Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,015 --> 00:00:16,517
What is it?
2
00:00:16,600 --> 00:00:18,477
Diana Taverner is downstairs.
3
00:00:20,854 --> 00:00:22,689
Tell her I'll be down in five minutes.
4
00:00:23,732 --> 00:00:25,651
She says to come straight down.
5
00:00:26,860 --> 00:00:28,862
-What's going on, darling?
-Nothing, darling.
6
00:00:58,392 --> 00:01:00,143
I wonder what the others are up to.
7
00:01:04,397 --> 00:01:07,192
Could have called them if you hadn't
thrown away Min and Louisa's phones.
8
00:01:09,194 --> 00:01:11,238
Should let them know
they're not being hunted anymore,
9
00:01:11,321 --> 00:01:16,201
in case they're halfway through
some dodgy backstreet plastic surgery.
10
00:02:14,510 --> 00:02:16,094
Can't hack the satnav.
11
00:02:16,178 --> 00:02:19,139
-Because?
-Cheap bastards didn't hire one.
12
00:02:19,223 --> 00:02:21,308
Or the flash bastards had their own.
13
00:02:21,391 --> 00:02:25,771
What I have done,
and which is beneath you puny mortals,
14
00:02:26,396 --> 00:02:28,482
is hack into
the van's Theft Recovery Transmitter.
15
00:02:28,565 --> 00:02:29,858
So we can track it?
16
00:02:30,484 --> 00:02:32,861
Signal's intermittent,
so you'll only get where the vehicle is
17
00:02:32,945 --> 00:02:34,071
or was every ten minutes.
18
00:02:34,821 --> 00:02:36,281
But they're heading east on the A12.
19
00:02:36,365 --> 00:02:39,618
Last ping from a petrol station
just outside Chelmsford.
20
00:02:40,244 --> 00:02:42,829
-What? So what do we do with this?
-Well, we call it in.
21
00:02:42,913 --> 00:02:45,749
To the Park? When they're trying to hang
the kidnap on us?
22
00:02:46,583 --> 00:02:48,085
Then we get it to someone else.
23
00:02:59,263 --> 00:03:01,682
Diana. I'm afraid our maid is asleep,
24
00:03:01,765 --> 00:03:04,142
so it's me on char duty.
What can I get you?
25
00:03:04,226 --> 00:03:06,895
Tea, please. Assam if you have it,
builder's otherwise.
26
00:03:07,437 --> 00:03:08,438
Milk, no sugar.
27
00:03:08,981 --> 00:03:11,733
-So, you know why I'm here?
-I've no idea why you're here.
28
00:03:11,817 --> 00:03:13,735
I think you do.
Otherwise, you'd have asked.
29
00:03:13,819 --> 00:03:17,489
I've a woman in my kitchen I've met
a few times on the cocktail party circuit.
30
00:03:17,573 --> 00:03:20,742
I'm more concerned with how I'm going
to explain your presence to my wife.
31
00:03:20,826 --> 00:03:22,703
I can give her a précis if you like.
32
00:03:22,786 --> 00:03:25,539
We know from phone records
that Robert Hobden called you
33
00:03:25,622 --> 00:03:27,291
yesterday afternoon, repeatedly.
34
00:03:27,791 --> 00:03:30,043
None of the calls lasted
more than 15 seconds
35
00:03:30,127 --> 00:03:32,296
so clearly he couldn't get through.
36
00:03:32,379 --> 00:03:35,048
Now, I could pull CCTV
from surrounding streets
37
00:03:35,132 --> 00:03:37,968
to confirm what I already know
but don't have the time to prove,
38
00:03:38,051 --> 00:03:42,389
which is that Hobden eventually turned up
here, desperate to talk to you.
39
00:03:44,349 --> 00:03:46,310
Would you believe it?
After all that, no Assam.
40
00:03:46,393 --> 00:03:47,394
Have to be builder's.
41
00:03:47,978 --> 00:03:50,939
By the way, what's his name, Hobden?
42
00:03:51,481 --> 00:03:52,691
Haven't seen him for years.
43
00:03:52,774 --> 00:03:54,359
Doubt I'd recognize him if I did.
44
00:03:54,443 --> 00:03:58,155
Another thing I know but don't have
the time to prove at this exact moment
45
00:03:58,238 --> 00:04:00,866
is that after Hobden's visit,
calls were made,
46
00:04:00,949 --> 00:04:02,868
by you or someone close to you,
47
00:04:02,951 --> 00:04:07,956
to certain individuals with links
to the people who kidnapped Hassan Ahmed.
48
00:04:08,957 --> 00:04:12,920
Again, I could pull up the phone records
for everyone in this building,
49
00:04:13,003 --> 00:04:15,005
starting with the man
listening at the door.
50
00:04:17,341 --> 00:04:19,134
And, of course, your phone records.
51
00:04:19,218 --> 00:04:22,846
I'm guessing there might be some numbers
you don't want your wife to know about.
52
00:04:23,347 --> 00:04:27,017
Those to the mothers of the children
she's not aware of, perhaps?
53
00:04:28,352 --> 00:04:31,355
-I have a very open marriage.
-I don't give a fuck about your marriage!
54
00:04:31,438 --> 00:04:34,983
I have a dead agent at the scene of a
kidnapping and a boy who's God knows where
55
00:04:35,067 --> 00:04:37,861
who'll be next to die,
all because of a phone call you made.
56
00:04:37,945 --> 00:04:40,948
I wish I could help you, Diana,
but I made no such call.
57
00:04:43,492 --> 00:04:46,411
I'm gonna turn on the kettle
for the tea you've failed to make.
58
00:04:46,495 --> 00:04:49,122
If you're not talking straight with me
by the time it boils,
59
00:04:49,206 --> 00:04:50,582
I'm going to call in the Dogs
60
00:04:50,666 --> 00:04:53,085
and begin the process
of turning your life inside out.
61
00:04:55,629 --> 00:04:56,755
Okay, thank you.
62
00:05:10,644 --> 00:05:13,105
Judging by the tone of the woman
who answered the phone,
63
00:05:13,188 --> 00:05:15,816
this was likely the 1,000th tip
they received today.
64
00:05:15,899 --> 00:05:17,818
Well, surely it made
a difference coming from you.
65
00:05:17,901 --> 00:05:19,486
Well, who was I to say was calling?
66
00:05:20,028 --> 00:05:21,029
"Hello, Scotland Yard?
67
00:05:21,113 --> 00:05:24,157
I'm with the punishment detail at MI5,
although at present,
68
00:05:24,241 --> 00:05:27,870
they're hunting me for the kidnapping
that I'm trying to help you solve."
69
00:05:37,004 --> 00:05:38,130
I'm going.
70
00:05:38,213 --> 00:05:40,257
-Where?
-Down the A12.
71
00:05:40,340 --> 00:05:42,926
-You'll never catch them.
-I might if I put my foot down.
