Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,903 --> 00:00:04,895
He's a Chief Inspector.
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,445
I reckon it's
communists he's after.
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,708
So this copper's going
to leave us alone, right?
4
00:00:08,942 --> 00:00:11,673
- What the fuck!
- (GROANING)
5
00:00:12,513 --> 00:00:15,506
I want you to see this as
me introducing myself to you.
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,842
He said Mr Churchill
sent him to Birmingham.
7
00:00:18,919 --> 00:00:20,683
Something about a robbery.
8
00:00:21,488 --> 00:00:24,083
Thomas, you're a
bookmaker. You're not a fool.
9
00:00:24,525 --> 00:00:27,222
You sell these guns to anyone
who has use to them, you will hang.
10
00:00:27,928 --> 00:00:30,557
I'm just a poor communist
frog with a big mouth.
11
00:00:30,731 --> 00:00:33,633
I'm with you 'cause you're the only
man around here not scared of them.
12
00:00:34,368 --> 00:00:36,360
The only difference
between you and me, Freddie,
13
00:00:36,436 --> 00:00:39,838
is that, sometimes, my horses
stand a chance of winning.
14
00:00:40,240 --> 00:00:41,240
Tommy!
15
00:00:42,476 --> 00:00:43,739
You're fixing races now.
16
00:00:44,878 --> 00:00:46,558
GRACE: I'm here about
the job as a barmaid.
17
00:00:49,349 --> 00:00:50,349
Are you in position?
18
00:00:51,685 --> 00:00:52,685
I am, sir.
19
00:01:27,955 --> 00:01:33,189
♪ Take a little walk to the edge
of town and go across the track
20
00:01:35,662 --> 00:01:39,758
♪ Where the viaduct
looms like a bird of doom
21
00:01:39,833 --> 00:01:43,793
♪ As it shifts and cracks
22
00:01:43,870 --> 00:01:49,673
♪ Where secrets lie in the border
fires in the humming wires... ♪
23
00:01:49,843 --> 00:01:52,039
I thought you said we
were going to the fair.
24
00:01:53,880 --> 00:01:57,476
We have business first.
Come on. Bring your wits.
25
00:01:57,851 --> 00:01:59,717
- What business?
- That's the Lee family.
26
00:02:00,921 --> 00:02:02,913
- Tommy!
- Johnny-dogs!
27
00:02:03,590 --> 00:02:05,183
Tommy, how the hell are ya?
28
00:02:05,292 --> 00:02:07,784
All the better for getting the
city smoke out of me lungs.
29
00:02:08,028 --> 00:02:10,156
I thought you became
a bit too grand for us.
30
00:02:10,230 --> 00:02:13,428
- I've been busy.
- I'm riding with the Lee family now.
31
00:02:13,967 --> 00:02:17,199
I heard. Myself, I'd
rather live among pigs.
32
00:02:17,604 --> 00:02:19,368
Come on, Tommy, no disputing.
33
00:02:20,240 --> 00:02:21,520
So your first fair since France?
34
00:02:22,542 --> 00:02:25,910
What do you know about France?
You war-shy, gypsy bastard.
35
00:02:27,514 --> 00:02:30,074
- So this is the horse?
- And that's the car.
36
00:02:45,232 --> 00:02:46,256
Hang on a minute.
37
00:02:47,334 --> 00:02:50,498
You're not swapping the
family car for a bloody horse.
38
00:02:50,704 --> 00:02:52,434
Of course we're not swapping it.
39
00:02:52,673 --> 00:02:54,471
Huh? That'd be mad.
40
00:02:54,574 --> 00:02:55,906
We're gonna play two up.
41
00:03:16,430 --> 00:03:18,365
- TOMMY: Here you are.
- Yeah, I knew it.
42
00:03:18,765 --> 00:03:21,257
See, I knew it. Tommy,
you bloody idiot.
43
00:03:21,368 --> 00:03:22,631
Shut up, Arthur, I won.
44
00:03:22,903 --> 00:03:24,030
Oi!
45
00:03:24,104 --> 00:03:26,624
I promised Johnny I'd let him
have a spin in the car if he lost.
46
00:03:27,174 --> 00:03:29,040
- (MEN LAUGHING)
- All right.
47
00:03:33,714 --> 00:03:35,512
Are you Lee boys
laughing at my brother?
48
00:03:38,351 --> 00:03:39,351
Are ya?
49
00:03:40,487 --> 00:03:42,683
- Eh?
- Tommy! Tommy, come on!
50
00:03:42,756 --> 00:03:45,692
- I asked you a question.
- Tommy, come on, it's just the craic.
51
00:03:46,526 --> 00:03:47,721
Get your family out of here,
52
00:03:47,794 --> 00:03:51,128
and go and enjoy yourselves at
the fair before they start a war. Huh?
53
00:03:51,198 --> 00:03:53,793
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
54
00:03:59,072 --> 00:04:01,268
Yeah, but his mum
was a didicoy whore.
55
00:05:03,303 --> 00:05:05,101
(BELL TOLLING)
56
00:05:28,728 --> 00:05:31,664
We will take them
before last night's beer
57
00:05:32,065 --> 00:05:33,931
turns to piss and
wakes the devils up.
58
00:05:35,335 --> 00:05:37,236
We will leave no stone unturned.
59
00:05:37,304 --> 00:05:40,797
Every gun, every bullet will
be brought to me for inspection.
60
00:05:41,908 --> 00:05:44,844
Now, take your positions.
61
00:06:06,666 --> 00:06:07,666
(ALL SHOUTING)
62
00:06:08,768 --> 00:06:09,768
(GROANING)
63
00:06:12,606 --> 00:06:16,702
(WOMAN SHOUTING)
64
00:06:17,844 --> 00:06:19,335
(BOTH MOANING)
65
00:06:22,115 --> 00:06:24,880
Freddie... (MOANING)
66
00:06:24,951 --> 00:06:25,951
(KNOCKING AT DOOR)
67
00:06:26,519 --> 00:06:28,181
(BREATHING HEAVILY)
68
00:06:29,089 --> 00:06:30,666
Are you sure your
brothers are at the fair?
69
00:06:30,690 --> 00:06:32,130
If it was them,
they wouldn't knock.
70
00:06:32,592 --> 00:06:33,592
MAN: Mr Thorne!
71
00:06:34,928 --> 00:06:35,987
What is it?
72
00:06:36,096 --> 00:06:37,936
MAN: The police are
rounding up the communists.
73
00:06:39,399 --> 00:06:42,563
Come on, Ada. If the cops
find me, we're screwed. Fuck!
74
00:06:46,039 --> 00:06:47,098
Ada.
75
00:07:05,759 --> 00:07:07,887
You have to jump,
Ada. I'll catch ya.
76
00:07:08,028 --> 00:07:09,028
Come on.
77
00:07:10,964 --> 00:07:11,964
(YELPS)
78
00:07:17,237 --> 00:07:18,237
Look at this.
79
00:07:19,072 --> 00:07:23,009
A prescription for iron
tablets for Ada fucking Shelby.
80
00:07:24,611 --> 00:07:25,635
(KNOCKING AT DOOR)
81
00:07:26,246 --> 00:07:28,909
Mrs Donovan, I need that favour.
82
00:07:29,015 --> 00:07:31,055
- Come in and be quick.
- I'm not coming in. She is.
83
00:07:31,151 --> 00:07:32,983
Holy Jesus! It's
the Shelby girl.
84
00:07:33,153 --> 00:07:34,730
You've not seen her with
me, okay, Mrs Donovan?
85
00:07:34,754 --> 00:07:35,898
Just give her a cup
of tea and let her stay
86
00:07:35,922 --> 00:07:36,962
until the police are gone.
87
00:07:36,990 --> 00:07:39,755
She's the sister of those
Peaky Blinder devils.
88
00:07:39,826 --> 00:07:42,762
And, yet, she's an
angel. Come on, Ada.
89
00:07:43,830 --> 00:07:45,196
What are you gonna do, Freddie?
90
00:07:45,265 --> 00:07:47,166
Me? I'm gonna have
to leave town for a bit.
