Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Dialogue : 0,0:00:15.35,0:00:16.62,Par défaut,,0,0,0,,Mot de passe s'il vous plaît.
Dialogue : 0,0:00:17.31,0:00:18.46,Par défaut,,0,0,0,,Je t'aime depuis dix mille ans.
Dialogue : 0,0:00:30.87,0:00:32.34,Par défaut,,0,0,0,,Je ne sais pas quand cela a commencé...
Dialogue : 0,0:00:32.99,0:00:35.14,Default,,0,0,0,,Quand tout a commencé à avoir des dates d'expiration...
Dialogue : 0,0:00:42.27,0:00:43.58,Par défaut,,0,0,0,,S'il y a un billet de ferry supplémentaire...
Dialogue : 0,0:00:44.11,0:00:45.42,Par défaut,,0,0,0,,Voulez-vous partir avec moi ?
Dialogue : 0,0:00:47.47,0:00:48.30,Par défaut,,0,0,0,,M. Ouais...
Dialogue : 0,0:00:49.27,0:00:50.38,Par défaut,,0,0,0,,Pour vous dire la vérité...
Dialogue : 0,0:00:51.99,0:00:53.18,Par défaut,,0,0,0,,Je tenais à toi.
Dialogue : 0,0:01:00.63,0:01:03.02,Par défaut,,0,0,0,,Glancing Past - Together At Last
Dialogue : 0,0:01:10.03,0:01:13.54,Par défaut,,0,0,0,,Un dixième de millimètre d'écart
Dialogue : 0,0:01:21.15,0:01:23.14,Par défaut,,0,0,0,,Si le temps peut revenir en arrière,
Dialogue : 0,0:01:23.51,0:01:24.90,Par défaut,,0,0,0,,J'espère qu'aujourd'hui, c'est il y a deux ans.
Dialogue : 0,0:01:24.91,0:01:26.58,Par défaut,,0,0,0,,2016, Été
Dialogue : 0,0:01:26.59,0:01:28.18,Par défaut,,0,0,0,,J'ai reçu une mission ce jour-là.
Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:32.18,Default,,0,0,0,,Et c'était pour faire un court métrage pour commémorer le 25ème anniversaire des films de Jet Tone.
Dialogue : 0,0:01:33.11,0:01:34.66,Default,,0,0,0,,Mais jamais dans mes rêves, je n'ai pensé que
Dialogue : 0,0:01:34.67,0:01:37.74,Default,,0,0,0,,cette production me prendrait une année entière.
Dialogue : 0,0:01:38.67,0:01:43.10,Default,,0,0,0,,17th July 2017, une minute juste avant 15h...
Dialogue : 0,0:01:44.43,0:01:46.58,Default,,0,0,0,,Le réalisateur m'a dit 9 mots...
Dialogue : 0,0:01:46.95,0:01:48.34,Default,,0,0,0,,Et à cause de ces 9 mots...
Dialogue : 0,0:01:48.43,0:01:49.82,Par défaut,,0,0,0,,Je me souviendrai de cette minute pour toujours.
Dialogue : 0,0:01:55.71,0:01:58.26,Default,,0,0,0,,Connaissez-vous la signification du mot "Egg" ?
Dialogue : 0,0:02:09.31,0:02:11.38,Par défaut,,0,0,0,,Dommage, il n'y a pas d'œufs chez moi.
Dialogue : 0,0:02:11.51,0:02:13.26,Défaut,,0,0,0,,Si j'avais eu des œufs, je t'en aurais donné..
Dialogue : 0,0:02:14.67,0:02:17.66,Default,,0,0,0,,Vous savez, il est préférable d'utiliser des œufs pour faire travailler les gens.
Dialogue : 0,0:02:18.91,0:02:19.82,Par défaut,,0,0,0,,La signification des œufs
Dialogue : 0,0:02:20.63,0:02:22.06,Par défaut,,0,0,0,,Signification
Dialogue : 0,0:02:22.75,0:02:23.90,Défaut,,0,0,0,,J'ai vaguement senti que...
Dialogue : 0,0:02:24.71,0:02:25.70,Par défaut,,0,0,0,,Cet œuf...
Dialogue : 0,0:02:25.95,0:02:28.38,Default,,0,0,0,,Est à peu près lié à ces deux mots. (Les mots : Début)
Dialogue : 0,0:02:29.15,0:02:31.70,Default,,0,0,0,,Commençons par le premier film de Jet Tone.
Dialogue : 0,0:02:47.47,0:02:52.46,Default,,0,0,0,,"Ashes Of Time" Le jour de la séance photo de l'affiche
Dialogue : 0,0:03:17.07,0:03:19.98,Default,,0,0,0,,Ensuite, j'ai trouvé beaucoup de bobines de film "Ashes of Time".
Dialogue : 0,0:03:37.15,0:03:41.74,Default,,0,0,0,,Dedans, il y a la première scène du personnage de Leslie Cheung, Ouyong Fung. (Ouyang Feng en mandarin)
Dialogue : 0,0:04:04.95,0:04:07.70,Default,,0,0,0,,Malheureusement, je n'ai pas pu en trouver l'audio.
