlemen, Bucky Bleichert. 66 00:04:03,528 --> 00:04:05,257 Bucky, this is Chief Ted Green. 67 00:04:05,330 --> 00:04:06,319 Nice to meet you. 68 00:04:06,397 --> 00:04:08,763 Deputy District Attorney Ellis Loew. 69 00:04:10,268 --> 00:04:11,701 Read that out loud, Dwight. 70 00:04:11,770 --> 00:04:13,670 That's running in the Sunday Times. 71 00:04:14,773 --> 00:04:16,138 "Before the war, the City of Angels 72 00:04:16,207 --> 00:04:18,607 "was graced with two local fighters, 73 00:04:18,676 --> 00:04:21,941 "pugilists with styles as different as fire and ice. 74 00:04:22,013 --> 00:04:24,345 "Lee Blanchard..." 75 00:04:25,150 --> 00:04:26,481 Excuse me. 76 00:04:26,751 --> 00:04:28,810 "Mr. Fire and Mr. Ice never fought each other 77 00:04:28,887 --> 00:04:31,481 "but duty brought them to the Los Angeles Police Department. 78 00:04:31,556 --> 00:04:35,048 "Blanchard cracked the Boulevard-Citizens Bank robbery case in 1939 79 00:04:35,126 --> 00:04:38,061 "and captured thrill-killer, Tomas Dos Santos. 80 00:04:38,129 --> 00:04:40,859 "Bleichert served with distinction during the Zoot Suit Wars." 81 00:04:40,932 --> 00:04:42,729 Jump to the end. Right, boss. 82 00:04:42,801 --> 00:04:46,066 "On Election Day, voters are going to be asked to vote on a bond proposal 83 00:04:46,137 --> 00:04:47,764 "to upgrade the LAPD's equipment 84 00:04:47,839 --> 00:04:50,706 "and provide for an 8% pay raise for all personnel. 85 00:04:50,775 --> 00:04:53,835 "Keep in mind the examples of Mr. Fire and Mr. Ice. 86 00:04:53,912 --> 00:04:56,107 "Vote 'Yes' on Proposition B." 87 00:04:56,281 --> 00:04:57,475 What do you think? 88 00:04:58,149 --> 00:04:59,173 Subtle. 89 00:04:59,250 --> 00:05:00,274 Prop B's a loser right now, 90 00:05:00,351 --> 00:05:01,716 but I think if we can drum up some publicity 91 00:05:01,786 --> 00:05:04,346 we can get it passed in next month's election. 92 00:05:04,422 --> 00:05:05,650 Yes, sir. Fire and Ice. 93 00:05:05,723 --> 00:05:08,191 Ten rounds, Academy Gym, three weeks from now, before the election, 94 00:05:08,259 --> 00:05:09,419 all gate to charity. 95 00:05:09,494 --> 00:05:11,985 After that, we bring back the boxing team. 96 00:05:12,063 --> 00:05:13,963 What do you say, Bucky? You in? 97 00:05:14,032 --> 00:05:15,624 I got to get back in shape. 98 00:05:15,700 --> 00:05:16,758 Bucky. 99 00:05:16,835 --> 00:05:18,029 Lee. 100 00:05:18,102 --> 00:05:19,729 I'd like you to meet Kay Lake. 101 00:05:19,804 --> 00:05:21,704 Hello. Hello. 102 00:05:21,773 --> 00:05:23,001 You beefing up? 103 00:05:23,074 --> 00:05:24,336 You know. 104 00:05:24,409 --> 00:05:26,809 I was just telling Kay here about our new hobby. 105 00:05:26,878 --> 00:05:28,106 Are you a fight fan, Miss Lake? 106 00:05:28,179 --> 00:05:29,737 No, Lee used to drag me. 107 00:05:29,814 --> 00:05:32,180 I was taking art classes, so I'd sketch. 108 00:05:32,250 --> 00:05:33,581 She made me quit fighting the smokers. 109 00:05:33,651 --> 00:05:35,209 Didn't want me doing the "Vegetable Shuffle." 110 00:05:35,286 --> 00:05:37,117 I promise not to hurt you. 111 00:05:37,188 --> 00:05:38,780 That won't make Loew very happy. 112 00:05:38,857 --> 00:05:40,347 Oh, he's got money on me? 113 00:05:40,425 --> 00:05:43,223 Seems that way. You win, you get Warrants. 114 00:05:43,561 --> 00:05:44,858 What's in it for you? 115 00:05:44,929 --> 00:05:47,090 Well, betting works both ways. 116 00:05:47,165 --> 00:05:48,564 My girl's got a taste for nice things 117 00:05:48,633 --> 00:05:51,033 and I can't afford to let her down. 118 00:05:51,102 --> 00:05:52,228 Right, babe? 119 00:05:52,303 --> 00:05:54,328 Keep talking about me in third person. 120 00:05:54,405 --> 00:05:55,804 It sends me. 121 00:05:56,107 --> 00:05:57,768 What do you think of all this, Miss Lake? 122 00:05:57,842 --> 00:06:02,176 Well, for civic reasons, I hope the LAPD is ridiculed for perpetrating this farce. 123 00:06:02,247 --> 00:06:04,681 For personal reasons, I hope Lee wins. 124 00:06:04,749 --> 00:06:07,616 And, for esthetic reasons, I hope you both look good with your shirts off. 125 00:06:26,905 --> 00:06:27,997 Papa? 126 00:06:43,821 --> 00:06:45,516 Guten Tag, Dwight. 127 00:06:45,590 --> 00:06:46,614 English, Papa. 128 00:06:58,169 --> 00:07:00,967 Hey, you haven't finished this plane yet. 129 00:07:01,706 --> 00:07:03,469 Can you finish that? 130 00:07:05,643 --> 00:07:07,167 Here, sit down. 131 00:07:15,420 --> 00:07:17,115 If you could just come by and clean the place up, 132 00:07:17,188 --> 00:07:19,383 keep an eye on him for a week or so. 133 00:07:22,193 --> 00:07:23,660 I know I still owe you. 134 00:07:27,465 --> 00:07:29,558 Guess what I hear is right. 135 00:07:30,368 --> 00:07:31,960 You'll want to place this with Mickey Cohen's indie. 136 00:07:32,036 --> 00:07:33,765 He's got Blanchard, 2-1. 137 00:07:35,540 --> 00:07:37,303 That confident, huh? 138 00:07:38,376 --> 00:07:40,276 You done your homework? 139 00:07:41,679 --> 00:07:43,806 Yeah. I've done my homework. 140 00:07:49,287 --> 00:07:51,414 I'm not betting on me, Pete. 141 00:07:53,524 --> 00:07:55,549 Blanchard's the hero here. 142 00:07:56,027 --> 00:07:57,494 That's the way the story's supposed to go. 143 00:07:57,562 --> 00:07:58,927 I'm just the other guy. 144 00:08:08,239 --> 00:08:10,605 Well, at least he looks good with his shirt off. 145 00:08:14,712 --> 00:08:16,612 Where's your sketchpad? 146 00:08:16,814 --> 00:08:18,179 I was never any good. 147 00:08:18,249 --> 00:08:20,581 Ended up with a Master's in History. 148 00:08:21,652 --> 00:08:23,415 Education's an expensive habit. 149 00:08:24,489 --> 00:08:26,081 Lee paid for it. 150 00:08:26,691 --> 00:08:28,158 He shouldn't have quit fighting. 151 00:08:28,226 --> 00:08:29,784 I asked him to. 152 00:08:29,861 --> 00:08:32,955 Besides, police work gives him a sense of order. 153 00:08:35,733 --> 00:08:38,133 Do you have a girlfriend, Dwight? 154 00:08:38,669 --> 00:08:41,194 I'm saving myself for Rita Hayworth. 155 00:08:46,577 --> 00:08:48,841 So he quits fighting for you, puts you through school. 156 00:08:48,913 --> 00:08:51,245 Quite a guy. Quite a pair. 157 00:08:51,449 --> 00:08:53,349 Why aren't you married? 158 00:08:56,654 --> 00:08:58,815 You know, shacking's against regs. Probably cost him a stripe. 159 00:08:58,890 --> 00:09:01,688 So where's the diamonds and the bassinets, huh? 160 00:09:03,628 --> 00:09:06,188 Well, you'd have to sleep together for that, Dwight. 161 00:09:18,743 --> 00:09:21,143 The gym was packed to the rafters. 162 00:09:22,013 --> 00:09:24,846 A wild crowd hungry to see what was in us. 163 00:09:26,651 --> 00:09:28,744 I already knew what was in us. 164 00:09:28,820 --> 00:09:30,788 Ambition, pride, 165 00:09:31,422 --> 00:09:34,414 dissatisfaction at a life turned just the wrong way. 166 00:09:34,492 --> 00:09:35,959 Luck, Dwight. 167 00:09:37,528 --> 00:09:39,291 Come on. 168 00:09:50,608 --> 00:09:52,132 Keep it clean! 169 00:10:19,170 --> 00:10:22,571 I feel it's my duty as a friend to tell you this, 170 00:10:23,174 --> 00:10:25,074 make it look good. 171 00:10:38,523 --> 00:10:39,751 One! 172 00:10:40,525 --> 00:10:41,583 Two! 173 00:10:42,293 --> 00:10:43,453 Three! 174 00:10:44,195 --> 00:10:45,355 Four! 175 00:10:46,097 --> 00:10:47,189 Five! 176 00:10:49,700 --> 00:10:50,758 Six! 177 00:10:50,935 --> 00:10:52,596 I lost a lot of things in life... 178 00:10:52,670 --> 00:10:54,001 Seven! 179 00:10:55,339 --> 00:10:56,897 ...but never a fight for money. 180 00:10:56,974 --> 00:10:58,168 Eight! 181 00:11:14,358 --> 00:11:17,885 I was trading Warrants for a close-out on old bad debts. 182 00:11:18,529 --> 00:11:19,894 The eight grand I was going to clear 183 00:11:19,964 --> 00:11:21,192 was enough to maintain the old man 184 00:11:21,265 --> 00:11:24,166 in a good, clean rest home for three years. 185 00:11:24,402 --> 00:11:25,664 The late-round tank job, 186 00:11:25,736 --> 00:11:27,863 enough to convince myself I wasn't a complete coward. 187 00:11:29,006 --> 00:11:30,064 Box! 188 00:11:35,646 --> 00:11:37,273 Finish the fight! 189 00:11:37,782 --> 00:11:39,443 Where's that hook? 190 00:12:30,501 --> 00:12:31,866 You're out! 191 00:12:50,154 --> 00:12:51,746 Give me a smile. 192 00:13:03,367 --> 00:13:05,392 It's nice, isn't it, Papa? 193 00:13:06,003 --> 00:13:07,664 What do you think? 194 00:13:27,458 --> 00:13:29,153 Hey! Canvasback! 195 00:13:36,367 --> 00:13:37,732 Canvasback! 196 00:13:44,342 --> 00:13:47,072 You going to hide in there another week? 197 00:13:47,278 --> 00:13:49,041 Ain't you bored yet? 198 00:13:49,680 --> 00:13:51,170 Nice chompers. 199 00:13:51,649 --> 00:13:53,344 So, you want to work Warrants? 200 00:13:53,417 --> 00:13:55,078 I lost. What about Loew's deal? 201 00:13:55,152 --> 00:13:58,519 Don't you read the papers? The bond passed yesterday. 202 00:13:59,357 --> 00:14:00,585 You want the job? 203 00:14:02,326 --> 00:14:04,055 Atta boy, Mr. Ice. 204 00:14:05,496 --> 00:14:06,656 Champ! 205 00:14:07,598 --> 00:14:09,259 Show them what's under the lip, boss. 206 00:14:09,333 --> 00:14:10,925 Right over here. 207 00:14:11,469 --> 00:14:14,768 Officer Bleichert, the men of Central Dicks. 208 00:14:15,206 --> 00:14:19,233 Homicide, Ad Vice, Bunco, et cetera. I'm Captain John Tierney. 209 00:14:20,111 --> 00:14:21,635 You and Lee are the white men of the hour, 210 00:14:21,712 --> 00:14:23,612 so I hope you enjoyed your ovation. 211 00:14:23,681 --> 00:14:25,706 You won't get another one till you retire. 212 00:14:27,351 --> 00:14:29,512 Enough horse shit! Listen! 213 00:14:30,020 --> 00:14:31,612 This is the felony summary report 214 00:14:31,689 --> 00:14:34,749 for the week ending November 14, 1946. 215 00:14:34,825 --> 00:14:37,157 First, two liquor store stickups 216 00:14:37,395 --> 00:14:40,694 Broadway and Seventh, and Hill Liquor in Chinatown. 217 00:14:40,965 --> 00:14:42,626 That one comes with a pistol whipping, 218 00:14:42,767 --> 00:14:44,632 my personal favorite. 219 00:14:44,702 --> 00:14:46,294 Russ Millard, Homicides. 220 00:14:46,370 --> 00:14:48,065 Hi. How are you? 221 00:14:48,139 --> 00:14:50,039 My wife and kids thank you for the raise, Officer. 222 00:14:50,107 --> 00:14:52,837 Officer Bleichert, I'm Bill Koenig. This is Fritz Vogel. 223 00:14:52,910 --> 00:14:55,140 Welcome aboard. Pleasure to meet you. 224 00:14:56,680 --> 00:14:59,478 Lee, I heard something you ought to know. 225 00:14:59,550 --> 00:15:03,384 I was over at County Parole, and Bobby DeWitt got an "A" number. 226 00:15:03,454 --> 00:15:05,684 He'll be released to L.A. in late January. 227 00:15:05,756 --> 00:15:07,223 Thanks, Russ. 228 00:15:10,828 --> 00:15:12,159 Who's Bobby DeWitt? 229 00:15:12,229 --> 00:15:13,491 Old beef. 230 00:15:13,931 --> 00:15:15,592 Pot roast tonight? 231 00:15:28,245 --> 00:15:29,940 Don't say anything about DeWitt. 232 00:15:30,014 --> 00:15:31,345 It'll upset Kay. 233 00:15:32,049 --> 00:15:33,141 Sure. 234 00:15:40,958 --> 00:15:42,323 Nice place. 235 00:15:42,393 --> 00:15:43,792 Fight stash. 236 00:15:45,095 --> 00:15:46,255 Hello. 237 00:15:46,330 --> 00:15:48,628 Dwight. Glad you could make it. 238 00:15:50,468 --> 00:15:52,436 How was your first day? 239 00:15:53,471 --> 00:15:56,838 Mostly backslaps and paperwork if I know those boys. 240 00:15:59,577 --> 00:16:01,670 And look at that smile now. 241 00:16:12,456 --> 00:16:14,651 Well, this is nice, isn't it? 242 00:16:15,893 --> 00:16:16,951 What? 243 00:16:17,027 --> 00:16:18,722 You and Lee partners. It's nice. 244 00:16:18,796 --> 00:16:21,924 It couldn't have worked out better if you'd planned it, could it, Dwight? 