Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,307 --> 00:00:01,949
Previously, on "New Amsterdam"...
2
00:00:01,973 --> 00:00:03,139
We can never be more than this.
3
00:00:03,174 --> 00:00:04,808
Tell me you know that.
4
00:00:04,842 --> 00:00:05,909
I'm offering you a promotion.
5
00:00:05,952 --> 00:00:07,110
Deputy Chair of Surgery.
6
00:00:07,144 --> 00:00:09,146
Dr. Reynolds, Dr. Lyn Malvo, my wife.
7
00:00:09,180 --> 00:00:10,680
Floyd's gonna be my new right hand man.
8
00:00:10,715 --> 00:00:11,948
You want Dr. Shinwari on your ED.
9
00:00:11,983 --> 00:00:13,450
You want a fifth spot?
10
00:00:13,484 --> 00:00:14,981
Are you talking about a bribe?
11
00:00:15,026 --> 00:00:17,487
I could lose my medical
license, I could go to jail!
12
00:00:17,521 --> 00:00:19,522
Did you have anything to do with this?
13
00:00:19,557 --> 00:00:20,590
It was all you.
14
00:00:20,625 --> 00:00:22,726
Mina got into
King's College in Cambridge.
15
00:00:22,760 --> 00:00:24,661
I put you down as her emergency contact,
16
00:00:24,695 --> 00:00:25,962
and I think that
if you would just meet her...
17
00:00:25,997 --> 00:00:27,096
- Not on your life!
- Mom!
18
00:00:27,126 --> 00:00:28,832
This place, what happened?
19
00:00:28,866 --> 00:00:31,134
Last month our medical
director packed up and left.
20
00:00:31,168 --> 00:00:32,502
Now we're fighting to hold on.
21
00:00:32,536 --> 00:00:34,204
All my patients, all their despair,
22
00:00:34,238 --> 00:00:35,972
it just becomes a part of me.
23
00:00:36,007 --> 00:00:37,874
And I'm not going
to see patients anymore.
24
00:00:48,419 --> 00:00:49,686
- Ow!
- Are you okay?
25
00:00:49,720 --> 00:00:50,754
Mm-hmm.
26
00:00:58,029 --> 00:01:00,664
Your place is huge.
27
00:01:00,698 --> 00:01:04,367
- Do you want a tour?
- No.
28
00:02:11,809 --> 00:02:14,152
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
29
00:02:15,639 --> 00:02:18,875
_
30
00:02:18,909 --> 00:02:20,777
Hey, how are you guys?
31
00:02:20,811 --> 00:02:23,613
Look at all this good food
right here at the hospital.
32
00:02:23,647 --> 00:02:27,283
We got carrots, potatoes,
French fries... Daddy's favorite.
33
00:02:27,318 --> 00:02:29,319
Oh, broccoli, yummy.
34
00:02:29,353 --> 00:02:31,287
We got just about
everything we need here, kiddo.
35
00:02:34,125 --> 00:02:36,226
Yes. Yes.
36
00:02:37,828 --> 00:02:39,362
We're back.
37
00:02:46,137 --> 00:02:47,303
This is a nice change.
38
00:02:47,338 --> 00:02:48,772
Hugging is the new biting.
39
00:02:48,806 --> 00:02:49,839
Hey, monkey!
40
00:02:49,874 --> 00:02:51,713
Mwah.
41
00:02:52,276 --> 00:02:54,110
Bye!
42
00:02:56,480 --> 00:02:58,715
Yeah, none are really
jumping off the wall for me.
43
00:03:01,085 --> 00:03:02,719
You know what, forget white.
44
00:03:02,753 --> 00:03:04,988
Why don't we try a nice sunny yellow?
45
00:03:05,022 --> 00:03:06,790
Something upbeat.
46
00:03:08,626 --> 00:03:10,794
Oh, I gotcha, how can I help?
47
00:03:10,828 --> 00:03:12,829
- Oh, thanks so much.
- Sure.
48
00:03:17,635 --> 00:03:19,669
Gonna be kind of a slow
transition into pants,
49
00:03:19,703 --> 00:03:21,451
isn't it?
50
00:03:22,573 --> 00:03:24,674
- Dr. Goodwin.
- Hi!
51
00:03:24,708 --> 00:03:26,476
It's me, Simon, from podiatry.
52
00:03:26,510 --> 00:03:28,578
- Simon, you got huge!
- Right?
53
00:03:28,612 --> 00:03:30,079
I started lifting weights
between Zoom patients,
54
00:03:30,114 --> 00:03:31,915
and 18 months later...
55
00:03:31,949 --> 00:03:33,516
New Amsterdam needs an employee gym.
56
00:03:33,551 --> 00:03:35,718
New Amsterdam needs an employee gym.
57
00:03:35,753 --> 00:03:39,556
18 months of Zoom appointments
has not been kind to me.
58
00:03:39,590 --> 00:03:40,957
Melvin, you look great.
59
00:03:40,991 --> 00:03:43,126
I gained 20 pounds
from snacking between Zooms.
60
00:03:43,160 --> 00:03:44,794
Did you know thighs chafe?
61
00:03:46,197 --> 00:03:47,664
Dr. Metzger!
62
00:03:47,698 --> 00:03:49,632
Are you surprised by all the great
63
00:03:49,667 --> 00:03:50,900
changes we've been making lately?
64
00:03:50,934 --> 00:03:53,336
No, Dr. Goodwin,
this isn't my surprised face.
65
00:03:53,370 --> 00:03:54,537
This is my, "I can't believe
66
00:03:54,572 --> 00:03:57,040
I have to shower every day," face.
67
00:04:04,114 --> 00:04:07,884
Alright, so I know that first
days can be a little bit scary.
68
00:04:07,918 --> 00:04:11,387
But I assure you that this is a safe
69
00:04:11,422 --> 00:04:13,423
and nurturing learning environment.
70
00:04:13,457 --> 00:04:16,626
Also we ordered new
desks for you guys, so...
71
00:04:16,660 --> 00:04:20,496
As your newly minted
psych residency director,
72
00:04:20,531 --> 00:04:22,832
we will be spending
an awful lot of time together.
73
00:04:22,867 --> 00:04:24,968
We'll be working very closely
together for the next year.
74
00:04:25,002 --> 00:04:27,770
We will be on this
ward with real patients,
75
00:04:27,805 --> 00:04:29,706
and you will have me
in supervision as your teacher,
76
00:04:29,740 --> 00:04:31,908
your protector, your sounding board,
77
00:04:31,942 --> 00:04:34,210
your overall psych Sherpa
on this amazing journey
78
00:04:34,245 --> 00:04:35,578
we're about to embark on together.
79
00:04:35,613 --> 00:04:37,046
You know, here at the hospital,
80
00:04:37,081 --> 00:04:38,081
they heal the body.
81
00:04:38,115 --> 00:04:42,218
In this ward, we heal souls.
82
00:04:42,253 --> 00:04:44,654
Okay, listen up, newbies.
83
00:04:44,688 --> 00:04:47,223
I'm Dr. Lauren bloom, head
of the emergency department.
84
00:04:47,258 --> 00:04:50,493
Which means do not come to me
with your personal problems.
85
00:04:50,527 --> 00:04:52,061
Don't complain
to me about your schedule.
86
00:04:52,096 --> 00:04:54,564
And don't expect me
to care if your pet is sick.
87
00:04:54,598 --> 00:04:56,866
Chief Resident Walsh
will field your questions
88
00:04:56,901 --> 00:04:58,234
and let you know when you screwed up.
89
00:04:58,269 --> 00:04:59,802
If you find yourself in the position
90
00:04:59,837 --> 00:05:01,037
where I'm the one
who's telling you you've
91
00:05:01,071 --> 00:05:03,373
screwed up, you're gonna know it's bad.
92
00:05:03,407 --> 00:05:05,080
Questions?
93
00:05:06,143 --> 00:05:07,582
Good.
94
00:05:07,878 --> 00:05:09,445
Look, I know your internships were
95
00:05:09,480 --> 00:05:11,147
a long hard slog,
and right now you probably feel
96
00:05:11,181 --> 00:05:12,649
like you're seeing
light at the end of the tunnel.
97
00:05:12,683 --> 00:05:14,951
I'm here to tell you,
that is not daylight.
