All language subtitles for Shag.1989.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]B

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 901 00:41:41,481 --> 00:41:43,816 No. 902 00:41:43,884 --> 00:41:46,085 "Number 9. Have you ever french-kissed at a party 903 00:41:46,152 --> 00:41:47,553 "With a boy you didn't know? 904 00:41:47,621 --> 00:41:48,788 No. 905 00:41:48,855 --> 00:41:50,690 ♪ Down by the sea ♪ 906 00:41:50,757 --> 00:41:53,525 "10. Have you ever been to second base, 907 00:41:53,594 --> 00:41:55,661 "On which number date?" 908 00:41:55,729 --> 00:41:57,529 No. 909 00:41:57,598 --> 00:41:58,798 No? 910 00:41:58,865 --> 00:41:59,999 No! 911 00:42:00,067 --> 00:42:03,335 Why not? 912 00:42:03,403 --> 00:42:07,923 Boys don't think about me like that. 913 00:42:07,991 --> 00:42:09,408 "11... " 914 00:42:09,476 --> 00:42:15,248 Um, "have you ever said I love you to a boy?" 915 00:42:15,315 --> 00:42:19,518 ♪ Under the boardwalk ♪ 916 00:42:19,586 --> 00:42:26,191 Rub a little on my back, OK? 917 00:42:26,259 --> 00:42:29,662 Carson, have I laid a finger on you today? 918 00:42:29,730 --> 00:42:30,162 No. 919 00:42:45,245 --> 00:42:51,150 Mmm. You've got a nice touch, Carson. 920 00:42:51,217 --> 00:42:54,486 Why'd you say I wasn't gonna marry Harley? 921 00:42:54,554 --> 00:42:55,187 I'm not gonna tell you. 922 00:42:55,255 --> 00:42:59,324 Why not? 923 00:42:59,392 --> 00:43:03,996 'Cause you'll deny it. 924 00:43:04,064 --> 00:43:05,364 If you think I'd ever be interested 925 00:43:05,431 --> 00:43:06,866 in somebody like you, 926 00:43:06,933 --> 00:43:09,702 you're wrong. 927 00:43:09,770 --> 00:43:12,404 So marry Harley. 928 00:43:12,472 --> 00:43:17,409 "17. Have you ever been frenched in the ear?" 929 00:43:17,477 --> 00:43:20,345 Yes. 930 00:43:20,413 --> 00:43:24,449 "18. Have you ever frenched a girl in the ear?" 931 00:43:24,517 --> 00:43:27,352 Yes. 932 00:43:27,420 --> 00:43:28,654 My God, Chip, who'd you do all this with? 933 00:43:28,722 --> 00:43:31,524 Nobody. 934 00:43:31,591 --> 00:43:33,926 Ebby Gainsley. 935 00:43:33,993 --> 00:43:35,394 The only reason why I did it is because... 936 00:43:35,462 --> 00:43:37,029 she only went out with me 937 00:43:37,096 --> 00:43:37,963 Because she had the hots for Buzz. 938 00:43:38,031 --> 00:43:38,964 Huh! 939 00:43:39,032 --> 00:43:40,399 No, it's true. 940 00:43:40,467 --> 00:43:41,834 She wanted me to tell Buzz she was fast. 941 00:43:41,902 --> 00:43:43,635 So did you tell him? 942 00:43:43,704 --> 00:43:45,370 No, I didn't. 943 00:43:45,438 --> 00:43:46,638 No? You didn't? 944 00:43:46,707 --> 00:43:48,674 No. 945 00:43:50,944 --> 00:43:53,779 No. 946 00:43:53,847 --> 00:43:55,781 ♪ Feeling ♪ 947 00:43:55,849 --> 00:43:57,750 What's your real name? 948 00:43:57,818 --> 00:43:59,085 Pudge. 949 00:43:59,152 --> 00:44:02,471 No. Your real name. 950 00:44:02,538 --> 00:44:03,905 It's horrible. It's so spazz. 951 00:44:03,974 --> 00:44:08,143 Tell me. 952 00:44:08,211 --> 00:44:10,779 Caroline. 953 00:44:10,847 --> 00:44:15,884 That's pretty. 954 00:44:15,952 --> 00:44:19,054 ♪ I want to hold you in my arms ♪ 955 00:44:19,122 --> 00:44:21,656 Ow! 956 00:44:21,724 --> 00:44:23,558 ♪ Just let me kiss you and love you ♪ 957 00:44:23,626 --> 00:44:26,128 ♪ And feel you ♪ 958 00:44:26,196 --> 00:44:32,567 ♪ With all your charms ♪ 959 00:44:32,635 --> 00:44:34,803 ♪ Don't say no, don't say no ♪ 960 00:44:34,871 --> 00:44:37,439 Are you ready? 961 00:44:37,507 --> 00:44:40,342 I'm ready. 962 00:44:40,410 --> 00:44:42,194 "Number 20. 963 00:44:42,262 --> 00:44:44,963 ♪ Just let go, just let go ♪ 964 00:44:45,031 --> 00:44:51,219 "Have you ever gone all the way?" 965 00:44:51,287 --> 00:44:52,688 ♪ Ooh, aah ♪ 966 00:44:52,756 --> 00:44:54,556 ♪ Ooohh ♪ 967 00:44:54,624 --> 00:44:56,091 ♪ Ahh, baby ♪ 968 00:44:56,159 --> 00:44:58,493 ♪ Ooh, ahh ♪ 969 00:44:58,561 --> 00:45:00,095 ♪ Ooh, ahh ♪ 970 00:45:00,163 --> 00:45:02,264 ♪ Ooh, baby ♪ 971 00:45:02,331 --> 00:45:03,598 Not yet. 972 00:45:03,667 --> 00:45:05,734 ♪ Hoo, ahh ♪ 973 00:45:05,802 --> 00:45:08,187 ♪ Hoo, ahh ♪ 974 00:45:08,255 --> 00:45:11,423 ♪ Hoo, ahh ♪ 975 00:45:11,491 --> 00:45:14,293 ♪ Touch me ♪ 976 00:45:14,360 --> 00:45:20,032 ♪ I love the way you touch me ♪ 977 00:45:20,100 --> 00:45:23,769 ♪ Just love me ♪ 978 00:45:23,837 --> 00:45:29,441 ♪ I love the way you love me ♪ 979 00:45:30,810 --> 00:45:34,412 Ladies and gentlemen... 980 00:45:34,480 --> 00:45:36,948 Jimmy, will you sign your autograph? 981 00:45:37,016 --> 00:45:38,784 Mr. Jimmy Valentine! 982 00:45:56,503 --> 00:45:58,837 Oh, Pudge! 983 00:45:58,905 --> 00:46:00,906 I'm sorry. 984 00:46:00,973 --> 00:46:04,976 Uh-Oh! 985 00:46:05,044 --> 00:46:06,878 Don't you think Melaina's the cutest girl here, Carson? 986 00:46:06,946 --> 00:46:08,614 I want my bikini. I do. 987 00:46:08,682 --> 00:46:10,716 Jimmy Valentine is gonna flake out. 988 00:46:10,784 --> 00:46:11,950 Melaina, he's gonna fall in love with you. 989 00:46:12,018 --> 00:46:12,818 I want my bikini. 990 00:46:12,885 --> 00:46:14,353 No. 991 00:46:14,421 --> 00:46:15,187 I want- 992 00:46:33,573 --> 00:46:34,807 Take me home right now. 993 00:46:34,874 --> 00:46:35,607 I've got to get my bikini. 994 00:46:35,675 --> 00:46:37,142 No, Melaina. No. 995 00:46:37,210 --> 00:46:38,944 I look like a joke! You look gorgeous. 996 00:46:39,011 --> 00:46:40,412 Now, Melaina, listen to me. 997 00:46:40,480 --> 00:46:41,980 She's just got butterflies. 998 00:46:42,048 --> 00:46:43,549 You remember what they told us at maid of cotton? 999 00:46:43,616 --> 00:46:46,017 "This is not a parade of flesh. " 1000 00:46:46,085 --> 00:46:47,653 Others may cheapen themselves, 1001 00:46:47,721 --> 00:46:49,921 but you, Melaina, 1002 00:46:49,989 --> 00:46:54,626 you are a flower of the south. 1003 00:46:54,694 --> 00:46:58,630 Ha ha ha! 1004 00:47:25,224 --> 00:47:26,258 Yay, Melaina! 1005 00:47:41,974 --> 00:47:45,176 ♪ Way down upon the swanee river ♪ 1006 00:47:45,244 --> 00:47:49,381 ♪ Far, far away ♪ 1007 00:47:49,449 --> 00:47:52,751 ♪ That's where my heart is yearning ever ♪ 1008 00:47:52,819 --> 00:47:55,871 ♪ That's where the old folks stay ♪ 1009 00:47:55,938 --> 00:47:58,974 ♪ All the world is sad and lonely ♪ 1010 00:47:59,042 --> 00:48:01,009 ♪ Every place I roam... ♪ 1011 00:48:02,379 --> 00:48:05,648 Oh, that poor girl. 1012 00:48:05,715 --> 00:48:08,484 ♪ Far from the old folks at home ♪ 1013 00:48:08,552 --> 00:48:11,019 Roberta MacLaine! 1014 00:48:11,087 --> 00:48:16,425 Wasn't she wonderful? 1015 00:48:16,493 --> 00:48:20,229 Whoo! 1016 00:48:49,976 --> 00:48:52,695 Those girls look like harlots. 1017 00:48:52,762 --> 00:48:54,263 Jimmy Valentine would never pick any of them. 1018 00:50:07,337 --> 00:50:08,337 Yay! Yay, Melaina! 1019 00:50:08,405 --> 00:50:14,609 Way to go! 1020 00:50:14,678 --> 00:50:17,680 Hi. My name is Melaina Buller. 1021 00:50:17,747 --> 00:50:21,533 I'm 18, and... 1022 00:50:21,601 --> 00:50:29,458 my talent is dramatic interpretation. 1023 00:50:29,526 --> 00:50:32,328 "Yankees in Tara? 1024 00:50:32,395 --> 00:50:35,197 "Well, I won't think about it now. 1025 00:50:35,264 --> 00:50:37,733 "As God is my witness... 1026 00:50:37,801 --> 00:50:40,335 "as God is my witness, 1027 00:50:40,403 --> 00:50:41,804 "They're not gonna lick me... 1028 00:50:41,871 --> 00:50:43,371 "yet. 1029 00:50:43,439 --> 00:50:45,774 "As God is my witness, 1030 00:50:45,842 --> 00:50:49,078 "If I have to lie or steal 1031 00:50:49,145 --> 00:50:53,999 "Or cheat or kill... 1032 00:50:54,067 --> 00:50:59,270 "I'll never be hungry again! 1033 00:50:59,338 --> 00:51:05,877 "Oh!" 1034 00:51:13,619 --> 00:51:15,354 Yippee! 1035 00:51:15,421 --> 00:51:17,255 Yay, Melaina! 1036 00:51:17,323 --> 00:51:20,125 Hooray! 1037 00:51:20,192 --> 00:51:22,427 Yay, Melaina! 1038 00:51:22,495 --> 00:51:28,399 She was good. Wasn't she? 1039 00:51:28,467 --> 00:51:29,701 Oh, my God. Harley. 