72
00:05:43,010 --> 00:05:44,469
Pigs'll pull you over for speeding.
73
00:05:44,553 --> 00:05:45,721
How many times, we're the pigs.
74
00:05:45,804 --> 00:05:47,347
I won't stop.
I'll lead them to the kidnappers.
75
00:05:47,431 --> 00:05:49,057
Hey. Hold on. I'll come with you.
76
00:05:49,850 --> 00:05:52,769
Roddy and I will go to Lamb's flat,
in case he shows.
77
00:05:52,853 --> 00:05:54,188
Lamb's not at his flat.
78
00:05:54,271 --> 00:05:55,522
And how do you know that?
79
00:05:55,606 --> 00:05:59,151
I put a tracker on his car a year ago.
I put one on all of your cars.
80
00:06:01,778 --> 00:06:05,324
What? I did it precisely
for a situation like this.
81
00:06:16,543 --> 00:06:20,172
This isn't about whether or not
Hobden was here or if I made a call.
82
00:06:20,255 --> 00:06:22,216
You're on the clock
and need me to do something,
83
00:06:22,299 --> 00:06:23,926
so why don't you just come out and ask?
84
00:06:24,009 --> 00:06:25,385
I want you to use your contacts
85
00:06:25,469 --> 00:06:28,180
in the far right to connect with
the head of the Sons of Albion.
86
00:06:28,263 --> 00:06:31,141
Find out where his boys might go
if they wanted to leave the country.
87
00:06:31,225 --> 00:06:32,559
I don't know Simmonds.
88
00:06:32,643 --> 00:06:34,394
You went grouse shooting
with him last year.
89
00:06:34,478 --> 00:06:36,230
There were a lot of people on that shoot.
90
00:06:36,313 --> 00:06:38,815
Just the two of you golfing
at Sunningdale, though.
91
00:06:38,899 --> 00:06:42,486
My sources say he thrashed you,
which is probably why you blanked it.
92
00:06:42,986 --> 00:06:44,363
Why should he do me any favors?
93
00:06:44,446 --> 00:06:46,490
Tell him I don't have time
to kick his door in,
94
00:06:46,573 --> 00:06:48,283
but I will if he leaves me no option.
95
00:06:48,367 --> 00:06:50,077
He gives them up within five minutes,
96
00:06:50,160 --> 00:06:52,496
or the pair of you are having breakfast
in a holding cell.
97
00:06:53,539 --> 00:06:55,916
I know about the Frontline Club, Diana.
98
00:06:55,999 --> 00:06:59,878
And what Hobden overheard you say
to your brother, was it?
99
00:06:59,962 --> 00:07:03,590
Your one card. Are you sure
you want to play that now?
100
00:07:03,674 --> 00:07:06,176
Now is the only time to play it.
Game'll be over soon.
101
00:07:06,260 --> 00:07:07,761
Then go and get dressed.
102
00:07:08,887 --> 00:07:11,598
I'll take the hit when it comes,
but you are going to the Park.
103
00:07:11,682 --> 00:07:15,185
Down to a floor with no number.
I'd wear something comfortable.
104
00:07:15,269 --> 00:07:18,063
Something you don't mind ruining
with piss, shit and blood.
105
00:07:18,146 --> 00:07:21,316
Now, now, Diana, I'm not suggesting
mutually assured destruction.
106
00:07:21,400 --> 00:07:22,651
What are you suggesting?
107
00:07:23,318 --> 00:07:24,778
You and I share the same problem.
108
00:07:26,154 --> 00:07:28,657
Connection to the unsavories
through one man.
109
00:07:29,283 --> 00:07:30,325
Robert Hobden.
110
00:07:33,996 --> 00:07:36,707
I hope you don't mind if I listen in
when you make your calls.
111
00:08:00,063 --> 00:08:02,024
How the fuck did you find us?
112
00:08:06,278 --> 00:08:09,031
Well, put it back.
It'll come in handy if it gets nicked.
113
00:08:09,114 --> 00:08:12,743
They haven't cuffed us.
You must have the photographs.
114
00:08:12,826 --> 00:08:16,079
-Yeah. We checkmated Taverner.
-Were you planning on telling us?
115
00:08:16,163 --> 00:08:18,290
No, I was enjoying not seeing you.
116
00:08:18,373 --> 00:08:19,541
Where are Min and Louisa?
117
00:08:19,625 --> 00:08:22,169
Well, Ho worked out a way
to track the kidnappers.
118
00:08:22,252 --> 00:08:24,046
Min and Louisa are chasing after them.
119
00:08:24,129 --> 00:08:27,799
My orders were pretty clear. Do fuck all!
120
00:08:27,883 --> 00:08:30,594
You've let two Slow Horses tear off
in a doomed attempt
121
00:08:30,677 --> 00:08:32,304
to try and not make things worse.
122
00:08:32,386 --> 00:08:35,015
I didn't let them.
Jackson, they're autonomous beings.
123
00:08:35,097 --> 00:08:38,559
I just hope they only get themselves
killed and don't set an orphanage on fire.
124
00:08:39,645 --> 00:08:43,065
Keep tracking that van.
Let me know if it so much as changes lane.
125
00:08:45,192 --> 00:08:46,693
Think they're headed here.
126
00:08:48,237 --> 00:08:50,989
This is Duffy.
Get a tactical team airborne. Now.
127
00:08:53,784 --> 00:08:55,202
They're headed to Harwich.
128
00:08:55,285 --> 00:08:56,537
How did you know?
129
00:08:56,620 --> 00:09:01,750
Black used an old legend to hire a van.
Ho accessed the van's theft locator.
130
00:09:01,834 --> 00:09:05,212
They're on the A12.
Nearest port is Harwich.
131
00:09:05,295 --> 00:09:09,216
Standish and Ho will give you
all the various. I'm off for a kip.
132
00:09:14,471 --> 00:09:16,682
You're not actually
gonna go to bed, are you?
133
00:09:17,891 --> 00:09:19,226
You have something for us?
134
00:09:20,352 --> 00:09:23,021
That's the van's plate number
and the ID for the theft locator.
135
00:09:23,105 --> 00:09:25,065
They're going after the kidnappers,
aren't they?
136
00:09:25,148 --> 00:09:26,984
God, men are such boys.
137
00:09:27,067 --> 00:09:29,903
Ma'am, while I appreciate you
offering to include me
138
00:09:29,987 --> 00:09:32,489
in your circle of sisterhood,
I'll have to decline.
139
00:09:33,156 --> 00:09:35,033
Unless you want to fulfill
the promise you made
140
00:09:35,117 --> 00:09:37,411
and tell me what you know
about Partner's death?
141
00:09:37,494 --> 00:09:40,038
That ship sailed, Standish,
when you pulled a gun
142
00:09:40,122 --> 00:09:41,206
on one of my Dogs.