98
00:05:14,985 --> 00:05:16,883
It is a train.
99
00:05:17,902 --> 00:05:19,803
So grab a donut and get to work.
100
00:05:21,792 --> 00:05:23,860
Okay, so, I'm Dr. Mark Walsh...
101
00:05:23,894 --> 00:05:25,728
And just so we're all on the up and up,
102
00:05:25,969 --> 00:05:28,837
Resident Shinwari is my girlfriend.
103
00:05:41,679 --> 00:05:43,146
Morning, partner.
104
00:05:43,702 --> 00:05:44,948
Is it, though?
105
00:05:44,982 --> 00:05:46,816
Nurse Kamoe.
106
00:05:46,850 --> 00:05:48,985
Would you be so kind
as to crank up Dr. Reynolds'
107
00:05:49,019 --> 00:05:50,753
legendary playlist?
108
00:05:50,788 --> 00:05:54,724
? I wake up crying ?
109
00:05:54,758 --> 00:05:58,061
Love the soul, but this
is not time for slow jams.
110
00:05:58,095 --> 00:05:59,929
Next cut, please.
111
00:05:59,964 --> 00:06:05,468
? Ain't no sunshine when she's gone ?
112
00:06:05,502 --> 00:06:07,103
? It's not warm when she's away ?
113
00:06:07,137 --> 00:06:08,137
It's a good song.
114
00:06:08,172 --> 00:06:09,872
It's a woman, isn't it?
115
00:06:09,907 --> 00:06:11,808
No.
116
00:06:11,842 --> 00:06:13,977
Floyd.
117
00:06:14,011 --> 00:06:17,513
Look, Claude, no one wants to hear
118
00:06:17,548 --> 00:06:18,915
about my love life, all right?
119
00:06:18,949 --> 00:06:20,316
Team?
120
00:06:20,351 --> 00:06:23,119
? She goes away ?
121
00:06:23,153 --> 00:06:25,254
Okay.
122
00:06:25,289 --> 00:06:27,724
Maybe there was a woman,
123
00:06:27,758 --> 00:06:30,326
but it wasn't right for either of us.
124
00:06:30,361 --> 00:06:31,861
So I ended it.
125
00:06:32,417 --> 00:06:36,004
And now I'd like to just move on.
126
00:06:37,134 --> 00:06:39,869
Floyd, if you really
care for this woman,
127
00:06:39,903 --> 00:06:42,672
you need to find a way to make it work.
128
00:06:42,706 --> 00:06:48,077
? Anytime she goes away ?
129
00:06:48,112 --> 00:06:50,747
It's not that simple.
130
00:06:52,616 --> 00:06:55,351
? I know, I know, I know, I know ?
131
00:06:55,386 --> 00:06:57,053
So the hottest thing on your hotlist,
132
00:06:57,087 --> 00:06:58,755
which I would still prefer
to call your schedule,
133
00:06:58,789 --> 00:07:00,356
is your meeting with Dr. Wilder.
134
00:07:00,391 --> 00:07:01,591
She's been waiting for 30 minutes.
135
00:07:01,625 --> 00:07:03,359
Yeah, um, sweet Sandra Fall.
136
00:07:03,394 --> 00:07:04,794
I don't want you to focus on my schedule
137
00:07:04,828 --> 00:07:06,362
or my meetings anymore.
138
00:07:06,397 --> 00:07:07,363
Given that's the entirety of
139
00:07:07,398 --> 00:07:09,132
my responsibilities,
what should I focus on?
140
00:07:09,166 --> 00:07:10,533
Joy.
141
00:07:10,567 --> 00:07:12,635
I want you to focus on joy.
142
00:07:12,669 --> 00:07:14,037
Can you walk me through
what that might look like?
143
00:07:14,071 --> 00:07:15,738
Finding it, seizing it.
144
00:07:15,773 --> 00:07:17,373
That's what this new
beginning is all about,
145
00:07:17,408 --> 00:07:19,842
refocusing on what truly matters.
146
00:07:19,877 --> 00:07:23,546
Re-examining our lives
to maximize the joy,
147
00:07:23,580 --> 00:07:25,248
the beauty, the people that we love,
148
00:07:25,282 --> 00:07:27,483
and nothing should distract us
from that noble goal.
149
00:07:29,987 --> 00:07:31,087
May I have your attention.
150
00:07:31,121 --> 00:07:32,955
There is a fire in the building.
151
00:07:32,990 --> 00:07:35,021
Maybe we start that joy thing tomorrow?
152
00:07:35,759 --> 00:07:37,026
What the hell happened?
153
00:07:37,061 --> 00:07:38,327
We don't know, everything's on fire,
154
00:07:38,362 --> 00:07:39,595
it came out of nowhere.
155
00:07:49,807 --> 00:07:52,108
Go, go, go, go, go.
156
00:07:52,142 --> 00:07:53,790
Get out of here, go.
157
00:08:01,015 --> 00:08:03,482
Is this even real?
158
00:08:05,552 --> 00:08:07,804
I have thought of nothing
159
00:08:08,148 --> 00:08:11,617
but you and this
160
00:08:12,326 --> 00:08:14,144
for so long.
161
00:08:15,015 --> 00:08:18,918
Thought it,
but didn't know how to say it.
162
00:08:19,021 --> 00:08:21,067
Or maybe I was afraid to.
163
00:08:22,057 --> 00:08:25,593
And now it just feels
like I have a future again.
164
00:08:29,031 --> 00:08:33,334
With you, just like this.
165
00:08:36,238 --> 00:08:38,418
I should never have let you in.
166
00:08:49,385 --> 00:08:51,252
Could've been worse, Dr. Goodwin.
167
00:08:51,287 --> 00:08:52,453
Luckily the sprinklers got it
168
00:08:52,488 --> 00:08:54,122
before the fire got to the gas lines.
169
00:08:54,156 --> 00:08:55,623
You're sure this is arson?
170
00:08:55,658 --> 00:08:56,858
100%.
171
00:08:56,892 --> 00:08:58,726
We found multiple points of origin.
172
00:08:59,105 --> 00:09:00,495
Got these patterns
173
00:09:00,529 --> 00:09:03,131
here on the wall, traces of accelerant.
174
00:09:03,165 --> 00:09:04,766
What about the security cameras,
175
00:09:04,800 --> 00:09:05,867
did they catch anything?
176
00:09:05,901 --> 00:09:07,335
Cameras would have caught something
177
00:09:07,369 --> 00:09:08,570
if they'd come through this way.
178
00:09:08,604 --> 00:09:09,871
But they didn't.
179
00:09:09,905 --> 00:09:11,372
Whoever did this knew the layout.
180
00:09:11,407 --> 00:09:13,341
Could be a supplier, or...
181
00:09:13,375 --> 00:09:16,411
Or someone who works here.
182
00:09:16,445 --> 00:09:17,612
Dr. Goodwin?
183
00:09:17,646 --> 00:09:20,248
Um, excuse me, thank you.
184
00:09:21,169 --> 00:09:23,685
This may seem low priority...
185
00:09:23,719 --> 00:09:25,286
That criteria has changed.
186
00:09:25,321 --> 00:09:26,554
But you still have your 10:00
187
00:09:26,589 --> 00:09:28,623
with Dr. Wilder and it is now 11:15.
188
00:09:29,678 --> 00:09:32,226
Can you tell her that
the hospital's on fire?
189
00:09:32,261 --> 00:09:34,343
And maybe we could reschedule?
190
00:09:34,377 --> 00:09:36,698
Clearly that information
did not compel her to leave.
191
00:09:40,061 --> 00:09:41,695
Thanks for your patience.
192
00:09:41,720 --> 00:09:43,817
- The ED's clear.
- Thank you, gentlemen.
193
00:09:44,940 --> 00:09:47,575
Okay.
194
00:09:47,610 --> 00:09:48,990
Brandon?
195
00:09:49,017 --> 00:09:50,578
Hi.
196
00:09:51,241 --> 00:09:54,782
Well, yeah,
it looks like you've got gout.
197
00:09:54,817 --> 00:09:57,418
That's, like,
some old-timey disease, right?
198
00:09:57,453 --> 00:09:59,621
Fancy people,
sitting around eating all day?