1040 00:51:29,769 --> 00:51:32,537 Where? 1041 00:51:32,605 --> 00:51:34,172 There he is! 1042 00:51:34,240 --> 00:51:35,573 Now, number 13... 1043 00:51:35,642 --> 00:51:37,075 Quick! Quick! Let's go! 1044 00:51:37,143 --> 00:51:40,278 It's Harley! Let's go! 1045 00:51:40,346 --> 00:51:42,347 What's he doing here? 1046 00:51:42,414 --> 00:51:45,383 Before he sees us! 1047 00:51:45,451 --> 00:51:46,618 Harley! 1048 00:51:46,686 --> 00:51:48,453 Harley! 1049 00:51:48,521 --> 00:51:50,088 Are you nuts? Come back! 1050 00:51:50,156 --> 00:51:52,691 Hide me! Hide me! 1051 00:51:52,759 --> 00:51:55,560 You're all deserting Melaina. 1052 00:51:55,628 --> 00:51:57,395 Who's oh-my-God Harley? 1053 00:51:57,463 --> 00:51:59,064 Her fiance. 1054 00:51:59,132 --> 00:52:05,654 Holy pajamas. 1055 00:52:05,722 --> 00:52:07,856 Well, Harley Ralston! 1056 00:52:07,923 --> 00:52:13,328 Whatever brings you to Myrtle Beach? 1057 00:52:13,396 --> 00:52:14,929 Thanks for all your help, Luanne. 1058 00:52:14,997 --> 00:52:16,665 I couldn't have lost without you. 1059 00:52:16,733 --> 00:52:17,799 Did y'all let Carson get intoxicated? 1060 00:52:17,867 --> 00:52:19,067 No, Harley- 1061 00:52:19,135 --> 00:52:20,969 What are you doing here? 1062 00:52:21,036 --> 00:52:22,337 Where's Carson and Buzz? 1063 00:52:22,405 --> 00:52:23,438 Buzz- 1064 00:52:23,506 --> 00:52:24,939 Buzz? 1065 00:52:25,007 --> 00:52:25,940 Who's Buzz? 1066 00:52:26,008 --> 00:52:27,309 Buzz is... 1067 00:52:27,377 --> 00:52:28,310 her uncle. Our maid. 1068 00:52:28,378 --> 00:52:30,912 Old Buzzy the maid. 1069 00:52:30,980 --> 00:52:32,648 Carson had an awful headache... 1070 00:52:32,715 --> 00:52:33,848 let's go. 1071 00:52:33,916 --> 00:52:36,318 Throbbing and pounding. 1072 00:52:36,386 --> 00:52:38,654 And I guess Melaina called Buzzy 1073 00:52:38,721 --> 00:52:40,171 To carry Carson back to the house. 1074 00:52:40,239 --> 00:52:41,372 Right, Melaina? 1075 00:52:41,440 --> 00:52:43,324 Come on. 1076 00:52:43,392 --> 00:52:44,592 Ok, so let's go to the house. 1077 00:52:44,661 --> 00:52:46,528 No, Harley! 1078 00:52:46,595 --> 00:52:49,698 Let's go to edisto's and get some ice cream first. 1079 00:52:49,766 --> 00:52:53,101 Baby, I gotta ask you to sign a couple of papers, here. 1080 00:52:53,169 --> 00:52:54,602 You can put your arm around him, 1081 00:52:54,671 --> 00:52:56,571 But not below his waist. 1082 00:52:56,639 --> 00:52:58,473 I know, you're not that kind of girl, right? 1083 00:52:58,541 --> 00:53:01,576 There goes my dream date with Jimmy Valentine, Luanne. 1084 00:53:01,644 --> 00:53:04,680 He's already given her a Hollywood contract. 1085 00:53:04,747 --> 00:53:07,349 Luanne, you and Pudge quick run over 1086 00:53:07,417 --> 00:53:08,784 And get Jimmy Valentine and tell him 1087 00:53:08,851 --> 00:53:09,918 To come back to the house with us. 1088 00:53:09,985 --> 00:53:11,453 Are you crazy? 1089 00:53:11,521 --> 00:53:14,323 Tell him- tell him your daddy, the senator, 1090 00:53:14,390 --> 00:53:16,325 Wants him to sing at the White House. 1091 00:53:16,392 --> 00:53:17,793 Quick, before that slut gets in the car. 1092 00:53:17,860 --> 00:53:19,761 I'm not going to do any such thing. 1093 00:53:19,829 --> 00:53:22,263 Luanne, damn it, you made me lose miss Sun Queen, 1094 00:53:22,332 --> 00:53:23,665 But I'm not going to lose Jimmy Valentine, too. 1095 00:53:23,733 --> 00:53:25,467 Now, you owe it to me. 1096 00:53:25,535 --> 00:53:28,002 And you better get over there quick 1097 00:53:28,070 --> 00:53:30,806 Or we're never gonna speak to you again. 1098 00:53:30,873 --> 00:53:32,273 Right, Pudge? 1099 00:53:32,342 --> 00:53:37,729 Right. 1100 00:53:37,797 --> 00:53:40,264 Jimmy! Jimmy! Jimmy! 1101 00:53:40,332 --> 00:53:41,349 Excuse me. 1102 00:53:41,417 --> 00:53:43,085 Do you mind? 1103 00:53:43,152 --> 00:53:44,686 I am a nurse, and this is an emergency. 1104 00:53:44,754 --> 00:53:46,771 Excuse me. 1105 00:53:46,839 --> 00:53:48,857 Hi! I'm thrilled to meet you. 1106 00:53:48,925 --> 00:53:50,625 I'm Luanne Clatterbuck. 1107 00:53:50,693 --> 00:53:52,927 My daddy, senator Buford S. Clatterbuck 1108 00:53:52,995 --> 00:53:54,663 Asked me to cordially invite you 1109 00:53:54,731 --> 00:53:55,997 Over to the house for a cocktail with the family. 1110 00:53:56,065 --> 00:53:57,532 Right now. 1111 00:53:57,600 --> 00:53:59,401 Uh... I can't. 1112 00:53:59,469 --> 00:54:01,586 I'm supposed to do this promotional thing. 1113 00:54:01,654 --> 00:54:03,054 Oh, well, it's gonna be a great party. 1114 00:54:03,122 --> 00:54:04,222 Everyone's gonna be shagging. 1115 00:54:04,289 --> 00:54:06,441 Yeah, beach music. 1116 00:54:06,508 --> 00:54:08,977 My manager's like a priest, man. 1117 00:54:09,045 --> 00:54:10,462 You think I get to go to parties? 1118 00:54:10,529 --> 00:54:12,897 Aah! 1119 00:54:12,965 --> 00:54:14,966 Will there be, like, girls there? 1120 00:54:15,034 --> 00:54:16,734 Girls? 1121 00:54:16,802 --> 00:54:18,870 This is the grand strand. Myrtle Beach. 1122 00:54:18,938 --> 00:54:20,088 Wild! 1123 00:54:20,156 --> 00:54:21,556 Wild. 1124 00:54:21,624 --> 00:54:23,491 It's not a party- 1125 00:54:23,559 --> 00:54:24,860 There'll be a band and everything. 1126 00:54:24,927 --> 00:54:26,327 Are you sure you can't come? 1127 00:54:32,234 --> 00:54:34,937 Carson, y'all aren't eloping? 1128 00:54:35,004 --> 00:54:37,505 I'm going back to Spartanburg tonight with Harley. 1129 00:54:37,574 --> 00:54:39,808 Harley's so square, he's got corners. 1130 00:54:39,876 --> 00:54:40,943 What's wrong with Buzz? He's a sweet potato. 1131 00:54:41,744 --> 00:54:43,344 They're here! 1132 00:54:43,412 --> 00:54:45,447 Carson, tell me quick- some Jimmy Valentine things. 1133 00:54:45,514 --> 00:54:47,849 You know, favorite color, favorite perfume. 1134 00:54:47,917 --> 00:54:49,685 Jimmy Valentine's not down there. 1135 00:54:49,752 --> 00:54:51,386 Honey, Luanne got him. 1136 00:54:51,454 --> 00:54:52,788 Red? Blue? 1137 00:54:52,855 --> 00:54:55,691 Jimmy Valentine in this house? 1138 00:54:55,758 --> 00:54:57,325 So is Harley. 1139 00:54:57,393 --> 00:54:59,227 Blue. It's definitely blue. 1140 00:54:59,295 --> 00:55:01,162 Pudge, run downstairs and get Jimmy Valentine a drink. 1141 00:55:30,994 --> 00:55:34,229 Buzz... I can't bring myself 1142 00:55:34,296 --> 00:55:36,932 To hurt a decent, God-fearing boy 1143 00:55:37,000 --> 00:55:41,236 Like Harley Ralston. 1144 00:55:41,303 --> 00:55:44,339 Would you object if I check on my little Carson? 1145 00:55:44,406 --> 00:55:47,075 She's asleep, Harley. She had a real bad headache. 1146 00:55:47,143 --> 00:55:52,580 Where we going? 1147 00:55:52,648 --> 00:55:54,082 Which room, Luanne? 1148 00:55:54,150 --> 00:55:55,283 I don't know. 1149 00:55:55,351 --> 00:55:57,952 Call her, Harley. 1150 00:55:58,021 --> 00:56:03,859 Sugar pie. 1151 00:56:03,926 --> 00:56:07,095 Ha ha ha. 1152 00:56:07,163 --> 00:56:09,564 The senator regrets that he has been detained 1153 00:56:09,632 --> 00:56:12,934 By a very, very important phone call from Washington. 1154 00:56:13,002 --> 00:56:15,470 I think it's Jacqueline Bouvier herself. 1155 00:56:15,538 --> 00:56:17,039 Lemonade? 1156 00:56:17,106 --> 00:56:18,840 Uh... nah. 1157 00:56:18,908 --> 00:56:22,077 Scotch and water would be fine. 1158 00:56:22,145 --> 00:56:24,612 Man... 1159 00:56:24,681 --> 00:56:28,283 look at that fish. 1160 00:56:28,350 --> 00:56:29,985 Look at the expression in his... 1161 00:56:30,053 --> 00:56:33,354 eye. 1162 00:56:33,422 --> 00:56:35,957 He knows it's over. 1163 00:56:36,025 --> 00:56:37,492 Man, I dig parties the most. 1164 00:56:37,560 --> 00:56:40,395 Ow! 1165 00:56:40,463 --> 00:56:41,263 When's the band get here? 1166 00:56:58,997 --> 00:57:00,799 There's no answer at Carson's house. 1167 00:57:00,866 --> 00:57:03,134 Well, then, I'm calling the police. 