All language subtitles for Rinko Eighteen.2009-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,989 --> 00:00:45,219 The principle of doctors is kindness 2 00:00:45,459 --> 00:00:47,994 A doctor should be kind at heart 3 00:00:47,994 --> 00:00:51,794 ...and dedicated to save people 4 00:00:52,232 --> 00:00:53,867 My objective 5 00:00:53,867 --> 00:00:57,137 is to train myself to be a good doctor 6 00:00:57,137 --> 00:01:01,475 I will treasure my innate talent 7 00:01:01,475 --> 00:01:04,478 and lear to be a successful doctor 8 00:01:04,478 --> 00:01:06,546 To try my best, to save every patient 9 00:01:06,546 --> 00:01:11,006 and treat it as my most important goal 10 00:01:11,184 --> 00:01:12,018 Mabeline, are you alright? 11 00:01:12,018 --> 00:01:17,557 I don't have strength to walk one more step 12 00:01:17,557 --> 00:01:19,192 The principle of doctors is kindness 13 00:01:19,192 --> 00:01:22,992 A doctor should be kind at heart 14 00:01:25,432 --> 00:01:27,667 What's up? 15 00:01:27,667 --> 00:01:29,603 Rinko, my heartbeat is so fast 16 00:01:29,603 --> 00:01:30,502 Very fast heartbeat 17 00:01:30,537 --> 00:01:34,040 Her legs seem to be paralyzed 18 00:01:34,040 --> 00:01:35,542 It must be the party of yesterday 19 00:01:35,542 --> 00:01:37,043 I ate too much 20 00:01:37,043 --> 00:01:40,547 Was it the 30th anniversary party of your father's company? 21 00:01:40,547 --> 00:01:43,216 I had to meet so many people 22 00:01:43,216 --> 00:01:45,651 I had no time to rest 23 00:01:45,752 --> 00:01:49,956 You stood for nearly 2 hours 24 00:01:49,956 --> 00:01:53,460 If 1 were you, I would be exhausted, too 25 00:01:53,460 --> 00:01:55,228 It would not be a big problem to you 26 00:01:55,228 --> 00:01:58,498 Just stick on some medicated patches 27 00:01:58,498 --> 00:02:03,800 Then, you will be fine soon 28 00:02:04,704 --> 00:02:06,907 Itis great 29 00:02:06,907 --> 00:02:09,709 Rinko, you are really a great doctor of your school 30 00:02:09,709 --> 00:02:11,973 Thank you very much, Rinko 31 00:02:12,012 --> 00:02:14,781 You don't need to thank me 32 00:02:14,781 --> 00:02:18,885 To be a great doctor, is the goal of my life 33 00:02:18,885 --> 00:02:22,480 I get used to help people 34 00:02:40,373 --> 00:02:42,742 Are you alright, father? 35 00:02:42,742 --> 00:02:44,911 I am okay 36 00:02:44,911 --> 00:02:47,141 I am alright 37 00:02:47,247 --> 00:02:49,272 Fine 38 00:02:50,217 --> 00:02:51,418 Rinko, 39 00:02:51,418 --> 00:02:55,622 have you gain the first place again at your last exam? 40 00:02:55,622 --> 00:02:56,656 Yes 41 00:02:56,656 --> 00:02:57,791 Father? 42 00:02:57,791 --> 00:03:00,260 She score the first place again 43 00:03:00,927 --> 00:03:03,730 She is excellent 44 00:03:03,730 --> 00:03:05,565 That school is really a prominent school 45 00:03:05,565 --> 00:03:08,068 If you could graduated from that school 46 00:03:08,068 --> 00:03:10,400 You can inherent my business 47 00:03:10,437 --> 00:03:13,773 Please don't be like this, father 48 00:03:13,773 --> 00:03:16,676 I need to use my own strength 49 00:03:16,676 --> 00:03:20,113 I don't want to depend on you 50 00:03:20,113 --> 00:03:21,481 Really? 51 00:03:21,481 --> 00:03:24,246 Rinko, you are a hardworking girl 52 00:03:24,351 --> 00:03:27,514 You can be independent soon 53 00:03:43,236 --> 00:03:48,441 I can't believe that company is bankrupted 54 00:03:48,441 --> 00:03:53,880 I think it will ruin the economy of Japan 55 00:03:53,880 --> 00:03:56,249 I heard that your boyfriend is working aboard 56 00:03:56,249 --> 00:03:59,753 I hope it will not affect his career 57 00:03:59,753 --> 00:04:02,722 It seems to be very dangerous 58 00:04:02,722 --> 00:04:05,025 I didn't receive any call from him 59 00:04:05,025 --> 00:04:08,662 It will be find, Sakura 60 00:04:08,662 --> 00:04:12,465 We'd better don't spend too much money 61 00:04:12,465 --> 00:04:14,167 My father decided to 62 00:04:14,167 --> 00:04:16,937 send me to study in Australia 63 00:04:16,937 --> 00:04:19,372 You father is very good 64 00:04:19,372 --> 00:04:20,974 If I'd choose a boyfriend 65 00:04:20,974 --> 00:04:24,511 I would choose a guy like your father 66 00:04:24,511 --> 00:04:28,415 I don't know if I can find a good guy in tonight's party 67 00:04:28,415 --> 00:04:29,916 Yeah 68 00:04:29,916 --> 00:04:33,553 Just go away if he didn't have a billion wealth 69 00:04:33,553 --> 00:04:38,855 He will not be able to support you 70 00:04:38,892 --> 00:04:41,161 Sakura 71 00:04:41,161 --> 00:04:42,356 Rinko 72 00:04:42,395 --> 00:04:44,625 How are you? 73 00:04:44,664 --> 00:04:46,499 Are you coming to the party tonight, Rinko? 74 00:04:46,499 --> 00:04:49,332 We have a dating party tonight 75 00:04:49,402 --> 00:04:53,373 What is dating party 76 00:04:53,373 --> 00:04:57,644 You can meet a lot of new guys at the party 77 00:04:57,644 --> 00:05:02,015 If you are interested, you can develop closer relationship 78 00:05:02,015 --> 00:05:06,753 Rinko, go to find your another half 79 00:05:06,753 --> 00:05:08,388 Thank you for your kindness 80 00:05:08,388 --> 00:05:12,092 I am not interested in it 81 00:05:12,092 --> 00:05:18,794 It is an independent age for women nowadays 82 00:05:27,974 --> 00:05:30,710 Tonight, I will show my ultimate charm 83 00:05:30,710 --> 00:05:35,079 and drive the guys crazy for me 84 00:06:06,112 --> 00:06:08,515 Closed for investigation? 85 00:06:08,515 --> 00:06:12,213 What happened? 86 00:06:12,585 --> 00:06:15,247 I am back, daddy and mommy 87 00:06:17,557 --> 00:06:23,018 Are you here? 88 00:06:26,399 --> 00:06:29,096 What happened? 89 00:06:38,778 --> 00:06:41,907 It seems to be strange 90 00:06:50,390 --> 00:06:51,791 Rinko 91 00:06:51,791 --> 00:06:55,795 The company of your father is closed 92 00:06:55,795 --> 00:06:57,763 Itis the fact 93 00:06:59,299 --> 00:07:01,668 Sorry for this sudden case 94 00:07:01,668 --> 00:07:03,770 In fact, the problem was there a long time ago 95 00:07:03,770 --> 00:07:06,639 The problems were always there 96 00:07:06,639 --> 00:07:10,269 But I didn't tell you and your mom 97 00:07:10,310 --> 00:07:14,247 I told your mom when you were at school 98 00:07:14,247 --> 00:07:15,882 And you mom said, if I were poor 99 00:07:15,882 --> 00:07:18,985 I am worthless 100 00:07:18,985 --> 00:07:20,520 So she decided to divorce with me 101 00:07:20,520 --> 00:07:24,023 and she will move out with her lover 102 00:07:24,023 --> 00:07:27,827 I am unable to support your school fee now 103 00:07:27,827 --> 00:07:31,264 I have already send a letter to your school for leaving 104 00:07:31,264 --> 00:07:32,132 Leaving the school? 