199
00:09:59,655 --> 00:10:01,155
Yeah, not so much anymore.
200
00:10:01,190 --> 00:10:03,257
Just like halter tops and headscarves,
201
00:10:03,292 --> 00:10:04,659
young people are bringing it back.
202
00:10:04,693 --> 00:10:06,928
Nah, I shouldn't be
up in here with no gout.
203
00:10:07,424 --> 00:10:09,430
I'm an athlete, I'm in shape.
204
00:10:09,465 --> 00:10:10,865
You know, my team was in the Final Four
205
00:10:10,899 --> 00:10:12,033
just ten years ago.
206
00:10:12,084 --> 00:10:14,836
- Wait, Brandon Dover?
- Yeah.
207
00:10:14,870 --> 00:10:17,105
I bet against you
in our March Madness pool.
208
00:10:17,139 --> 00:10:19,207
You cost me fifteen bucks.
209
00:10:19,241 --> 00:10:22,610
24 points, seven assists, five rebounds.
210
00:10:22,645 --> 00:10:24,278
You know I was supposed
to be the next Derrick Rose?
211
00:10:24,313 --> 00:10:26,614
- So why'd you quit?
- I didn't.
212
00:10:26,943 --> 00:10:28,616
Basketball quit me.
213
00:10:28,651 --> 00:10:30,745
Candy Storell, vaccinated.
214
00:10:30,791 --> 00:10:33,667
Multiple fractures,
lacerations, concussion.
215
00:10:33,691 --> 00:10:35,893
Fell backwards off the fire
escape while taking a selfie.
216
00:10:35,927 --> 00:10:37,094
At least she was doing what she loves.
217
00:10:37,128 --> 00:10:38,429
Walsh, let's get her to Trauma One.
218
00:10:38,872 --> 00:10:42,065
Turan, can you take over with Brandon?
219
00:10:42,100 --> 00:10:44,701
He needs two doses
of ibuprofen every five hours
220
00:10:44,736 --> 00:10:47,237
and three doses of
Colchicine every eight hours.
221
00:10:47,272 --> 00:10:49,206
Write it down so he
gets the timing right.
222
00:10:49,240 --> 00:10:50,908
We're less than a year away from needing
223
00:10:50,942 --> 00:10:52,509
our own selfie wing.
224
00:10:52,544 --> 00:10:54,077
What do you got?
225
00:10:54,112 --> 00:10:55,379
Let's hear it, people!
226
00:10:55,413 --> 00:10:56,980
It looks like a tib-fib fracture.
227
00:10:57,015 --> 00:10:59,149
Some intense reactive inflammation.
228
00:10:59,184 --> 00:11:00,951
Placing a chest tube
to evacuate a pneumothorax.
229
00:11:00,985 --> 00:11:03,487
- Shinwari?
- Arm is irrigated and sutured.
230
00:11:03,521 --> 00:11:05,355
Nice job, everyone.
231
00:11:05,390 --> 00:11:07,291
Patient is stable and ready for X-ray...
232
00:11:07,325 --> 00:11:08,525
Too slow!
233
00:11:10,962 --> 00:11:12,930
You guys are gonna
need to be much faster
234
00:11:12,964 --> 00:11:14,398
because the next patient that comes in
235
00:11:14,432 --> 00:11:16,567
is not gonna be so straightforward.
236
00:11:16,601 --> 00:11:18,191
Nice job on that arm lac.
237
00:11:20,872 --> 00:11:23,073
All right, let's mobilize for radiology.
238
00:11:23,107 --> 00:11:25,085
Trauma One's a busy place,
gotta clear the room!
239
00:11:36,287 --> 00:11:40,491
Department policy is
to have a general surgery
240
00:11:40,525 --> 00:11:42,960
presence for all
restricted bowel procedures.
241
00:11:42,994 --> 00:11:44,604
I know the policy.
242
00:11:47,031 --> 00:11:48,799
Your husband sent me to assist, so...
243
00:11:48,833 --> 00:11:50,133
Then assist.
244
00:11:50,168 --> 00:11:52,135
You wanted to keep it professional,
245
00:11:52,170 --> 00:11:54,084
we can keep it professional.
246
00:11:54,145 --> 00:11:55,272
Lyn.
247
00:11:55,306 --> 00:11:58,141
- What was I supposed to do?
- Let go.
248
00:11:58,176 --> 00:12:00,577
I couldn't, I can't, not when I have
249
00:12:00,612 --> 00:12:01,979
to look your
husband in the eye every day.
250
00:12:02,013 --> 00:12:03,814
I mean, let go of my hand.
251
00:12:03,848 --> 00:12:05,583
Now I have to scrub it again.
252
00:12:08,419 --> 00:12:10,255
That's my bad.
253
00:12:14,359 --> 00:12:16,260
While the fire
department does their thing,
254
00:12:16,294 --> 00:12:17,494
I want your department to create
255
00:12:17,529 --> 00:12:19,396
a psychological profile of the arsonist.
256
00:12:19,430 --> 00:12:20,430
Uh, okay, yeah.
257
00:12:20,465 --> 00:12:23,734
But that's a really
specialized field, right.
258
00:12:23,768 --> 00:12:24,835
Well, what do you mean?
259
00:12:24,869 --> 00:12:26,003
Is there no one on staff who specializes
260
00:12:26,037 --> 00:12:27,471
in arson or pyromania?
261
00:12:27,505 --> 00:12:28,572
No, no, there is.
262
00:12:28,606 --> 00:12:32,643
Just they're not...
They're not exactly on staff.
263
00:12:32,677 --> 00:12:34,378
Well then, where are they?
264
00:12:44,022 --> 00:12:45,923
Common Room two.
265
00:13:07,045 --> 00:13:09,479
It's so good
to see you again, Dr. Frome.
266
00:13:18,912 --> 00:13:20,646
Helen.
267
00:13:21,433 --> 00:13:23,334
Hey.
268
00:13:24,746 --> 00:13:26,539
Just talk to me.
269
00:13:27,957 --> 00:13:30,088
When you spoke about the future...
270
00:13:30,123 --> 00:13:31,423
What, was it too soon?
271
00:13:31,458 --> 00:13:33,892
- No, it made me sad.
- Sad?
272
00:13:33,927 --> 00:13:35,260
Hey.
273
00:13:35,590 --> 00:13:37,383
Why?
274
00:13:38,264 --> 00:13:40,265
Just talk to me.
275
00:13:40,300 --> 00:13:44,303
When I was in London,
I had this profound feeling.
276
00:13:45,672 --> 00:13:48,708
I was getting Mina settled,
being there for my mom,
277
00:13:48,742 --> 00:13:53,512
it all just felt so...
I felt so exposed.
278
00:13:55,777 --> 00:13:57,403
But in the best way.
279
00:14:04,744 --> 00:14:08,360
It made me realize just how
much of myself that I put away.
280
00:14:12,210 --> 00:14:14,867
Packed it up, crossed an ocean to become
281
00:14:14,901 --> 00:14:18,904
someone else in a place
where I have no history.
282
00:14:22,274 --> 00:14:25,176
It was self-preservation,
but what's left now?
283
00:14:28,033 --> 00:14:29,727
Of me?
284
00:14:36,422 --> 00:14:38,627
Being home
285
00:14:39,666 --> 00:14:42,540
broke me wide open and I
came spilling out in a way
286
00:14:42,607 --> 00:14:44,963
that I don't have any interest
in boxing back up again,
287
00:14:44,998 --> 00:14:47,065
because it felt right.
288
00:14:49,174 --> 00:14:50,941
I felt right.
289
00:14:58,756 --> 00:15:00,412
You can take some time off.
290
00:15:02,093 --> 00:15:05,150
You take a leave of absence,
you can take whatever you need.
291
00:15:09,022 --> 00:15:12,658
Max, I need to go home.
292
00:15:16,649 --> 00:15:18,564
For good.
293
00:15:21,534 --> 00:15:23,168
We need to push all elective surgeries.
294
00:15:23,202 --> 00:15:25,270
Any patient that can be
transferred, transfer them,
295
00:15:25,305 --> 00:15:26,505
and let's double up on security.
296
00:15:26,539 --> 00:15:28,974
- They've already doubled it.
- Then double it again.