1168 00:57:03,202 --> 00:57:05,370 No, Harley, there's absolutely no need to call the police- 1169 00:57:05,438 --> 00:57:07,605 You know what? 1170 00:57:07,673 --> 00:57:09,674 She took the bus back to Spartanburg. 1171 00:57:09,742 --> 00:57:12,009 She wouldn't be there yet. 1172 00:57:12,077 --> 00:57:13,645 She missed you so bad, 1173 00:57:13,713 --> 00:57:15,814 She jumped right on that bus and went home. 1174 00:57:15,881 --> 00:57:19,351 She went back to Spartanburg on a bus? 1175 00:57:19,418 --> 00:57:21,252 In the middle of the night, unescorted? 1176 00:57:23,155 --> 00:57:25,490 She's left all her clothes up there. 1177 00:57:25,558 --> 00:57:26,123 She could have gone for a swim. 1178 00:57:26,191 --> 00:57:27,258 Hey. 1179 00:57:27,326 --> 00:57:28,560 ♪ Come with me ♪ 1180 00:57:28,627 --> 00:57:29,994 A swim? 1181 00:57:30,062 --> 00:57:32,497 I saw you in, um... 1182 00:57:32,565 --> 00:57:34,733 you were great in... that movie. 1183 00:57:34,800 --> 00:57:36,468 Um... 1184 00:57:36,535 --> 00:57:37,802 what was it called? 1185 00:57:37,870 --> 00:57:40,505 ♪ The night is young ♪ 1186 00:57:40,573 --> 00:57:42,173 Elvis is over, man. 1187 00:57:42,241 --> 00:57:44,242 I mean, I mean, look at the guy's face. 1188 00:57:44,309 --> 00:57:46,944 He's desperate. 1189 00:57:47,012 --> 00:57:49,013 ♪ So are we... ♪ 1190 00:57:49,081 --> 00:57:52,817 I never get to do jackshit, man. 1191 00:57:52,885 --> 00:57:54,452 Like, this is the first real party I've ever been to. 1192 00:57:54,520 --> 00:57:56,688 Huh. 1193 00:57:56,756 --> 00:57:58,590 So what I want to know, cool daddy, 1194 00:57:58,657 --> 00:58:05,630 Is where are the girls? 1195 00:58:05,698 --> 00:58:09,200 Terribly sorry I'm late. 1196 00:58:09,268 --> 00:58:11,403 She looks great! 1197 00:58:11,470 --> 00:58:13,237 Those are my mama's clothes. 1198 00:58:13,305 --> 00:58:15,407 Does anyone feel like dancing? 1199 00:58:15,474 --> 00:58:17,375 ♪ Come with me ♪ 1200 00:58:17,443 --> 00:58:19,243 She'll do. 1201 00:58:19,311 --> 00:58:23,515 ♪ While the moon is on the sea ♪ 1202 00:58:23,582 --> 00:58:26,150 ♪ The moon is on the sea ♪ 1203 00:58:26,218 --> 00:58:30,121 ♪ The night is young... ♪ 1204 00:58:30,188 --> 00:58:33,324 ♪ Yes, it's me and I'm in love again ♪ 1205 00:58:33,392 --> 00:58:34,559 Chip, why do you tell lies? 1206 00:58:34,627 --> 00:58:35,860 About what? 1207 00:58:35,928 --> 00:58:38,763 You can shag. 1208 00:58:38,831 --> 00:58:45,236 Yeah, but I never liked it until now. 1209 00:58:45,304 --> 00:58:48,372 Hey, what would you say if I asked you a question? 1210 00:58:48,441 --> 00:58:51,776 What kind of question? 1211 00:58:51,844 --> 00:58:53,244 Do you want to go in that shag contest 1212 00:58:53,312 --> 00:58:56,648 With me tomorrow? 1213 00:58:56,715 --> 00:58:58,049 You don't 'cause I'm not good enough, right? 1214 00:58:58,116 --> 00:58:59,216 Well, that's OK. 1215 00:58:59,284 --> 00:59:00,952 I just thought- No, no. 1216 00:59:01,019 --> 00:59:03,387 I just thought you were going to ask me something else. 1217 00:59:03,456 --> 00:59:04,255 Like what? 1218 00:59:04,323 --> 00:59:07,692 Nothing. 1219 00:59:07,760 --> 00:59:09,126 Hey. Don't you worry about Carson one more minute. 1220 00:59:09,194 --> 00:59:10,662 She's fine. 1221 00:59:10,729 --> 00:59:14,031 She's just got a case of the nerves. 1222 00:59:14,099 --> 00:59:20,972 I'd be nervous, too, if I was about to marry you. 1223 00:59:21,039 --> 00:59:21,940 Really? 1224 00:59:22,007 --> 00:59:22,774 Uh-Huh. 1225 00:59:36,722 --> 00:59:39,858 Listen, do you mind if I split? 1226 00:59:39,925 --> 00:59:43,327 Uh, like, I've seen bigger parties in a telephone booth. 1227 00:59:43,395 --> 00:59:45,730 I need action, baby. 1228 00:59:45,798 --> 00:59:51,603 I dig it the most. 1229 00:59:51,670 --> 00:59:53,771 You got to get some people over here. 1230 00:59:53,839 --> 00:59:55,272 Don't you have any friends? 1231 00:59:55,340 --> 00:59:57,058 ♪ Savin' all my lovin' ♪ 1232 01:00:01,530 --> 01:00:03,798 Purple Jesus! Purple Jesus! Purple Jesus! Purple Jesus! 1233 01:00:03,866 --> 01:00:06,400 It's a P.J. Party. 1234 01:00:06,468 --> 01:00:08,836 Purple Jesus! Purple Jesus! 1235 01:00:08,904 --> 01:00:11,872 Purple Jesus! Purple Jesus! 1236 01:00:11,941 --> 01:00:13,507 Put on a record, somebody! 1237 01:00:13,575 --> 01:00:16,044 Purple Jesus! 1238 01:00:18,246 --> 01:00:19,914 Get out of my house! 1239 01:00:19,982 --> 01:00:21,549 Put him down, you ape! 1240 01:00:21,616 --> 01:00:23,351 You'll break him! 1241 01:00:23,419 --> 01:00:24,452 ♪ This cat's name is-A alley oop... ♪ 1242 01:00:24,519 --> 01:00:28,873 Aaah! 1243 01:00:28,941 --> 01:00:33,311 ♪ He's got a chauffeur that's a genuine dinosaur ♪ 1244 01:00:33,379 --> 01:00:36,664 Hey, y'all are ruining... 1245 01:00:36,732 --> 01:00:39,551 ♪ and he can knuckle your hair before you count to four ♪ 1246 01:00:39,618 --> 01:00:41,453 ♪ Alley oop oop ♪ 1247 01:00:41,520 --> 01:00:43,537 ♪ Oop oop oop ♪ 1248 01:00:43,605 --> 01:00:45,473 Oh, no, Harley, what am I gonna do? 1249 01:00:45,540 --> 01:00:46,640 Want me to call the police? 1250 01:00:46,708 --> 01:00:47,942 No! They'll tell my daddy. 1251 01:00:48,010 --> 01:00:50,311 No, please, don't call the police. 1252 01:00:50,379 --> 01:00:54,548 Aaah! 1253 01:00:54,617 --> 01:00:56,183 ♪ Alley oop oop ♪ 1254 01:00:56,251 --> 01:00:59,687 ♪ Oop oop oop ♪ 1255 01:00:59,755 --> 01:01:03,057 ♪ He's the toughest man that is alive ♪ 1256 01:01:03,125 --> 01:01:04,242 Take off your shoes. 1257 01:01:04,309 --> 01:01:05,543 Take them off! 1258 01:01:05,611 --> 01:01:07,078 All right. 1259 01:01:07,146 --> 01:01:09,930 ♪ He's the king of the jungle jive ♪ 1260 01:01:09,999 --> 01:01:13,384 ♪ Look at that cave man go ♪ 1261 01:01:13,452 --> 01:01:17,288 I can't believe I'm making out with Jimmy Valentine. 1262 01:01:17,356 --> 01:01:18,890 Are these your friends? 1263 01:01:18,958 --> 01:01:21,459 Um, well, one- He... 1264 01:01:21,526 --> 01:01:23,461 he... 1265 01:01:23,528 --> 01:01:25,797 only one of them. 1266 01:01:25,865 --> 01:01:27,165 Ow! 1267 01:01:27,233 --> 01:01:29,567 I know that-No. 1268 01:01:29,635 --> 01:01:30,802 Oh, my Jesus Lord! 1269 01:01:30,870 --> 01:01:34,205 Melaina! 1270 01:01:34,273 --> 01:01:36,391 Aah! Get out! 1271 01:01:36,458 --> 01:01:45,984 Aah! 1272 01:01:46,051 --> 01:01:48,319 Oh, honey, I'm so sorry. 1273 01:01:48,387 --> 01:01:51,122 ♪ From a wildcat's hide ♪ 1274 01:01:51,190 --> 01:01:54,008 ♪ He's the king of the jungle jive ♪ 1275 01:01:54,076 --> 01:01:58,996 ♪ Look at that cave man go ♪ 1276 01:01:59,064 --> 01:02:00,598 ♪ There he goes ♪ 1277 01:02:00,666 --> 01:02:02,266 ♪ Alley oop ♪ 1278 01:02:02,334 --> 01:02:04,569 ♪ Look at that cave man go ♪ 1279 01:02:04,637 --> 01:02:11,509 Oh, thank you, Harley. 1280 01:02:11,577 --> 01:02:13,177 "J.T.S. Brown. 1281 01:02:13,245 --> 01:02:16,263 "No ice, no glass. " 1282 01:02:16,331 --> 01:02:20,201 Gator! 1283 01:02:20,268 --> 01:02:23,838 ♪ Come on, get on the floor ♪ 1284 01:02:23,906 --> 01:02:27,075 ♪ Let's walk some more ♪ 1285 01:02:27,142 --> 01:02:29,043 ♪ Come out here on the floor ♪ 1286 01:02:29,111 --> 01:02:30,745 It's raining. 1287 01:02:30,813 --> 01:02:31,879 ♪ Honey, let's walk some more ♪ 1288 01:02:31,947 --> 01:02:33,614 ♪ Yeah ♪ 1289 01:02:33,682 --> 01:02:35,416 Um, Buzz says you get drunk a lot faster 1290 01:02:35,483 --> 01:02:36,684 If you use a star- 1291 01:02:36,752 --> 01:02:39,253 A straw. 1292 01:02:39,321 --> 01:02:41,022 Want some potato Chips? 1293 01:02:41,090 --> 01:02:43,091 No. 1294 01:02:43,158 --> 01:02:45,693 ♪ Oh, my mama, move up ♪ 1295 01:02:45,761 --> 01:02:46,961 Oh! 1296 01:02:47,029 --> 01:02:48,529 Oh! 1297 01:02:48,597 --> 01:02:50,031 Nice trick. 1298 01:02:50,099 --> 01:02:51,332 What else can you do? 1299 01:02:51,399 --> 01:02:53,634 ♪ Shuffle to the left ♪ 1300 01:02:53,702 --> 01:02:55,069 "Hey, Rocky, watch me 1301 01:02:55,137 --> 01:02:57,171 "Pull a rabbit out of my hat. " 1302 01:02:57,239 --> 01:02:59,373 Oh! Do it again. 