Dialogue : 0,0:04:08.27,0:04:10.38,Default,,0,0,0,,Qu'a-t-il réellement dit ?
Dialogue : 0,0:04:12.67,0:04:14.94,Default,,0,0,0,,Avec beaucoup de doutes, je suis allé trouver le réalisateur.
Dialogue : 0,0:04:15.31,0:04:17.02,Par défaut,,0,0,0,,J'ai attendu à la porte pendant 3 jours.
Dialogue : 0,0:04:17.23,0:04:20.34,Default,,0,0,0,,Finalement, il m'a donné une cassette vidéo.
Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:26.22,Default,,0,0,0,,A chaque endroit, il y a sûrement quelques boutiques comme celles-ci.
Dialogue : 0,0:04:27.11,0:04:30.22,Par défaut,,0,0,0,,En commandant simplement un pot de vin et de la nourriture, vous pouvez rester ici toute la nuit.
Dialogue: 0,0:04:31.23,0:04:32.70,Default,,0,0,0,,Les gens qui sortaient si tard le soir pour boire du vin...
Dialogue : 0,0:04:32.71,0:04:34.06,Par défaut,,0,0,0,,Sont ceux qui ne peuvent généralement pas dormir.
Dialogue : 0,0:04:34.99,0:04:36.46,Par défaut,,0,0,0,,Certains étaient là parce qu'ils étaient trop contents.
Dialogue : 0,0:04:37.31,0:04:39.70,Default,,0,0,0,,Mais la plupart d'entre eux ne peuvent pas dormir parce qu'ils avaient trop de problèmes en tête.
Dialogue : 0,0:04:40.27,0:04:41.50,Par défaut,,0,0,0,,Je suis Ouyong Fung.
Dialogue : 0,0:04:42.15,0:04:44.46,Default,,0,0,0,,Mon travail consiste à apaiser l'esprit troublé des gens.
Dialogue : 0,0:04:44.47,0:04:46.50,Par défaut,,0,0,0,,On dirait que vous êtes dans la quarantaine.
Dialogue : 0,0:04:48.87,0:04:50.22,Par défaut,,0,0,0,,En ces 40 ans...
Dialogue : 0,0:04:51.67,0:04:53.86,Par défaut,,0,0,0,,Il y a peut-être des choses dont vous ne voulez pas parler...
Dialogue : 0,0:04:53.87,0:04:55.38,Par défaut,,0,0,0,,Ou certaines personnes que vous ne voulez pas voir.
Dialogue : 0,0:04:55.95,0:04:58.70,Default,,0,0,0,,J'ai un ami qui est très bon en arts martiaux.
Dialogue : 0,0:04:59.51,0:05:01.22,Default,,0,0,0,,Mais ces derniers temps, sa vie est devenue difficile.
Dialogue : 0,0:05:01.79,0:05:04.10,Par défaut,,0,0,0,,Donc, si vous pouvez lui donner de l'argent,
Dialogue : 0,0:05:04.43,0:05:05.74,Par défaut,,0,0,0,,il peut vous aider à tuer une personne.
Dialogue : 0,0:05:07.19,0:05:08.26,Par défaut,,0,0,0,,Vous me cherchiez ?
Dialogue : 0,0:05:12.63,0:05:14.90,Default,,0,0,0,,Je vous ai entendu aider les gens à résoudre des problèmes ?
Dialogue : 0,0:05:16.11,0:05:17.66,Par défaut,,0,0,0,,Mais ceux qui peuvent soigner ne peuvent pas se soigner eux-mêmes.
Dialogue : 0,0:05:19.07,0:05:20.78,Par défaut,,0,0,0,,Vous pouvez aider les autres.
Dialogue : 0,0:05:22.31,0:05:24.22,Par défaut,,0,0,0,,Mais vous ne pourrez peut-être pas vous aider.
Dialogue : 0,0:05:26.43,0:05:28.30,Par défaut,,0,0,0,,Si vous pouvez me donner de l'argent...
Dialogue : 0,0:05:28.75,0:05:30.86,Default,,0,0,0,,Je peux sûrement vous aider à résoudre le problème.
Dialogue : 0,0:05:41.71,0:05:43.70,Default,,0,0,0,,J'ai déjà dit ces mots plusieurs fois.
Dialogue : 0,0:05:43.99,0:05:45.46,Par défaut,,0,0,0,,Mais je ne l'ai jamais entendu moi-même.
Dialogue : 0,0:05:46.51,0:05:47.66,Par défaut,,0,0,0,,C'est rafraîchissant.
Dialogue: 0,0:05:48.27,0:05:51.38,Default,,0,0,0,,Dans "The Legend of the Condor Heroes", je trouve que le personnage le plus attirant
Dialogue : 0,0:05:51.87,0:05:53.42,Par défaut,,0,0,0,,est Ouyong Fung, le venin occidental.
Dialogue : 0,0:05:54.03,0:05:54.78,Par défaut,,0,0,0,,Je n'ai pas l'impression qu'il est un méchant.
