All language subtitles for Slow.Horses.S01E06.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,015 --> 00:00:16,517 What is it? 2 00:00:16,600 --> 00:00:18,477 Diana Taverner is downstairs. 3 00:00:20,854 --> 00:00:22,689 Tell her I'll be down in five minutes. 4 00:00:23,732 --> 00:00:25,651 She says to come straight down. 5 00:00:26,860 --> 00:00:28,862 - What's going on, darling? - Nothing, darling. 6 00:00:58,392 --> 00:01:00,143 I wonder what the others are up to. 7 00:01:04,397 --> 00:01:07,277 Could have called them if you hadn't thrown away Min and Louisa's phones. 8 00:01:09,194 --> 00:01:11,297 Should let them know they're not being hunted anymore, 9 00:01:11,321 --> 00:01:16,201 in case they're halfway through some dodgy backstreet plastic surgery. 10 00:02:14,510 --> 00:02:16,094 Can't hack the satnav. 11 00:02:16,178 --> 00:02:19,139 - Because? - Cheap bastards didn't hire one. 12 00:02:19,223 --> 00:02:21,308 Or the flash bastards had their own. 13 00:02:21,391 --> 00:02:25,771 What I have done, and which is beneath you puny mortals, 14 00:02:26,396 --> 00:02:28,482 is hack into the van's Theft Recovery Transmitter. 15 00:02:28,565 --> 00:02:29,858 So we can track it? 16 00:02:30,484 --> 00:02:32,921 Signal's intermittent, so you'll only get where the vehicle is 17 00:02:32,945 --> 00:02:34,071 or was every ten minutes. 18 00:02:34,821 --> 00:02:36,281 But they're heading east on the A12. 19 00:02:36,365 --> 00:02:39,618 Last ping from a petrol station just outside Chelmsford. 20 00:02:40,244 --> 00:02:42,829 - What? So what do we do with this? - Well, we call it in. 21 00:02:42,913 --> 00:02:45,749 To the Park? When they're trying to hang the kidnap on us? 22 00:02:46,583 --> 00:02:48,085 Then we get it to someone else. 23 00:02:59,263 --> 00:03:01,682 Diana. I'm afraid our maid is asleep, 24 00:03:01,765 --> 00:03:04,142 so it's me on char duty. What can I get you? 25 00:03:04,226 --> 00:03:06,895 Tea, please. Assam if you have it, builder's otherwise. 26 00:03:07,437 --> 00:03:08,438 Milk, no sugar. 27 00:03:08,981 --> 00:03:11,733 - So, you know why I'm here? - I've no idea why you're here. 28 00:03:11,817 --> 00:03:13,735 I think you do. Otherwise, you'd have asked. 29 00:03:13,819 --> 00:03:17,489 I've a woman in my kitchen I've met a few times on the cocktail party circuit. 30 00:03:17,573 --> 00:03:20,742 I'm more concerned with how I'm going to explain your presence to my wife. 31 00:03:20,826 --> 00:03:22,703 I can give her a précis if you like. 32 00:03:22,786 --> 00:03:25,539 We know from phone records that Robert Hobden called you 33 00:03:25,622 --> 00:03:27,291 yesterday afternoon, repeatedly. 34 00:03:27,791 --> 00:03:30,043 None of the calls lasted more than 15 seconds 35 00:03:30,127 --> 00:03:32,296 so clearly he couldn't get through. 36 00:03:32,379 --> 00:03:35,048 Now, I could pull CCTV from surrounding streets 37 00:03:35,132 --> 00:03:37,968 to confirm what I already know but don't have the time to prove, 38 00:03:38,051 --> 00:03:42,389 which is that Hobden eventually turned up here, desperate to talk to you. 39 00:03:44,349 --> 00:03:46,310 Would you believe it? After all that, no Assam. 40 00:03:46,393 --> 00:03:47,394 Have to be builder's. 41 00:03:47,978 --> 00:03:50,939 By the way, what's his name, Hobden? 42 00:03:51,481 --> 00:03:52,691 Haven't seen him for years. 43 00:03:52,774 --> 00:03:54,359 Doubt I'd recognize him if I did. 44 00:03:54,443 --> 00:03:58,155 Another thing I know but don't have the time to prove at this exact moment 45 00:03:58,238 --> 00:04:00,866 is that after Hobden's visit, calls were made, 46 00:04:00,949 --> 00:04:02,868 by you or someone close to you, 47 00:04:02,951 --> 00:04:07,956 to certain individuals with links to the people who kidnapped Hassan Ahmed. 48 00:04:08,957 --> 00:04:12,920 Again, I could pull up the phone records for everyone in this building, 49 00:04:13,003 --> 00:04:15,005 starting with the man listening at the door. 50 00:04:17,341 --> 00:04:19,134 And, of course, your phone records. 51 00:04:19,218 --> 00:04:22,846 I'm guessing there might be some numbers you don't want your wife to know about. 52 00:04:23,347 --> 00:04:27,017 Those to the mothers of the children she's not aware of, perhaps? 53 00:04:28,352 --> 00:04:31,355 - I have a very open marriage. - I don't give a fuck about your marriage! 54 00:04:31,438 --> 00:04:34,983 I have a dead agent at the scene of a kidnapping and a boy who's God knows where 55 00:04:35,067 --> 00:04:37,861 who'll be next to die, all because of a phone call you made. 56 00:04:37,945 --> 00:04:40,948 I wish I could help you, Diana, but I made no such call. 57 00:04:43,492 --> 00:04:46,411 I'm gonna turn on the kettle for the tea you've failed to make. 58 00:04:46,495 --> 00:04:49,122 If you're not talking straight with me by the time it boils, 59 00:04:49,206 --> 00:04:50,582 I'm going to call in the Dogs 60 00:04:50,666 --> 00:04:53,085 and begin the process of turning your life inside out. 61 00:04:55,629 --> 00:04:56,755 Okay, thank you. 62 00:05:10,644 --> 00:05:13,105 Judging by the tone of the woman who answered the phone, 63 00:05:13,188 --> 00:05:15,816 this was likely the 1,000th tip they received today. 64 00:05:15,899 --> 00:05:17,859 Well, surely it made a difference coming from you. 65 00:05:17,901 --> 00:05:19,486 Well, who was I to say was calling? 66 00:05:20,028 --> 00:05:21,029 "Hello, Scotland Yard? 67 00:05:21,113 --> 00:05:24,157 I'm with the punishment detail at MI5, although at present, 68 00:05:24,241 --> 00:05:27,870 they're hunting me for the kidnapping that I'm trying to help you solve." 