1303 01:02:59,441 --> 01:03:00,674 No. I can't. 1304 01:03:00,743 --> 01:03:03,644 Yeah. Do it again. 1305 01:03:03,712 --> 01:03:04,912 "Hey, Rocky, watch me 1306 01:03:04,980 --> 01:03:06,480 "Pull a rabbit out of my hat. " 1307 01:03:06,782 --> 01:03:10,668 ♪ Yeah, baby, work out ♪ 1308 01:03:10,736 --> 01:03:13,104 They're gonna pay, all right. 1309 01:03:13,171 --> 01:03:14,839 This one's for you, four-eyes. 1310 01:03:14,907 --> 01:03:20,845 Goddamn rich bitches! 1311 01:03:20,913 --> 01:03:23,865 ♪ Work out, work out ♪ 1312 01:03:23,932 --> 01:03:32,656 Dying cockroach! 1313 01:03:32,724 --> 01:03:34,125 You are ruining the floor. Now get up! 1314 01:03:34,193 --> 01:03:36,394 Get up! Get up! 1315 01:03:36,461 --> 01:03:38,897 Get up! Get up! 1316 01:03:38,964 --> 01:03:40,765 Oh! Let go. Let go! 1317 01:03:40,832 --> 01:03:43,467 Aah! Ooh! 1318 01:03:43,535 --> 01:03:46,470 Oh, what the hell? 1319 01:03:46,538 --> 01:03:49,890 ♪ Oh, baby, round and round we go ♪ 1320 01:03:49,958 --> 01:03:52,994 ♪ Don't you know don't you know ♪ 1321 01:03:53,061 --> 01:03:54,695 ♪ Round and round we go ♪ 1322 01:03:54,763 --> 01:03:56,363 Not bad. 1323 01:03:56,431 --> 01:03:58,883 ♪ Where we stop nobody knows ♪ 1324 01:03:58,951 --> 01:04:00,818 ♪ Yeah ♪ 1325 01:04:00,886 --> 01:04:02,453 ♪ The band is swinging on the stand ♪ 1326 01:04:02,521 --> 01:04:03,788 ♪ We're moving in, we're moving out ♪ 1327 01:04:03,856 --> 01:04:05,690 ♪ Then we'll step back now ♪ 1328 01:04:05,758 --> 01:04:06,791 ♪ And end this dance with a shout ♪ 1329 01:04:06,859 --> 01:04:08,993 ♪ So work out ♪ 1330 01:04:09,061 --> 01:04:11,228 ♪ Now, when I tell you to shout I want you to jump at it ♪ 1331 01:04:11,296 --> 01:04:14,382 ♪ Yeah, baby ♪ 1332 01:04:14,449 --> 01:04:16,417 ♪ Let's shout, baby, let's shout ♪ 1333 01:04:16,485 --> 01:04:17,718 ♪ Honey, let's shout ♪ 1334 01:04:17,786 --> 01:04:19,086 ♪ Shout, baby ♪ 1335 01:04:19,154 --> 01:04:22,490 ♪ Ow, baby, let's shout ♪ 1336 01:04:22,558 --> 01:04:25,259 ♪ Yeah, shout and turn it out, baby ♪ 1337 01:04:25,327 --> 01:04:26,727 ♪ Hey ♪ 1338 01:04:26,795 --> 01:04:28,196 ♪ Let's shout ♪ 1339 01:04:28,263 --> 01:04:29,730 ♪ Let's shout ♪ 1340 01:04:29,798 --> 01:04:31,265 ♪ Shout all night long ♪ 1341 01:04:31,333 --> 01:04:33,234 ♪ I gotta have it just one more time ♪ 1342 01:04:33,302 --> 01:04:36,036 ♪ Now, here we go ♪ 1343 01:04:36,104 --> 01:04:38,239 ♪ Round and round we go ♪ 1344 01:04:38,307 --> 01:04:40,074 ♪ Ow ♪ 1345 01:04:40,141 --> 01:04:42,843 ♪ Ah, baby ♪ 1346 01:04:42,911 --> 01:04:46,180 ♪ Round and round we go ♪ 1347 01:04:46,248 --> 01:04:48,015 ♪ Now, work out ♪ 1348 01:04:48,083 --> 01:04:49,483 ♪ Work out ♪ 1349 01:04:49,551 --> 01:04:50,784 ♪ Work all night long ♪ 1350 01:04:50,852 --> 01:04:55,923 ♪ Ow, baby ♪ 1351 01:04:55,990 --> 01:04:58,726 ♪ Work out, baby ♪ 1352 01:04:58,793 --> 01:05:03,063 ♪ Ah, work out, woman ♪ 1353 01:05:03,131 --> 01:05:05,099 Did you know that 1354 01:05:05,166 --> 01:05:06,768 I'm going off to the United States naval academy 1355 01:05:06,835 --> 01:05:09,837 in Annapolis in a couple days? 1356 01:05:09,905 --> 01:05:11,138 No. 1357 01:05:11,206 --> 01:05:13,340 Yeah. 1358 01:05:13,409 --> 01:05:19,146 I'm gonna be a marine. 1359 01:05:19,214 --> 01:05:21,783 Anyway, I was telling Buzz 1360 01:05:21,850 --> 01:05:23,418 that, well, I was really hoping 1361 01:05:23,485 --> 01:05:25,119 that I'd fall in love with a girl this summer, 1362 01:05:25,186 --> 01:05:26,754 so as I'd have someone to write to. 1363 01:05:26,822 --> 01:05:28,456 Oh, Chip! 1364 01:05:28,524 --> 01:05:31,358 Only, you know what I just realized? 1365 01:05:31,427 --> 01:05:32,693 I don't have to fall in love with anybody. 1366 01:05:32,761 --> 01:05:36,196 I can just write to you. 1367 01:05:36,264 --> 01:05:38,933 It's not like writing to a girl or nothing. 1368 01:05:39,000 --> 01:05:42,437 I mean, with you, I can really be myself, 1369 01:05:42,504 --> 01:05:46,273 And I'm not afraid of what you'll think of me. 1370 01:05:46,341 --> 01:05:50,210 ♪... What you gonna do ♪ 1371 01:05:50,278 --> 01:05:56,250 ♪ Now, do you want my love ♪ 1372 01:05:56,318 --> 01:06:03,123 ♪ Or are we through ♪ 1373 01:06:03,191 --> 01:06:09,730 ♪ That's why I leave it up to you ♪ 1374 01:06:09,798 --> 01:06:12,900 ♪ You decide ♪ 1375 01:06:12,968 --> 01:06:16,871 ♪ What you gonna do ♪ 1376 01:06:16,939 --> 01:06:22,844 ♪ Now, do you want my love ♪ 1377 01:06:22,911 --> 01:06:25,513 ♪ Or are we through ♪ 1378 01:06:35,991 --> 01:06:38,726 Luanne... 1379 01:06:38,794 --> 01:06:40,995 your eyes are... 1380 01:06:41,062 --> 01:06:42,797 emerald green. 1381 01:06:42,865 --> 01:06:45,232 ♪ I've got my heart in my hand ♪ 1382 01:06:56,762 --> 01:06:58,228 Buzz. 1383 01:06:58,296 --> 01:07:00,398 Buzz, I can't. 1384 01:07:00,465 --> 01:07:03,033 Oh, I can't. 1385 01:07:03,101 --> 01:07:07,070 It's wrong. 1386 01:07:07,138 --> 01:07:10,474 Well, I'm not gonna force you, 1387 01:07:10,542 --> 01:07:15,012 Even if you want me to. 1388 01:07:15,079 --> 01:07:16,146 Buzz... 1389 01:07:16,214 --> 01:07:17,782 ♪ you decide ♪ 1390 01:07:17,849 --> 01:07:19,283 ♪ What you gonna do ♪ 1391 01:07:19,350 --> 01:07:20,951 I can't go around 1392 01:07:21,019 --> 01:07:23,320 Sleeping with every boy that likes me. 1393 01:07:23,388 --> 01:07:29,126 ♪ Now, do you want my love ♪ 1394 01:07:29,193 --> 01:07:30,795 ♪ Or are we through ♪ 1395 01:07:35,767 --> 01:07:38,936 Carson... 1396 01:07:39,003 --> 01:07:40,337 don't you know we'll remember this 1397 01:07:40,405 --> 01:07:42,606 For the rest of our lives? 1398 01:07:42,674 --> 01:07:52,149 ♪ Or are we through ♪ 1399 01:07:52,216 --> 01:07:53,417 Just don't tell anybody, OK? 1400 01:08:03,545 --> 01:08:04,945 Hey! 1401 01:08:05,013 --> 01:08:06,581 Oh. 1402 01:08:06,648 --> 01:08:09,383 Hey, you want to go for a little cruise? 1403 01:08:09,451 --> 01:08:13,721 I can't feel my teeth. 1404 01:08:13,788 --> 01:08:16,090 Luanne, how... 1405 01:08:16,157 --> 01:08:19,627 how come we never talked to each other before? 1406 01:08:19,695 --> 01:08:22,046 I think you are really... 1407 01:08:22,113 --> 01:08:22,980 really cool. 1408 01:08:51,576 --> 01:08:52,877 Oh! 1409 01:08:52,944 --> 01:08:53,895 Oh, my God! 1410 01:08:53,962 --> 01:08:55,430 Harley! 1411 01:08:55,497 --> 01:08:58,866 Harley, I think somebody's been here. 1412 01:08:58,934 --> 01:09:05,355 Oh! Oh! 1413 01:09:05,423 --> 01:09:07,341 I see! Oh! 1414 01:09:07,409 --> 01:09:09,844 Elvira, what are you doing here? 1415 01:09:09,912 --> 01:09:13,014 I come to open the house up for the senator, 1416 01:09:13,081 --> 01:09:15,099 On account of him and your mama 1417 01:09:15,167 --> 01:09:19,587 Are arriving on the noon plane. 1418 01:09:19,655 --> 01:09:20,888 Did you see all the mess? 1419 01:09:20,956 --> 01:09:22,924 Alex, where's my shoe? 1420 01:09:22,991 --> 01:09:23,991 Y'all get out! 1421 01:09:24,059 --> 01:09:28,946 Get up and get out! 1422 01:09:29,014 --> 01:09:31,082 Move on out of here! 1423 01:09:31,149 --> 01:09:31,749 See you later. 1424 01:09:31,817 --> 01:09:35,419 Oooh. 1425 01:09:35,486 --> 01:09:37,321 I thought it might interest you to know 1426 01:09:37,388 --> 01:09:40,057 That my parents might be arriving any minute. 1427 01:09:40,125 --> 01:09:41,826 Now here. You wear these. Come on, now. 1428 01:09:41,893 --> 01:09:45,229 Go, go, go! 1429 01:09:45,296 --> 01:09:47,264 Are you... 1430 01:09:47,332 --> 01:09:50,318 are you... fuzzy? 1431 01:09:50,385 --> 01:09:58,308 You shut your filthy mouth. 1432 01:09:58,376 --> 01:10:00,177 All right. Where is he? 1433 01:10:00,245 --> 01:10:03,513 Oh, God. What are you doing? 1434 01:10:03,581 --> 01:10:04,615 Easy. 1435 01:10:04,682 --> 01:10:06,717 I think I'm blind. 1436 01:10:06,785 --> 01:10:10,487 Wait! Jimmy, Jimmy, write down my phone number. 