245 00:16:21,999 --> 00:16:23,261 Well, I could've beat him. 246 00:16:23,334 --> 00:16:24,801 Except you didn't. 247 00:16:24,869 --> 00:16:28,396 I don't know, sweetheart. Bucky was somebody back in the day. 248 00:16:28,472 --> 00:16:29,598 And here we all are... 249 00:16:29,673 --> 00:16:31,004 It's nice. 250 00:16:31,242 --> 00:16:32,436 It's more than nice. 251 00:16:32,510 --> 00:16:35,968 Might even be worth those front teeth of yours, Dwight. 252 00:16:36,747 --> 00:16:37,941 A toast 253 00:16:38,916 --> 00:16:39,974 to Proposition B. 254 00:16:40,050 --> 00:16:41,711 To the Bleichert-Blanchard rematch, 255 00:16:41,785 --> 00:16:43,343 bigger than Louis-Schmeling. 256 00:16:43,420 --> 00:16:45,718 To my supercops! 257 00:16:46,090 --> 00:16:47,182 To us! 258 00:16:50,895 --> 00:16:52,260 From November through the New Year, 259 00:16:52,329 --> 00:16:54,854 Lee and I captured 11 hard felons, 260 00:16:54,932 --> 00:16:58,891 18 traffic warrantees and three parole and probation absconders. 261 00:17:00,871 --> 00:17:04,932 After tours of duty, Lee and I would go to the house and find Kay. 262 00:17:05,643 --> 00:17:07,474 Sometimes she'd make dinner for us. 263 00:17:07,545 --> 00:17:11,072 Other times, the three of us would go out on the town. 264 00:17:32,369 --> 00:17:34,166 Always she'd be there 265 00:17:34,371 --> 00:17:37,067 never between us, always in the middle. 266 00:18:32,863 --> 00:18:34,296 For New Year's, we headed downtown 267 00:18:34,365 --> 00:18:36,595 to a dinner club owned by Morrie Friedman, 268 00:18:37,001 --> 00:18:38,400 a friend of Mickey Cohen's 269 00:18:38,669 --> 00:18:40,864 who sometimes clued Lee in to L.A. drug traffic. 270 00:18:40,938 --> 00:18:43,532 Happy New Year! 271 00:19:05,062 --> 00:19:07,394 It was the best time of my life. 272 00:19:33,991 --> 00:19:36,858 Listen up! Gentlemen, thank you. 273 00:19:37,061 --> 00:19:38,494 "Raymond 'Junior' Nash. 274 00:19:38,562 --> 00:19:42,498 "Statutory rape, armed robbery, felony mayhem. 275 00:19:43,100 --> 00:19:46,069 "Texas State Prison. Alcatraz." 276 00:19:46,403 --> 00:19:48,200 Mr. Nash pistol-whipped a little old lady 277 00:19:48,272 --> 00:19:50,365 at a stickup near Leimert Park, Tuesday morning. 278 00:19:50,441 --> 00:19:51,669 She died last night. 279 00:19:51,742 --> 00:19:53,300 Anything common in the sex beefs? 280 00:19:53,377 --> 00:19:55,242 Negro girls. Young ones. 281 00:19:55,746 --> 00:19:58,146 All the complainants have been coloreds. 282 00:19:58,348 --> 00:20:00,543 Junior Nash was an inbred Okie shit-kicker 283 00:20:00,617 --> 00:20:03,085 who came west and took all us locals for easy marks 284 00:20:03,153 --> 00:20:06,247 just because we prefer our cowboys to look like Gene Autry. 285 00:20:06,323 --> 00:20:07,950 Of course, I didn't care if he was a hard man 286 00:20:08,025 --> 00:20:09,754 or what he thought about anything. 287 00:20:09,827 --> 00:20:12,796 He raped children and beat senior citizens to death. 288 00:20:12,930 --> 00:20:15,865 He was a coward and I wanted to put him down. 289 00:20:16,100 --> 00:20:20,764 I got a tip for the hophead who's going to be at Norton and Coliseum tonight. 290 00:20:21,505 --> 00:20:22,665 Hey, partner, everything good to go? 291 00:20:22,740 --> 00:20:23,764 Yeah. 292 00:20:23,841 --> 00:20:27,072 Nash just got a fuck pad on Norton and Coliseum. 293 00:21:02,212 --> 00:21:03,873 Scram! Get out of here! 294 00:21:03,947 --> 00:21:05,175 Okay! 295 00:21:05,249 --> 00:21:06,341 Fine. 296 00:21:08,185 --> 00:21:10,312 Don't make me say it twice! All right! We're going! 297 00:21:10,387 --> 00:21:11,877 Make some money, man. 298 00:21:31,074 --> 00:21:34,976 Oh, my! Oh, help! Help me! Help, somebody! 299 00:21:35,045 --> 00:21:38,139 Please! Help! Stop! Stop the car! 300 00:21:38,215 --> 00:21:41,810 Please stop! Stop! Stop! 301 00:21:55,899 --> 00:21:58,231 Listen. I'm broke. 302 00:21:59,269 --> 00:22:01,260 Baby, he's gonna cut us a real good deal on this. 303 00:22:01,338 --> 00:22:03,169 I have been knowing him for a long time. 304 00:22:03,240 --> 00:22:05,174 You ain't got to worry about a thing, okay? 305 00:22:05,242 --> 00:22:07,710 You ain't got to worry. I got this dirty cop. 306 00:22:07,778 --> 00:22:08,972 Mmm-hmm. 307 00:22:09,346 --> 00:22:11,109 He's going to take care of me real soon. 308 00:22:11,181 --> 00:22:12,205 And I mean real soon. 309 00:22:12,282 --> 00:22:13,647 Dirty cop? 310 00:22:14,551 --> 00:22:17,179 I haven't heard of a clean cop, Baxter. 311 00:22:17,254 --> 00:22:19,222 I just want to go home. Why do you do this to me, huh? 312 00:22:19,289 --> 00:22:21,154 Why? Why this? Why? Why? 313 00:22:21,225 --> 00:22:23,955 Same reason why you do this to me. You know why I do this to you. 314 00:22:24,027 --> 00:22:26,325 Where is this guy? He's right there. We almost there. Come on. 315 00:22:26,396 --> 00:22:27,954 Come on, baby! Come on. 316 00:22:28,031 --> 00:22:29,396 Oh, God, I got to follow you now? 317 00:22:29,466 --> 00:22:30,933 Come on. 318 00:22:32,102 --> 00:22:34,400 Listen, this is the last time. 319 00:22:34,605 --> 00:22:36,129 Bucky, wake up. 320 00:22:44,014 --> 00:22:46,346 Bucky, look out! Get down! 321 00:22:47,084 --> 00:22:50,713 I was half-asleep, but Lee had his boxer's wits about him. 322 00:22:51,722 --> 00:22:53,713 He felt the blow coming. 323 00:22:55,058 --> 00:22:56,719 He saved my life. 324 00:23:21,551 --> 00:23:23,781 Get your motherfucking hands off me, man. I ain't done nothing! 325 00:23:23,854 --> 00:23:25,981 Yeah, what do you call that shooting gallery back there? 326 00:23:30,394 --> 00:23:31,725 Fuck you, man! 327 00:23:59,189 --> 00:24:00,247 Lee! 328 00:24:03,560 --> 00:24:04,618 Lee! 329 00:24:10,968 --> 00:24:12,833 Well, that's about it. 330 00:24:13,570 --> 00:24:17,563 Thank you for your time, Detective, and for the good police work. 331 00:24:18,108 --> 00:24:20,167 Blanchard knew the white guy, I guess. 332 00:24:20,243 --> 00:24:21,676 Busted him once. 333 00:24:22,145 --> 00:24:24,136 He snitched for Lee a couple of times. 334 00:24:25,148 --> 00:24:26,615 Baxter Fitch. 335 00:24:27,617 --> 00:24:29,744 It's a busy neighborhood. 336 00:24:29,820 --> 00:24:31,913 Take a look at top billing. 337 00:24:50,474 --> 00:24:53,238 All right, easy. Guys, guys. Please. 338 00:24:54,611 --> 00:24:57,512 Don't trample over everything, please. Easy. 339 00:24:58,215 --> 00:24:59,705 Secure the area. 340 00:24:59,783 --> 00:25:02,911 All right, listen up. No reporters view the body. 341 00:25:02,986 --> 00:25:05,045 You photo men, finish taking your pictures now. 342 00:25:05,122 --> 00:25:08,182 Coroner's men, put a sheet on the body as soon as they are done. 343 00:25:08,258 --> 00:25:10,192 We set up a perimeter six feet back. 344 00:25:10,260 --> 00:25:12,820 Any reporter crosses it, arrest him. 345 00:25:12,896 --> 00:25:15,456 Now, gentlemen, before this gets out of hand, 346 00:25:15,532 --> 00:25:17,591 let's put the kibosh on something. 347 00:25:18,368 --> 00:25:20,427 With publicity, you get confessions. 348 00:25:20,504 --> 00:25:23,302 With confessions, you get crazies, liars and false leads. 349 00:25:23,373 --> 00:25:25,773 So, we keep some things quiet. 350 00:25:26,076 --> 00:25:29,375 The ear-to-ear facial lacerations, 351 00:25:29,713 --> 00:25:31,203 disembowelment, 352 00:25:31,281 --> 00:25:33,943 you keep this information to yourselves. 353 00:25:34,017 --> 00:25:36,383 Not your wives, not your girlfriends, 354 00:25:36,453 --> 00:25:39,013 no other officers, and I mean no... 355 00:25:39,523 --> 00:25:41,457 Bleichert, what the hell are you doing here? 356 00:25:41,525 --> 00:25:42,685 Where the hell's Blanchard? 357 00:25:42,759 --> 00:25:44,124 He's right here. 358 00:25:44,861 --> 00:25:47,295 Nash might be renting a room in that building over there. 359 00:25:47,364 --> 00:25:49,161 I heard something on the radio about a shooting. 360 00:25:49,232 --> 00:25:50,460 Was that Nash? No. 361 00:25:52,069 --> 00:25:53,559 We had some trouble. 362 00:25:57,774 --> 00:25:59,742 Stand back! Get back of the line! 363 00:25:59,810 --> 00:26:01,471 Move back. Come on, boys. 364 00:26:01,545 --> 00:26:03,035 Get them back! 365 00:26:05,415 --> 00:26:07,542 Hey, Raymond Nash, remember? 366 00:26:08,185 --> 00:26:09,777 We need to go check out that room. 367 00:26:09,853 --> 00:26:11,150 Nash didn't do this. 368 00:26:11,721 --> 00:26:14,451 No. But he beat a woman to death. 369 00:26:14,524 --> 00:26:16,253 That's why he's our priority warrantee. 370 00:26:20,230 --> 00:26:24,326 All right! I need everybody right now! 371 00:26:26,036 --> 00:26:27,094 Baby. 372 00:26:32,509 --> 00:26:33,635 What happened? 373 00:26:33,710 --> 00:26:35,041 Nothing. I don't want to talk about it. 374 00:26:35,112 --> 00:26:39,515 Lee, Baxter Fitch just happened to be there? What happened, Lee? 375 00:26:43,854 --> 00:26:44,946 What do you know about it? 376 00:26:45,021 --> 00:26:47,581 I know you, Lee. I know you, Lee. 377 00:26:51,261 --> 00:26:52,319 Lee... 378 00:26:52,395 --> 00:26:54,625 He knew one of the guys, so... 379 00:26:58,268 --> 00:27:00,361 Dwight, was it you or them? 380 00:27:04,374 --> 00:27:06,001 He saved my life. 381 00:27:10,981 --> 00:27:13,176 Hey, Kay, who's Bobby DeWitt? 382 00:27:15,085 --> 00:27:16,848 I know he's an old beef of Lee's. 383 00:27:18,288 --> 00:27:21,257 But he doesn't want to talk about it and he gets out in a week. 384 00:27:23,527 --> 00:27:25,256 You know who he is? 385 00:27:36,306 --> 00:27:38,035 I'm scared, Dwight. 386 00:27:41,411 --> 00:27:43,208 I'll take care of it. 387 00:27:45,715 --> 00:27:47,512 You don't know Bobby. 388 00:28:39,169 --> 00:28:40,636 Bobby DeWitt. 389 00:28:41,771 --> 00:28:44,365 Who are these men who feed on others? 390 00:28:45,342 --> 00:28:49,608 What do they feel when they cut their names into somebody else's life? 391 00:28:56,519 --> 00:28:59,181 It was the case that made Lee's career. 392 00:28:59,256 --> 00:29:02,555 He'd never said a word about it and I'd never asked. 393 00:29:02,626 --> 00:29:05,459 One of Lee's snitches fingered Bobby DeWitt, 394 00:29:05,662 --> 00:29:09,393 a small-time pimp with a yard-long rap, as the brains behind the job. 395 00:29:09,466 --> 00:29:12,629 DeWitt never spoke the entire trial, never coughing up the dough 396 00:29:12,702 --> 00:29:15,967 even after damning character testimony from some of his girls 397 00:29:16,039 --> 00:29:17,802 including one Katherine Lake, 398 00:29:18,708 --> 00:29:20,335 formerly of Sioux Falls, South Dakota, 399 00:29:20,410 --> 00:29:22,173 and looking to go straight. 400 00:29:23,213 --> 00:29:25,807 DeWitt got 10 to life in San Quentin. 401 00:29:25,915 --> 00:29:27,280 Lee got Kay 402 00:29:28,351 --> 00:29:30,945 or maybe it was the other way around. 403 00:29:37,294 --> 00:29:39,922 We're supposed to be looking for Nash. 404 00:29:39,996 --> 00:29:41,258 Priority. 405 00:29:41,798 --> 00:29:43,857 Yeah, priority for Homicide Division, not us. 406 00:29:43,933 --> 00:29:46,128 Nice white girl gets snuffed. 407 00:29:46,436 --> 00:29:49,098 Got to show the voters they did the right thing passing the bond issue. 408 00:29:49,172 --> 00:29:51,800 It's A-plus, Buck. We don't miss this. 409 00:29:53,410 --> 00:29:55,844 Maybe she wasn't such a nice girl. 410 00:29:56,112 --> 00:30:00,242 Maybe that old lady that Nash snuffed was somebody's loving granny. 411 00:30:02,285 --> 00:30:03,684 Maybe we let the Bureau handle this 412 00:30:03,753 --> 00:30:07,484 and we get back to our job before Nash snuffs somebody else. 413 00:30:09,726 --> 00:30:11,523 Got any other maybes? 414 00:30:12,562 --> 00:30:15,258 Yeah, maybe we've had enough headlines. 