143
00:09:41,290 --> 00:09:45,919
Just think, if you'd returned my call,
you'd be back at the Park tomorrow.
144
00:09:46,003 --> 00:09:48,005
And why on earth would I want that?
145
00:09:49,882 --> 00:09:51,049
-Roddy.
-What?
146
00:09:51,633 --> 00:09:53,510
-Shut up and keep walking.
-Where?
147
00:09:53,594 --> 00:09:55,095
-Slough House.
-No, but that's--
148
00:09:55,179 --> 00:09:58,473
I know it's the other way, Roddy,
but I was in dire need of a dramatic exit.
149
00:09:59,016 --> 00:10:01,351
Do not look back.
That's just what she wants.
150
00:10:19,536 --> 00:10:21,622
They stopped for petrol,
headed east 20 minutes ago.
151
00:10:21,705 --> 00:10:23,540
-Sure it was them?
-Yeah, they made Hassan get it.
152
00:10:23,624 --> 00:10:24,791
Hassan? Why make him--
153
00:10:24,875 --> 00:10:26,919
The guy remembered him
because he left a tip.
154
00:10:27,002 --> 00:10:28,462
Did you not get any food?
155
00:10:28,545 --> 00:10:30,088
You can see I didn't. Let's go, Min.
156
00:10:30,172 --> 00:10:31,882
Do you mind if I nip in and get something?
157
00:10:31,965 --> 00:10:34,510
Yeah, sure. Only if you don't mind
admitting at Hassan's inquest
158
00:10:34,593 --> 00:10:36,386
that we arrived late
because you needed crisps.
159
00:10:36,470 --> 00:10:37,471
Okay, okay.
160
00:10:39,681 --> 00:10:41,099
Jesus Christ, Min. Hurry up!
161
00:10:41,183 --> 00:10:45,145
All right! I just function better
on a bit of food, that's all.
162
00:10:45,229 --> 00:10:46,396
For God's sake.
163
00:10:57,658 --> 00:10:59,284
I was seven, maybe eight.
164
00:10:59,368 --> 00:11:02,663
It was the first castle I saw up close.
All in ruins.
165
00:11:02,746 --> 00:11:07,918
You could play around it, climb on it.
My granddad said it was Norman.
166
00:11:09,002 --> 00:11:10,337
Very old.
167
00:11:11,839 --> 00:11:13,257
As England as England could be.
168
00:11:16,176 --> 00:11:17,386
Be a good spot for it.
169
00:11:17,469 --> 00:11:20,889
-Can we just go to the boat?
-How's your memory?
170
00:11:21,390 --> 00:11:22,391
Fine. What?
171
00:11:22,474 --> 00:11:24,935
'Cause you seem to be forgetting
what happened to the last person
172
00:11:25,018 --> 00:11:27,354
who asked,
"Can we not just go to the boat?"
173
00:11:27,437 --> 00:11:29,815
No, I mean we'll kill him, yeah?
We'll kill him!
174
00:11:29,898 --> 00:11:33,110
All right? But at the harbor
or the boat or something--
175
00:11:33,193 --> 00:11:34,194
Are you sure about that?
176
00:11:34,278 --> 00:11:37,656
Because it's pretty tricky swinging an axe
on a boat. I might miss. I might hit you.
177
00:11:37,739 --> 00:11:40,617
-Mate, time is running out--
-So is my fucking patience!
178
00:11:40,701 --> 00:11:41,994
Fucking hell!
179
00:11:42,077 --> 00:11:44,913
He won't shoot you at the wheel.
We'd crash, we might all die.
180
00:11:47,040 --> 00:11:50,043
Well, you're not at the wheel, are you?
What's to stop me shooting you?
181
00:11:51,211 --> 00:11:53,172
Because you want to chop my head off.
182
00:11:53,881 --> 00:11:55,632
You want me on my knees, remember?
183
00:11:57,676 --> 00:11:58,760
Not long now.
184
00:12:04,558 --> 00:12:05,976
Van's 20 miles ahead of you.
185
00:12:06,727 --> 00:12:07,936
Min and Louisa?
186
00:12:08,562 --> 00:12:09,605
Ten miles.
187
00:12:09,688 --> 00:12:11,481
Are you into the Park's feed?
188
00:12:12,065 --> 00:12:13,734
Was nearly there when you called.
189
00:12:13,817 --> 00:12:16,570
-Then stop talking!
-Well, no, wait, wait, Roddy.
190
00:12:16,653 --> 00:12:19,114
When you get a sec,
can you get into the hospital's system
191
00:12:19,198 --> 00:12:20,657
and find out how Sid is? And--
192
00:12:22,284 --> 00:12:23,285
What the fuck?
193
00:12:25,329 --> 00:12:29,499
You need to hear this from me,
not an insensitive prick like him.
194
00:12:32,294 --> 00:12:33,337
What, she's gone?
195
00:12:36,840 --> 00:12:37,841
Yeah.
196
00:12:47,601 --> 00:12:48,852
Count yourself lucky.
197
00:12:50,145 --> 00:12:51,271
Jesus Chri--
198
00:12:52,397 --> 00:12:54,691
Yeah, lucky me. Yeah.
199
00:12:54,775 --> 00:12:58,195
From my end of the telescope,
surviving's the short straw.
200
00:13:02,157 --> 00:13:07,037
By the time I was your age,
I'd lost a baker's dozen.
201
00:13:10,332 --> 00:13:11,917
It was bad enough when the Wall was up,
202
00:13:12,000 --> 00:13:15,087
but once they reduced it to bricks
and rubble, everything went to shit.
203
00:13:16,213 --> 00:13:19,716
Whole networks of joes rounded up, blown.
204
00:13:21,301 --> 00:13:22,803
I haven't forgotten any of them.
205
00:13:26,139 --> 00:13:27,558
And I won't forget Sid.
206
00:13:32,521 --> 00:13:36,984
-Besides, she was the only one of you--
-Who wasn't complete shit.
207
00:13:37,067 --> 00:13:38,777
Yeah, yeah. You-- You've said that.
208
00:13:43,866 --> 00:13:47,244
Any rate, the moral of the story is,
get used to death.
209
00:13:49,329 --> 00:13:51,373
Cause you're gonna see a lot more of it.
210
00:13:51,456 --> 00:13:54,501
And if that scares you,
then open the door and roll out now.
211
00:14:20,027 --> 00:14:22,112
Out. Get the f--
212
00:14:25,532 --> 00:14:26,658
Get our friend out.
213
00:14:32,039 --> 00:14:33,457
Get rid of him.
214
00:14:33,540 --> 00:14:35,292
In there. And you're helping.
215
00:14:35,876 --> 00:14:37,044
You get his legs. Go on.
216
00:14:58,398 --> 00:15:01,527
Once he's killed me, he's gonna
wanna go out in a blaze of glory.
217
00:15:03,111 --> 00:15:04,112
If you're with him,
218
00:15:04,196 --> 00:15:05,989
-you'll get killed in the cross fire.