105 00:07:32,132 --> 00:07:33,833 And also, 106 00:07:33,833 --> 00:07:37,137 This house should be surrendered to the owner 107 00:07:37,137 --> 00:07:40,073 Please leave the house when you see this letter 108 00:07:40,073 --> 00:07:41,307 Anybody here? 109 00:07:41,307 --> 00:07:43,209 Please open the door 110 00:07:43,209 --> 00:07:50,583 Give me back the money 111 00:07:50,583 --> 00:07:54,281 They seem to run away 112 00:08:09,636 --> 00:08:11,938 What should we do now? 113 00:08:11,938 --> 00:08:13,873 Though I am able to run away 114 00:08:13,873 --> 00:08:18,106 I have nothing with me now 115 00:08:22,916 --> 00:08:25,783 I have to way to do 116 00:08:27,320 --> 00:08:30,915 I need totry it once 117 00:08:31,457 --> 00:08:33,092 Welcome 118 00:08:33,092 --> 00:08:35,161 I am very tired now 119 00:08:35,161 --> 00:08:37,330 I want to have a room to rest 120 00:08:37,330 --> 00:08:39,424 I will confirm with your credit card 121 00:08:41,701 --> 00:08:44,337 Sorry, you credit card doesn't have enough credit 122 00:08:44,337 --> 00:08:48,942 It is a Gold credit card 123 00:08:48,942 --> 00:08:50,510 Yes, you are right 124 00:08:50,510 --> 00:08:53,844 But it is suspended now 125 00:08:54,547 --> 00:08:57,539 Please try this one 126 00:08:58,551 --> 00:09:01,888 Sorry, this one is also useless 127 00:09:01,888 --> 00:09:05,483 I don't have any money 128 00:09:18,538 --> 00:09:23,710 I never know that newspaper is very warm 129 00:09:23,710 --> 00:09:26,279 Staying outside 130 00:09:26,279 --> 00:09:31,479 This is the only way to be warmer 131 00:09:33,052 --> 00:09:40,891 I can hardly think of a living like this 132 00:09:47,867 --> 00:09:53,533 Father, you are bad 133 00:10:08,388 --> 00:10:14,627 Mabeline, you are very popular yesterday 134 00:10:14,627 --> 00:10:19,895 No, I didn't find a right guy 135 00:10:19,933 --> 00:10:22,101 Mabeline you are special 136 00:10:22,101 --> 00:10:28,131 You are so pricky 137 00:10:33,012 --> 00:10:37,550 I heard that Rinko's father was bankrupted 138 00:10:37,550 --> 00:10:39,886 Yes, I heard it too 139 00:10:39,886 --> 00:10:42,255 How is Rinko now? 140 00:10:42,255 --> 00:10:45,024 I am worry about her 141 00:10:45,024 --> 00:10:50,930 But Rinko always said she can be independent now 142 00:10:50,930 --> 00:10:53,166 She is not that independent 143 00:10:53,166 --> 00:10:55,969 Yes, the reality is not the same 144 00:10:55,969 --> 00:11:03,009 How can she live on her own? 145 00:11:03,009 --> 00:11:04,844 How are you? 146 00:11:04,844 --> 00:11:07,680 You don't want to eat anything? 147 00:11:07,680 --> 00:11:11,818 This is a new cuisine I made recently 148 00:11:11,818 --> 00:11:17,323 But the taste is not so good 149 00:11:17,323 --> 00:11:20,593 Don't eat 150 00:11:20,593 --> 00:11:24,697 You'd better not eating this kind of food 151 00:11:24,697 --> 00:11:29,726 Let's go back to school now 152 00:11:37,243 --> 00:11:41,981 Leave the food for the wandering cat 153 00:11:41,981 --> 00:11:46,612 You are a kind person 154 00:11:57,930 --> 00:12:02,235 Yes, I nearly forget one thing 155 00:12:02,235 --> 00:12:08,971 I have to live on my own 156 00:12:13,479 --> 00:12:15,882 The most important thing to me is money 157 00:12:15,882 --> 00:12:17,116 I have money 158 00:12:17,116 --> 00:12:19,813 I can be a doctor and save a lot of people in future 159 00:12:27,560 --> 00:12:30,163 Please let me work here 160 00:12:30,163 --> 00:12:31,597 How can I employ a kid like you 161 00:12:31,597 --> 00:12:33,032 Go to ask someone else 162 00:12:33,032 --> 00:12:34,033 This is a very hard job 163 00:12:34,033 --> 00:12:36,202 I know, this is no problem to me 164 00:12:36,202 --> 00:12:37,904 This is not a welfare corporation 165 00:12:37,904 --> 00:12:40,464 Go away 166 00:12:42,041 --> 00:12:43,476 Please 167 00:12:43,476 --> 00:12:44,577 I can do anything for you 168 00:12:44,577 --> 00:12:47,569 We are expecting a professional 169 00:12:47,814 --> 00:12:49,482 Although I don't know how to cook 170 00:12:49,482 --> 00:12:51,746 I will try my best to learn 171 00:12:52,652 --> 00:12:54,053 Please employ me 172 00:12:54,053 --> 00:12:55,955 We don't employ university student 173 00:12:55,955 --> 00:12:57,723 We wrote it on the newspaper 174 00:12:57,723 --> 00:12:58,925 I am no longer an university student 175 00:12:58,925 --> 00:13:00,757 Please 176 00:13:01,694 --> 00:13:05,031 I really want to work in a flower shop 177 00:13:05,031 --> 00:13:06,966 Sorry, we don't want to employ anyone 178 00:13:06,966 --> 00:13:08,534 Go away 179 00:13:08,534 --> 00:13:09,569 Please employ me 180 00:13:09,569 --> 00:13:12,138 We had employed someone already 181 00:13:12,138 --> 00:13:14,307 You just need to provide a living place for me 182 00:13:14,307 --> 00:13:15,475 No way 183 00:13:15,475 --> 00:13:20,446 Please 184 00:13:20,446 --> 00:13:23,549 You body seems not bad 185 00:13:23,549 --> 00:13:26,575 Go back 186 00:13:43,669 --> 00:13:46,606 Buru Enterprise 187 00:13:46,606 --> 00:13:50,236 This is the last company 188 00:13:56,415 --> 00:13:59,510 Excuse me 189 00:14:01,587 --> 00:14:03,956 I phoned you before 190 00:14:03,956 --> 00:14:06,325 My name is Rinko 191 00:14:06,325 --> 00:14:09,695 Can I see the manager, Mr Jack? 192 00:14:09,695 --> 00:14:11,397 You are here finally 193 00:14:11,397 --> 00:14:16,736 You are not punctuate 194 00:14:16,736 --> 00:14:19,865 Ok, let's begin 195 00:14:25,344 --> 00:14:26,579 How are you? 196 00:14:26,579 --> 00:14:29,715 I am the boss of this company, Jack 197 00:14:29,715 --> 00:14:32,185 Nice to meet you 198 00:14:32,185 --> 00:14:37,680 Ok, come with me 199 00:14:38,090 --> 00:14:41,861 The facility of our company is very simple 200 00:14:41,861 --> 00:14:44,730 It will be fine soon 201 00:14:44,730 --> 00:14:46,858 No problem 202 00:14:56,075 --> 00:15:00,213 Your role this time, is to act as a high school girl 203 00:15:00,213 --> 00:15:02,048 About this... 204 00:15:02,048 --> 00:15:03,249 You will be fine 205 00:15:03,249 --> 00:15:04,717 Let's begin 206 00:15:04,717 --> 00:15:05,751 About this... 207 00:15:05,751 --> 00:15:10,256 The actor is here 208 00:15:10,256 --> 00:15:11,791 So cute 209 00:15:11,791 --> 00:15:14,327 The partner this time is not bad, boss 210 00:15:14,327 --> 00:15:15,728 My name is Sam 211 00:15:15,728 --> 00:15:17,630 Nice to meet you 212 00:15:17,630 --> 00:15:19,632 My name is Rinko 213 00:15:19,632 --> 00:15:21,334 Nice to meet you 214 00:15:21,334 --> 00:15:21,934 Boss 215 00:15:21,934 --> 00:15:23,369 The decoration is finished 216 00:15:23,369 --> 00:15:26,532 We can start the shooting now 217 00:15:27,540 --> 00:15:30,142 Ok, please take this 218 00:15:30,142 --> 00:15:31,844 About this... 219 00:15:31,844 --> 00:15:33,212 Sam, please help us 220 00:15:33,212 --> 00:15:35,681 Okay 221 00:15:38,384 --> 00:15:42,555 Fine, you stand on top of him, Rinko 222 00:15:42,555 --> 00:15:44,290 What? 223 00:15:44,290 --> 00:15:45,858 What's up? 224 00:15:45,858 --> 00:15:49,920 Follow my instruction 225 00:16:00,373 --> 00:16:02,398 Like this? 226 00:16:03,643 --> 00:16:06,772 Sam, it's your turn 227 00:16:09,482 --> 00:16:11,751 Your gesture is good 228 00:16:11,751 --> 00:16:16,279 Ok, try to sneak from your fingers 229 00:16:22,962 --> 00:16:24,764 From the medical magazine 230 00:16:24,764 --> 00:16:27,767 I've never seen a real sex organ like this 231 00:16:27,767 --> 00:16:29,435 Ok, you speak the lines now 232 00:16:29,435 --> 00:16:31,137 An useless guy like you 233 00:16:31,137 --> 00:16:33,239 only deserved to drink my urine 234 00:16:33,239 --> 00:16:35,908 Then, you sprinkle in his mouth 235 00:16:35,908 --> 00:16:39,435 Similar script again? 236 00:16:39,478 --> 00:16:44,780 Recently, our boss like to play SM 237 00:16:45,851 --> 00:16:48,254 Spink now 238 00:16:48,254 --> 00:16:50,890 What do you want me to do? 239 00:16:50,890 --> 00:16:52,525 Spink the urine on me 240 00:16:52,525 --> 00:16:54,727 Yes 241 00:16:54,727 --> 00:16:56,529 Spink all the urine out 242 00:16:56,529 --> 00:16:58,931 The best is to leak out from your mouth 243 00:16:58,931 --> 00:17:00,499 Wait a second 244 00:17:00,499 --> 00:17:04,595 You want me to sprinkle the urine on his mouth? 245 00:17:05,971 --> 00:17:09,508 Yes, I need him to drink it 246 00:17:09,508 --> 00:17:12,645 Drink the urine? 247 00:17:12,645 --> 00:17:15,774 Any problem? 