Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,171 --> 00:00:32,699
A teen went missing
in Reed's Point yesterday.
2
00:00:32,734 --> 00:00:34,866
The girl was camping in
the area with her family
3
00:00:34,901 --> 00:00:37,374
when her mother reported
hearing strange noises
4
00:00:37,409 --> 00:00:38,705
in the middle of the night.
5
00:00:38,740 --> 00:00:41,444
And by morning, the girl
was gone from their tent.
6
00:00:41,479 --> 00:00:43,347
Authorities have
arranged a search party
7
00:00:43,382 --> 00:00:44,645
for the missing teen.
8
00:00:44,680 --> 00:00:46,614
A group of
hunters spotted what they
9
00:00:46,649 --> 00:00:49,254
believed was the Jersey Devil.
10
00:00:49,289 --> 00:00:50,816
A deadly accident
on Reed's Point
11
00:00:50,851 --> 00:00:53,753
stirs up old history for the
Reed and Franklin families.
12
00:00:53,788 --> 00:00:56,492
The body of a teen was found
in the woods, discovered
13
00:00:56,527 --> 00:00:58,758
by a tour group researching
the Jersey Devil legend.
14
00:00:58,793 --> 00:01:01,167
The teen has been
identified as an ancestor
15
00:01:01,202 --> 00:01:02,443
to the original Franklin family.
16
00:01:02,467 --> 00:01:03,862
Animal attacks continue
17
00:01:03,897 --> 00:01:06,370
to haunt Reed's Point as the
body of 20-year-old Cameron
18
00:01:06,405 --> 00:01:09,802
Connor was found unrecognizable
in the New Jersey Pine Barrens.
19
00:01:09,837 --> 00:01:11,639
Locals
believe this is the work
20
00:01:11,674 --> 00:01:13,905
of the legendary Jersey
Devil, while authorities
21
00:01:13,940 --> 00:01:16,479
are sure a bear or wolf
is most likely what
22
00:01:16,514 --> 00:01:17,645
killed Cameron Connor.
23
00:01:17,680 --> 00:01:18,846
But strange tracks continue
24
00:01:18,881 --> 00:01:21,814
to multiply and spread terror
among the locals of South
25
00:01:21,849 --> 00:01:22,715
Jersey.
26
00:01:22,750 --> 00:01:24,652
Another body was discovered
27
00:01:24,687 --> 00:01:26,863
in the pinelands of Reed's
Point, the same location where
28
00:01:26,887 --> 00:01:29,162
a dead man's body
was found last year.
29
00:01:29,197 --> 00:01:30,757
Surrounding the mutilated body
30
00:01:30,792 --> 00:01:32,693
were mysterious footprints
of a hoofed animal.
31
00:01:32,728 --> 00:01:35,564
Investigators followed
the tracks for nearly 4 miles.
32
00:01:35,599 --> 00:01:36,906
But the hoof
tracks suddenly disappeared.
33
00:01:36,930 --> 00:01:38,732
New Jersey residents
fear it could
34
00:01:38,767 --> 00:01:41,405
be yet another gruesome attack
of the mysterious Reeds Devil.
35
00:01:41,440 --> 00:01:42,802
The Medical Examiner's Office
36
00:01:42,837 --> 00:01:45,211
will conduct an
autopsy to determine
37
00:01:45,246 --> 00:01:46,443
the exact cause of death.
38
00:01:46,478 --> 00:01:47,752
Jersey residents
fear it could be...
39
00:01:47,776 --> 00:01:48,885
A woman claiming
to have photographed
40
00:01:48,909 --> 00:01:50,546
the mythical Reed's
Devil said she
41
00:01:50,581 --> 00:01:52,427
caught the winged creature
on camera while hiking
42
00:01:52,451 --> 00:01:53,813
on Monday night.
43
00:01:53,848 --> 00:01:55,364
While hiking on
Monday night and described
44
00:01:55,388 --> 00:01:56,728
the figure as half
human, half devil,
45
00:01:56,752 --> 00:01:58,433
standing taller than the
average man, with matted fur.
46
00:01:58,457 --> 00:02:01,359
A group of tourists
visiting Reed's Point claim
47
00:02:01,394 --> 00:02:02,723
to have seen the Jersey Devil.
48
00:02:02,758 --> 00:02:04,263
The legend of
the infamous creature
49
00:02:04,298 --> 00:02:06,243
goes back centuries, and
many have come to the area
50
00:02:06,267 --> 00:02:08,630
to capture a photograph or
find out if it really exists.
51
00:02:08,665 --> 00:02:10,203
They believe it was silently
52
00:02:10,238 --> 00:02:12,205
tracking them before it
mysteriously vanished.
53
00:02:12,240 --> 00:02:14,603
Legend of the
infamous creature, the tourists
54
00:02:14,638 --> 00:02:16,737
say it is indeed
the Jersey Devil.
55
00:02:28,388 --> 00:02:31,521
I can't believe that was
our last day of school ever!
56
00:02:31,556 --> 00:02:32,918
Finally, freedom!
57
00:02:32,953 --> 00:02:35,492
Are you forgetting
about college?
58
00:02:35,527 --> 00:02:37,560
This weekend is
going to be amazing!
59
00:02:37,595 --> 00:02:38,726
Right, it's gonna be fire!
60
00:02:38,761 --> 00:02:39,991
Hey, have a great weekend.
61
00:02:40,026 --> 00:02:42,334
Oh, you too, man.
62
00:02:42,369 --> 00:02:44,435
Ah, crap, we're so late!
63
00:02:44,470 --> 00:02:45,568
Your dad's gonna kill us.
64
00:02:45,603 --> 00:02:46,800
You'll be fine!
65
00:02:46,835 --> 00:02:50,243
Your dad will
not be fine, Kelsey.
66
00:02:50,278 --> 00:02:52,245
Sweet ride!
67
00:02:52,280 --> 00:02:53,411
Can we move it?
68
00:02:54,546 --> 00:02:56,007
After I drop
you kids off, I've
69
00:02:56,042 --> 00:02:58,482
gotta take a client all the way
to Long Island in this thing.
70
00:02:58,517 --> 00:02:59,780
Told you he'd be mad!
71
00:03:03,852 --> 00:03:04,852
Hold on.
72
00:03:06,492 --> 00:03:07,953
What's wrong?
73
00:03:07,988 --> 00:03:09,295
I don't know.
74
00:03:09,330 --> 00:03:10,692
Maybe I should drive?
75
00:03:10,727 --> 00:03:11,990
What are you talking about?
76
00:03:12,025 --> 00:03:12,824
This was your idea.
77
00:03:12,859 --> 00:03:15,367
Besides, we can't
take your car.
78
00:03:15,402 --> 00:03:16,027
It's OK.
79
00:03:16,062 --> 00:03:16,594
My dad's not mad.
80
00:03:16,629 --> 00:03:18,337
He's just in a hurry.
81
00:03:18,372 --> 00:03:19,503
He's just in a hurry.
82
00:03:19,538 --> 00:03:21,769
Come on, it's all right.
83
00:03:21,804 --> 00:03:23,639
Hey, guys, happy graduation!
84
00:03:23,674 --> 00:03:24,640
Thanks, Suzie!
85
00:03:24,675 --> 00:03:26,378
I see dad's in a good mood.
86
00:03:26,413 --> 00:03:28,479
He's just frustrated
he has to entertain one
87
00:03:28,514 --> 00:03:29,909
of his high rollers tonight.
88
00:03:29,944 --> 00:03:33,286
He would rather be
supervising you.
89
00:03:33,321 --> 00:03:35,453
Hi, I'm Suzie, your server.
90
00:03:35,488 --> 00:03:36,553
Hey, James!
91
00:03:36,588 --> 00:03:37,928
Let me know if
you need anything.
92
00:03:37,952 --> 00:03:38,952
OK.
93
00:03:42,693 --> 00:03:44,726
Hey, buddy.
94
00:03:44,761 --> 00:03:46,024
This is awesome!
95
00:03:49,535 --> 00:03:50,666
Sorry, daddy.
96
00:03:54,034 --> 00:03:55,671
Sorry, sir.
97
00:03:55,706 --> 00:03:57,772
Sorry, Uncle Greg.
98
00:03:57,807 --> 00:03:59,807
We were just saying
bye to our friends.
99
00:03:59,842 --> 00:04:01,710
We'll probably never
see most of them again.
100
00:04:01,745 --> 00:04:02,777
I get it!
101
00:04:02,812 --> 00:04:04,075
I was young once.
102
00:04:04,110 --> 00:04:05,076
You were?
103
00:04:05,111 --> 00:04:06,144
Stop it.
104
00:04:06,179 --> 00:04:09,421
Look, I just can't be late
picking up this client.
105
00:04:09,456 --> 00:04:10,620
James, we're all here.
106
00:04:10,655 --> 00:04:12,083
You got it, boss.
107
00:04:12,118 --> 00:04:15,493
Alex, glad to see you
dressed for the occasion.
108
00:04:15,528 --> 00:04:17,363
Oh, I am.
109
00:04:17,398 --> 00:04:18,398
I came prepared.
110
00:04:22,832 --> 00:04:25,437
Dad, if you're
the boss, why do you
111
00:04:25,472 --> 00:04:26,702
have to entertain clients?
112
00:04:26,737 --> 00:04:28,385
Don't you have someone
who can do that for you?
113
00:04:28,409 --> 00:04:29,969
There are certain
things you can't pay
114
00:04:30,004 --> 00:04:31,740
people to do for you, Kelsey.
115
00:04:36,813 --> 00:04:39,781
You'll find that out
once you go to college.
116
00:04:39,816 --> 00:04:41,354
We still have each other.
117
00:04:41,389 --> 00:04:44,115
I'm not sure if that's a
good thing or a bad thing.
118
00:04:44,150 --> 00:04:45,688
Hey, what about me?
119
00:04:45,723 --> 00:04:47,855
Of course, you!
120
00:04:47,890 --> 00:04:49,593
Would anyone like
anything to drink?
121
00:04:49,628 --> 00:04:52,695
I'll take a vod...
122
00:04:52,730 --> 00:04:53,597
Soda.
123
00:04:53,632 --> 00:04:54,433
I'll take a soda.
124
00:04:54,468 --> 00:04:55,468
Thank you.
125
00:05:16,523 --> 00:05:17,523
You passing out on me?
126
00:05:17,557 --> 00:05:18,490
No, I'm not.
127
00:05:18,525 --> 00:05:19,755
I'm just resting my eyes.
128
00:05:19,790 --> 00:05:21,592
How do you expect me
to get through college
129
00:05:21,627 --> 00:05:23,022
with that attitude?
130
00:05:23,057 --> 00:05:25,827
I intend to actually go to
class, thank you very much.
131
00:05:25,862 --> 00:05:27,092
That's boring.
132
00:05:27,127 --> 00:05:28,808
Well, unfortunately,
I have to get a degree
133
00:05:28,832 --> 00:05:30,865
if I want a future.
134
00:05:30,900 --> 00:05:31,965
So does Kelsey.
135
00:05:32,000 --> 00:05:32,766
Dad!
136
00:05:32,801 --> 00:05:34,045
Look, if you
think you're going
137
00:05:34,069 --> 00:05:36,409
to live the rest of your life
on my money, you're mistaken.
138
00:05:36,444 --> 00:05:38,169
You need to be more
like your cousin Sarah.
139
00:05:38,204 --> 00:05:39,907
Don't worry, Uncle
G, I'll make sure
140
00:05:39,942 --> 00:05:42,778
she goes to all her classes.
141
00:05:42,813 --> 00:05:44,912
Me too.
142
00:05:44,947 --> 00:05:46,782
What are you
majoring in, Sarah?