-Shut up!
219
00:15:06,073 --> 00:15:09,243
All right. Tie his hands and feet.
Make sure he can't run.
220
00:15:13,664 --> 00:15:16,667
-Help me escape. Please.
-Shut the fuck up!
221
00:15:16,750 --> 00:15:18,210
The fuck's going on in there?
222
00:15:20,629 --> 00:15:22,631
You didn't know. You didn't know.
223
00:15:30,138 --> 00:15:32,140
All right, get up. Here.
224
00:15:33,267 --> 00:15:35,811
Fucking-- Go on. Go on.
225
00:15:59,459 --> 00:16:00,961
What the hell, Min?
226
00:16:01,044 --> 00:16:02,546
Well, I've run out of petrol.
227
00:16:03,297 --> 00:16:04,798
Are you fucking kidding?
228
00:16:05,465 --> 00:16:08,177
How can we be out of petrol?
We were just at a petrol station.
229
00:16:08,260 --> 00:16:10,470
Well, hang on. We were--
We weren't stopping for petrol.
230
00:16:10,554 --> 00:16:12,472
Yeah, I know.
Otherwise you'd have got fucking petrol!
231
00:16:12,556 --> 00:16:13,640
We were stopping for intel.
232
00:16:13,724 --> 00:16:16,602
I got the intel! What were you doing
whilst I was doing that?
233
00:16:17,477 --> 00:16:19,521
I-- I was distracted.
I was thinking about stuff.
234
00:16:19,605 --> 00:16:20,689
What stuff?
235
00:16:20,772 --> 00:16:22,274
I don't know. Nothing.
236
00:16:22,357 --> 00:16:23,901
No, no one thinks about nothing, Min,
237
00:16:23,984 --> 00:16:26,028
unless they're a Zen master.
Are you a Zen master?
238
00:16:26,111 --> 00:16:28,739
No, I'm not! No, I'm tired.
I was thinking about sleeping.
239
00:16:28,822 --> 00:16:29,823
Food, you know.
240
00:16:30,324 --> 00:16:32,117
-Fuck.
-Oh, my God.
241
00:16:32,826 --> 00:16:33,827
What?
242
00:16:33,911 --> 00:16:35,245
You were thinking about sex.
243
00:16:37,206 --> 00:16:38,207
No.
244
00:16:38,290 --> 00:16:40,292
Yes, you were.
Specifically about shagging me.
245
00:16:41,126 --> 00:16:42,127
No.
246
00:16:43,128 --> 00:16:44,922
Jesus fucking Christ!
247
00:16:50,469 --> 00:16:52,054
No! Fucking stand over there!
248
00:16:55,182 --> 00:16:56,141
Over there!
249
00:16:57,142 --> 00:16:58,352
Nowhere fucking near me.
250
00:16:59,228 --> 00:17:00,395
-Here?
-Yeah.
251
00:17:09,530 --> 00:17:10,531
You've got an axe.
252
00:17:11,656 --> 00:17:13,116
Yeah, and he's got a gun.
253
00:17:13,200 --> 00:17:15,993
-Please. Please.
-Quiet.
254
00:17:16,828 --> 00:17:18,997
-You know we're both dead.
-Stay on the paths!
255
00:17:19,080 --> 00:17:20,624
You know we're both dead.
256
00:17:21,541 --> 00:17:23,961
Stay on the paths! Stay on it!
257
00:17:31,635 --> 00:17:33,303
Get down. Get down.
258
00:17:39,226 --> 00:17:40,352
Don't move.
259
00:17:49,945 --> 00:17:51,446
Come on, give me your hands.
260
00:18:07,754 --> 00:18:09,006
Bastards!
261
00:18:11,133 --> 00:18:12,134
Back to the van?
262
00:18:12,217 --> 00:18:14,344
I'm going back to the van.
You're going the other way.
263
00:18:15,429 --> 00:18:17,139
Where are you?
264
00:18:17,222 --> 00:18:19,433
-Run!
-Where are you?
265
00:18:19,516 --> 00:18:20,517
Fuck!
266
00:18:21,894 --> 00:18:22,978
Fuck!
267
00:18:25,856 --> 00:18:27,482
I fucked up! He gave me the slip!
268
00:18:27,566 --> 00:18:29,359
-What? Fucking where?
-I don't know!
269
00:19:38,178 --> 00:19:39,596
Where am I?
270
00:19:54,194 --> 00:19:56,321
I want you to bring
the boy's parents to London
271
00:19:56,405 --> 00:19:57,865
ahead of a successful outcome.
272
00:19:57,948 --> 00:19:59,825
Do not let the press get wind of this.
273
00:19:59,908 --> 00:20:00,909
Diana.
274
00:20:00,993 --> 00:20:02,870
Diana. Your office.
275
00:20:03,495 --> 00:20:04,496
Ma'am…
276
00:20:10,752 --> 00:20:13,672
The kidnappers are headed for Harwich,
and the Dogs are en route.
277
00:20:14,673 --> 00:20:17,676
Well… Now we wait.
278
00:20:19,511 --> 00:20:21,513
-Slow Horses in the building?
-They've been cleared.
279
00:20:22,598 --> 00:20:24,766
It appears Alan Black was operating alone.
280
00:20:25,976 --> 00:20:29,188
Either he was trying to be the hero,
or he went full right-wing nationalist.
281
00:20:29,271 --> 00:20:31,732
-It's hard to tell.
-Either version makes us look terrible.
282
00:20:33,650 --> 00:20:35,360
I'd prefer his story died with him.
283
00:20:35,903 --> 00:20:37,696
It's being written out already.
284
00:20:37,779 --> 00:20:41,992
Can I request he's kept out? No witnesses…
285
00:20:43,076 --> 00:20:45,704
They are dangerous men.
They will be met with force.
286
00:21:01,428 --> 00:21:04,556
Look, it's been a while for me, okay?
287
00:21:04,640 --> 00:21:05,641
Since you had sex?
288
00:21:05,724 --> 00:21:07,476
No, no, si--
289
00:21:07,559 --> 00:21:09,895
since I've been with someone
who doesn't completely fucking loathe me.
290
00:21:11,063 --> 00:21:16,443
And… you know, us--
us kissing in the stairwell, that was--
291
00:21:16,527 --> 00:21:17,694
I mean, that was good.
292
00:21:18,612 --> 00:21:21,281
It was great. But then us going upstairs
with the paperweight
293
00:21:21,365 --> 00:21:22,950
and the stapler, that was amazing.
294
00:21:23,033 --> 00:21:25,869
I mean, that was--
You know, we were good. We were a team.
295
00:21:27,162 --> 00:21:30,958
You know.
I mean, we had each other's back.
296
00:21:31,917 --> 00:21:32,960
Bit cheesy.