248 00:17:15,815 --> 00:17:18,084 Kenny, prepare the uretic 249 00:17:18,084 --> 00:17:21,679 Yes, I will prepare it now 250 00:17:21,721 --> 00:17:23,556 Mr Jack 251 00:17:23,556 --> 00:17:27,760 If you want to have the mineral 252 00:17:27,760 --> 00:17:31,163 You can drink other things 253 00:17:31,163 --> 00:17:33,699 Seeing the outlook of this gentleman 254 00:17:33,699 --> 00:17:37,002 He really needs more mineral 255 00:17:37,002 --> 00:17:40,139 I think drinking urine is not the best way 256 00:17:40,139 --> 00:17:43,008 In fact, you can drink some milk 257 00:17:43,008 --> 00:17:45,411 It will be better for you 258 00:17:45,411 --> 00:17:48,813 Sorry, I'm late 259 00:17:51,183 --> 00:17:59,557 I am the actress who called for an interview yesterday 260 00:18:00,826 --> 00:18:02,795 Oh, sorry 261 00:18:02,795 --> 00:18:04,663 Because you are dressing the uniform 262 00:18:04,663 --> 00:18:07,299 We thought that you are the main actress 263 00:18:07,299 --> 00:18:09,602 This is the only uniform I've got now 264 00:18:09,602 --> 00:18:12,805 Oh, poor 265 00:18:12,805 --> 00:18:15,241 I don't even have a place to live 266 00:18:15,241 --> 00:18:18,878 We have a place for you here 267 00:18:18,878 --> 00:18:20,579 You can live here if you want 268 00:18:20,579 --> 00:18:22,415 Really? 269 00:18:22,415 --> 00:18:24,917 You can wear the clothes, too 270 00:18:24,917 --> 00:18:28,154 Thank you very much 271 00:18:28,154 --> 00:18:32,158 There are so many styles 272 00:18:32,158 --> 00:18:34,827 As you are so familiar with the body structure 273 00:18:34,827 --> 00:18:38,164 You are suitable to be our assistant director 274 00:18:38,164 --> 00:18:41,700 Of course we want you to join our company 275 00:18:41,700 --> 00:18:45,504 What kind of job are you offering? 276 00:18:45,504 --> 00:18:47,940 We are an adult AV production company 277 00:18:47,940 --> 00:18:49,608 adult AV production company? 278 00:18:49,608 --> 00:18:50,973 Yes 279 00:18:51,010 --> 00:18:53,212 What's up? 280 00:18:53,212 --> 00:18:56,749 I want to ask one thing 281 00:18:56,749 --> 00:18:59,185 Do you know how to have sex? 282 00:18:59,185 --> 00:19:00,553 Are you kidding? 283 00:19:00,553 --> 00:19:02,421 Of course I know 284 00:19:02,421 --> 00:19:05,825 Itis to insert the penis into the vagina 285 00:19:05,825 --> 00:19:09,762 It is an indispensable behavior for human reproduction 286 00:19:09,762 --> 00:19:13,065 Very detail 287 00:19:13,065 --> 00:19:14,967 About the production of our company... 288 00:19:14,967 --> 00:19:19,837 You will understand if you see it 289 00:19:20,506 --> 00:19:23,874 This is the production of our company 290 00:19:32,251 --> 00:19:34,553 Are you satisfied with this, Michael? 291 00:19:34,553 --> 00:19:37,955 Re-doit 292 00:19:39,058 --> 00:19:42,221 You see, our attitude is very serious 293 00:19:43,696 --> 00:19:46,832 Rinko 294 00:19:46,832 --> 00:19:48,334 Pull yourself together 295 00:19:48,334 --> 00:19:50,564 Rinko 296 00:19:59,411 --> 00:20:01,004 Lack of mineral nutrient 297 00:20:09,188 --> 00:20:11,122 Drink this 298 00:20:14,793 --> 00:20:17,558 My urine is useful to you 299 00:20:22,968 --> 00:20:25,733 Are you alright? 300 00:20:26,038 --> 00:20:27,673 I am fine 301 00:20:27,673 --> 00:20:30,576 It seems that it is too exciting for you 302 00:20:30,576 --> 00:20:33,307 Not really 303 00:20:33,479 --> 00:20:35,281 How is it? 304 00:20:35,281 --> 00:20:36,649 Don't force yourself to do it 305 00:20:36,649 --> 00:20:38,551 Boss, you can't employ her 306 00:20:38,551 --> 00:20:39,618 Alittle girl like her 307 00:20:39,618 --> 00:20:43,389 can hardly fulfill our job 308 00:20:43,389 --> 00:20:45,991 How can you despise a girl like this 309 00:20:45,991 --> 00:20:50,229 In this generation, we talk about sexual equality 310 00:20:50,229 --> 00:20:54,033 My goal is to become a good doctor 311 00:20:54,033 --> 00:20:56,802 I can treat this movie as a kind of practical training 312 00:20:56,802 --> 00:20:58,103 Really? 313 00:20:58,103 --> 00:20:58,837 Boss 314 00:20:58,837 --> 00:21:01,073 Please let me join your company 315 00:21:01,073 --> 00:21:02,608 Okay 316 00:21:02,608 --> 00:21:05,511 Boss, are you serious? 317 00:21:05,511 --> 00:21:08,347 I will not lose any chance 318 00:21:08,347 --> 00:21:10,149 No matter how hard the job is 319 00:21:10,149 --> 00:21:12,251 I will try my best to do it 320 00:21:12,251 --> 00:21:15,721 I can have a bright career in future 321 00:21:15,721 --> 00:21:19,089 I will think it in a more positive way 322 00:21:34,106 --> 00:21:36,575 Here 323 00:21:37,710 --> 00:21:39,337 Michael, go to greet the guys in the operation room 324 00:21:40,913 --> 00:21:43,015 You've got to be more careful 325 00:21:43,015 --> 00:21:46,542 Come with me 326 00:21:48,554 --> 00:21:50,255 Pull yourself together 327 00:21:50,255 --> 00:21:53,156 Pull yourself together 328 00:21:53,192 --> 00:21:54,660 Why are you standing here 329 00:21:54,660 --> 00:21:55,461 Help me to move it 330 00:21:55,461 --> 00:21:57,361 Understand 331 00:22:01,033 --> 00:22:02,835 I can hardly move it, Mr Kenny 332 00:22:02,835 --> 00:22:04,069 This cargo is too heavy 333 00:22:04,069 --> 00:22:05,671 The weight of a cargo is related to that of a human body 334 00:22:05,671 --> 00:22:07,406 According to the scientific principle... 335 00:22:07,406 --> 00:22:08,474 Shut up 336 00:22:08,474 --> 00:22:09,999 Move it now 337 00:22:18,951 --> 00:22:20,352 How can you dress this? 338 00:22:20,352 --> 00:22:22,221 You want to die? 339 00:22:22,221 --> 00:22:23,856 This was the clothes I found in the company 340 00:22:23,856 --> 00:22:27,850 Boss, I've got your permission to wear it 341 00:22:29,094 --> 00:22:31,927 Okay, begin 342 00:22:43,175 --> 00:22:45,978 It is so embarrassing 343 00:22:45,978 --> 00:22:50,939 But it is only a job 344 00:23:00,626 --> 00:23:02,094 Take off her pant 345 00:23:10,369 --> 00:23:11,470 Oh I know it now 346 00:23:11,470 --> 00:23:14,667 You communicate with pictures? 347 00:23:22,247 --> 00:23:24,272 Excuse me 348 00:23:32,991 --> 00:23:34,259 If you have any question 349 00:23:34,259 --> 00:23:35,818 You can ask me anytime you like 350 00:23:39,498 --> 00:23:41,330 Thank you 351 00:23:48,073 --> 00:23:51,839 I should like this tool 352 00:23:54,346 --> 00:23:57,316 You can't use this tool like this 353 00:23:57,316 --> 00:24:00,445 Each tool has different function 354 00:24:02,888 --> 00:24:04,056 Okay, let's take a rest 355 00:24:04,056 --> 00:24:06,388 We can take a rest now 356 00:24:09,361 --> 00:24:13,398 We have stop filming now 357 00:24:13,398 --> 00:24:15,501 Excuse me 358 00:24:15,501 --> 00:24:17,503 Well done 359 00:24:17,503 --> 00:24:20,272 Next part, we need Anal sex 360 00:24:20,272 --> 00:24:21,206 No problem 361 00:24:21,206 --> 00:24:22,975 I will doit 362 00:24:22,975 --> 00:24:25,944 Okay, Michael 363 00:24:25,944 --> 00:24:27,079 Get ready 364 00:24:27,079 --> 00:24:28,647 Wait a second 365 00:24:28,647 --> 00:24:30,916 Anal sex is a medical term 366 00:24:30,916 --> 00:24:33,452 It means the insertion of the penis into the anus 367 00:24:33,452 --> 00:24:34,319 Correct 368 00:24:34,319 --> 00:24:35,988 You know it well 369 00:24:35,988 --> 00:24:37,623 But at the end of Anal sex 370 00:24:37,623 --> 00:24:43,562 You need to ejaculate into the anal? 371 00:24:43,562 --> 00:24:47,465 Don't ask if you know it 372 00:24:50,435 --> 00:24:51,870 This is an urgent matter 373 00:24:51,870 --> 00:24:53,639 I have to go out and buy something 374 00:24:53,639 --> 00:24:54,973 What do you want to buy? 375 00:24:54,973 --> 00:24:56,008 I need to go out for a while 376 00:24:56,008 --> 00:24:58,033 We are working now 377 00:25:05,818 --> 00:25:07,820 I need to buy something... 