69 00:05:37,004 --> 00:05:38,130 I'm going. 70 00:05:38,213 --> 00:05:40,257 - Where? - Down the A12. 71 00:05:40,340 --> 00:05:42,926 - You'll never catch them. - I might if I put my foot down. 72 00:05:43,010 --> 00:05:44,469 Pigs'll pull you over for speeding. 73 00:05:44,553 --> 00:05:45,780 How many times, we're the pigs. 74 00:05:45,804 --> 00:05:47,407 I won't stop. I'll lead them to the kidnappers. 75 00:05:47,431 --> 00:05:49,057 Hey. Hold on. I'll come with you. 76 00:05:49,850 --> 00:05:52,769 Roddy and I will go to Lamb's flat, in case he shows. 77 00:05:52,853 --> 00:05:54,188 Lamb's not at his flat. 78 00:05:54,271 --> 00:05:55,522 And how do you know that? 79 00:05:55,606 --> 00:05:59,151 I put a tracker on his car a year ago. I put one on all of your cars. 80 00:06:01,778 --> 00:06:05,324 What? I did it precisely for a situation like this. 81 00:06:16,543 --> 00:06:20,172 This isn't about whether or not Hobden was here or if I made a call. 82 00:06:20,255 --> 00:06:22,216 You're on the clock and need me to do something, 83 00:06:22,299 --> 00:06:23,926 so why don't you just come out and ask? 84 00:06:24,009 --> 00:06:25,385 I want you to use your contacts 85 00:06:25,469 --> 00:06:28,180 in the far right to connect with the head of the Sons of Albion. 86 00:06:28,263 --> 00:06:31,141 Find out where his boys might go if they wanted to leave the country. 87 00:06:31,225 --> 00:06:32,559 I don't know Simmonds. 88 00:06:32,643 --> 00:06:34,394 You went grouse shooting with him last year. 89 00:06:34,478 --> 00:06:36,230 There were a lot of people on that shoot. 90 00:06:36,313 --> 00:06:38,815 Just the two of you golfing at Sunningdale, though. 91 00:06:38,899 --> 00:06:42,486 My sources say he thrashed you, which is probably why you blanked it. 92 00:06:42,986 --> 00:06:44,363 Why should he do me any favors? 93 00:06:44,446 --> 00:06:46,490 Tell him I don't have time to kick his door in, 94 00:06:46,573 --> 00:06:48,283 but I will if he leaves me no option. 95 00:06:48,367 --> 00:06:50,077 He gives them up within five minutes, 96 00:06:50,160 --> 00:06:52,496 or the pair of you are having breakfast in a holding cell. 97 00:06:53,539 --> 00:06:55,916 I know about the Frontline Club, Diana. 98 00:06:55,999 --> 00:06:59,878 And what Hobden overheard you say to your brother, was it? 99 00:06:59,962 --> 00:07:03,590 Your one card. Are you sure you want to play that now? 100 00:07:03,674 --> 00:07:06,176 Now is the only time to play it. Game'll be over soon. 101 00:07:06,260 --> 00:07:07,761 Then go and get dressed. 102 00:07:08,887 --> 00:07:11,598 I'll take the hit when it comes, but you are going to the Park. 103 00:07:11,682 --> 00:07:15,185 Down to a floor with no number. I'd wear something comfortable. 104 00:07:15,269 --> 00:07:18,063 Something you don't mind ruining with piss, shit and blood. 105 00:07:18,146 --> 00:07:21,316 Now, now, Diana, I'm not suggesting mutually assured destruction. 106 00:07:21,400 --> 00:07:22,651 What are you suggesting? 107 00:07:23,318 --> 00:07:24,778 You and I share the same problem. 108 00:07:26,154 --> 00:07:28,657 Connection to the unsavories through one man. 109 00:07:29,283 --> 00:07:30,325 Robert Hobden. 110 00:07:33,996 --> 00:07:36,707 I hope you don't mind if I listen in when you make your calls. 111 00:08:00,063 --> 00:08:02,024 How the fuck did you find us? 112 00:08:06,278 --> 00:08:09,031 Well, put it back. It'll come in handy if it gets nicked. 113 00:08:09,114 --> 00:08:12,743 They haven't cuffed us. You must have the photographs. 114 00:08:12,826 --> 00:08:16,079 - Yeah. We checkmated Taverner. - Were you planning on telling us? 115 00:08:16,163 --> 00:08:18,290 No, I was enjoying not seeing you. 116 00:08:18,373 --> 00:08:19,541 Where are Min and Louisa? 117 00:08:19,625 --> 00:08:22,169 Well, Ho worked out a way to track the kidnappers. 118 00:08:22,252 --> 00:08:24,046 Min and Louisa are chasing after them. 119 00:08:24,129 --> 00:08:27,799 My orders were pretty clear. Do fuck all! 120 00:08:27,883 --> 00:08:30,594 You've let two Slow Horses tear off in a doomed attempt 121 00:08:30,677 --> 00:08:32,304 to try and not make things worse. 122 00:08:32,386 --> 00:08:35,015 I didn't let them. Jackson, they're autonomous beings. 123 00:08:35,097 --> 00:08:38,559 I just hope they only get themselves killed and don't set an orphanage on fire. 124 00:08:39,645 --> 00:08:43,065 Keep tracking that van. Let me know if it so much as changes lane. 125 00:08:45,192 --> 00:08:46,693 Think they're headed here. 126 00:08:48,237 --> 00:08:50,989 This is Duffy. Get a tactical team airborne. Now. 127 00:08:53,784 --> 00:08:55,202 They're headed to Harwich. 128 00:08:55,285 --> 00:08:56,537 How did you know? 129 00:08:56,620 --> 00:09:01,750 Black used an old legend to hire a van. Ho accessed the van's theft locator. 130 00:09:01,834 --> 00:09:05,212 They're on the A12. Nearest port is Harwich. 131 00:09:05,295 --> 00:09:09,216 Standish and Ho will give you all the various. I'm off for a kip. 132 00:09:14,471 --> 00:09:16,682 You're not actually gonna go to bed, are you? 133 00:09:17,891 --> 00:09:19,226 You have something for us? 134 00:09:20,352 --> 00:09:23,021 That's the van's plate number and the ID for the theft locator. 