Dialogue : 0,0:05:54.79,0:05:55.66,Par défaut,,0,0,0,,Je n'ai pas l'impression qu'il est un méchant.
Dialogue : 0,0:05:56.51,0:05:59.50,Default,,0,0,0,,Sa soi-disant faiblesse est tout simplement la nature humaine.
Dialogue : 0,0:06:00.19,0:06:02.98,Default,,0,0,0,,D'un autre point de vue, c'est un héros tragique.
Dialogue : 0,0:06:03.39,0:06:04.94,Default,,0,0,0,,Et ce que je voulais surtout écrire, c'est...
Dialogue : 0,0:06:05.07,0:06:07.42,Par défaut,,0,0,0,,Comment ce film tragique a commencé.
Dialogue : 0,0:06:07.91,0:06:10.18,Par défaut,,0,0,0,,Le secret de Little Ouyong
Dialogue : 0,0:06:11.35,0:06:12.66,Par défaut,,0,0,0,,Dans le roman original,
Dialogue : 0,0:06:12.67,0:06:15.86,Par défaut,,0,0,0,,il n'y a pas grand-chose sur le passé d'Ouyong Fung.
Dialogue : 0,0:06:16.35,0:06:17.74,Default,,0,0,0,,La seule chose que nous savons est...
Dialogue : 0,0:06:17.75,0:06:18.94,Par défaut,,0,0,0,,Il a un neveu, dont il dépendait,
Dialogue : 0,0:06:18.95,0:06:19.42,Par défaut,,0,0,0,,Il a un neveu, dont il dépendait,
Dialogue : 0,0:06:19.43,0:06:20.94,Par défaut,,0,0,0,,il s'appelle Little Ouyong.
Dialogue : 0,0:06:23.11,0:06:25.18,Default,,0,0,0,,C'est étrange que sa relation avec son neveu
Dialogue : 0,0:06:25.19,0:06:27.54,Default,,0,0,0,,ressemble plus à père-fils qu'à oncle-neveu.
Dialogue : 0,0:06:28.31,0:06:30.30,Default,,0,0,0,,Mais d'où vient ce neveu ?
Dialogue : 0,0:06:30.71,0:06:33.02,Default,,0,0,0,,Je pense que c'est l'un des secrets d'Ouyong Fung.
Dialogue : 0,0:06:34.59,0:06:36.58,Default,,0,0,0,,Je ne sais pas à quoi il pense...
Dialogue : 0,0:06:40.47,0:06:43.90,Par défaut,,0,0,0,,Les enfants aussi grands que les autres savent déjà parler.
Dialogue : 0,0:06:45.59,0:06:47.62,Défaut,,0,0,0,,Il ne sait appeler que "mère".
Dialogue : 0,0:06:51.63,0:06:54.38,Default,,0,0,0,,Je me demande s'il a une sorte de maladie...
Dialogue : 0,0:06:58.83,0:07:01.06,Par défaut,,0,0,0,,Je n'ai pas grand-chose à lui dire...
Dialogue : 0,0:07:01.63,0:07:03.42,Par défaut,,0,0,0,,Chaque fois que je lui rends visite...
Dialogue : 0,0:07:03.59,0:07:05.90,Par défaut,,0,0,0,,Elle ne parle que de l'enfant.
Dialogue : 0,0:07:06.35,0:07:08.46,Par défaut,,0,0,0,,Elle semble se soucier de son fils.
Dialogue : 0,0:07:08.71,0:07:12.22,Par défaut,,0,0,0,,Mais je sais dans son cœur qu'elle pense à une autre personne.
Dialogue : 0,0:07:13.31,0:07:15.78,Par défaut,,0,0,0,,Revenir au mont White Camel
Dialogue : 0,0:07:27.59,0:07:29.46,Par défaut,,0,0,0,,Dans la version originale...
Dialogue : 0,0:07:29.87,0:07:32.66,Default,,0,0,0,,Ouyong Fung est finalement revenu à Mount White Camel.
Dialogue : 0,0:07:33.75,0:07:35.66,Défaut,,0,0,0,,Sa belle-sœur n'était plus là...
Dialogue : 0,0:07:36.75,0:07:38.94,Par défaut,,0,0,0,,mais il a pu voir son fils.
Dialogue : 0,0:07:46.19,0:07:48.86,Default,,0,0,0,,On peut dire que "Ashes Of Time" est "Eighteen Springs" d'Ouyong Fung.
Dialogue : 0,0:07:50.55,0:07:54.46,Par défaut,,0,0,0,,L'enfant devra toujours se souvenir...
Dialogue : 0,0:07:55.07,0:07:57.58,Par défaut,,0,0,0,,Qu'il ne pourra jamais retourner à Mount White Camel.
Dialogue : 0,0:08:10.11,0:08:12.38,Par défaut,,0,0,0,,Les écritures bouddhistes ont des nuages
Dialogue : 0,0:08:12.39,0:08:15.50,Default,,0,0,0,,et les drapeaux qui n'ont pas bougé car le vent n'a pas soufflé.