378 00:25:07,820 --> 00:25:09,879 That's it 379 00:25:11,056 --> 00:25:12,080 I am back 380 00:25:12,124 --> 00:25:12,925 How can you come back so late? 381 00:25:12,925 --> 00:25:13,826 Idiot 382 00:25:13,826 --> 00:25:15,861 We've finished filming 383 00:25:15,861 --> 00:25:17,761 I really want you to see the process 384 00:25:17,796 --> 00:25:19,298 Finished already? 385 00:25:19,298 --> 00:25:20,833 Although it is a bit too late 386 00:25:20,833 --> 00:25:22,634 Please stick on this patch immediately 387 00:25:22,634 --> 00:25:23,602 After you film that shot 388 00:25:23,602 --> 00:25:25,737 you will easily hurt yourself 389 00:25:25,737 --> 00:25:26,705 I can see from the color of your lips 390 00:25:26,705 --> 00:25:29,341 Your health is in a good stage 391 00:25:29,341 --> 00:25:32,377 Yeah, I feel bad 392 00:25:32,377 --> 00:25:34,646 I guess it right 393 00:25:34,646 --> 00:25:35,848 Thank you very much 394 00:25:35,848 --> 00:25:40,183 You will feel better if you use it 395 00:25:51,630 --> 00:25:59,204 I feel very painful and I can hardly sleep 396 00:25:59,204 --> 00:26:03,334 I need to wake up at 6am tomorrow 397 00:26:07,779 --> 00:26:12,684 But such pain is worthwhile 398 00:26:12,684 --> 00:26:16,177 It is for the sake of the job 399 00:26:17,890 --> 00:26:19,625 Please come in 400 00:26:19,625 --> 00:26:21,684 Excuse me 401 00:26:23,295 --> 00:26:26,832 How do you feel? 402 00:26:26,832 --> 00:26:30,569 It swelled seriously 403 00:26:30,569 --> 00:26:32,738 It is very serious 404 00:26:32,738 --> 00:26:35,833 Let me help you detumescence it 405 00:26:41,546 --> 00:26:43,548 Doctor 406 00:26:43,548 --> 00:26:45,050 You are wrong 407 00:26:45,050 --> 00:26:47,644 This is not a correct way to treat this patient 408 00:26:47,853 --> 00:26:50,255 Cut 409 00:26:50,255 --> 00:26:51,556 What are you doing? 410 00:26:51,556 --> 00:26:53,058 We are now filming 411 00:26:53,058 --> 00:26:56,828 But she used a wrong way to cure the patient 412 00:26:56,828 --> 00:26:58,096 Shut up 413 00:26:58,096 --> 00:27:00,399 What kind of clothes are you wearing? 414 00:27:00,399 --> 00:27:02,000 Do you want to jain the filming? 415 00:27:02,000 --> 00:27:04,202 This is the clothes I find in the office 416 00:27:04,202 --> 00:27:06,505 This kind of nurse uniform looks so unpleasant 417 00:27:06,505 --> 00:27:07,572 Really... 418 00:27:07,572 --> 00:27:12,010 Fine, she has her point 419 00:27:12,010 --> 00:27:15,580 We can't violate the reality too much 420 00:27:15,580 --> 00:27:17,849 We are just filming an AV movie 421 00:27:17,849 --> 00:27:23,455 Kenny, if you do this, the quality will be depreciated 422 00:27:23,455 --> 00:27:26,481 Ok, tell us the correct way to cure it 423 00:27:26,525 --> 00:27:28,152 Fine 424 00:27:28,961 --> 00:27:30,696 Usually 425 00:27:30,696 --> 00:27:32,597 A doctor will inquire the situation of the patient carefully 426 00:27:32,597 --> 00:27:35,000 Then, the doctor will touch the wound lightly 427 00:27:35,000 --> 00:27:37,196 Like this? 428 00:27:39,504 --> 00:27:42,507 Then, the doctor will touch the related areas 429 00:27:42,507 --> 00:27:46,740 To see ifthe wound is dispersing 430 00:27:47,446 --> 00:27:48,480 Boss 431 00:27:48,480 --> 00:27:51,116 The effect is better like this 432 00:27:51,116 --> 00:27:52,675 Right 433 00:27:57,689 --> 00:28:00,959 We need to have a lot of liquid replacement 434 00:28:00,959 --> 00:28:06,365 Can you tell me what is it? 435 00:28:06,365 --> 00:28:08,767 What is the use of this disgusting thing? 436 00:28:08,767 --> 00:28:11,069 It is only a kind of liquid replacement 437 00:28:11,069 --> 00:28:15,768 If it is too sticky, you can add some water to dilute it 438 00:28:16,575 --> 00:28:22,247 You will lose a lot of energy if you exercise too much 439 00:28:22,247 --> 00:28:27,085 I've never exercised like this before 440 00:28:27,085 --> 00:28:28,644 It is your turn now 441 00:28:35,060 --> 00:28:37,829 Hurry up 442 00:28:37,829 --> 00:28:40,132 Very exhausted 443 00:28:40,132 --> 00:28:41,566 Be serious 444 00:28:41,566 --> 00:28:42,834 You can do it well if you act like this 445 00:28:42,834 --> 00:28:46,004 I will try my best 446 00:28:46,004 --> 00:28:47,639 Don't talk too much 447 00:28:47,639 --> 00:28:49,875 We are paying you money to do this 448 00:28:49,875 --> 00:28:51,977 Sorry... 449 00:28:51,977 --> 00:28:53,045 Very exhausted 450 00:28:53,045 --> 00:28:55,207 Keep quiet 451 00:28:56,982 --> 00:28:58,150 Okay 452 00:28:58,150 --> 00:28:59,751 Save it 453 00:28:59,751 --> 00:29:01,776 Idiot 454 00:29:08,360 --> 00:29:11,125 Sorry... 455 00:29:11,396 --> 00:29:12,631 I can't stand 456 00:29:12,631 --> 00:29:17,125 You are useless 457 00:29:18,770 --> 00:29:21,640 Is it very hard to do 458 00:29:21,640 --> 00:29:26,373 Shut up 459 00:29:32,317 --> 00:29:35,048 You play so happily 460 00:29:39,925 --> 00:29:41,426 cut 461 00:29:41,426 --> 00:29:43,361 Finished 462 00:29:43,361 --> 00:29:45,329 Rinko 463 00:29:48,133 --> 00:29:51,103 Thank you very much 464 00:29:51,103 --> 00:29:52,537 You act so well 465 00:29:52,537 --> 00:29:55,340 This kind of liquid replacement is useful 466 00:29:55,340 --> 00:29:57,809 Now is the time for real intercourse 467 00:29:57,809 --> 00:29:59,578 We will use a traditional posture 468 00:29:59,578 --> 00:30:01,146 Excuse me 469 00:30:01,146 --> 00:30:04,878 Can we have unreal sexual intercourse? 470 00:30:05,217 --> 00:30:06,551 Yes 471 00:30:06,551 --> 00:30:08,787 You've already ejaculate for 3 times 472 00:30:08,787 --> 00:30:10,188 Get ready 473 00:30:10,188 --> 00:30:12,190 I will go immediately 474 00:30:12,190 --> 00:30:13,558 Idiot 475 00:30:13,558 --> 00:30:15,822 Rinko, buy some eggs 476 00:30:15,861 --> 00:30:16,953 Let me doit 477 00:30:16,995 --> 00:30:20,499 There is a super store nearby 478 00:30:20,499 --> 00:30:21,700 Go there with a bicycle 479 00:30:21,700 --> 00:30:24,032 What are you doing? 480 00:30:32,777 --> 00:30:35,847 We are not playing 481 00:30:35,847 --> 00:30:38,917 Sorry, I can't ride bicycle 482 00:30:38,917 --> 00:30:41,147 Go quickly 483 00:30:43,655 --> 00:30:45,123 Sorry for keep you waiting 484 00:30:45,123 --> 00:30:46,291 You are too late 485 00:30:46,291 --> 00:30:47,492 Kenny is very angry now 486 00:30:47,492 --> 00:30:50,095 Because the egg is out of stock in the store nearby 487 00:30:50,095 --> 00:30:51,363 What? 488 00:30:51,363 --> 00:30:54,666 They limit the selling to 300 eggs per day 489 00:30:54,666 --> 00:30:56,902 My family used to buy these eggs in the past 490 00:30:56,902 --> 00:30:58,203 How much is it? 491 00:30:58,203 --> 00:30:59,704 3,000 yen 492 00:30:59,704 --> 00:31:02,541 It is cheapest kind 493 00:31:02,541 --> 00:31:03,441 Rinko 494 00:31:03,441 --> 00:31:07,112 I know why Kenny get mad with you so often 495 00:31:07,112 --> 00:31:10,207 Forget it, I have no time on you 496 00:31:16,288 --> 00:31:17,689 Use it like this? 497 00:31:17,689 --> 00:31:19,824 Itis a waste 498 00:31:19,824 --> 00:31:23,361 We are producing fake sperms 499 00:31:23,361 --> 00:31:28,356 This is a usual way to make it 500 00:31:32,037 --> 00:31:33,605 I see 501 00:31:33,605 --> 00:31:35,607 What is it use for? 502 00:31:35,607 --> 00:31:36,708 Sperms liquid 503 00:31:36,708 --> 00:31:40,345 You don't understand? 