91
00:07:50,570 --> 00:07:53,597
(INDISTINCT SHOUTING)
92
00:07:58,011 --> 00:08:00,003
(DOOR OPENING)
93
00:08:00,146 --> 00:08:01,614
(DOOR CLOSING)
94
00:08:05,352 --> 00:08:07,344
A gentleman would
take off his hat.
95
00:08:09,289 --> 00:08:10,416
Put out his pipe.
96
00:08:19,532 --> 00:08:21,125
I see you Specials
only dare come here
97
00:08:21,201 --> 00:08:23,067
when you know the
boys are away at the fair.
98
00:08:24,104 --> 00:08:25,299
You mean your nephews?
99
00:08:26,506 --> 00:08:30,409
With their guns and their razors?
Is it them you're lighting candles for?
100
00:08:31,878 --> 00:08:32,937
No.
101
00:08:33,847 --> 00:08:35,847
I'm lighting candles for
the boys from The Garrison
102
00:08:35,915 --> 00:08:37,781
who lost their lives in France.
103
00:08:39,352 --> 00:08:41,184
There's a list there.
104
00:08:42,789 --> 00:08:43,916
Look.
105
00:08:49,195 --> 00:08:51,664
I hear you didn't
make it to France,
106
00:08:51,765 --> 00:08:52,824
Inspector Campbell.
107
00:08:56,269 --> 00:08:57,999
You've heard of me?
108
00:08:59,572 --> 00:09:00,767
I've heard of you.
109
00:09:04,611 --> 00:09:06,211
Is it the Holy Grail
you're looking for?
110
00:09:07,113 --> 00:09:08,513
As a matter of fact,
111
00:09:09,049 --> 00:09:11,450
it is the Holy Grail
I'm looking for.
112
00:09:11,951 --> 00:09:16,980
Something precious, something stolen.
Perhaps you know what I'm talking about.
113
00:09:20,393 --> 00:09:23,955
Sorry. I misunderstood your intention
when you pushed me against the wall.
114
00:09:37,243 --> 00:09:39,678
Turn the place upside down.
115
00:09:42,816 --> 00:09:44,910
Arthur Shelby said you
people would help us.
116
00:09:45,518 --> 00:09:47,630
If we don't know what you've
lost, how can we help you find it?
117
00:09:47,654 --> 00:09:50,488
But I have found out subsequently
that I was speaking to the wrong man.
118
00:09:50,790 --> 00:09:53,589
Next time, I want
to talk to the boss.
119
00:09:55,028 --> 00:09:58,590
Lickey Tea Rooms. Friday, 10:00.
120
00:09:59,065 --> 00:10:01,398
And when I say "the
boss," I mean Thomas.
121
00:10:07,273 --> 00:10:08,400
Come on.
122
00:10:34,434 --> 00:10:36,460
Now what the bloody
hell's been going on here?
123
00:10:39,272 --> 00:10:40,467
Jesus Christ.
124
00:10:41,040 --> 00:10:43,840
The coppers told everyone Arthur
had agreed to it when he was arrested.
125
00:10:44,377 --> 00:10:47,347
They said the Peaky Blinders had
cleared out to the fair to let them do it.
126
00:10:48,615 --> 00:10:50,243
No one never said
nothing to that copper
127
00:10:50,316 --> 00:10:52,376
about smashing up bloody houses!
128
00:10:52,485 --> 00:10:54,579
All right. Which
pubs did they do?
129
00:10:54,954 --> 00:10:56,946
The Guns, The
Chain, The Marquis.
130
00:10:57,056 --> 00:10:58,957
All the ones that pay
you to protect them.
131
00:10:59,325 --> 00:11:01,487
The only one they didn't
touch was The Garrison.
132
00:11:03,029 --> 00:11:04,793
Made sure people
think we were in on it.
133
00:11:06,032 --> 00:11:07,364
Smart, this copper.
134
00:11:09,235 --> 00:11:12,000
So go on. Drink
your beers. Get out.
135
00:11:12,272 --> 00:11:14,764
You better show people
you'll still the cocks of the walk.
136
00:11:14,841 --> 00:11:17,242
Hand out some cash to
the landlords of the pubs.
137
00:11:17,310 --> 00:11:19,108
Pay some veterans
to fix the places up.
138
00:11:19,512 --> 00:11:21,071
Give us the bag.
139
00:11:21,414 --> 00:11:23,042
So what about you, Tommy?
140
00:11:23,349 --> 00:11:26,114
I've to go to Charlie's
to stable the horse.
141
00:11:26,319 --> 00:11:27,981
Looked foot sore in the box.
142
00:11:31,958 --> 00:11:33,358
Let them see your faces.
143
00:11:42,268 --> 00:11:43,948
So we both know what
they were looking for.
144
00:11:50,443 --> 00:11:51,604
You don't read the papers?
145
00:11:52,245 --> 00:11:53,338
Racing papers.
146
00:11:54,314 --> 00:11:55,441
So let me tell you the odds.
147
00:11:56,549 --> 00:11:58,711
I reckon it's 3-to-1
there'll be a revolution.
148
00:11:59,485 --> 00:12:00,646
I wouldn't bet on that.
149
00:12:01,287 --> 00:12:02,407
That copper's betting on it.
150
00:12:03,556 --> 00:12:05,756
He's not gonna let it rest
till he gets those guns back.
151
00:12:12,532 --> 00:12:13,556
(SIGHS)
152
00:12:14,267 --> 00:12:15,633
Did he talk to ya, Pol?
153
00:12:17,537 --> 00:12:18,630
In the church.
154
00:12:20,039 --> 00:12:21,234
Did he try to find our Ada?
155
00:12:23,009 --> 00:12:24,170
She was sleeping.
156
00:12:24,911 --> 00:12:26,004
(SCOFFS)
157
00:12:27,847 --> 00:12:29,110
Where was she sleeping, Pol?
158
00:12:31,417 --> 00:12:33,386
I thought you didn't care
for women's business.
159
00:12:40,093 --> 00:12:41,493
He knows you're the boss.
160
00:12:42,095 --> 00:12:43,393
He wants to meet you.
161
00:12:49,936 --> 00:12:51,768
- Will you talk to him?
- No.
162
00:12:53,873 --> 00:12:55,673
You don't parlay when
you're on the back foot.
163
00:12:58,511 --> 00:13:00,446
We'll strike a blow back first.
164
00:13:16,729 --> 00:13:17,788
BARMAN: Hey, lad.
165
00:13:18,197 --> 00:13:20,530
- What are you doing?
- We're having a fire.
166
00:13:20,733 --> 00:13:21,928
(RAPID KNOCKING AT DOOR)
167
00:13:22,535 --> 00:13:24,026
Take off your
picture of the King.
168
00:13:24,137 --> 00:13:25,137
What?
169
00:13:25,204 --> 00:13:26,924
- Bring it to Watery Lane.
- (COIN CLANGING)
170
00:13:27,573 --> 00:13:30,475
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
171
00:13:31,077 --> 00:13:32,077
(LAUGHING)
172
00:13:39,385 --> 00:13:40,512
(ALL CHEERING)
173
00:13:48,895 --> 00:13:49,988
Chuck them on, boys.
174
00:13:50,563 --> 00:13:51,683
- (ALL CHEERING)
- ALL: Yeah!
175
00:13:55,635 --> 00:13:57,661
Well, I hope to God you
know what you're doing.
176
00:13:59,672 --> 00:14:00,765
(ALL CHEERING)
177
00:14:18,358 --> 00:14:19,485
I'm the reporter.
178
00:14:19,759 --> 00:14:21,318
The Birmingham Evening Despatch.
179
00:14:22,128 --> 00:14:23,187
I had a phone call.
180
00:14:24,230 --> 00:14:25,994
Someone called Thomas Shelby?
181
00:14:26,799 --> 00:14:28,062
Come with me.
182
00:14:30,169 --> 00:14:33,037
Move aside. Give us
a bit of room. Tommy.
183
00:14:34,474 --> 00:14:36,102
Move back for us, please, folks.
184
00:14:36,275 --> 00:14:37,299
You're Mr Shelby?
185
00:14:37,410 --> 00:14:38,970
- MAN: All the way back, please.
- I am.
186
00:14:42,048 --> 00:14:43,607
You said I would be protected.
187
00:14:44,150 --> 00:14:45,618
You're protected.