143
00:05:46,817 --> 00:05:48,146
Journalism.
144
00:05:48,181 --> 00:05:49,047
Yeah?
145
00:05:49,082 --> 00:05:52,117
We need some honest
journalists again.
146
00:05:52,152 --> 00:05:53,591
Good for you.
147
00:05:53,626 --> 00:05:56,627
I'm majoring in
journalism, too.
148
00:05:56,662 --> 00:05:57,859
Gonna be a news anchor.
149
00:05:57,894 --> 00:05:59,663
You actually need
to know what's going
150
00:05:59,698 --> 00:06:01,027
on in the world for that, Alex.
151
00:06:01,062 --> 00:06:03,436
You can't just sit
there and look pretty.
152
00:06:03,471 --> 00:06:05,999
Oh, but he is pretty!
153
00:06:06,034 --> 00:06:07,165
They're being mean to me.
154
00:06:07,200 --> 00:06:10,938
Excuse me, I've
gotta take this.
155
00:06:10,973 --> 00:06:12,841
Yeah, look, that land
has been in my family
156
00:06:12,876 --> 00:06:14,040
for hundreds of years.
157
00:06:14,075 --> 00:06:15,217
I'm not going to tie
it into this deal.
158
00:06:15,241 --> 00:06:16,241
No way.
159
00:06:27,858 --> 00:06:30,089
Can I get you anything
to drink, James?
160
00:06:30,124 --> 00:06:32,729
God, I would love a coffee.
161
00:06:32,764 --> 00:06:34,764
It's gonna be a long day.
162
00:06:34,799 --> 00:06:36,568
Franklin has me
working a double shift.
163
00:06:36,603 --> 00:06:37,603
Look out!
164
00:06:38,737 --> 00:06:40,132
Shit, hold on!
165
00:07:12,166 --> 00:07:13,166
Kelsey?
166
00:07:27,555 --> 00:07:28,555
Sarah?
167
00:07:33,693 --> 00:07:36,661
Sarah, you're alive!
168
00:07:36,696 --> 00:07:40,192
I pulled everyone else out,
but I think they're all dead.
169
00:07:40,227 --> 00:07:46,000
We're not alone out here.
170
00:07:46,035 --> 00:07:48,640
There's something else out here.
171
00:08:53,872 --> 00:08:54,970
Hey, Sarah.
172
00:08:55,005 --> 00:08:56,576
How's the Jersey
Devil article coming?
173
00:09:00,406 --> 00:09:02,043
That good, huh?
174
00:09:02,078 --> 00:09:05,684
It's mostly folklore nonsense.
175
00:09:05,719 --> 00:09:08,720
I can't believe there so little
on Kelsey's disappearance
176
00:09:08,755 --> 00:09:11,118
and what's really
in those woods.
177
00:09:11,153 --> 00:09:14,121
Are you sure this isn't
too painful for you?
178
00:09:14,156 --> 00:09:16,222
That's exactly why I
need to write this article.
179
00:09:16,257 --> 00:09:19,632
It's been a year, and no
one wants to talk about it.
180
00:09:19,667 --> 00:09:21,095
The police gave up.
181
00:09:21,130 --> 00:09:22,866
I feel like I need
to do something.
182
00:09:22,901 --> 00:09:25,737
I know you don't want to
hear this, but as a reporter,
183
00:09:25,772 --> 00:09:28,069
you need to face the
possibility that Kelsey is gone.
184
00:09:28,104 --> 00:09:29,334
She's alive.
185
00:09:29,369 --> 00:09:32,139
I can feel it.
186
00:09:32,174 --> 00:09:35,043
Something is in those woods, and
it's gonna hurt someone else.
187
00:09:37,718 --> 00:09:38,718
I get it.
188
00:09:38,752 --> 00:09:39,985
I'm just worried, that's all.
189
00:09:40,020 --> 00:09:42,028
I don't think this is healthy,
and I should have never agree.
190
00:09:42,052 --> 00:09:43,282
Hey, guys, look at this.
191
00:09:46,925 --> 00:09:48,166
Did you know that
there's some kind
192
00:09:48,190 --> 00:09:51,290
of feud between your
family and the Reeds?
193
00:09:51,325 --> 00:09:54,161
And they live within
the Pine Barrens.
194
00:09:54,196 --> 00:09:56,394
Maybe they know what
happened to Kelsey.
195
00:09:56,429 --> 00:09:57,095
Exactly.
196
00:09:57,130 --> 00:09:59,067
OK, Sarah, don't even start.
197
00:10:01,808 --> 00:10:04,237
What if they found out
that Kelsey was a Franklin?
198
00:10:04,272 --> 00:10:08,406
I mean, who knows that these
weirdos would have done.
199
00:10:08,441 --> 00:10:12,311
We should never have
got on that dumb RV.
200
00:10:12,346 --> 00:10:14,115
OK, I'm pulling this article.
201
00:10:14,150 --> 00:10:16,018
Clearly this is too
much for both of you.
202
00:10:16,053 --> 00:10:17,921
Maybe we reach out to
local law enforcement
203
00:10:17,956 --> 00:10:19,252
with this information.
204
00:10:19,287 --> 00:10:21,694
No, a 50-year-old article
about a family feud?
205
00:10:21,729 --> 00:10:23,058
The Jersey Devil?
206
00:10:23,093 --> 00:10:25,071
And how it's all linked to
the possible disappearance
207
00:10:25,095 --> 00:10:26,457
of your cousin?
208
00:10:26,492 --> 00:10:29,229
They never did find her
body, and I know what I saw.
209
00:10:29,264 --> 00:10:33,167
I know it sounds crazy, but
bad blood never dies, Alex.
210
00:10:33,202 --> 00:10:35,334
OK, Sarah, you're
talking crazy.
211
00:10:35,369 --> 00:10:37,776
You think that your crash
and Kelsey's disappearance
212
00:10:37,811 --> 00:10:40,339
have something to do
with some phony legend
213
00:10:40,374 --> 00:10:43,177
and some ancient,
stupid family feud?
214
00:10:43,212 --> 00:10:45,476
It's not that crazy.
215
00:10:45,511 --> 00:10:50,085
Anyways, I just thought it'd be
good research for the article.
216
00:10:50,120 --> 00:10:51,086
Did you not hear me?
217
00:10:51,121 --> 00:10:52,219
I'm pulling the story.
218
00:10:52,254 --> 00:10:55,486
Max, we can handle this!
219
00:10:55,521 --> 00:11:00,062
Fine, but under no
circumstances do you guys go
220
00:11:00,097 --> 00:11:00,964
into those woods.
221
00:11:00,999 --> 00:11:01,833
But if I can...
222
00:11:01,868 --> 00:11:03,164
Sarah, promise me.
223
00:11:07,434 --> 00:11:10,204
I promise.
224
00:11:10,239 --> 00:11:14,109
OK, Alex, I think you have
your own assignment to work on.
225
00:11:14,144 --> 00:11:15,913
All right, copy that.
226
00:11:39,301 --> 00:11:40,432
You still here?
227
00:11:40,467 --> 00:11:42,236
It's all on this
Jersey Devil thing.
228
00:11:55,185 --> 00:11:58,153
What's going on?
229
00:11:58,188 --> 00:12:02,520
It just took her, that thing.
230
00:12:06,130 --> 00:12:10,198
I was there, remember?
231
00:12:10,233 --> 00:12:12,101
You had a concussion.
232
00:12:12,136 --> 00:12:14,268
But Sarah, we've
talked about this.
233
00:12:14,303 --> 00:12:15,841
It could have been an animal.
234
00:12:15,876 --> 00:12:16,876
No way.
235
00:12:21,475 --> 00:12:22,111
You're stuck.
236
00:12:22,146 --> 00:12:23,146
How?
237
00:12:23,180 --> 00:12:24,322
Well, let's take a look at it.
238
00:12:24,346 --> 00:12:25,587
I mean, this story
we're working on,
239
00:12:25,611 --> 00:12:28,821
it doesn't exactly have
an ending now, does it?
240
00:12:28,856 --> 00:12:32,957
I know what I saw, and
I know how crazy I sound.
241
00:12:32,992 --> 00:12:37,588
As journalists, there's a lot
of things we just can't prove.
242
00:12:37,623 --> 00:12:38,930
Kelsey survived.
243
00:12:38,965 --> 00:12:39,965
I know she did.
244
00:12:44,465 --> 00:12:47,565
I don't know what that means.
245
00:12:47,600 --> 00:12:52,603
All I know is that sometimes,
people can manifest a tragedy
246
00:12:52,638 --> 00:12:53,103
to help them cope.
247
00:12:53,139 --> 00:12:54,473
And I don't know.
248
00:12:54,508 --> 00:12:57,080
Maybe this is just
your way of coping.
249
00:12:57,115 --> 00:12:58,115
Maybe.
250
00:13:01,548 --> 00:13:04,252
So what are we
going to do about it?
251
00:13:04,287 --> 00:13:05,319
Finish the story.
252
00:13:23,207 --> 00:13:25,240
That's the last thing
she ever texted me.
253
00:13:33,019 --> 00:13:34,414
Still haven't deleted it.
254
00:13:37,023 --> 00:13:38,023
I probably never will.
255
00:13:42,391 --> 00:13:45,293
I need to find out
what happened to her.
256
00:13:45,328 --> 00:13:46,998
They ran search
parties for months
257
00:13:47,033 --> 00:13:48,461
and, they never found her body.
258
00:13:48,496 --> 00:13:51,497
If dozens of people with dogs,
cops couldn't find her body,
259
00:13:51,532 --> 00:13:54,170
what makes you think
that you can't?
260
00:13:54,205 --> 00:13:55,666
I know what I saw.
261
00:13:55,701 --> 00:13:57,569
It might bring
closure to the story.
262
00:14:02,642 --> 00:14:04,477
Fine.
263
00:14:04,512 --> 00:14:06,347
But this isn't just
about the story, then.
264
00:14:06,382 --> 00:14:07,645
It never was.
265
00:14:07,680 --> 00:14:10,021
It's about finding out
what happened to Kelsey.
266
00:14:16,458 --> 00:14:17,424
I'm going with you.
267
00:14:17,459 --> 00:14:18,997
I don't need a babysitter.
268
00:14:19,032 --> 00:14:20,361
I have to do this on my own.
269
00:14:23,069 --> 00:14:24,970
Well, call me.
270
00:14:25,005 --> 00:14:26,005
Keep me updated.
271
00:14:36,676 --> 00:14:38,148
You're still here.
272
00:14:38,183 --> 00:14:39,083
How's it going, Max.
273
00:14:39,118 --> 00:14:40,315
I was just finishing up.
274
00:14:43,023 --> 00:14:44,715
I just saw Sarah walk past.
275
00:14:44,750 --> 00:14:45,750
She doing OK?
276
00:14:49,260 --> 00:14:52,426
Yeah, yeah.
277
00:14:52,461 --> 00:14:55,066
Alex, what's up?
278
00:14:55,101 --> 00:14:56,199
Nothing.
279
00:14:56,234 --> 00:14:57,332
I'll see you tomorrow.
280
00:15:03,505 --> 00:15:05,010
Don't get yourselves killed.
281
00:15:21,490 --> 00:15:23,061
ALEX Are you there yet?
282
00:15:23,096 --> 00:15:25,624
Yeah I just got to Devil's
Cafe out on Reed's Point.
283
00:15:25,659 --> 00:15:28,297
Don't tell Max, but I
just spoke to the owner.
284
00:15:28,332 --> 00:15:30,101
She said she might
know something.
285
00:15:30,136 --> 00:15:31,333
Well, that's a good start.
286
00:15:31,368 --> 00:15:33,088
Did she say anything
about the Jersey Devil?