1437 01:10:10,555 --> 01:10:12,223 Come on. Come on. Come on, huh? 1438 01:10:12,290 --> 01:10:13,958 Huh? 1439 01:10:14,025 --> 01:10:16,393 You see that? Do you see this? 1440 01:10:16,461 --> 01:10:17,795 I got 10 grand in that mouth. 1441 01:10:17,863 --> 01:10:19,329 It's gorgeous. 1442 01:10:19,397 --> 01:10:21,298 You should have teeth like this. 1443 01:10:21,366 --> 01:10:22,867 You ever see a chin like that? 1444 01:10:22,934 --> 01:10:24,835 It's like art, like sculpture. 1445 01:10:24,903 --> 01:10:26,036 3 grand. 1446 01:10:26,104 --> 01:10:28,105 Singing lessons. 1447 01:10:28,173 --> 01:10:30,707 The kid has got a wardrobe 1448 01:10:30,776 --> 01:10:34,145 Makes Liz Taylor look like a cleaning lady. 1449 01:10:34,212 --> 01:10:36,981 I'm talking about investment, all right? 1450 01:10:37,048 --> 01:10:38,849 So don't think I'm gonna let 1451 01:10:38,917 --> 01:10:41,585 Some piece of dixie ass parade in here 1452 01:10:41,653 --> 01:10:43,154 and crap all over my dream. 1453 01:10:43,221 --> 01:10:43,988 Let's go. Come on. 1454 01:10:59,538 --> 01:11:01,372 I know! 1455 01:11:01,439 --> 01:11:03,106 Let's you and me pick them up at the airport. 1456 01:11:03,175 --> 01:11:08,612 You and me are in Fort Sumter. 1457 01:11:08,680 --> 01:11:11,982 Whose is this? 1458 01:11:12,050 --> 01:11:18,189 Carson. Oh, my God. Carson. 1459 01:11:18,256 --> 01:11:26,897 What am I gonna tell Harley? 1460 01:11:26,964 --> 01:11:29,633 Tell him you're in love with me. 1461 01:11:29,701 --> 01:11:34,338 He'd never believe that. 1462 01:11:34,406 --> 01:11:36,807 Oh, God. I wish Harley would die. 1463 01:11:36,874 --> 01:11:41,278 It would be so much easier. 1464 01:11:41,346 --> 01:11:42,946 I didn't mean that. 1465 01:11:43,014 --> 01:11:47,484 It's terrible. 1466 01:11:47,552 --> 01:11:50,287 Tell him you're going to college. 1467 01:11:50,355 --> 01:11:53,123 With you? 1468 01:11:53,191 --> 01:11:56,493 Crazy, girls don't go to Yale. 1469 01:11:56,561 --> 01:11:59,530 But there's loads of women's colleges around there. 1470 01:11:59,598 --> 01:12:01,064 That's how Yale gets around 1471 01:12:01,132 --> 01:12:03,334 not letting any females in. 1472 01:12:03,401 --> 01:12:04,602 All the girls from these other schools 1473 01:12:04,669 --> 01:12:08,205 come over on weekends. 1474 01:12:08,273 --> 01:12:09,607 I mean, they don't expect Yale men 1475 01:12:09,674 --> 01:12:16,547 To go 4 years without sex. 1476 01:12:16,615 --> 01:12:19,483 You want me to go all the way up there 1477 01:12:19,551 --> 01:12:22,486 To a yankee school 1478 01:12:22,554 --> 01:12:24,655 Just so I can come over every weekend 1479 01:12:24,723 --> 01:12:29,126 And practice free love with you. 1480 01:12:29,193 --> 01:12:31,729 Well, not every weekend. 1481 01:12:31,796 --> 01:12:32,363 Aah! 1482 01:12:52,200 --> 01:12:54,068 I can't find 'em anywhere. 1483 01:12:54,136 --> 01:12:56,137 Chip, where do you think Buzz would go? 1484 01:12:56,204 --> 01:12:57,471 We better start calling motels. 1485 01:12:57,539 --> 01:12:59,974 Motels? Oh, my God! 1486 01:13:00,042 --> 01:13:02,609 If daddy's little girl is your daddy's yacht, Luanne, 1487 01:13:02,678 --> 01:13:04,645 I hope you know there's somebody down there on it. 1488 01:13:04,713 --> 01:13:06,947 They're not in the attic. 1489 01:13:07,015 --> 01:13:08,482 Thank you for reporting 1490 01:13:08,550 --> 01:13:11,752 That there's somebody on the yacht, Harley. 1491 01:13:11,820 --> 01:13:15,122 Chip, come take Harley up to the senator's study 1492 01:13:15,190 --> 01:13:16,456 And show him daddy's collection 1493 01:13:16,524 --> 01:13:17,391 Of confederate uniform buttons. 1494 01:13:17,458 --> 01:13:18,625 Buttons? 1495 01:13:18,694 --> 01:13:20,594 Maybe I better call Carson. 1496 01:13:20,662 --> 01:13:22,029 There's one that's got some blood on it. 1497 01:13:22,097 --> 01:13:24,965 Go take a peek. 1498 01:13:25,033 --> 01:13:25,666 What buttons? 1499 01:13:37,478 --> 01:13:38,478 What happened? 1500 01:13:38,546 --> 01:13:39,413 Nothing. 1501 01:13:39,480 --> 01:13:40,681 We had a party. 1502 01:13:40,749 --> 01:13:42,817 What happened to you? 1503 01:13:42,884 --> 01:13:47,154 Did you go all the way? 1504 01:13:47,222 --> 01:13:48,422 Oh, my God. 1505 01:13:48,489 --> 01:13:49,724 Oh! 1506 01:13:49,791 --> 01:13:51,992 Are you sure? 1507 01:13:52,060 --> 01:13:54,461 You poor thing. Here, put your feet up, OK? 1508 01:13:54,529 --> 01:13:55,662 What did it feel like? 1509 01:13:55,731 --> 01:13:57,331 Don't ask her that! 1510 01:13:57,398 --> 01:13:59,666 Wait, wait. Did it hurt? 1511 01:13:59,735 --> 01:14:02,669 Melaina! 1512 01:14:02,738 --> 01:14:05,005 You must really love him. 1513 01:14:05,073 --> 01:14:06,741 I hate him to death. 1514 01:14:06,808 --> 01:14:08,609 He attacked her. I knew it! 1515 01:14:08,676 --> 01:14:10,077 No. He didn't attack me. 1516 01:14:10,145 --> 01:14:11,746 I let him. 1517 01:14:11,813 --> 01:14:13,280 Y'all... 1518 01:14:15,416 --> 01:14:17,918 I'm wild. 1519 01:14:17,986 --> 01:14:19,586 Guess I've been wild all along. 1520 01:14:19,654 --> 01:14:22,056 I just didn't know it till now. 1521 01:14:22,124 --> 01:14:24,691 Way out! 1522 01:14:24,693 --> 01:14:25,809 Y'all think I should throw Harley over? 1523 01:14:25,877 --> 01:14:27,043 Yes! 1524 01:14:27,111 --> 01:14:28,278 It's only fair. 1525 01:14:28,346 --> 01:14:29,646 It's liable to kill him. 1526 01:14:29,714 --> 01:14:31,214 He'll get over it, I know. 1527 01:14:31,282 --> 01:14:32,315 Pudge, go get Harley, OK? He's upstairs. 1528 01:14:32,384 --> 01:14:34,050 Wait! 1529 01:14:34,118 --> 01:14:37,087 Don't y'all think I better marry somebody? 1530 01:14:37,154 --> 01:14:40,624 I mean, I am way out of control. 1531 01:14:40,692 --> 01:14:42,993 So marry Buzz. 1532 01:14:43,060 --> 01:14:44,828 I wouldn't marry Buzz Ravenel 1533 01:14:44,896 --> 01:14:46,363 If he were the last man in the free world. 1534 01:14:46,431 --> 01:14:47,931 Beevo? 1535 01:14:47,999 --> 01:14:50,967 You rape artist. 1536 01:14:51,035 --> 01:14:52,168 I only want to talk to her. 1537 01:14:52,236 --> 01:14:53,670 Jeez. 1538 01:14:53,738 --> 01:14:55,372 Hello, Harley. 1539 01:14:55,440 --> 01:14:57,908 Hi. 1540 01:14:57,975 --> 01:15:00,110 Hi, Harley. 1541 01:15:00,177 --> 01:15:01,745 Who are you? 1542 01:15:01,813 --> 01:15:02,846 Buzz Ravenel. It's nice to meet you. 1543 01:15:02,914 --> 01:15:04,147 Maid, huh? 1544 01:15:04,215 --> 01:15:05,816 Buzz is, uh- He's- 1545 01:15:05,884 --> 01:15:07,951 He's Luanne's boyfriend. 1546 01:15:08,019 --> 01:15:09,653 He is not! 1547 01:15:09,721 --> 01:15:10,854 Oh, Luanne. 1548 01:15:10,922 --> 01:15:19,363 Don't deny our love. 1549 01:15:19,430 --> 01:15:20,764 If Luanne asks where I went, 1550 01:15:20,831 --> 01:15:25,068 tell her I'm on a manhunt. 1551 01:15:25,136 --> 01:15:28,972 What are you doing in mrs. Clatterbuck's closet? 1552 01:15:29,039 --> 01:15:32,709 Looking for my ticket to Hollywood. 1553 01:15:32,777 --> 01:15:34,211 Why the face? 1554 01:15:34,279 --> 01:15:36,914 Melaina, what am I gonna do? 1555 01:15:36,981 --> 01:15:40,650 I love him so much I feel sick. 1556 01:15:40,718 --> 01:15:43,653 He acts like I'm his pen pal. 1557 01:15:43,721 --> 01:15:45,222 You spent the last 24 hours with him. 1558 01:15:45,290 --> 01:15:47,291 What more do you want? 1559 01:15:47,358 --> 01:15:51,228 I want him to feel like I feel. 1560 01:15:51,296 --> 01:15:53,696 Does this look like a birthmark? 1561 01:15:53,764 --> 01:15:55,198 Remember in forever amber 1562 01:15:55,266 --> 01:15:58,068 When they were on the balcony? 1563 01:15:58,136 --> 01:15:59,636 I want him to take me in his arms 1564 01:15:59,703 --> 01:16:03,206 and crush me with passion. 