188
00:14:46,686 --> 00:14:47,984
What's going on?
189
00:14:48,554 --> 00:14:50,580
There are some things I
want you to write down.
190
00:14:52,658 --> 00:14:53,887
Now, first of all.
191
00:14:54,427 --> 00:14:57,022
It's not the people around
here that are disloyal to the King.
192
00:14:57,597 --> 00:14:59,122
It's the opposite.
193
00:14:59,766 --> 00:15:01,394
You see, we don't
want our beloved king
194
00:15:01,467 --> 00:15:03,936
looking down and seeing the
things that have been done to us.
195
00:15:04,771 --> 00:15:06,603
So we are taking
down his pictures.
196
00:15:06,672 --> 00:15:08,106
But why are you burning them?
197
00:15:09,175 --> 00:15:11,906
We went through
hell for our king.
198
00:15:12,378 --> 00:15:15,075
Walked through the flames
of war. Write all this down!
199
00:15:15,515 --> 00:15:17,746
And now we're being
attacked in our own homes.
200
00:15:18,918 --> 00:15:21,114
These new coppers
over from Belfast,
201
00:15:21,287 --> 00:15:23,756
breaking into our homes and
interfering with our women.
202
00:15:23,956 --> 00:15:26,357
We don't think our king would
want to see that happening.
203
00:15:27,760 --> 00:15:29,786
So we are lighting
fires to raise the alarm.
204
00:15:30,897 --> 00:15:33,731
May I ask you, in what
capacity do you speak?
205
00:15:34,333 --> 00:15:35,392
No capacity.
206
00:15:36,369 --> 00:15:37,393
I'm an ordinary man.
207
00:15:38,171 --> 00:15:40,003
I won gallantry
medals at the Somme.
208
00:15:41,407 --> 00:15:43,672
I want you to write in your
paper what's going on here.
209
00:15:45,845 --> 00:15:46,972
Go on, go.
210
00:15:55,721 --> 00:15:56,780
(KNOCKING ON DOOR)
211
00:15:56,889 --> 00:15:57,948
Come in.
212
00:15:58,057 --> 00:15:59,116
(DOOR OPENING)
213
00:16:00,960 --> 00:16:02,519
MAN: There... There...
214
00:16:03,095 --> 00:16:06,224
There's a telephone call for
you, sir, on the London line.
215
00:16:06,332 --> 00:16:08,426
There is? It's almost midnight.
216
00:16:09,669 --> 00:16:11,331
It's Mr Winston Churchill, sir.
217
00:16:24,517 --> 00:16:26,611
- Yes, sir.
- Inspector Campbell.
218
00:16:26,953 --> 00:16:29,388
I hear there's been
a bonfire in your city.
219
00:16:29,922 --> 00:16:33,381
There was a small fire reported
around 9:00 in Watery Lane.
220
00:16:33,860 --> 00:16:35,580
Certainly nothing to
trouble you about, sir.
221
00:16:35,795 --> 00:16:38,128
Ah, but I'm afraid
it has troubled me.
222
00:16:38,798 --> 00:16:42,166
Half an hour ago, I received
a wire communication
223
00:16:42,235 --> 00:16:45,137
from the editor of the
Birmingham Evening Despatch.
224
00:16:46,205 --> 00:16:49,607
It seems one of his
reporters was invited to the fire
225
00:16:49,675 --> 00:16:53,043
and discovered that they were
burning pictures of the King.
226
00:16:53,679 --> 00:16:54,703
Of the King?
227
00:16:55,448 --> 00:16:58,612
Any newspaper report which
may cause embarrassment
228
00:16:58,684 --> 00:17:01,244
to His Majesty is
always referred first,
229
00:17:01,320 --> 00:17:03,983
and as a matter of
routine, to the Home Office.
230
00:17:04,357 --> 00:17:06,917
I will go down there immediately,
and, er, arrest those involved.
231
00:17:07,627 --> 00:17:10,893
No, you most certainly
will not make arrests.
232
00:17:11,330 --> 00:17:13,629
If there are arrests,
there will be trials.
233
00:17:13,733 --> 00:17:17,261
If there are trials, there will
be more newspaper reports
234
00:17:17,370 --> 00:17:21,569
which will necessarily mention
the burning of the King's likeness.
235
00:17:22,074 --> 00:17:26,375
I put you in Birmingham
for one very specific reason.
236
00:17:26,812 --> 00:17:30,442
Are you any nearer to
finding those stolen guns?
237
00:17:30,650 --> 00:17:32,812
- We are making steady progress.
- We need results.
238
00:17:32,885 --> 00:17:34,979
Goodnight, Mr Campbell.
239
00:17:35,087 --> 00:17:37,386
Sir... (CLEARS THROAT)
Could I at least ask...
240
00:17:37,490 --> 00:17:40,551
Does this report name
any of those involved?
241
00:17:41,561 --> 00:17:43,553
It names a Mr Thomas Shelby.
242
00:17:44,030 --> 00:17:46,192
The report mentions
he's a war hero.
243
00:17:46,732 --> 00:17:47,791
(PHONE LINE CUTS OUT)
244
00:17:57,476 --> 00:17:58,671
Good of you to join us.
245
00:17:59,845 --> 00:18:01,677
- Where have you been all day?
- ADA: In bed.
246
00:18:03,015 --> 00:18:06,144
Couldn't sleep. Then
I couldn't wake up.
247
00:18:06,719 --> 00:18:09,314
Then I was cold, and
then I had to go for a wee.
248
00:18:10,189 --> 00:18:12,920
Then I was with
this bear on a boat.
249
00:18:12,992 --> 00:18:16,622
That was just a dream.
Then I was hungry.
250
00:18:17,396 --> 00:18:18,694
Why are you reading the paper?
251
00:18:20,366 --> 00:18:21,425
Why wouldn't I be?
252
00:18:21,534 --> 00:18:23,332
Well, I've never seen
you read the paper.
253
00:18:23,402 --> 00:18:25,462
I've only ever seen
you light fires with them.
254
00:18:25,838 --> 00:18:29,570
The BSA on strike.
Miners are on strike.
255
00:18:30,176 --> 00:18:31,872
IRA are killing our boys.
256
00:18:32,378 --> 00:18:33,471
Ten a day.
257
00:18:37,216 --> 00:18:38,216
What?
258
00:18:39,218 --> 00:18:40,218
Stand up.
259
00:18:40,820 --> 00:18:42,482
- Why?
- Just stand up.
260
00:18:49,528 --> 00:18:50,723
Side on.
261
00:18:52,632 --> 00:18:54,157
Oi, what are you doing?
262
00:18:54,834 --> 00:18:55,961
Ada,
263
00:18:57,737 --> 00:18:58,796
how late are you?
264
00:19:01,974 --> 00:19:03,033
One week.
265
00:19:05,645 --> 00:19:07,079
Five weeks.
266
00:19:07,847 --> 00:19:10,749
Seven, if you count weekends.
I think it's a lack of iron.
267
00:19:11,817 --> 00:19:13,012
I got some tablets.
268
00:19:14,153 --> 00:19:15,348
But they didn't work.
269
00:19:18,958 --> 00:19:20,085
No.
270
00:19:29,602 --> 00:19:31,230
WOMAN: You can
get dressed now, love.
271
00:19:32,638 --> 00:19:34,004
So, am I or not?
272
00:19:41,080 --> 00:19:43,845
Keep bloody walking, Ada. If
anybody sees us here, they'll know.
273
00:19:43,916 --> 00:19:45,356
I'm not getting
rid of it, Aunt Pol.
274
00:19:45,618 --> 00:19:46,995
Just come home
and we'll talk about it.
275
00:19:47,019 --> 00:19:48,954
You get off of me, or
I'll scream it, I swear.
276
00:19:53,793 --> 00:19:56,074
All right, you want to do
this on the street? Let's do it.
277
00:19:56,529 --> 00:19:57,792
Whose is it?
278
00:19:57,897 --> 00:20:00,833
If I tell you, you'll tell them
and they'll cut him to pieces.
279
00:20:01,967 --> 00:20:03,765
Not if he marries
you, they won't.
280
00:20:06,639 --> 00:20:08,267
Will he marry you?