287
00:15:33,799 --> 00:15:37,207
Kind of laughed at
me when I mentioned it.
288
00:15:37,242 --> 00:15:38,340
Are you following me?
289
00:15:38,375 --> 00:15:40,540
I didn't want
you to come alone.
290
00:15:40,575 --> 00:15:42,245
I can't believe you
drove all night.
291
00:15:42,280 --> 00:15:43,280
Alex!
292
00:15:43,314 --> 00:15:44,379
Sorry.
293
00:15:44,414 --> 00:15:45,644
Way to be a creeper!
294
00:15:45,679 --> 00:15:47,184
Don't go
looking for the Devil!
295
00:15:47,219 --> 00:15:48,383
Because he knows, he knows.
296
00:15:48,418 --> 00:15:49,252
He's here.
297
00:15:49,287 --> 00:15:50,121
He's gonna find ya!
298
00:15:50,156 --> 00:15:51,386
I ain't afraid!
299
00:15:51,421 --> 00:15:54,785
No, I ain't afraid!
300
00:15:54,820 --> 00:15:55,654
You been warned!
301
00:15:55,689 --> 00:15:56,088
You been warned!
302
00:15:56,123 --> 00:15:57,557
You been warned!
303
00:16:10,374 --> 00:16:12,605
OK, so what's the plan?
304
00:16:16,611 --> 00:16:20,679
What, exactly, are
you trying to find?
305
00:16:20,714 --> 00:16:22,186
I don't know.
306
00:16:22,221 --> 00:16:24,419
Maybe this is a stupid idea.
307
00:16:24,454 --> 00:16:26,421
Well, we're here, so...
308
00:16:26,456 --> 00:16:27,653
Let me get that for you.
309
00:16:32,693 --> 00:16:34,198
You the kids that called?
310
00:16:34,233 --> 00:16:36,563
Yeah, Sarah Franklin.
311
00:16:36,598 --> 00:16:38,070
Well, Beth's in the back.
312
00:16:38,105 --> 00:16:39,742
I'm not sure I can be
of much help to you.
313
00:16:39,766 --> 00:16:42,206
I'm doing a report
from my college paper.
314
00:16:42,241 --> 00:16:44,373
Mind if I ask you
a few questions?
315
00:16:47,279 --> 00:16:48,608
I... don't bother me much.
316
00:16:48,643 --> 00:16:50,445
What I'm looking
for is any information
317
00:16:50,480 --> 00:16:52,645
on that big RV crash
from last year,
318
00:16:52,680 --> 00:16:54,845
from a local's perspective.
319
00:16:54,880 --> 00:16:57,353
Talking about that trailer
that went up in flames?
320
00:16:57,388 --> 00:16:59,355
People got killed,
girl gone missing?
321
00:16:59,390 --> 00:17:00,455
Yeah, that one.
322
00:17:00,490 --> 00:17:02,193
I don't know much about it.
323
00:17:02,228 --> 00:17:03,425
Sheriff did a search party.
324
00:17:03,460 --> 00:17:04,558
Nothing turned up.
325
00:17:04,593 --> 00:17:06,230
Any idea what happened to her?
326
00:17:06,265 --> 00:17:07,495
No idea.
327
00:17:07,530 --> 00:17:09,530
Animals got her.
328
00:17:09,565 --> 00:17:11,598
Look, between you
and me, I don't even
329
00:17:11,633 --> 00:17:13,171
think she was in the vehicle.
330
00:17:13,206 --> 00:17:14,700
She totally was!
331
00:17:14,735 --> 00:17:16,405
Excuse me?
332
00:17:16,440 --> 00:17:17,440
Nothing.
333
00:17:19,641 --> 00:17:24,611
Well, I'm pretty busy, so
sorry I can't be more helpful.
334
00:17:24,646 --> 00:17:27,119
You know anyone who can
take us into those woods?
335
00:17:29,684 --> 00:17:32,355
You two kids aren't trying
to track down the Jersey Devil,
336
00:17:32,390 --> 00:17:33,851
are you?
337
00:17:33,886 --> 00:17:35,765
Because we get so many people
in here looking for that thing.
338
00:17:35,789 --> 00:17:36,455
Is it real?
339
00:17:36,490 --> 00:17:37,534
I've lived here my whole life.
340
00:17:37,558 --> 00:17:41,496
Only people ever seen it
are tourists and crazies.
341
00:17:41,531 --> 00:17:45,566
This damn place
is called The Devil's Cafe.
342
00:17:45,601 --> 00:17:48,206
But no, Jersey Devil ain't real.
343
00:17:48,241 --> 00:17:49,241
We're not saying it is.
344
00:17:49,275 --> 00:17:51,473
We just wanna head to the site.
345
00:17:51,508 --> 00:17:54,377
And why would
you wanna go there?
346
00:17:54,412 --> 00:17:56,610
Because we were
in the accident too,
347
00:17:56,645 --> 00:17:58,546
and we want to
see for ourselves.
348
00:18:01,320 --> 00:18:02,385
I see.
349
00:18:02,420 --> 00:18:04,915
We really want some closure.
350
00:18:04,950 --> 00:18:09,689
Look, I might not know much,
but sometimes it's better
351
00:18:09,724 --> 00:18:12,659
to just let those things lie.
352
00:18:12,694 --> 00:18:14,661
That's my advice to you.
353
00:18:14,696 --> 00:18:15,926
I think she's right.
354
00:18:15,961 --> 00:18:18,335
If you know anyone who
might know those words,
355
00:18:18,370 --> 00:18:19,468
that would be helpful.
356
00:18:22,539 --> 00:18:24,473
My shift's ending.
357
00:18:24,508 --> 00:18:26,178
Sorry I can't help.
358
00:18:32,483 --> 00:18:33,548
That's your second refill.
359
00:18:33,583 --> 00:18:34,516
You're gonna have
to pay for this.
360
00:18:34,551 --> 00:18:35,748
Late one was on the house.
361
00:18:41,591 --> 00:18:43,294
Well, maybe we should bail.
362
00:18:43,329 --> 00:18:44,625
Maybe this was a big waste.
363
00:18:49,731 --> 00:18:51,434
You kids want
some more coffee?
364
00:18:51,469 --> 00:18:53,733
Just the check, thank you.
365
00:18:53,768 --> 00:18:55,603
Carla told me there
were some kids asking
366
00:18:55,638 --> 00:18:56,638
about going to the woods.
367
00:18:56,672 --> 00:18:57,869
Is that you two?
368
00:18:57,904 --> 00:18:58,369
Yeah, why?
369
00:18:58,405 --> 00:18:59,805
You know someone?
370
00:18:59,840 --> 00:19:01,807
If anybody knows
these woods, it's Hank.
371
00:19:01,842 --> 00:19:03,974
And he's probably done
with his last tour.
372
00:19:04,009 --> 00:19:05,877
He can take you
where you want to go.
373
00:19:10,323 --> 00:19:12,719
You want to go into those
woods with a complete stranger?
374
00:19:12,754 --> 00:19:14,259
I'll be with you.
375
00:19:14,294 --> 00:19:15,370
I'm sure you can protect me.
376
00:19:15,394 --> 00:19:16,624
Is that sarcasm?
377
00:19:16,659 --> 00:19:18,296
Yes, it's sarcasm, Alex.
378
00:19:23,765 --> 00:19:24,896
I think that's him.
379
00:19:24,931 --> 00:19:25,530
Hi.
380
00:19:25,565 --> 00:19:26,997
Don't look!
381
00:19:27,032 --> 00:19:27,668
Why?
382
00:19:27,703 --> 00:19:28,471
I don't know.
383
00:19:28,506 --> 00:19:29,406
Just don't look.
384
00:19:29,441 --> 00:19:30,473
Who'd you call about?
385
00:19:30,508 --> 00:19:32,640
Kids are over there.
386
00:19:45,292 --> 00:19:49,294
You kids looking for somebody
to take you into the woods?
387
00:19:49,329 --> 00:19:51,560
Maybe.
388
00:19:51,595 --> 00:19:53,760
Well, Beth called me.
389
00:19:53,795 --> 00:19:55,795
She said someone needed
a guide to take them
390
00:19:55,830 --> 00:19:57,302
into the Pine Barrens.
391
00:19:57,337 --> 00:20:01,031
You know about that
big RV crash last year?
392
00:20:01,066 --> 00:20:01,732
Yeah.
393
00:20:01,767 --> 00:20:03,341
You know where it happened?
394
00:20:03,376 --> 00:20:06,476
They've closed that
road now, you know.
395
00:20:06,511 --> 00:20:07,939
That's where we want to go.
396
00:20:11,351 --> 00:20:12,581
Well, you're in luck.
397
00:20:12,616 --> 00:20:14,385
It's a short drive, and
then a 30-minute hike
398
00:20:14,420 --> 00:20:15,496
to that side of the highway.
399
00:20:15,520 --> 00:20:17,916
Can you take us?
400
00:20:17,951 --> 00:20:19,621
It depends.
401
00:20:19,656 --> 00:20:22,789
How much you got?
402
00:20:22,824 --> 00:20:24,395
200 is all I got.
403
00:20:24,430 --> 00:20:25,430
Sure.
404
00:20:36,937 --> 00:20:41,071
You pay for my BLT. I'm
gonna take that to go.
405
00:20:41,106 --> 00:20:42,314
You can follow me.
406
00:20:45,352 --> 00:20:46,417
Fresh blood.
407
00:20:46,452 --> 00:20:47,418
He's gonna love you!
408
00:20:47,453 --> 00:20:48,453
Hey!
409
00:20:52,986 --> 00:20:54,491
Scram!
410
00:20:54,526 --> 00:20:55,393
Come on, andale!
411
00:20:55,428 --> 00:20:56,592
Let's go!
412
00:20:56,627 --> 00:20:57,890
Get back, let's go!
413
00:21:01,731 --> 00:21:02,731
That's Steve.
414
00:21:03,898 --> 00:21:07,031
He's a little touched.
415
00:21:07,066 --> 00:21:08,066
You two ready?
416
00:21:10,938 --> 00:21:11,938
Follow me.
417
00:21:20,145 --> 00:21:22,486
I still don't have a
good feeling about this.
418
00:21:24,886 --> 00:21:26,358
He looks nice enough.
419
00:21:32,091 --> 00:21:34,366
You ready?
420
00:21:34,401 --> 00:21:35,532
Yeah.
421
00:21:35,567 --> 00:21:37,127
Let's go.
422
00:21:37,162 --> 00:21:38,162
Yes, sir.
423
00:22:03,694 --> 00:22:06,024
Hey, Max, just a heads up.
424
00:22:06,059 --> 00:22:09,401
I'm following Sarah out to the
Devil's Cafe on Reed's Point.
425
00:22:09,436 --> 00:22:10,666
I've been driving all night.
426
00:22:10,701 --> 00:22:12,470
Please don't be mad.
427
00:22:12,505 --> 00:22:13,471
I mean, you know Sarah.
428
00:22:13,506 --> 00:22:14,705
She just wants answers, OK?
429
00:22:14,741 --> 00:22:17,442
So listen I'll send you a text
later when we're on our way
430
00:22:17,477 --> 00:22:18,608
back.
431
00:22:18,643 --> 00:22:19,643
Bye.
432
00:22:34,824 --> 00:22:35,824
Come on, Alex!
433
00:22:37,596 --> 00:22:40,058
ALEX Hey, this is Alex Williams.
434
00:22:40,093 --> 00:22:41,093
Sorry...
435
00:22:48,904 --> 00:22:50,805
SARAH Hi, this is Sarah.
436
00:22:50,840 --> 00:22:54,204
Please leave a message.
437
00:23:12,092 --> 00:23:13,597
CARLA Devil's Cafe.
438
00:23:13,632 --> 00:23:14,697
Carla speaking.
