Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:06,474
CHAPLAIN:
In pain, we may find comfort,
in sorrow, hope,
2
00:00:06,507 --> 00:00:10,211
in death, resurrection.
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,084
MAN 2:
Fire!
4
00:00:16,117 --> 00:00:17,385
(simultaneous gunshots)
5
00:00:17,418 --> 00:00:19,053
Aim... fire!
6
00:00:20,188 --> 00:00:23,824
Aim... fire!
7
00:00:23,857 --> 00:00:25,193
They're almost finished out
there, Ken.
8
00:00:25,226 --> 00:00:27,661
What do you want me
to tell you, Jack?
9
00:00:27,695 --> 00:00:29,497
I can't get the damn thing open.
What? Stripped?
10
00:00:29,530 --> 00:00:31,165
Nah, it's catching.
11
00:00:31,199 --> 00:00:32,266
It's just stuck or something.
12
00:00:32,300 --> 00:00:34,468
When was the last time
you opened one of these things?
13
00:00:34,502 --> 00:00:36,337
First one we've had
since I've been
with the VA.
14
00:00:36,370 --> 00:00:37,505
That's, like, what,
a decade?
15
00:00:37,538 --> 00:00:39,707
Yeah. Let me try.
16
00:00:43,377 --> 00:00:45,179
(grunts loudly)
17
00:00:45,213 --> 00:00:46,180
Okay, it's moving.
18
00:00:46,214 --> 00:00:49,049
What's that smell?
19
00:00:53,287 --> 00:00:55,823
(gasping)
20
00:00:58,326 --> 00:01:00,128
You okay?
21
00:01:12,673 --> 00:01:16,310
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
22
00:01:59,453 --> 00:02:00,488
Give me a dollar!
23
00:02:00,521 --> 00:02:03,857
Okay. What's wrong
with that one?
24
00:02:03,891 --> 00:02:05,693
The machine wouldn't take it
and I want a candy bar.
25
00:02:05,726 --> 00:02:07,295
What's wrong
with that candy bar?
26
00:02:07,328 --> 00:02:08,596
It has nougat
in it.
27
00:02:08,629 --> 00:02:09,697
But you hate nougat.
28
00:02:09,730 --> 00:02:10,731
I know!
29
00:02:10,764 --> 00:02:12,666
It was a mistake, McGee!
30
00:02:12,700 --> 00:02:14,602
Do you have a dollar?!
31
00:02:14,635 --> 00:02:16,770
All I have are big bills.
32
00:02:16,804 --> 00:02:18,406
What is nougat?
33
00:02:18,439 --> 00:02:20,574
It's whipped dolphin fat.
34
00:02:20,608 --> 00:02:23,311
No, that's the filling
in Klowny Kake.
35
00:02:23,344 --> 00:02:24,212
That is a myth!
36
00:02:24,245 --> 00:02:27,548
Would someone please give me
a dollar?!
37
00:02:32,286 --> 00:02:34,422
Sure, I got one.
38
00:02:35,956 --> 00:02:37,458
Thanks.
39
00:02:37,491 --> 00:02:39,727
God, it's like some kind
of crime
40
00:02:39,760 --> 00:02:40,894
to not like nougat.
41
00:02:40,928 --> 00:02:42,430
I don't even know
what nougat is.
42
00:02:42,463 --> 00:02:44,898
It's a cream made from sugar,
honey and nuts.
43
00:02:44,932 --> 00:02:46,234
Grab your gear.
44
00:02:46,234 --> 00:02:49,803
Got an explosion at a Marine's
funeral in James River National.
45
00:02:49,837 --> 00:02:53,341
Did anyone else see what
just happened there with Abby?
46
00:02:53,374 --> 00:02:54,708
Yeah, she stole my dollar.
47
00:02:56,510 --> 00:02:58,779
ZIVA:
Last ones to the party.
48
00:02:58,812 --> 00:03:00,814
TONY:
It's not really a party
until the bomb squad says it is.
49
00:03:05,286 --> 00:03:06,320
What'd you find?
50
00:03:06,354 --> 00:03:07,388
MAN:
We got nothing.
51
00:03:07,421 --> 00:03:08,589
No ordnance,
52
00:03:08,622 --> 00:03:10,291
no residue,
no electronics,
53
00:03:10,324 --> 00:03:11,525
no time device,
54
00:03:11,559 --> 00:03:13,294
no wiring,
no remote.
55
00:03:13,327 --> 00:03:15,363
No evidence of a bomb.
56
00:03:15,396 --> 00:03:17,265
Except for
the explosion.