504 00:31:40,345 --> 00:31:42,214 Of course I heard it in school 505 00:31:42,214 --> 00:31:45,750 Sprinkle this fake sperms onto the face of the actress 506 00:31:45,750 --> 00:31:51,189 It will look real in the eye of camera 507 00:31:51,189 --> 00:31:53,058 I see 508 00:31:53,058 --> 00:31:55,584 AVis really a creative job 509 00:31:55,627 --> 00:31:56,528 What are you doing? 510 00:31:56,528 --> 00:31:57,495 Don't keep us waiting 511 00:31:57,495 --> 00:31:59,259 Yes 512 00:32:06,738 --> 00:32:10,308 Idiot 513 00:32:10,308 --> 00:32:13,044 I will not forgive you this time 514 00:32:13,044 --> 00:32:16,014 Please forgive me 515 00:32:26,291 --> 00:32:29,027 Kenny, how can you treat a girl like this 516 00:32:29,027 --> 00:32:32,430 Looks like playing SM 517 00:32:32,430 --> 00:32:39,860 The atmosphere is not bad 518 00:32:41,373 --> 00:32:43,341 Mr Chan 519 00:32:43,341 --> 00:32:44,502 Thank you very much today 520 00:32:44,542 --> 00:32:47,112 Please do not say that 521 00:32:47,112 --> 00:32:51,816 You AV titles are selling good recently 522 00:32:51,816 --> 00:32:55,186 Even our directors praise your products 523 00:32:55,186 --> 00:32:57,689 I will bring a new look 524 00:32:57,689 --> 00:32:59,691 tothe AV market 525 00:32:59,691 --> 00:33:01,426 Great 526 00:33:01,426 --> 00:33:03,862 I have confidence in you 527 00:33:03,862 --> 00:33:05,956 Great 528 00:33:36,928 --> 00:33:40,125 You drink too much 529 00:33:58,550 --> 00:34:01,886 It is painful 530 00:34:01,886 --> 00:34:06,187 Riding a bicycle is not easy 531 00:34:10,261 --> 00:34:12,163 Boss 532 00:34:12,163 --> 00:34:14,029 Come on 533 00:34:14,766 --> 00:34:16,700 Come on 534 00:34:20,338 --> 00:34:22,440 Slowly 535 00:34:22,440 --> 00:34:23,874 Yes 536 00:34:35,620 --> 00:34:37,856 Are you alright? 537 00:34:37,856 --> 00:34:42,418 Sorry 538 00:34:43,928 --> 00:34:49,100 I keep on bringing troubles to you 539 00:34:49,100 --> 00:34:52,570 Don't mention it 540 00:34:52,570 --> 00:34:57,075 You have something that others don't have 541 00:34:57,075 --> 00:35:01,312 That is confidence 542 00:35:01,312 --> 00:35:05,617 I don't have much hope on Kenny 543 00:35:05,617 --> 00:35:08,520 But I have great hope on you 544 00:35:08,520 --> 00:35:10,420 Really... 545 00:35:11,523 --> 00:35:15,118 So you have to keep it on 546 00:35:15,260 --> 00:35:20,164 I will work harder 547 00:35:22,700 --> 00:35:24,736 Come on 548 00:35:24,736 --> 00:35:26,795 Begin 549 00:35:29,274 --> 00:35:30,608 Rinko 550 00:35:30,608 --> 00:35:32,310 Our company will have bigger production in future 551 00:35:32,310 --> 00:35:33,578 And we will depend on you 552 00:35:33,578 --> 00:35:34,579 I understand 553 00:35:34,579 --> 00:35:37,749 But it seems to be so fast 554 00:35:37,749 --> 00:35:41,186 Don't be like this 555 00:35:41,186 --> 00:35:46,886 It is dangerous 556 00:36:03,174 --> 00:36:05,477 Rinko, are you ready? 557 00:36:05,477 --> 00:36:06,811 I will finished it now 558 00:36:06,811 --> 00:36:08,746 Don't make a mistake this time 559 00:36:08,746 --> 00:36:10,381 I understand 560 00:36:10,381 --> 00:36:11,349 Michael 561 00:36:11,349 --> 00:36:12,550 Clear the rubbish 562 00:36:12,550 --> 00:36:13,918 Work faster 563 00:36:13,918 --> 00:36:15,453 Sorry 564 00:36:15,453 --> 00:36:19,754 I will work faster 565 00:36:21,659 --> 00:36:23,595 What happened today? 566 00:36:23,595 --> 00:36:25,930 He is more serious than before 567 00:36:25,930 --> 00:36:28,366 The actress today is famous 568 00:36:28,366 --> 00:36:29,868 So he is preparing seriously 569 00:36:29,868 --> 00:36:31,035 Whois she? 570 00:36:31,035 --> 00:36:33,037 She is the most famous AV star 571 00:36:33,037 --> 00:36:35,106 And she is coming to work for a small company like us 572 00:36:35,106 --> 00:36:36,541 Itis a rare chance 573 00:36:36,541 --> 00:36:37,876 I see 574 00:36:37,876 --> 00:36:39,911 I heard that she rejected 20 jobs to come 575 00:36:39,911 --> 00:36:44,549 because our boss persuade her so badly 576 00:36:44,549 --> 00:36:45,683 Really... 577 00:36:45,683 --> 00:36:47,585 Boss drank too much yesterday 578 00:36:47,585 --> 00:36:48,814 He is not in good spirit 579 00:36:49,320 --> 00:36:56,727 Miss Yuna is here 580 00:36:58,296 --> 00:37:01,527 Pleased to meet you 581 00:37:02,534 --> 00:37:03,801 Marvelous 582 00:37:03,801 --> 00:37:06,571 Her charm surpasses all the former actress 583 00:37:06,571 --> 00:37:08,072 We have to work harder today 584 00:37:08,072 --> 00:37:11,440 And finished a good movie 585 00:37:12,944 --> 00:37:14,312 Great 586 00:37:14,312 --> 00:37:15,413 According to the script 587 00:37:15,413 --> 00:37:17,815 When you are having sex with the actor later 588 00:37:17,815 --> 00:37:22,082 You need to have real inter-course 589 00:37:25,123 --> 00:37:28,491 Mr Chan 590 00:37:29,427 --> 00:37:30,929 Did I tell you before? 591 00:37:30,929 --> 00:37:33,364 I don't like to see any female staff in the site 592 00:37:33,364 --> 00:37:35,133 Really... 593 00:37:35,133 --> 00:37:37,268 Did I tell you before, Jack? 594 00:37:37,268 --> 00:37:40,672 She doesn't like any female staff here 595 00:37:40,672 --> 00:37:45,243 But she is the most brilliant staff of our company 596 00:37:45,243 --> 00:37:46,177 No way 597 00:37:46,177 --> 00:37:49,314 I want to attack every eye-sight of all men 598 00:37:49,314 --> 00:37:52,216 Afemale staff will affect my acting 599 00:37:52,216 --> 00:37:53,952 I understand, but... 600 00:37:53,952 --> 00:37:55,486 Follow her instruction 601 00:37:55,486 --> 00:37:57,155 No way 602 00:37:57,155 --> 00:37:59,524 What are you doing? 603 00:37:59,524 --> 00:38:01,626 Can we do it specially this time? 604 00:38:01,626 --> 00:38:03,861 Absolutely not! 605 00:38:03,861 --> 00:38:06,197 But we don't have enough staff 606 00:38:06,197 --> 00:38:07,824 None of my business 607 00:38:07,865 --> 00:38:13,861 Boss, I will leave for a while 608 00:38:13,938 --> 00:38:17,609 But please let me place the bed cover first 609 00:38:17,609 --> 00:38:19,978 If the bed sheet is not in good place 610 00:38:19,978 --> 00:38:23,881 You will feel uncomfortable when you sleep on it 611 00:38:23,881 --> 00:38:26,184 The body of Miss Yuna is very important 612 00:38:26,184 --> 00:38:30,018 I will make a good arrangement 613 00:38:46,904 --> 00:38:50,135 Rinko 614 00:38:51,442 --> 00:38:55,713 I am the kind of man who can cry for a woman 615 00:38:55,713 --> 00:38:59,517 and not letting a woman cry for me 616 00:38:59,517 --> 00:39:03,010 So please don't cry 617 00:39:05,323 --> 00:39:09,160 Crying is a natural reaction of a body 618 00:39:09,160 --> 00:39:13,324 Please don't mind so much 619 00:39:25,076 --> 00:39:28,146 In the past 620 00:39:28,146 --> 00:39:31,015 I have a goal to surpass all the boys 621 00:39:31,015 --> 00:39:34,118 So I studied very hard 622 00:39:34,118 --> 00:39:36,487 But now I have no chance to go back to school 623 00:39:36,487 --> 00:39:38,589 So I have to work in this company 624 00:39:38,589 --> 00:39:40,591 I will work even harder that before 625 00:39:40,591 --> 00:39:44,696 So that I will not behind anyone here 626 00:39:44,696 --> 00:39:47,265 But I can hardly understand... 627 00:39:47,265 --> 00:39:52,336 Why I was disliked by a woman like this 628 00:39:52,336 --> 00:39:55,373 There are different kinds of people in the world 629 00:39:55,373 --> 00:39:57,008 No way out 630 00:39:57,008 --> 00:40:00,244 The main actress of an AV movie is very important 631 00:40:00,244 --> 00:40:02,947 I understand this is a job 632 00:40:02,947 --> 00:40:05,249 No 633 00:40:05,249 --> 00:40:08,419 Actress are also human being 634 00:40:08,419 --> 00:40:11,989 She has to act a sex scene and be naked 635 00:40:11,989 --> 00:40:14,058 Her psychological pressure is very big 636 00:40:14,058 --> 00:40:19,897 So the atmosphere is very important 637 00:40:19,897 --> 00:40:22,366 Do you understand? 