297
00:15:29,008 --> 00:15:31,655
Dr. Wilder,
I see you're getting more use
298
00:15:31,711 --> 00:15:33,833
out of this office and I do.
299
00:15:34,614 --> 00:15:37,449
You really have a thing
against filing cabinets.
300
00:15:37,483 --> 00:15:39,551
Just prefer a non-traditional
approach to organization.
301
00:15:39,586 --> 00:15:41,026
Max Goodwin, medical director,
302
00:15:41,079 --> 00:15:43,021
very sorry to keep you both waiting.
303
00:15:43,056 --> 00:15:44,656
When I heard the building was on fire,
304
00:15:44,691 --> 00:15:46,525
I did consider fleeing for my life.
305
00:15:46,559 --> 00:15:48,897
Yeah, well, turns out the
fire department counts on that.
306
00:15:48,948 --> 00:15:51,730
Except, I was too curious as to
why you wanted to meet with me.
307
00:15:51,764 --> 00:15:53,879
What, uh, well...
308
00:15:55,268 --> 00:15:57,869
Oh, just, okay.
309
00:15:57,904 --> 00:16:00,739
Here's the thing,
I'm in a bit of a pickle,
310
00:16:00,773 --> 00:16:02,841
a delicate situation.
311
00:16:02,875 --> 00:16:07,045
I'm trying to replace
someone in oncology.
312
00:16:07,658 --> 00:16:09,160
Who's leaving?
313
00:16:09,735 --> 00:16:11,703
Dr. Helen Sharpe.
314
00:16:13,956 --> 00:16:15,053
Holy... no!
315
00:16:15,088 --> 00:16:18,056
I'm not interpreting that.
316
00:16:18,711 --> 00:16:21,593
I have a mouth like a sailor,
but Ben is a prude.
317
00:16:21,628 --> 00:16:23,862
It was very explicit.
318
00:16:24,300 --> 00:16:25,931
She's in London, and no one
319
00:16:25,965 --> 00:16:29,034
at the hospital knows,
so there's a bit of secrecy.
320
00:16:30,807 --> 00:16:33,071
Dr. Sharpe is the best there is.
321
00:16:33,106 --> 00:16:37,476
I have always been humbled by
her passion, her intelligence,
322
00:16:37,510 --> 00:16:41,013
and also, let's face it,
she's super foxy.
323
00:16:41,047 --> 00:16:45,751
Well, I don't know about...
I mean, I don't, we're not...
324
00:16:45,785 --> 00:16:47,771
Yeah, they're...
They're big shoes to fill,
325
00:16:47,834 --> 00:16:49,254
there's no doubt.
326
00:16:50,252 --> 00:16:51,741
And I'm only a size seven.
327
00:16:52,370 --> 00:16:55,111
But I do make up for it in other ways.
328
00:16:55,145 --> 00:16:57,513
I emailed you Dr. Wilder's CV.
329
00:16:57,548 --> 00:16:59,315
Yeah, I see that, thank you.
330
00:16:59,350 --> 00:17:01,317
Listen, you come very highly recommended
331
00:17:01,352 --> 00:17:02,852
by a lot of good people,
but what I'm looking for
332
00:17:02,887 --> 00:17:04,220
is basically impossible to find.
333
00:17:04,255 --> 00:17:07,323
Dr. Sharpe not only has our oncology
334
00:17:07,358 --> 00:17:09,359
and hematology departments, but she also
335
00:17:09,393 --> 00:17:12,095
chairs a cancer research clinic that,
336
00:17:12,129 --> 00:17:15,365
which... wow, I see you do as well?
337
00:17:16,867 --> 00:17:20,036
The Murtha Cancer Center
at Walter Reed Hospital,
338
00:17:20,070 --> 00:17:22,872
where I currently
practice surgical oncology.
339
00:17:22,907 --> 00:17:24,540
That's very impressive.
340
00:17:24,575 --> 00:17:28,077
Fellowship at NIH,
studied at MD Anderson,
341
00:17:28,112 --> 00:17:30,950
and recipient of The Order
of the Star of Ghana?
342
00:17:32,850 --> 00:17:35,218
Oh, I was doing Medecin sans Frontieres
343
00:17:35,252 --> 00:17:38,554
outside of Accra, and I saw a few ways
344
00:17:38,589 --> 00:17:41,791
to tidy up the irrigation
system while I was there.
345
00:17:41,825 --> 00:17:44,160
The badge itself,
it's really quite lovely.
346
00:17:44,194 --> 00:17:46,980
Sometimes I'll just wear it out.
347
00:17:47,040 --> 00:17:50,676
Um, wow.
348
00:17:50,711 --> 00:17:52,878
You are literally...
349
00:17:52,913 --> 00:17:55,881
uh, what am I trying to say?
350
00:17:56,392 --> 00:17:59,285
Again, that's why I waited out the fire.
351
00:17:59,319 --> 00:18:02,688
I'm very glad you did,
because you are hired.
352
00:18:02,723 --> 00:18:04,657
Let's introduce you
to Chairwoman Brantley
353
00:18:04,691 --> 00:18:06,192
and we'll get the paperwork started.
354
00:18:06,226 --> 00:18:07,560
The parking is really a nightmare
355
00:18:07,594 --> 00:18:11,097
but I think we can find
you a spot at the top...
356
00:18:30,517 --> 00:18:32,084
I can have other photos
brought in for you
357
00:18:32,119 --> 00:18:33,763
if that's what you need.
358
00:18:34,388 --> 00:18:36,349
You know what I need.
359
00:18:37,157 --> 00:18:39,425
I'm not taking you to a burn site.
360
00:18:39,769 --> 00:18:41,646
That is off the table.
361
00:18:43,096 --> 00:18:45,965
Would you profile a patient
from a pile of photographs?
362
00:18:45,999 --> 00:18:48,968
That's entirely different.
Fire is not alive.
363
00:18:49,320 --> 00:18:51,531
Fire consumes oxygen,
364
00:18:52,172 --> 00:18:55,201
reproduces and moves quickly.
365
00:18:55,776 --> 00:18:58,177
That's more alive
than a lot of my cellmates.
366
00:19:02,482 --> 00:19:04,417
It's too dangerous.
367
00:19:05,950 --> 00:19:07,612
What am I gonna do?
368
00:19:08,522 --> 00:19:11,290
Escape from the fleet of armed guards?
369
00:19:11,325 --> 00:19:13,259
Burn the place down?
370
00:19:13,636 --> 00:19:15,157
I'm not a supervillain.
371
00:19:15,191 --> 00:19:17,863
No, no, no, I mean,
it's too dangerous for you.
372
00:19:19,666 --> 00:19:21,734
For a pyromaniac, fire is a drug,
373
00:19:21,768 --> 00:19:23,803
and for the six years
since you were arrested,
374
00:19:23,837 --> 00:19:25,504
you have been sober.
375
00:19:25,539 --> 00:19:28,174
Taking you to a burn site would be like
376
00:19:28,208 --> 00:19:29,909
sending you off on a bender.
377
00:19:29,943 --> 00:19:31,544
All your progress will be...
378
00:19:31,578 --> 00:19:34,780
You will not shrink me.
379
00:19:35,199 --> 00:19:38,451
You are not my analyst,
I am not your patient.
380
00:19:38,485 --> 00:19:42,221
And my progress is none of your
business, is that clear?
381
00:19:43,957 --> 00:19:45,691
Yes, Mary.
382
00:19:45,726 --> 00:19:47,169
It is clear.
383
00:19:50,430 --> 00:19:52,341
How calm you sound.
384
00:19:52,833 --> 00:19:54,802
How reassuring.
385
00:19:55,135 --> 00:19:58,437
But that little Iggy mind
is in there scheming away,
386
00:19:58,472 --> 00:20:00,806
trying to figure
out how you can reach me.
387
00:20:01,127 --> 00:20:02,927
Help me heal.
388
00:20:04,271 --> 00:20:08,074
That... that was true when we first met.
389
00:20:08,099 --> 00:20:10,067
My job was to analyze inmates.
390
00:20:10,359 --> 00:20:14,387
But right now, I assure you,
I am just here for your help.
391
00:20:14,421 --> 00:20:16,122
You're not trying to shrink me?
392
00:20:16,416 --> 00:20:17,716
Uh-uh.