57
00:03:17,298 --> 00:03:19,267
We got two employees injured,
both vets.
58
00:03:19,300 --> 00:03:20,768
They were taken
to the VA
59
00:03:20,801 --> 00:03:22,370
with concussions
and shrapnel wounds.
60
00:03:22,403 --> 00:03:23,271
Got names?
61
00:03:23,271 --> 00:03:25,539
Former Lance Corporal
Lloyd Jackson,
62
00:03:25,573 --> 00:03:28,542
36, and PFC Kenneth Dixon, 25.
63
00:03:28,576 --> 00:03:29,443
Veterans keep getting younger.
64
00:03:29,477 --> 00:03:31,512
The kid they were burying
was only 22.
65
00:03:31,545 --> 00:03:32,980
It's a family crypt.
66
00:03:33,013 --> 00:03:34,982
Tandem?
His grandfather
was in the
67
00:03:35,015 --> 00:03:35,849
back slot.
68
00:03:35,883 --> 00:03:37,685
Still there as far
as we could tell.
69
00:03:37,718 --> 00:03:39,353
GIBBS:
Your men cleared?
70
00:03:39,387 --> 00:03:40,488
Fire readings are clean.
71
00:03:40,521 --> 00:03:42,790
Air's safe to breathe,
not that I would recommend it.
72
00:03:42,823 --> 00:03:43,724
Anything else?
73
00:03:43,757 --> 00:03:45,993
Yeah. You might want
to cover your shoes.
74
00:03:56,837 --> 00:03:58,806
That is truly appalling.
75
00:04:00,541 --> 00:04:02,543
"Chief Warrant Officer
Mitchell Waller."
76
00:04:02,576 --> 00:04:05,946
Died, 1978. Should be the one
in the back of the crypt.
77
00:04:05,979 --> 00:04:08,682
ZIVA:
He appears to be undisturbed.
78
00:04:08,716 --> 00:04:09,817
TONY:
He would be the only one.
79
00:04:09,850 --> 00:04:12,920
This is really the most
disgusting thing I've ever seen.
80
00:04:12,953 --> 00:04:15,323
And believe me,
that says a lot.
81
00:04:15,356 --> 00:04:16,657
It's like porridge.
82
00:04:16,690 --> 00:04:19,927
DUCKY:
The word is
"effluvium;"
83
00:04:19,960 --> 00:04:22,630
the result of decomposing
human organs and tissue.
84
00:04:22,663 --> 00:04:23,631
This is people?
85
00:04:23,664 --> 00:04:25,533
Yes, two, I'd say,
86
00:04:25,566 --> 00:04:26,667
judging bye the volume.
87
00:04:26,700 --> 00:04:28,336
PALMER:
And the two skulls,
of course.
88
00:04:28,369 --> 00:04:31,639
Mr. Palmer,
we have to recover
all of this.
89
00:04:31,672 --> 00:04:35,543
One Wet Vac for the Soylent
Green coming right up.
90
00:04:35,576 --> 00:04:37,678
Uh, somewhat claustrophobic.
91
00:04:37,711 --> 00:04:40,681
And for all eternity.
92
00:04:40,714 --> 00:04:42,416
Our friends here
might agree with you.
93
00:04:42,450 --> 00:04:43,951
They obviously needed
to get out.
94
00:04:43,984 --> 00:04:45,819
They didn't belong
there in the first place.
95
00:04:45,853 --> 00:04:48,656
Vents are definitely clogged.
96
00:04:48,689 --> 00:04:49,957
ZIVA:
Careful, Doctor,
we still haven't
97
00:04:49,990 --> 00:04:51,659
found traces
of what caused
the explosion.
98
00:04:51,692 --> 00:04:55,763
If my suspicions are correct,
Officer David,
99
00:04:55,796 --> 00:04:57,598
the bomb is all around us.
100
00:04:57,631 --> 00:05:00,501
It's a phenomenon
in the death industry
101
00:05:00,534 --> 00:05:05,906
informally referred to as
"exploding casket syndrome."
102
00:05:05,939 --> 00:05:07,775
Well, the floor's all yours,
Duck.
103
00:05:07,808 --> 00:05:09,677
(chuckles):
Thank you, Jethro.
104
00:05:09,710 --> 00:05:13,581
All bodies contain enzymes
and bacteria.
105
00:05:13,614 --> 00:05:17,785
Immediately upon death,
they start to break down tissue.
106
00:05:17,818 --> 00:05:19,853
Yes, a body can liquefy
within a week,
107
00:05:19,887 --> 00:05:20,988
especially if it hasn't been
embalmed.