415 00:30:15,832 --> 00:30:17,857 With or without you, Buck. 416 00:30:20,537 --> 00:30:21,629 With or without you. 417 00:30:22,305 --> 00:30:25,103 Therefore, we have created a special unit 418 00:30:25,308 --> 00:30:27,572 which will include a number of highly trained officers 419 00:30:27,644 --> 00:30:29,635 including Detective Russell Millard, 420 00:30:29,713 --> 00:30:31,772 our very own Mr. Fire 421 00:30:32,015 --> 00:30:34,006 and his partner, Mr. Ice. 422 00:30:34,117 --> 00:30:37,086 Mr. Loew, can you assure the public that you will find 423 00:30:37,153 --> 00:30:38,916 the murderer before he strikes again? 424 00:30:38,988 --> 00:30:40,580 I can guarantee you 425 00:30:40,657 --> 00:30:43,717 this killer will be caught. 426 00:30:44,994 --> 00:30:47,087 You got us detached? Slow and easy, Buck. 427 00:30:47,163 --> 00:30:50,530 I gave Loew a memo saying Nash blew our jurisdiction. 428 00:30:50,934 --> 00:30:52,401 You did what? 429 00:30:52,969 --> 00:30:54,630 Are you fucking nuts? It's all right. 430 00:30:54,704 --> 00:30:56,797 The APB still stands. He's covered. 431 00:30:56,873 --> 00:30:57,999 This is the main event. 432 00:30:58,074 --> 00:31:00,736 Nash is pure undercard. Just give me another week with this girl. 433 00:31:00,810 --> 00:31:03,005 What's your problem with this? 434 00:31:03,079 --> 00:31:04,740 Letting Nash slip. 435 00:31:09,786 --> 00:31:14,348 On gross pathology, we have a female Caucasian between 16 and 30. 436 00:31:14,424 --> 00:31:16,722 The cadaver is presented in two halves 437 00:31:16,793 --> 00:31:19,455 with bisection level with the umbilicus. 438 00:31:20,397 --> 00:31:23,594 Through and through lacerations of both mouth corners. 439 00:31:23,666 --> 00:31:26,658 No visible bruising on the neck. 440 00:31:27,170 --> 00:31:31,129 Rectangular abrasions on the wing tips of the sphenoid bones. 441 00:31:32,041 --> 00:31:35,477 And, oh! A puncture wound, here, 442 00:31:36,579 --> 00:31:39,446 in the palm. On the palm of the right hand. 443 00:31:40,083 --> 00:31:41,243 There. 444 00:31:41,651 --> 00:31:46,554 Investigation of upper half abdominal cavity reveals no free-flowing blood. 445 00:31:47,223 --> 00:31:51,216 Intestines, stomach, spleen, liver, all removed. 446 00:31:52,796 --> 00:31:54,457 Is it all right to smoke, Doctor? 447 00:31:54,531 --> 00:31:55,998 She won't mind. 448 00:31:56,065 --> 00:32:00,661 Lower half of cadaver reveals removal of all reproductive organs. 449 00:32:00,870 --> 00:32:02,599 Both legs broken at the knee. 450 00:32:02,672 --> 00:32:04,003 Questions. 451 00:32:04,240 --> 00:32:06,674 What's your best guess? Well, here's what she wasn't, 452 00:32:06,743 --> 00:32:08,540 she wasn't raped and she wasn't pregnant. 453 00:32:08,611 --> 00:32:10,044 In terms of the nitty-gritty, 454 00:32:10,113 --> 00:32:13,514 the cause of death is either the mouth wound here 455 00:32:13,783 --> 00:32:17,048 or she was beaten to death with something like a baseball bat. 456 00:32:17,120 --> 00:32:18,382 What about her insides? 457 00:32:18,455 --> 00:32:20,514 They came out posthumously. 458 00:32:20,590 --> 00:32:23,491 I say then he drained the blood from the body 459 00:32:23,560 --> 00:32:26,028 and washed it clean, probably in a bathtub. 460 00:32:26,095 --> 00:32:28,063 Have you got a name yet? 461 00:32:28,465 --> 00:32:30,262 "Elizabeth Ann Short. 462 00:32:31,501 --> 00:32:34,402 "Date of birth, July 29, 1924, 463 00:32:34,471 --> 00:32:35,836 "Medford, Massachusetts." 464 00:32:36,339 --> 00:32:38,705 Cops popped her in '43. Santa Barbara. 465 00:32:38,775 --> 00:32:40,299 Underage drinking. 466 00:32:40,376 --> 00:32:42,571 Other than that, she's clean. 467 00:32:42,645 --> 00:32:45,375 Four sisters, parents divorced, her father's here in L.A. 468 00:32:45,448 --> 00:32:48,713 Oh, and I hear he sold some old photos of her to the Herald. 469 00:32:49,052 --> 00:32:52,317 I got an alibi just in case you think I did it. 470 00:32:52,522 --> 00:32:55,616 Tighter than a crab's ass, and that is airtight. 471 00:32:56,926 --> 00:32:58,484 Detective Bleichert, Mr. Short. 472 00:32:58,561 --> 00:32:59,892 This is Detective Blanchard. 473 00:32:59,963 --> 00:33:02,625 We would like to express our condolences for the loss of your daughter. 474 00:33:02,699 --> 00:33:04,690 Yeah, I know who you are. 475 00:33:05,134 --> 00:33:08,228 Neither of you'd have lasted a round against Jim Jeffries. 476 00:33:08,304 --> 00:33:11,137 And as for Betty, she called the tune, she paid the piper. 477 00:33:11,207 --> 00:33:12,401 You want to hear my alibi? 478 00:33:12,475 --> 00:33:14,306 Yeah, since you're so anxious to tell it. 479 00:33:14,377 --> 00:33:16,607 Johnny on the spot here at the diner. 480 00:33:16,679 --> 00:33:19,147 Twenty-seven straight hours at that grill. 481 00:33:19,215 --> 00:33:21,513 Twenty-seven straight, last 17 overtime. 482 00:33:21,584 --> 00:33:22,846 You ask anybody here. 483 00:33:22,919 --> 00:33:25,251 They'll alibi me up tighter than a popcorn fart 484 00:33:25,321 --> 00:33:26,345 and that's pretty fucking tight. 485 00:33:26,422 --> 00:33:28,720 When was the last time you saw your daughter, Mr. Short? 486 00:33:28,791 --> 00:33:31,589 Betty came west in '43, stars in her eyes. 487 00:33:32,262 --> 00:33:35,095 I promised her three squares and a five-spot, she kept the house tidy. 488 00:33:35,164 --> 00:33:36,324 She live with you then? 489 00:33:36,399 --> 00:33:38,196 I gave her the boot in July. 490 00:33:38,668 --> 00:33:41,933 Moved to Santa Barbara. Sent me a postcard a couple weeks later. 491 00:33:42,005 --> 00:33:43,632 Some soldier beat her up pretty bad. 492 00:33:43,706 --> 00:33:45,367 That's the last I heard from her. 493 00:33:45,441 --> 00:33:47,033 I need three pigs in a blanket. 494 00:33:47,110 --> 00:33:49,476 Keep your fucking panties on. 495 00:33:49,546 --> 00:33:51,639 Was that soldier her boyfriend, Mr. Short? 496 00:33:51,714 --> 00:33:54,342 Boyfriend? They were all her boyfriends. 497 00:33:54,751 --> 00:33:57,049 As long as they wore a uniform. 498 00:33:57,453 --> 00:33:59,978 See, Betty believed in quantity before quality. 499 00:34:00,056 --> 00:34:01,455 You calling your own daughter a tramp? 500 00:34:01,524 --> 00:34:03,185 I got five daughters. 501 00:34:03,259 --> 00:34:05,352 One rotten apple ain't so bad. 502 00:34:05,428 --> 00:34:08,226 Well, maybe this time she had a boyfriend. 503 00:34:08,331 --> 00:34:09,491 Maybe. 504 00:34:09,632 --> 00:34:10,860 Any names, Mr. Short? 505 00:34:10,934 --> 00:34:13,664 Look, Tom, Dick, Harry, it don't matter. 506 00:34:17,941 --> 00:34:20,671 She said she was looking for movie work, 507 00:34:22,178 --> 00:34:23,839 but she just paraded Hollywood Boulevard 508 00:34:23,913 --> 00:34:25,710 in those black get-ups of hers. 509 00:34:26,950 --> 00:34:30,044 I mean, who wouldn't get herself killed doing that, huh? 510 00:34:30,720 --> 00:34:32,187 Who wouldn't? 511 00:34:38,428 --> 00:34:42,159 We just got handed the entire U.S. armed forces as suspects. 512 00:34:42,966 --> 00:34:44,661 Flip to see who writes it up? 513 00:34:44,734 --> 00:34:46,895 I'm staking Nash's pad tonight. 514 00:34:46,970 --> 00:34:50,497 See if we get any strange drive-bys at the murder scene. 515 00:34:50,773 --> 00:34:53,742 Do me a favor. Stop by and check on Kay, will you? 516 00:34:53,810 --> 00:34:55,175 Yeah, sure. 517 00:34:58,681 --> 00:35:00,171 Hello, Dwight. 518 00:35:02,485 --> 00:35:04,419 How'd you know it was me? 519 00:35:04,487 --> 00:35:05,852 Lee stomps. 520 00:35:07,957 --> 00:35:09,720 Is Lee working late? Mmm. 521 00:35:11,194 --> 00:35:12,661 What's wrong? 522 00:35:15,098 --> 00:35:17,293 He's all bent out of shape on this dead girl. 523 00:35:19,769 --> 00:35:21,634 He's going a little squirrelly. 524 00:35:21,704 --> 00:35:23,467 Benzedrine, I think. 525 00:35:27,810 --> 00:35:29,778 Did you read the papers? 526 00:35:29,879 --> 00:35:33,838 She's being played up as the hottest number since the atom bomb. 527 00:35:34,217 --> 00:35:38,051 Ellis Loew's looking to make a career on it. I think Lee's not far behind. 528 00:35:38,121 --> 00:35:39,645 What about you? 529 00:35:40,590 --> 00:35:42,080 What about me? 530 00:35:43,493 --> 00:35:46,087 What's going to happen to us, Dwight? 531 00:35:51,834 --> 00:35:54,200 The three of us, I don't know. No, us. 532 00:35:54,737 --> 00:35:56,466 Just the two of us. 533 00:36:08,484 --> 00:36:09,508 Us. 534 00:36:15,158 --> 00:36:16,182 Kay, 535 00:36:21,731 --> 00:36:23,699 there is no two of us. 536 00:36:27,670 --> 00:36:29,262 He's my partner. 537 00:36:32,875 --> 00:36:34,740 And that's everything. 538 00:36:35,044 --> 00:36:36,944 He's done a lot for me. 539 00:36:39,015 --> 00:36:41,108 He's done even more for me. 540 00:36:50,093 --> 00:36:52,186 There's food in the fridge. 541 00:36:52,562 --> 00:36:53,927 Good night. 542 00:37:32,568 --> 00:37:35,469 Thank our friend Bevo Means at the Examiner. 543 00:37:35,671 --> 00:37:38,799 See, Bevo's painting Betty in a black dress like some actress 544 00:37:38,875 --> 00:37:41,935 in that Alan Ladd movie, Blue Dahlia. 545 00:37:42,044 --> 00:37:43,511 Should triple our confessions. 546 00:37:43,579 --> 00:37:44,603 Great. 547 00:37:44,680 --> 00:37:46,739 Hollywood will fuck you when no one else will. 548 00:37:46,816 --> 00:37:49,011 Hey, Johnson, go get a smoke. 549 00:37:52,255 --> 00:37:54,120 What do you want to do? I want to go back to Warrants. 550 00:37:54,190 --> 00:37:55,179 No dice. 551 00:37:55,258 --> 00:37:57,852 You're a bright penny, Bleichert, and I need you here. 552 00:37:59,529 --> 00:38:02,464 These are Betty's last known residences and associates. 553 00:38:02,532 --> 00:38:05,160 You go to University Station, pick up Bill Koenig. Fritzie's sick. 554 00:38:05,234 --> 00:38:06,496 Lieutenant... 555 00:38:06,569 --> 00:38:07,866 No. You call me Russ 556 00:38:08,137 --> 00:38:09,434 and you get out of here. 557 00:38:14,110 --> 00:38:15,805 So, how do you want to play this, Sarge? 558 00:38:15,878 --> 00:38:18,176 Fritzie usually does the talking. 559 00:38:18,247 --> 00:38:19,612 Muscle job? 560 00:38:20,750 --> 00:38:23,548 Why don't you let me try and talk to her? 561 00:38:30,726 --> 00:38:32,751 All right, first question, 562 00:38:35,498 --> 00:38:37,693 does a Lorna Mertz live here? 563 00:38:38,301 --> 00:38:39,700 She used to. 564 00:38:40,336 --> 00:38:42,167 She skipped town this morning. 565 00:38:42,238 --> 00:38:45,765 But I'm holding this suitcase till she ponies up the back rent. 566 00:38:45,842 --> 00:38:47,207 Is this it? 567 00:38:55,718 --> 00:38:57,811 Miss Short moved around quite a bit, too, didn't she? 568 00:38:57,887 --> 00:38:58,979 Was anybody threatening her? 569 00:38:59,055 --> 00:39:00,215 Poor Betty. 570 00:39:00,289 --> 00:39:01,950 Her problem wasn't too many enemies. 571 00:39:02,024 --> 00:39:03,514 It was too many friends. 572 00:39:04,160 --> 00:39:05,752 I gathered that. 573 00:39:06,529 --> 00:39:07,996 Okay, let's change the subject. 574 00:39:08,064 --> 00:39:09,156 All right. 575 00:39:09,232 --> 00:39:11,632 How about the world of high finance? 576 00:39:11,701 --> 00:39:12,895 How about the movies? 577 00:39:12,969 --> 00:39:15,267 You girls are all trying to break in, right? 578 00:39:15,838 --> 00:39:17,703 Darling, I'm in. 579 00:39:18,074 --> 00:39:20,474 Congratulations. How about Betty? 580 00:39:21,644 --> 00:39:23,009 Maybe once. 581 00:39:23,512 --> 00:39:25,139 Maybe not at all. 582 00:39:26,115 --> 00:39:27,639 She came around last Christmas, 583 00:39:27,717 --> 00:39:29,708 bragging about getting her big break. 584 00:39:30,152 --> 00:39:33,815 Guess after all those screen tests, she finally got a part. 585 00:39:33,890 --> 00:39:34,914 But, 586 00:39:35,458 --> 00:39:38,916 she had a tendency to... 587 00:39:39,161 --> 00:39:40,389 Stretch the truth? 