281
00:20:09,642 --> 00:20:11,153
I don't know. I don't
know where he is.
282
00:20:11,177 --> 00:20:12,201
Jesus Christ, Ada!
283
00:20:12,278 --> 00:20:13,889
Look, he's gone away
but he said he'd come back.
284
00:20:13,913 --> 00:20:15,390
Yeah, but they all
say they'll come back.
285
00:20:15,414 --> 00:20:18,043
He's not like that, he's a
good man, he promised.
286
00:20:19,919 --> 00:20:22,218
He will come back,
Aunt Pol, I know he will.
287
00:20:22,555 --> 00:20:23,682
(SOBBING)
288
00:20:31,030 --> 00:20:32,794
Get me down a
Spanish saddle, Joe.
289
00:20:33,933 --> 00:20:35,925
Yes, Tom. A Spanish
saddle... He's a beauty, Tom.
290
00:20:36,669 --> 00:20:38,467
Yeah, yeah... Beautiful. Yeah.
291
00:20:44,643 --> 00:20:46,441
Fine beast you
got there, Thomas.
292
00:20:48,514 --> 00:20:51,040
But is he worth falling out
with the Lee family over?
293
00:21:03,763 --> 00:21:04,890
Just passing it on.
294
00:21:06,599 --> 00:21:09,330
Declaration of war.
The whole Lee clan.
295
00:21:15,641 --> 00:21:18,577
The guns and now this.
296
00:21:19,812 --> 00:21:22,577
The guns are not spoken of.
297
00:21:23,716 --> 00:21:24,809
Right?
298
00:21:27,653 --> 00:21:29,986
Tommy. Tommy!
299
00:21:33,325 --> 00:21:34,691
You mind how to speak to me.
300
00:21:34,860 --> 00:21:36,294
(SCOFFS) Forgive me, Uncle.
301
00:21:42,134 --> 00:21:45,127
It's Thomas Shelby against
the whole bloody world, right?
302
00:21:46,739 --> 00:21:47,832
(CLICKS TONGUE)
303
00:22:10,496 --> 00:22:11,496
(WHINNYING)
304
00:22:11,630 --> 00:22:14,429
(EXPLOSIONS)
305
00:22:15,935 --> 00:22:17,369
Easy! Easy!
306
00:22:20,773 --> 00:22:24,107
Easy, boy. (SHUSHING)
307
00:22:25,211 --> 00:22:27,510
Shh. In France,
we used to say...
308
00:22:28,113 --> 00:22:31,845
Shh. In France we used to say it's
just the musical hall band turning up.
309
00:22:32,451 --> 00:22:34,750
Shh. It's just trombones
and tubas, that's all.
310
00:22:35,354 --> 00:22:37,289
It's just noise. Shh. Shh. Shh.
311
00:22:39,525 --> 00:22:42,324
It's just noise, all
right? It's just noise.
312
00:22:43,529 --> 00:22:44,690
You get used to it.
313
00:22:45,331 --> 00:22:47,630
It's just noise. Good boy.
314
00:22:48,100 --> 00:22:49,100
Good boy.
315
00:23:01,881 --> 00:23:03,645
In some pain there, boy, eh?
316
00:23:09,121 --> 00:23:10,714
I... I'm so sorry, Mr Shelby.
317
00:23:13,926 --> 00:23:16,259
- I'm Grace, by the way.
- I know who you are.
318
00:23:18,964 --> 00:23:20,091
What's his name?
319
00:23:20,733 --> 00:23:22,167
He doesn't have a name.
320
00:23:22,902 --> 00:23:24,131
Poor boy, deserves a name.
321
00:23:25,971 --> 00:23:27,371
Do you have
something to say to me?
322
00:23:31,176 --> 00:23:33,416
The other night you came
into the pub when I was singing.
323
00:23:35,047 --> 00:23:36,709
You said singing wasn't allowed.
324
00:23:38,918 --> 00:23:41,238
I'd like there to be one night
a week when there's singing.
325
00:23:43,923 --> 00:23:45,443
I think it would be
good for everyone.
326
00:23:46,258 --> 00:23:47,453
Saturday nights.
327
00:23:49,561 --> 00:23:51,393
Harry was too
afraid to ask you so...
328
00:23:52,831 --> 00:23:54,026
But you're not?
329
00:23:57,536 --> 00:23:58,595
I am.
330
00:24:00,072 --> 00:24:01,165
But I love to sing.
331
00:24:04,510 --> 00:24:06,069
You sound like one
of those rich girls
332
00:24:06,178 --> 00:24:08,374
who comes over from
Dublin for the races.
333
00:24:09,682 --> 00:24:10,809
Do you like horses?
334
00:24:13,752 --> 00:24:15,352
How'd you fancy earning
some extra money?
335
00:24:15,821 --> 00:24:16,845
Doing what?
336
00:24:17,222 --> 00:24:18,315
(SIGHS)
337
00:24:19,525 --> 00:24:20,720
Dig out a nice dress.
338
00:24:22,161 --> 00:24:23,527
I want to take you to the races.
339
00:24:34,974 --> 00:24:37,000
(MEN BETTING INDISTINCTLY)
340
00:24:37,076 --> 00:24:40,444
Go a couple of charges coming in,
John. Rock Ferry down two-eighths.
341
00:24:40,813 --> 00:24:44,682
(MEN BETTING INDISTINCTLY)
342
00:25:06,538 --> 00:25:09,007
Sorry, Mr Shelby. Go on!
343
00:25:15,914 --> 00:25:18,076
(INDISTINCT CHATTERING)
344
00:25:18,217 --> 00:25:21,085
- All right, Mr Shelby. How's it going?
- Hello, Frank. How's the leg?
345
00:25:21,153 --> 00:25:22,712
- Not bad.
- Good.
346
00:25:22,821 --> 00:25:24,312
Nice to see you, son.
347
00:25:25,958 --> 00:25:27,153
Morning, Charlie.
348
00:25:28,293 --> 00:25:29,488
The odds are good, boss.
349
00:25:29,728 --> 00:25:31,594
- How are we looking?
- Looking good, Tommy.
350
00:25:31,697 --> 00:25:32,995
Tommy? Tommy?
351
00:25:33,165 --> 00:25:34,895
They're all here
for Monaghan Boy.
352
00:25:34,967 --> 00:25:36,527
That's what I like
to hear, Johnny boy.
353
00:25:36,835 --> 00:25:38,133
And Aunt Pol wants to see ya.
354
00:26:31,557 --> 00:26:32,718
(SIGHS)
355
00:26:42,768 --> 00:26:43,827
(SIGHS)
356
00:26:44,603 --> 00:26:46,196
Tell me the man's name, Ada.
357
00:26:47,606 --> 00:26:49,336
Rudolph Valentino.
358
00:27:09,695 --> 00:27:10,754
Get out!
359
00:27:11,396 --> 00:27:12,489
All of you.
360
00:27:12,831 --> 00:27:14,390
- Go on. Now!
- (DOOR OPENING)
361
00:27:18,203 --> 00:27:19,796
I said tell me his fucking name.
362
00:27:24,009 --> 00:27:26,444
Freddie fucking Thorne!
363
00:27:28,981 --> 00:27:34,147
Yeah. Your best mate since school,
the man who saved your life in France.
364
00:27:34,720 --> 00:27:36,689
So, go on. Go and cut him.
365
00:27:37,289 --> 00:27:39,554
Cut him up and
chuck him in the cut.
366
00:27:42,761 --> 00:27:45,128
Oi! I'm a Shelby, too, you know!
367
00:27:45,430 --> 00:27:47,365
Put my fucking film back on.
368
00:28:20,966 --> 00:28:23,026
So Monaghan Boy finally lost?
369
00:28:25,537 --> 00:28:26,630
Third time unlucky.
370
00:28:28,540 --> 00:28:30,065
We took money
from all over the city.
371
00:28:30,175 --> 00:28:32,135
Yeah, but you'll pay it
back to people round here.
372
00:28:33,779 --> 00:28:35,077
Buy your popularity back.
373
00:28:35,814 --> 00:28:36,873
Already done.
374
00:28:37,616 --> 00:28:38,709
Taught you well.
375
00:28:40,219 --> 00:28:42,814
And you fixed this race without
the permission of Billy Kimber?