108
00:05:21,021 --> 00:05:26,827
It's possible that these remains
were human in appearance
109
00:05:26,860 --> 00:05:29,397
as recently as two weeks ago.
110
00:05:29,430 --> 00:05:30,631
And someone dumped
them in here.
111
00:05:30,664 --> 00:05:33,634
Yes, and in such
a confined space,
112
00:05:33,667 --> 00:05:36,437
as the gases were
given off the bodies,
113
00:05:36,470 --> 00:05:38,772
without any proper ventilation--
114
00:05:38,806 --> 00:05:41,675
the crypt itself
could become a pressure cooker.
115
00:05:41,709 --> 00:05:43,511
The bodies were the bomb.
116
00:05:44,945 --> 00:05:47,681
Not our first meat puzzle,
Doctor.
117
00:05:47,715 --> 00:05:49,717
And it certainly
won't be the last.
118
00:05:49,750 --> 00:05:51,685
Never forget, Mr. Palmer,
119
00:05:51,719 --> 00:05:55,022
experience
is the ultimate teacher.
120
00:05:55,055 --> 00:05:56,690
Corner pieces
are not as reliable
121
00:05:56,724 --> 00:05:57,758
as the singular components.
122
00:05:57,791 --> 00:06:00,428
Yes, as experience
has taught us.
123
00:06:00,461 --> 00:06:02,095
Skulls and torsos.
124
00:06:02,129 --> 00:06:03,731
And judging by these
pelvic structures,
125
00:06:03,764 --> 00:06:06,667
we have a man
and a woman.
126
00:06:06,700 --> 00:06:08,001
Yes, well, let's
put Adam
127
00:06:08,035 --> 00:06:09,703
on the left and Eve
on the right.
128
00:06:09,737 --> 00:06:11,739
This reminds me
of a summer
129
00:06:11,772 --> 00:06:14,608
when I assisted at an
archaeological dig
130
00:06:14,642 --> 00:06:15,609
in North Africa.
131
00:06:15,643 --> 00:06:17,778
Our team unearthed
132
00:06:17,811 --> 00:06:22,115
two fossilized Neanderthals
from a primitive burial mound:
133
00:06:22,149 --> 00:06:24,151
one man, one woman.
134
00:06:24,184 --> 00:06:26,554
This rib structure's
fractured, Doctor.
135
00:06:26,587 --> 00:06:28,456
Possibly from the force
of the explosion?
136
00:06:28,489 --> 00:06:29,757
Oh, no, no, no.
137
00:06:29,790 --> 00:06:31,091
It's a clean,
serrated edge.
138
00:06:31,124 --> 00:06:32,626
Very unlikely.
139
00:06:32,660 --> 00:06:35,563
Did you know that
the Zulus burn
140
00:06:35,596 --> 00:06:38,732
all the possessions
of a dear departed
141
00:06:38,766 --> 00:06:40,701
to ward off evil?
142
00:06:40,734 --> 00:06:43,203
Some tribes even
throw spears
143
00:06:43,236 --> 00:06:47,741
and shoot arrows into the air
to kill hovering spirits.
144
00:06:47,775 --> 00:06:48,742
Right ulna.
145
00:06:48,776 --> 00:06:51,845
That evolved
into the modern
military tradition
146
00:06:51,879 --> 00:06:53,714
of firing a volley into the air.
147
00:06:53,747 --> 00:06:55,516
(makes gunshot sound)
148
00:06:55,549 --> 00:06:56,517
(chuckles)
149
00:06:56,550 --> 00:06:57,651
Uh, right hand.
150
00:06:57,685 --> 00:07:00,821
Yes, after the death
of an African king--
151
00:07:00,854 --> 00:07:02,490
right hand--
152
00:07:02,523 --> 00:07:05,192
some of his subjects used
to cut off fingers and toes.
153
00:07:05,225 --> 00:07:08,496
It was considered
a mark of respect.
154
00:07:08,529 --> 00:07:10,097
Humerus.
155
00:07:10,130 --> 00:07:11,999
I suppose it depends
156
00:07:12,032 --> 00:07:14,735
on what you find funny.
157
00:07:15,836 --> 00:07:19,607
Oh, right, humerus.
158
00:07:19,640 --> 00:07:22,142
(both chuckling)
159
00:07:22,175 --> 00:07:24,044
Right hand.
160
00:07:30,050 --> 00:07:32,185
Didn't this happen
the last time?
161
00:07:32,219 --> 00:07:34,922
BOTH:
We're gonna need another table.