135 00:09:23,105 --> 00:09:25,065 They're going after the kidnappers, aren't they? 136 00:09:25,148 --> 00:09:26,984 God, men are such boys. 137 00:09:27,067 --> 00:09:29,903 Ma'am, while I appreciate you offering to include me 138 00:09:29,987 --> 00:09:32,489 in your circle of sisterhood, I'll have to decline. 139 00:09:33,156 --> 00:09:35,033 Unless you want to fulfill the promise you made 140 00:09:35,117 --> 00:09:37,411 and tell me what you know about Partner's death? 141 00:09:37,494 --> 00:09:40,038 That ship sailed, Standish, when you pulled a gun 142 00:09:40,122 --> 00:09:41,206 on one of my Dogs. 143 00:09:41,290 --> 00:09:45,919 Just think, if you'd returned my call, you'd be back at the Park tomorrow. 144 00:09:46,003 --> 00:09:48,005 And why on earth would I want that? 145 00:09:49,882 --> 00:09:51,049 - Roddy. - What? 146 00:09:51,633 --> 00:09:53,510 - Shut up and keep walking. - Where? 147 00:09:53,594 --> 00:09:55,095 - Slough House. - No, but that's... 148 00:09:55,179 --> 00:09:58,473 I know it's the other way, Roddy, but I was in dire need of a dramatic exit. 149 00:09:59,016 --> 00:10:01,351 Do not look back. That's just what she wants. 150 00:10:19,536 --> 00:10:21,622 They stopped for petrol, headed east 20 minutes ago. 151 00:10:21,705 --> 00:10:23,600 - Sure it was them? - Yeah, they made Hassan get it. 152 00:10:23,624 --> 00:10:24,791 Hassan? Why make him... 153 00:10:24,875 --> 00:10:26,919 The guy remembered him because he left a tip. 154 00:10:27,002 --> 00:10:28,462 Did you not get any food? 155 00:10:28,545 --> 00:10:30,088 You can see I didn't. Let's go, Min. 156 00:10:30,172 --> 00:10:31,882 Do you mind if I nip in and get something? 157 00:10:31,965 --> 00:10:34,510 Yeah, sure. Only if you don't mind admitting at Hassan's inquest 158 00:10:34,593 --> 00:10:36,433 that we arrived late because you needed crisps. 159 00:10:36,470 --> 00:10:37,471 Okay, okay. 160 00:10:39,681 --> 00:10:41,099 Jesus Christ, Min. Hurry up! 161 00:10:41,183 --> 00:10:45,145 All right! I just function better on a bit of food, that's all. 162 00:10:45,229 --> 00:10:46,396 For God's sake. 163 00:10:57,658 --> 00:10:59,284 I was seven, maybe eight. 164 00:10:59,368 --> 00:11:02,663 It was the first castle I saw up close. All in ruins. 165 00:11:02,746 --> 00:11:07,918 You could play around it, climb on it. My granddad said it was Norman. 166 00:11:09,002 --> 00:11:10,337 Very old. 167 00:11:11,839 --> 00:11:13,257 As England as England could be. 168 00:11:16,176 --> 00:11:17,386 Be a good spot for it. 169 00:11:17,469 --> 00:11:20,889 - Can we just go to the boat? - How's your memory? 170 00:11:21,390 --> 00:11:22,391 Fine. What? 171 00:11:22,474 --> 00:11:24,994 'Cause you seem to be forgetting what happened to the last person 172 00:11:25,018 --> 00:11:27,354 who asked, "Can we not just go to the boat?" 173 00:11:27,437 --> 00:11:29,815 No, I mean we'll kill him, yeah? We'll kill him! 174 00:11:29,898 --> 00:11:33,110 All right? But at the harbor or the boat or something... 175 00:11:33,193 --> 00:11:34,194 Are you sure about that? 176 00:11:34,278 --> 00:11:37,656 Because it's pretty tricky swinging an axe on a boat. I might miss. I might hit you. 177 00:11:37,739 --> 00:11:40,617 - Mate, time is running out... - So is my fucking patience! 178 00:11:40,701 --> 00:11:41,994 Fucking hell! 179 00:11:42,077 --> 00:11:44,913 He won't shoot you at the wheel. We'd crash, we might all die. 180 00:11:47,040 --> 00:11:50,043 Well, you're not at the wheel, are you? What's to stop me shooting you? 181 00:11:51,211 --> 00:11:53,172 Because you want to chop my head off. 182 00:11:53,881 --> 00:11:55,632 You want me on my knees, remember? 183 00:11:57,676 --> 00:11:58,760 Not long now. 184 00:12:04,558 --> 00:12:05,976 Van's 20 miles ahead of you. 185 00:12:06,727 --> 00:12:07,936 Min and Louisa? 186 00:12:08,562 --> 00:12:09,605 Ten miles. 187 00:12:09,688 --> 00:12:11,481 Are you into the Park's feed? 188 00:12:12,065 --> 00:12:13,734 Was nearly there when you called. 189 00:12:13,817 --> 00:12:16,570 - Then stop talking! - Well, no, wait, wait, Roddy. 190 00:12:16,653 --> 00:12:19,114 When you get a sec, can you get into the hospital's system 191 00:12:19,198 --> 00:12:20,657 and find out how Sid is? And... 192 00:12:22,284 --> 00:12:23,285 What the fuck? 193 00:12:25,329 --> 00:12:29,499 You need to hear this from me, not an insensitive prick like him. 194 00:12:32,294 --> 00:12:33,337 What, she's gone? 195 00:12:36,840 --> 00:12:37,841 Yeah. 196 00:12:47,601 --> 00:12:48,852 Count yourself lucky. 197 00:12:50,145 --> 00:12:51,271 Jesus Chri... 198 00:12:52,397 --> 00:12:54,691 Yeah, lucky me. Yeah. 199 00:12:54,775 --> 00:12:58,195 From my end of the telescope, surviving's the short straw. 200 00:13:02,157 --> 00:13:07,037 By the time I was your age, I'd lost a baker's dozen. 201 00:13:10,332 --> 00:13:11,917 It was bad enough when the Wall was up, 202 00:13:12,000 --> 00:13:15,087 but once they reduced it to bricks and rubble, everything went to shit. 203 00:13:16,213 --> 00:13:19,716 Whole networks of joes rounded up, blown. 204 00:13:21,301 --> 00:13:22,803 I haven't forgotten any of them. 205 00:13:26,139 --> 00:13:27,558 And I won't forget Sid. 206 00:13:32,521 --> 00:13:36,984 - Besides, she was the only one of you... - Who wasn't complete shit. 207 00:13:37,067 --> 00:13:38,777 Yeah, yeah. You... You've said that. 208 00:13:43,866 --> 00:13:47,244 Any rate, the moral of the story is, get used to death. 