439
00:23:14,732 --> 00:23:15,896
Hi.
440
00:23:15,931 --> 00:23:17,205
I'm trying to get a
hold of my friends
441
00:23:17,229 --> 00:23:20,703
who said that they
would be at your cafe.
442
00:23:20,738 --> 00:23:22,870
CARLA I really can't help you.
443
00:23:22,905 --> 00:23:24,102
I'm worried about them.
444
00:23:24,137 --> 00:23:26,907
I haven't been able
to get a hold of them.
445
00:23:26,942 --> 00:23:29,910
One of them is a girl,
and she has short hair.
446
00:23:29,945 --> 00:23:32,880
The other's tall
and has long hair.
447
00:23:32,915 --> 00:23:37,247
Have you seen two college
kids by that description?
448
00:23:37,282 --> 00:23:40,151
CARLA Oh, yeah,
they left a little while ago.
449
00:23:40,186 --> 00:23:41,922
Said they wanted to
see the closed road
450
00:23:41,957 --> 00:23:43,253
where that RV crash happened.
451
00:23:43,288 --> 00:23:45,596
Oh, OK.
452
00:23:45,631 --> 00:23:47,796
Which road is that, exactly?
453
00:23:47,831 --> 00:23:49,963
CARLA It's Pine Creek Road,
454
00:23:49,998 --> 00:23:52,163
right near Route 561.
455
00:23:52,198 --> 00:23:53,703
OK, thank you.
456
00:23:53,738 --> 00:23:54,902
CARLA Mm-hmm.
457
00:24:08,082 --> 00:24:10,753
You were in that
RV that crashed, huh?
458
00:24:10,788 --> 00:24:12,821
We both were.
459
00:24:12,856 --> 00:24:17,925
You must have a lot of guilt
being the only two survivors.
460
00:24:17,960 --> 00:24:21,225
Well, they didn't
find my cousin, so...
461
00:24:21,260 --> 00:24:22,534
What do you mean?
462
00:24:22,569 --> 00:24:25,768
I mean she disappeared.
463
00:24:25,803 --> 00:24:27,539
Disappeared, how?
464
00:24:27,574 --> 00:24:28,837
I don't know.
465
00:24:28,872 --> 00:24:32,005
All I know is that
something dragged her away.
466
00:24:32,040 --> 00:24:33,303
You didn't tell me that.
467
00:24:33,338 --> 00:24:35,074
You didn't ask.
468
00:24:35,109 --> 00:24:37,043
OK, we gotta go back.
469
00:24:37,078 --> 00:24:37,648
Come on!
470
00:24:37,683 --> 00:24:38,946
Why?
471
00:24:38,981 --> 00:24:40,629
Listen, because you two
are chasing the Devil.
472
00:24:40,653 --> 00:24:42,059
We're just trying to find
out what happened to my cousin.
473
00:24:42,083 --> 00:24:43,324
Are you talking
about the Jersey Devil?
474
00:24:43,348 --> 00:24:44,348
Shh!
475
00:24:46,659 --> 00:24:49,891
Things go on in these woods
that will put the fear of God
476
00:24:49,926 --> 00:24:50,926
in you.
477
00:24:53,732 --> 00:24:55,633
Bullshit.
478
00:24:55,668 --> 00:24:59,065
I'm just kidding.
479
00:24:59,100 --> 00:25:02,332
I do that to everybody
I bring out here.
480
00:25:02,367 --> 00:25:03,102
It's fun.
481
00:25:03,137 --> 00:25:04,334
Come on!
482
00:25:04,369 --> 00:25:06,336
I mean, I want you to
get your money's worth.
483
00:25:06,371 --> 00:25:09,614
That's why people come up here,
is to get the crap scared out
484
00:25:09,649 --> 00:25:10,846
of them.
485
00:25:10,881 --> 00:25:11,924
Do you even know where
the crash happened?
486
00:25:11,948 --> 00:25:13,178
Yeah, it's right up here.
487
00:25:18,889 --> 00:25:19,889
Come on.
488
00:25:43,276 --> 00:25:45,881
So what's the story about
the Jersey Devil, anyway?
489
00:25:45,916 --> 00:25:48,048
Well, there's
been lots of them.
490
00:25:48,083 --> 00:25:50,985
Most of 'em go back
to the Reed family.
491
00:25:51,020 --> 00:25:52,822
The who?
492
00:25:52,857 --> 00:25:54,219
The Reeds.
493
00:25:54,254 --> 00:25:56,661
The story goes,
they had 12 kids.
494
00:25:56,696 --> 00:26:00,225
When she got pregnant with a
13th, she cursed it, right?
495
00:26:00,260 --> 00:26:03,030
She didn't want to
have another kid.
496
00:26:03,065 --> 00:26:05,967
When it was born, it had
hooves like a deer, big claws
497
00:26:06,002 --> 00:26:09,740
for hands, forked tail.
498
00:26:09,775 --> 00:26:12,270
Father took it out in
the woods to bury it.
499
00:26:12,305 --> 00:26:15,977
The creature killed
him, and then went back
500
00:26:16,012 --> 00:26:17,715
and killed everybody else.
501
00:26:20,951 --> 00:26:22,082
Then, there's the feud.
502
00:26:37,033 --> 00:26:39,429
You OK?
503
00:26:39,464 --> 00:26:43,004
Yeah, never mind.
504
00:26:43,039 --> 00:26:43,774
Hey.
505
00:26:43,809 --> 00:26:44,434
Come on!
506
00:26:44,469 --> 00:26:45,469
We're right up here.
507
00:26:52,114 --> 00:26:54,950
All right, this is my rest spot.
508
00:26:54,985 --> 00:26:55,918
We're stopping?
509
00:26:55,953 --> 00:26:58,756
Take a rest.
510
00:26:58,791 --> 00:27:00,824
Maybe this wasn't a good idea.
511
00:27:00,859 --> 00:27:02,254
You're probably right.
512
00:27:02,289 --> 00:27:04,025
I thought he said
that we were close.
513
00:27:04,060 --> 00:27:05,400
I don't understand
why we're stopping.
514
00:27:05,424 --> 00:27:09,063
You know, when that RV
blew up, that was a big deal.
515
00:27:09,098 --> 00:27:11,362
The entire town was out here
looking for your friend.
516
00:27:11,397 --> 00:27:12,397
My cousin.
517
00:27:14,774 --> 00:27:18,369
Hey, what do you
think happened to her?
518
00:27:18,404 --> 00:27:19,404
I don't know.
519
00:27:21,913 --> 00:27:24,309
It's tough to say.
520
00:27:24,344 --> 00:27:29,215
Well, maybe it
was the Devil himself.
521
00:27:29,250 --> 00:27:30,722
Hence, the Jersey Devil.
522
00:27:30,757 --> 00:27:32,020
You believe in that?
523
00:27:32,055 --> 00:27:35,793
I don't not believe in it.
524
00:27:35,828 --> 00:27:37,993
You know, you spend enough
time in these woods,
525
00:27:38,028 --> 00:27:40,061
and you see a lot
of strange things.
526
00:27:40,096 --> 00:27:41,062
Here we go again.
527
00:27:41,097 --> 00:27:43,130
Can we just get to the site?
528
00:27:43,165 --> 00:27:45,869
All right, let's go.
529
00:28:28,573 --> 00:28:30,848
It's fresh blood.
530
00:28:30,883 --> 00:28:31,849
Did you do this?
531
00:28:31,884 --> 00:28:33,246
This is probably hunters.
532
00:28:33,281 --> 00:28:35,413
They hung their kill up to
come back and get it later.
533
00:28:35,448 --> 00:28:36,114
No.
534
00:28:36,149 --> 00:28:37,448
No, this is not hunters here.
535
00:28:37,483 --> 00:28:39,890
I'm telling you, I
got a bad feeling.
536
00:28:39,925 --> 00:28:41,023
We should go.
537
00:28:44,325 --> 00:28:46,897
Look, it's not a bad idea.
538
00:28:46,932 --> 00:28:47,799
We gotta go.
539
00:28:47,834 --> 00:28:48,800
Please, can we just go?
540
00:28:48,835 --> 00:28:49,559
Alex, slow down!
541
00:28:49,594 --> 00:28:51,264
Your bad leg!
542
00:29:10,923 --> 00:29:12,120
Help us!
543
00:29:12,155 --> 00:29:13,055
OK, hold on.
544
00:29:13,090 --> 00:29:15,255
Sarah, I'm stuck.
545
00:29:15,290 --> 00:29:17,994
Oh, Christ.
546
00:29:18,029 --> 00:29:20,326
Oh my god, I can't look.
547
00:29:20,361 --> 00:29:23,868
All right, well, then
don't look, all right?
548
00:29:23,903 --> 00:29:27,003
Boy, you got yourself
in a pickle here, kid.
549
00:29:27,038 --> 00:29:28,038
Just breathe.
550
00:29:28,072 --> 00:29:30,336
Kid, don't look at it, breathe.
551
00:29:30,371 --> 00:29:33,141
Let me see here if I can...
552
00:29:33,176 --> 00:29:33,845
Ready?
553
00:29:33,880 --> 00:29:34,571
Yeah.
554
00:29:34,606 --> 00:29:37,475
One, two, three.
555
00:29:42,614 --> 00:29:43,079
Don't look!
556
00:29:43,115 --> 00:29:44,416
OK, just hold on.
557
00:29:44,451 --> 00:29:45,626
You got your leg
stuck in this thing.
558
00:29:45,650 --> 00:29:47,353
I don't know how,
but you're stuck.
559
00:29:47,388 --> 00:29:49,223
It's killing me,
Sarah, it's killing me.
560
00:29:49,258 --> 00:29:50,258
We're trying.
561
00:29:52,228 --> 00:29:53,238
We have to get it off him.
562
00:29:53,262 --> 00:29:54,063
I can't.
563
00:29:54,098 --> 00:29:55,394
I need a saw.
564
00:29:55,429 --> 00:29:57,198
I have one in the truck.
565
00:29:57,233 --> 00:29:58,233
Crap.
566
00:29:58,267 --> 00:30:01,070
Hey, I'm a hunter, kiddo.
567
00:30:01,105 --> 00:30:04,876
I use the saw to trap wolves and
for situations just like this.
568
00:30:04,911 --> 00:30:05,437
Both?
569
00:30:05,472 --> 00:30:06,472
Yes!
570
00:30:06,506 --> 00:30:08,110
I'm gonna go back to the truck.
571
00:30:08,145 --> 00:30:09,881
Shouldn't take me
more than 30 minutes.
572
00:30:09,916 --> 00:30:10,882
I'll be back by dark.
573
00:30:10,917 --> 00:30:11,509
Wait, by dark?
574
00:30:11,544 --> 00:30:12,143
Yeah.
575
00:30:12,178 --> 00:30:14,479
You can't leave us here!
576
00:30:14,514 --> 00:30:18,186
Listen, it's either that,
or we stay here all night
577
00:30:18,221 --> 00:30:20,056
and go back and get it
in the morning, which
578
00:30:20,091 --> 00:30:22,289
I don't recommend.
579
00:30:22,324 --> 00:30:23,653
You should go.
580
00:30:23,688 --> 00:30:27,195
You're gonna wanna tie that
off, slow the bleeding.
581
00:30:27,230 --> 00:30:29,560
Animals are gonna
smell the blood.
582
00:30:29,595 --> 00:30:30,902
Great.
583
00:30:30,937 --> 00:30:31,562
All right.
584
00:30:31,597 --> 00:30:32,363
Hurry back.
585
00:30:32,398 --> 00:30:34,334
I'll be back as
quick as I can.
586
00:30:45,985 --> 00:30:50,548
I did not see
today ending like this.