162
00:07:34,955 --> 00:07:37,591
The mausoleum doesn't get
many visitors
163
00:07:37,625 --> 00:07:38,992
which makes it
a creative place
164
00:07:39,026 --> 00:07:40,694
to get rid of a few bodies,
but...
165
00:07:40,728 --> 00:07:41,729
Whoever deposited them
would first have
166
00:07:41,762 --> 00:07:42,563
to know that a portion
167
00:07:42,596 --> 00:07:43,997
of Chief Waller's crypt
was vacant.
168
00:07:44,031 --> 00:07:46,066
That would suggest
an inside job.
169
00:07:46,099 --> 00:07:47,735
With the knowledge to access
170
00:07:47,768 --> 00:07:48,769
a sealed tomb.
171
00:07:48,802 --> 00:07:49,770
Which would point
172
00:07:49,803 --> 00:07:51,605
to Jackson
173
00:07:51,639 --> 00:07:53,206
or Dixon.
174
00:07:53,240 --> 00:07:55,075
If they hadn't practically
blown themselves up.
175
00:07:56,877 --> 00:07:57,778
What do you think, McGee?
176
00:08:00,748 --> 00:08:02,115
She definitely seemed un-Abby.
177
00:08:02,149 --> 00:08:04,151
Who?
Abby.
178
00:08:04,184 --> 00:08:05,185
Abby's unhappy?
179
00:08:05,218 --> 00:08:06,820
No, Abby's un-Abby.
180
00:08:06,854 --> 00:08:07,955
I need you to focus here,
181
00:08:07,988 --> 00:08:09,256
okay? Pitch in?
182
00:08:09,289 --> 00:08:10,958
I'll talk to her when I can.
183
00:08:10,991 --> 00:08:12,793
Why you?
184
00:08:12,826 --> 00:08:14,762
Because dealing with an angry
woman requires a great deal
185
00:08:14,795 --> 00:08:15,796
of sensitivity.
186
00:08:15,829 --> 00:08:17,631
Clearly
187
00:08:17,665 --> 00:08:18,832
not an area
of expertise for you.
188
00:08:18,866 --> 00:08:19,900
Well, I don't doubt
189
00:08:19,933 --> 00:08:22,302
that you have more experience
with angry women.
190
00:08:22,335 --> 00:08:25,806
Now, you see, that wasn't
very sensitive, was it?
191
00:08:25,839 --> 00:08:27,107
The man has one serious
relationship
192
00:08:27,140 --> 00:08:28,842
and all of a sudden
he's an expert.
193
00:08:28,876 --> 00:08:31,745
All right, there is one
clear-cut undeniable reason
194
00:08:31,779 --> 00:08:33,881
why I should be the one
to talk to Abby.
195
00:08:33,914 --> 00:08:36,917
She owes me a dollar. Now...
196
00:08:38,085 --> 00:08:41,154
Uh, we ran down I.D.'s
on the remains,
197
00:08:41,188 --> 00:08:42,923
got a hit on the woman.
198
00:08:42,956 --> 00:08:44,324
Hmm, classic DiNozzo.
199
00:08:44,357 --> 00:08:46,594
One intact fingerprint
200
00:08:46,594 --> 00:08:48,929
off her left hand
matches driver's license.
201
00:08:48,962 --> 00:08:52,132
Marilyn Torrance, age 58
of Tyson's Corner.
202
00:08:52,165 --> 00:08:54,902
There's no case file
because her nephew and his wife
203
00:08:54,935 --> 00:08:56,036
never reported her missing.
204
00:08:56,069 --> 00:08:57,971
McGEE:
They're on their way in.
205
00:08:58,005 --> 00:08:59,840
That it?
206
00:08:59,873 --> 00:09:02,976
(phone rings)
McGee?
207
00:09:03,010 --> 00:09:05,212
Be right there, Ducky.
208
00:09:06,346 --> 00:09:07,848
Saved by the bell.
209
00:09:07,881 --> 00:09:10,083
DUCKY:
They were dismembered
210
00:09:10,117 --> 00:09:12,986
by severing tendons, muscles
from ligaments
211
00:09:13,020 --> 00:09:15,623
at every joint.
212
00:09:15,656 --> 00:09:17,090
The neck, shoulder,
elbow, wrist, hip,
213
00:09:17,124 --> 00:09:18,959
knee, ankle,
214
00:09:18,992 --> 00:09:20,293
et cetera.
215
00:09:20,327 --> 00:09:23,964
There's very little
damage to the bones themselves,
216
00:09:23,997 --> 00:09:25,733
except the rib cages,
they were cut.
217
00:09:25,766 --> 00:09:27,935
Probably using a bone saw.