588 00:39:40,463 --> 00:39:41,725 No. 589 00:39:41,931 --> 00:39:43,558 She fucking lied. 590 00:39:45,368 --> 00:39:47,734 Do you know the names of any of her boyfriends? 591 00:39:54,577 --> 00:39:56,704 What is it? You can tell me. 592 00:39:58,581 --> 00:39:59,639 Well, 593 00:40:00,216 --> 00:40:02,480 I do remember, before she split, 594 00:40:02,551 --> 00:40:03,711 her and Lorna... 595 00:40:03,786 --> 00:40:04,946 Mertz? 596 00:40:05,521 --> 00:40:07,546 Yeah. Her and Lorna Mertz. 597 00:40:08,691 --> 00:40:11,660 I mean I don't want to tell any tales out of school 598 00:40:12,128 --> 00:40:15,063 but I do remember them being up on Hollywood Boulevard 599 00:40:15,131 --> 00:40:17,326 speaking to this older woman. 600 00:40:17,667 --> 00:40:18,861 And she, 601 00:40:19,168 --> 00:40:22,865 she was wearing a man's suit and had a man's short haircut. 602 00:40:24,073 --> 00:40:26,098 But it was just that once. 603 00:40:28,544 --> 00:40:31,638 Miss Saddon, are you saying they were talking to a lesbian? 604 00:40:41,590 --> 00:40:43,080 Your driver's here. 605 00:40:43,159 --> 00:40:44,820 Yeah. I got to go. 606 00:40:49,432 --> 00:40:50,626 We're not done yet. 607 00:40:50,700 --> 00:40:52,634 Well, then, how about you arrest me? 608 00:40:52,702 --> 00:40:54,067 Because the truck don't wait! 609 00:40:54,136 --> 00:40:58,470 Why don't we take a look inside Lorna's bag, and then maybe you can go. 610 00:41:07,550 --> 00:41:08,915 That's her. 611 00:41:09,552 --> 00:41:11,179 Christ, she's 15. 612 00:41:12,121 --> 00:41:14,919 Do you know what studios Betty tested at? 613 00:41:16,158 --> 00:41:18,319 They weren't exactly studios. 614 00:41:18,394 --> 00:41:20,385 Screen test, Elizabeth Short. 615 00:41:21,297 --> 00:41:22,457 So, where are you from? 616 00:41:22,531 --> 00:41:23,623 Boston. 617 00:41:24,133 --> 00:41:25,395 How long you've lived here? 618 00:41:25,468 --> 00:41:26,526 Two years. 619 00:41:26,602 --> 00:41:28,365 Lost your accent. Yeah. 620 00:41:28,437 --> 00:41:31,565 You know, when in Rome. Why? Are you looking for a girl with an accent? 621 00:41:31,640 --> 00:41:32,868 No, no. That's all right. 622 00:41:32,942 --> 00:41:35,069 Because I can just bring it back like that. 623 00:41:35,144 --> 00:41:38,511 Because I'm a whiz with accents and I basically do every accent in the world. 624 00:41:38,581 --> 00:41:41,141 We don't really need an accent, thank you. 625 00:41:41,217 --> 00:41:43,117 'Cause I can be from anywhere. 626 00:41:44,053 --> 00:41:45,145 Okay. 627 00:41:45,855 --> 00:41:47,083 Let's hear that Boston accent. 628 00:41:47,156 --> 00:41:48,680 Now? Yes. 629 00:41:48,758 --> 00:41:50,623 No, I can't do it now. 630 00:41:50,826 --> 00:41:54,284 I would have to meet with my dialect coach, Milton Perl, 631 00:41:55,264 --> 00:41:58,097 who was introduced to me by David Selznick. 632 00:41:58,667 --> 00:42:00,100 You know David O. Selznick? 633 00:42:00,169 --> 00:42:01,295 I do. 634 00:42:01,370 --> 00:42:03,634 He's been very, very, very kind to me. 635 00:42:03,706 --> 00:42:06,800 He's taken me out to such beautiful dinners 636 00:42:06,876 --> 00:42:08,207 in fancy restaurants. 637 00:42:08,611 --> 00:42:10,806 And he's treated me like a lady 638 00:42:10,880 --> 00:42:12,472 and with respect 639 00:42:12,548 --> 00:42:14,072 and guess what. 640 00:42:14,617 --> 00:42:16,244 He was very, very, very impressed 641 00:42:16,318 --> 00:42:18,479 when I did my Scarlett for him. 642 00:42:18,554 --> 00:42:20,784 You auditioned for Scarlett O'Hara? 643 00:42:20,856 --> 00:42:24,758 No, I didn't audition for Gone With The Wind, but, the thing is... 644 00:42:25,561 --> 00:42:28,086 Gosh, I just love that movie so much 645 00:42:28,364 --> 00:42:32,824 that I decided that I had to memorize all of Scarlett's dialog. 646 00:42:34,303 --> 00:42:35,361 Well... 647 00:42:36,138 --> 00:42:37,366 And I want to do it for you 648 00:42:37,440 --> 00:42:38,873 because I think you're handsome. 649 00:42:38,941 --> 00:42:41,136 No, no, I don't think we need that... But I think you're handsome 650 00:42:41,210 --> 00:42:43,678 and I'm going to do it for you right now. 651 00:42:44,680 --> 00:42:46,477 "As God is my witness 652 00:42:47,183 --> 00:42:49,481 "As God is my witness 653 00:42:52,588 --> 00:42:55,580 "I will never go hungry again. 654 00:43:02,064 --> 00:43:03,929 "Even if I have to lie 655 00:43:04,433 --> 00:43:05,695 "or cheat 656 00:43:08,404 --> 00:43:09,632 "or steal. 657 00:43:13,742 --> 00:43:15,937 "I'll never go hungry again." 658 00:43:18,514 --> 00:43:19,981 He hated her. 659 00:43:20,349 --> 00:43:23,341 Bad, and he wanted the whole world to know it. 660 00:43:23,886 --> 00:43:25,319 Lee, you got to eat something. 661 00:43:25,387 --> 00:43:27,878 Get this off the table! God damn it! 662 00:43:28,657 --> 00:43:30,784 Dwight, you got to do something. 663 00:43:30,860 --> 00:43:32,293 He's been like this since last night. 664 00:43:32,361 --> 00:43:34,261 Get some air. I'll take care of him. 665 00:43:34,330 --> 00:43:36,628 Bucky, this ain't a random job. 666 00:43:36,799 --> 00:43:39,529 He knew what he was doing every single step of the way. 667 00:43:44,006 --> 00:43:46,736 You learn anything about our girl today? 668 00:43:48,244 --> 00:43:50,007 Nothing worth you doing this to yourself. 669 00:43:50,079 --> 00:43:52,104 Come on. Let's get out of here. No, I'm staying here with her. 670 00:43:52,181 --> 00:43:53,341 Come on. 671 00:43:54,250 --> 00:43:56,081 Go learn something about our girl! 672 00:44:05,661 --> 00:44:08,892 Love 673 00:44:09,999 --> 00:44:12,399 For sale 674 00:44:15,171 --> 00:44:20,370 Advertising young love for sale 675 00:44:20,442 --> 00:44:22,069 Beverage Control? 676 00:44:22,678 --> 00:44:23,940 LAPD Homicide. 677 00:44:24,513 --> 00:44:26,208 Who got snuffed? 678 00:44:27,316 --> 00:44:29,181 Seen either of them? 679 00:44:29,251 --> 00:44:31,116 The Dahlia's a sister? 680 00:44:31,387 --> 00:44:33,287 I don't know. You tell me. 681 00:44:33,355 --> 00:44:34,652 Never seen her except in the papers. 682 00:44:34,723 --> 00:44:37,487 And the schoolgirl twist, I've never seen. 683 00:44:37,560 --> 00:44:40,825 We don't truck with underage stuff, capisci? 684 00:44:42,164 --> 00:44:43,995 Never seen her, man. 685 00:44:44,633 --> 00:44:46,328 Don't fucking lie to me. 686 00:44:46,602 --> 00:44:48,695 She's 15 fucking years old. 687 00:44:48,771 --> 00:44:50,636 Come clean or I'll slap a contributing beef on you 688 00:44:50,706 --> 00:44:52,105 and you'll spend the next five years 689 00:44:52,174 --> 00:44:55,075 serving raisinjack to bull dykes in Tehachapi. 690 00:44:55,144 --> 00:44:58,705 A couple of times. Two or three months ago. 691 00:44:58,814 --> 00:45:00,975 She used to get drinks off the sisters, 692 00:45:01,050 --> 00:45:04,349 though, she liked boys. I'm sure, man. 693 00:45:04,787 --> 00:45:06,721 Not the Dahlia. Never. 694 00:45:07,890 --> 00:45:12,418 For a trip to paradise 695 00:45:12,795 --> 00:45:16,458 Love 696 00:45:16,532 --> 00:45:20,332 For sale 697 00:45:22,171 --> 00:45:26,267 Let the poets pipe of love 698 00:45:27,076 --> 00:45:30,341 In their childish way 699 00:45:31,480 --> 00:45:35,541 I know every type of love 700 00:45:36,085 --> 00:45:39,919 Better far than they 701 00:45:40,956 --> 00:45:45,086 If you want the thrill of love 702 00:45:45,427 --> 00:45:47,190 I've been through 703 00:45:47,263 --> 00:45:49,697 Excuse me, ladies. I'm sorry. 704 00:45:49,765 --> 00:45:52,165 I was wondering if you've seen this girl. 705 00:45:52,868 --> 00:45:53,926 Have you? 706 00:45:54,003 --> 00:45:55,129 No. 707 00:45:55,204 --> 00:46:00,870 Everything but true love 708 00:46:00,943 --> 00:46:02,410 Haven't seen her. 709 00:46:02,478 --> 00:46:03,877 This girl? 710 00:46:07,316 --> 00:46:11,878 Advertising young love 711 00:46:11,954 --> 00:46:15,185 For sale 712 00:46:17,493 --> 00:46:21,293 If you want to try my wares 713 00:46:21,363 --> 00:46:25,697 Come with me and climb the stairs 714 00:46:25,768 --> 00:46:29,499 Love 715 00:46:34,543 --> 00:46:40,243 For sale 716 00:46:42,184 --> 00:46:45,176 She wasn't the first Dahlia wanna-be I'd seen 717 00:46:46,055 --> 00:46:47,852 but she was the best. 718 00:46:48,057 --> 00:46:50,287 Was she the les that Betty and Lorna knew? 719 00:46:50,359 --> 00:46:53,624 Or was she just some rich bitch with a taste for the low life? 720 00:47:17,553 --> 00:47:19,646 I will not have these in my house anymore. 721 00:47:19,722 --> 00:47:20,711 No! 722 00:47:20,789 --> 00:47:21,813 It is insane! 723 00:47:21,890 --> 00:47:24,654 After everything that's happened to us, Lee. I will nail this guy, Kay! 724 00:47:24,727 --> 00:47:26,957 I'll do this, I will do this! 725 00:47:32,668 --> 00:47:35,193 Talk to her, Bucky. Reason with her. 726 00:47:39,208 --> 00:47:40,368 Jesus. 727 00:47:43,078 --> 00:47:44,705 Lee, she's right. 728 00:47:45,914 --> 00:47:47,347 There's at least three misdemeanors here. 729 00:47:47,416 --> 00:47:48,405 You can't... 730 00:47:58,360 --> 00:48:00,487 I promised him a week on this. Four more days, and it's over. 731 00:48:00,562 --> 00:48:03,622 Dwight, you can be so gutless sometimes, you know that? 732 00:48:06,602 --> 00:48:08,536 Three days since we killed four men. 733 00:48:08,604 --> 00:48:11,038 Three days until Bobby DeWitt got out. 734 00:48:11,106 --> 00:48:15,008 I tried to tell myself I was the sturdy leg in our little triangle. 735 00:48:15,077 --> 00:48:16,567 I was worried it was true. 736 00:48:49,578 --> 00:48:51,546 Slumming, Miss Linscott? 737 00:48:53,949 --> 00:48:55,211 I am now. 738 00:48:55,884 --> 00:48:57,875 Daddy spying on me again? 739 00:48:59,354 --> 00:49:01,754 "Maddy, girl, you shouldn't be congregating 740 00:49:01,824 --> 00:49:03,951 "in such unsuitable places." 741 00:49:04,026 --> 00:49:05,618 I'm a policeman. 742 00:49:07,763 --> 00:49:09,390 That's a new one. 743 00:49:11,433 --> 00:49:12,695 Homicide. 744 00:49:13,335 --> 00:49:15,132 Let's try Elizabeth Short and Lorna Mertz. 745 00:49:15,204 --> 00:49:17,069 I know you knew them, so don't jerk me off. 746 00:49:17,139 --> 00:49:20,575 Otherwise, it's downtown and a whole lot of publicity. 747 00:49:31,687 --> 00:49:33,450 This is all a fluke. 748 00:49:33,555 --> 00:49:35,750 I met them at LaVerne's last fall. 749 00:49:35,824 --> 00:49:38,520 Betty, maybe one time. Lorna, a couple. 750 00:49:38,627 --> 00:49:42,085 They'd come in to cadge a drink or a meal off a sister. 751 00:49:43,065 --> 00:49:45,363 So why'd you rabbit last night? 752 00:49:45,501 --> 00:49:48,095 Mister, my father is Emmett Linscott. 753 00:49:50,539 --> 00:49:52,302 The Emmett Linscott? 754 00:49:52,741 --> 00:49:55,107 He built half of Hollywood and Long Beach. 755 00:49:55,177 --> 00:49:57,042 Imagine the headlines, 756 00:49:58,046 --> 00:50:01,607 "Construction Tycoon's Daughter Questioned in Dahlia Case. 757 00:50:01,683 --> 00:50:03,275 "Footsie at Lesbian Nightclub." 758 00:50:03,352 --> 00:50:04,580 Get the picture? 759 00:50:04,653 --> 00:50:06,143 Technicolor. 760 00:50:07,122 --> 00:50:09,113 So what'd you talk about? 761 00:50:10,359 --> 00:50:11,417 When? 762 00:50:11,493 --> 00:50:13,188 When you were playing footsie. 763 00:50:17,366 --> 00:50:22,201 Lorna talked about her stupid boyfriend back in Hicktown, Nebraska, or wherever. 764 00:50:23,038 --> 00:50:26,064 Betty talked about the latest issue of Screen World. 765 00:50:27,175 --> 00:50:30,576 Starlets, Hollywood dreams, the whole sad nine yards. 766 00:50:31,046 --> 00:50:33,776 So, did Betty ever tell you about a movie she was in? 767 00:50:33,849 --> 00:50:37,341 On a conversational level, they were right up there with you. 768 00:50:37,419 --> 00:50:39,444 Cute. Answer the question. 