Dialogue : 0,0:08:15.51,0:08:18.62,Par défaut,,0,0,0,,C'est le cœur humain qui se meut.
Dialogue : 0,0:08:27.83,0:08:28.78,Par défaut,,0,0,0,,On dirait...
Dialogue : 0,0:08:29.43,0:08:34.62,Par défaut,,0,0,0,,Cette cassette vidéo n'a pas pu calmer mon cœur battant.
Dialogue : 0,0:08:37.03,0:08:39.98,Default,,0,0,0,,J'ai commencé à chercher plus de "débuts".
Dialogue : 0,0:09:00.79,0:09:03.06,Par défaut,,0,0,0,,Le premier jour de tous les films
Dialogue : 0,0:09:03.07,0:09:06.02,Par défaut,,0,0,0,,C'est tout le début d'un rêve
Dialogue : 0,0:09:12.87,0:09:15.70,Default,,0,0,0,,Chaque année à cette époque, quelqu'un viendra me chercher pour boire du vin.
Dialogue : 0,0:09:17.11,0:09:19.22,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour Ashes of Time
Dialogue : 0,0:09:21.03,0:09:23.06,Par défaut,,0,0,0,,Salade du chef.
Dialogue : 0,0:09:25.39,0:09:27.06,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour Chungking Express
Dialogue : 0,0:09:32.27,0:09:33.70,Par défaut,,0,0,0,,J'adore manger des glaces.
Dialogue : 0,0:09:35.03,0:09:37.22,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour Fallen Angels
Dialogue : 0,0:09:44.35,0:09:45.86,Par défaut,,0,0,0,,As-tu déjà mangé ?
Dialogue : 0,0:09:47.07,0:09:49.38,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour Happy Together
Dialogue : 0,0:09:55.15,0:09:57.42,Par défaut,,0,0,0,,Votre femme peut vraiment manger de la nourriture épicée.
Dialogue : 0,0:09:58.35,0:09:59.98,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour In The Mood for Love
Dialogue : 0,0:10:00.91,0:10:02.66,Default,,0,0,0,,Pourquoi m'avez-vous soudainement offert un dîner de Noël ?
Dialogue : 0,0:10:02.75,0:10:04.46,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour 2046
Dialogue : 0,0:10:08.31,0:10:09.74,Par défaut,,0,0,0,,Je vous offre un souper.
Dialogue : 0,0:10:11.07,0:10:13.74,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour Eros
Dialogue : 0,0:10:16.47,0:10:18.74,Default,,0,0,0,,Alors qu'est-ce qui ne va pas avec la tarte aux myrtilles ?
Dialogue : 0,0:10:20.03,0:10:22.70,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour My Blueberry Nights
Dialogue : 0,0:10:23.59,0:10:25.98,Par défaut,,0,0,0,,Ils ont fait un si gros front.
Dialogue : 0,0:10:25.99,0:10:27.70,Par défaut,,0,0,0,,Je devrai y assister quoi qu'il arrive.
Dialogue : 0,0:10:27.79,0:10:28.94,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour The Grandmaster
Dialogue : 0,0:10:30.51,0:10:32.14,Par défaut,,0,0,0,,Avez-vous réalisé
Dialogue : 0,0:10:32.47,0:10:34.42,Default,,0,0,0,,parmi les nombreux "débuts" de rêve ici...
Dialogue : 0,0:10:34.79,0:10:35.98,Par défaut,,0,0,0,,Ils ont tous quelque chose à voir avec "manger".
Dialogue : 0,0:10:38.07,0:10:40.70,Par défaut,,0,0,0,,L'histoire de la nourriture
Dialogue : 0,0:10:44.55,0:10:46.94,Default,,0,0,0,,Dans cette biographie que personne ne peut vraiment acheter...
Dialogue : 0,0:10:47.15,0:10:49.06,Default,,0,0,0,,Ils ont dit, le début de "In The Mood For Love"...
Dialogue : 0,0:10:49.79,0:10:51.78,Default,,0,0,0,,Est une histoire qui a quelque chose à voir avec la nourriture.
Dialogue : 0,0:11:54.07,0:11:58.66,Par défaut,,0,0,0,,Attendre 2 minutes
Dialogue : 0,0:12:15.87,0:12:18.78,Par défaut,,0,0,0,,Nouilles Chow Mowanton
Dialogue : 0,0:12:20.75,0:12:22.10,Par défaut,,0,0,0,,1999.02.13 Queen's Cafe
Dialogue : 0,0:12:23.91,0:12:26.78,Par défaut,,0,0,0,,Premier jour de tournage pour In The Mood for Love
Dialogue : 0,0:12:36.95,0:12:38.02,Par défaut,,0,0,0,,Vous êtes ici depuis un moment ?
Dialogue : 0,0:12:38.75,0:12:39.82,Par défaut,,0,0,0,,Pas si longtemps.
Dialogue : 0,0:12:40.71,0:12:41.74,Par défaut,,0,0,0,,As-tu déjà mangé ?
Dialogue : 0,0:12:43.95,0:12:45.26,Par défaut,,0,0,0,,- Café. \N- D'accord.