218
00:09:27,968 --> 00:09:29,637
Were they murdered?
219
00:09:29,637 --> 00:09:31,071
One of them at least was.
220
00:09:31,104 --> 00:09:34,174
Blunt-force trauma
to the female skull.
221
00:09:34,207 --> 00:09:35,342
A blow to the back of the head
222
00:09:35,375 --> 00:09:37,645
that was certainly enough
to kill a woman of her age.
223
00:09:37,645 --> 00:09:38,912
Fourth-rib-phase analysis
suggests
224
00:09:38,946 --> 00:09:40,681
that she was in her 70s.
225
00:09:40,714 --> 00:09:43,350
ZIVA:
According to the DMV,
Marilyn Torrance was 58.
226
00:09:43,383 --> 00:09:44,818
Women lie
about their age.
227
00:09:44,852 --> 00:09:46,286
PALMER:
But this is her hand.
228
00:09:46,319 --> 00:09:48,121
Not her head.
229
00:09:48,155 --> 00:09:49,289
Well, maybe that's her head.
230
00:09:49,322 --> 00:09:51,124
That's a man's skull.
231
00:09:51,158 --> 00:09:52,993
Well, maybe you reassembled
the pieces incorrectly.
232
00:09:53,026 --> 00:09:55,763
The problem is we can't
reassemble the pieces.
233
00:09:55,796 --> 00:09:56,830
We don't have two
234
00:09:56,864 --> 00:09:58,732
full sets
of remains.
235
00:09:58,766 --> 00:09:59,800
We're missing pieces.
236
00:09:59,833 --> 00:10:02,936
Yes, and these unrelated pieces,
well, they belong
237
00:10:02,970 --> 00:10:05,706
to at least
three different people.
238
00:10:05,739 --> 00:10:06,707
Three more bodies?
239
00:10:06,740 --> 00:10:08,008
We're missing
a lot of pieces.
240
00:10:08,041 --> 00:10:09,209
This is more than someone
241
00:10:09,242 --> 00:10:10,878
just dumping two bodies.
242
00:10:10,911 --> 00:10:13,914
I think you're looking
for a mass murderer.
243
00:10:29,429 --> 00:10:31,231
What do you got, Abs?
244
00:10:31,264 --> 00:10:34,234
Decaying flesh,
organs and human tissue.
245
00:10:34,267 --> 00:10:35,135
The DNA confirms that...
246
00:10:35,168 --> 00:10:37,004
Five different people.
247
00:10:37,037 --> 00:10:38,405
Well, if you already
talked to Ducky,
248
00:10:38,438 --> 00:10:40,073
there's not much
I can tell you.
249
00:10:40,107 --> 00:10:41,108
You didn't
give me much
250
00:10:41,141 --> 00:10:42,409
to work with, Gibbs.
251
00:10:42,442 --> 00:10:43,243
There's barely
any blood.
252
00:10:43,276 --> 00:10:44,244
The bodies were
probably drained.
253
00:10:44,277 --> 00:10:45,445
So what, you think
254
00:10:45,478 --> 00:10:47,981
we're looking for a vampire?
(chuckles)
255
00:10:49,249 --> 00:10:52,953
There are traces of
cellulose, fiber,
256
00:10:52,986 --> 00:10:54,021
common paper and string.
257
00:10:54,054 --> 00:10:55,388
GIBBS:
The parts were wrapped.
258
00:10:55,422 --> 00:10:58,091
Yeah, but they're too
degraded to get any
fingerprints off of.
259
00:10:58,125 --> 00:10:59,827
There was one thing.
260
00:10:59,860 --> 00:11:01,962
The screws
from the marble frontispiece.
261
00:11:01,995 --> 00:11:05,032
They've been collecting rust
since the interment in 1978.
262
00:11:05,065 --> 00:11:06,299
But look at the heads.
263
00:11:06,333 --> 00:11:08,468
They're scratched.
264
00:11:08,501 --> 00:11:11,004
That's from the screwdriver--
it dislodged the rust.
265
00:11:11,038 --> 00:11:13,406
But look at the other crypts.
266
00:11:14,975 --> 00:11:16,343
See the screws?
267
00:11:18,746 --> 00:11:20,013
GIBBS:
Yeah. They're all rusted.
268
00:11:20,047 --> 00:11:22,182
Except for these two crypts.
269
00:11:22,215 --> 00:11:26,419
GIBBS:
Anson Gage, USMC, Colonel;
Raymond Dalton, U.S. Army.
270
00:11:26,453 --> 00:11:29,122
Might be vandalism, but
it might be something.