376
00:28:43,722 --> 00:28:44,746
(SCOFFS)
377
00:28:45,724 --> 00:28:47,454
Obviously didn't
teach you well enough!
378
00:28:47,726 --> 00:28:49,888
Rule one. You don't
punch above your weight.
379
00:28:50,195 --> 00:28:52,687
- Billy Kimber is there for the taking.
- Says who?
380
00:28:53,298 --> 00:28:54,926
Says Tom and his
parliament of one.
381
00:28:55,834 --> 00:28:58,326
- I ran this business for five years.
- Yeah.
382
00:28:58,770 --> 00:29:00,329
While I was away
fighting, remember?
383
00:29:00,739 --> 00:29:02,332
Where I learned
some things, such as
384
00:29:02,608 --> 00:29:04,008
you strike when
the enemy is weak.
385
00:29:06,278 --> 00:29:08,679
And I thought you came
here to talk family business.
386
00:29:10,282 --> 00:29:13,309
I’ll deal with it. You're too
busy taking over the world.
387
00:29:13,418 --> 00:29:14,477
Polly.
388
00:29:15,520 --> 00:29:17,216
It's about Ada. I need to know.
389
00:29:25,297 --> 00:29:27,163
Ada wants you to
give Freddie this letter.
390
00:29:29,134 --> 00:29:31,014
She wants Freddie to
know she's having his baby.
391
00:29:31,236 --> 00:29:33,398
He deserves an opportunity
to do the right thing.
392
00:29:34,640 --> 00:29:35,801
I say we give them a chance.
393
00:29:37,342 --> 00:29:38,401
(SIGHS)
394
00:29:42,214 --> 00:29:44,308
For a woman who's
had a hard life of men,
395
00:29:44,416 --> 00:29:46,544
you're still full
of romance, eh?
396
00:29:48,120 --> 00:29:50,612
What do you think
Freddie sees in our Ada?
397
00:29:50,689 --> 00:29:52,009
- That's Freddie's business.
- No.
398
00:29:52,457 --> 00:29:53,857
No, I'll tell you what he sees.
399
00:29:54,192 --> 00:29:59,995
He sees machine guns and rifles and
ammunition and some glorious revolution.
400
00:30:00,098 --> 00:30:01,938
What is it you really
don't like about Freddie?
401
00:30:02,934 --> 00:30:04,630
She'll have no life
with a man on the run.
402
00:30:05,137 --> 00:30:06,777
If you can't see that,
you can't see much.
403
00:30:12,844 --> 00:30:14,779
Damn them for what
they did to you in France!
404
00:30:18,116 --> 00:30:20,745
Tell Ada Freddie
went to America.
405
00:30:21,887 --> 00:30:23,014
Or Russia.
406
00:30:23,855 --> 00:30:26,848
Polly, it'd do no good for Ada to
bring a baby into the world alone.
407
00:30:27,459 --> 00:30:30,918
Pol, listen. The truth is you
would've hit me with that thing
408
00:30:30,996 --> 00:30:33,022
if it weren't for the fact
that you know I'm right!
409
00:30:39,604 --> 00:30:40,924
Thought I heard
someone knocking.
410
00:30:42,441 --> 00:30:43,534
Couldn't get back to sleep.
411
00:30:47,779 --> 00:30:49,372
POLLY: The longer you leave it,
412
00:30:50,315 --> 00:30:51,908
the worse it gets.
413
00:30:59,458 --> 00:31:00,756
Believe me.
414
00:31:01,493 --> 00:31:02,927
I know.
415
00:31:05,230 --> 00:31:06,789
I was 16.
416
00:31:09,334 --> 00:31:11,200
And I didn't dare tell anyone.
417
00:31:12,270 --> 00:31:13,761
Polly, Freddie'll come back.
418
00:31:14,806 --> 00:31:16,399
In the end, I did it myself.
419
00:31:18,910 --> 00:31:20,811
I did it to myself.
420
00:31:21,446 --> 00:31:22,971
And I almost died.
421
00:31:24,116 --> 00:31:25,414
And he didn't come back.
422
00:31:26,418 --> 00:31:28,011
They don't. Why should they?
423
00:31:29,488 --> 00:31:31,081
You know the words.
424
00:31:31,156 --> 00:31:33,387
You're a whore.
Baby's a bastard.
425
00:31:34,459 --> 00:31:36,860
But there's no word for the
man who doesn't come back.
426
00:31:40,899 --> 00:31:41,958
One day,
427
00:31:42,834 --> 00:31:44,427
on your wedding day,
428
00:31:45,270 --> 00:31:47,330
you'll have a good
man on your arm.
429
00:31:48,640 --> 00:31:49,835
And you'll say, "Polly,
430
00:31:50,675 --> 00:31:51,768
"thank you,
431
00:31:52,110 --> 00:31:53,237
"for common sense."
432
00:32:02,687 --> 00:32:04,451
This woman's in Cardiff.
433
00:32:05,857 --> 00:32:07,519
We'll take the train tomorrow.
434
00:32:11,329 --> 00:32:13,093
Go to the castle
afterwards for a treat.
435
00:33:07,352 --> 00:33:09,150
I chose this place because
436
00:33:09,955 --> 00:33:12,117
it is outside both
of our jurisdictions.
437
00:33:14,493 --> 00:33:15,552
Do you want tea?
438
00:33:17,796 --> 00:33:19,924
Inspector, I responded
to your invitation
439
00:33:19,998 --> 00:33:21,694
because I want us to
understand each other.
440
00:33:23,568 --> 00:33:24,797
I'm a businessman.
441
00:33:26,137 --> 00:33:28,129
I want to make my
business successful.
442
00:33:29,407 --> 00:33:31,376
And I want my
city run peacefully.
443
00:33:32,811 --> 00:33:35,371
Well, if the city is peaceful,
business can thrive.
444
00:33:37,482 --> 00:33:39,075
So we're on the same side.
445
00:33:41,052 --> 00:33:42,315
I think perhaps we could be.
446
00:33:49,661 --> 00:33:50,754
My...
447
00:33:54,766 --> 00:33:58,567
How can we be on the same
side when I see things like this?
448
00:34:00,805 --> 00:34:02,603
My men found this
449
00:34:03,441 --> 00:34:04,534
in the bedroom
450
00:34:05,210 --> 00:34:06,906
of a known communist.
451
00:34:08,179 --> 00:34:09,909
It has your sister's name on it.
452
00:34:12,217 --> 00:34:14,880
It was obvious she'd
been sleeping in his bed.
453
00:34:16,354 --> 00:34:20,689
Are you also in bed with
the communists, Mr Shelby?
454
00:34:21,660 --> 00:34:23,151
I do not share their fantasy.
455
00:34:24,529 --> 00:34:26,225
And as for my sister,
456
00:34:26,431 --> 00:34:28,127
I've already dealt
with the situation.
457
00:34:29,534 --> 00:34:31,730
Freddie Thorne is at
the very top of my list.
458
00:34:31,803 --> 00:34:33,032
Well, cross him off.
459
00:34:34,205 --> 00:34:35,764
He won't be
returning to the city.
460
00:34:37,876 --> 00:34:40,038
I'll make him part of our deal.
461
00:34:41,613 --> 00:34:42,979
What deal?
462
00:34:47,419 --> 00:34:50,514
You and your Specials will leave
my businesses alone from now on.
463
00:34:51,556 --> 00:34:54,685
No more raids into our territory,
no more smashing our pubs.
464
00:34:55,093 --> 00:34:56,459
No more lifting my runners.
465
00:34:56,861 --> 00:35:00,696
You will turn a blind eye to all
of my gambling operations. Also,
466
00:35:02,033 --> 00:35:03,331
I am planning an expansion
467
00:35:04,002 --> 00:35:05,436
onto the race tracks.
468
00:35:06,004 --> 00:35:08,166
I intend to do business
with Billy Kimber.
469
00:35:09,140 --> 00:35:11,871
He runs most of the legal
trackside betting outside of London.
470
00:35:13,011 --> 00:35:14,479
He has policemen on his payroll.
471
00:35:15,280 --> 00:35:18,876
I want you to put in a word with the
Chief Inspector of Gloucestershire,
472
00:35:19,517 --> 00:35:21,611
that his men should
leave me alone
473
00:35:21,853 --> 00:35:23,651
when I make my move.