Dialogue : 0,0:12:45.87,0:12:47.34,Par défaut,,0,0,0,,Dites simplement ce que vous voulez dire.
Dialogue : 0,0:12:57.11,0:12:58.02,Par défaut,,0,0,0,,Ah Hung...
Dialogue : 0,0:12:58.95,0:13:01.78,Default,,0,0,0,,C'était vraiment de ma faute depuis le début. C'est juste...
Dialogue : 0,0:13:01.79,0:13:03.90,Par défaut,,0,0,0,,Arrêtez le blabla.
Dialogue : 0,0:13:04.43,0:13:05.10,Par défaut,,0,0,0,,Que voulez-vous ?
Dialogue : 0,0:13:05.27,0:13:06.42,Par défaut,,0,0,0,,Ce Fatso Wong...
Dialogue : 0,0:13:06.43,0:13:10.02,Par défaut,,0,0,0,,Je ne sais pas qui lui a dit que j'avais une liaison.
Dialogue : 0,0:13:10.03,0:13:11.86,Par défaut,,0,0,0,,Mais ce n'est pas vrai.
Dialogue : 0,0:13:12.39,0:13:14.02,Par défaut,,0,0,0,,Ils pourraient bien être jaloux de moi.
Dialogue : 0,0:13:14.47,0:13:16.70,Default,,0,0,0,,Tu peux juste lui expliquer clairement alors.
Dialogue : 0,0:13:17.71,0:13:19.74,Défaut,,0,0,0,,Il préfère écouter les autres plutôt que moi.
Dialogue : 0,0:13:20.23,0:13:21.98,Default,,0,0,0,,Seriez-vous contrarié si vous étiez moi ?
Dialogue : 0,0:13:25.43,0:13:27.90,Default,,0,0,0,,En fait, je n'ai pas pensé à me réconcilier avec lui.
Dialogue : 0,0:13:28.47,0:13:30.46,Par défaut,,0,0,0,,Je veux lui soutirer de l'argent.
Dialogue : 0,0:13:30.47,0:13:31.98,Par défaut,,0,0,0,,Je prévois de vous donner une part.
Dialogue : 0,0:13:32.59,0:13:34.90,Par défaut,,0,0,0,,Aussi peu fiable que vous ? Ensuite, je ne veux pas être impliqué.
Dialogue : 0,0:13:39.15,0:13:41.30,Default,,0,0,0,,Mais c'était uniquement à cause de l'argent à ce moment-là.
Dialogue : 0,0:13:45.19,0:13:47.58,Par défaut,,0,0,0,,Maintenant, je sais ce qu'est l'amour.
Dialogue : 0,0:13:50.27,0:13:51.58,Par défaut,,0,0,0,,Viens chez moi ce soir.
Dialogue : 0,0:13:54.03,0:13:57.30,Default,,0,0,0,,Je n'arrive pas à croire que le moment où Su Li-zhen a compris ce qu'est l'amour...
Dialogue : 0,0:13:57.59,0:13:58.94,Par défaut,,0,0,0,,J'ai réalisé...
Dialogue : 0,0:13:59.15,0:14:00.38,Par défaut,,0,0,0,,La signification des œufs.
Dialogue : 0,0:14:04.55,0:14:06.54,Default,,0,0,0,,Alors que je revoyais ces films...
Dialogue : 0,0:14:06.55,0:14:08.50,Default,,0,0,0,,J'ai réalisé l'aliment qui apparaissait le plus...
Dialogue : 0,0:14:08.51,0:14:10.50,Par défaut,,0,0,0,,Peut-être que je vais chercher des œufs.
Dialogue : 0,0:14:10.63,0:14:11.54,Par défaut,,0,0,0,,Est des œufs.
Dialogue : 0,0:14:25.83,0:14:27.70,Par défaut,,0,0,0,,Et les œufs sont apparus le plus...
Dialogue : 0,0:14:28.03,0:14:29.54,Par défaut,,0,0,0,,dans ce film.
Dialogue : 0,0:14:43.63,0:14:45.18,Par défaut,,0,0,0,,Janvier 1997.
Dialogue : 0,0:14:45.19,0:14:47.30,Défaut,,0,0,0,,Je suis enfin arrivé au bout du monde.
Dialogue : 0,0:14:48.19,0:14:50.50,Default,,0,0,0,,J'ai promis à Ah Fai de laisser son malheur ici.
Dialogue : 0,0:14:52.07,0:14:54.22,Default,,0,0,0,,Je ne savais pas ce qu'il avait dit ce soir-là.
Dialogue : 0,0:14:55.47,0:14:56.74,Par défaut,,0,0,0,,Ho Po-Wing.
Dialogue : 0,0:14:59.15,0:15:01.30,Par défaut,,0,0,0,,Vous souvenez-vous de votre nom ?
Dialogue : 0,0:15:04.15,0:15:05.46,Par défaut,,0,0,0,,Votre nom est Lai Yiu-Fai.
Dialogue : 0,0:15:09.31,0:15:11.54,Par défaut,,0,0,0,,Le nom Ho Po-Wing est le mien.