587
00:30:50,583 --> 00:30:58,583
OK, I'm supposed to take this
off, and tie it around my leg
588
00:31:00,461 --> 00:31:02,329
to stop the bleeding.
589
00:31:06,269 --> 00:31:07,697
OK.
590
00:31:07,732 --> 00:31:08,732
Right.
591
00:31:10,636 --> 00:31:12,438
I gotta tie this
around my leg, OK?
592
00:31:12,473 --> 00:31:13,582
We've gotta tie it tight, OK?
593
00:31:13,606 --> 00:31:15,278
We've gotta stop the bleeding.
594
00:31:19,150 --> 00:31:21,282
Take this.
595
00:31:21,317 --> 00:31:23,284
You ready?
596
00:31:23,319 --> 00:31:25,715
It's gotta be tight.
597
00:31:25,750 --> 00:31:28,553
OK, one, two, three.
598
00:31:43,108 --> 00:31:44,108
How are you feeling?
599
00:31:47,244 --> 00:31:48,244
Like crap.
600
00:31:56,055 --> 00:31:58,352
I miss her.
601
00:31:58,387 --> 00:32:03,962
So do I. She'd be here
today if it wasn't for me.
602
00:32:07,264 --> 00:32:08,362
You can't blame yourself.
603
00:32:08,397 --> 00:32:10,232
I didn't wanna drive my car.
604
00:32:10,267 --> 00:32:12,036
You didn't crash that RV.
605
00:32:12,071 --> 00:32:13,367
But I was the one pushing her.
606
00:32:13,402 --> 00:32:17,767
Hey, don't do that!
607
00:32:17,802 --> 00:32:22,013
Kelsey was lucky to have you as
a cousin and as a best friend.
608
00:32:25,117 --> 00:32:26,117
We both are.
609
00:32:28,186 --> 00:32:30,054
She's alive.
610
00:32:32,256 --> 00:32:33,486
What the hell is that?
611
00:32:38,262 --> 00:32:41,032
No idea.
612
00:32:41,067 --> 00:32:42,165
He left over an hour ago.
613
00:32:45,566 --> 00:32:47,500
He should be back any minute.
614
00:32:59,745 --> 00:33:01,481
I don't think
he's coming back.
615
00:33:01,516 --> 00:33:03,219
I don't think so either.
616
00:33:03,254 --> 00:33:04,462
I'm gonna go
and look for help.
617
00:33:04,486 --> 00:33:05,826
Well, you think
it's a good idea?
618
00:33:05,850 --> 00:33:07,762
It's either that or
sitting here doing nothing.
619
00:33:07,786 --> 00:33:08,452
I know, but what...
620
00:33:08,487 --> 00:33:09,753
I mean, what if you get lost?
621
00:33:09,788 --> 00:33:11,656
If I keep that
ridge line in sight,
622
00:33:11,691 --> 00:33:13,394
I should make it
back to the car.
623
00:33:13,429 --> 00:33:14,329
I don't know.
624
00:33:14,364 --> 00:33:15,264
I'll
625
00:33:15,299 --> 00:33:16,463
Trace our path back.
626
00:33:16,498 --> 00:33:17,805
It's not like we have
much choice, Alex.
627
00:33:17,829 --> 00:33:19,609
I know, but I don't
want you going out alone.
628
00:33:19,633 --> 00:33:21,567
I don't see any
other option, do you?
629
00:33:21,602 --> 00:33:23,173
You're hurt pretty bad.
630
00:33:23,208 --> 00:33:27,078
If I don't get help soon,
your leg could get worse.
631
00:33:27,113 --> 00:33:29,443
I'll be as quick as I can.
632
00:33:29,478 --> 00:33:32,578
OK, I trust you.
633
00:33:45,362 --> 00:33:46,328
Be careful.
634
00:33:46,363 --> 00:33:47,363
I will.
635
00:34:15,425 --> 00:34:17,788
God, I hope I'm not next.
636
00:34:49,921 --> 00:34:51,195
Great, no service!
637
00:35:03,539 --> 00:35:04,901
What are you doing here?
638
00:35:09,974 --> 00:35:10,974
Alex!
639
00:35:18,752 --> 00:35:19,752
Sarah!
640
00:37:08,994 --> 00:37:11,797
Can I help you?
641
00:37:11,832 --> 00:37:13,766
Sorry, I don't get a
lot of visitors here.
642
00:37:13,801 --> 00:37:17,374
Sorry to bother you, but
my friend, he's injured.
643
00:37:17,409 --> 00:37:18,672
OK.
644
00:37:18,707 --> 00:37:19,783
The guy taking us into
the woods went to get help
645
00:37:19,807 --> 00:37:20,740
and never came back.
646
00:37:20,775 --> 00:37:21,939
What was his name?
647
00:37:21,974 --> 00:37:22,808
Hank.
648
00:37:22,843 --> 00:37:24,942
I didn't get a last name.
649
00:37:24,977 --> 00:37:25,442
Hank?
650
00:37:25,478 --> 00:37:27,010
Do you know him?
651
00:37:27,045 --> 00:37:28,144
No.
652
00:37:28,180 --> 00:37:29,793
Pretty much everybody in
these woods knows each other,
653
00:37:29,817 --> 00:37:30,651
but I've never heard
of a Hank before.
654
00:37:30,686 --> 00:37:32,356
I need help.
655
00:37:32,391 --> 00:37:33,016
No problem.
656
00:37:33,051 --> 00:37:34,084
Just come inside.
657
00:37:34,119 --> 00:37:35,436
We'll call the Sheriff,
and they'll send somebody
658
00:37:35,460 --> 00:37:36,460
to look for him, OK?
659
00:37:55,678 --> 00:37:56,941
Hey!
660
00:37:56,976 --> 00:37:57,742
Hey!
661
00:37:57,777 --> 00:37:59,647
Oh my god, I
thought you left us!
662
00:37:59,682 --> 00:38:01,517
Sorry.
663
00:38:01,552 --> 00:38:04,718
I got a little turned around.
664
00:38:04,753 --> 00:38:06,555
These woods will do
that to you, no matter
665
00:38:06,590 --> 00:38:10,493
how long you've been in 'em.
666
00:38:10,528 --> 00:38:11,428
Where is Sarah?
667
00:38:11,463 --> 00:38:12,121
She went to find you.
668
00:38:12,156 --> 00:38:13,397
Did you see her?
669
00:38:13,432 --> 00:38:15,091
Oh my god, no!
670
00:38:15,126 --> 00:38:15,758
Oh, shit!
671
00:38:15,794 --> 00:38:17,126
Let's get you out of here.
672
00:38:17,161 --> 00:38:18,611
Take the flashlight
for me, would you?
673
00:38:18,635 --> 00:38:20,668
Yeah.
674
00:38:20,703 --> 00:38:23,066
OK, brace yourself.
675
00:38:23,101 --> 00:38:24,101
Here we go.
676
00:38:33,617 --> 00:38:36,486
Oh!
677
00:38:37,621 --> 00:38:38,521
Be careful.
678
00:38:38,556 --> 00:38:40,017
OK.
679
00:38:40,052 --> 00:38:47,761
Oh, all right, now
we just have to find Sarah.
680
00:38:47,796 --> 00:38:49,598
Well, we're not
doing anything tonight.
681
00:38:49,633 --> 00:38:50,159
Take this.
682
00:38:50,194 --> 00:38:51,227
Take this.
683
00:38:51,262 --> 00:38:52,777
Yeah, but she's here, so
we should just find her.
684
00:38:52,801 --> 00:38:54,130
We will find her
in the morning.
685
00:38:54,165 --> 00:38:57,034
Right now, we're
getting out of here.
686
00:38:57,069 --> 00:38:58,035
Keep hoppin'.
687
00:38:58,070 --> 00:38:59,773
Yeah.
688
00:38:59,808 --> 00:39:01,808
Oh, yeah.
689
00:39:01,843 --> 00:39:02,644
Are you ready?
690
00:39:02,679 --> 00:39:03,513
OK, let's go.
691
00:39:03,548 --> 00:39:04,613
Yeah, let's go.
692
00:39:04,648 --> 00:39:06,912
OK.
693
00:39:06,947 --> 00:39:13,050
Yeah, Sheriff, his name is
Alex Williams, 6'1", long hair.
694
00:39:13,085 --> 00:39:16,559
Yeah, his leg's
busted up real bad.
695
00:39:16,594 --> 00:39:18,154
OK, yeah.
696
00:39:18,189 --> 00:39:19,189
Thank you, Sheriff.
697
00:39:21,698 --> 00:39:23,533
OK, how are you feeling?
698
00:39:23,568 --> 00:39:25,062
Any better?
699
00:39:25,097 --> 00:39:26,097
Thanks.
700
00:39:26,132 --> 00:39:28,197
They're gonna send
somebody to look for him.
701
00:39:28,232 --> 00:39:30,067
They'll find him.
702
00:39:30,102 --> 00:39:33,510
Last year, there was
an RV crash in the woods.
703
00:39:33,545 --> 00:39:34,511
Yeah, I remember that.
704
00:39:34,546 --> 00:39:36,876
I thought everybody died.
705
00:39:36,911 --> 00:39:37,911
I survived.
706
00:39:42,114 --> 00:39:44,455
So if you don't
mind me asking,
707
00:39:44,490 --> 00:39:45,786
what brings you back here?
708
00:39:45,821 --> 00:39:47,920
I'm doing an article
for my college newspaper.
709
00:39:47,955 --> 00:39:49,790
I'm looking for
answers to questions
710
00:39:49,825 --> 00:39:51,462
I can't seem to figure out.
711
00:39:51,497 --> 00:39:54,696
My cousin Kelsey was also
in the crash with me.
712
00:39:54,731 --> 00:39:55,631
No, I remember this.
713
00:39:55,666 --> 00:39:56,666
There was a huge search.
714
00:39:56,700 --> 00:39:59,195
But they never found her, right?
715
00:39:59,230 --> 00:40:01,637
Oh, hey, Sarah, you don't
have to talk about this
716
00:40:01,672 --> 00:40:04,640
if you don't want to.
717
00:40:04,675 --> 00:40:06,708
No, it's OK.
718
00:40:06,743 --> 00:40:10,976
They never found her body, but I
think she might still be alive.
719
00:40:11,011 --> 00:40:13,847
What makes you think
she's still alive?
720
00:40:13,882 --> 00:40:15,112
I don't know.
721
00:40:15,147 --> 00:40:19,215
I just saw something
that dragged her away.
722
00:40:19,250 --> 00:40:21,492
Jersey Devil.
723
00:40:21,527 --> 00:40:22,658
Crazy, right?
724
00:40:22,693 --> 00:40:24,121
No, no.
725
00:40:24,156 --> 00:40:26,134
I've been telling people about
the Jersey Devil for years,
726
00:40:26,158 --> 00:40:29,863
but they just think I'm nuts.
727
00:40:29,898 --> 00:40:31,667
Is it real?
728
00:40:31,702 --> 00:40:35,132
Oh, yeah, it's real.
729
00:40:35,167 --> 00:40:38,168
I saw it once when I was a kid.
730
00:40:38,203 --> 00:40:40,104
I'll never forget.
731
00:40:40,139 --> 00:40:41,038
It's huge.
732
00:40:41,074 --> 00:40:47,815
Hooves for feet, fangs,
but those horns...
733
00:40:47,850 --> 00:40:50,620
I think that's what I saw.
734
00:40:50,655 --> 00:40:52,281
Sarah, listen to me.
735
00:40:52,316 --> 00:40:56,758
The Jersey Devil is
pure evil, and I've
736
00:40:56,793 --> 00:40:58,023
been hunting it ever since.
737
00:41:02,095 --> 00:41:03,963
Now who sounds crazy, right?