769 00:50:40,722 --> 00:50:44,180 Look, I'm tired. Do you want my alibi so I can go home? 770 00:50:45,427 --> 00:50:46,519 Sure. 771 00:50:47,062 --> 00:50:51,999 My family and I were in Laguna from Sunday through Thursday, along with the servants. 772 00:50:52,067 --> 00:50:53,728 If you want verification, call Daddy, 773 00:50:53,802 --> 00:50:55,895 but please be discreet. 774 00:51:02,477 --> 00:51:03,466 So, 775 00:51:05,547 --> 00:51:08,380 what do I have to do to keep my name out of the papers? 776 00:51:08,450 --> 00:51:10,077 What do you mean? 777 00:51:11,286 --> 00:51:13,379 That's not very convincing. 778 00:51:14,957 --> 00:51:17,926 I don't need your Daddy's money, if that's what you're saying. 779 00:51:17,993 --> 00:51:20,120 You know it's not what I'm saying. 780 00:51:23,765 --> 00:51:25,289 I might be convinced. 781 00:51:27,502 --> 00:51:29,299 Tomorrow night, 8:00. 782 00:51:29,738 --> 00:51:32,639 My address is 482 South Muirfield, Hancock Park. 783 00:51:32,708 --> 00:51:34,141 I know the address. 784 00:51:34,209 --> 00:51:35,608 Not surprised. 785 00:51:35,744 --> 00:51:36,836 Pick me up. 786 00:51:36,912 --> 00:51:39,403 Like a gentleman, not like a cop. 787 00:51:40,449 --> 00:51:42,144 Oh, one more thing. 788 00:51:42,351 --> 00:51:43,511 What's your name? 789 00:51:43,585 --> 00:51:44,779 Bucky Bleichert. 790 00:51:44,853 --> 00:51:45,842 Bucky? 791 00:51:47,689 --> 00:51:49,281 I'll try to remember. 792 00:51:50,092 --> 00:51:52,083 I can hear you just fine. 793 00:51:55,197 --> 00:51:58,360 Look, ma'am, you mind? I've just learned to type. 794 00:51:58,734 --> 00:52:01,794 Yes, I understand. A werewolf and Red Sheridan. 795 00:52:03,639 --> 00:52:06,233 What if the werewolf is Red Sheridan? 796 00:52:07,075 --> 00:52:09,509 Yes, that would be more efficient. 797 00:52:12,180 --> 00:52:13,772 I love tip duty. 798 00:52:14,783 --> 00:52:16,045 How's Kay? 799 00:52:16,184 --> 00:52:17,446 Not good. 800 00:52:17,853 --> 00:52:21,482 You mind if I bunk out at your pop's place for a few days? 801 00:52:21,823 --> 00:52:23,017 Sure. 802 00:52:23,091 --> 00:52:24,581 Thanks. 803 00:52:33,335 --> 00:52:34,563 DeWitt gets out tomorrow, Lee. 804 00:52:34,636 --> 00:52:36,297 I was thinking maybe I should talk to him. 805 00:52:40,042 --> 00:52:41,771 Blanchard, Homicide. 806 00:52:42,010 --> 00:52:43,102 Lee. 807 00:53:05,567 --> 00:53:08,092 All right, people, let's get back to work here. 808 00:53:08,170 --> 00:53:09,728 Yeah, it's an earthquake. I heard it. 809 00:54:01,723 --> 00:54:04,317 Look, I didn't know you were a boxer. 810 00:54:04,826 --> 00:54:08,193 Daddy's heard of you and he insists you stay for dinner. 811 00:54:08,263 --> 00:54:10,731 I told him we met at that art exhibit at Stanley Rose's Book Shop. 812 00:54:10,799 --> 00:54:14,428 So, if you have to pump everybody for my alibi, be subtle. 813 00:54:19,441 --> 00:54:20,601 Who's this? 814 00:54:20,675 --> 00:54:22,074 Balto. 815 00:54:22,177 --> 00:54:26,011 The paper is the L.A. Times for August 1, 1926. 816 00:54:26,515 --> 00:54:27,982 Balto was bringing in the paper 817 00:54:28,049 --> 00:54:30,643 when Daddy found out he made his first million. 818 00:54:31,119 --> 00:54:33,917 He wanted to consecrate the moment, 819 00:54:34,222 --> 00:54:35,746 so he shot him. 820 00:54:36,892 --> 00:54:38,291 Here we go. 821 00:54:40,328 --> 00:54:43,991 Mother, Father, this is my friend, Bucky. 822 00:54:44,633 --> 00:54:47,727 Bucky, this is my mother, Ramona Cathcart Linscott. 823 00:54:47,803 --> 00:54:49,430 Nice to meet you. 824 00:54:49,704 --> 00:54:51,729 My father, Emmett Linscott. 825 00:54:51,807 --> 00:54:53,069 Pleasure to meet you, sir. 826 00:54:53,141 --> 00:54:55,939 And my sister, Martha McConville Linscott. 827 00:54:56,278 --> 00:54:57,302 Hi. 828 00:54:58,613 --> 00:55:02,572 Saw you fight Mondo Sanchez. Boxed the pants off him. 829 00:55:02,751 --> 00:55:04,685 Another Billy Conn you might have been. 830 00:55:04,753 --> 00:55:05,845 Thanks. 831 00:55:05,921 --> 00:55:07,252 Can I get you something? Sure. 832 00:55:07,322 --> 00:55:09,722 I'll get it, Daddy. Okay, darling. 833 00:55:09,791 --> 00:55:12,954 Mondo gave a good show. Whatever happened to him? 834 00:55:13,662 --> 00:55:15,254 Heroin overdose. 835 00:55:15,430 --> 00:55:16,658 Too bad. 836 00:55:17,199 --> 00:55:18,996 He shamed his family. 837 00:55:20,001 --> 00:55:21,969 And speaking of families, 838 00:55:22,270 --> 00:55:24,067 Ramona, Martha. 839 00:55:25,040 --> 00:55:27,474 That's our best Glenlivet, laddie. 840 00:55:32,080 --> 00:55:35,914 Madeleine says nice things about you. 841 00:55:37,152 --> 00:55:38,312 Daddy, 842 00:55:39,921 --> 00:55:41,286 can we eat? 843 00:55:42,190 --> 00:55:44,784 Bucky and I want to catch a 9:30 show. 844 00:55:45,927 --> 00:55:47,656 Of course, darling. 845 00:55:54,102 --> 00:55:55,262 Dig in, lad. 846 00:55:55,370 --> 00:55:57,702 Hearty fare breeds hearty people. 847 00:55:57,772 --> 00:56:00,172 Haute cuisine breeds degenerates. 848 00:56:01,042 --> 00:56:03,408 I want to draw Mr. Bleichert, Daddy. 849 00:56:03,478 --> 00:56:06,140 You're in for a cruel caricaturing, Bucky. 850 00:56:06,214 --> 00:56:09,741 Maddy's my pretty one, but Martha's my certified genius. 851 00:56:10,118 --> 00:56:12,348 What kind of a name is Bleichert? Dutch? 852 00:56:12,420 --> 00:56:13,614 German. 853 00:56:14,389 --> 00:56:16,516 A great people, the Germans. 854 00:56:16,825 --> 00:56:18,918 Hitler was a bit excessive. 855 00:56:19,327 --> 00:56:21,318 But mark my words that someday we'll regret 856 00:56:21,396 --> 00:56:24,388 not joining forces with him to fight the Reds. 857 00:56:24,532 --> 00:56:28,195 You know, I killed a lot of your countrymen during the war. 858 00:56:28,270 --> 00:56:31,433 Mr. Bleichert, have you met Balto in the hallway? 859 00:56:31,873 --> 00:56:33,602 Yes. Very realistic. 860 00:56:33,675 --> 00:56:35,609 An old friend stuffed him. 861 00:56:35,677 --> 00:56:38,145 We were in the Scots Regiment together. Georgie Tilden. 862 00:56:38,213 --> 00:56:39,771 He wanted to work in the flickers. 863 00:56:39,848 --> 00:56:40,872 When did you move here? 864 00:56:40,949 --> 00:56:42,007 1920. 865 00:56:42,083 --> 00:56:45,678 Hollywood was a cow pasture but the silent flickers were booming. 866 00:56:45,754 --> 00:56:48,188 Georgie got work as a lighting man, me building houses. 867 00:56:48,256 --> 00:56:50,690 Georgie introduced me to Mack Sennett. 868 00:56:50,759 --> 00:56:52,693 I helped him build that housing project he was putting up 869 00:56:52,761 --> 00:56:54,695 underneath that god-awful sign. 870 00:56:54,829 --> 00:56:55,921 Hollywoodland. 871 00:56:55,997 --> 00:56:57,191 I used to love the Keystone Kops. 872 00:56:57,265 --> 00:56:58,994 Me, too. 873 00:56:59,067 --> 00:57:01,865 Old Mack knew how to squeeze a dollar dry. 874 00:57:03,204 --> 00:57:06,640 He had extras moonlighting as laborers and vice versa. 875 00:57:07,108 --> 00:57:08,939 Georgie and I used to drive them over to Hollywoodland 876 00:57:09,010 --> 00:57:10,409 after 12 hours on a silent flicker. 877 00:57:10,478 --> 00:57:13,845 Then put in another six hours by torchlight. 878 00:57:13,915 --> 00:57:17,009 He even gave us movie credits a couple of times. 879 00:57:21,256 --> 00:57:22,450 Mother. 880 00:57:23,058 --> 00:57:24,821 Are you feeling well? 881 00:57:24,893 --> 00:57:28,056 Would you like to contribute to the conversation? 882 00:57:32,734 --> 00:57:35,828 Did you know, Mr. Bleichert, 883 00:57:38,106 --> 00:57:40,836 that Ramona Boulevard is named after me? 884 00:57:41,643 --> 00:57:42,905 I didn't. 885 00:57:43,945 --> 00:57:47,142 When Emmett married me, 886 00:57:48,583 --> 00:57:50,448 for my father's money, 887 00:57:51,786 --> 00:57:54,482 he promised my family that he would use his influence 888 00:57:54,556 --> 00:57:56,615 with the City Zoning Board 889 00:57:56,725 --> 00:57:59,057 to have a street named after me. 890 00:58:00,962 --> 00:58:02,862 But all he could manage 891 00:58:04,099 --> 00:58:05,862 was a dead-end block 892 00:58:06,668 --> 00:58:08,568 in a red-light district 893 00:58:09,904 --> 00:58:12,372 in Lincoln Heights. 894 00:58:13,575 --> 00:58:17,011 Are you familiar with the neighborhood, Mr. Bleichert? 895 00:58:18,279 --> 00:58:19,871 I grew up there. 896 00:58:24,552 --> 00:58:25,814 Yes, well, 897 00:58:26,354 --> 00:58:29,653 then you'll know that Mexican prostitutes 898 00:58:30,658 --> 00:58:32,853 expose themselves in windows. 899 00:58:34,696 --> 00:58:38,655 I hear many of them know Mr. Linscott by name. 900 00:58:38,867 --> 00:58:40,357 That's enough! 901 00:58:43,138 --> 00:58:47,973 I will sing for my supper 902 00:58:48,376 --> 00:58:51,573 when Mayor Bowron comes to dinner, 903 00:58:51,646 --> 00:58:54,274 but not 904 00:58:54,349 --> 00:58:57,750 for Madeleine's male whores. 905 00:58:58,153 --> 00:59:00,280 He's a common policeman. 906 00:59:00,355 --> 00:59:01,549 My God, Emmett! 907 00:59:04,225 --> 00:59:06,022 How little you think of me. 908 00:59:21,209 --> 00:59:24,667 I'm sorry. I'm really so sorry. 909 00:59:27,582 --> 00:59:28,844 Mr. Bleichert. 910 01:01:16,658 --> 01:01:18,922 You kept your name out of the papers. 911 01:01:19,861 --> 01:01:21,328 Until the wedding. 912 01:01:22,297 --> 01:01:24,128 Your mother would love that. 913 01:01:26,467 --> 01:01:27,866 She's a snob. 914 01:01:35,510 --> 01:01:38,274 The kind who takes pills the doctor gives her 915 01:01:40,481 --> 01:01:43,245 so she doesn't have to admit to being a hophead. 916 01:01:50,258 --> 01:01:52,192 Do you want to know a secret? 917 01:01:52,260 --> 01:01:53,522 Sure. 918 01:01:54,963 --> 01:01:56,555 Daddy bought rotten lumber 919 01:01:56,631 --> 01:01:58,462 and old movie sets from Mack Sennett 920 01:01:58,533 --> 01:02:00,433 and built houses out of them. 921 01:02:01,002 --> 01:02:03,197 That's how he really made his money. 922 01:02:05,506 --> 01:02:08,202 He's got firetraps all over L.A. 923 01:02:10,011 --> 01:02:14,710 His good friend Georgie, maimed in a car crash, 924 01:02:15,817 --> 01:02:17,978 while running Daddy some errands. 925 01:02:19,687 --> 01:02:22,247 And now he throws him scraps, 926 01:02:22,323 --> 01:02:25,588 odd jobs, tending Daddy's rental properties. 927 01:02:25,960 --> 01:02:27,951 You don't have to tell me this. 928 01:02:32,000 --> 01:02:33,467 I like you, Bucky. 929 01:02:46,247 --> 01:02:48,477 I didn't tell you all about Betty. 930 01:02:50,151 --> 01:02:51,379 You didn't? 931 01:02:51,853 --> 01:02:53,787 Don't be mad at me. 932 01:02:55,056 --> 01:02:58,856 Last summer, I heard about a girl who looked like me. 933 01:02:59,594 --> 01:03:01,255 I got curious. 934 01:03:02,130 --> 01:03:03,620 I left notes at a couple of places, 935 01:03:03,698 --> 01:03:06,724 "Your look-alike wants to meet you," things like that. 936 01:03:07,235 --> 01:03:08,725 I left my number. 937 01:03:10,038 --> 01:03:11,369 She called. 938 01:03:12,573 --> 01:03:15,133 That's how I met her at LaVerne's with Lorna. 939 01:03:17,078 --> 01:03:18,773 And that's all of it? 940 01:03:18,846 --> 01:03:20,040 Yes. 941 01:03:37,598 --> 01:03:38,997 Tell me something. 942 01:03:40,368 --> 01:03:42,700 Why'd you want to meet Betty Short anyway? 943 01:03:42,770 --> 01:03:45,705 I've worked hard to be loose 944 01:03:48,843 --> 01:03:51,243 but the way people described Betty 945 01:03:53,715 --> 01:03:56,115 it was like she was a natural. 946 01:03:56,984 --> 01:03:58,281 "Don't walk out on me, Richard. 947 01:03:58,353 --> 01:03:59,843 "Say you care. Say that you..." 948 01:03:59,921 --> 01:04:01,183 Miss Short. 