209 00:13:49,329 --> 00:13:51,373 Cause you're gonna see a lot more of it. 210 00:13:51,456 --> 00:13:54,501 And if that scares you, then open the door and roll out now. 211 00:14:20,027 --> 00:14:22,112 Out. Get the f... 212 00:14:25,532 --> 00:14:26,658 Get our friend out. 213 00:14:32,039 --> 00:14:33,457 Get rid of him. 214 00:14:33,540 --> 00:14:35,292 In there. And you're helping. 215 00:14:35,876 --> 00:14:37,044 You get his legs. Go on. 216 00:14:58,398 --> 00:15:01,527 Once he's killed me, he's gonna wanna go out in a blaze of glory. 217 00:15:03,111 --> 00:15:04,112 If you're with him, 218 00:15:04,196 --> 00:15:06,049 - you'll get killed in the cross fire. - Shut up! 219 00:15:06,073 --> 00:15:09,243 All right. Tie his hands and feet. Make sure he can't run. 220 00:15:13,664 --> 00:15:16,667 - Help me escape. Please. - Shut the fuck up! 221 00:15:16,750 --> 00:15:18,210 The fuck's going on in there? 222 00:15:20,629 --> 00:15:22,631 You didn't know. You didn't know. 223 00:15:30,138 --> 00:15:32,140 All right, get up. Here. 224 00:15:33,267 --> 00:15:35,811 Fucking... Go on. Go on. 225 00:15:59,459 --> 00:16:00,961 What the hell, Min? 226 00:16:01,044 --> 00:16:02,546 Well, I've run out of petrol. 227 00:16:03,297 --> 00:16:04,798 Are you fucking kidding? 228 00:16:05,465 --> 00:16:08,177 How can we be out of petrol? We were just at a petrol station. 229 00:16:08,260 --> 00:16:10,500 Well, hang on. We were... We weren't stopping for petrol. 230 00:16:10,554 --> 00:16:12,532 Yeah, I know. Otherwise you'd have got fucking petrol! 231 00:16:12,556 --> 00:16:13,640 We were stopping for intel. 232 00:16:13,724 --> 00:16:16,602 I got the intel! What were you doing whilst I was doing that? 233 00:16:17,477 --> 00:16:19,521 I... I was distracted. I was thinking about stuff. 234 00:16:19,605 --> 00:16:20,689 What stuff? 235 00:16:20,772 --> 00:16:22,274 I don't know. Nothing. 236 00:16:22,357 --> 00:16:23,901 No, no one thinks about nothing, Min, 237 00:16:23,984 --> 00:16:26,028 unless they're a Zen master. Are you a Zen master? 238 00:16:26,111 --> 00:16:28,739 No, I'm not! No, I'm tired. I was thinking about sleeping. 239 00:16:28,822 --> 00:16:29,823 Food, you know. 240 00:16:30,324 --> 00:16:32,117 - Fuck. - Oh, my God. 241 00:16:32,826 --> 00:16:33,827 What? 242 00:16:33,911 --> 00:16:35,245 You were thinking about sex. 243 00:16:37,206 --> 00:16:38,207 No. 244 00:16:38,290 --> 00:16:40,292 Yes, you were. Specifically about shagging me. 245 00:16:41,126 --> 00:16:42,127 No. 246 00:16:43,128 --> 00:16:44,922 Jesus fucking Christ! 247 00:16:50,469 --> 00:16:52,054 No! Fucking stand over there! 248 00:16:55,182 --> 00:16:56,182 Over there! 249 00:16:57,142 --> 00:16:58,352 Nowhere fucking near me. 250 00:16:59,228 --> 00:17:00,395 - Here? - Yeah. 251 00:17:09,530 --> 00:17:10,531 You've got an axe. 252 00:17:11,656 --> 00:17:13,116 Yeah, and he's got a gun. 253 00:17:13,200 --> 00:17:15,993 - Please. Please. - Quiet. 254 00:17:16,828 --> 00:17:18,997 - You know we're both dead. - Stay on the paths! 255 00:17:19,080 --> 00:17:20,624 You know we're both dead. 256 00:17:21,541 --> 00:17:23,961 Stay on the paths! Stay on it! 257 00:17:31,635 --> 00:17:33,303 Get down. Get down. 258 00:17:39,226 --> 00:17:40,352 Don't move. 259 00:17:49,945 --> 00:17:51,446 Come on, give me your hands. 260 00:18:07,754 --> 00:18:09,006 Bastards! 261 00:18:11,133 --> 00:18:12,134 Back to the van? 262 00:18:12,217 --> 00:18:14,344 I'm going back to the van. You're going the other way. 263 00:18:15,429 --> 00:18:17,139 Where are you? 264 00:18:17,222 --> 00:18:19,433 - Run! - Where are you? 265 00:18:19,516 --> 00:18:20,517 Fuck! 266 00:18:21,894 --> 00:18:22,978 Fuck! 267 00:18:25,856 --> 00:18:27,482 I fucked up! He gave me the slip! 268 00:18:27,566 --> 00:18:29,359 - What? Fucking where? - I don't know! 269 00:19:38,178 --> 00:19:39,596 Where am I? 270 00:19:54,194 --> 00:19:56,321 I want you to bring the boy's parents to London 271 00:19:56,405 --> 00:19:57,865 ahead of a successful outcome. 272 00:19:57,948 --> 00:19:59,825 Do not let the press get wind of this. 273 00:19:59,908 --> 00:20:00,909 Diana. 274 00:20:00,993 --> 00:20:02,870 Diana. Your office. 275 00:20:03,495 --> 00:20:04,496 Ma'am… 276 00:20:10,752 --> 00:20:13,672 The kidnappers are headed for Harwich, and the Dogs are en route. 277 00:20:14,673 --> 00:20:17,676 Well… Now we wait. 278 00:20:19,511 --> 00:20:21,631 - Slow Horses in the building? - They've been cleared. 279 00:20:22,598 --> 00:20:24,766 It appears Alan Black was operating alone. 280 00:20:25,976 --> 00:20:29,188 Either he was trying to be the hero, or he went full right-wing nationalist. 281 00:20:29,271 --> 00:20:31,732 - It's hard to tell. - Either version makes us look terrible. 282 00:20:33,650 --> 00:20:35,360 I'd prefer his story died with him. 283 00:20:35,903 --> 00:20:37,696 It's being written out already. 284 00:20:37,779 --> 00:20:41,992 Can I request he's kept out? No witnesses… 285 00:20:43,076 --> 00:20:45,704 They are dangerous men. They will be met with force. 286 00:21:01,428 --> 00:21:04,556 Look, it's been a while for me, okay? 287 00:21:04,640 --> 00:21:05,641 Since you had sex? 288 00:21:05,724 --> 00:21:07,476 No, no, si... 289 00:21:07,559 --> 00:21:10,320 Since I've been with someone who doesn't completely fucking loathe me. 290 00:21:11,063 --> 00:21:16,443 And… you know, us... Us kissing in the stairwell, that was... 291 00:21:16,527 --> 00:21:17,694 I mean, that was good. 292 00:21:18,612 --> 00:21:21,281 It was great. But then us going upstairs with the paperweight 293 00:21:21,365 --> 00:21:22,950 and the stapler, that was amazing. 