738
00:41:03,998 --> 00:41:06,130
No, not at all.
739
00:41:06,165 --> 00:41:07,835
In fact, I'm kind of relieved.
740
00:41:11,676 --> 00:41:12,609
All right, all right.
741
00:41:12,644 --> 00:41:14,842
All right, thank you.
742
00:41:14,877 --> 00:41:17,042
All right, come on.
743
00:41:17,077 --> 00:41:18,945
Hold it together.
744
00:41:18,980 --> 00:41:20,881
Right here.
745
00:41:20,916 --> 00:41:21,916
There you go!
746
00:41:24,623 --> 00:41:25,314
You all right?
747
00:41:25,349 --> 00:41:27,855
My leg is killing me.
748
00:41:27,890 --> 00:41:31,694
I think I got some
aspirin over here.
749
00:41:31,729 --> 00:41:33,762
You got anything stronger?
750
00:41:33,797 --> 00:41:35,192
Yeah, whiskey.
751
00:41:35,227 --> 00:41:36,831
That'll do.
752
00:41:36,866 --> 00:41:37,866
All right.
753
00:41:46,975 --> 00:41:49,173
Here, put this on if
you're gonna get cold.
754
00:41:53,311 --> 00:41:53,881
Thanks.
755
00:41:53,916 --> 00:41:54,585
Mm-hmm.
756
00:41:54,620 --> 00:41:55,278
Can
757
00:41:55,313 --> 00:41:56,686
I use your phone?
758
00:41:56,721 --> 00:41:59,755
Give me a second here.
759
00:41:59,790 --> 00:42:00,790
Thanks.
760
00:42:09,866 --> 00:42:12,196
Should we call the station?
761
00:42:12,231 --> 00:42:14,198
Shouldn't we have
heard something by now?
762
00:42:16,939 --> 00:42:18,235
What was that?
763
00:42:18,270 --> 00:42:19,709
What's what?
764
00:42:19,744 --> 00:42:20,842
That sound.
765
00:42:20,877 --> 00:42:22,074
Ah, it's an old house.
766
00:42:22,109 --> 00:42:23,218
Probably just the
furnace or something.
767
00:42:23,242 --> 00:42:24,242
Who knows?
768
00:42:26,751 --> 00:42:27,981
I know you heard that.
769
00:42:33,186 --> 00:42:34,350
Yep, that's the furnace.
770
00:42:34,385 --> 00:42:36,088
It's the oil moving
through the pipes.
771
00:42:36,123 --> 00:42:38,827
It knocks when it gets fired up.
772
00:42:38,862 --> 00:42:40,356
Look, I'm really
worried about Alex.
773
00:42:40,391 --> 00:42:42,930
The Sheriff will
call us, Sarah.
774
00:42:42,965 --> 00:42:44,294
Maybe we should call them.
775
00:42:47,904 --> 00:42:49,266
It's dead.
776
00:42:49,301 --> 00:42:51,741
Look, phone lines go down
around here all the time,
777
00:42:51,776 --> 00:42:52,401
all right?
778
00:42:52,436 --> 00:42:53,102
The wind picked up.
779
00:42:53,137 --> 00:42:54,403
It probably knocked some down.
780
00:42:54,438 --> 00:42:55,404
Well, I can't wait here.
781
00:42:55,439 --> 00:42:57,120
I have to go back out
there and look for Alex.
782
00:42:57,144 --> 00:42:58,781
OK, well, hold
on a second, Sarah.
783
00:42:58,816 --> 00:43:00,046
Slow down, all right?
784
00:43:00,081 --> 00:43:01,663
I don't want you going
out there by yourself.
785
00:43:01,687 --> 00:43:03,797
Just let me grab a couple of
things, and then we'll go,
786
00:43:03,821 --> 00:43:04,952
all right?
787
00:43:04,987 --> 00:43:06,220
Thank you.
788
00:43:06,255 --> 00:43:09,154
With everything you know about
those woods, you're not scared?
789
00:43:09,189 --> 00:43:11,156
I know these woods
like the back of my hand.
790
00:43:11,191 --> 00:43:13,994
And no, I'm not scared
of the Jersey Devil.
791
00:43:14,029 --> 00:43:16,766
I suggest that if and
when we find your friend,
792
00:43:16,801 --> 00:43:18,130
you two get out of here.
793
00:43:18,165 --> 00:43:21,199
You leave this place behind,
and you never come back.
794
00:43:21,234 --> 00:43:23,036
I don't know if
I could do that.
795
00:43:23,071 --> 00:43:25,170
You don't know what
you're dealing with here.
796
00:43:25,205 --> 00:43:26,404
Sarah.
797
00:43:26,440 --> 00:43:28,723
I thought you said you're
not afraid of any Jersey Devil.
798
00:43:28,747 --> 00:43:29,779
I'm not.
799
00:43:29,814 --> 00:43:31,143
You should be.
800
00:43:31,178 --> 00:43:35,114
You, your friend, you're
something he'd like to possess.
801
00:43:35,149 --> 00:43:37,314
You seem to know a
lot about this thing.
802
00:43:37,349 --> 00:43:38,315
I should.
803
00:43:38,350 --> 00:43:39,800
I've been studying the
folklore for the better
804
00:43:39,824 --> 00:43:40,824
part of ten years.
805
00:43:44,026 --> 00:43:44,926
Follow me.
806
00:43:44,961 --> 00:43:46,191
Where?
807
00:43:46,226 --> 00:43:47,434
Trust me, I just want
to show you something.
808
00:43:47,458 --> 00:43:49,898
Then we'll go.
809
00:43:49,933 --> 00:43:50,933
Come on!
810
00:44:08,754 --> 00:44:11,018
I've been tracking the
Jersey Devil for years.
811
00:44:19,028 --> 00:44:20,962
Is this what took your friend?
812
00:44:20,997 --> 00:44:24,097
No, it was different.
813
00:44:24,132 --> 00:44:26,132
If it was the Jersey
Devil who took her,
814
00:44:26,167 --> 00:44:28,937
what does it want with her?
815
00:44:28,972 --> 00:44:29,972
Who knows.
816
00:44:32,470 --> 00:44:33,470
We should get going.
817
00:44:46,022 --> 00:44:49,859
Huh, that's dead.
818
00:44:49,894 --> 00:44:50,894
What?
819
00:44:53,227 --> 00:44:55,425
Can we use it to
charge my phone?
820
00:44:55,460 --> 00:44:56,800
Sure, sure.
821
00:45:08,847 --> 00:45:10,781
Mm.
822
00:45:10,816 --> 00:45:12,783
Have a go.
823
00:45:12,818 --> 00:45:15,918
Now, how do you have
the keys to this place?
824
00:45:15,953 --> 00:45:17,150
I'm the local handyman.
825
00:45:20,254 --> 00:45:22,452
I have keys to all
these businesses.
826
00:45:22,487 --> 00:45:24,091
That way, when I
repair something,
827
00:45:24,126 --> 00:45:27,325
I don't have to
disturb the owners.
828
00:45:27,360 --> 00:45:28,029
Yeah.
829
00:45:28,064 --> 00:45:31,197
Yeah, OK.
830
00:45:31,232 --> 00:45:32,232
Don't worry.
831
00:45:32,266 --> 00:45:34,904
We're gonna find your friend.
832
00:45:34,939 --> 00:45:35,939
Yeah.
833
00:45:43,211 --> 00:45:45,211
Looks like the wood's cut.
834
00:45:45,246 --> 00:45:47,279
I think it's safe to
say he's been rescued.
835
00:45:49,580 --> 00:45:53,054
We should head back, and we'll
figure this out in the morning,
836
00:45:53,089 --> 00:45:55,485
OK?
837
00:45:55,520 --> 00:45:56,520
Come on.
838
00:46:11,107 --> 00:46:12,502
Hey, my phone's
got some juice.
839
00:46:15,177 --> 00:46:16,440
Yeah.
840
00:46:16,475 --> 00:46:17,475
Yeah.
841
00:46:22,151 --> 00:46:24,052
No service.
842
00:46:24,087 --> 00:46:28,452
Yeah, it's
spotty, like I said.
843
00:46:28,487 --> 00:46:32,489
So what do we do now?
844
00:46:32,524 --> 00:46:34,491
I'm going to drive over
to the Sheriff's Office
845
00:46:34,526 --> 00:46:37,461
and see if we can pull together
a search party for your friend.
846
00:46:40,466 --> 00:46:42,103
Hey, what's happening to me?
847
00:46:42,138 --> 00:46:44,138
No, you're all right, son.
848
00:46:44,173 --> 00:46:44,974
You're all right.
849
00:46:45,009 --> 00:46:46,009
Ease into it.
850
00:46:49,409 --> 00:46:52,212
You'll be all right, son.
851
00:46:52,247 --> 00:46:53,247
There ya go.
852
00:47:01,124 --> 00:47:02,893
Hey, I got him.
853
00:47:02,928 --> 00:47:04,026
Yeah, we'll meet you there.
854
00:47:07,460 --> 00:47:09,999
You almost screwed this up!
855
00:47:10,034 --> 00:47:13,167
It's not my fault this
kid fell and broke his leg.
856
00:47:13,202 --> 00:47:14,242
We don't have much time!
857
00:47:14,269 --> 00:47:15,532
Tell me about it!
858
00:47:15,567 --> 00:47:16,665
The girl!
859
00:47:16,700 --> 00:47:18,106
Nah, he's got her.
860
00:47:18,141 --> 00:47:22,176
Dumbass kids.
861
00:47:22,211 --> 00:47:23,377
What were they thinking?
862
00:47:23,412 --> 00:47:26,147
They were gonna go into the
woods with a total stranger,
863
00:47:26,182 --> 00:47:27,280
and nothing would happen.
864
00:47:27,315 --> 00:47:28,512
I don't...
865
00:47:28,547 --> 00:47:30,063
What do they call
them, "millennials?"
866
00:47:30,087 --> 00:47:30,954
Come on, there.
867
00:47:30,989 --> 00:47:32,252
Gen Z'ers?
868
00:47:32,287 --> 00:47:34,155
Something like that.
869
00:47:34,190 --> 00:47:37,961
Oof, milleniyears?
870
00:47:37,996 --> 00:47:38,996
All right, let's go.
871
00:47:45,366 --> 00:47:48,400
Hey, how you doing?
872
00:47:48,435 --> 00:47:49,368
This is all my fault!
873
00:47:49,403 --> 00:47:52,206
Oh, whoa, whoa, Sarah!
874
00:47:52,241 --> 00:47:54,241
No, this is not your fault.
875
00:47:54,276 --> 00:47:55,473
Really?
876
00:47:55,508 --> 00:47:58,377
Yeah, what you're
doing is really brave.
877
00:47:58,412 --> 00:48:01,611
Searching for your cousin
like this, that's brave.
878
00:48:04,517 --> 00:48:06,682
Look, we will find
Alex in the morning.
879
00:48:06,717 --> 00:48:09,718
I promise, OK?
880
00:48:09,753 --> 00:48:11,929
Just for now, just
try to get some rest.
881
00:48:14,593 --> 00:48:15,593
Right.
882
00:48:32,017 --> 00:48:40,017
Oh, Hank, I don't feel good.
883
00:48:43,655 --> 00:48:44,489
Hank!
884
00:48:44,524 --> 00:48:46,656
Hank, I'm gonna throw up.
885
00:48:46,691 --> 00:48:51,199
Hank, I'm gonna throw up!
886
00:48:51,234 --> 00:48:52,266
Hank, I don't feel good!
887
00:48:52,301 --> 00:48:53,971
Hank, I'm gonna throw up!
888
00:49:07,514 --> 00:49:11,054
Hey, you better not
throw up in there, kid.