271
00:11:29,156 --> 00:11:30,991
DiNozzo.
Contact next of kin
272
00:11:31,024 --> 00:11:33,861
and get permission to open
those two crypts. On it, boss!
273
00:11:33,894 --> 00:11:36,063
Nice catch, Abby.
274
00:11:36,096 --> 00:11:38,498
Yeah.
275
00:11:38,531 --> 00:11:40,768
I couldn't help but notice
how quiet it is in here.
276
00:11:40,768 --> 00:11:43,303
Where's the music?
I just wasn't in the mood.
277
00:11:43,336 --> 00:11:46,406
Anything... you want
to talk about?
278
00:11:46,439 --> 00:11:48,375
Why would there be?
279
00:11:48,408 --> 00:11:50,377
Yeah, I don't know,
it's just that McGee said
280
00:11:50,410 --> 00:11:52,112
that you weren't really
acting like yourself,
281
00:11:52,145 --> 00:11:54,782
and so I thought...
So you guys have been
talking about me?
282
00:11:54,815 --> 00:11:57,384
Yeah. No.
283
00:11:57,417 --> 00:12:00,287
We're wondering if there
was anything bothering you.
284
00:12:00,320 --> 00:12:02,455
You want to know
what bothers me?
285
00:12:02,489 --> 00:12:06,026
It bothers me when people
gossip about other people
286
00:12:06,059 --> 00:12:07,327
behind their backs.
287
00:12:07,360 --> 00:12:10,063
Do you really think
that that is okay?
288
00:12:10,097 --> 00:12:12,465
Yeah. 'Cause...
289
00:12:12,499 --> 00:12:16,103
(laughs):
I mean, it's
the only way to gossip.
290
00:12:16,136 --> 00:12:17,504
'Cause if we talked
about you in front
291
00:12:17,537 --> 00:12:19,439
of your face, then that
would just be talking about you.
292
00:12:19,472 --> 00:12:22,309
You know what, we're
just not gonna... we're
not gonna do that anymore.
293
00:12:22,342 --> 00:12:25,012
Sorry.
294
00:12:25,045 --> 00:12:26,914
Your aunt lived with you?
295
00:12:26,947 --> 00:12:28,481
When she was in town, yes.
296
00:12:28,515 --> 00:12:30,483
You're sure she was murdered?
297
00:12:30,517 --> 00:12:33,420
Preliminary findings have been
inconclusive, Mr. Torrance,
298
00:12:33,453 --> 00:12:35,455
but it's probable.
299
00:12:35,488 --> 00:12:37,925
When was the last time
you saw her?
300
00:12:37,958 --> 00:12:39,927
It's been almost
three months now.
301
00:12:39,960 --> 00:12:42,462
And you never filed
a missing persons report?
302
00:12:42,495 --> 00:12:43,463
Well, she does this.
303
00:12:43,496 --> 00:12:48,301
She would meet a new man
with a yacht or a jet...
304
00:12:48,335 --> 00:12:50,037
and disappear for a while.
305
00:12:50,070 --> 00:12:53,506
We always expected
she would resurface eventually.
306
00:12:53,540 --> 00:12:57,377
(crying):
Just never like this.
307
00:12:58,511 --> 00:12:59,947
Um...
308
00:12:59,980 --> 00:13:01,181
Here.
309
00:13:01,214 --> 00:13:05,452
I know how difficult it is
to lose a person you care about.
310
00:13:05,485 --> 00:13:08,088
Thank you.
311
00:13:08,121 --> 00:13:10,390
Uh, we'll also need a list
312
00:13:10,423 --> 00:13:13,093
of anyone who has
access to your home.
313
00:13:13,126 --> 00:13:15,863
Contractors,
workmen, employees.
314
00:13:15,896 --> 00:13:18,531
And also the names
of any of her travel companions
315
00:13:18,565 --> 00:13:21,902
or associates.
Of course.
316
00:13:21,935 --> 00:13:23,570
Thank you for coming in
so quickly.
317
00:13:23,603 --> 00:13:24,437
If you learn
anything...
318
00:13:24,471 --> 00:13:26,439
Please call.
As soon as
we know more.
319
00:13:29,509 --> 00:13:31,879
They were really cut up.
320
00:13:32,645 --> 00:13:33,947
Sorry.
321
00:13:33,981 --> 00:13:35,448
It's a poor choice of words.
322
00:13:35,482 --> 00:13:38,018
How many more of these
are we going to do?
323
00:13:38,051 --> 00:13:39,286
Uh, at least five.
324
00:13:39,319 --> 00:13:41,088
So pace yourself.