294 00:21:23,033 --> 00:21:25,869 I mean, that was... You know, we were good. We were a team. 295 00:21:27,162 --> 00:21:30,958 You know. I mean, we had each other's back. 296 00:21:31,917 --> 00:21:32,960 Bit cheesy. 297 00:21:34,837 --> 00:21:39,174 And now we've got no petrol and no way to catch up to the bastards, so… 298 00:21:39,258 --> 00:21:41,969 We were never gonna catch them, were we? 299 00:21:42,052 --> 00:21:44,972 Just felt good being part of something, didn't it, you know? 300 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 Two years. 301 00:21:51,937 --> 00:21:53,272 Since you last had sex? 302 00:21:53,897 --> 00:21:54,898 God, no. 303 00:21:56,650 --> 00:21:57,818 Since someone had my back. 304 00:22:02,823 --> 00:22:04,449 - There's Lamb! - Lamb! 305 00:22:05,534 --> 00:22:06,535 Lamb! 306 00:22:06,618 --> 00:22:09,454 - Hey! - Hey! For fuck's sake! 307 00:22:10,163 --> 00:22:11,290 You not gonna stop? 308 00:22:11,373 --> 00:22:13,041 We're ten minutes from Harwich. 309 00:22:13,125 --> 00:22:17,880 Dogs, bad guys, guns. You want to miss the show? 310 00:23:26,990 --> 00:23:27,991 We have a visual. 311 00:23:28,075 --> 00:23:30,327 They're armed. Lethal force authorized. 312 00:23:42,381 --> 00:23:46,009 Listen to me! Listen to me! Get down! On your knees! 313 00:23:48,178 --> 00:23:49,388 Get down on your knees. 314 00:23:56,061 --> 00:23:57,187 Hands visible! 315 00:24:00,691 --> 00:24:02,651 Keep your hands visible! 316 00:24:04,862 --> 00:24:06,321 He's reaching. Drop him. 317 00:24:15,789 --> 00:24:18,417 All units to Control. Target down, target down. 318 00:24:24,256 --> 00:24:25,340 Van is empty, ma'am. 319 00:24:43,609 --> 00:24:44,776 Suspect was armed, ma'am. 320 00:24:47,905 --> 00:24:49,740 Retrace the route. Meter by meter. 321 00:24:51,491 --> 00:24:52,993 Van got to Harwich. 322 00:24:53,076 --> 00:24:57,414 Dogs shredded a kidnapper. Pretty wild. I got some headcam footage. 323 00:24:57,915 --> 00:25:00,000 Taverner's not taking any prisoners. 324 00:25:00,083 --> 00:25:01,543 Roddy, Roddy. Hassan? 325 00:25:04,129 --> 00:25:06,757 No sign of him or the other kidnappers. 326 00:25:06,840 --> 00:25:08,509 Where did the van last stop? 327 00:25:09,134 --> 00:25:11,261 - Lay-by. Five miles behind you. - Shit. 328 00:25:20,103 --> 00:25:23,190 You know, I knew you were trying to turn him when you were dumping that body. 329 00:25:23,690 --> 00:25:27,152 And I knew he was never a real soldier. No harm done. 330 00:25:28,403 --> 00:25:29,613 Apart from him scalping you. 331 00:25:30,239 --> 00:25:33,033 Head wounds bleed. It all worked out in the end. 332 00:25:33,742 --> 00:25:36,662 He got away. How is that "all worked out"? 333 00:25:36,745 --> 00:25:39,164 - I let him go. - Sure. 334 00:25:39,248 --> 00:25:43,752 Not that you're a crap shot. That's not why he escaped. You let him go. 335 00:25:43,836 --> 00:25:46,171 Listen, I could shoot you right now, mate. 336 00:25:46,255 --> 00:25:48,173 But we're gonna do things medieval, 337 00:25:48,257 --> 00:25:50,259 which is appropriate, considering your religion. 338 00:25:51,927 --> 00:25:54,179 You don't know the first thing about my religion. 339 00:26:08,026 --> 00:26:10,028 What the fuck. They've come back. 340 00:26:14,908 --> 00:26:16,285 Well, come on. Get in, then! 341 00:26:20,581 --> 00:26:21,832 Fuck. 342 00:26:23,166 --> 00:26:25,627 - We forgot to get petrol. - We? 343 00:26:29,965 --> 00:26:31,008 There. 344 00:26:32,509 --> 00:26:35,012 What the fuck are you laughing at? You're gonna die up there. 345 00:26:35,095 --> 00:26:37,514 - That's not a Norman castle. - Yes it fucking is! 346 00:26:37,598 --> 00:26:39,349 - It's a folly. - It's a what? 347 00:26:39,433 --> 00:26:41,310 A folly. A fake. 348 00:26:41,393 --> 00:26:43,061 Fake how? It's still a castle. 349 00:26:43,145 --> 00:26:46,648 It's around 150 years old, built to look older. 350 00:26:46,732 --> 00:26:49,109 Why would people build ruins? That makes no sense. 351 00:26:49,610 --> 00:26:51,862 Because they wanted to impress people. 352 00:26:51,945 --> 00:26:54,114 Because they th-thought that it was romantic. 353 00:26:54,198 --> 00:26:56,176 - Because they thought it was English. - It is English. 354 00:26:56,200 --> 00:26:57,367 It's fake. 355 00:26:57,451 --> 00:27:00,787 Seems I paid more attention in my madrassa than you did in school. 356 00:27:03,165 --> 00:27:05,417 Get up. Get the fuck up. Move. 357 00:27:06,001 --> 00:27:07,002 Move! 358 00:27:09,880 --> 00:27:10,923 Keep going. 359 00:27:17,012 --> 00:27:18,013 In there. 360 00:27:36,573 --> 00:27:37,783 Are you sure this is right? 361 00:27:38,450 --> 00:27:42,079 You are at the right location. I've done my bit. Over to you. 362 00:27:42,162 --> 00:27:45,183 Right. Ho, there's no "I" in "team," but there is a big "fuck you" in fuck you. 363 00:27:45,207 --> 00:27:47,584 Roddy, Roddy, there's nothing here. Look again. 364 00:27:47,668 --> 00:27:49,253 That is where they stopped. 365 00:27:49,336 --> 00:27:50,879 This is the place. 366 00:27:50,963 --> 00:27:53,590 Three men came into the woods. One came out. 367 00:27:53,674 --> 00:27:56,093 I'm assuming the one who took the van to Harwich. 368 00:27:56,176 --> 00:27:57,177 How do you know? 369 00:27:57,719 --> 00:27:59,555 Reading the signs of the earth. 370 00:27:59,638 --> 00:28:01,473 What, like snapped branches, trampled grass? 371 00:28:02,182 --> 00:28:04,685 No, you dozy sod. The dead body over there. 372 00:28:08,814 --> 00:28:10,065 Fuck me. 373 00:28:44,683 --> 00:28:46,560 Cleared to shoot on sight. 