1565 01:16:03,274 --> 01:16:07,761 There's only one way to catch a boy like Chip. 1566 01:16:07,828 --> 01:16:10,197 Make yourself look irresistible, 1567 01:16:10,265 --> 01:16:12,966 and act like you can't stand him. 1568 01:16:13,034 --> 01:16:14,834 And be nice. 1569 01:16:14,902 --> 01:16:16,636 And above all, do not bring them to this house 1570 01:16:16,704 --> 01:16:18,272 until we've left for Spartanburg. 1571 01:16:18,339 --> 01:16:20,006 Well, what about the shag contest? 1572 01:16:20,075 --> 01:16:21,675 That's it. That's a good idea. 1573 01:16:21,742 --> 01:16:23,444 You take them to the shag contest. 1574 01:16:23,511 --> 01:16:25,312 No, I ain't taking them to the shag contest. 1575 01:16:25,380 --> 01:16:26,746 I was supposed to be in the shag contest with Pudge. 1576 01:16:26,814 --> 01:16:28,115 Don't be stupid. 1577 01:16:28,183 --> 01:16:30,050 You can't take Pudge to the shag contest. 1578 01:16:30,118 --> 01:16:32,486 I'm taking her back to Spartanburg with me. 1579 01:16:32,554 --> 01:16:34,555 Well, what if they don't want to go to the shag contest? 1580 01:16:34,622 --> 01:16:39,226 I don't care. You take them there anyway. 1581 01:16:41,296 --> 01:16:43,964 Nobody wants to get married, OK? 1582 01:16:44,031 --> 01:16:46,700 Go, go, go! 1583 01:16:46,767 --> 01:16:50,837 I don't especially feel like getting married myself. 1584 01:16:50,905 --> 01:16:55,109 That's no reason to call off a wedding. 1585 01:16:55,176 --> 01:16:56,443 My daddy's invited half the state. 1586 01:17:05,453 --> 01:17:07,121 Don't test me, Carson. 1587 01:17:07,188 --> 01:17:08,388 Pudge? 1588 01:17:16,881 --> 01:17:18,431 Caroline? 1589 01:17:18,499 --> 01:17:22,536 Don't be a moron. He's only knocked once. 1590 01:17:22,604 --> 01:17:26,106 Perfume should linger. 1591 01:17:26,174 --> 01:17:26,973 Caroline? 1592 01:17:27,041 --> 01:17:27,674 Pudge? 1593 01:17:27,742 --> 01:17:28,842 Be cruel. 1594 01:17:34,682 --> 01:17:37,017 What do you want? 1595 01:17:37,084 --> 01:17:39,620 Um, gosh... 1596 01:17:39,687 --> 01:17:42,523 blue. 1597 01:17:42,590 --> 01:17:45,526 Um. 1598 01:17:45,593 --> 01:17:48,895 I guess you're leaving and everything. 1599 01:17:48,963 --> 01:17:51,165 I just wanted to say that I'm sorry 1600 01:17:51,232 --> 01:17:54,568 We didn't get to enter the shag contest together, and- 1601 01:17:54,636 --> 01:17:57,304 Well, I was thinking maybe I'd come down from Annapolis- 1602 01:17:57,372 --> 01:17:59,105 I wouldn't shag with you 1603 01:17:59,174 --> 01:18:00,740 If you were the last man in the free world. 1604 01:18:10,351 --> 01:18:12,586 Now, wait about 5 minutes, 1605 01:18:12,654 --> 01:18:17,891 And go offer him a chance to apologize. 1606 01:18:17,958 --> 01:18:21,495 Chip? Oh, Chip? Where is he? 1607 01:18:21,563 --> 01:18:22,929 I sent him to pick up my folks. 1608 01:18:22,997 --> 01:18:24,464 Is he coming back here? 1609 01:18:24,532 --> 01:18:26,700 Of course not. He's gone, Pudge. 1610 01:18:26,767 --> 01:18:27,701 Now, hurry. And go change your clothes. 1611 01:18:27,768 --> 01:18:33,056 We're leaving now. 1612 01:18:33,123 --> 01:18:34,925 Buford, what are we doing 1613 01:18:34,992 --> 01:18:37,660 in this contraption? 1614 01:18:37,728 --> 01:18:39,379 Sir, let me ask you something. 1615 01:18:39,447 --> 01:18:41,648 In my experience with girls, 1616 01:18:41,716 --> 01:18:43,116 I've found that as soon as a girl 1617 01:18:43,184 --> 01:18:44,784 knows you're in love with her, 1618 01:18:44,852 --> 01:18:46,786 she starts treating you just like a dirtball. 1619 01:18:46,854 --> 01:18:48,488 You found that to be true, sir? 1620 01:18:48,556 --> 01:18:50,390 Every time, son. Every time. 1621 01:18:50,458 --> 01:18:52,559 I tried to be so cool this time. 1622 01:18:52,627 --> 01:18:54,361 Just like Buzz. 1623 01:18:54,429 --> 01:18:56,196 I never let on I was crazy about her, 1624 01:18:56,264 --> 01:18:58,064 like I definitely was not in love with her. 1625 01:18:58,132 --> 01:18:59,899 But she knew. 1626 01:18:59,967 --> 01:19:02,068 She looked right into my mind and she knew. 1627 01:19:02,136 --> 01:19:05,622 This boy is crazy. 1628 01:19:05,689 --> 01:19:06,889 Son, did your supervisor 1629 01:19:06,957 --> 01:19:08,558 tell you where to take us? 1630 01:19:08,626 --> 01:19:11,361 Because we're running real, real late here. 1631 01:19:11,429 --> 01:19:13,830 ...directly to the pavilion. 1632 01:19:13,898 --> 01:19:16,099 Uh... 1633 01:19:16,166 --> 01:19:19,102 But there's a shag contest at the pavilion, sir. 1634 01:19:19,169 --> 01:19:21,304 Yeah. We're guests of the Mayor. 1635 01:19:21,372 --> 01:19:22,672 We're the judges. 1636 01:19:22,740 --> 01:19:24,140 We'd have been in that shag contest 1637 01:19:24,208 --> 01:19:27,010 If she didn't... if she hadn't... 1638 01:19:27,077 --> 01:19:28,812 if she didn't... 1639 01:19:28,880 --> 01:19:32,916 did you attempt a familiarity with this young lady? 1640 01:19:32,984 --> 01:19:34,117 No, sir! 1641 01:19:34,184 --> 01:19:35,084 I'm a southern gentleman, sir. 1642 01:19:35,152 --> 01:19:36,753 Recently accepted 1643 01:19:36,821 --> 01:19:38,087 at the United States naval academy at Annapolis. 1644 01:19:38,155 --> 01:19:39,890 Annapolis? 1645 01:19:39,957 --> 01:19:42,626 Well, I'm an Annapolis man myself, son. 1646 01:19:42,693 --> 01:19:44,895 Really, sir? 1647 01:19:44,962 --> 01:19:47,831 Say, you know, I got a tie exactly like that. 1648 01:20:01,145 --> 01:20:05,148 This is intimate. 1649 01:20:05,216 --> 01:20:08,552 Let me out. 1650 01:20:08,619 --> 01:20:10,720 What are you doing with that guy? 1651 01:20:10,788 --> 01:20:13,323 I'm insulted. 1652 01:20:13,391 --> 01:20:20,397 He's completely wrong for you. 1653 01:20:20,464 --> 01:20:24,434 You don't know me. You don't love me. 1654 01:20:24,502 --> 01:20:26,203 You sure as all damn don't want to marry me. 1655 01:20:26,270 --> 01:20:30,907 So why don't you leave me the hell alone? 1656 01:20:30,974 --> 01:20:37,881 I don't think I can. 1657 01:20:37,949 --> 01:20:40,249 Hah! That's my mama's dress. 1658 01:20:40,317 --> 01:20:42,986 Take that off right now! 1659 01:20:43,054 --> 01:20:44,754 Melaina Buller, you take every stitch of this 1660 01:20:44,822 --> 01:20:50,359 Off your body! 1661 01:20:50,427 --> 01:20:51,761 You see if I ever invite you to Hollywood. 1662 01:21:04,575 --> 01:21:06,776 Everything's in the car, Luanne. 1663 01:21:06,844 --> 01:21:08,878 I left your keys in the ignition. 1664 01:21:08,946 --> 01:21:11,514 Thank you, Harley. 1665 01:21:11,582 --> 01:21:14,884 I wish everyone was as considerate as you. 1666 01:21:14,952 --> 01:21:17,654 I thought it would be so sweet- 1667 01:21:17,722 --> 01:21:19,789 One last fling together... 1668 01:21:19,857 --> 01:21:21,825 best friends... 1669 01:21:21,892 --> 01:21:24,160 those selfish little twerps. 1670 01:21:24,228 --> 01:21:25,795 I wish Carson was half as mature 1671 01:21:25,863 --> 01:21:28,665 As you, Luanne. 1672 01:21:28,733 --> 01:21:33,737 You're a great person. 1673 01:21:33,804 --> 01:21:35,355 I keep telling myself 1674 01:21:35,423 --> 01:21:38,158 It'll be different after we get married, 1675 01:21:38,226 --> 01:21:43,830 but what if it isn't? 1676 01:21:43,898 --> 01:21:46,733 Follow your heart. 1677 01:21:52,423 --> 01:21:54,441 Y'all is the horniest bunch of white folks 1678 01:21:54,509 --> 01:21:56,410 I ever seen. 1679 01:21:57,945 --> 01:21:59,046 Luanne, I'll be right back. 1680 01:21:59,113 --> 01:22:00,280 Don't be mad. 1681 01:22:00,348 --> 01:22:01,214 No! 1682 01:22:01,282 --> 01:22:04,785 Oh, no! 1683 01:22:04,852 --> 01:22:08,522 Oh! You Judas! 1684 01:22:08,589 --> 01:22:10,323 Don't worry, Luanne. 1685 01:22:10,391 --> 01:22:12,893 My T-Bird can catch a Cadillac any day. 1686 01:22:12,960 --> 01:22:17,180 Son of a bitch! 1687 01:22:32,563 --> 01:22:34,230 Are you coming in? 1688 01:22:34,298 --> 01:22:35,431 No. There's no point now. 1689 01:22:35,499 --> 01:22:36,700 I got to get back. 1690 01:22:37,168 --> 01:22:38,685 Luanne will be mad. 1691 01:22:38,753 --> 01:22:41,921 Well, thanks for the lift. 1692 01:22:41,989 --> 01:22:44,657 I'll write you from California. 