889
00:49:11,089 --> 00:49:12,089
I'll make ya eat it.
890
00:49:13,817 --> 00:49:14,349
Ow!
891
00:49:14,384 --> 00:49:17,357
Oh!
892
00:49:20,395 --> 00:49:21,790
Where are you going?
893
00:49:21,825 --> 00:49:24,463
You idiot!
894
00:49:24,498 --> 00:49:25,662
Well, come on.
895
00:49:25,697 --> 00:49:27,177
It's not like he's
gonna get very far.
896
00:49:31,406 --> 00:49:32,504
Go get him!
897
00:49:37,709 --> 00:49:38,709
Kid?
898
00:49:40,613 --> 00:49:42,679
You're gonna get
yourself killed in there.
899
00:51:35,893 --> 00:51:40,401
No, no, no.
900
00:53:36,079 --> 00:53:37,079
Kelsey?
901
00:53:45,627 --> 00:53:47,363
Oh my god, what
are you doing here?
902
00:54:02,842 --> 00:54:06,712
Hey, hey, hey, hey, hey!
903
00:54:10,982 --> 00:54:13,356
Hello?
904
00:54:13,391 --> 00:54:15,083
Hey, hey...
905
00:54:15,118 --> 00:54:19,560
You've turned into a
right pain in my butt.
906
00:54:19,595 --> 00:54:21,628
You think you can
outrun a bullet?
907
00:54:21,663 --> 00:54:22,860
Go for it.
908
00:54:27,636 --> 00:54:29,702
I missed you.
909
00:54:29,737 --> 00:54:31,440
Did you have a good nap?
910
00:54:31,475 --> 00:54:33,706
Eric said you needed to rest.
911
00:54:33,741 --> 00:54:35,378
I knew you were alive.
912
00:54:35,413 --> 00:54:39,481
I told everybody you were
alive, and no one believed me.
913
00:54:39,516 --> 00:54:41,714
You look pretty.
914
00:54:41,749 --> 00:54:43,584
How did you get here?
915
00:54:43,619 --> 00:54:48,424
I don't remember
much from the crash.
916
00:54:48,459 --> 00:54:49,986
This guy's crazy?
917
00:54:50,021 --> 00:54:52,560
Who, Eric?
918
00:54:52,595 --> 00:54:53,858
No, he's nice.
919
00:54:53,893 --> 00:54:55,827
Kels, he's been
holding you hostage,
920
00:54:55,862 --> 00:54:57,598
and he has me hostage now.
921
00:54:57,633 --> 00:54:58,731
He took care of me.
922
00:54:58,766 --> 00:54:59,864
It's not his fault!
923
00:54:59,899 --> 00:55:02,636
Then whose fault is it?
924
00:55:02,671 --> 00:55:03,967
It was going to kill me.
925
00:55:08,512 --> 00:55:11,381
Jersey Devil.
926
00:55:11,416 --> 00:55:12,613
Doesn't exist.
927
00:55:12,648 --> 00:55:13,449
It's a costume.
928
00:55:13,484 --> 00:55:14,549
I saw.
929
00:55:14,584 --> 00:55:16,452
What costume?
930
00:55:16,487 --> 00:55:17,915
Kels, this is a bad person.
931
00:55:17,950 --> 00:55:20,720
Look at you, your face!
932
00:55:24,660 --> 00:55:26,858
Eric said I looked beautiful.
933
00:55:26,893 --> 00:55:28,662
You do look beautiful.
934
00:55:28,697 --> 00:55:31,533
He said I was as
beautiful as a flower.
935
00:55:31,568 --> 00:55:32,897
He said we're family.
936
00:55:32,932 --> 00:55:35,702
I'm your family, remember?
937
00:55:35,737 --> 00:55:36,737
I'm your cousin.
938
00:55:39,477 --> 00:55:42,412
Well, I'm here now.
939
00:55:42,447 --> 00:55:44,106
I'm so scared.
940
00:55:44,141 --> 00:55:45,041
That's OK.
941
00:55:45,076 --> 00:55:46,944
We have to get you out of here.
942
00:55:56,054 --> 00:55:57,054
Stay here.
943
00:56:00,828 --> 00:56:01,994
I'm not getting in there.
944
00:56:02,029 --> 00:56:04,533
You better get in that truck,
or your leg ain't gonna be
945
00:56:04,568 --> 00:56:06,568
the only thing that's hurtin'.
946
00:56:06,603 --> 00:56:07,603
Where's Sarah?
947
00:56:15,172 --> 00:56:16,644
Eric?
948
00:56:16,679 --> 00:56:18,547
Eric?
949
00:56:18,582 --> 00:56:19,812
Come quick!
950
00:56:19,847 --> 00:56:20,945
Kelsey, what's...
951
00:56:23,884 --> 00:56:24,949
She won't wake up.
952
00:56:29,021 --> 00:56:30,757
What happened to her?
953
00:56:48,205 --> 00:56:51,140
Kelsey!
954
00:56:51,175 --> 00:56:51,976
Kelsey!
955
00:56:52,011 --> 00:56:53,912
Come on, you know me!
956
00:57:04,760 --> 00:57:07,596
Kelsey, what are you doing?
957
00:57:07,631 --> 00:57:09,191
I can't leave.
958
00:57:09,226 --> 00:57:10,599
Eric is good to me.
959
00:57:10,634 --> 00:57:11,732
He's my brother.
960
00:57:11,767 --> 00:57:12,667
No, he's not.
961
00:57:12,702 --> 00:57:13,702
Kelsey, we have to go.
962
00:57:16,035 --> 00:57:18,706
I can't leave my
brother like that.
963
00:57:18,741 --> 00:57:20,675
What are you saying?
964
00:57:20,710 --> 00:57:22,644
This is my home.
965
00:57:22,679 --> 00:57:23,679
I can't leave.
966
00:57:26,309 --> 00:57:27,309
Kelsey!
967
00:57:53,336 --> 00:57:54,203
Evening, Reeds.
968
00:57:54,238 --> 00:57:56,645
Evening.
969
00:57:56,680 --> 00:57:58,042
Oh, you found her.
970
00:57:58,077 --> 00:57:59,208
Nah, she found us.
971
00:58:00,044 --> 00:58:01,848
All right, let's
get her inside.
972
00:58:04,952 --> 00:58:06,556
I have another one.
973
00:58:06,591 --> 00:58:07,591
Hey!
974
00:58:07,625 --> 00:58:08,657
Be careful with that one.
975
00:58:20,097 --> 00:58:22,099
Oh, look you
survive the woods.
976
00:58:22,134 --> 00:58:23,936
Sarah's been awfully
worried about you!
977
00:58:27,073 --> 00:58:30,943
Hey, shut up, or I'll
knock you out again.
978
00:58:33,981 --> 00:58:36,047
Eric, shut him up!
979
00:59:34,679 --> 00:59:37,306
Alex!
980
00:59:37,341 --> 00:59:38,341
Alex!
981
00:59:40,685 --> 00:59:41,145
Sarah?
982
00:59:41,180 --> 00:59:42,180
Oh!
983
00:59:45,888 --> 00:59:46,888
I thought you were dead.
984
00:59:46,922 --> 00:59:48,856
I thought you were dead.
985
00:59:48,891 --> 00:59:50,352
What the hell is going on?
986
00:59:50,387 --> 00:59:52,288
I found Kelsey.
987
00:59:52,323 --> 00:59:52,959
What?
988
00:59:52,994 --> 00:59:53,729
I found her.
989
00:59:53,764 --> 00:59:54,290
She's alive.
990
00:59:54,325 --> 00:59:56,864
She's here.
991
00:59:56,899 --> 00:59:57,865
Where are we?
992
00:59:57,900 --> 00:59:58,900
I don't know.
993
00:59:58,934 --> 01:00:00,769
Some place in the Pine Barrens.
994
01:00:00,804 --> 01:00:03,068
I think this has something
to do with the land dispute
995
01:00:03,103 --> 01:00:04,971
between us and the Reed family.
996
01:00:07,305 --> 01:00:09,778
We have to get out of here.
997
01:00:09,813 --> 01:00:13,111
What... where is Kelsey?
998
01:00:13,146 --> 01:00:15,047
In the basement.
999
01:00:15,082 --> 01:00:16,818
But we have a bigger problem.
1000
01:00:16,853 --> 01:00:17,786
What?
1001
01:00:17,821 --> 01:00:18,861
She doesn't wanna leave.
1002
01:00:22,023 --> 01:00:23,924
How could you lose her?
1003
01:00:23,959 --> 01:00:24,793
Me?
1004
01:00:24,828 --> 01:00:25,761
I was here alone.
1005
01:00:25,796 --> 01:00:26,454
Hank took forever.
1006
01:00:26,489 --> 01:00:27,388
Where were you?
1007
01:00:27,424 --> 01:00:28,808
What do you mean,
you were here alone?
1008
01:00:28,832 --> 01:00:29,424
What was your problem?
1009
01:00:29,459 --> 01:00:29,858
You had one...
1010
01:00:29,893 --> 01:00:30,898
How was it...
1011
01:00:30,933 --> 01:00:31,933
You had one...
1012
01:00:32,231 --> 01:00:34,132
Shh!
1013
01:00:34,167 --> 01:00:36,772
Stop, stop, stop, stop!
1014
01:00:36,807 --> 01:00:38,741
They could hear us!
1015
01:00:38,776 --> 01:00:42,041
This has become a much bigger
problem than we anticipated.
1016
01:00:44,507 --> 01:00:46,375
Let's get rid of 'em.
1017
01:00:46,410 --> 01:00:48,278
If people know that
they were coming here,
1018
01:00:48,313 --> 01:00:50,181
people will come looking
for them, all right?
1019
01:00:50,216 --> 01:00:51,952
And we don't know if
they sent an email
1020
01:00:51,987 --> 01:00:54,889
to a friend, or the newspaper.
1021
01:00:54,924 --> 01:00:55,956
You're right.
1022
01:00:55,991 --> 01:00:57,386
She did come here to do a story.
1023
01:01:03,130 --> 01:01:04,327
Jersey Devil got 'em.
1024
01:01:04,362 --> 01:01:06,868
That's what I'm thinking.
1025
01:01:06,903 --> 01:01:08,364
The story worked for us before.
1026
01:01:08,399 --> 01:01:10,806
There's two of 'em this time.
1027
01:01:10,841 --> 01:01:13,402
We take 'em out one at a time.
1028
01:01:13,437 --> 01:01:14,810
And Kelsey?
1029
01:01:14,845 --> 01:01:15,745
She's with us.
1030
01:01:15,780 --> 01:01:17,505
She's one of us now.
1031
01:01:17,540 --> 01:01:19,848
It's not like she
remembers anything anyways.
1032
01:01:19,883 --> 01:01:22,510
I say we end them now.
1033
01:01:22,545 --> 01:01:24,116
You know what?
1034
01:01:24,151 --> 01:01:27,152
I am sick of the Franklins.
1035
01:01:27,187 --> 01:01:29,517
They have caused
us so much pain!
1036
01:01:29,552 --> 01:01:34,027
We end them Jersey Devil
style, leave their bodies
1037
01:01:34,062 --> 01:01:35,259
in the woods.
1038
01:01:35,294 --> 01:01:38,526
The cops don't
even care anymore.
1039
01:01:38,561 --> 01:01:40,297
So true.
1040
01:01:40,332 --> 01:01:42,431
They're so eager to
pin this on animals.
1041
01:01:42,466 --> 01:01:45,170
They don't want to go
searching the Devil territory.
1042
01:01:47,570 --> 01:01:48,778
Are we in agreement?
1043
01:01:53,114 --> 01:01:55,015
All right.
1044
01:01:55,050 --> 01:01:56,192
All right, I'm going to go back.