374 00:28:47,102 --> 00:28:48,395 Affirmative. 375 00:29:12,252 --> 00:29:13,378 So what now? 376 00:29:14,588 --> 00:29:15,672 You kill me. 377 00:29:15,756 --> 00:29:17,883 Put it on YouTube. Run to the boat. 378 00:29:23,805 --> 00:29:24,806 Kneel. 379 00:29:25,641 --> 00:29:27,226 Fuckin' kneel! 380 00:29:28,769 --> 00:29:29,895 The boat is blown. 381 00:29:29,978 --> 00:29:31,980 Once that video's online, they'll be here, 382 00:29:32,064 --> 00:29:35,150 and either they take me out, or I use the last one on myself. 383 00:29:39,988 --> 00:29:43,408 So you become a martyr. Like all the suicide bombers. 384 00:29:43,492 --> 00:29:46,286 It's about being part of something bigger than yourself. 385 00:29:47,037 --> 00:29:50,624 Not that you'd understand. I'm putting this country first. 386 00:29:51,834 --> 00:29:53,043 It's what won us the war. 387 00:29:53,794 --> 00:29:55,879 You are so fucking stu... 388 00:30:00,217 --> 00:30:01,593 Told you I was a good shot. 389 00:30:02,177 --> 00:30:04,137 Next one's in your balls. 390 00:30:25,784 --> 00:30:28,412 Hassan, Hassan! Hassan. Stop, stop. 391 00:30:28,495 --> 00:30:29,855 - Who are you with? - I'm with MI5. 392 00:30:29,913 --> 00:30:32,541 You're safe. You're safe now. Look. Put it down. Give me the axe. 393 00:30:32,624 --> 00:30:34,519 - You're gonna stop me? - You don't want to kill him. 394 00:30:34,543 --> 00:30:36,062 - He's done. Finished. - Like fuck I don't! 395 00:30:36,086 --> 00:30:37,462 Hassan. Look at me, Hassan. No. 396 00:30:37,546 --> 00:30:39,673 No. No! Hassan, Hassan! 397 00:30:42,050 --> 00:30:43,510 You make me ashamed to be British. 398 00:30:43,594 --> 00:30:45,434 All right. Come on. Let's step away. Step away. 399 00:30:45,512 --> 00:30:47,264 Back up. Back up. Good man. 400 00:31:03,030 --> 00:31:04,573 Twenty seconds to target. 401 00:31:08,327 --> 00:31:09,786 Okay. Okay. 402 00:31:09,870 --> 00:31:13,624 Okay. Okay. Let's just sit down. There you are. Okay. 403 00:31:13,707 --> 00:31:16,168 Okay. Hassan? I'm gonna have to stop the bleeding on that arm. 404 00:31:17,044 --> 00:31:18,337 That's it, that's it. 405 00:31:18,420 --> 00:31:19,838 There you are. Good man. 406 00:31:19,922 --> 00:31:21,965 Can you ring my parents? 407 00:31:22,633 --> 00:31:24,801 Don't really have a phone at the minute. Sorry. 408 00:31:24,885 --> 00:31:26,136 What kind of spy are you? 409 00:31:27,137 --> 00:31:28,217 Yeah. Hard to tell, really. 410 00:31:40,317 --> 00:31:42,528 - Who's that? - That's Cartwright and the Slow Horses. 411 00:31:45,447 --> 00:31:47,491 Assessing target. Stand by. 412 00:31:54,206 --> 00:31:56,124 Intel confirms bomb threat. 413 00:31:56,208 --> 00:31:57,251 Southeast wall. 414 00:32:00,295 --> 00:32:01,547 Kill order confirmed. 415 00:32:02,673 --> 00:32:04,216 There you are. You've done it now. 416 00:32:05,008 --> 00:32:07,886 Are they gonna kill him? He should go on trial. 417 00:32:10,556 --> 00:32:12,766 Min! What are you doing? 418 00:32:12,850 --> 00:32:14,726 Friendly approaching target. 419 00:32:18,146 --> 00:32:19,314 He's unarmed! 420 00:32:20,941 --> 00:32:21,942 Jesus. 421 00:32:22,734 --> 00:32:24,152 Clear the shot! 422 00:32:25,404 --> 00:32:28,407 - Piss off! Stop! - What the fuck are you doing? 423 00:32:28,490 --> 00:32:30,492 You're gonna get yourself freaking killed! 424 00:32:30,576 --> 00:32:33,245 Suspect is armed. Clear the shot! 425 00:32:33,328 --> 00:32:36,290 You are impeding an official operation! 426 00:32:36,373 --> 00:32:37,916 Clear! Now! 427 00:33:00,522 --> 00:33:01,648 No clear shot, sir. 428 00:33:02,357 --> 00:33:03,775 Piss off! 429 00:33:03,859 --> 00:33:04,860 Ma'am? 430 00:33:07,070 --> 00:33:08,322 Ma'am? 431 00:33:09,740 --> 00:33:10,824 Stand down. 432 00:33:12,868 --> 00:33:14,161 Fuck off. 433 00:33:43,315 --> 00:33:44,316 Diana. 434 00:33:51,782 --> 00:33:54,284 Your idiot Slow Horses have screwed the entire service. 435 00:33:55,369 --> 00:33:56,537 The boy was saved. 436 00:33:56,620 --> 00:33:59,873 The boy and the surviving kidnapper both know we had an agent on the inside. 437 00:33:59,957 --> 00:34:02,157 - I'll handle that. - Like you handled the rest of this? 438 00:34:04,545 --> 00:34:06,547 Alan Black has been wiped from our records, 439 00:34:06,630 --> 00:34:08,549 and I'll make sure Hassan says nothing. 440 00:34:08,632 --> 00:34:11,467 You better fucking had! This is your shit, Diana. 441 00:34:11,552 --> 00:34:12,553 Clean it up! 442 00:35:41,683 --> 00:35:45,646 I'm joined now by our Home Security correspondent, Derek Rothery. 443 00:35:45,729 --> 00:35:49,650 Derek, what can you tell us about the investigation so far? 444 00:35:49,733 --> 00:35:52,402 We understand that First Desk, Ingrid Tearney, 445 00:35:52,486 --> 00:35:55,030 will be debriefing the Home Secretary later on today 446 00:35:55,614 --> 00:36:00,494 on what has been a successful operation to rescue kidnapped student Hassan Ahmed. 447 00:36:00,577 --> 00:36:02,913 I'd just like to say thank you 448 00:36:02,996 --> 00:36:07,543 to the police a-and the security services 449 00:36:07,626 --> 00:36:10,504 for their really, really incredible work. 450 00:36:11,004 --> 00:36:13,841 We understand he was freed shortly after 7:00 a.m. this morning 451 00:36:13,924 --> 00:36:18,095 by an MI5 operation in which two of the kidnappers were killed, 452 00:36:18,178 --> 00:36:20,597 and a further man remains in custody. 