949 01:04:01,255 --> 01:04:03,723 There is a pause after "care". 950 01:04:03,791 --> 01:04:06,157 Are you familiar with the English language? 951 01:04:08,663 --> 01:04:10,028 I try to be. 952 01:04:10,098 --> 01:04:11,326 Okay. 953 01:04:12,367 --> 01:04:13,994 Let's try it again. 954 01:04:14,068 --> 01:04:16,935 And remember, go back to the beginning, you're begging him. 955 01:04:17,004 --> 01:04:18,369 Begging. 956 01:04:18,439 --> 01:04:19,701 He's walking out on you. 957 01:04:19,774 --> 01:04:20,968 You're begging him. 958 01:04:21,042 --> 01:04:22,031 So, come on, let's do it. 959 01:04:22,110 --> 01:04:24,169 We're running out of film here. Let's go. 960 01:04:35,890 --> 01:04:40,691 Richard, don't walk out on me. 961 01:04:42,597 --> 01:04:43,689 Please say that you care. 962 01:04:43,765 --> 01:04:48,031 Say that you think that I'm beautiful, 963 01:04:48,102 --> 01:04:49,729 and that you love me. 964 01:04:49,904 --> 01:04:54,341 Miss Short, you know, this is a very sad scene. 965 01:04:54,409 --> 01:04:58,539 Do you think you're capable of playing sadness? 966 01:05:04,419 --> 01:05:05,579 Sure. 967 01:05:07,755 --> 01:05:09,279 I can do that. 968 01:05:55,837 --> 01:05:56,861 Miss! 969 01:06:04,979 --> 01:06:07,174 Get your hands off her! I'm an emancipated minor 970 01:06:07,248 --> 01:06:08,715 and if you touch me 971 01:06:08,783 --> 01:06:11,217 without a matron present I'll sue you! 972 01:06:11,285 --> 01:06:12,809 Leave her alone. No! 973 01:06:13,421 --> 01:06:15,981 I'm a policeman. Policeman. 974 01:06:17,191 --> 01:06:20,217 You and Betty made the casting rounds together, right? 975 01:06:20,328 --> 01:06:21,488 Did you ever get any movie work? 976 01:06:21,562 --> 01:06:22,790 No. 977 01:06:22,997 --> 01:06:25,192 Well, then, what about the film can? 978 01:06:27,034 --> 01:06:29,867 It's a movie. 979 01:06:29,937 --> 01:06:31,336 What kind of movie? 980 01:06:31,405 --> 01:06:34,033 Something tells me it's not David O. Selznick. 981 01:06:34,642 --> 01:06:38,976 Now, you have to tell us the whole thing, sweetheart, so think it through. 982 01:06:42,049 --> 01:06:45,610 I was cadging at a bar in Gardena. 983 01:06:46,754 --> 01:06:49,052 This man started talking to me. 984 01:06:50,892 --> 01:06:53,656 I thought I was pregnant 985 01:06:53,728 --> 01:06:56,629 and I was desperate wicked bad for money. 986 01:06:57,498 --> 01:07:01,025 He said he'd give me $200 to act in a nudie film. 987 01:07:03,137 --> 01:07:07,301 He said he needed another girl, so I called Betty. 988 01:07:11,546 --> 01:07:13,343 We made... Thank you. 989 01:07:13,514 --> 01:07:16,210 ...the movie at this big house 990 01:07:16,284 --> 01:07:17,876 a couple of hours outside town. 991 01:07:18,853 --> 01:07:20,548 Then he drove us back to L.A. 992 01:07:20,621 --> 01:07:22,555 Where was this house, exactly? 993 01:07:24,892 --> 01:07:27,122 I was pretty out of it, if you know what I mean. 994 01:08:26,520 --> 01:08:27,953 What do you think, Russ? 995 01:08:28,022 --> 01:08:30,718 This got anything to do with the girl's murder? 996 01:08:30,992 --> 01:08:32,323 Long shot, Chief. 997 01:09:17,371 --> 01:09:21,239 What's that about, gentlemen? Your boy can't hold his water? 998 01:09:21,409 --> 01:09:22,774 I got you Warrants. 999 01:09:22,843 --> 01:09:24,708 You're my men and you made me look like a fool 1000 01:09:24,779 --> 01:09:27,270 in front of the most powerful man in the department. 1001 01:09:27,348 --> 01:09:30,545 And you... Yeah, you. Look at me. 1002 01:09:30,718 --> 01:09:33,448 Blanchard? Look at me! 1003 01:09:35,156 --> 01:09:36,680 If you weren't Mr. Fire, 1004 01:09:36,957 --> 01:09:38,822 you would be suspended from duty already. 1005 01:09:38,893 --> 01:09:41,123 You're a punch-drunk, washed-up fighter... 1006 01:09:41,195 --> 01:09:42,662 Stay out of this, Bleichert! 1007 01:09:42,730 --> 01:09:44,857 You're back on Warrants as of tomorrow. 1008 01:09:44,932 --> 01:09:47,457 I want you to report to me at 0800 1009 01:09:47,535 --> 01:09:49,594 with a letter of apology for Chief Green. 1010 01:09:50,104 --> 01:09:53,005 You are a political animal, 1011 01:09:53,140 --> 01:09:54,869 and for the sake of your pension, 1012 01:09:54,942 --> 01:09:56,910 I suggest that you grovel. 1013 01:10:14,829 --> 01:10:17,389 It is now 8:15 in the morning. 1014 01:10:17,465 --> 01:10:18,955 Where's your partner? 1015 01:10:19,233 --> 01:10:20,461 I don't know. I was hoping he'd be here. 1016 01:10:20,534 --> 01:10:23,162 Well, it is 8:15 and he is not here 1017 01:10:23,237 --> 01:10:25,296 and neither are his letters of apology. 1018 01:10:36,350 --> 01:10:39,547 Bleichert, get out of my sight. 1019 01:10:40,554 --> 01:10:42,215 Try and be a police officer. 1020 01:10:42,289 --> 01:10:45,690 Attention all units in the vicinity of Crenshaw and Stocker. 1021 01:10:45,760 --> 01:10:47,091 Code four. 1022 01:10:47,161 --> 01:10:49,595 Two dead. Suspect, dead. 1023 01:10:50,231 --> 01:10:55,134 Raymond "Junior" Nash. Warrant number 5-6-0-9. 1024 01:10:55,269 --> 01:10:57,169 Repeat. Code four. 1025 01:11:26,400 --> 01:11:28,231 We forgot about Junior Nash. 1026 01:11:30,704 --> 01:11:33,264 Here he is, dead in the middle of a stickup. 1027 01:11:33,440 --> 01:11:34,771 He was trash and a killer 1028 01:11:34,842 --> 01:11:36,810 and I'd been right from the beginning. 1029 01:11:38,012 --> 01:11:40,378 We let him slip and the innocent died. 1030 01:11:56,197 --> 01:11:57,186 Blanchard! 1031 01:11:57,264 --> 01:11:58,458 He's in the men's. 1032 01:12:04,338 --> 01:12:06,806 No. I beat up a wall. For messing up Nash... 1033 01:12:06,874 --> 01:12:08,239 Not good enough. 1034 01:12:08,642 --> 01:12:09,973 I'm sorry, Bucky. 1035 01:12:10,044 --> 01:12:11,636 Not good enough. 1036 01:12:16,517 --> 01:12:17,745 I'm sorry. 1037 01:12:20,721 --> 01:12:23,087 Oh, fuck, Lee! Fuck! 1038 01:12:24,458 --> 01:12:26,358 Losing the first Bleichert-Blanchard fight 1039 01:12:26,427 --> 01:12:27,951 got me local celebrity Warrants 1040 01:12:28,028 --> 01:12:30,428 and close to nine grand in cash. 1041 01:12:31,198 --> 01:12:32,961 Winning the rematch got me a sprained wrist, 1042 01:12:33,033 --> 01:12:35,297 two dislocated knuckles and the rest of the day off. 1043 01:12:35,369 --> 01:12:36,700 Smile at me. 1044 01:12:38,105 --> 01:12:40,539 Look soft and sweet. 1045 01:12:46,280 --> 01:12:48,544 I picked up Lorna Mertz yesterday. 1046 01:12:51,518 --> 01:12:54,919 She had a copy of a stag film, 1047 01:12:54,989 --> 01:12:57,082 her and Betty Short playing les. 1048 01:13:00,027 --> 01:13:01,619 Pretty spooky stuff. 1049 01:13:04,531 --> 01:13:06,294 Did she mention me? 1050 01:13:06,567 --> 01:13:08,034 No. 1051 01:13:13,641 --> 01:13:15,472 And I checked the case file. 1052 01:13:17,044 --> 01:13:20,275 No mention of that number-leaving note thing that you did. 1053 01:13:29,623 --> 01:13:30,783 Listen, 1054 01:13:37,431 --> 01:13:39,524 I'm withholding evidence for you. 1055 01:13:41,535 --> 01:13:43,662 It's a fair trade but it shakes me. 1056 01:13:46,106 --> 01:13:47,368 Are you sure there isn't anything 1057 01:13:47,441 --> 01:13:49,602 you haven't told me about you and Betty? 1058 01:13:58,852 --> 01:14:02,015 Betty and I made love once, that one time last summer. 1059 01:14:08,629 --> 01:14:10,620 I just did it to see what it would be like 1060 01:14:10,698 --> 01:14:12,165 to do it with someone who looked like me. 1061 01:14:12,232 --> 01:14:13,460 Jesus Christ. 1062 01:14:20,641 --> 01:14:23,508 Bucky, that's it. I swear. 1063 01:14:31,618 --> 01:14:33,245 Bucky, please stay. 1064 01:14:36,623 --> 01:14:37,954 You stupid slut. 1065 01:14:38,025 --> 01:14:39,583 Stay. Sugar, stay! 1066 01:15:08,222 --> 01:15:09,211 Hey. 1067 01:15:11,992 --> 01:15:13,482 We're famous, Dwight. 1068 01:15:16,130 --> 01:15:17,324 Notorious. 1069 01:15:19,166 --> 01:15:20,497 Where's Lee? 1070 01:15:27,041 --> 01:15:29,407 Bobby DeWitt's probably in L.A. by now. 1071 01:15:31,645 --> 01:15:33,738 Lee always said I'd be safe. 1072 01:15:35,582 --> 01:15:38,710 You will be. You will be. 1073 01:15:43,757 --> 01:15:45,247 He had a sister. 1074 01:15:47,528 --> 01:15:48,586 What? 1075 01:15:51,932 --> 01:15:53,559 He had a little sister. 1076 01:15:54,334 --> 01:15:56,097 She was killed when Lee was 15, 1077 01:15:56,170 --> 01:15:58,161 and they never caught the guy. 1078 01:16:03,077 --> 01:16:04,169 Why... 1079 01:16:05,412 --> 01:16:07,141 Why didn't you tell me this before? 1080 01:16:07,214 --> 01:16:09,478 He made me promise never to tell you. 1081 01:16:11,118 --> 01:16:13,518 He thought it made him too easy to figure. 1082 01:16:13,587 --> 01:16:15,748 Well, it sure explains some things. 1083 01:16:17,224 --> 01:16:18,589 No, it doesn't. 1084 01:16:18,659 --> 01:16:19,990 Kay, where's Lee? 1085 01:16:23,397 --> 01:16:25,422 If you know, you should tell me. 1086 01:16:28,735 --> 01:16:31,898 Kay, Bobby DeWitt just got out. 1087 01:16:32,773 --> 01:16:34,365 Lee's all hopped up on Benzedrine, 1088 01:16:34,441 --> 01:16:36,705 so what do you think is going to happen? 1089 01:16:40,180 --> 01:16:41,408 Where is he? 1090 01:16:49,289 --> 01:16:52,122 Morrie Friedman called a couple of hours ago. 1091 01:16:52,826 --> 01:16:54,521 The guy from New Year's? 1092 01:16:56,330 --> 01:16:58,457 Bobby's got a drug deal somewhere 1093 01:16:59,233 --> 01:17:01,497 in a building Friedman owns, the Olympic, I think. 1094 01:17:01,568 --> 01:17:02,557 When? 1095 01:17:07,908 --> 01:17:09,307 Now. Jesus. 1096 01:17:09,376 --> 01:17:10,502 Dwight. 1097 01:17:58,692 --> 01:17:59,920 Bobby DeWitt? 1098 01:18:00,327 --> 01:18:01,453 Get your hands up. 1099 01:18:01,528 --> 01:18:03,120 Get up against that wall over there. 1100 01:18:03,197 --> 01:18:05,358 Keep your hands where I can see them. 1101 01:18:05,432 --> 01:18:06,865 Jesus. 1102 01:18:20,380 --> 01:18:22,575 I ain't out one week, and... 1103 01:18:24,885 --> 01:18:27,353 You're here for a drug deal with Morrie Friedman. I know that. 1104 01:18:27,421 --> 01:18:29,616 Look, I'm just looking for a place to take a piss. 1105 01:18:29,690 --> 01:18:31,885 Lee Blanchard's here. Did you know that? Blanchard? 1106 01:18:31,959 --> 01:18:35,122 Man-oh-Manischewitz, I ain't seen Blanchard since my fucking trial. 1107 01:18:35,195 --> 01:18:36,662 Yeah, but he's been on your mind. 1108 01:18:36,730 --> 01:18:38,197 And you've been on his mind. 1109 01:18:38,265 --> 01:18:41,393 I'm thinking that you let the word out there knowing he'd come down here. 1110 01:18:41,468 --> 01:18:44,665 Look, maybe I flapped my trap at trial. Maybe I was thinking revenge, 1111 01:18:44,738 --> 01:18:46,296 maybe talking trash to my cellies, 1112 01:18:46,373 --> 01:18:48,238 but all I know is what I read in the papers, 1113 01:18:48,308 --> 01:18:50,936 and when that fucker killed them niggers... 1114 01:18:51,011 --> 01:18:52,103 Finish up. 1115 01:18:52,179 --> 01:18:54,238 I don't know what his version is. What's your version? 1116 01:18:54,314 --> 01:18:56,077 Sir, all this between me and Blanchard 1117 01:18:56,149 --> 01:18:58,743 is that I fucked this big-tittied Dakota cunt named Kay Lake... 1118 01:18:58,819 --> 01:19:00,047 Hold it, pal. 1119 01:19:30,384 --> 01:19:31,976 Blanchard, behind you! 1120 01:19:37,658 --> 01:19:38,886 Blanchard! 1121 01:20:34,848 --> 01:20:36,008 No! 1122 01:21:05,879 --> 01:21:06,868 Here. 1123 01:21:11,885 --> 01:21:14,046 My apologies, Officer Bleichert. 1124 01:21:14,421 --> 01:21:18,915 My men are instructed not to take any chances, and you did have a gun. 1125 01:21:23,497 --> 01:21:25,328 The guy with the choke rope, 1126 01:21:27,601 --> 01:21:29,967 I assume DeWitt brought him for muscle. 