297
00:21:34,837 --> 00:21:39,174
And now we've got no petrol and no way
to catch up to the bastards, so…
298
00:21:39,258 --> 00:21:41,969
We were never gonna catch them, were we?
299
00:21:42,052 --> 00:21:44,972
Just felt good being part of
something, didn't it, you know?
300
00:21:49,184 --> 00:21:50,185
Two years.
301
00:21:51,937 --> 00:21:53,272
Since you last had sex?
302
00:21:53,897 --> 00:21:54,898
God, no.
303
00:21:56,650 --> 00:21:57,818
Since someone had my back.
304
00:22:02,823 --> 00:22:04,449
-There's Lamb!
-Lamb!
305
00:22:05,534 --> 00:22:06,535
Lamb!
306
00:22:06,618 --> 00:22:09,454
-Hey!
-Hey! For fuck's sake!
307
00:22:10,163 --> 00:22:11,290
You not gonna stop?
308
00:22:11,373 --> 00:22:13,041
We're ten minutes from Harwich.
309
00:22:13,125 --> 00:22:17,880
Dogs, bad guys, guns.
You want to miss the show?
310
00:23:26,990 --> 00:23:27,991
We have a visual.
311
00:23:28,075 --> 00:23:30,327
They're armed. Lethal force authorized.
312
00:23:42,381 --> 00:23:46,009
Listen to me! Listen to me!
Get down! On your knees!
313
00:23:48,178 --> 00:23:49,388
Get down on your knees.
314
00:23:56,061 --> 00:23:57,187
Hands visible!
315
00:24:00,691 --> 00:24:02,651
Keep your hands visible!
316
00:24:04,862 --> 00:24:06,321
He's reaching. Drop him.
317
00:24:15,789 --> 00:24:18,417
All units to Control.
Target down, target down.
318
00:24:24,256 --> 00:24:25,340
Van is empty, ma'am.
319
00:24:43,609 --> 00:24:44,776
Suspect was armed, ma'am.
320
00:24:47,905 --> 00:24:49,740
Retrace the route. Meter by meter.
321
00:24:51,491 --> 00:24:52,993
Van got to Harwich.
322
00:24:53,076 --> 00:24:57,414
Dogs shredded a kidnapper.
Pretty wild. I got some headcam footage.
323
00:24:57,915 --> 00:25:00,000
Taverner's not taking any prisoners.
324
00:25:00,083 --> 00:25:01,543
Roddy, Roddy. Hassan?
325
00:25:04,129 --> 00:25:06,757
No sign of him or the other kidnappers.
326
00:25:06,840 --> 00:25:08,509
Where did the van last stop?
327
00:25:09,134 --> 00:25:11,261
-Lay-by. Five miles behind you.
-Shit.
328
00:25:20,103 --> 00:25:23,190
You know, I knew you were trying to turn
him when you were dumping that body.
329
00:25:23,690 --> 00:25:27,152
And I knew he was never a real soldier.
No harm done.
330
00:25:28,403 --> 00:25:29,613
Apart from him scalping you.
331
00:25:30,239 --> 00:25:33,033
Head wounds bleed.
It all worked out in the end.
332
00:25:33,742 --> 00:25:36,662
He got away. How is that "all worked out"?
333
00:25:36,745 --> 00:25:39,164
-I let him go.
-Sure.
334
00:25:39,248 --> 00:25:43,752
Not that you're a crap shot.
That's not why he escaped. You let him go.
335
00:25:43,836 --> 00:25:46,171
Listen, I could shoot you right now, mate.
336
00:25:46,255 --> 00:25:48,173
But we're gonna do things medieval,
337
00:25:48,257 --> 00:25:50,259
which is appropriate,
considering your religion.
338
00:25:51,927 --> 00:25:54,179
You don't know the first thing
about my religion.
339
00:26:08,026 --> 00:26:10,028
What the fuck. They've come back.
340
00:26:14,908 --> 00:26:16,285
Well, come on. Get in, then!
341
00:26:20,581 --> 00:26:21,832
Fuck.
342
00:26:23,166 --> 00:26:25,627
-We forgot to get petrol.
-We?
343
00:26:29,965 --> 00:26:31,008
There.
344
00:26:32,509 --> 00:26:35,012
What the fuck are you laughing at?
You're gonna die up there.
345
00:26:35,095 --> 00:26:37,514
-That's not a Norman castle.
-Yes it fucking is!
346
00:26:37,598 --> 00:26:39,349
-It's a folly.
-It's a what?
347
00:26:39,433 --> 00:26:41,310
A folly. A fake.
348
00:26:41,393 --> 00:26:43,061
Fake how? It's still a castle.
349
00:26:43,145 --> 00:26:46,648
It's around 150 years old,
built to look older.
350
00:26:46,732 --> 00:26:49,109
Why would people build ruins?
That makes no sense.
351
00:26:49,610 --> 00:26:51,862
Because they wanted to impress people.
352
00:26:51,945 --> 00:26:54,114
Because they th-thought
that it was romantic.
353
00:26:54,198 --> 00:26:56,116
-Because they thought it was English.
-It is English.
354
00:26:56,200 --> 00:26:57,367
It's fake.
355
00:26:57,451 --> 00:27:00,787
Seems I paid more attention in my madrassa
than you did in school.
356
00:27:03,165 --> 00:27:05,417
Get up. Get the fuck up. Move.
357
00:27:06,001 --> 00:27:07,002
Move!
358
00:27:09,880 --> 00:27:10,923
Keep going.
359
00:27:17,012 --> 00:27:18,013
In there.
360
00:27:36,573 --> 00:27:37,783
Are you sure this is right?
361
00:27:38,450 --> 00:27:42,079
You are at the right location.
I've done my bit. Over to you.
362
00:27:42,162 --> 00:27:45,123
Right. Ho, there's no "I" in "team,"
but there is a big "fuck you" in fuck you.
363
00:27:45,207 --> 00:27:47,584
Roddy, Roddy, there's nothing here.
Look again.
364
00:27:47,668 --> 00:27:49,253
That is where they stopped.
365
00:27:49,336 --> 00:27:50,879
This is the place.
366
00:27:50,963 --> 00:27:53,590
Three men came into the woods.
One came out.
367
00:27:53,674 --> 00:27:56,093
I'm assuming the one
who took the van to Harwich.
368
00:27:56,176 --> 00:27:57,177
How do you know?
369
00:27:57,719 --> 00:27:59,555
Reading the signs of the earth.
370
00:27:59,638 --> 00:28:01,473
What, like snapped branches,
trampled grass?
371
00:28:02,182 --> 00:28:04,685
No, you dozy sod.
The dead body over there.
372
00:28:08,814 --> 00:28:10,065
Fuck me.
373
00:28:44,683 --> 00:28:46,560
Cleared to shoot on sight.
374
00:28:47,102 --> 00:28:48,395
Affirmative.
375
00:29:12,252 --> 00:29:13,378
So what now?
376
00:29:14,588 --> 00:29:15,672
You kill me.