474
00:35:26,491 --> 00:35:28,323
Forgive me, I don't
seem to have a pen
475
00:35:28,727 --> 00:35:31,697
to write down this rather
long list of demands.
476
00:35:35,567 --> 00:35:37,001
And what do I get in return?
477
00:35:39,170 --> 00:35:40,570
I have what you're looking for.
478
00:35:46,678 --> 00:35:48,112
I have the guns.
479
00:35:50,515 --> 00:35:51,608
What guns?
480
00:35:52,017 --> 00:35:53,918
- I'm not here to play games.
- Wait, wait...
481
00:36:06,031 --> 00:36:08,591
Twenty five Lewis
machine guns. Fifty carbines.
482
00:36:09,000 --> 00:36:10,992
Ten thousand
rounds of ammunition.
483
00:36:11,202 --> 00:36:13,194
All in a crate bound for Libya.
484
00:36:13,672 --> 00:36:15,971
Stolen from the BSA
factory proofing bay.
485
00:36:17,942 --> 00:36:20,605
I'm guessing they sent you to
Birmingham to get those guns back.
486
00:36:21,279 --> 00:36:22,645
Well,
487
00:36:23,014 --> 00:36:24,209
it's me that has them.
488
00:36:26,885 --> 00:36:28,877
I have left word
with men I trust,
489
00:36:28,953 --> 00:36:31,650
that if I am taken into police
custody for whatever reason,
490
00:36:32,090 --> 00:36:33,854
those guns will be
shipped to Liverpool.
491
00:36:34,459 --> 00:36:36,724
From there, they will be
sent directly to Belfast.
492
00:36:37,062 --> 00:36:39,793
And sold to the Irish
Republican Army.
493
00:36:41,232 --> 00:36:43,201
All your good work in
Ireland will be undone.
494
00:36:44,002 --> 00:36:46,028
Each stolen weapon is
numbered and marked.
495
00:36:46,638 --> 00:36:50,268
If I sell them to the IRA, it won't be
long before Mr Churchill finds out.
496
00:36:51,276 --> 00:36:52,620
I imagine you got
into enough trouble
497
00:36:52,644 --> 00:36:54,442
over the burning of
the King's photographs.
498
00:36:55,880 --> 00:36:57,075
That was just a taster.
499
00:36:58,016 --> 00:36:59,712
If those guns reach Belfast,
500
00:37:01,119 --> 00:37:03,145
your life in the force is over.
501
00:37:04,756 --> 00:37:07,248
When I have achieved what
I have set out to achieve,
502
00:37:07,892 --> 00:37:09,572
I will let you know
where to find the guns.
503
00:37:10,528 --> 00:37:11,587
You'll be a hero.
504
00:37:12,097 --> 00:37:13,929
You'll probably get a medal.
505
00:37:16,601 --> 00:37:17,694
I'm a fair man.
506
00:37:18,937 --> 00:37:19,996
It's a fair offer.
507
00:37:22,607 --> 00:37:23,734
Do we have a deal?
508
00:37:32,717 --> 00:37:33,946
I need an answer.
509
00:37:34,853 --> 00:37:36,014
Right now.
510
00:37:40,859 --> 00:37:41,986
Very well.
511
00:37:44,395 --> 00:37:47,229
But I'd prefer if we
don't shake hands on it.
512
00:38:01,246 --> 00:38:03,078
Now, why would I
shake the hand of a man
513
00:38:03,982 --> 00:38:05,712
who didn't even
fight for his country?
514
00:38:19,831 --> 00:38:23,927
(SINGING PUCCINI'S TOSCA)
515
00:38:45,190 --> 00:38:46,317
(KNOCKING)
516
00:38:50,261 --> 00:38:51,354
Grace.
517
00:38:57,335 --> 00:38:59,827
I have new information.
518
00:39:03,174 --> 00:39:04,836
Thomas Shelby is
now the beginning,
519
00:39:05,977 --> 00:39:07,809
the middle and the
end of your mission.
520
00:39:20,792 --> 00:39:21,953
So what shall I do?
521
00:39:23,862 --> 00:39:25,558
It hurts me as much as it...
522
00:39:26,431 --> 00:39:29,959
As it would a father sending his
own daughter into a whorehouse.
523
00:39:33,171 --> 00:39:35,470
But no matter how
repugnant it may be,
524
00:39:36,975 --> 00:39:39,444
you must do everything you can
525
00:39:39,510 --> 00:39:40,637
to get close to him.
526
00:39:41,846 --> 00:39:42,905
And...
527
00:39:43,982 --> 00:39:45,462
Find out where
those guns are hidden.
528
00:39:49,053 --> 00:39:50,112
Of course, when I say
529
00:39:50,722 --> 00:39:51,802
everything, I don't mean...
530
00:39:53,858 --> 00:39:56,384
You underestimate
me in every way.
531
00:40:06,204 --> 00:40:07,331
Here.
532
00:40:18,016 --> 00:40:21,009
You are now active
on a military operation
533
00:40:21,085 --> 00:40:22,713
on behalf of the Crown.
534
00:40:24,722 --> 00:40:28,124
And I wish to God
circumstance hadn't chosen you.
535
00:40:30,461 --> 00:40:32,327
It's what I'm trained for.
536
00:40:33,364 --> 00:40:35,230
I'm late for my shift.
537
00:40:39,404 --> 00:40:40,463
Grace,
538
00:40:42,373 --> 00:40:43,841
my heart is with you.
539
00:41:00,591 --> 00:41:01,752
Ahhh!
540
00:41:43,334 --> 00:41:46,429
Tom! Tom! Tom!
541
00:41:46,804 --> 00:41:48,397
You'd better come
quick, Tom! Tom!
542
00:42:17,201 --> 00:42:18,260
Curly, tell me.
543
00:42:19,203 --> 00:42:20,262
Cursed, Tom.
544
00:42:23,274 --> 00:42:25,505
Curly, Curly... Shh.
Shh. Shh. Curly, Curly.
545
00:42:27,078 --> 00:42:30,014
Tell me. Tell me, Curly.
What's wrong with the horse?
546
00:42:31,015 --> 00:42:32,847
You bought at the
fair in bad feeling.
547
00:42:33,217 --> 00:42:36,710
The Lees put a bad seed in the hoof
and got an old woman to put a spell.
548
00:42:41,859 --> 00:42:43,851
So those Lee
bastards cursed him.
549
00:42:45,696 --> 00:42:47,028
Whatever it is, he says it
550
00:42:47,432 --> 00:42:48,900
spread to the other feet.
551
00:42:49,233 --> 00:42:51,464
It's going to his heart
by tomorrow, I say!
552
00:42:52,203 --> 00:42:55,264
I've seen curses like this twice.
Can't take them back, Tom.
553
00:42:55,773 --> 00:42:56,832
No.
554
00:42:57,675 --> 00:42:58,836
I told you, Tommy.
555
00:43:00,011 --> 00:43:02,606
Better enemies to have
than black blood gypsies.
556
00:43:06,617 --> 00:43:07,676
Get out.
557
00:43:09,220 --> 00:43:10,518
Get out, Curly.
558
00:43:16,761 --> 00:43:17,888
I'm sorry.
559
00:43:29,440 --> 00:43:31,341
(GUNSHOT)
560
00:43:47,458 --> 00:43:48,551
(BANGING ON DOOR)
561
00:43:57,034 --> 00:43:58,662
We're closed, Mr Shelby.
562
00:43:59,337 --> 00:44:00,828
Just get me a drink.
563
00:44:08,412 --> 00:44:10,438
(COUGHING)
564
00:44:14,619 --> 00:44:16,212
Shall I leave you alone?
565
00:44:17,955 --> 00:44:19,389
Came here for company.
566
00:44:20,791 --> 00:44:21,952
Where's Harry?
567
00:44:22,393 --> 00:44:23,588
He took the night off.
568
00:44:26,597 --> 00:44:28,225
Went to the pictures.
569
00:44:35,573 --> 00:44:36,666
How's your beautiful horse?
570
00:44:47,051 --> 00:44:48,713
I just put a bullet in his head.