1127 01:21:30,637 --> 01:21:34,403 No identification, nothing left of his face after he hit the fountain. 1128 01:21:34,474 --> 01:21:37,602 You understand why we must handle things like this, huh? 1129 01:21:38,945 --> 01:21:40,412 It's your building. 1130 01:21:40,480 --> 01:21:41,845 Uh-huh. 1131 01:21:43,884 --> 01:21:45,977 Come on. Bring him in. Get him in here. 1132 01:21:49,489 --> 01:21:50,683 Officer? 1133 01:21:53,226 --> 01:21:54,750 See what we got here? 1134 01:21:57,697 --> 01:22:00,188 I can't think of another way, can you? 1135 01:22:02,235 --> 01:22:03,327 Come here. 1136 01:22:04,171 --> 01:22:05,297 Come on. 1137 01:22:05,939 --> 01:22:06,963 Come. 1138 01:22:27,727 --> 01:22:29,319 Want to say something? 1139 01:22:36,503 --> 01:22:37,800 Fire and Ice. 1140 01:22:43,577 --> 01:22:44,737 Fire and Ice. 1141 01:22:44,811 --> 01:22:46,142 Excuse me? 1142 01:22:50,016 --> 01:22:51,210 Nothing. 1143 01:22:55,789 --> 01:22:57,188 Just do it quick. 1144 01:23:43,236 --> 01:23:46,569 What happened? What happened? 1145 01:23:51,211 --> 01:23:53,645 What happened? What happened? 1146 01:24:09,195 --> 01:24:10,526 Stolen witness reports, 1147 01:24:10,597 --> 01:24:12,588 medical records, autopsy photos. 1148 01:24:13,533 --> 01:24:15,694 Lee had turned his life inside out 1149 01:24:15,936 --> 01:24:19,565 and my dad's apartment into the Black Dahlia's House of Horrors. 1150 01:24:21,775 --> 01:24:24,141 I confessed to the only priest I needed. 1151 01:24:25,912 --> 01:24:28,107 How long have you known about this? 1152 01:24:31,551 --> 01:24:32,882 I don't know. 1153 01:24:33,320 --> 01:24:35,049 Why show me now? 1154 01:24:38,191 --> 01:24:39,590 I don't know. 1155 01:24:44,931 --> 01:24:47,058 He's not coming back, is he, Buck? 1156 01:24:55,208 --> 01:24:57,142 Stupid son of a bitch, 1157 01:24:57,444 --> 01:25:01,210 getting himself killed over a little mope like Bobby DeWitt. 1158 01:25:01,781 --> 01:25:02,873 Damn. 1159 01:25:06,086 --> 01:25:07,485 Did you tell Kay? 1160 01:25:13,293 --> 01:25:17,320 Well, that's as far as it goes, then. 1161 01:25:18,698 --> 01:25:20,290 Mo Friedman was right. 1162 01:25:21,267 --> 01:25:25,260 Our boy doesn't need any more headlines. Neither does Kay. 1163 01:25:26,906 --> 01:25:27,998 This... 1164 01:25:30,010 --> 01:25:31,910 I want you to stick with me here. 1165 01:25:32,979 --> 01:25:35,140 We are going to make something of this. 1166 01:25:35,215 --> 01:25:38,013 What's a sexy girl like you so sad about? 1167 01:25:39,285 --> 01:25:40,513 Nothing. 1168 01:25:42,055 --> 01:25:44,785 You've got tears running down your face. What's the matter with you? 1169 01:25:44,858 --> 01:25:46,382 Just a bad day. 1170 01:25:48,695 --> 01:25:50,629 It's all right. You must have a lot of fun. 1171 01:25:50,697 --> 01:25:53,291 You look like you have a hell of a lot of fun. Oh, I sure do. 1172 01:25:53,366 --> 01:25:55,334 I'm a fun-loving gal. 1173 01:25:55,835 --> 01:25:58,668 You got any special guys that you, you know... 1174 01:25:59,105 --> 01:26:00,732 I have a fiancé. 1175 01:26:01,975 --> 01:26:03,840 Yeah, I met him in Florida. 1176 01:26:04,244 --> 01:26:06,735 And it was one of those things that was... 1177 01:26:07,580 --> 01:26:10,242 Gosh, I don't know if you've experienced this before, 1178 01:26:10,316 --> 01:26:11,874 but it was love at first sight. 1179 01:26:11,951 --> 01:26:14,818 Yeah, I get it about five times a night. 1180 01:26:16,656 --> 01:26:17,987 That's what it was. 1181 01:26:18,258 --> 01:26:20,283 He asked me to marry him that night. 1182 01:26:20,960 --> 01:26:23,428 And then, the next day, he was just gone. 1183 01:26:23,697 --> 01:26:27,565 Well, that "ask you to marry him" always works. 1184 01:26:27,634 --> 01:26:30,034 No, he promised he'd come back. 1185 01:26:30,103 --> 01:26:34,199 He was an Air Force captain, which is why he had to leave. He went overseas. 1186 01:26:34,774 --> 01:26:36,765 And you know what he used to do? 1187 01:26:37,677 --> 01:26:40,305 He used to write me 1188 01:26:40,380 --> 01:26:44,339 such beautiful, florid, romantic love letters. 1189 01:26:45,418 --> 01:26:46,885 Oh, a poet. 1190 01:26:47,520 --> 01:26:51,047 Just a decent guy. 1191 01:26:51,124 --> 01:26:54,491 So, what happened to Prince Charming? 1192 01:27:02,035 --> 01:27:06,301 Well, the night that he was supposed to come back, 1193 01:27:06,573 --> 01:27:09,667 he was called to do one last mission 1194 01:27:09,743 --> 01:27:12,143 and his plane crashed 1195 01:27:14,647 --> 01:27:16,012 over India. 1196 01:27:17,784 --> 01:27:19,308 And now he's dead. 1197 01:27:21,988 --> 01:27:25,355 Boy, you sure know how to tell a funny story. 1198 01:27:27,360 --> 01:27:28,884 Yeah, I sure do. 1199 01:27:32,098 --> 01:27:34,566 Okay. Should I read into the camera? 1200 01:27:34,634 --> 01:27:35,692 Yeah. 1201 01:27:35,769 --> 01:27:36,758 Okay. 1202 01:27:40,507 --> 01:27:42,873 I'm told that I'm very photogenic. 1203 01:27:48,281 --> 01:27:51,079 I'm collating the KA update sheets for tomorrow. 1204 01:27:51,151 --> 01:27:53,142 Anything new you need him to add? 1205 01:27:53,219 --> 01:27:54,413 No. 1206 01:27:54,954 --> 01:27:56,751 Dolph's tonight? 1207 01:27:57,157 --> 01:27:58,886 I'm going to Kay's. 1208 01:28:00,460 --> 01:28:04,453 Wednesday nights were the nights she'd make Lee and me a big dinner, so... 1209 01:28:04,664 --> 01:28:06,393 We haven't done it since. 1210 01:28:12,806 --> 01:28:14,296 We're going to try. 1211 01:28:27,921 --> 01:28:29,616 Should we say something? 1212 01:28:33,393 --> 01:28:35,122 We haven't said anything. 1213 01:28:42,569 --> 01:28:44,366 To my supercops. 1214 01:28:51,010 --> 01:28:53,501 I feel like I haven't said anything right. 1215 01:28:54,747 --> 01:28:56,647 Haven't done anything right. 1216 01:28:57,483 --> 01:28:58,973 There's nothing to say. 1217 01:28:59,052 --> 01:29:00,246 There is. 1218 01:29:02,922 --> 01:29:04,287 There is. 1219 01:29:07,427 --> 01:29:08,792 He saved my life. 1220 01:29:10,997 --> 01:29:15,991 He saved my life, and I saw him there and I couldn't... 1221 01:29:16,736 --> 01:29:17,896 Dwight. 1222 01:29:23,443 --> 01:29:25,035 I couldn't move. 1223 01:29:27,247 --> 01:29:28,805 I couldn't move. 1224 01:29:30,884 --> 01:29:32,249 I didn't move. 1225 01:29:35,021 --> 01:29:39,082 I never move. I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 1226 01:29:40,026 --> 01:29:41,653 Kay, I'm sorry. 1227 01:29:51,638 --> 01:29:53,003 I'm sorry. 1228 01:29:53,606 --> 01:29:56,939 I could've saved him. I could've saved him. 1229 01:31:20,026 --> 01:31:22,017 "Shoddy home construction?" 1230 01:31:23,463 --> 01:31:25,522 I cut my foot on a bathroom tile. 1231 01:31:25,965 --> 01:31:27,626 You got it in you to replace a few? 1232 01:31:28,434 --> 01:31:29,799 Yeah, of course. 1233 01:32:03,736 --> 01:32:04,828 Dwight. 1234 01:32:13,980 --> 01:32:14,969 Dwight. 1235 01:32:47,580 --> 01:32:49,810 I'd always wondered where he kept it. 1236 01:32:54,487 --> 01:32:56,478 Were you ever going to tell me? 1237 01:33:00,993 --> 01:33:03,689 He'd given all his money to Ben Siegel and he... 1238 01:33:05,064 --> 01:33:06,554 He wanted to buy us a home. 1239 01:33:06,632 --> 01:33:08,463 I didn't know there was any left. 1240 01:33:12,805 --> 01:33:14,796 Were you ever going to tell me? 1241 01:33:16,309 --> 01:33:17,867 Something's burning. 1242 01:33:26,652 --> 01:33:30,019 Bobby did do the bank job, Dwight. Don't get the wrong idea. 1243 01:33:30,289 --> 01:33:32,985 I don't know what kind of idea I got right now. 1244 01:33:38,898 --> 01:33:42,197 Things were getting really bad between me and Bobby, and I had to get out. 1245 01:33:42,268 --> 01:33:45,795 I knew this guy that Bobby made me be with once. 1246 01:33:46,172 --> 01:33:47,537 He was a hophead who let it slip 1247 01:33:47,607 --> 01:33:49,632 that he sometimes snitched to the cops for dope money. 1248 01:33:49,709 --> 01:33:51,233 And that's how you met Lee? 1249 01:33:51,310 --> 01:33:55,610 I told him what Bobby was doing to me, how he cut me and pimped me to his friends 1250 01:33:55,681 --> 01:33:59,549 and I told him about the bank job and where Bobby was hiding the money. 1251 01:34:01,454 --> 01:34:04,014 And then last year, the guy... 1252 01:34:04,490 --> 01:34:05,980 The hophead? 1253 01:34:06,058 --> 01:34:07,218 Yeah. 1254 01:34:08,694 --> 01:34:11,720 Lee had given him $1,000 for introducing us. 1255 01:34:14,500 --> 01:34:16,331 He found out that Bobby was getting out, 1256 01:34:16,402 --> 01:34:18,529 and he threatened to tell him that we stole from him. 1257 01:34:18,604 --> 01:34:20,435 He wanted money that we didn't have, Dwight. 1258 01:34:20,740 --> 01:34:22,207 He wanted $10,000. 1259 01:34:22,275 --> 01:34:24,004 What were we going to do? 1260 01:34:24,544 --> 01:34:27,172 Promise me, promise me you'll forgive him for DeWitt. 1261 01:34:27,246 --> 01:34:30,511 Forgive him for the bank. Please. It doesn't matter to us. 1262 01:34:32,084 --> 01:34:34,279 What was the guy's name? It doesn't matter. 1263 01:34:36,689 --> 01:34:38,520 Kay, tell me the guy's name. 1264 01:34:45,965 --> 01:34:47,398 It was Baxter Fitch. 1265 01:34:50,036 --> 01:34:52,027 Baxter Fitch, and then DeWitt. 1266 01:34:54,640 --> 01:34:57,336 Lee killed them both and took the bank money, 1267 01:34:58,277 --> 01:35:01,269 making me witness, stooge, 1268 01:35:02,181 --> 01:35:04,649 weak point in a fairy tale triangle. 1269 01:35:04,717 --> 01:35:07,015 You're so good at some things. 1270 01:35:09,288 --> 01:35:12,382 Dwight, he loved you. He loved both of us, Dwight, so much. 1271 01:35:12,458 --> 01:35:15,723 This had nothing to do with us, Dwight! Nothing! Don't run out on us! 1272 01:35:20,900 --> 01:35:23,391 The basic rule of homicide applied: 1273 01:35:23,803 --> 01:35:25,964 Nothing stays buried forever. 1274 01:35:26,706 --> 01:35:29,436 Corpses. Ghosts. 1275 01:35:30,710 --> 01:35:34,373 Nothing stays buried forever. Nothing. 1276 01:35:36,782 --> 01:35:38,750 Family's in Laguna. 1277 01:35:40,052 --> 01:35:42,612 But you know that. You've been watching. 1278 01:35:45,258 --> 01:35:47,624 Lee and Kay had lived in sin, 1279 01:35:48,461 --> 01:35:50,759 not because their shack job was against department regs 1280 01:35:50,830 --> 01:35:55,733 but because the ghosts of their past had forced them to choose love over passion. 1281 01:35:57,303 --> 01:35:59,396 The veneer of a fairy tale, 1282 01:36:00,773 --> 01:36:03,606 only a band-aid to cover a fractured life. 1283 01:36:07,880 --> 01:36:09,905 I didn't believe in fairy tales. 1284 01:36:11,550 --> 01:36:14,041 It was a reunion of avowed tramps, 1285 01:36:14,654 --> 01:36:18,351 old rutters who knew they'd never have it as good with anybody else. 1286 01:37:27,960 --> 01:37:29,757 Have you met Balto in the hallway? 1287 01:37:29,829 --> 01:37:31,660 An old friend stuffed him. 1288 01:37:31,831 --> 01:37:34,299 We were in the Scots Regiment together. Georgie Tilden. 1289 01:37:34,367 --> 01:37:36,494 He wanted to work in the flickers. 1290 01:37:40,606 --> 01:37:42,073 What? 1291 01:37:42,141 --> 01:37:43,665 Nothing. 1292 01:37:44,210 --> 01:37:45,575 You miss them? 1293 01:37:45,911 --> 01:37:49,142 Mother's insults? Martha's pornography? 1294 01:37:50,082 --> 01:37:52,107 I just never imagined Georgie so... 1295 01:37:53,119 --> 01:37:54,746 The way your father described him. 1296 01:37:55,621 --> 01:37:56,781 Different. 1297 01:37:58,090 --> 01:37:59,580 They were young. 1298 01:38:00,893 --> 01:38:02,861 He died last year. Angina. 1299 01:38:03,496 --> 01:38:06,932 Daddy paid to have him buried at the family plot in Scotland. 1300 01:38:09,568 --> 01:38:11,263 That's very nice of him. 1301 01:38:13,038 --> 01:38:14,835 I don't get modern art. 1302 01:38:16,675 --> 01:38:19,109 I doubt modern art gets you, either. 