377
00:29:15,756 --> 00:29:17,883
Put it on YouTube. Run to the boat.
378
00:29:23,805 --> 00:29:24,806
Kneel.
379
00:29:25,641 --> 00:29:27,226
Fuckin' kneel!
380
00:29:28,769 --> 00:29:29,895
The boat is blown.
381
00:29:29,978 --> 00:29:31,980
Once that video's online, they'll be here,
382
00:29:32,064 --> 00:29:35,150
and either they take me out,
or I use the last one on myself.
383
00:29:39,988 --> 00:29:43,408
So you become a martyr.
Like all the suicide bombers.
384
00:29:43,492 --> 00:29:46,286
It's about being part of
something bigger than yourself.
385
00:29:47,037 --> 00:29:50,624
Not that you'd understand.
I'm putting this country first.
386
00:29:51,834 --> 00:29:53,043
It's what won us the war.
387
00:29:53,794 --> 00:29:55,879
You are so fucking stu--
388
00:30:00,217 --> 00:30:01,593
Told you I was a good shot.
389
00:30:02,177 --> 00:30:04,137
Next one's in your balls.
390
00:30:25,784 --> 00:30:28,412
Hassan, Hassan! Hassan. Stop, stop.
391
00:30:28,495 --> 00:30:29,830
-Who are you with?
-I'm with MI5.
392
00:30:29,913 --> 00:30:32,541
You're safe. You're safe now.
Look. Put it down. Give me the axe.
393
00:30:32,624 --> 00:30:34,459
-You're gonna stop me?
-You don't want to kill him.
394
00:30:34,543 --> 00:30:36,003
-He's done. Finished.
-Like fuck I don't!
395
00:30:36,086 --> 00:30:37,462
Hassan. Look at me, Hassan. No.
396
00:30:37,546 --> 00:30:39,673
No. No! Hassan, Hassan!
397
00:30:42,050 --> 00:30:43,510
You make me ashamed to be British.
398
00:30:43,594 --> 00:30:45,429
All right. Come on. Let's step away.
Step away.
399
00:30:45,512 --> 00:30:47,264
Back up. Back up. Good man.
400
00:31:03,030 --> 00:31:04,573
Twenty seconds to target.
401
00:31:08,327 --> 00:31:09,786
Okay. Okay.
402
00:31:09,870 --> 00:31:13,624
Okay. Okay. Let's just sit down.
There you are. Okay.
403
00:31:13,707 --> 00:31:16,168
Okay. Hassan? I'm gonna have to stop
the bleeding on that arm.
404
00:31:17,044 --> 00:31:18,337
That's it, that's it.
405
00:31:18,420 --> 00:31:19,838
There you are. Good man.
406
00:31:19,922 --> 00:31:21,965
Can you ring my parents?
407
00:31:22,633 --> 00:31:24,801
Don't really have a phone
at the minute. Sorry.
408
00:31:24,885 --> 00:31:26,136
What kind of spy are you?
409
00:31:27,137 --> 00:31:28,180
Yeah. Hard to tell, really.
410
00:31:40,317 --> 00:31:42,528
-Who's that?
-That's Cartwright and the Slow Horses.
411
00:31:45,447 --> 00:31:47,491
Assessing target. Stand by.
412
00:31:54,206 --> 00:31:56,124
Intel confirms bomb threat.
413
00:31:56,208 --> 00:31:57,251
Southeast wall.
414
00:32:00,295 --> 00:32:01,547
Kill order confirmed.
415
00:32:02,673 --> 00:32:04,216
There you are. You've done it now.
416
00:32:05,008 --> 00:32:07,886
Are they gonna kill him?
He should go on trial.
417
00:32:10,556 --> 00:32:12,766
Min! What are you doing?
418
00:32:12,850 --> 00:32:14,726
Friendly approaching target.
419
00:32:18,146 --> 00:32:19,314
He's unarmed!
420
00:32:20,941 --> 00:32:21,942
Jesus.
421
00:32:22,734 --> 00:32:24,152
Clear the shot!
422
00:32:25,404 --> 00:32:28,407
-Piss off! Stop!
-What the fuck are you doing?
423
00:32:28,490 --> 00:32:30,492
You're gonna get yourself freaking killed!
424
00:32:30,576 --> 00:32:33,245
Suspect is armed. Clear the shot!
425
00:32:33,328 --> 00:32:36,290
You are impeding an official operation!
426
00:32:36,373 --> 00:32:37,916
Clear! Now!
427
00:33:00,522 --> 00:33:01,648
No clear shot, sir.
428
00:33:02,357 --> 00:33:03,775
Piss off!
429
00:33:03,859 --> 00:33:04,860
Ma'am?
430
00:33:07,070 --> 00:33:08,322
Ma'am?
431
00:33:09,740 --> 00:33:10,824
Stand down.
432
00:33:12,868 --> 00:33:14,161
Fuck off.
433
00:33:43,315 --> 00:33:44,316
Diana.
434
00:33:51,782 --> 00:33:54,284
Your idiot Slow Horses have screwed
the entire service.
435
00:33:55,369 --> 00:33:56,537
The boy was saved.
436
00:33:56,620 --> 00:33:59,873
The boy and the surviving kidnapper
both know we had an agent on the inside.
437
00:33:59,957 --> 00:34:02,000
-I'll handle that.
-Like you handled the rest of this?
438
00:34:04,545 --> 00:34:06,547
Alan Black has been wiped
from our records,
439
00:34:06,630 --> 00:34:08,549
and I'll make sure Hassan says nothing.
440
00:34:08,632 --> 00:34:11,467
You better fucking had!
This is your shit, Diana.
441
00:34:11,552 --> 00:34:12,553
Clean it up!
442
00:35:41,683 --> 00:35:45,646
I'm joined now by our Home
Security correspondent, Derek Rothery.
443
00:35:45,729 --> 00:35:49,650
Derek, what can you tell us
about the investigation so far?
444
00:35:49,733 --> 00:35:52,402
We understand
that First Desk, Ingrid Tearney,
445
00:35:52,486 --> 00:35:55,030
will be debriefing
the Home Secretary later on today
446
00:35:55,614 --> 00:36:00,494
on what has been a successful operation
to rescue kidnapped student Hassan Ahmed.
447
00:36:00,577 --> 00:36:02,913
I'd just like to say thank you
448
00:36:02,996 --> 00:36:07,543
to the police a-and the security services
449
00:36:07,626 --> 00:36:10,504
for their really, really incredible work.
450
00:36:11,004 --> 00:36:13,841
We understand he was freed
shortly after 7:00 a.m. this morning
451
00:36:13,924 --> 00:36:18,095
by an MI5 operation in which
two of the kidnappers were killed,
452
00:36:18,178 --> 00:36:20,597
and a further man remains in custody.
453
00:36:24,560 --> 00:36:27,229
Well, I suppose well done, us.