571
00:44:53,257 --> 00:44:54,316
Was he lame?
572
00:44:57,728 --> 00:44:59,321
He looked at me the wrong way.
573
00:45:01,132 --> 00:45:04,330
It's not a good idea to look at
Tommy Shelby the wrong way.
574
00:45:09,874 --> 00:45:11,570
- What a waste.
- Yeah.
575
00:45:12,109 --> 00:45:14,169
A waste is what it is.
576
00:45:20,685 --> 00:45:21,744
You know, in France...
577
00:45:26,757 --> 00:45:29,124
In France, I got used
to seeing men die.
578
00:45:31,329 --> 00:45:33,127
Never got used to
seeing horses die.
579
00:45:35,733 --> 00:45:36,792
They die badly.
580
00:45:44,175 --> 00:45:45,803
I dug out a dress
like you asked.
581
00:45:47,511 --> 00:45:48,809
Thanks.
582
00:45:51,048 --> 00:45:52,914
It's Cheltenham
you're talking about.
583
00:46:00,658 --> 00:46:02,286
Cheltenham's a
grand affair, is it not?
584
00:46:02,960 --> 00:46:04,155
The King will be there.
585
00:46:04,695 --> 00:46:06,323
- King George?
- No.
586
00:46:08,199 --> 00:46:11,033
King Billy Kimber.
And all his men.
587
00:46:14,071 --> 00:46:15,198
And what must I do?
588
00:46:15,840 --> 00:46:18,105
For £2, you’ll do
what I ask you to do.
589
00:46:20,278 --> 00:46:21,302
I want three.
590
00:46:21,879 --> 00:46:23,006
(SCOFFS)
591
00:46:23,381 --> 00:46:26,249
If I'm meeting a king, I won't
be wearing a cheap dress.
592
00:46:30,087 --> 00:46:31,487
And I ask you to let me sing.
593
00:46:32,189 --> 00:46:33,429
It's part of the deal now, too.
594
00:46:35,159 --> 00:46:36,320
Since when?
595
00:46:38,629 --> 00:46:39,927
Since you nearly smiled.
596
00:46:45,036 --> 00:46:46,868
Saturday nights. Open and easy.
597
00:46:47,672 --> 00:46:50,072
Everyone gets to sing their
song, just like we did in Dublin.
598
00:46:50,174 --> 00:46:51,437
You never worked in Dublin.
599
00:46:52,610 --> 00:46:54,078
So don't lie to me.
600
00:46:54,912 --> 00:46:58,246
I asked around about that pub
you said you used to work in.
601
00:46:58,883 --> 00:47:00,476
I have friends over there.
602
00:47:01,452 --> 00:47:02,920
No one has heard of you.
603
00:47:09,660 --> 00:47:10,855
My guess is,
604
00:47:12,163 --> 00:47:13,825
you're a girl from a good family
605
00:47:14,632 --> 00:47:15,964
who got herself pregnant.
606
00:47:19,770 --> 00:47:21,136
It's not something I want known.
607
00:47:21,572 --> 00:47:24,167
And bringing a child into the
world alone ruined your life.
608
00:47:26,177 --> 00:47:27,577
Right?
609
00:47:31,282 --> 00:47:32,545
So I'm right.
610
00:47:33,317 --> 00:47:34,546
And Polly is wrong.
611
00:47:36,153 --> 00:47:37,678
Right about what?
612
00:47:38,456 --> 00:47:40,049
Doesn't matter.
613
00:47:41,325 --> 00:47:42,725
Looks like it matters to you.
614
00:47:43,928 --> 00:47:45,726
Family business.
615
00:47:49,533 --> 00:47:51,001
You won't tell anyone my secret?
616
00:47:52,636 --> 00:47:54,662
Do you think I
tell people things?
617
00:47:58,876 --> 00:48:00,435
So what do you sing?
618
00:48:02,313 --> 00:48:04,009
- Anything you want.
- Right.
619
00:48:05,516 --> 00:48:06,677
Get up on the chair.
620
00:48:08,052 --> 00:48:09,145
Okay.
621
00:48:16,494 --> 00:48:17,553
Happy or sad?
622
00:48:21,599 --> 00:48:22,692
Sad.
623
00:48:24,301 --> 00:48:26,634
Okay. But I warn you,
624
00:48:27,538 --> 00:48:28,597
it'll break your heart.
625
00:48:30,074 --> 00:48:31,565
Already broken.
626
00:48:36,480 --> 00:48:40,918
♪ In a neat little
town they call Belfast
627
00:48:42,286 --> 00:48:45,484
♪ Apprenticed to
a trade I was bound
628
00:48:46,991 --> 00:48:51,725
♪ Many an hour's sweet happiness
629
00:48:52,930 --> 00:48:57,527
♪ Had I spent in
that neat little town
630
00:48:58,969 --> 00:49:03,930
♪ A sad misfortune came over me
631
00:49:04,508 --> 00:49:08,309
♪ Which caused me
to stray from the land
632
00:49:10,481 --> 00:49:12,473
♪ Far away
633
00:49:13,517 --> 00:49:17,284
♪ From my friends and relations
634
00:49:19,290 --> 00:49:21,122
♪ Betrayed
635
00:49:22,259 --> 00:49:25,195
♪ By the black velvet band
636
00:49:26,597 --> 00:49:30,796
♪ Her eyes they
shone like diamonds
637
00:49:31,669 --> 00:49:35,436
♪ I thought her
the queen of the land
638
00:49:37,374 --> 00:49:42,677
♪ And her hair hung
over her shoulder
639
00:49:43,647 --> 00:49:45,343
♪ Tied up
640
00:49:46,484 --> 00:49:49,283
♪ With a black velvet band ♪
641
00:50:07,071 --> 00:50:08,198
(INDISTINCT CONVERSATION)
642
00:50:09,573 --> 00:50:10,693
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
643
00:50:12,510 --> 00:50:15,390
I think there are some more carriages
over there that are gonna be empty.
644
00:50:16,580 --> 00:50:17,673
Jesus.
645
00:50:19,617 --> 00:50:20,676
Freddie.
646
00:50:21,485 --> 00:50:22,919
You came back?
647
00:50:25,656 --> 00:50:26,851
I got a tip-off.
648
00:50:27,591 --> 00:50:28,752
Freddie, Tommy will kill you.
649
00:50:28,993 --> 00:50:30,393
It's Tommy who tipped me off.
650
00:50:31,161 --> 00:50:32,925
Maybe he's got
half a heart, after all.
651
00:50:34,365 --> 00:50:35,628
Tommy got a message to me.
652
00:50:36,800 --> 00:50:39,201
Said, "Get out of town.
Take her with you."
653
00:50:41,405 --> 00:50:42,532
So...
654
00:50:46,243 --> 00:50:47,643
Ada Shelby,
655
00:50:50,648 --> 00:50:51,809
will you marry me?
656
00:50:53,617 --> 00:50:54,710
Yes.
657
00:50:55,319 --> 00:50:56,446
Yes.
658
00:50:58,355 --> 00:50:59,482
Yes!
659
00:51:09,967 --> 00:51:11,026
(GIGGLES)
660
00:51:14,805 --> 00:51:17,365
Right. Get on this bloody
train and get out of here.
661
00:51:17,441 --> 00:51:18,465
(WHISTLE BLOWING)
662
00:51:18,576 --> 00:51:20,272
- Come on, both of you.
- Freddie, come on.
663
00:51:20,477 --> 00:51:24,414
Freddie... Cardiff's okay,
anywhere but here's okay.
664
00:51:25,015 --> 00:51:27,075
We're not going anywhere, Ada.
665
00:51:29,219 --> 00:51:31,051
We're gonna stay here,
we're gonna marry here.
666
00:51:33,157 --> 00:51:34,785
I'm not afraid of Tommy Shelby.
667
00:51:45,169 --> 00:51:48,435
(MEN SINGING THE
SUNSHINE OF YOUR SMILE)
668
00:51:59,283 --> 00:52:01,650
(TALKING INDISTINCTLY)
669
00:52:02,319 --> 00:52:03,844
GRACE: Did you
want whisky as well?
670
00:52:03,921 --> 00:52:05,446
No, just beer.