453 00:36:24,560 --> 00:36:27,229 Well, I suppose well done, us. 454 00:36:27,938 --> 00:36:30,691 I've got a bottle of wine in the desk if anyone wants to celebrate. 455 00:36:31,567 --> 00:36:33,360 Celebrate? What? 456 00:36:34,528 --> 00:36:35,529 Well, we saved him. 457 00:36:35,612 --> 00:36:38,115 How? You... You were useless. 458 00:36:38,198 --> 00:36:39,449 I tracked the van. 459 00:36:39,533 --> 00:36:42,160 Yeah, to Harwich, where the Dogs were waiting for him. 460 00:36:42,244 --> 00:36:43,704 Thanks to me squeezing Lady Di. 461 00:36:43,787 --> 00:36:45,664 Yeah, well, I actually did save him. 462 00:36:45,747 --> 00:36:47,809 Whilst he was being shot at and threatened with an axe. 463 00:36:47,833 --> 00:36:50,794 The kid saved himself, with a rock. 464 00:36:50,878 --> 00:36:52,838 I just love these team talks, I really do. 465 00:36:54,423 --> 00:36:56,341 Come on, everyone. Back to work! 466 00:36:56,425 --> 00:36:57,551 It's Saturday. 467 00:36:57,634 --> 00:36:59,386 Then everyone piss off! 468 00:36:59,469 --> 00:37:00,470 Drink? 469 00:37:03,724 --> 00:37:05,100 Got a lead on Sid. 470 00:37:13,942 --> 00:37:15,777 Okay. Wine. 471 00:37:20,157 --> 00:37:23,202 Right. Well, I hope you don't mind, a vin de Tesco. 472 00:37:24,244 --> 00:37:26,121 Yeah. I'll get some glasses. 473 00:37:27,122 --> 00:37:28,957 - All right. - Actually, you know what, Min? 474 00:37:29,041 --> 00:37:34,880 I... I am... I'm shattered. I'm gonna crash. Sorry. 475 00:37:35,839 --> 00:37:36,965 Yeah. Sure. Sure. 476 00:37:37,049 --> 00:37:38,258 It's been a long day. 477 00:37:38,759 --> 00:37:39,885 Yeah. No, I'm tired too. 478 00:37:44,181 --> 00:37:48,435 But I am free tonight for some drinks or… 479 00:37:49,311 --> 00:37:50,729 maybe some food or something. 480 00:37:50,812 --> 00:37:51,813 - Yeah. Yeah. - Yeah? 481 00:37:51,897 --> 00:37:53,106 Great. Sounds good. 482 00:37:54,274 --> 00:37:56,068 Yeah, I'm just thinking how about... 483 00:37:56,151 --> 00:37:59,112 Well, how about I just actually stop talking before I spoil everything? 484 00:37:59,196 --> 00:38:00,197 Smart. 485 00:38:19,466 --> 00:38:21,760 - See? - See what? I don't see anything. 486 00:38:21,844 --> 00:38:22,845 Exactly. 487 00:38:22,928 --> 00:38:25,389 There's no record of her ever having been at the hospital. 488 00:38:25,472 --> 00:38:27,724 And, when I pop through my own private backdoor 489 00:38:27,808 --> 00:38:29,101 into MI5's database, 490 00:38:29,184 --> 00:38:31,228 there's no record of her whatsoever. 491 00:38:31,311 --> 00:38:32,729 So what does that mean? 492 00:38:34,273 --> 00:38:38,694 It means, far as you know, and even as far as Roddy Ho knows, 493 00:38:38,777 --> 00:38:41,655 which is a fuck of a lot farther than anyone has ever known, 494 00:38:42,239 --> 00:38:44,324 there is gonna be no funeral or memorial service 495 00:38:44,408 --> 00:38:46,660 or so much as drinks at the pub for Sidonie Baker. 496 00:38:48,537 --> 00:38:51,373 'Cause no one named Sidonie Baker ever existed. 497 00:38:58,547 --> 00:39:01,133 So, in return? 498 00:39:03,594 --> 00:39:04,595 In return for what? 499 00:39:04,678 --> 00:39:07,848 For letting you know she might still be alive somewhere. 500 00:39:10,184 --> 00:39:11,185 You wanna know? 501 00:39:15,397 --> 00:39:16,398 All right. 502 00:39:18,192 --> 00:39:19,193 Well… 503 00:39:21,862 --> 00:39:25,240 thing is, Roddy, you're in Slough House… 504 00:39:33,999 --> 00:39:35,167 because you're too good. 505 00:39:37,169 --> 00:39:39,171 You showed everyone else up. 506 00:39:39,254 --> 00:39:41,798 Made them all look bad, so they shoved you in here. 507 00:39:46,637 --> 00:39:47,638 Figures. 508 00:39:50,933 --> 00:39:52,142 Tried to cage me up… 509 00:39:53,936 --> 00:39:55,771 but you can't cage a dragon. 510 00:40:06,949 --> 00:40:07,950 All right. 511 00:41:20,814 --> 00:41:24,526 Natasha. You need to bring me in and put me on air. 512 00:41:26,236 --> 00:41:28,739 But what you're seeing on the news is bullshit! 513 00:41:28,822 --> 00:41:31,491 Establishment cover-up bullshit. 514 00:41:33,035 --> 00:41:34,036 Well, send a car. 515 00:41:35,329 --> 00:41:39,082 I can get there quicker by myself. I can be there in... 516 00:41:42,252 --> 00:41:45,005 Jesus. You all right, mate? You all right? 517 00:41:45,088 --> 00:41:46,840 Hold on, hold on, hold on. 518 00:41:57,559 --> 00:41:58,560 Diana. 519 00:41:59,061 --> 00:42:00,062 Jackson. 520 00:42:01,772 --> 00:42:02,814 Well done. 521 00:42:02,898 --> 00:42:06,276 Managed to keep the name Alan Black out of the headlines. 522 00:42:06,360 --> 00:42:08,111 Never existed. 523 00:42:08,737 --> 00:42:11,073 You mean Dermot Radcliffe, Son of Albion. 524 00:42:15,160 --> 00:42:20,249 Hassan didn't overhear anything that might poke holes in that? 525 00:42:20,332 --> 00:42:21,333 Possibly. 526 00:42:21,834 --> 00:42:23,460 But his student debt's been cleared, 527 00:42:23,544 --> 00:42:26,922 and his comedy club is about to receive a large anonymous donation. 528 00:42:29,758 --> 00:42:31,593 Do you know what boils my piss? 529 00:42:33,011 --> 00:42:34,012 Is that you won. 530 00:42:35,055 --> 00:42:38,559 Boy saved, you get to look like a hero. 531 00:42:38,642 --> 00:42:40,811 Made your boss look even more of a hero. 532 00:42:42,479 --> 00:42:44,799 What are you gonna tell Standish about what's in that file? 533 00:42:48,110 --> 00:42:50,195 And the photographs on Cartwright's phone? 534 00:42:51,154 --> 00:42:52,155 Deleted. 