325
00:13:41,121 --> 00:13:43,590
What do you mean
by that, McGee?
326
00:13:43,623 --> 00:13:46,493
Nothing. Just, you know,
you got a little emotional
327
00:13:46,526 --> 00:13:48,528
in there.
328
00:13:48,561 --> 00:13:50,998
TONY:
I will meet you upstairs,
Miss Dalton, okay?
329
00:13:51,031 --> 00:13:52,299
Okay.
330
00:13:55,368 --> 00:13:56,636
McGEE:
Next of kin?
331
00:13:56,669 --> 00:13:58,471
Abby thinks there might be more
332
00:13:58,505 --> 00:14:01,208
body parts hidden in her
grandfather's crypt.
You talked to Abby?
333
00:14:01,241 --> 00:14:02,943
Yeah, McGee.
I was right, wasn't I?
334
00:14:02,976 --> 00:14:04,211
There's something wrong.
335
00:14:04,244 --> 00:14:06,179
(sighs):
Let it go, probie.
336
00:14:06,213 --> 00:14:08,215
Why?
Because
337
00:14:08,248 --> 00:14:10,517
I'm pretty sure
it's something you did.
338
00:14:10,550 --> 00:14:12,585
Well, what did I do?
Well, think
about it, probie.
339
00:14:12,619 --> 00:14:14,922
I'm sure you'll come up
with something.
340
00:14:18,658 --> 00:14:21,261
WOMAN:
I don't understand
341
00:14:21,294 --> 00:14:23,330
what I'm supposed
to be looking at.
342
00:14:23,363 --> 00:14:25,966
These photos are
of your grandfather's tomb.
343
00:14:25,999 --> 00:14:28,135
I get that.
344
00:14:28,168 --> 00:14:29,469
I assure you
345
00:14:29,502 --> 00:14:31,504
this has nothing to do
with your grandfather.
346
00:14:31,538 --> 00:14:33,606
How could it?
He's been dead
13 years.
347
00:14:33,640 --> 00:14:36,409
I was at the funeral.
Right.
348
00:14:36,443 --> 00:14:38,278
It's been tampered with, okay?
349
00:14:38,311 --> 00:14:41,481
And we believe that, uh,
there's evidence hidden inside
350
00:14:41,514 --> 00:14:43,550
relating to an ongoing
murder investigation.
351
00:14:43,583 --> 00:14:45,252
What kind of evidence?
352
00:14:45,285 --> 00:14:48,521
I run my own business,
Agent DiNozzo.
353
00:14:48,555 --> 00:14:52,492
That means I'm losing
money every minute that
I have to spend here.
354
00:14:52,525 --> 00:14:54,261
So why don't you just tell me
355
00:14:54,294 --> 00:14:56,296
what it is
that you want from me?
356
00:14:56,329 --> 00:14:58,598
(chuckles)
357
00:14:58,631 --> 00:15:02,535
We need you to give us
permission to open it.
358
00:15:02,569 --> 00:15:06,606
So if you could just sign...
these authorization forms.
359
00:15:06,639 --> 00:15:10,310
My dad put me to work right
after my grandpa died.
360
00:15:10,343 --> 00:15:13,413
You know the first lesson
that I learned?
361
00:15:13,446 --> 00:15:14,647
What's that?
362
00:15:14,681 --> 00:15:18,618
Don't sign any papers without
having a lawyer look at 'em.
363
00:15:18,651 --> 00:15:20,520
That's a good lesson.
364
00:15:20,553 --> 00:15:24,657
But if it's necessary,
we'll get a federal warrant.
365
00:15:24,691 --> 00:15:27,027
Oh, that would be
much easier for me.
366
00:15:27,060 --> 00:15:29,262
You should just do that.
367
00:15:29,296 --> 00:15:30,597
Okay.
368
00:15:30,630 --> 00:15:32,199
Anything else you need?
369
00:15:32,232 --> 00:15:34,267
Just a federal warrant.
370
00:15:34,301 --> 00:15:35,635
Great.
371
00:15:45,412 --> 00:15:46,746
Company, boss.
372
00:15:46,779 --> 00:15:48,715
Special Agent Gibbs.
373
00:15:50,317 --> 00:15:51,551
Colonel Mann.
374
00:15:51,584 --> 00:15:54,554
I got a call your case might be
venturing into CID territory.
375
00:15:54,587 --> 00:15:57,024
That call was premature.
376
00:15:57,057 --> 00:16:00,227
Really? Here I thought
it was four weeks overdue.
377
00:16:03,330 --> 00:16:05,432
MANN:
I understand you were
denied permission
378
00:16:05,465 --> 00:16:07,700
by the family to access
Colonel Dalton's crypt.