393
00:20:17,984 --> 00:20:21,853
Protect me from the only thing I love?
394
00:20:29,269 --> 00:20:33,806
Your love killed 13 people, Mary.
395
00:20:33,845 --> 00:20:36,809
Fire is not love, fire is rage.
396
00:20:36,843 --> 00:20:38,411
We're done here.
397
00:20:38,445 --> 00:20:40,846
The accelerant is homemade.
398
00:20:40,881 --> 00:20:42,642
That means he's educated.
399
00:20:44,185 --> 00:20:46,852
It's a medium petroleum distillate,
400
00:20:46,887 --> 00:20:48,854
which is uncommon here, but typical
401
00:20:48,889 --> 00:20:50,723
in Northern Europe
where he's likely from.
402
00:20:50,757 --> 00:20:52,858
And I say he not only
because of the distance
403
00:20:52,893 --> 00:20:54,860
the gas was tossed,
but because of the jagged
404
00:20:54,895 --> 00:20:56,629
pattern of how it fell.
405
00:20:56,663 --> 00:20:59,265
You need strength to
toss the canister like that,
406
00:20:59,299 --> 00:21:01,285
and anger.
407
00:21:03,203 --> 00:21:06,272
Now imagine what I could tell
you if you got me out of here.
408
00:21:10,343 --> 00:21:12,645
Brandon Dover, 28-year-old male
409
00:21:12,679 --> 00:21:15,047
with extreme abdominal pain,
low BP and heart arrhythmia.
410
00:21:15,081 --> 00:21:17,683
I just released him. Brandon,
Brandon, can you hear me?
411
00:21:17,717 --> 00:21:18,851
Did you take the meds we gave you?
412
00:21:18,885 --> 00:21:20,719
Yeah. It hurts.
413
00:21:20,754 --> 00:21:22,588
I need a surgical consult.
414
00:21:22,622 --> 00:21:24,590
Trauma One.
415
00:21:25,559 --> 00:21:27,228
We got a bleeder!
416
00:21:28,028 --> 00:21:29,438
Got it, suture.
417
00:21:32,132 --> 00:21:33,567
Scissors.
418
00:21:33,934 --> 00:21:37,870
Appendix, liver, spleen,
arteries, they all look fine.
419
00:21:40,340 --> 00:21:42,475
Hmm. They're rock hard.
420
00:21:42,910 --> 00:21:44,477
Ischemic loop of bowel?
421
00:21:44,511 --> 00:21:46,612
No sign of thrombus or infection.
422
00:21:46,646 --> 00:21:49,114
Well, he came in for gout,
we gave him medication.
423
00:21:49,149 --> 00:21:50,710
It didn't help.
424
00:21:51,151 --> 00:21:53,452
But what if the pharmacy
screwed up his meds?
425
00:21:53,487 --> 00:21:55,087
Maybe he didn't have gout.
426
00:21:55,121 --> 00:21:57,423
I saw the crystals myself.
427
00:21:57,457 --> 00:21:58,757
Okay, well, what if he did take his meds
428
00:21:58,792 --> 00:22:00,626
but maybe he took too many?
429
00:22:00,660 --> 00:22:02,628
Why would he OD on Colchicine?
430
00:22:12,973 --> 00:22:14,940
Lyn, can we talk?
431
00:22:14,975 --> 00:22:16,342
Professionally?
432
00:22:16,376 --> 00:22:18,944
Personally.
433
00:22:24,969 --> 00:22:27,002
So what're you gonna do?
434
00:22:27,037 --> 00:22:29,472
Give up on your practice,
and your patients,
435
00:22:29,506 --> 00:22:31,205
and everything that you've
436
00:22:31,230 --> 00:22:33,031
built here and go back, and what?
437
00:22:33,066 --> 00:22:34,900
- Maybe you should leave.
- No, I won't.
438
00:22:34,934 --> 00:22:36,802
You won't?
439
00:22:36,836 --> 00:22:38,570
You won't know how long
I've waited to be right here?
440
00:22:38,604 --> 00:22:41,073
Now that I'm here, I'm not just
gonna leave, just talk to me!
441
00:22:41,107 --> 00:22:43,008
Let me try,
please let me fight for this.
442
00:22:43,042 --> 00:22:44,309
Okay, all right.
443
00:22:44,722 --> 00:22:47,406
The clinic that I took my mom,
444
00:22:47,454 --> 00:22:49,977
they need a new medical director and...
445
00:22:50,930 --> 00:22:52,804
And they want me.
446
00:22:55,655 --> 00:22:56,988
That's great.
447
00:22:57,023 --> 00:22:58,623
I'll go back and forth
every other weekend.
448
00:22:58,658 --> 00:23:00,258
It's what, a six hour flight, why not?
449
00:23:00,293 --> 00:23:02,728
You can do the same,
we'll be frequent flyers.
450
00:23:02,762 --> 00:23:04,262
We can't have
a long-distance relationship
451
00:23:04,297 --> 00:23:06,365
without ever having had
a short-distance one.
452
00:23:06,399 --> 00:23:07,599
Listen... listen to me.
453
00:23:07,633 --> 00:23:08,834
Why not?
454
00:23:08,868 --> 00:23:11,002
Why not?
455
00:23:11,037 --> 00:23:13,138
I'm here.
456
00:23:13,172 --> 00:23:16,675
Now that I've held you
and I've kissed you
457
00:23:16,709 --> 00:23:18,977
and I've humiliated myself
458
00:23:19,011 --> 00:23:20,479
in front of the entire neighborhood.
459
00:23:20,513 --> 00:23:22,881
How have you humiliated yourself?
460
00:23:22,915 --> 00:23:24,349
Hey, New York!
461
00:23:24,384 --> 00:23:28,019
I love this woman
and now she's trying to dump...
462
00:23:28,054 --> 00:23:29,154
No, I'm not gonna...
463
00:23:29,188 --> 00:23:31,022
I'll keep going, I swear to God
464
00:23:31,057 --> 00:23:31,990
- I will keep going...
- No, shh.
465
00:23:32,024 --> 00:23:33,191
Please, Max, stop.
466
00:23:33,226 --> 00:23:34,960
I'm not gonna stop until you tell me
467
00:23:34,994 --> 00:23:36,628
- that we're gonna try.
- How?
468
00:23:36,662 --> 00:23:38,964
I... London, New York, back and forth,
469
00:23:38,998 --> 00:23:40,132
Tunisia, I don't care.
470
00:23:40,166 --> 00:23:42,321
Anywhere, as long as we're together.
471
00:23:43,322 --> 00:23:45,270
Please.
472
00:23:45,304 --> 00:23:47,243
What about Luna?
473
00:23:49,008 --> 00:23:50,876
She can come with me.
474
00:23:50,910 --> 00:23:52,744
She's young enough, it's fine.
475
00:23:52,779 --> 00:23:53,912
It'll be an adventure for her,
476
00:23:53,946 --> 00:23:55,347
it'll be an adventure for all of us.
477
00:23:55,381 --> 00:23:56,815
I just want you to say
that you're willing
478
00:23:57,711 --> 00:23:59,351
to fight for this.
479
00:24:00,089 --> 00:24:03,388
Because if you don't, I'm gonna run
480
00:24:03,423 --> 00:24:05,957
through these streets butt naked.
481
00:24:05,992 --> 00:24:07,392
I'll do it.
482
00:24:07,427 --> 00:24:09,528
Literally, I'm taking
my pants off right now.
483
00:24:09,562 --> 00:24:11,096
- Here they go.
- No, okay!
484
00:24:11,130 --> 00:24:13,198
- Completely...
- I love you.
485
00:24:17,356 --> 00:24:19,066
I love you.
486
00:24:27,914 --> 00:24:29,848
Do everything you can
to secure the hospital.
487
00:24:29,882 --> 00:24:31,149
Police, FBI, call it all in.
488
00:24:31,184 --> 00:24:33,418
- Max. Max!
- Yeah, I'm sorry.
489
00:24:33,453 --> 00:24:35,420
I... We're here to help.
490
00:24:35,455 --> 00:24:39,324
All O2 tanks and all
other flammable gases
491
00:24:39,358 --> 00:24:41,426
need to get disconnected
and someone's gotta go around
492
00:24:41,461 --> 00:24:43,061
and ensure that all
your fire doors are latching.