1045
01:01:56,216 --> 01:01:59,019
I gotta cover some tracks.
1046
01:01:59,054 --> 01:02:00,218
Get this done.
1047
01:02:08,195 --> 01:02:09,524
We have to find Kelsey fast.
1048
01:02:15,202 --> 01:02:19,171
Sarah, I have to be honest.
1049
01:02:19,206 --> 01:02:20,535
My leg isn't doing very good.
1050
01:02:20,570 --> 01:02:22,218
I mean, I might be able to
make it out of the house,
1051
01:02:22,242 --> 01:02:24,308
but I don't think I can
make it through the woods.
1052
01:02:24,343 --> 01:02:25,881
We have to get to their car.
1053
01:02:33,121 --> 01:02:33,856
Lay down.
1054
01:02:33,891 --> 01:02:34,549
Lay down.
1055
01:02:34,584 --> 01:02:35,584
Lay down right here.
1056
01:02:40,095 --> 01:02:44,064
It's time for the Jersey Devil
to wreak havoc on these kids.
1057
01:02:44,099 --> 01:02:45,099
Hey, where's Alex?
1058
01:02:47,630 --> 01:02:48,530
I'll go to the car.
1059
01:02:48,565 --> 01:02:49,498
You find Kelsey.
1060
01:02:49,533 --> 01:02:50,533
Let's go.
1061
01:03:03,085 --> 01:03:06,086
Keys, keys, keys.
1062
01:03:15,097 --> 01:03:16,097
Keys.
1063
01:03:20,102 --> 01:03:21,464
Oh my god, Kelsey?
1064
01:03:25,041 --> 01:03:26,041
I can't believe it's you.
1065
01:03:26,075 --> 01:03:27,239
Oh my god!
1066
01:03:34,545 --> 01:03:36,919
Wait.
1067
01:03:36,954 --> 01:03:38,888
Who are you?
1068
01:03:38,923 --> 01:03:40,989
Kelsey, it's me, Alex.
1069
01:03:41,024 --> 01:03:43,321
I'm your boyfriend.
1070
01:03:43,356 --> 01:03:46,060
I don't have a boyfriend.
1071
01:03:46,095 --> 01:03:49,162
I don't know who you are.
1072
01:03:49,197 --> 01:03:51,098
It's OK.
1073
01:03:51,133 --> 01:03:52,429
Sarah came out here to find you.
1074
01:03:52,464 --> 01:03:55,300
But we have to find her,
and we have to leave, OK?
1075
01:03:57,700 --> 01:03:58,534
I missed you.
1076
01:03:58,569 --> 01:03:59,569
Look out!
1077
01:04:12,055 --> 01:04:14,220
I have had enough of you!
1078
01:04:29,336 --> 01:04:31,633
You people have ruined
our lives for centuries.
1079
01:04:31,668 --> 01:04:32,942
Drop the pipe!
1080
01:04:32,977 --> 01:04:34,042
Let us go!
1081
01:04:34,077 --> 01:04:35,373
This isn't our fight.
1082
01:04:35,408 --> 01:04:39,113
Your family has lied
for years, taken our land,
1083
01:04:39,148 --> 01:04:41,951
taken everything
that is sacred to us.
1084
01:04:41,986 --> 01:04:44,085
Not anymore.
1085
01:04:44,120 --> 01:04:45,120
Drop the pipe!
1086
01:04:55,362 --> 01:04:58,033
Where's Kelsey?
1087
01:04:58,068 --> 01:05:00,530
Where is Kelsey?
1088
01:05:00,565 --> 01:05:03,269
Where's Kelsey?
1089
01:05:03,304 --> 01:05:06,074
You crazy bitch, I'll kill you.
1090
01:05:16,614 --> 01:05:19,054
What are you gonna do
with that, little girl?
1091
01:05:19,089 --> 01:05:20,089
Don't move.
1092
01:05:20,123 --> 01:05:21,155
I swear.
1093
01:05:21,652 --> 01:05:22,652
Beth?
1094
01:05:52,089 --> 01:05:54,254
Hell of a night, huh?
1095
01:05:54,289 --> 01:05:55,289
Hold on.
1096
01:05:59,129 --> 01:06:00,392
Kelsey?
1097
01:06:00,427 --> 01:06:06,167
You tell her, Kelsey, tell her.
1098
01:06:09,337 --> 01:06:11,370
I'm so sorry.
1099
01:06:42,469 --> 01:06:44,370
We have to leave.
1100
01:06:44,405 --> 01:06:46,174
But I can't leave my brother.
1101
01:06:46,209 --> 01:06:47,516
Eric is not your
brother, Kelsey.
1102
01:06:47,540 --> 01:06:49,078
You don't have a brother.
1103
01:06:49,113 --> 01:06:49,837
Yes, I do!
1104
01:06:49,872 --> 01:06:51,344
We were in an accident.
1105
01:06:51,379 --> 01:06:52,576
And Eric saved me!
1106
01:06:52,611 --> 01:06:55,183
No, he dragged you off.
1107
01:06:55,218 --> 01:06:56,679
We're cousins, remember?
1108
01:06:56,714 --> 01:06:57,380
I don't.
1109
01:06:57,415 --> 01:07:00,584
We need to get out of here.
1110
01:07:00,619 --> 01:07:03,686
You two aren't going anywhere.
1111
01:07:03,721 --> 01:07:07,195
You're both gonna die tonight.
1112
01:07:11,531 --> 01:07:14,301
You don't have the balls.
1113
01:07:19,770 --> 01:07:22,606
Just did.
1114
01:07:22,641 --> 01:07:24,212
Come on, let's go!
1115
01:07:40,230 --> 01:07:41,230
Run!
1116
01:07:52,341 --> 01:07:53,472
Go without me!
1117
01:07:53,507 --> 01:07:54,770
Come on, we're right here!
1118
01:08:22,272 --> 01:08:23,766
Don't shoot, don't shoot!
1119
01:08:23,801 --> 01:08:24,633
Stay back!
1120
01:08:24,669 --> 01:08:27,539
I can explain
everything, all right?
1121
01:08:27,574 --> 01:08:31,444
It's not my fault.
They made me do it.
1122
01:08:31,479 --> 01:08:32,940
The Reeds, they're nuts.
1123
01:08:32,975 --> 01:08:34,458
They told me if I didn't help
them, they were gonna kill me.
1124
01:08:34,482 --> 01:08:35,558
They were gonna kill Kelsey.
1125
01:08:35,582 --> 01:08:36,680
You're not my brother.
1126
01:08:36,715 --> 01:08:40,948
It was you that
took me from the RV.
1127
01:08:40,983 --> 01:08:41,916
Yes.
1128
01:08:41,951 --> 01:08:43,753
It wasn't for me, you'd
be dead, all right?
1129
01:08:43,788 --> 01:08:45,733
The Reeds have wanted this
land back in their family
1130
01:08:45,757 --> 01:08:48,626
for as long as I can remember.
1131
01:08:48,661 --> 01:08:50,826
Kelsey, your dad
just wouldn't budge.
1132
01:08:50,861 --> 01:08:52,927
I never meant for any
of this to happen.
1133
01:08:52,962 --> 01:08:53,628
Why the costume?
1134
01:08:53,663 --> 01:08:54,896
To keep the folklore alive.
1135
01:08:54,931 --> 01:08:58,504
People want to believe in the
Jersey Devil, so we let them.
1136
01:08:58,539 --> 01:08:59,769
It's good for business.
1137
01:08:59,804 --> 01:09:03,443
I never wanted for
anyone to die, OK?
1138
01:09:03,478 --> 01:09:04,774
I'm sorry about Alex.
1139
01:09:04,809 --> 01:09:06,578
No, wait, wait,
wait, wait, wait!
1140
01:09:10,584 --> 01:09:12,320
Kelsey!
1141
01:09:12,355 --> 01:09:15,653
Run, Sarah, run!
1142
01:10:59,594 --> 01:11:02,562
The Devil's gonna get you.
1143
01:11:02,597 --> 01:11:04,498
He's real.
1144
01:11:04,533 --> 01:11:07,567
He's gonna snatch your soul.
1145
01:11:07,602 --> 01:11:09,866
I'll show him.
1146
01:11:09,901 --> 01:11:13,001
He's gonna snatch your soul.
1147
01:11:13,036 --> 01:11:15,839
Show him.
1148
01:11:15,874 --> 01:11:18,710
Gonna snatch your soul.
1149
01:11:18,745 --> 01:11:21,614
Show him.
1150
01:11:21,649 --> 01:11:24,584
He's real.
1151
01:11:24,619 --> 01:11:26,553
Devil's gonna get you.
1152
01:11:27,523 --> 01:11:28,753
He's real.
1153
01:11:28,788 --> 01:11:32,757
He's gonna snatch your soul.
1154
01:11:32,792 --> 01:11:34,396
I'll show him.
1155
01:11:38,633 --> 01:11:40,061
You OK?
1156
01:11:40,096 --> 01:11:42,437
Young lady, we need to ask
you some questions about what
1157
01:11:42,472 --> 01:11:45,506
happened last night.
1158
01:11:45,541 --> 01:11:46,541
Are you hurt?
1159
01:11:49,413 --> 01:11:50,874
Devil's gonna get you.
1160
01:11:50,909 --> 01:11:54,482
If you let it, gonna
snatch your soul.
1161
01:11:54,517 --> 01:11:55,549
Slow down.
1162
01:11:55,584 --> 01:11:56,682
Don't touch me!
1163
01:11:56,717 --> 01:11:57,485
You're in on it.
1164
01:11:57,520 --> 01:11:58,486
You both are.
1165
01:11:58,521 --> 01:11:59,521
You're one of them.
1166
01:11:59,555 --> 01:12:01,720
Honey, I'm not gonna hurt you.
1167
01:12:01,755 --> 01:12:03,689
I'm the one who
called the Sheriff.
1168
01:12:03,724 --> 01:12:05,625
I was looking for
you and your friend.
1169
01:12:05,660 --> 01:12:07,858
He left his car at the cafe.
1170
01:12:07,893 --> 01:12:09,695
We just need to
get you to the car
1171
01:12:09,730 --> 01:12:12,995
so we can get you some help.
1172
01:12:13,030 --> 01:12:13,600
All right.
1173
01:12:13,635 --> 01:12:14,502
Come on.
1174
01:12:14,537 --> 01:12:15,063
Devil's gonna get you.
1175
01:12:15,098 --> 01:12:16,834
It's OK.
1176
01:12:16,869 --> 01:12:18,704
Gonna get you.
1177
01:12:18,739 --> 01:12:20,640
He's gonna snatch your soul.
1178
01:12:20,675 --> 01:12:23,610
Devil's gonna get you.
1179
01:12:23,645 --> 01:12:24,578
He's real.
1180
01:12:24,613 --> 01:12:27,141
He's gonna snatch your soul.
1181
01:12:27,176 --> 01:12:32,883
Gonna get you Gonna
snatch your soul.
1182
01:12:32,918 --> 01:12:34,984
Devil's gonna get you.
1183
01:12:35,019 --> 01:12:37,954
Great, now we got
another loony in this town.
1184
01:12:42,895 --> 01:12:44,191
Devil's gonna get you.
1185
01:12:44,226 --> 01:12:47,601
Gonna snatch your soul.
1186
01:12:47,636 --> 01:12:48,932
Poor thing.
1187
01:12:48,967 --> 01:12:49,933
Yeah, we're code 4.
1188
01:12:49,968 --> 01:12:51,968
We're ready for transport.
1189
01:12:52,003 --> 01:12:55,906
Hey, Sarah, how
you doing back there?
1190
01:13:03,080 --> 01:13:04,080
Sarah?
78213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.