Dialogue : 0,0:15:14.51,0:15:17.18,Default,,0,0,0,,Savez-vous pourquoi je ne vous ai pas rendu votre passeport ?
Dialogue : 0,0:15:19.31,0:15:22.14,Default,,0,0,0,,C'est pour que ton nom soit avec moi pour toujours.
Dialogue : 0,0:15:38.47,0:15:39.70,Par défaut,,0,0,0,,Veuillez lever les bras.
Dialogue : 0,0:15:43.23,0:15:45.90,Default,,0,0,0,,Hé mon frère, tu es de l'hôpital public ?
Dialogue : 0,0:16:00.99,0:16:01.38,Default,,0,0,0,,Wow, ce t-shirt n'a-t-il pas l'air si séduisant ?
Dialogue : 0,0:16:01.39,0:16:03.22,Default,,0,0,0,,Wow, ce t-shirt n'a-t-il pas l'air si séduisant ?
Dialogue : 0,0:16:03.31,0:16:04.62,Par défaut,,0,0,0,,L'avez-vous acheté vous-même ?
Dialogue : 0,0:16:04.71,0:16:06.06,Par défaut,,0,0,0,,Un ami me l'a donné.
Dialogue : 0,0:16:10.31,0:16:13.50,Par défaut,,0,0,0,,Un ami vous l'a donné ? Quel genre d'ami?
Dialogue : 0,0:16:14.11,0:16:17.34,Par défaut,,0,0,0,,Un ami est un ami, pourquoi vous en souciez-vous ?
Dialogue : 0,0:16:44.19,0:16:46.02,Défaut,,0,0,0,,Descendons, il fait très froid ici.
Dialogue : 0,0:16:46.87,0:16:48.62,Default,,0,0,0,,Pourquoi jouez-vous avec ma main ?
Dialogue : 0,0:16:48.83,0:16:52.66,Default,,0,0,0,,Qu'est-ce que tu veux dire, jouer avec ta main ? Je veux juste regarder ta paume.
Dialogue : 0,0:17:01.79,0:17:03.46,Default,,0,0,0,,Y a-t-il quelque chose qui ne va pas après l'avoir regardé ?
Dialogue : 0,0:17:05.15,0:17:06.46,Par défaut,,0,0,0,,C'est plutôt bien.
Dialogue : 0,0:17:07.59,0:17:09.26,Par défaut,,0,0,0,,Vous vivrez longtemps.
Dialogue : 0,0:17:15.39,0:17:17.50,Par défaut,,0,0,0,,Une chose que je n'ai jamais dite à Ho Po-Wing...
Dialogue : 0,0:17:17.87,0:17:19.78,Default,,0,0,0,,c'est que je ne voulais pas qu'il récupère trop vite.
Dialogue : 0,0:17:20.31,0:17:22.98,Par défaut,,0,0,0,,Ce furent nos jours les plus heureux.
Dialogue : 0,0:18:02.99,0:18:04.30,Par défaut,,0,0,0,,Que recherchez-vous ?
Dialogue : 0,0:18:10.31,0:18:11.58,Par défaut,,0,0,0,,Tu ferais mieux de le sortir.
Dialogue : 0,0:18:14.99,0:18:16.22,Par défaut,,0,0,0,,Je ne vous le rendrai jamais.
Dialogue : 0,0:18:20.77,0:18:25.73,Par défaut,,0,0,0,,Frappe, frappe-moi !
Dialogue : 0,0:18:32.11,0:18:33.38,Par défaut,,0,0,0,,Ho Po-Wing.
Dialogue : 0,0:18:34.51,0:18:36.42,Par défaut,,0,0,0,,Vous souvenez-vous de votre nom ?
Dialogue : 0,0:20:14.79,0:20:17.82,Default,,0,0,0,,Hé, pourquoi tu n'entres pas ? Nous sommes déjà ouverts.
Dialogue : 0,0:20:18.27,0:20:20.10,Par défaut,,0,0,0,,Êtes-vous nouveau ici ?
Dialogue : 0,0:20:22.19,0:20:23.58,Par défaut,,0,0,0,,Depuis combien de temps êtes-vous ici ?
Dialogue : 0,0:20:24.11,0:20:26.70,Par défaut,,0,0,0,,Ça fait 1 semaine, je dois y aller.
Dialogue : 0,0:20:27.75,0:20:29.30,Par défaut,,0,0,0,,Que faites-vous ici ?
Dialogue : 0,0:20:31.39,0:20:32.66,Par défaut,,0,0,0,,Juste pour s'amuser.
Dialogue : 0,0:20:38.11,0:20:39.66,Par défaut,,0,0,0,,Et vous ?
Dialogue : 0,0:20:40.67,0:20:42.22,Par défaut,,0,0,0,,Je reste loin d'ici...
Dialogue : 0,0:20:42.43,0:20:43.98,Par défaut,,0,0,0,,Je voulais juste vérifier cet endroit.
Dialogue : 0,0:20:47.03,0:20:49.06,Par défaut,,0,0,0,,Qui amenez-vous ici ? C'est un endroit amusant.