493
00:24:43,095 --> 00:24:45,664
I hate to ask, but...
494
00:24:45,698 --> 00:24:48,433
- You don't have to.
- Thank you.
495
00:24:48,468 --> 00:24:50,335
Tell me you got something?
496
00:24:50,369 --> 00:24:52,838
Um, well, Miss Wheeler's
not exactly compliant.
497
00:24:52,872 --> 00:24:54,372
Iggy, if we don't find this
person someone's going to die.
498
00:24:54,407 --> 00:24:55,440
Now get back in there
and do whatever you can.
499
00:24:55,475 --> 00:24:56,975
- Okay.
- Thank you.
500
00:24:57,009 --> 00:24:58,043
How you guys holding up?
501
00:24:58,077 --> 00:24:59,244
No signs of concussion.
502
00:24:59,278 --> 00:25:01,146
Just a few scrapes and bruises.
503
00:25:01,180 --> 00:25:02,647
Lauren, I hate to do this,
504
00:25:02,682 --> 00:25:04,115
but you need to put the ED on diversion.
505
00:25:04,150 --> 00:25:05,650
- On it.
- Claude, let's go over
506
00:25:05,685 --> 00:25:07,452
your schedule, see what
surgeries we can push.
507
00:25:07,487 --> 00:25:09,521
Sure, I'll be right back, okay?
508
00:25:20,586 --> 00:25:22,296
If you hadn't been there...
509
00:25:24,950 --> 00:25:27,452
I just wanted to apologize.
510
00:25:31,377 --> 00:25:33,724
It's passed, Floyd.
511
00:25:34,892 --> 00:25:36,936
No, no, it hasn't.
512
00:25:37,717 --> 00:25:39,951
I thought we could
go back to being friends.
513
00:25:39,986 --> 00:25:42,220
But whenever I'm with your husband,
514
00:25:42,255 --> 00:25:44,723
all I do is think about you.
515
00:25:44,757 --> 00:25:48,093
And when we're together,
I just keep thinking about him.
516
00:25:51,464 --> 00:25:53,953
You don't think
this has been hard on me?
517
00:25:55,201 --> 00:25:57,569
He may like you more than I do.
518
00:26:03,409 --> 00:26:06,144
Something's gotta give, Lyn.
519
00:26:06,178 --> 00:26:08,647
Look, either I step down, or...
520
00:26:15,955 --> 00:26:17,559
Or what?
521
00:26:26,599 --> 00:26:29,534
Okay, I need every patient
transferred or discharged.
522
00:26:29,569 --> 00:26:31,703
And why isn't Brandon Dover
523
00:26:31,737 --> 00:26:34,105
on anti-colchicine fab fragments yet?
524
00:26:34,140 --> 00:26:36,141
He is, I just haven't
had time to update his file.
525
00:26:36,175 --> 00:26:39,210
How'd he mess up his meds so bad?
526
00:26:39,245 --> 00:26:40,679
I have no idea,
527
00:26:40,713 --> 00:26:44,883
considering we gave him such
explicit instructions.
528
00:26:44,917 --> 00:26:46,714
Dr. Bloom?
529
00:26:48,588 --> 00:26:50,050
Hey.
530
00:26:53,053 --> 00:26:56,828
I'll just go update that file.
531
00:26:56,862 --> 00:26:58,434
Just go.
532
00:27:00,733 --> 00:27:03,355
You're a sight for sore eyes.
533
00:27:03,836 --> 00:27:06,571
- How's your first day goin'?
- Are you serious?
534
00:27:06,606 --> 00:27:08,239
It's bad enough you gave me a medal
535
00:27:08,274 --> 00:27:09,574
for cleaning out a wound,
536
00:27:09,609 --> 00:27:11,576
but why'd you tell
everyone we were a couple?
537
00:27:11,611 --> 00:27:12,844
Yeah, okay...
538
00:27:12,878 --> 00:27:15,914
We agreed to wait until they
got to know me as a resident.
539
00:27:15,948 --> 00:27:17,582
You were going to treat me
like everyone else.
540
00:27:17,617 --> 00:27:19,417
But you're not like everybody else.
541
00:27:19,452 --> 00:27:21,453
You're a fully trained doctor.
542
00:27:21,487 --> 00:27:24,322
They're just a bunch of kids
pretending to be doctors.
543
00:27:24,357 --> 00:27:26,057
I would have complimented them too,
544
00:27:26,092 --> 00:27:27,993
had the situation been reversed.
545
00:27:28,027 --> 00:27:30,395
But the situation can never
be reversed because the other
546
00:27:30,429 --> 00:27:32,430
residents aren't
sleeping with their boss.
547
00:27:34,233 --> 00:27:36,067
Okay, okay.
548
00:27:36,102 --> 00:27:37,769
I'm sorry.
549
00:27:37,803 --> 00:27:39,004
Okay, I'm sorry.
550
00:27:39,038 --> 00:27:43,141
I just... I was just trying
to work my program, you know?
551
00:27:43,175 --> 00:27:45,022
Put it all out there.
552
00:27:45,578 --> 00:27:47,653
There's this saying,
553
00:27:47,688 --> 00:27:50,649
it's you're only as sick
as your secrets, and...
554
00:27:56,188 --> 00:27:57,826
Lauren?
555
00:27:58,324 --> 00:27:59,958
You know what, you were right.
556
00:27:59,992 --> 00:28:02,761
You were totally in the right,
and I am wrong.
557
00:28:02,795 --> 00:28:04,625
But I think I know what's
going on with my patient.
558
00:28:14,473 --> 00:28:17,809
Must have been zero visibility.
559
00:28:18,222 --> 00:28:23,648
Everywhere you look, just flames, smoke.
560
00:28:24,228 --> 00:28:27,519
Black and orange, orange and black.
561
00:28:32,510 --> 00:28:35,979
Ah, the doctor disapproves.
562
00:28:37,563 --> 00:28:39,230
No, I'm concerned.
563
00:28:39,265 --> 00:28:40,702
No.
564
00:28:41,300 --> 00:28:43,935
You're scared of me.
565
00:28:43,969 --> 00:28:46,583
You have been since
you walked into my ward.
566
00:28:47,584 --> 00:28:49,507
The only thing I'm scared of, Mary,
567
00:28:49,542 --> 00:28:51,676
is the damage being done to your psyche.
568
00:28:55,381 --> 00:28:59,150
You treat murderers, rapists.
569
00:28:59,185 --> 00:29:01,853
You're alone in rooms
with people who could snap you
570
00:29:01,887 --> 00:29:03,988
like a twig, and I don't
think you break a sweat.
571
00:29:04,023 --> 00:29:06,691
And here you are acting like
the nice woman of a certain age
572
00:29:06,726 --> 00:29:08,480
is going to take a bite out of you.
573
00:29:09,762 --> 00:29:12,263
Which one of us do you think is having
574
00:29:12,298 --> 00:29:14,403
a damaging psychological experience?
575
00:29:15,735 --> 00:29:17,869
You know, Mary, patients
try to drag their doctors
576
00:29:17,903 --> 00:29:20,138
into their pathologies all the time.
577
00:29:20,172 --> 00:29:22,540
When I practiced, there
was a weekly occurrence.
578
00:29:22,575 --> 00:29:24,375
But, I hate to break it to you,
it's not gonna work.
579
00:29:24,410 --> 00:29:26,290
You said when you practiced.
580
00:29:26,879 --> 00:29:28,375
Why'd you stop?
581
00:29:33,753 --> 00:29:35,353
I have an eye for sore spots.
582
00:29:35,387 --> 00:29:37,009
Think I'd make a good shrink?
583
00:29:37,957 --> 00:29:39,224
We're done here.
584
00:29:39,258 --> 00:29:41,626
Tell me why you quit and I'll
tell you who set the fire.
585
00:29:48,601 --> 00:29:50,522
I needed a change.
586
00:29:51,604 --> 00:29:53,738
The hours were terrible,
they were killing me.
587
00:29:55,174 --> 00:29:56,741
I'm giving you a choice
588
00:29:56,776 --> 00:29:59,239
between being honest with yourself
589
00:30:00,032 --> 00:30:01,679
and watching this place burn.
590
00:30:01,714 --> 00:30:02,747
Why are you making this about me?