1303 01:38:21,080 --> 01:38:22,570 But I do. 1304 01:38:46,238 --> 01:38:47,865 Kay, what the hell are you doing here? 1305 01:38:47,940 --> 01:38:49,339 What am I doing here? 1306 01:38:49,408 --> 01:38:51,103 How could you? How could you? 1307 01:38:51,177 --> 01:38:52,940 You follow me here, after what you've done? 1308 01:38:53,012 --> 01:38:54,741 What have I done? Nothing! You lied to me! 1309 01:38:54,814 --> 01:38:57,112 I lied for you! I lied for us! 1310 01:38:57,183 --> 01:38:58,673 What could I do but lie, Dwight? 1311 01:38:58,751 --> 01:39:00,082 You could have told me the truth. 1312 01:39:00,152 --> 01:39:01,642 She looks like that dead girl! 1313 01:39:02,154 --> 01:39:03,621 How sick are you? 1314 01:39:06,692 --> 01:39:09,183 You're going to end up like Lee. You will. 1315 01:39:10,095 --> 01:39:11,585 But I will not. 1316 01:39:24,777 --> 01:39:28,178 She looks like that dead girl! How sick are you? 1317 01:39:29,682 --> 01:39:31,707 You're going to end up like Lee. 1318 01:40:05,518 --> 01:40:08,078 The set was enough to tie Linscott to the porno movie, 1319 01:40:08,153 --> 01:40:10,144 but not to the murder. 1320 01:40:11,757 --> 01:40:14,885 For that, I needed to stop worrying about who killed the Dahlia 1321 01:40:14,960 --> 01:40:16,552 and focus on where. 1322 01:40:18,063 --> 01:40:20,759 Georgie introduced me to Mack Sennett. 1323 01:40:20,833 --> 01:40:22,733 I helped him build that housing project he was putting up 1324 01:40:22,801 --> 01:40:25,599 underneath that god-awful sign. 1325 01:40:25,704 --> 01:40:27,103 Hollywoodland. 1326 01:41:24,763 --> 01:41:27,231 Lorna Mertz said it was shot out of town. 1327 01:41:29,335 --> 01:41:31,166 People lie. 1328 01:41:46,051 --> 01:41:51,318 Oh, a puncture wound in the palm of the hand. 1329 01:42:05,537 --> 01:42:09,735 I say then he drained the blood from the body and washed it clean. 1330 01:44:11,830 --> 01:44:13,525 I don't want to go to Europe. 1331 01:44:13,599 --> 01:44:17,000 One of my foremen said the goddamn pipes are spewing gas. 1332 01:44:17,436 --> 01:44:19,131 There'll be hell to pay. 1333 01:44:19,304 --> 01:44:22,603 It's about time I showed the three of you good old Scotland. 1334 01:44:23,809 --> 01:44:26,004 I don't want to go to Europe, Daddy. 1335 01:44:26,078 --> 01:44:29,445 You're always talking about how dreadful and provincial it is. 1336 01:44:29,581 --> 01:44:32,607 Yeah, but it's got what you need, lassie. 1337 01:44:32,818 --> 01:44:34,308 What is that, Emmett? 1338 01:44:36,889 --> 01:44:38,356 Saps like me? 1339 01:44:39,825 --> 01:44:41,258 Or is that what you needed? 1340 01:44:41,326 --> 01:44:42,725 Oh, laddie. 1341 01:44:45,531 --> 01:44:47,192 You killed Elizabeth Short, 1342 01:44:47,699 --> 01:44:49,291 and the two of you covered it up. 1343 01:44:50,369 --> 01:44:52,929 You made that stag film with Lorna and Betty. 1344 01:44:54,139 --> 01:44:55,538 I've seen the set. 1345 01:44:56,975 --> 01:44:59,466 I found it all. Put that gun down, laddie. 1346 01:44:59,578 --> 01:45:02,706 You're not the shooting type and I'm not the dying type. 1347 01:45:07,519 --> 01:45:08,850 You might be half right. 1348 01:45:08,921 --> 01:45:11,389 Jesus Christ, Bleichert. That's a Ming. 1349 01:45:11,456 --> 01:45:13,014 Great. Let's talk art. 1350 01:45:13,091 --> 01:45:16,458 Let's talk The Man Who Laughs. I've seen the movie. 1351 01:45:17,396 --> 01:45:18,658 I've got you. 1352 01:45:18,730 --> 01:45:20,322 So you don't like my taste in art. 1353 01:45:20,399 --> 01:45:21,957 I don't think that's a crime. 1354 01:45:25,003 --> 01:45:27,494 Stop! Georgie did it! 1355 01:45:30,409 --> 01:45:31,433 Oh, that's rich. 1356 01:45:31,877 --> 01:45:33,310 Blame it on the poor, dead gardener. 1357 01:45:33,378 --> 01:45:35,869 No, Bucky. It's true. Believe him. 1358 01:45:36,181 --> 01:45:38,672 Georgie was always sneaking around Daddy's properties. 1359 01:45:38,750 --> 01:45:41,878 He saw them make the movie and he got crazy about Betty. 1360 01:45:47,192 --> 01:45:48,284 More. 1361 01:45:49,094 --> 01:45:50,789 There are so many pretty things here, Emmett. 1362 01:45:50,863 --> 01:45:52,091 All right. 1363 01:45:52,865 --> 01:45:55,561 Betty called, short of cash, as usual. 1364 01:45:55,801 --> 01:45:59,328 I put Daddy on and he offered her money to date a nice man he knew. 1365 01:45:59,404 --> 01:46:01,133 You must've known he was a sick fuck then. 1366 01:46:01,206 --> 01:46:05,506 Well, he was passive. I mean, he liked to touch dead things. 1367 01:46:05,577 --> 01:46:07,442 I mean, his father was a surgeon. 1368 01:46:07,512 --> 01:46:09,912 Did you know that? Famous in Scotland. 1369 01:46:09,982 --> 01:46:11,882 We didn't know he'd go crazy like that. 1370 01:46:11,950 --> 01:46:13,110 Liar! 1371 01:46:13,785 --> 01:46:14,877 Liar! 1372 01:46:15,854 --> 01:46:19,722 You did him enough damage, Emmett. Now you let him go! 1373 01:46:24,563 --> 01:46:29,296 I would appreciate it if you just stopped shooting things, Officer, though. 1374 01:46:29,935 --> 01:46:33,598 The rich don't own art just for themselves. 1375 01:46:33,672 --> 01:46:36,641 We safe keep it for future generations. 1376 01:46:36,842 --> 01:46:38,776 How did Emmett damage Georgie? 1377 01:46:40,078 --> 01:46:42,444 What did he do to make him go so crazy? 1378 01:46:47,286 --> 01:46:52,280 Who made what made who crazy? 1379 01:46:57,329 --> 01:47:01,095 It was Madeleine. 1380 01:47:02,234 --> 01:47:04,031 She was 11 years old, 1381 01:47:06,571 --> 01:47:08,801 and she looked just like Georgie. 1382 01:47:08,874 --> 01:47:09,898 Ramona! 1383 01:47:09,975 --> 01:47:13,968 Shut up, Emmett! 1384 01:47:19,184 --> 01:47:22,711 That's right, Officer. George and me. 1385 01:47:24,222 --> 01:47:26,315 Not that Emmett cared about that. 1386 01:47:28,060 --> 01:47:30,153 But he was her father. 1387 01:47:30,829 --> 01:47:32,956 And for that, 1388 01:47:33,031 --> 01:47:36,523 he ruined George's face. 1389 01:47:41,873 --> 01:47:44,364 When he got out of hospital, 1390 01:47:44,443 --> 01:47:48,402 I gave him the Hugo book as a present. 1391 01:47:49,481 --> 01:47:51,711 He had worked construction on that movie with Emmett. 1392 01:47:51,783 --> 01:47:54,047 It was always one of his favorites. 1393 01:47:55,954 --> 01:47:58,115 That's right. My book. 1394 01:47:59,157 --> 01:48:03,594 My picture. My Gwynplaine. 1395 01:48:05,931 --> 01:48:07,558 What about Betty Short? 1396 01:48:08,800 --> 01:48:13,169 Well, that was the cruelest joke of all. 1397 01:48:17,309 --> 01:48:21,803 He was obsessed with her, you know, that filthy film! 1398 01:48:25,117 --> 01:48:27,517 And your husband bought her for Georgie. 1399 01:48:29,521 --> 01:48:32,081 He's a shy wee lad, but I... 1400 01:48:32,491 --> 01:48:35,892 It'd make him very happy, I think, if you'd take him out on a wee date. 1401 01:48:36,128 --> 01:48:37,823 What did you do, Ramona? 1402 01:48:39,831 --> 01:48:42,322 I was 1403 01:48:42,401 --> 01:48:46,428 waiting up in Hollywoodland. 1404 01:48:46,972 --> 01:48:48,200 Oh, gosh. 1405 01:49:07,225 --> 01:49:11,389 It was the second swing, 1406 01:49:11,463 --> 01:49:13,055 woke her up. 1407 01:49:14,466 --> 01:49:18,027 She looked so like my Maddy. 1408 01:49:19,171 --> 01:49:20,331 It was 1409 01:49:21,306 --> 01:49:26,141 the cruelest joke of all. 1410 01:49:39,724 --> 01:49:42,056 We'll ruin you in court. You know that. 1411 01:49:42,127 --> 01:49:44,994 Over what? Some little slut? 1412 01:50:01,713 --> 01:50:05,513 It was neat enough for the papers, but that didn't make it clean. 1413 01:50:05,750 --> 01:50:09,516 The rich lived differently. I guess they get to die differently, too. 1414 01:50:53,298 --> 01:50:55,027 Hello, Officer Bleichert. 1415 01:50:56,501 --> 01:50:59,129 Did you come to pay your respects or fuck my sister? 1416 01:50:59,204 --> 01:51:01,695 I came to talk to you about Lee Blanchard. 1417 01:51:03,208 --> 01:51:06,837 He came here, didn't he? Asking about your sister and the Dahlia? 1418 01:51:12,884 --> 01:51:14,112 Tell me. 1419 01:51:32,204 --> 01:51:34,502 Adios yourself back to the Halls of Tripoli, shitbird. 1420 01:51:34,573 --> 01:51:36,598 I've got business with the lady. 1421 01:51:48,787 --> 01:51:49,981 Bucky. 1422 01:51:50,789 --> 01:51:53,622 Lee knew everything about you and Elizabeth Short. 1423 01:51:54,726 --> 01:51:56,284 He knew everything, didn't he? 1424 01:51:56,361 --> 01:51:58,454 I don't know what you're saying. 1425 01:51:59,497 --> 01:52:02,796 I went by your house today. I talked to your sister, Martha. 1426 01:52:04,035 --> 01:52:07,266 She told me that a policeman named Lee Blanchard came by the house 1427 01:52:07,339 --> 01:52:10,035 asking questions about you and Elizabeth Short. 1428 01:52:14,312 --> 01:52:17,076 She told him that the two of you were close. 1429 01:52:18,416 --> 01:52:20,816 Martha was always jealous of me. 1430 01:52:21,486 --> 01:52:22,976 He was blackmailing your father. 1431 01:52:33,365 --> 01:52:35,856 No. I beat up a wall. For messing up Nash... 1432 01:52:35,967 --> 01:52:37,229 So, 1433 01:52:40,739 --> 01:52:43,230 on the night that he went to the Olympic to settle an old score 1434 01:52:43,308 --> 01:52:46,971 you tracked him there. Like a dog. 1435 01:53:01,993 --> 01:53:05,053 I've been pointing my gun at a lot of people this week. 1436 01:53:06,464 --> 01:53:08,989 I haven't had a chance to shoot anybody yet. 1437 01:53:09,301 --> 01:53:11,030 What do you think? 1438 01:53:11,102 --> 01:53:13,536 I think you'd rather fuck me than kill me, 1439 01:53:16,107 --> 01:53:18,575 but you don't have the guts to do either. 1440 01:53:22,147 --> 01:53:25,139 You're a boxer, not a fighter. 1441 01:53:25,216 --> 01:53:26,740 You're a murderer. 1442 01:53:28,053 --> 01:53:29,145 Of my partner. 1443 01:53:29,220 --> 01:53:30,687 A murderer? 1444 01:53:33,224 --> 01:53:34,953 Of Lee Blanchard? 1445 01:53:39,431 --> 01:53:41,956 You should thank me for Lee Blanchard. 1446 01:53:42,867 --> 01:53:43,925 If it weren't for me, 1447 01:53:44,002 --> 01:53:45,560 you wouldn't have had the balls 1448 01:53:45,637 --> 01:53:47,537 to fuck your partner's girl. 1449 01:53:48,406 --> 01:53:50,431 You don't talk about them, okay? 1450 01:53:50,742 --> 01:53:55,042 Wait. I forgot. 1451 01:53:58,516 --> 01:54:00,677 You don't fuck her anymore 1452 01:54:03,822 --> 01:54:05,983 because you'd rather fuck me. 1453 01:54:07,125 --> 01:54:08,854 You don't talk about them. 1454 01:54:10,595 --> 01:54:13,996 You chose me over her. 1455 01:54:14,766 --> 01:54:17,826 You'll choose me over him. 1456 01:54:20,338 --> 01:54:23,034 He was going to take Daddy's money and leave, 1457 01:54:24,409 --> 01:54:25,808 leave all of you. 1458 01:54:37,355 --> 01:54:39,220 You'd never shoot me. 1459 01:54:42,227 --> 01:54:44,388 Don't forget who I look like. 1460 01:54:45,497 --> 01:54:48,125 Because that girl, 1461 01:54:48,199 --> 01:54:52,260 that sad, dead bitch, 1462 01:54:54,139 --> 01:54:56,232 she's all you have. 1463 01:54:59,244 --> 01:55:00,336 No. 1464 01:55:33,845 --> 01:55:37,076 Madeleine was wrong. I had others. 1465 01:55:38,883 --> 01:55:41,249 Ones I'd loved and ones who'd loved me. 1466 01:55:43,354 --> 01:55:47,723 People I'd betrayed and people I needed to protect. 1467 01:55:48,593 --> 01:55:50,686 And, for the first time in my life, 1468 01:55:51,496 --> 01:55:55,227 I had people that knew that, for the briefest of times, 1469 01:55:56,201 --> 01:55:57,828 in the darkest of places, 1470 01:55:57,902 --> 01:56:01,929 I had been so, so good at some things. 1471 01:56:41,779 --> 01:56:43,212 Come inside. 108883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.