Dialogue : 0,0:20:49.15,0:20:51.38,Par défaut,,0,0,0,,Je connais très bien cet endroit.
Dialogue : 0,0:20:53.35,0:20:54.90,Par défaut,,0,0,0,,J'ai déjà travaillé ici.
Dialogue : 0,0:20:56.15,0:20:57.70,Par défaut,,0,0,0,,Pour de vrai ?
Dialogue : 0,0:20:59.07,0:21:00.54,Par défaut,,0,0,0,,Vous ne me croyez pas ?
Dialogue : 0,0:21:02.75,0:21:04.30,Par défaut,,0,0,0,,Enlevez votre manteau.
Dialogue : 0,0:21:07.23,0:21:08.34,Par défaut,,0,0,0,,Dépêchez-vous...
Dialogue : 0,0:21:09.79,0:21:10.94,Par défaut,,0,0,0,,Laissez-moi le porter.
Dialogue : 0,0:21:15.43,0:21:16.62,Par défaut,,0,0,0,,Regardez ceci.
Dialogue : 0,0:21:18.15,0:21:21.06,Par défaut,,0,0,0,,Bienvenue, bienvenue !
Dialogue : 0,0:21:21.15,0:21:23.38,Par défaut,,0,0,0,,Veuillez entrer ! Veuillez entrer !
Dialogue : 0,0:21:23.43,0:21:24.74,Par défaut,,0,0,0,,Tango show, tango show !
Dialogue : 0,0:21:25.27,0:21:27.66,Par défaut,,0,0,0,,La pizza est gratuite, payez vos consommations
Dialogue : 0,0:21:29.67,0:21:30.50,Par défaut,,0,0,0,,D'accord ?
Dialogue : 0,0:21:41.75,0:21:43.02,Par défaut,,0,0,0,,Hé, je suis en congé.
Dialogue : 0,0:21:43.31,0:21:44.54,Par défaut,,0,0,0,,Votre ami n'est pas encore venu ?
Dialogue : 0,0:21:47.99,0:21:49.58,Default,,0,0,0,,Pourquoi n'irions-nous pas boire un verre ?
Dialogue : 0,0:21:51.07,0:21:55.38,Default,,0,0,0,,Non merci, je veux attendre encore un peu ici...
Dialogue : 0,0:21:55.87,0:21:59.06,Par défaut,,0,0,0,,D'accord. Je pars alors, au revoir.
Dialogue : 0,0:22:01.95,0:22:03.42,Par défaut,,0,0,0,,Je sais que votre nom de famille est Lai.
Dialogue : 0,0:22:05.43,0:22:06.50,Par défaut,,0,0,0,,Ils m'ont dit.
Dialogue : 0,0:22:07.43,0:22:08.66,Par défaut,,0,0,0,,Vous vous trompez.
Dialogue : 0,0:22:10.75,0:22:11.90,Par défaut,,0,0,0,,Je m'appelle Ho Po-Wing.
Dialogue : 0,0:22:38.23,0:22:40.94,Par défaut,,0,0,0,,2 novembre 1996.
Dialogue : 0,0:22:41.07,0:22:43.90,Default,,0,0,0,,Chang Chen a rejoint l'équipe de "Happy Together".
Dialogue : 0,0:22:44.35,0:22:45.46,Par défaut,,0,0,0,,Malheureusement,
Dialogue : 0,0:22:45.99,0:22:48.42,Default,,0,0,0,,à cette époque, Leslie Cheung avait déjà quitté l'Argentine.
Dialogue : 0,0:22:49.83,0:22:51.10,Par défaut,,0,0,0,,20 ans plus tard.
Dialogue : 0,0:22:51.63,0:22:52.86,Par défaut,,0,0,0,,Par l'audio...
Dialogue : 0,0:22:53.83,0:22:55.26,Par défaut,,0,0,0,,Chang Chen et Leslie Cheung
Dialogue : 0,0:22:55.95,0:22:57.98,Default,,0,0,0,,ont finalement joué dans cette scène du film.
Dialogue : 0,0:23:05.91,0:23:07.30,Par défaut,,0,0,0,,Je n'ai jamais pensé que
Dialogue: 0,0:23:07.87,0:23:11.50,Default,,0,0,0,,réaliser ce court métrage me prendrait deux ans
Dialogue : 0,0:23:12.47,0:23:14.14,Par défaut,,0,0,0,,et je suis allé dans de nombreux endroits,
Dialogue : 0,0:23:15.27,0:23:16.42,Par défaut,,0,0,0,,a rencontré beaucoup de monde,
Dialogue : 0,0:23:18.39,0:23:20.46,Default,,0,0,0,,trouvé beaucoup de films précieux...
Dialogue : 0,0:23:24.31,0:23:25.42,Par défaut,,0,0,0,,Bien que...
Dialogue : 0,0:23:26.19,0:23:27.42,Par défaut,,0,0,0,,Beaucoup d'entre eux ne peuvent pas être restaurés...