638 00:40:23,534 --> 00:40:25,901 I understand 639 00:40:29,240 --> 00:40:35,907 Boss, why did you choose this business? 640 00:40:36,614 --> 00:40:39,250 Sex is basic instinct of human 641 00:40:39,250 --> 00:40:42,487 It is incispensable to all people 642 00:40:42,487 --> 00:40:45,389 Even a human can't find a mate 643 00:40:45,389 --> 00:40:48,292 One need to solve the desire of sex 644 00:40:48,292 --> 00:40:53,064 Beside human, all animals are like this 645 00:40:53,064 --> 00:40:55,433 So sex is very important 646 00:40:55,433 --> 00:40:57,368 Even the staff or the production crew, 647 00:40:57,368 --> 00:41:02,431 or the actors and actresses, they all need it 648 00:41:05,777 --> 00:41:11,682 Thank you very much, Miss Yuna 649 00:41:11,682 --> 00:41:13,484 Thank you very much 650 00:41:13,484 --> 00:41:16,721 Hope to work with you again soon 651 00:41:16,721 --> 00:41:18,156 Amatter like this 652 00:41:18,156 --> 00:41:20,858 I don't want to see it happen again 653 00:41:20,858 --> 00:41:22,727 I don't want my staff 654 00:41:22,727 --> 00:41:25,630 to wait in vain like this 655 00:41:25,630 --> 00:41:29,066 Do you know how popular Miss Yuna is? 656 00:41:29,066 --> 00:41:31,235 Her movie will have box office success 657 00:41:31,235 --> 00:41:34,305 It doesn't matter 658 00:41:34,305 --> 00:41:37,475 It will not be a loss even if ... 659 00:41:37,475 --> 00:41:38,876 ...we don't cooperate with a small company like you 660 00:41:38,876 --> 00:41:40,011 Do you understand? 661 00:41:40,011 --> 00:41:41,379 Just because we are a small company 662 00:41:41,379 --> 00:41:43,681 Each staff is very important 663 00:41:43,681 --> 00:41:46,050 I don't want to hear such kind of comment again 664 00:41:46,050 --> 00:41:47,852 Are you serious? 665 00:41:47,852 --> 00:41:52,590 That girl is such important? 666 00:41:52,590 --> 00:41:54,759 Thank you 667 00:41:54,759 --> 00:41:56,561 Thank you very much 668 00:41:56,561 --> 00:41:59,764 The bed cover you handled is very cozy 669 00:41:59,764 --> 00:42:01,966 Thanks for your praising 670 00:42:01,966 --> 00:42:04,302 You are so capable 671 00:42:04,302 --> 00:42:07,338 That's why your boss protect you so much 672 00:42:07,338 --> 00:42:09,140 See you next time 673 00:42:09,140 --> 00:42:10,505 Yes 674 00:43:41,933 --> 00:43:44,595 Heres... 675 00:43:49,307 --> 00:43:51,442 Boss, here is... 676 00:43:51,442 --> 00:43:53,177 Do you know this place? 677 00:43:53,177 --> 00:43:54,478 Of course I know this place 678 00:43:54,478 --> 00:43:58,015 This is the school I studied before 679 00:43:58,015 --> 00:44:02,420 This time, we prepare to film a very popular movie 680 00:44:02,420 --> 00:44:04,989 It's about the sexual life of the high school girls 681 00:44:04,989 --> 00:44:11,028 Miss Yuna said we should film in this place 682 00:44:11,028 --> 00:44:12,563 Thanks for your waiting 683 00:44:12,563 --> 00:44:14,598 What kind of uniform is this? 684 00:44:14,598 --> 00:44:18,336 This is the school uniform of mine 685 00:44:18,336 --> 00:44:21,505 Our company chose the real uniform 686 00:44:21,505 --> 00:44:24,709 Is it really the uniform of your school? 687 00:44:24,709 --> 00:44:27,411 I think this movie is gonna be a big success 688 00:44:27,411 --> 00:44:28,779 I don't mean this... 689 00:44:28,779 --> 00:44:30,348 Boss, we are well prepared 690 00:44:30,348 --> 00:44:33,875 Ok, Let's start, Miss Yuna 691 00:44:37,655 --> 00:44:38,923 Mr Kenny 692 00:44:38,923 --> 00:44:41,492 Can we film at this place? 693 00:44:41,492 --> 00:44:44,128 I am worry that it is an offence in law 694 00:44:44,128 --> 00:44:46,597 Don't worry 695 00:44:46,597 --> 00:44:49,734 Today is Sunday 696 00:44:49,734 --> 00:44:51,035 Wait a second 697 00:44:51,035 --> 00:44:52,470 You are so troublesome 698 00:44:52,470 --> 00:44:54,138 I said it will not be an offence 699 00:44:54,138 --> 00:44:56,140 Go filming here 700 00:44:56,140 --> 00:44:57,575 About this... 701 00:44:57,575 --> 00:45:01,136 Ok, let's begin 702 00:45:09,653 --> 00:45:11,188 How can it be? 703 00:45:11,188 --> 00:45:12,957 After the meeting of the Primary school 704 00:45:12,957 --> 00:45:17,128 I have never been so nervous before 705 00:45:17,128 --> 00:45:20,197 Are you Rinko? 706 00:45:20,197 --> 00:45:21,932 It's you both 707 00:45:21,932 --> 00:45:23,567 Rinko, it's you 708 00:45:23,567 --> 00:45:25,136 Long time no see 709 00:45:25,136 --> 00:45:26,470 Long time no see 710 00:45:26,470 --> 00:45:28,406 What are you doing here today? 711 00:45:28,406 --> 00:45:30,708 Today is Sunday 712 00:45:30,708 --> 00:45:32,610 We are the member of the Flowers" art club 713 00:45:32,610 --> 00:45:35,379 We come here to manage the flowers 714 00:45:35,379 --> 00:45:39,850 So, why are you here, Rinko 715 00:45:39,850 --> 00:45:41,919 Why are you wearing this uniform? 716 00:45:41,919 --> 00:45:43,721 You looks cheap in this clothes 717 00:45:43,721 --> 00:45:45,553 This is the uniform of our company 718 00:45:48,893 --> 00:45:50,561 What are you doing? 719 00:45:50,561 --> 00:45:51,762 The girls will know what is it about 720 00:45:51,762 --> 00:45:53,197 Sorry 721 00:45:53,197 --> 00:45:56,934 Rinko, do you know them? 722 00:45:56,934 --> 00:45:59,370 He is my boss 723 00:45:59,370 --> 00:46:03,974 Such an ugly man will be your boss? 724 00:46:03,974 --> 00:46:07,144 Rinko, what kind of job are you doing? 725 00:46:07,144 --> 00:46:10,314 I will kill you all if you keep on asking 726 00:46:10,314 --> 00:46:13,384 What happened? 727 00:46:13,384 --> 00:46:15,019 Please keep cool 728 00:46:15,019 --> 00:46:16,053 Hels just... 729 00:46:16,053 --> 00:46:18,289 Keep cool, Rinko 730 00:46:18,289 --> 00:46:21,559 I heard your family had some economical difficulties 731 00:46:21,559 --> 00:46:23,928 I will go to discuss with your father 732 00:46:23,928 --> 00:46:28,666 Don't work for them anymore 733 00:46:28,666 --> 00:46:32,136 Yes, come to live in my house, Rinko 734 00:46:32,136 --> 00:46:36,073 Don't work this job 735 00:46:36,073 --> 00:46:37,675 Wait a second 736 00:46:37,675 --> 00:46:38,742 Mr Kenny 737 00:46:38,742 --> 00:46:41,803 Help me 738 00:46:41,846 --> 00:46:43,948 Go away with them 739 00:46:43,948 --> 00:46:46,542 Don't bother our job 740 00:46:47,351 --> 00:46:49,620 Go away 741 00:46:49,620 --> 00:46:52,690 You are not useful in our team 742 00:46:52,690 --> 00:46:54,558 This is a great chance 743 00:46:54,558 --> 00:46:57,687 You can go back to your original life 744 00:46:59,096 --> 00:47:02,066 Rinko, come with us 745 00:47:05,503 --> 00:47:08,268 What's up? 746 00:47:08,305 --> 00:47:11,075 Thank you very much 747 00:47:11,075 --> 00:47:13,844 But I will not go with you 748 00:47:13,844 --> 00:47:17,481 I don't want to depend on others 749 00:47:17,481 --> 00:47:20,885 I want to work on my own 750 00:47:20,885 --> 00:47:27,416 Beside, I don't find my job unpleasant 751 00:47:48,212 --> 00:47:53,946 You make a right decision 752 00:47:54,151 --> 00:47:58,956 It will be better if you pay more passion 753 00:47:58,956 --> 00:48:00,090 Yes 754 00:48:00,090 --> 00:48:01,091 Doit again 755 00:48:01,091 --> 00:48:02,786 Yes 756 00:48:07,598 --> 00:48:10,201 How is it? 757 00:48:10,201 --> 00:48:13,737 You become more professional recently 758 00:48:13,737 --> 00:48:15,272 Really? 