454
00:36:27,938 --> 00:36:30,691
I've got a bottle of wine
in the desk if anyone wants to celebrate.
455
00:36:31,567 --> 00:36:33,360
Celebrate? What?
456
00:36:34,528 --> 00:36:35,529
Well, we saved him.
457
00:36:35,612 --> 00:36:38,115
How? You-- You were useless.
458
00:36:38,198 --> 00:36:39,449
I tracked the van.
459
00:36:39,533 --> 00:36:42,160
Yeah, to Harwich,
where the Dogs were waiting for him.
460
00:36:42,244 --> 00:36:43,704
Thanks to me squeezing Lady Di.
461
00:36:43,787 --> 00:36:45,664
Yeah, well, I actually did save him.
462
00:36:45,747 --> 00:36:47,749
Whilst he was being shot at
and threatened with an axe.
463
00:36:47,833 --> 00:36:50,794
The kid saved himself, with a rock.
464
00:36:50,878 --> 00:36:52,838
I just love these team talks, I really do.
465
00:36:54,423 --> 00:36:56,341
Come on, everyone. Back to work!
466
00:36:56,425 --> 00:36:57,551
It's Saturday.
467
00:36:57,634 --> 00:36:59,386
Then everyone piss off!
468
00:36:59,469 --> 00:37:00,470
Drink?
469
00:37:03,724 --> 00:37:05,100
Got a lead on Sid.
470
00:37:13,942 --> 00:37:15,777
Okay. Wine.
471
00:37:20,157 --> 00:37:23,202
Right. Well, I hope you don't mind,
a vin de Tesco.
472
00:37:24,244 --> 00:37:26,121
Yeah. I'll get some glasses.
473
00:37:27,122 --> 00:37:28,957
-All right.
-Actually, you know what, Min?
474
00:37:29,041 --> 00:37:34,880
I-- I am-- I'm shattered.
I'm gonna crash. Sorry.
475
00:37:35,839 --> 00:37:36,965
Yeah. Sure. Sure.
476
00:37:37,049 --> 00:37:38,258
It's been a long day.
477
00:37:38,759 --> 00:37:39,885
Yeah. No, I'm tired too.
478
00:37:44,181 --> 00:37:48,435
But I am free tonight for some drinks or…
479
00:37:49,311 --> 00:37:50,729
maybe some food or something.
480
00:37:50,812 --> 00:37:51,813
-Yeah. Yeah.
-Yeah?
481
00:37:51,897 --> 00:37:53,106
Great. Sounds good.
482
00:37:54,274 --> 00:37:56,068
Yeah, I'm just thinking how about--
483
00:37:56,151 --> 00:37:59,112
Well, how about I just actually
stop talking before I spoil everything?
484
00:37:59,196 --> 00:38:00,197
Smart.
485
00:38:19,466 --> 00:38:21,760
-See?
-See what? I don't see anything.
486
00:38:21,844 --> 00:38:22,845
Exactly.
487
00:38:22,928 --> 00:38:25,389
There's no record of her
ever having been at the hospital.
488
00:38:25,472 --> 00:38:27,724
And, when I pop through
my own private backdoor
489
00:38:27,808 --> 00:38:29,101
into MI5's database,
490
00:38:29,184 --> 00:38:31,228
there's no record of her whatsoever.
491
00:38:31,311 --> 00:38:32,729
So what does that mean?
492
00:38:34,273 --> 00:38:38,694
It means, far as you know,
and even as far as Roddy Ho knows,
493
00:38:38,777 --> 00:38:41,655
which is a fuck of a lot farther
than anyone has ever known,
494
00:38:42,239 --> 00:38:44,324
there is gonna be
no funeral or memorial service
495
00:38:44,408 --> 00:38:46,660
or so much as drinks at the pub
for Sidonie Baker.
496
00:38:48,537 --> 00:38:51,373
'Cause no one
named Sidonie Baker ever existed.
497
00:38:58,547 --> 00:39:01,133
So, in return?
498
00:39:03,594 --> 00:39:04,595
In return for what?
499
00:39:04,678 --> 00:39:07,848
For letting you know
she might still be alive somewhere.
500
00:39:10,184 --> 00:39:11,185
You wanna know?
501
00:39:15,397 --> 00:39:16,398
All right.
502
00:39:18,192 --> 00:39:19,193
Well…
503
00:39:21,862 --> 00:39:25,240
thing is, Roddy, you're in Slough House…
504
00:39:33,999 --> 00:39:35,167
because you're too good.
505
00:39:37,169 --> 00:39:39,171
You showed everyone else up.
506
00:39:39,254 --> 00:39:41,798
Made them all look bad,
so they shoved you in here.
507
00:39:46,637 --> 00:39:47,638
Figures.
508
00:39:50,933 --> 00:39:52,142
Tried to cage me up…
509
00:39:53,936 --> 00:39:55,771
but you can't cage a dragon.
510
00:40:06,949 --> 00:40:07,950
All right.
511
00:41:20,814 --> 00:41:24,526
Natasha. You need to bring me in
and put me on air.
512
00:41:26,236 --> 00:41:28,739
But what you're seeing
on the news is bullshit!
513
00:41:28,822 --> 00:41:31,491
Establishment cover-up bullshit.
514
00:41:33,035 --> 00:41:34,036
Well, send a car.
515
00:41:35,329 --> 00:41:39,082
I can get there quicker by myself.
I can be there in--
516
00:41:42,252 --> 00:41:45,005
Jesus. You all right, mate? You all right?
517
00:41:45,088 --> 00:41:46,840
Hold on, hold on, hold on.
518
00:41:57,559 --> 00:41:58,560
Diana.
519
00:41:59,061 --> 00:42:00,062
Jackson.
520
00:42:01,772 --> 00:42:02,814
Well done.
521
00:42:02,898 --> 00:42:06,276
Managed to keep the name Alan Black
out of the headlines.
522
00:42:06,360 --> 00:42:08,111
Never existed.
523
00:42:08,737 --> 00:42:11,073
You mean Dermot Radcliffe, Son of Albion.
524
00:42:15,160 --> 00:42:20,249
Hassan didn't overhear anything
that might poke holes in that?
525
00:42:20,332 --> 00:42:21,333
Possibly.
526
00:42:21,834 --> 00:42:23,460
But his student debt's been cleared,
527
00:42:23,544 --> 00:42:26,922
and his comedy club is about to receive
a large anonymous donation.
528
00:42:29,758 --> 00:42:31,593
Do you know what boils my piss?
529
00:42:33,011 --> 00:42:34,012
Is that you won.
530
00:42:35,055 --> 00:42:38,559
Boy saved, you get to look like a hero.
531
00:42:38,642 --> 00:42:40,811
Made your boss look even more of a hero.
532
00:42:42,479 --> 00:42:44,731
What are you gonna tell Standish
about what's in that file?