591
00:30:02,782 --> 00:30:04,082
"She's not too far gone!
592
00:30:04,116 --> 00:30:06,997
We can help this woman,
we can save her!"
593
00:30:07,520 --> 00:30:10,755
You said that at my trial.
594
00:30:10,790 --> 00:30:12,757
- Mm-hmm.
- You yelled at the judge.
595
00:30:12,792 --> 00:30:14,993
You demanded he put me in your ward,
596
00:30:15,027 --> 00:30:17,662
not prison, because you could save me.
597
00:30:17,696 --> 00:30:21,900
Iggy, the White Knight,
knew everyone can be saved.
598
00:30:22,679 --> 00:30:23,968
Now you've quit.
599
00:30:25,304 --> 00:30:27,601
Now you've left everyone to rot.
600
00:30:28,374 --> 00:30:29,774
Why?
601
00:30:30,395 --> 00:30:35,079
When does the White Knight
stop trying to save everybody?
602
00:30:37,569 --> 00:30:41,052
When he stops believing
that people can be saved.
603
00:30:44,623 --> 00:30:46,024
Out of here.
604
00:30:46,058 --> 00:30:47,125
Now.
605
00:30:47,159 --> 00:30:49,494
Fire isn't rage, Dr. Frome.
606
00:30:49,528 --> 00:30:50,762
Want to know what it is?
607
00:30:50,796 --> 00:30:54,503
God writes in pencil, fire's his eraser.
608
00:30:55,634 --> 00:30:58,303
It's not for anger, it's for pain.
609
00:30:58,337 --> 00:30:59,604
That's your profile?
610
00:30:59,925 --> 00:31:01,806
The arsonist is in pain?
611
00:31:01,841 --> 00:31:03,474
Just like you.
612
00:31:03,509 --> 00:31:05,013
Just like me.
613
00:31:08,781 --> 00:31:10,415
Okay. Thank you, Teresa.
614
00:31:10,449 --> 00:31:12,217
I'll catch up with you in a minute.
615
00:31:12,251 --> 00:31:14,452
Hey, so, it was a mistake
to bring Mary back into this.
616
00:31:14,486 --> 00:31:15,820
It definitely set her back.
617
00:31:15,855 --> 00:31:17,222
Now the best I got out of her is that
618
00:31:17,256 --> 00:31:19,157
the arsonist is
trying to erase something.
619
00:31:19,191 --> 00:31:20,425
Erase what?
620
00:31:20,459 --> 00:31:21,860
I don't know, I have no idea.
621
00:31:21,894 --> 00:31:24,429
Is there anything that connects
the location of the two fires?
622
00:31:24,463 --> 00:31:25,763
- Anything?
- Not really.
623
00:31:25,798 --> 00:31:27,265
I mean, one was a COVID overflow unit
624
00:31:27,299 --> 00:31:29,834
and the other was an auxiliary
space for neurology.
625
00:31:29,869 --> 00:31:31,336
And what was it used for last?
626
00:31:33,172 --> 00:31:35,139
It was our second COVID overflow unit.
627
00:31:35,174 --> 00:31:37,337
Where else did we
annex for COVID patients?
628
00:31:39,812 --> 00:31:40,812
Max!
629
00:31:40,846 --> 00:31:42,480
Max!
630
00:31:43,883 --> 00:31:45,617
Everybody out, now!
631
00:31:47,424 --> 00:31:49,963
- When do you fly out?
- I have my final interview
632
00:31:49,988 --> 00:31:51,564
with the board of directors next week.
633
00:31:51,588 --> 00:31:53,122
They said it's just a formality, but...
634
00:31:53,157 --> 00:31:55,691
- I'll go with you.
- Really?
635
00:31:55,726 --> 00:31:57,226
Yeah.
636
00:31:57,261 --> 00:31:59,695
No, no, wait, sorry, can't that week.
637
00:31:59,730 --> 00:32:01,064
That's Luna's first week of pre-school.
638
00:32:01,098 --> 00:32:02,231
Oh, right.
639
00:32:02,266 --> 00:32:05,368
Yeah, no, definitely cannot miss that.
640
00:32:05,402 --> 00:32:08,738
Why don't you come the following weekend
641
00:32:08,772 --> 00:32:10,540
and then I can fly back with you?
642
00:32:10,574 --> 00:32:13,743
- Perfect.
- Oh, no, sorry.
643
00:32:13,777 --> 00:32:16,813
That weekend is my visit
to Cambridge to visit Mina.
644
00:32:16,847 --> 00:32:19,615
I'm trying to broker a truce
between her and my mother.
645
00:32:19,650 --> 00:32:21,951
- Yeah, you gotta do that.
- Mm-hmm.
646
00:32:21,985 --> 00:32:23,186
Okay, no problem.
647
00:32:23,220 --> 00:32:25,421
Then you fly back and we will spend
648
00:32:25,456 --> 00:32:26,923
the following weekend together.
649
00:32:26,957 --> 00:32:28,858
Um, isn't that the weekend that you
650
00:32:28,892 --> 00:32:30,760
usually have your
conferences in Colorado?
651
00:32:30,794 --> 00:32:33,296
The ones that you're always
trying to get me to go to?
652
00:32:35,132 --> 00:32:36,866
- You are correct.
- Mm-hmm.
653
00:32:36,900 --> 00:32:37,967
And this is...
654
00:32:38,001 --> 00:32:39,268
- Crazy.
- Crazy.
655
00:32:39,303 --> 00:32:42,105
There's gotta be one weekend
that we can spend together?
656
00:32:42,139 --> 00:32:43,806
Of course there is.
657
00:32:52,683 --> 00:32:54,317
- Yeah.
- Let's... let's not do this now,
658
00:32:54,351 --> 00:32:55,999
'cause I don't want to ruin this.
659
00:32:58,502 --> 00:33:00,170
It's not ruined.
660
00:33:01,158 --> 00:33:03,048
It's just a scheduling thing.
661
00:33:06,930 --> 00:33:08,664
Yes.
662
00:33:13,470 --> 00:33:15,338
It's gonna work.
663
00:33:19,009 --> 00:33:20,982
I want it to, Max.
664
00:33:22,012 --> 00:33:24,914
I really want it to.
665
00:33:24,948 --> 00:33:26,649
And it will.
666
00:33:44,968 --> 00:33:46,508
Lyle.
667
00:33:48,343 --> 00:33:49,845
That's your name, right?
668
00:33:55,684 --> 00:33:57,352
You lost someone?
669
00:33:58,515 --> 00:34:00,021
Your wife?
670
00:34:01,731 --> 00:34:03,553
I can imagine what that's like.
671
00:34:03,587 --> 00:34:05,188
Can you?
672
00:34:05,222 --> 00:34:07,356
Working in this hospital
673
00:34:07,391 --> 00:34:09,573
and not being allowed in that room.
674
00:34:11,324 --> 00:34:13,201
Just to say goodbye.
675
00:34:14,536 --> 00:34:17,831
Because of protocol, rules.
676
00:34:20,125 --> 00:34:21,804
She was in our COVID unit.
677
00:34:22,606 --> 00:34:24,874
Right, the one that burned down today?
678
00:34:27,077 --> 00:34:30,012
You mean, the room you asked me
679
00:34:30,047 --> 00:34:33,015
to make "sunny" by covering it up?
680
00:34:33,050 --> 00:34:36,919
That room, where my wife died?
681
00:34:36,954 --> 00:34:39,922
That graveyard you asked me to erase?
682
00:34:44,561 --> 00:34:46,234
I understand.
683
00:34:48,028 --> 00:34:49,738
And I'm sorry.
684
00:34:51,907 --> 00:34:55,137
But above this room
was our third COVID unit.
685
00:34:56,119 --> 00:34:58,908
Bet you knew that already,
but did you know
686
00:34:58,942 --> 00:35:02,334
that it's back to being
our daycare center?
687
00:35:04,881 --> 00:35:08,551
Where my daughter was playing.
688
00:35:08,585 --> 00:35:11,343
- If anything happened to her...
- That's him.
689
00:35:13,624 --> 00:35:14,924
Don't move.
690
00:35:14,958 --> 00:35:16,993
I might want to burn it all down, too.
691
00:35:21,665 --> 00:35:23,563
Let's go.