759 00:48:15,272 --> 00:48:17,975 I am glad to be praised by you 760 00:48:17,975 --> 00:48:22,003 Idiot, what are you glad for? 761 00:48:22,079 --> 00:48:24,949 You face is blushed, Kenny 762 00:48:24,949 --> 00:48:26,784 Bull shit 763 00:48:26,784 --> 00:48:30,584 This is only the refection of the sunshine 764 00:48:44,835 --> 00:48:46,203 Finished 765 00:48:46,203 --> 00:48:49,607 Thank you very much 766 00:48:49,607 --> 00:48:53,373 Thank you 767 00:48:53,644 --> 00:48:55,646 I am so tired 768 00:48:55,646 --> 00:48:57,748 I have finished 3 parts of sexual film in a day 769 00:48:57,748 --> 00:49:01,252 In one part, you had to deal with 2 guys 770 00:49:01,252 --> 00:49:06,857 So I always said, this kind of money is hard to earn 771 00:49:06,857 --> 00:49:10,191 Rinko, come here 772 00:49:10,861 --> 00:49:13,130 Thank you for your help in this month 773 00:49:13,130 --> 00:49:14,565 This is your salary 774 00:49:14,565 --> 00:49:16,700 Sorry about this 775 00:49:16,700 --> 00:49:19,503 The money is not a big amount 776 00:49:19,503 --> 00:49:24,675 I earned the money with my own effort 777 00:49:24,675 --> 00:49:25,709 Yes 778 00:49:25,709 --> 00:49:27,077 Is it your first paid salary? 779 00:49:27,077 --> 00:49:28,846 Great 780 00:49:28,846 --> 00:49:30,814 Thank you 781 00:49:30,814 --> 00:49:35,809 I can have a house soon 782 00:49:37,888 --> 00:49:39,056 The money is too little 783 00:49:39,056 --> 00:49:41,725 You can't own a house 784 00:49:41,725 --> 00:49:43,160 Do you know that? 785 00:49:43,160 --> 00:49:46,397 If you want to buy a house 786 00:49:46,397 --> 00:49:49,600 You need to have a big sum of deposit money 787 00:49:49,600 --> 00:49:51,335 Really? 788 00:49:51,335 --> 00:49:52,870 I bought a house before 789 00:49:52,870 --> 00:49:55,134 Of course I know it well 790 00:49:56,440 --> 00:49:58,976 Thank you for your companion today 791 00:49:58,976 --> 00:50:00,911 Do you want to be my secretary today? 792 00:50:00,911 --> 00:50:02,713 You are charming 793 00:50:02,713 --> 00:50:06,617 This clothes was chosen by my boss 794 00:50:06,617 --> 00:50:07,451 Good 795 00:50:07,451 --> 00:50:10,910 Today, you play with me 796 00:50:18,062 --> 00:50:19,196 Miss Yuna 797 00:50:19,196 --> 00:50:22,299 Can I put on a longer dress? 798 00:50:22,299 --> 00:50:23,934 It suits you well 799 00:50:23,934 --> 00:50:25,669 Try this then 800 00:50:25,669 --> 00:50:27,438 You can't do this 801 00:50:27,438 --> 00:50:29,306 If you wear the uniform of your company 802 00:50:29,306 --> 00:50:30,708 You are no different 803 00:50:30,708 --> 00:50:31,675 Take it easy 804 00:50:31,675 --> 00:50:33,473 Tryitin a hurry 805 00:50:33,911 --> 00:50:35,612 Let's goto the next one 806 00:50:35,612 --> 00:50:36,814 Wait a second 807 00:50:36,814 --> 00:50:38,549 I want to goto a shop 808 00:50:38,549 --> 00:50:41,143 Come with me 809 00:50:43,320 --> 00:50:45,723 Welcome 810 00:50:45,723 --> 00:50:50,285 I will look better in this clothes 811 00:50:51,028 --> 00:50:53,263 Did you say you don't have enough money? 812 00:50:53,263 --> 00:50:54,898 How can you buy an expensive clothes like this? 813 00:50:54,898 --> 00:50:59,436 But I wear this brand since I was young 814 00:50:59,436 --> 00:51:01,505 But you are not as rich as before 815 00:51:01,505 --> 00:51:03,207 Do you think you have to save money? 816 00:51:03,207 --> 00:51:08,912 But you've bought a lot of clothes just then 817 00:51:08,912 --> 00:51:11,749 Of course I am different from you 818 00:51:11,749 --> 00:51:14,184 I still have money 819 00:51:14,184 --> 00:51:17,821 Now, how much have you got? 820 00:51:17,821 --> 00:51:19,949 About this... 821 00:51:21,925 --> 00:51:23,894 How can it be? 822 00:51:23,894 --> 00:51:25,529 Idiot! 823 00:51:25,529 --> 00:51:29,523 You used all the money to buy the clothes 824 00:51:30,501 --> 00:51:32,870 Don't worry 825 00:51:32,870 --> 00:51:37,207 Next month, you will have salary again 826 00:51:37,207 --> 00:51:38,842 But I am different 827 00:51:38,842 --> 00:51:41,378 Maybe tomorrow, I will not have a job 828 00:51:41,378 --> 00:51:42,946 Why? 829 00:51:42,946 --> 00:51:48,051 You are a very popular actress 830 00:51:48,051 --> 00:51:50,921 Don't follow the saying of Mr Kenny 831 00:51:50,921 --> 00:51:53,357 I didn't praised you yet 832 00:51:53,357 --> 00:51:57,995 I think you are the best AV actress in Japan 833 00:51:57,995 --> 00:52:02,833 Although I am very popular at the moment 834 00:52:02,833 --> 00:52:05,903 I will be replaced by new faces very soon 835 00:52:05,903 --> 00:52:08,038 About this... 836 00:52:08,038 --> 00:52:12,242 This economical society is very cruel 837 00:52:12,242 --> 00:52:16,847 It is not a big deal even if you are popular now 838 00:52:16,847 --> 00:52:18,615 Just like a cigarette 839 00:52:18,615 --> 00:52:23,287 Only ashes is left when it is bunt 840 00:52:23,287 --> 00:52:25,689 So I need to treasure this moment 841 00:52:25,689 --> 00:52:30,828 I will buy the clothes I want 842 00:52:30,828 --> 00:52:33,764 Do you understand? 843 00:52:33,764 --> 00:52:35,365 An AV actress! 844 00:52:35,365 --> 00:52:37,234 Really? 845 00:52:37,234 --> 00:52:41,205 She is Yuna 846 00:52:41,205 --> 00:52:42,573 Is the girl next to her an AV actress, too? 847 00:52:42,573 --> 00:52:45,542 What do you want? 848 00:52:45,542 --> 00:52:47,711 What kind of attitude are you having? 849 00:52:47,711 --> 00:52:49,680 How can you treat your fans like this? 850 00:52:49,680 --> 00:52:51,281 You are so beautiful today 851 00:52:51,281 --> 00:52:52,616 You are so annoying 852 00:52:52,616 --> 00:52:54,818 Let's hang out together 853 00:52:54,818 --> 00:52:57,287 Let's go 854 00:52:57,287 --> 00:52:59,857 Maybe you will find it great to spend a night with us 855 00:52:59,857 --> 00:53:02,622 It will be great if you come with us 856 00:53:02,759 --> 00:53:03,885 Let's go 857 00:53:09,199 --> 00:53:10,133 Wait 858 00:53:10,133 --> 00:53:11,268 Don't you enjoy making love with men? 859 00:53:11,268 --> 00:53:13,570 Yes, I enjoy making love 860 00:53:13,570 --> 00:53:19,977 But I won't enjoy making love with idiots like you 861 00:53:19,977 --> 00:53:23,003 You are so bad 862 00:53:29,953 --> 00:53:31,522 Where do you live? 863 00:53:31,522 --> 00:53:34,424 Here is my home 864 00:53:34,424 --> 00:53:37,227 This is your home? 865 00:53:37,227 --> 00:53:40,497 I can hardly imagine this is your home 866 00:53:40,497 --> 00:53:46,129 I got used toit already 867 00:53:46,503 --> 00:53:49,871 I am very tired 868 00:53:51,275 --> 00:53:52,509 Yes 869 00:53:52,509 --> 00:53:56,139 About the matter before... 870 00:53:56,480 --> 00:53:59,216 Those guys are nuts 871 00:53:59,216 --> 00:54:00,450 As an AV actress 872 00:54:00,450 --> 00:54:03,387 I will meet a lot crazy guys like them 873 00:54:03,387 --> 00:54:06,123 Really? 874 00:54:06,123 --> 00:54:09,226 Don't keep that in your mind 875 00:54:09,226 --> 00:54:11,728 Yes 876 00:54:11,728 --> 00:54:14,298 Thank you very much today 877 00:54:14,298 --> 00:54:15,666 Forget it 878 00:54:15,666 --> 00:54:17,067 It has been a very long time 879 00:54:17,067 --> 00:54:20,470 that I can hang out with a friend 880 00:54:20,470 --> 00:54:23,473 Friend? What did you say? 881 00:54:23,473 --> 00:54:29,012 We just met each other accidentally 882 00:54:29,012 --> 00:54:31,715 Really? 883 00:54:31,715 --> 00:54:33,717 Stop bull shitting 884 00:54:33,717 --> 00:54:37,517 Adgirl like you is just... 885 00:54:39,323 --> 00:54:40,724 Excuse me 886 00:54:40,724 --> 00:54:43,093 Is it an AV production company? 