671
00:52:05,856 --> 00:52:08,155
Why no whisky, Tom.
You expecting trouble?
672
00:52:11,395 --> 00:52:14,365
Jesus Christ, Tommy, what
the hell made you let them sing?
673
00:52:14,932 --> 00:52:17,026
They sound like they're
strangling cats out there.
674
00:52:17,434 --> 00:52:20,063
All right. Twenty's
the play, come on.
675
00:52:20,638 --> 00:52:24,370
Now, what did make you change
your mind though, Tommy? Hmm?
676
00:52:24,575 --> 00:52:26,441
(INDISTINCT)
677
00:52:26,577 --> 00:52:29,206
- It's about time, Tommy.
- Time for what?
678
00:52:29,613 --> 00:52:30,706
Well...
679
00:52:30,814 --> 00:52:33,807
- Time you took yourself a woman.
- Just play the bloody hand.
680
00:52:34,652 --> 00:52:36,348
You stay the way you are, Tommy.
681
00:52:36,687 --> 00:52:38,087
Remember what Dad used to say.
682
00:52:38,689 --> 00:52:42,285
- Fast women and slow horses...
- ALL: Will ruin your life.
683
00:52:43,560 --> 00:52:45,495
- JOHN: Coppers.
- No.
684
00:52:47,331 --> 00:52:50,893
♪ Come, Josephine,
in my flying machine
685
00:52:50,968 --> 00:52:52,994
♪ Going up, she goes
686
00:52:53,203 --> 00:52:54,796
♪ Up she goes
687
00:52:54,972 --> 00:52:58,272
♪ Balance yourself
like a bird on a beam
688
00:52:58,375 --> 00:53:00,173
♪ In the air she goes
689
00:53:00,244 --> 00:53:02,236
♪ There she goes... ♪
690
00:53:05,482 --> 00:53:06,950
(SINGING STOPS)
691
00:53:08,419 --> 00:53:09,614
Holy shit!
692
00:53:10,754 --> 00:53:11,881
It's Billy Kimber.
693
00:53:21,165 --> 00:53:23,327
Is there any man
here named Shelby?
694
00:53:29,540 --> 00:53:30,803
(WOMEN SCREAMING)
695
00:53:31,241 --> 00:53:35,008
I said, "Is there any man
here named Shelby?"
696
00:53:41,618 --> 00:53:42,778
Harry, get these men a drink.
697
00:53:43,320 --> 00:53:44,720
Everyone else go home.
698
00:53:58,435 --> 00:53:59,528
You go home.
699
00:54:00,003 --> 00:54:02,529
- But Mr Fenton said...
- I said go home.
700
00:54:05,509 --> 00:54:08,604
I've never approved of women in
pubs but when they look like that...
701
00:54:09,113 --> 00:54:11,207
You said you want
men called Shelby.
702
00:54:11,749 --> 00:54:13,411
You've got three of them.
703
00:54:14,151 --> 00:54:16,882
Right, I never heard of ya.
And then I did hear of ya,
704
00:54:16,954 --> 00:54:20,322
some little didicoy razor gang.
I thought to meself, so what?
705
00:54:21,592 --> 00:54:22,924
But then you fucked me over.
706
00:54:23,694 --> 00:54:26,095
So now you have my
undivided attention.
707
00:54:28,332 --> 00:54:30,961
By the way, which one am I
talking to? Who's the boss?
708
00:54:32,236 --> 00:54:35,729
- Well, I'm the oldest.
- Ha! Clearly. (CHUCKLES)
709
00:54:36,206 --> 00:54:37,765
Are you laughing at my brother?
710
00:54:40,844 --> 00:54:43,040
Right. He's the oldest.
You're the thickest.
711
00:54:43,113 --> 00:54:45,605
I'm told the boss is called
Tommy, and I'm guessing that's you,
712
00:54:45,749 --> 00:54:48,149
'cause you're looking me up
and down like I'm a fucking tart.
713
00:54:50,687 --> 00:54:52,155
I want to know what you want.
714
00:54:53,524 --> 00:54:55,755
There were suspicious betting
patterns at Kempton Park.
715
00:54:55,859 --> 00:54:57,191
A horse called Monaghan Boy...
716
00:54:58,695 --> 00:55:00,994
He won by a length twice
and then finished last.
717
00:55:01,832 --> 00:55:03,596
With £3,000 bet on him.
718
00:55:04,134 --> 00:55:05,466
Which one am I talking to?
719
00:55:06,937 --> 00:55:09,817
- Which one of you is the boss?
- I'm Mr Kimber's adviser and accountant.
720
00:55:09,907 --> 00:55:13,002
And I'm the fucking boss,
okay? Right. End of parlay.
721
00:55:13,177 --> 00:55:15,408
You fixed the race
without my permission.
722
00:55:16,547 --> 00:55:19,142
You fucking gypsy scum!
723
00:55:19,349 --> 00:55:23,252
What, live off the war pensions and
these poor old Garrison Lane widows?
724
00:55:23,453 --> 00:55:28,118
That's your level. I am
Billy Kimber! I run the races
725
00:55:28,192 --> 00:55:31,788
and you fixed one of them. So I'm
gonna have you shot against the post.
726
00:55:33,597 --> 00:55:34,792
Mr Kimber.
727
00:55:39,369 --> 00:55:40,428
Look at it.
728
00:55:42,272 --> 00:55:43,501
That has my name in it.
729
00:55:44,875 --> 00:55:46,036
It's from the Lee family.
730
00:55:47,845 --> 00:55:50,542
You are also at war with the
Lees, Mr Kimber, am I right?
731
00:55:54,785 --> 00:55:57,277
The Lees are attacking your
bookies and taking your money.
732
00:55:57,521 --> 00:56:00,685
Your men can't control
them. You need help.
733
00:56:02,559 --> 00:56:04,960
Perhaps we should listen
to what Mr Shelby has to say,
734
00:56:06,263 --> 00:56:07,561
before we make our decisions.
735
00:56:09,032 --> 00:56:10,056
Right. The Lees
736
00:56:11,201 --> 00:56:12,829
are doing a lot of
talking at the fairs.
737
00:56:12,903 --> 00:56:14,269
They have a lot of kin.
738
00:56:14,371 --> 00:56:16,363
They're saying the
racetracks are easy meat
739
00:56:16,607 --> 00:56:19,042
because the police are
busy with strikes. Now,
740
00:56:19,509 --> 00:56:22,001
we have connections.
We know how they operate.
741
00:56:22,646 --> 00:56:24,911
You have muscle.
742
00:56:25,649 --> 00:56:28,118
Together we can beat
them. Divided, maybe not.
743
00:56:30,687 --> 00:56:34,488
Mr Kimber, perhaps we should
take some time for reflection.
744
00:56:35,125 --> 00:56:37,856
Possibly make arrangements
for a second meeting.
745
00:56:38,629 --> 00:56:40,154
I admire you, Mr Kimber.
746
00:56:41,365 --> 00:56:45,029
You started with nothing
and built a legitimate business.
747
00:56:46,203 --> 00:56:50,106
It would be an honour to
work with you, Mr Kimber.
748
00:56:52,509 --> 00:56:56,378
Nobody works "with"
me. People work "for" me.
749
00:57:01,585 --> 00:57:02,712
Pick it up, pikey.
750
00:57:13,764 --> 00:57:15,289
Sit. Sit down.
751
00:57:23,907 --> 00:57:25,034
It's for your ceiling.
752
00:57:25,909 --> 00:57:27,070
Thank you, Mr Kimber.
753
00:57:31,548 --> 00:57:32,607
We will be at Cheltenham.
754
00:57:33,951 --> 00:57:35,010
As will I.
755
00:57:54,538 --> 00:57:55,562
(EXHALES)
756
00:57:56,373 --> 00:57:58,342
So you picked a fight
with the Lee's on purpose.
757
00:57:59,109 --> 00:58:02,807
Tommy, we can't mess
with Billy fucking Kimber.
758
00:58:03,280 --> 00:58:05,272
Get yourself a
decent haircut, man.
759
00:58:05,682 --> 00:58:06,911
We're going to the races.
760
00:58:29,473 --> 00:58:35,208
♪ Take a little walk to the edge
of town and go across the track ♪
55413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.