535 00:42:52,698 --> 00:42:54,116 Can I trust you on that? 536 00:42:56,118 --> 00:42:58,662 Can I trust you you didn't make a copy of this? 537 00:43:00,122 --> 00:43:02,833 I'm assuming you don't want Struan Loy back. 538 00:43:03,917 --> 00:43:06,753 Well, you put him in a very difficult position, Diana. 539 00:43:06,837 --> 00:43:10,507 Betray me, get back to the Park. Or don't and be cast into the wilderness. 540 00:43:10,591 --> 00:43:12,551 He betrayed you, so wilderness. 541 00:43:12,634 --> 00:43:13,677 Fuck yeah. 542 00:43:14,761 --> 00:43:16,096 And River Cartwright? 543 00:43:39,244 --> 00:43:41,622 I'm sorry, but what did you expect? 544 00:43:41,705 --> 00:43:45,626 Well, Stansted wasn't me. And we rescued Hassan. 545 00:43:45,709 --> 00:43:50,881 So… clean slate back at the Park didn't feel like too much of a stretch. 546 00:43:50,964 --> 00:43:51,965 So you thought, what? 547 00:43:52,049 --> 00:43:54,259 Diana Taverner would confess her sins 548 00:43:54,343 --> 00:43:58,639 in order to benefit your career while simultaneously destroying her own? 549 00:43:58,722 --> 00:44:00,390 Tad naive, wouldn't you say? 550 00:44:00,933 --> 00:44:04,102 Moscow rules, watch your back. London rules, cover your arse. 551 00:44:04,186 --> 00:44:05,187 Yeah. 552 00:44:07,064 --> 00:44:11,652 I seem to have covered her arse, while she stabbed me straight in the back. 553 00:44:12,361 --> 00:44:15,822 I will permit one evening of indulgent self-recrimination, 554 00:44:15,906 --> 00:44:20,035 which will end when I nod off after approximately 20 minutes. 555 00:44:22,120 --> 00:44:23,872 You need to get your head down. 556 00:44:23,956 --> 00:44:28,877 Keep your nose clean, and then maybe, just maybe, there's a way back in. 557 00:44:32,214 --> 00:44:33,549 Oh, come on. 558 00:44:33,632 --> 00:44:36,343 Even the best spies have their time in the cold. 559 00:44:37,511 --> 00:44:40,514 Smiley was always coming back from redundancy. 560 00:45:57,966 --> 00:45:59,176 Charles. 561 00:46:01,178 --> 00:46:03,096 There are things about Charles Partner's death 562 00:46:03,180 --> 00:46:04,973 that Lamb hasn't told you. 563 00:46:22,199 --> 00:46:23,617 What was Taverner going to tell me? 564 00:46:23,700 --> 00:46:27,329 For fuck's sake. It's... It's Saturday. 565 00:46:27,412 --> 00:46:29,748 Haven't you got other people's cats to steal? 566 00:46:29,831 --> 00:46:32,417 What aren't you telling me about Charles's death? 567 00:46:32,501 --> 00:46:33,502 Nothing. 568 00:46:34,545 --> 00:46:38,757 I don't believe you. I should have read the signs. Should I? 569 00:46:45,931 --> 00:46:47,182 Tell me. What don't I... 570 00:46:47,266 --> 00:46:48,767 I gave him the gun. 571 00:46:54,523 --> 00:46:55,524 Why? 572 00:47:01,113 --> 00:47:02,614 Because he asked for one. 573 00:47:05,492 --> 00:47:06,577 And he was my friend. 574 00:47:13,542 --> 00:47:15,627 This was after the Wall came down. 575 00:47:19,464 --> 00:47:22,259 Cold War scores were being settled. 576 00:47:23,010 --> 00:47:26,513 And he told me he'd seen some old, unfriendly faces. 577 00:47:26,597 --> 00:47:28,098 I thought he was being paranoid, 578 00:47:28,182 --> 00:47:31,310 but… you know, what if I was wrong, and he ended... 579 00:47:37,107 --> 00:47:38,775 Well, it threw my mojo off. 580 00:47:41,820 --> 00:47:43,572 Put a dent in my armor. 581 00:47:49,161 --> 00:47:54,833 I-I didn't want to be in the field. I wanted to be a civilian even less. 582 00:47:58,587 --> 00:48:02,841 So… this is why I asked for this place. 583 00:48:06,970 --> 00:48:10,933 Somewhere where I could run out the clock. 584 00:48:13,268 --> 00:48:15,521 Nothing matters, and no one gets hurt. 585 00:48:27,157 --> 00:48:29,618 Oh, come on. One of us has to leave the room now. 586 00:48:32,621 --> 00:48:34,206 And I'm just too fucking tired. 587 00:50:34,785 --> 00:50:35,786 Is it done? 588 00:50:39,831 --> 00:50:40,832 Yeah. 589 00:50:44,253 --> 00:50:45,879 And so am I. 590 00:50:46,922 --> 00:50:48,131 If they find out… 591 00:50:51,593 --> 00:50:54,847 How would they find out, David? It's just you and me in this car. 592 00:50:54,930 --> 00:50:57,057 They are rather good at their job. 593 00:50:59,601 --> 00:51:02,980 Well, I hope for your sake they don't. 594 00:52:01,371 --> 00:52:04,041 When an agent dies, everything has to be considered. 595 00:52:04,124 --> 00:52:07,211 Well, he left a note on his phone. "Cicada." 596 00:52:07,794 --> 00:52:10,339 Sleeper agents embedded in British society. 597 00:52:10,422 --> 00:52:12,424 We call them dead lions. 598 00:52:12,508 --> 00:52:14,968 Lamb, I do not need you digging around in the past. 599 00:52:15,677 --> 00:52:19,473 Maybe the Cicadas have been reactivated, and maybe more people are gonna die. 600 00:52:19,556 --> 00:52:21,225 I'm putting you in the field. 601 00:52:21,934 --> 00:52:23,769 - What? - It's exciting. 602 00:52:26,021 --> 00:52:27,523 Be careful, River. 603 00:52:27,606 --> 00:52:32,402 The Russians have an incredible capacity for pain and sacrifice. And grudges. 604 00:52:33,320 --> 00:52:35,739 We had a traitor right at the top. 605 00:52:35,822 --> 00:52:37,783 Thousands of people, they're gonna die. 606 00:52:37,866 --> 00:52:39,868 Paperwork's gonna be a ballache. 607 00:52:40,452 --> 00:52:43,914 I want the professional humiliation of you and your team. 608 00:52:44,998 --> 00:52:47,751 My team have already humiliated themselves. 609 00:52:49,253 --> 00:52:51,129 That's why they're my team. 610 00:52:51,153 --> 00:52:53,153 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org47511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.