Dialogue : 0,0:23:31.95,0:23:33.82,Default,,0,0,0,,Je suis content que ces deux années n'aient pas été gâchées.
Dialogue : 0,0:23:34.59,0:23:35.90,Par défaut,,0,0,0,,C'est parce que...
Dialogue : 0,0:23:36.43,0:23:37.86,Default,,0,0,0,,Beaucoup de gens qui sont passés par là...
Dialogue : 0,0:23:37.94,0:23:39.45,Par défaut,,0,0,0,,Excusez-moi...
Dialogue : 0,0:23:40.19,0:23:41.66,Par défaut,,0,0,0,,Enfin unis après une longue période.
Dialogue : 0,0:24:45.27,0:24:48.06,Default,,0,0,0,,Savez-vous qu'il y a cet endroit qui s'appelle 2046 ?
Dialogue : 0,0:24:48.27,0:24:49.74,Par défaut,,0,0,0,,Rien ne changera ici.
Dialogue : 0,0:24:49.95,0:24:51.22,Default,,0,0,0,,Où avez-vous entendu cela ?
Dialogue : 0,0:25:25.07,0:25:27.38,Par défaut,,0,0,0,,Plus vous êtes jeune, plus les amis que vous rencontrez sont précieux
Dialogue : 0,0:25:27.47,0:25:29.66,Par défaut,,0,0,0,,Mais en grandissant, nous nous sommes éloignés,
Dialogue : 0,0:25:29.75,0:25:31.22,Par défaut,,0,0,0,,ou peut même être oublié.
Dialogue : 0,0:25:31.31,0:25:34.22,Par défaut,,0,0,0,,Nous saluons tout ce qui est passé et a été possible.
Dialogue : 0,0:25:34.31,0:25:36.34,Par défaut,,0,0,0,,Au point le plus proche,
Dialogue : 0,0:25:36.43,0:25:39.26,Par défaut,,0,0,0,,ils auraient fait partie de ces films
Dialogue : 0,0:25:39.47,0:25:40.50,Par défaut,,0,0,0,,mais pour seulement
Dialogue : 0,0:25:40.67,0:25:42.06,Par défaut,,0,0,0,,un dixième de millimètre.
Dialogue : 0,0:25:42.19,0:25:43.82,Par défaut,,0,0,0,,Wong Kar-Wai
Dialogue : 0,0:25:51.31,0:25:53.06,Par défaut,,0,0,0,,Si vous venez de voir
Dialogue : 0,0:25:53.71,0:25:55.90,Par défaut,,0,0,0,,un œuf de Pâques populaire.
Dialogue : 0,0:25:56.47,0:26:00.42,Par défaut,,0,0,0,,Combien de temps attendriez-vous cet œuf ?
Dialogue : 0,0:26:01.31,0:26:01.86,Par défaut,,0,0,0,,Moi ?
Dialogue : 0,0:26:03.19,0:26:04.02,Par défaut,,0,0,0,,30 ans.
Dialogue : 0,0:26:05.55,0:26:07.42,Par défaut,,0,0,0,,Présenté par Jet Tone Films
Dialogue : 0,0:26:07.59,0:26:08.02,Par défaut,,0,0,0,,Produit par Chan Ye-cheng
Dialogue : 0,0:26:08.07,0:26:08.98,Par défaut,,0,0,0,,Produit par Chan Ye-cheng
Dialogue : 0,0:26:08.99,0:26:09.30,Par défaut,,0,0,0,,Produit par Chan Ye-cheng
Dialogue : 0,0:26:09.63,0:26:11.26,Par défaut,,0,0,0,,Supervisé par Wong Kar-wai
Dialogue : 0,0:26:16.15,0:26:17.78,Par défaut,,0,0,0,,Producteur exécutif Jacky Pang Yee Wah
Dialogue : 0,0:26:21.63,0:26:23.26,Par défaut,,0,0,0,,Édité par Tsui Tse-ling
Dialogue : 0,0:26:25.43,0:26:27.06,Par défaut,,0,0,0,,Narration par Chan Fai-hung
Dialogue : 0,0:26:28.23,0:26:32.66,Par défaut,,0,0,0,,Courrier du directeur Wong
Dialogue : 0,0:26:38.43,0:26:53.29,Default,,0,0,0,,Si vous mangez un œuf et que vous pensez que c'est bon, pourquoi s'embêter à en savoir plus sur les poules pondeuses ?
Dialogue : 0,0:26:47.27,0:26:48.30,Par défaut,,0,0,0,,Directeur.
Dialogue : 0,0:26:48.99,0:26:50.50,Default,,0,0,0,,Je ne suis peut-être pas très instruit mais...
Dialogue : 0,0:26:52.02,0:26:53.09,Par défaut,,0,0,0,,Vous...
Dialogue : 0,0:26:53.91,0:26:55.70,Default,,0,0,0,,On ne recommence pas, n'est-ce pas ?
Dialogue : 0,0:27:46.23,0:27:51.78,Default,,0,0,0,,Nous tenons à remercier tous les partenaires qui ont accompagné Jet Tone Film Co. Ltd. dans sa croissance
27468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.