533
00:42:48,110 --> 00:42:50,195
And the photographs on Cartwright's phone?
534
00:42:51,154 --> 00:42:52,155
Deleted.
535
00:42:52,698 --> 00:42:54,116
Can I trust you on that?
536
00:42:56,118 --> 00:42:58,662
Can I trust you
you didn't make a copy of this?
537
00:43:00,122 --> 00:43:02,833
I'm assuming you don't want
Struan Loy back.
538
00:43:03,917 --> 00:43:06,753
Well, you put him
in a very difficult position, Diana.
539
00:43:06,837 --> 00:43:10,507
Betray me, get back to the Park.
Or don't and be cast into the wilderness.
540
00:43:10,591 --> 00:43:12,551
He betrayed you, so wilderness.
541
00:43:12,634 --> 00:43:13,677
Fuck yeah.
542
00:43:14,761 --> 00:43:16,096
And River Cartwright?
543
00:43:39,244 --> 00:43:41,622
I'm sorry, but what did you expect?
544
00:43:41,705 --> 00:43:45,626
Well, Stansted wasn't me.
And we rescued Hassan.
545
00:43:45,709 --> 00:43:50,881
So… clean slate back at the Park
didn't feel like too much of a stretch.
546
00:43:50,964 --> 00:43:51,965
So you thought, what?
547
00:43:52,049 --> 00:43:54,259
Diana Taverner would confess her sins
548
00:43:54,343 --> 00:43:58,639
in order to benefit your career
while simultaneously destroying her own?
549
00:43:58,722 --> 00:44:00,390
Tad naive, wouldn't you say?
550
00:44:00,933 --> 00:44:04,102
Moscow rules, watch your back.
London rules, cover your arse.
551
00:44:04,186 --> 00:44:05,187
Yeah.
552
00:44:07,064 --> 00:44:11,652
I seem to have covered her arse,
while she stabbed me straight in the back.
553
00:44:12,361 --> 00:44:15,822
I will permit one evening
of indulgent self-recrimination,
554
00:44:15,906 --> 00:44:20,035
which will end when I nod off
after approximately 20 minutes.
555
00:44:22,120 --> 00:44:23,872
You need to get your head down.
556
00:44:23,956 --> 00:44:28,877
Keep your nose clean, and then maybe,
just maybe, there's a way back in.
557
00:44:32,214 --> 00:44:33,549
Oh, come on.
558
00:44:33,632 --> 00:44:36,343
Even the best spies have
their time in the cold.
559
00:44:37,511 --> 00:44:40,514
Smiley was always coming back
from redundancy.
560
00:45:57,966 --> 00:45:59,176
Charles.
561
00:46:01,178 --> 00:46:03,096
There are things
about Charles Partner's death
562
00:46:03,180 --> 00:46:04,973
that Lamb hasn't told you.
563
00:46:22,199 --> 00:46:23,617
What was Taverner going to tell me?
564
00:46:23,700 --> 00:46:27,329
For fuck's sake. It's-- It's Saturday.
565
00:46:27,412 --> 00:46:29,748
Haven't you got
other people's cats to steal?
566
00:46:29,831 --> 00:46:32,417
What aren't you telling me
about Charles's death?
567
00:46:32,501 --> 00:46:33,502
Nothing.
568
00:46:34,545 --> 00:46:38,757
I don't believe you.
I should have read the signs. Should I?
569
00:46:45,931 --> 00:46:47,182
Tell me. What don't I--
570
00:46:47,266 --> 00:46:48,767
I gave him the gun.
571
00:46:54,523 --> 00:46:55,524
Why?
572
00:47:01,113 --> 00:47:02,614
Because he asked for one.
573
00:47:05,492 --> 00:47:06,577
And he was my friend.
574
00:47:13,542 --> 00:47:15,627
This was after the Wall came down.
575
00:47:19,464 --> 00:47:22,259
Cold War scores were being settled.
576
00:47:23,010 --> 00:47:26,513
And he told me
he'd seen some old, unfriendly faces.
577
00:47:26,597 --> 00:47:28,098
I thought he was being paranoid,
578
00:47:28,182 --> 00:47:31,310
but… you know, what if I was wrong,
and he ended--
579
00:47:37,107 --> 00:47:38,775
Well, it threw my mojo off.
580
00:47:41,820 --> 00:47:43,572
Put a dent in my armor.
581
00:47:49,161 --> 00:47:54,833
I-I didn't want to be in the field.
I wanted to be a civilian even less.
582
00:47:58,587 --> 00:48:02,841
So… this is why I asked for this place.
583
00:48:06,970 --> 00:48:10,933
Somewhere where I could run out the clock.
584
00:48:13,268 --> 00:48:15,521
Nothing matters, and no one gets hurt.
585
00:48:27,157 --> 00:48:29,618
Oh, come on.
One of us has to leave the room now.
586
00:48:32,621 --> 00:48:34,206
And I'm just too fucking tired.
587
00:50:34,785 --> 00:50:35,786
Is it done?
588
00:50:39,831 --> 00:50:40,832
Yeah.
589
00:50:44,253 --> 00:50:45,879
And so am I.
590
00:50:46,922 --> 00:50:48,131
If they find out…
591
00:50:51,593 --> 00:50:54,847
How would they find out, David?
It's just you and me in this car.
592
00:50:54,930 --> 00:50:57,057
They are rather good at their job.
593
00:50:59,601 --> 00:51:02,980
Well, I hope for your sake they don't.
594
00:52:01,371 --> 00:52:04,041
When an agent dies,
everything has to be considered.
595
00:52:04,124 --> 00:52:07,211
Well, he left a note on his phone.
"Cicada."
596
00:52:07,794 --> 00:52:10,339
Sleeper agents embedded
in British society.
597
00:52:10,422 --> 00:52:12,424
We call them dead lions.
598
00:52:12,508 --> 00:52:14,968
Lamb, I do not need you
digging around in the past.
599
00:52:15,677 --> 00:52:19,473
Maybe the Cicadas have been reactivated,
and maybe more people are gonna die.
600
00:52:19,556 --> 00:52:21,225
I'm putting you in the field.
601
00:52:21,934 --> 00:52:23,769
-What?
-It's exciting.
602
00:52:26,021 --> 00:52:27,523
Be careful, River.
603
00:52:27,606 --> 00:52:32,402
The Russians have an incredible capacity
for pain and sacrifice. And grudges.
604
00:52:33,320 --> 00:52:35,739
We had a traitor right at the top.
605
00:52:35,822 --> 00:52:37,783
Thousands of people, they're gonna die.
606
00:52:37,866 --> 00:52:39,868
Paperwork's gonna be a ballache.
607
00:52:40,452 --> 00:52:43,914
I want the professional humiliation
of you and your team.
608
00:52:44,998 --> 00:52:47,751
My team have already
humiliated themselves.
609
00:52:49,253 --> 00:52:51,129
That's why they're my team.
44825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.