887 00:54:43,093 --> 00:54:47,331 Great 888 00:54:47,331 --> 00:54:52,736 I find you finally 889 00:54:52,736 --> 00:54:54,972 Do you want to know my intention? 890 00:54:54,972 --> 00:54:58,008 I want to open that part of you right away 891 00:54:58,008 --> 00:55:00,844 I prepared a lot of tools 892 00:55:00,844 --> 00:55:03,973 You go too far 893 00:55:13,790 --> 00:55:15,559 I see 894 00:55:15,559 --> 00:55:17,828 I will fulfill your needs 895 00:55:17,828 --> 00:55:20,030 But you have to promise me one thing 896 00:55:20,030 --> 00:55:23,133 Don't touch her 897 00:55:23,133 --> 00:55:27,229 Of course it is no problem 898 00:55:30,040 --> 00:55:31,808 I will be fine 899 00:55:31,808 --> 00:55:34,470 You go to call the police 900 00:55:43,620 --> 00:55:46,957 Don't think you can run away 901 00:55:46,957 --> 00:55:51,495 You don't keep your promise 902 00:55:51,495 --> 00:55:52,929 Don't move 903 00:55:52,929 --> 00:55:56,456 And we will treat you gently 904 00:55:57,134 --> 00:55:59,296 Bastard 905 00:56:06,410 --> 00:56:10,870 Don't do this 906 00:56:11,415 --> 00:56:13,150 Forget it, don't fight 907 00:56:13,150 --> 00:56:15,983 Stop it 908 00:56:16,920 --> 00:56:19,456 Stop it 909 00:56:19,456 --> 00:56:22,187 Don't move 910 00:56:24,961 --> 00:56:30,534 It seems that she likes violence 911 00:56:30,534 --> 00:56:35,472 So I will meet her interest 912 00:56:36,707 --> 00:56:39,009 Miss Yuna 913 00:56:39,009 --> 00:56:41,103 Is it funny? 914 00:56:49,553 --> 00:56:50,543 Mr Jack! 915 00:56:50,587 --> 00:56:54,558 Right, right 916 00:56:54,558 --> 00:57:03,133 Our company is on the right hand side 917 00:57:03,133 --> 00:57:07,237 Please go quickly 918 00:57:07,237 --> 00:57:14,544 Someone committed crime in our company 919 00:57:14,544 --> 00:57:17,247 What are you doing? 920 00:57:17,247 --> 00:57:19,149 The police will be here soon 921 00:57:19,149 --> 00:57:21,618 So you better leave now 922 00:57:21,618 --> 00:57:25,612 Next time, I will give you a big lesson 923 00:57:30,727 --> 00:57:34,531 I didn't call the police in fact 924 00:57:34,531 --> 00:57:40,103 An AV company like us do not welcome the police 925 00:57:40,103 --> 00:57:43,673 I fall asleep just then 926 00:57:43,673 --> 00:57:44,868 Are you alright? 927 00:57:44,975 --> 00:57:47,010 I am find 928 00:57:47,010 --> 00:57:54,417 But Miss. Yuna is not so well 929 00:57:55,318 --> 00:57:57,621 Then you tell me about it later 930 00:57:57,621 --> 00:58:00,886 Let's goto the hospital first 931 00:58:05,028 --> 00:58:08,658 Miss Yuna 932 00:58:08,999 --> 00:58:12,202 Luckily, the injury is not very serious 933 00:58:12,202 --> 00:58:13,270 But for the sake of safety 934 00:58:13,270 --> 00:58:16,273 It will be better to stay here for observation 935 00:58:16,273 --> 00:58:19,976 You made our popular actress like this 936 00:58:19,976 --> 00:58:23,313 She will never accept to work for you anymore 937 00:58:23,313 --> 00:58:27,651 I need to cancel the contract with you 938 00:58:27,651 --> 00:58:29,052 It's a pity 939 00:58:29,052 --> 00:58:29,686 So... 940 00:58:29,686 --> 00:58:32,314 Wait 941 00:58:32,389 --> 00:58:37,828 Please let Miss. Yuna act for the movie 942 00:58:38,962 --> 00:58:42,455 I can't let you risk again 943 00:58:42,532 --> 00:58:44,864 Don't be like this 944 00:58:44,901 --> 00:58:49,806 We don't have a better actress like her 945 00:58:49,806 --> 00:58:56,580 Our company really need her help in the movie 946 00:58:56,580 --> 00:59:05,422 It seems that Miss Yuna want to quit soon 947 00:59:05,422 --> 00:59:12,529 So, before her retirement, she want to have a good work 948 00:59:12,529 --> 00:59:16,333 I really want to see Miss Yuna act in this movie 949 00:59:16,333 --> 00:59:18,435 What do you say? 950 00:59:18,435 --> 00:59:20,537 You don't understand our thinking 951 00:59:20,537 --> 00:59:22,706 She will not work for your company again 952 00:59:22,706 --> 00:59:26,665 Please 953 00:59:26,810 --> 00:59:28,845 Please 954 00:59:28,845 --> 00:59:32,008 I say no 955 00:59:39,422 --> 00:59:41,825 How is it? 956 00:59:41,825 --> 00:59:48,561 You don't do it anymore 957 00:59:49,933 --> 00:59:55,272 It seems that our efforts will be in vain 958 00:59:55,272 --> 00:59:59,976 It will be a big trouble 959 00:59:59,976 --> 01:00:03,313 We need to give up filming this time 960 01:00:03,313 --> 01:00:08,251 I've never think of this 961 01:00:08,251 --> 01:00:13,890 Let me doit 962 01:00:13,890 --> 01:00:18,795 Let me be the main actress 963 01:00:18,795 --> 01:00:21,531 I will fulfill my responsibility 964 01:00:21,531 --> 01:00:24,034 This is not your fault 965 01:00:24,034 --> 01:00:25,735 Let me go 966 01:00:25,735 --> 01:00:27,771 Do you think we are playing now? 967 01:00:27,771 --> 01:00:30,173 That's why I promised to act 968 01:00:30,173 --> 01:00:32,042 I will act with my best 969 01:00:32,042 --> 01:00:35,145 The movie is ruined because of me 970 01:00:35,145 --> 01:00:41,243 Please let me go 971 01:00:41,418 --> 01:00:43,512 Stop it 972 01:00:45,555 --> 01:00:47,524 Alittle girl like you want to be an actress 973 01:00:47,524 --> 01:00:50,894 You are so naive 974 01:00:50,894 --> 01:00:52,195 Yuna 975 01:00:52,195 --> 01:00:54,064 I have left my own company 976 01:00:54,064 --> 01:01:00,036 I am a free actress from now on 977 01:01:00,036 --> 01:01:04,307 Our relationship has not ended 978 01:01:04,307 --> 01:01:05,875 Yuna 979 01:01:05,875 --> 01:01:07,911 Be the camera man this time 980 01:01:07,911 --> 01:01:13,183 Don't let me down 981 01:01:13,183 --> 01:01:15,117 Ok 982 01:01:15,618 --> 01:01:17,420 Go to prepare, Kenny 983 01:01:17,420 --> 01:01:19,222 Michael, go to find an actor 984 01:01:19,222 --> 01:01:23,090 Rinko, we depend on you this time 985 01:01:35,772 --> 01:01:38,775 Rinko, do you think this dress is fine? 986 01:01:38,775 --> 01:01:40,243 Yes 987 01:01:40,243 --> 01:01:43,079 I think she is very beautiful without make-up 988 01:01:43,079 --> 01:01:45,582 The effect will be very good 989 01:01:45,582 --> 01:01:47,117 You... 990 01:01:47,117 --> 01:01:51,554 Ok, no more bull shitting 991 01:01:51,554 --> 01:01:54,591 Let's begin 992 01:01:54,591 --> 01:01:58,495 Ok, we can start immediately 993 01:01:58,495 --> 01:02:00,196 OK; I am prepared 994 01:02:00,196 --> 01:02:01,664 Begin 995 01:02:01,664 --> 01:02:02,499 Begin 996 01:02:02,499 --> 01:02:04,034 Begin 997 01:02:04,034 --> 01:02:05,802 Good 998 01:02:05,802 --> 01:02:07,327 Come on 999 01:02:29,726 --> 01:02:34,264 The selling begins 1000 01:02:34,264 --> 01:02:35,932 Such kind of sexual AV 1001 01:02:35,932 --> 01:02:39,936 I think it will have a box office success 1002 01:02:39,936 --> 01:02:42,172 This is only an ordinary movie 1003 01:02:42,172 --> 01:02:44,107 Don't praise her too much 1004 01:02:44,107 --> 01:02:44,741 Boss 1005 01:02:44,741 --> 01:02:46,509 I have a new idea 1006 01:02:46,509 --> 01:02:52,916 I want to film from the point of view of a man next time 1007 01:02:52,916 --> 01:02:54,751 Let's think it twice 1008 01:02:54,751 --> 01:02:55,552 Rinko 1009 01:02:55,552 --> 01:02:57,487 Go to buy some eggs 1010 01:02:57,487 --> 01:03:00,218 Yes 1011 01:03:02,692 --> 01:03:08,098 I will not surrender any chance 1012 01:03:08,098 --> 01:03:13,636 Even a small matter is very important 1013 01:03:13,636 --> 01:03:17,173 Learning step by step 1014 01:03:17,173 --> 01:03:19,574 And you will have success some day 65232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.