1693 01:22:44,725 --> 01:22:46,593 Good luck with Jimmy Valentine. 1694 01:22:46,661 --> 01:22:48,127 Jimmy Valentine? 1695 01:22:48,195 --> 01:22:53,833 Pudge, he's small potatoes. 1696 01:22:53,901 --> 01:22:57,537 I love you, Melaina. 1697 01:22:57,604 --> 01:22:58,371 Me, too. 1698 01:23:18,725 --> 01:23:22,779 Oh, Melaina, you forgot... 1699 01:23:22,846 --> 01:23:24,914 ♪ there'll be 15 minutes of teasing ♪ 1700 01:23:24,982 --> 01:23:26,849 ♪ And 15 minutes of squeezing ♪ 1701 01:23:26,917 --> 01:23:28,485 ♪ And 15 minutes of blowin' my top ♪ 1702 01:23:28,553 --> 01:23:30,620 ♪ Wa, wa, wa ♪ 1703 01:23:30,688 --> 01:23:33,623 ♪ If your old man ain't treating you right ♪ 1704 01:23:33,691 --> 01:23:37,394 ♪ Come up and see your dan ♪ 1705 01:23:37,462 --> 01:23:40,580 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1706 01:23:40,647 --> 01:23:44,317 ♪ I'm a 60-Minute man ♪ 1707 01:23:44,385 --> 01:23:46,386 ♪ 60 ♪ 1708 01:23:46,454 --> 01:23:48,254 ♪ Minute man ♪ 1709 01:23:48,322 --> 01:23:50,123 ♪ Call him ♪ 1710 01:23:50,191 --> 01:23:51,757 ♪ Lovin' dan ♪ 1711 01:23:51,825 --> 01:23:55,261 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1712 01:23:55,329 --> 01:23:58,798 ♪ I'm a 60-Minute man ♪ 1713 01:23:58,866 --> 01:24:01,034 ♪ 60 ♪ 1714 01:24:01,102 --> 01:24:03,069 ♪ Minute man ♪ 1715 01:24:03,137 --> 01:24:06,306 Where have I seen you before? 1716 01:24:06,374 --> 01:24:08,975 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1717 01:24:09,043 --> 01:24:10,410 Maybe in one of your better dreams. 1718 01:24:10,478 --> 01:24:12,662 ♪ 60-Minute man ♪ 1719 01:24:34,234 --> 01:24:42,575 ♪ Yeah ♪ 1720 01:24:42,643 --> 01:24:46,779 ♪ There'll be 15 minutes of kissing ♪ 1721 01:24:46,847 --> 01:24:48,448 ♪ Then you'll holler, "please, don't stop" ♪ 1722 01:24:48,516 --> 01:24:50,050 "Don't stop!" 1723 01:24:50,117 --> 01:24:51,884 ♪ There'll be 15 minutes of teasing ♪ 1724 01:24:51,952 --> 01:24:53,819 ♪ And 15 minutes of squeezing ♪ 1725 01:24:53,887 --> 01:24:55,721 ♪ And 15 minutes of blowin' my top ♪ 1726 01:24:55,789 --> 01:24:58,057 ♪ Wa, wa, wa ♪ 1727 01:24:58,125 --> 01:25:00,927 ♪ If your old man ain't treating you right ♪ 1728 01:25:00,994 --> 01:25:04,464 ♪ Come up and see your dan ♪ 1729 01:25:04,532 --> 01:25:08,101 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1730 01:25:08,169 --> 01:25:10,386 ♪ I'm a 60-Minute man ♪ 1731 01:25:10,454 --> 01:25:11,988 ♪ Oh, yeah ♪ 1732 01:25:12,056 --> 01:25:18,594 ♪ 60-Minute man ♪ 1733 01:25:27,671 --> 01:25:29,489 You're a great crowd. 1734 01:25:29,557 --> 01:25:31,491 We want you to enjoy your dance contest. 1735 01:25:31,559 --> 01:25:40,467 Big dan and the sand dollars will be back. 1736 01:25:40,534 --> 01:25:42,068 Right now, 1737 01:25:42,135 --> 01:25:44,303 Let's give a warm Myrtle Beach welcome 1738 01:25:44,371 --> 01:25:47,507 To the judges of the 1963 sun fun shag contest. 1739 01:25:47,575 --> 01:25:52,579 Come on. Let's hear it. 1740 01:25:52,646 --> 01:25:55,715 Senator and mrs. Clatterbuck. 1741 01:25:55,783 --> 01:25:58,417 Also, let's have a round of applause 1742 01:25:58,486 --> 01:26:00,753 For our celebrity guest, mr. Jimmy Valentine. 1743 01:26:27,298 --> 01:26:28,798 Clear the floor, please, for couple number one- 1744 01:26:28,866 --> 01:26:31,134 Skinny and sissie danvers. 1745 01:26:31,201 --> 01:26:33,202 ♪ Rock, roll ♪ 1746 01:26:33,271 --> 01:26:34,937 "Hey, Rocky, want to see me 1747 01:26:35,005 --> 01:26:39,576 "Pull a rabbit out of my hat?" 1748 01:26:39,644 --> 01:26:43,280 ♪ Sweet-Flowing music ♪ 1749 01:26:43,347 --> 01:26:46,048 You came back. 1750 01:26:46,116 --> 01:26:48,685 ♪ Rock 'n' roll will stand ♪ 1751 01:26:48,753 --> 01:26:53,356 ♪ Take some heartbeats, drumbeats ♪ 1752 01:26:53,424 --> 01:26:56,726 ♪ Finger poppin' and stompin' beats ♪ 1753 01:26:56,794 --> 01:26:59,629 ♪ Little lassies that look so neat ♪ 1754 01:26:59,696 --> 01:27:03,400 ♪ You'll see why it will stand ♪ 1755 01:27:03,467 --> 01:27:06,702 ♪ Some folks don't understand it ♪ 1756 01:27:06,770 --> 01:27:09,806 ♪ That's why they don't demand it ♪ 1757 01:27:09,873 --> 01:27:12,142 ♪ They're out trying to ruin ♪ 1758 01:27:12,209 --> 01:27:13,709 ♪ Forgive them ♪ 1759 01:27:13,777 --> 01:27:16,313 ♪ For they know not what they're doin' ♪ 1760 01:27:16,380 --> 01:27:20,183 ♪ Don't nickname it ♪ 1761 01:27:20,251 --> 01:27:24,054 ♪ You might as well claim it... ♪ 1762 01:27:24,121 --> 01:27:25,822 And next, the popular... 1763 01:27:25,889 --> 01:27:29,592 Jack and Ettie Stroos from Georgetown. 1764 01:27:29,660 --> 01:27:31,328 Who's that old couple? 1765 01:27:31,395 --> 01:27:32,429 They're famous. They're varsity. 1766 01:27:32,496 --> 01:27:34,897 They win every year. 1767 01:27:34,966 --> 01:27:36,566 Not this year. 1768 01:27:36,633 --> 01:27:38,335 ♪... Whole wide land ♪ 1769 01:27:38,402 --> 01:27:45,041 ♪ Rock 'n' roll forever will stand ♪ 1770 01:27:45,109 --> 01:27:49,212 ♪ Hear those saxes blowin' ♪ 1771 01:27:49,280 --> 01:27:50,613 Maude... 1772 01:27:50,681 --> 01:27:52,082 that young man there, 1773 01:27:52,149 --> 01:27:54,750 Isn't he our driver? 1774 01:27:54,818 --> 01:27:56,486 ♪ Loud as thunder ♪ 1775 01:27:56,553 --> 01:28:00,991 Yes. And isn't the girl like Pudge? 1776 01:28:01,058 --> 01:28:02,758 "Carmichael. " 1777 01:28:02,826 --> 01:28:04,660 Huh. Why she's Lamar and Emmie's daughter. 1778 01:28:04,728 --> 01:28:07,663 Heavens, no. Pudge is fat. 1779 01:28:07,731 --> 01:28:10,367 She's pretty. She must be a first cousin. 1780 01:28:10,434 --> 01:28:11,968 ♪ Forgive them ♪ 1781 01:28:12,036 --> 01:28:14,371 ♪ For they know not what they're doin' ♪ 1782 01:28:14,438 --> 01:28:18,341 ♪ Don't nickname it ♪ 1783 01:28:18,409 --> 01:28:21,478 ♪ You might as well claim it ♪ 1784 01:28:21,545 --> 01:28:24,247 ♪ It's covering this whole wide land ♪ 1785 01:28:24,315 --> 01:28:28,918 ♪ Rock 'n' roll forever will stand... ♪ 1786 01:28:28,986 --> 01:28:31,721 Way to go, varsity! 1787 01:28:31,788 --> 01:28:33,356 Jack and Ettie Stroos, ladies and gentlemen. 1788 01:28:33,424 --> 01:28:36,559 And now, Nadine Thibideau and Big Bob Conway 1789 01:28:36,627 --> 01:28:39,529 From Myrtle Beach. 1790 01:28:39,596 --> 01:28:41,398 Move it, fat ass! 1791 01:28:41,465 --> 01:28:49,406 Go play in the traffic, liver lips. 1792 01:28:49,473 --> 01:28:52,775 ♪ Some folks don't understand it ♪ 1793 01:28:52,843 --> 01:28:55,845 ♪ That's why they don't demand it ♪ 1794 01:28:55,913 --> 01:28:58,348 ♪ They're out trying to ruin ♪ 1795 01:28:58,416 --> 01:29:00,533 ♪ Forgive them... ♪ 1796 01:29:00,600 --> 01:29:01,868 An associate of mine is putting together 1797 01:29:01,935 --> 01:29:03,169 kind of a teen thing, uh. 1798 01:29:03,236 --> 01:29:05,371 Music, dance... 1799 01:29:05,438 --> 01:29:07,373 calls it shindig. 1800 01:29:07,440 --> 01:29:09,108 I think you got something, kid. 1801 01:29:09,176 --> 01:29:12,311 It's kind ofa Mona Lisa quality. 1802 01:29:12,379 --> 01:29:13,479 You really think so? 1803 01:29:13,547 --> 01:29:15,347 Oh, yeah. 1804 01:29:15,415 --> 01:29:16,716 We're rooting for you, Spartanburg... 1805 01:29:16,784 --> 01:29:17,850 and Myrtle Beach. 1806 01:29:17,918 --> 01:29:19,251 Thank you. 1807 01:29:19,319 --> 01:29:21,788 Is everything OK, Melaina? 1808 01:29:21,855 --> 01:29:25,491 I'm having the most fun. 1809 01:29:25,559 --> 01:29:28,627 ♪ Hear those drums beat ♪ 1810 01:29:28,696 --> 01:29:35,318 ♪ Loud as thunder ♪ 1811 01:29:35,386 --> 01:29:38,721 ♪ Some folks don't understand it ♪ 1812 01:29:38,789 --> 01:29:41,824 ♪ That's why they don't demand it ♪ 1813 01:29:41,892 --> 01:29:44,060 ♪ They're out trying to ruin ♪ 1814 01:29:44,128 --> 01:29:45,628 ♪ Forgive them ♪ 1815 01:29:45,696 --> 01:29:48,298 ♪ For they know not what they're doin' ♪ 1816 01:29:48,365 --> 01:29:50,950 ♪ Don't you nickname it... ♪ 1817 01:29:54,421 --> 01:29:56,188 Does anybody see the car? 1818 01:29:56,256 --> 01:30:00,710 No. No. I don't see it. 1819 01:30:00,778 --> 01:30:04,380 Come on, now. We'll try the pad. 1820 01:30:04,448 --> 01:30:06,148 Stop! 1821 01:30:06,216 --> 01:30:11,771 Son of a bitch! 