692
00:35:29,473 --> 00:35:32,942
Um, I need to correct something
693
00:35:32,976 --> 00:35:35,909
that I said to you earlier
about protecting you.
694
00:35:38,015 --> 00:35:41,384
I can't. I can't protect you.
695
00:35:41,418 --> 00:35:46,622
And the truth is,
no matter how much you prepare,
696
00:35:46,657 --> 00:35:50,459
how solid your boundaries are,
697
00:35:50,494 --> 00:35:55,931
there will always be patients
that just consume you.
698
00:35:55,966 --> 00:35:57,333
Always.
699
00:35:57,367 --> 00:35:59,635
They will ruin family dinners,
700
00:35:59,670 --> 00:36:01,470
they will doom first dates,
701
00:36:01,505 --> 00:36:04,006
and you'll dread
seeing them because they scare
702
00:36:04,041 --> 00:36:06,142
the ever-loving hell out of you.
703
00:36:06,176 --> 00:36:08,811
The thing that I failed
to mention about the whole
704
00:36:08,845 --> 00:36:13,015
healing souls thing is that
705
00:36:13,050 --> 00:36:15,718
it comes with a hefty price tag.
706
00:36:17,387 --> 00:36:20,623
It's a piece of your own soul.
707
00:36:25,529 --> 00:36:28,364
So the patient is Mary W.
708
00:36:28,398 --> 00:36:31,701
She is a 60-year-old
psychopathic pyromaniac who
709
00:36:31,735 --> 00:36:35,004
exhibits highly manipulative
and sadistic tendencies.
710
00:36:35,038 --> 00:36:38,240
She's being transferred here
today from the corrections ward
711
00:36:38,275 --> 00:36:40,509
because she wants our help.
712
00:36:41,709 --> 00:36:43,546
But I don't see patients anymore.
713
00:36:46,063 --> 00:36:47,249
You do.
714
00:36:48,685 --> 00:36:53,289
So do I have any takers?
715
00:37:14,144 --> 00:37:18,511
Brandon, I think I know
why you messed up the dosage.
716
00:37:24,809 --> 00:37:29,358
When I was younger, nobody
cared about my education.
717
00:37:29,731 --> 00:37:31,441
As long as I could ball.
718
00:37:32,400 --> 00:37:34,903
Not the school, not the coaches.
719
00:37:35,987 --> 00:37:37,822
I was their meal ticket.
720
00:37:38,615 --> 00:37:42,338
It's always been that way,
even throughout college.
721
00:37:43,974 --> 00:37:49,111
Nobody wanted to hear about my dyslexia,
722
00:37:49,146 --> 00:37:51,211
couldn't even get it diagnosed.
723
00:37:52,082 --> 00:37:54,381
When I blew out my knee, that was it.
724
00:37:54,918 --> 00:37:59,188
I couldn't play,
couldn't keep my scholarship.
725
00:38:01,625 --> 00:38:04,126
Couldn't read.
726
00:38:13,503 --> 00:38:16,138
Okay, here's my card.
727
00:38:16,903 --> 00:38:19,775
So you can recognize
my number when I call you.
728
00:38:19,810 --> 00:38:21,977
This ain't your problem, Dr. Bloom.
729
00:38:22,012 --> 00:38:23,813
Once your issues out there
730
00:38:23,847 --> 00:38:27,950
become a problem in here,
it's my job to fix it.
731
00:38:45,974 --> 00:38:47,903
Shinwari.
732
00:38:47,938 --> 00:38:50,005
You left the O2 sat meter
on the counter.
733
00:38:50,040 --> 00:38:52,508
It always has to go back on the wall
734
00:38:52,542 --> 00:38:54,443
in the receptor where it belongs.
735
00:38:54,478 --> 00:38:57,680
The next time an asthmatic
comes in, sucking for air,
736
00:38:57,714 --> 00:38:59,248
I can't be hunting
around trying to find it.
737
00:38:59,282 --> 00:39:00,697
You got that?
738
00:39:01,618 --> 00:39:03,219
Am I making myself clear?
739
00:39:03,253 --> 00:39:04,286
Yes.
740
00:39:04,321 --> 00:39:05,454
Yes, Dr. Bloom.
741
00:39:05,489 --> 00:39:07,256
I'll put it back from now on.
742
00:39:14,698 --> 00:39:16,499
Look who's back in action.
743
00:39:16,533 --> 00:39:19,668
Nurse Kamoe,
I believe this calls for music.
744
00:39:19,703 --> 00:39:23,305
? Hey ma, what's up,
Let's slide, all right ?
745
00:39:23,340 --> 00:39:26,308
Yeah, that's what I'm talking about.
746
00:39:26,343 --> 00:39:29,345
Let me guess, you
and your girl work things out?
747
00:39:29,379 --> 00:39:34,583
We did, but still
figuring out some details.
748
00:39:34,618 --> 00:39:36,218
? And we gon' get it on tonight ?
749
00:39:36,253 --> 00:39:38,220
? Yo now I was downtown
clubbin', ladies night ?
750
00:39:38,255 --> 00:39:40,623
I'm gonna go out
on a limb here and guess
751
00:39:40,657 --> 00:39:43,826
this interview didn't go quite
as smoothly as your others.
752
00:39:43,860 --> 00:39:45,861
Well, there's definitely
more smoke damage.
753
00:39:45,896 --> 00:39:47,530
Yeah, look, we're
criminally underfunded.
754
00:39:47,564 --> 00:39:48,964
We are always in the red.
755
00:39:48,999 --> 00:39:51,567
We've got unfilled
repair orders from 1973.
756
00:39:51,601 --> 00:39:54,557
And I'm losing more doctors
and nurses from burnout
757
00:39:54,587 --> 00:39:56,071
than I can even keep up with.
758
00:39:56,106 --> 00:39:58,874
So, I get it, if you want to say no.
759
00:39:58,909 --> 00:40:00,376
- Max.
- Max.
760
00:40:00,924 --> 00:40:02,745
You don't build
a good hospital with money.
761
00:40:02,779 --> 00:40:04,980
You build it with good people.
762
00:40:05,015 --> 00:40:06,815
And you have that in spades.
763
00:40:08,184 --> 00:40:10,319
I would love to work here.
764
00:40:10,353 --> 00:40:11,754
You would?
765
00:40:11,788 --> 00:40:12,955
That's amazing!
766
00:40:12,989 --> 00:40:14,857
But I can't accept.
767
00:40:14,891 --> 00:40:17,660
You want someone to replace Dr. Sharpe.
768
00:40:18,191 --> 00:40:21,263
Something tells me
Dr. Sharpe is not replaceable.
769
00:40:22,320 --> 00:40:24,533
Whoever follows in her footsteps
770
00:40:24,568 --> 00:40:26,201
will be a disappointment.
771
00:40:26,236 --> 00:40:27,784
My advice?
772
00:40:29,577 --> 00:40:31,329
Don't let her go.
773
00:40:35,078 --> 00:40:39,615
But it was certainly
a memorable interview.
774
00:41:02,939 --> 00:41:04,863
Oh, hi.
775
00:41:05,208 --> 00:41:06,809
Hi.
776
00:41:08,845 --> 00:41:10,512
How was your flight?
777
00:41:13,246 --> 00:41:15,484
It was sad, upsetting.
778
00:41:15,731 --> 00:41:17,165
Lonely.
779
00:41:24,461 --> 00:41:25,842
More joy.
780
00:41:26,997 --> 00:41:28,797
That's what I told myself.
781
00:41:28,832 --> 00:41:30,799
That's what I learned.
782
00:41:30,834 --> 00:41:34,670
If anything, over these last
18 months, that's what I need.
783
00:41:41,077 --> 00:41:44,079
And that's you, you're my joy.
784
00:41:54,324 --> 00:41:55,791
Did you find my replacement?
785
00:41:56,137 --> 00:41:58,505
No one can replace you.
786
00:42:04,868 --> 00:42:07,202
But I think I found
someone to replace me.
787
00:42:13,877 --> 00:42:15,210
What?
788
00:42:17,580 --> 00:42:19,114
I'm going with you.
789
00:42:25,288 --> 00:42:26,655
More joy.
790
00:42:41,807 --> 00:42:46,807
-CREDITS-
56644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.