1822 01:30:11,839 --> 01:30:13,840 Finally, couple number 12- 1823 01:30:13,907 --> 01:30:15,975 Caroline Carmichael from Spartanburg 1824 01:30:16,043 --> 01:30:18,878 and Chip Guillyard from Myrtle Beach. 1825 01:30:18,946 --> 01:30:22,548 ♪ When the moon was yellow ♪ 1826 01:30:22,616 --> 01:30:28,420 ♪ And the leaves came tumblin' down ♪ 1827 01:30:28,488 --> 01:30:31,824 ♪ I was standing on the corner ♪ 1828 01:30:31,892 --> 01:30:35,427 ♪ When I heard my bulldog bark ♪ 1829 01:30:35,495 --> 01:30:38,064 ♪ He was barking at the two men who was arguing ♪ 1830 01:30:38,132 --> 01:30:41,834 ♪ In the dark ♪ 1831 01:30:41,902 --> 01:30:45,171 ♪ It was stagger lee and billy ♪ 1832 01:30:45,239 --> 01:30:48,574 ♪ Billy took poor stagger's date ♪ 1833 01:30:48,642 --> 01:30:50,576 ♪ He said, "you did me wrong, billy ♪ 1834 01:30:50,644 --> 01:30:54,814 ♪ "And that's one thing that I hate" ♪ 1835 01:30:54,882 --> 01:30:58,450 ♪ Stagger lee told billy ♪ 1836 01:30:58,518 --> 01:31:01,587 ♪ "I can't let you go with that ♪ 1837 01:31:01,655 --> 01:31:03,473 ♪ "Because I loan you my money ♪ 1838 01:31:03,541 --> 01:31:06,392 ♪ "And my girl, I want her back" ♪ 1839 01:31:06,459 --> 01:31:09,796 ♪ Look out, stagger, come on ♪ 1840 01:31:09,863 --> 01:31:10,562 ♪ Look out, stagger lee ♪ 1841 01:31:19,957 --> 01:31:22,458 Don't go in there! They're already here. 1842 01:31:22,526 --> 01:31:23,860 Now, we have to think of a lie. 1843 01:31:23,928 --> 01:31:27,496 Hey, everybody, look at Pudge! 1844 01:31:27,565 --> 01:31:29,265 ♪ He said, "billy did me wrong ♪ 1845 01:31:29,332 --> 01:31:33,736 ♪ "And I don't want to see him no more" ♪ 1846 01:31:33,804 --> 01:31:37,239 ♪ Oh, billy, he felt bad ♪ 1847 01:31:37,307 --> 01:31:40,076 ♪ Because he made his poor friend sad ♪ 1848 01:31:40,143 --> 01:31:42,178 ♪ "I'm gonna give him his girlfriend ♪ 1849 01:31:42,245 --> 01:31:46,666 ♪ "And everything that I have" ♪ 1850 01:31:46,733 --> 01:31:50,219 ♪ Stagger lee and billy ♪ 1851 01:31:50,287 --> 01:31:53,590 ♪ Never fuss nor fight no more ♪ 1852 01:31:53,657 --> 01:31:55,257 ♪ Because he got back his girlfriend ♪ 1853 01:31:55,325 --> 01:31:58,794 ♪ And stagger lee was no more sore ♪ 1854 01:31:58,862 --> 01:32:00,263 ♪ Look out, stagger, go on, now ♪ 1855 01:32:00,331 --> 01:32:01,797 ♪ Go, stagger lee ♪ 1856 01:32:01,865 --> 01:32:03,433 ♪ Go, stagger lee ♪ 1857 01:32:03,500 --> 01:32:05,101 ♪ Go, stagger lee ♪ 1858 01:32:05,168 --> 01:32:06,769 ♪ Go, stagger lee ♪ 1859 01:32:06,837 --> 01:32:08,371 ♪ Go, stagger lee ♪ 1860 01:32:08,439 --> 01:32:09,572 ♪ Go, stagger lee ♪ 1861 01:32:09,640 --> 01:32:11,708 ♪ Oh, yeah ♪ 1862 01:32:11,775 --> 01:32:13,042 ♪ Go on, stagger lee ♪ 1863 01:32:13,110 --> 01:32:14,244 ♪ Go, stagger lee ♪ 1864 01:32:14,311 --> 01:32:15,678 ♪ Yeah ♪ 1865 01:32:15,746 --> 01:32:16,912 ♪ Go on, stagger ♪ 1866 01:32:16,980 --> 01:32:17,513 ♪ Go, stagger lee ♪ 1867 01:32:33,597 --> 01:32:34,964 A 10? 1868 01:32:35,031 --> 01:32:36,466 Excuse me. 1869 01:32:36,533 --> 01:32:38,000 A 10? Are you sure? 1870 01:32:38,068 --> 01:32:40,035 Wait! Luanne! 1871 01:32:40,103 --> 01:32:42,238 Come back. They'll see you! 1872 01:32:42,306 --> 01:32:44,006 What does it matter, Luanne? 1873 01:32:44,074 --> 01:32:46,542 Your folks obviously know Pudge. 1874 01:32:46,610 --> 01:32:48,578 I'm gonna tell them Pudge went crazy, 1875 01:32:48,646 --> 01:32:50,112 And that she ran off from us, 1876 01:32:50,180 --> 01:32:51,481 And we didn't know what to do. 1877 01:32:51,548 --> 01:32:52,882 So we called the police. 1878 01:32:52,949 --> 01:32:53,916 And the police tracked her here 1879 01:32:53,984 --> 01:32:55,318 to Myrtle Beach. 1880 01:32:55,386 --> 01:32:58,020 Luanne, why don't we just go up there 1881 01:32:58,088 --> 01:33:01,658 and say, "this was our last weekend together, 1882 01:33:01,725 --> 01:33:03,926 "And we didn't feel like going to Fort Sumter 1883 01:33:03,994 --> 01:33:06,262 "And touring Goddamn colonial homes 1884 01:33:06,330 --> 01:33:08,665 "We wanted to go to the beach and meet boys 1885 01:33:08,732 --> 01:33:12,134 "And go to wild parties and dance"? 1886 01:33:12,202 --> 01:33:16,488 I mean, why can't we tell them the truth? 1887 01:33:16,556 --> 01:33:19,025 I'll tell my parents the truth 1888 01:33:19,092 --> 01:33:20,293 When you tell Harley the truth. 1889 01:33:30,370 --> 01:33:33,272 I can't marry you, Harley. 1890 01:33:33,340 --> 01:33:35,274 I'm in love with Buzz. 1891 01:33:35,342 --> 01:33:41,814 They-They went all the way! 1892 01:33:41,882 --> 01:33:43,749 Son of a bitch! 1893 01:33:43,817 --> 01:33:46,619 We have a unanimous decision. 1894 01:33:46,687 --> 01:33:49,171 The winners of the 1963 sun fun 1895 01:33:49,239 --> 01:33:51,273 shag contest... 1896 01:33:51,342 --> 01:33:52,174 couple number 12! 1897 01:34:08,959 --> 01:34:18,300 Now, that was the most fun. 1898 01:34:18,369 --> 01:34:19,335 They were awful. 1899 01:34:31,031 --> 01:34:32,598 'Course the girls had their hearts set on Fort Sumter, 1900 01:34:32,665 --> 01:34:34,300 But I pleaded with them. 1901 01:34:34,368 --> 01:34:36,002 I said, "y'all must come down to Myrtle Beach, 1902 01:34:36,069 --> 01:34:37,136 "And we'll surprise your folks. " 1903 01:34:37,204 --> 01:34:40,772 I'm so glad you did. 1904 01:34:40,840 --> 01:34:45,911 Uh-Uh. 1905 01:34:45,979 --> 01:34:48,047 I don't like apples. 1906 01:34:48,115 --> 01:34:49,815 So after basic training's done, 1907 01:34:49,883 --> 01:34:51,250 I want to get commissioned for Camp Pendleton. 1908 01:34:51,318 --> 01:34:52,284 Where's that? 1909 01:34:52,352 --> 01:34:53,719 It's in California. 1910 01:34:53,786 --> 01:34:56,055 And from there, I can go anywhere. 1911 01:34:56,123 --> 01:34:57,789 Harley, I've always disapproved 1912 01:34:57,857 --> 01:35:00,426 of tobacco use. 1913 01:35:00,494 --> 01:35:04,430 To tell you the truth, so do I. 1914 01:35:04,498 --> 01:35:05,864 You don't own anything like a winter coat, 1915 01:35:05,932 --> 01:35:07,933 Do you? 1916 01:35:08,001 --> 01:35:10,386 I might. 1917 01:35:10,453 --> 01:35:15,091 It gets cold in new haven at Thanksgiving. 1918 01:35:15,159 --> 01:35:19,595 What would I want to go to new haven for? 1919 01:35:19,663 --> 01:35:20,997 Beevo? 1920 01:35:21,064 --> 01:35:24,200 ♪ Reared against the sky ♪ 1921 01:35:24,268 --> 01:35:28,171 ♪ Proudly stands our alma mater ♪ 1922 01:35:28,238 --> 01:35:32,574 ♪ As the years roll by ♪ 1923 01:35:32,642 --> 01:35:36,712 ♪ Forward ever, backward never ♪ 1924 01:35:36,780 --> 01:35:41,250 ♪ Ever be our cry ♪ 1925 01:35:41,318 --> 01:35:45,387 ♪ Hail to thee, our alma mater ♪ 1926 01:35:45,455 --> 01:35:48,691 ♪ Hail spartanburg... ♪ 1927 01:35:48,758 --> 01:35:52,095 ♪ High ♪ 1928 01:35:52,162 --> 01:35:53,763 ♪ Ooh ♪ 1929 01:35:53,830 --> 01:35:56,131 ♪ Ooh ♪ 1930 01:35:56,199 --> 01:36:00,068 ♪ 60-Minute man ♪ 1931 01:36:00,136 --> 01:36:03,972 ♪ 60-Minute man ♪ 1932 01:36:04,040 --> 01:36:06,709 ♪ Look at you girls I'm tellin' you now ♪ 1933 01:36:06,777 --> 01:36:10,513 ♪ They call me lovin' dan ♪ 1934 01:36:10,580 --> 01:36:13,849 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1935 01:36:13,917 --> 01:36:16,519 ♪ I'm a 60-Minute man ♪ 1936 01:36:16,586 --> 01:36:18,321 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1937 01:36:18,388 --> 01:36:21,424 ♪ If you don't believe in all I say ♪ 1938 01:36:21,491 --> 01:36:25,528 ♪ Come up and take my hand ♪ 1939 01:36:25,595 --> 01:36:27,162 ♪ When I let you go, you'll cry ♪ 1940 01:36:27,230 --> 01:36:28,297 ♪ Oh, yes ♪ 1941 01:36:28,365 --> 01:36:32,031 ♪ It's a 60-Minute man ♪69830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.