379
00:16:10,137 --> 00:16:12,139
Got a warrant.
380
00:16:12,172 --> 00:16:13,573
And that got my attention.
381
00:16:13,606 --> 00:16:15,742
Why don't you fill me in.
382
00:16:17,344 --> 00:16:19,779
Wouldn't want to make
a bad situation worse,
383
00:16:19,812 --> 00:16:22,115
would you?
384
00:16:22,149 --> 00:16:24,184
Don't look
so nervous, Jethro.
385
00:16:24,217 --> 00:16:26,053
Do I look nervous?
No.
386
00:16:26,053 --> 00:16:28,321
You actually look, um...
387
00:16:28,355 --> 00:16:30,357
you look pretty good.
388
00:16:32,659 --> 00:16:35,262
David, DiNozzo, perimeter.
389
00:16:36,829 --> 00:16:40,267
Sure you don't want us
to help you in there, boss?
390
00:16:40,300 --> 00:16:44,171
'Course not, 'cause if
you did, you would've said,
"David, DiNozzo, follow me."
391
00:16:44,204 --> 00:16:45,638
Probie, stop it.
392
00:16:45,672 --> 00:16:47,740
We're not
going anywhere.
393
00:16:47,774 --> 00:16:50,077
Why? What'd I miss?
394
00:16:51,711 --> 00:16:54,281
Not like you to leave
something unfinished.
395
00:16:54,314 --> 00:16:56,449
The crime scene.
396
00:16:56,483 --> 00:16:57,784
Ever worry
you're slipping?
397
00:16:57,817 --> 00:16:59,186
No.
398
00:16:59,219 --> 00:17:00,787
Any suspects yet?
399
00:17:00,820 --> 00:17:02,222
Nothing concrete.
400
00:17:02,255 --> 00:17:04,357
What does your gut say?
401
00:17:04,391 --> 00:17:06,226
Theory is it's
an inside job.
402
00:17:06,259 --> 00:17:07,694
But you don't like that.
403
00:17:07,727 --> 00:17:10,397
So how else would he know
404
00:17:10,430 --> 00:17:12,432
which crypts
405
00:17:12,465 --> 00:17:13,800
are vacant?
406
00:17:13,833 --> 00:17:16,269
Ah, read the
faceplates.
407
00:17:16,303 --> 00:17:18,805
So the warrant didn't
exactly specify
408
00:17:18,838 --> 00:17:20,473
what we're looking for here.
409
00:17:20,507 --> 00:17:23,576
Well, it's best
to not have expectations.
410
00:17:23,610 --> 00:17:25,712
It staves off
disappointment.
411
00:17:26,746 --> 00:17:29,816
What are we hoping for?
412
00:17:29,849 --> 00:17:33,820
You throw that "we" word around
pretty casually.
413
00:17:37,624 --> 00:17:40,560
The last time someone tried to
remove one of these, it blew up
414
00:17:40,593 --> 00:17:42,395
in his face.
Ah.
415
00:17:44,197 --> 00:17:46,266
You might want to step back
a little bit.
416
00:17:46,299 --> 00:17:49,001
Thank you for your concern.
417
00:17:52,872 --> 00:17:54,807
(grunts)
418
00:17:57,577 --> 00:17:58,678
I see what you mean.
419
00:17:58,711 --> 00:18:01,148
Expectations.
420
00:18:03,516 --> 00:18:05,652
TONY:
Gibbs did not look happy
to see her.
421
00:18:05,685 --> 00:18:07,520
(laughs):
His body language suggested
422
00:18:07,554 --> 00:18:09,522
he was not comfortable at all.
423
00:18:09,556 --> 00:18:11,691
Eh, nothing makes
Gibbs uncomfortable.
424
00:18:11,724 --> 00:18:14,327
Nothing job-related.
425
00:18:14,361 --> 00:18:15,828
You think he ended it with her?
426
00:18:15,862 --> 00:18:17,530
Assuming that
he started something.
427
00:18:17,564 --> 00:18:19,266
I don't buy it.
428
00:18:19,299 --> 00:18:20,900
Why not?
For one, she's
not a redhead.
429
00:18:20,933 --> 00:18:22,235
People do change, Tony.
430
00:18:22,269 --> 00:18:24,171
It's true-- even you
have a girlfriend.
431
00:18:25,372 --> 00:18:26,839
I haven't changed.
432
00:18:26,873 --> 00:18:29,176
Really? What about
the pretty girl in the office.
433
00:18:29,209 --> 00:18:30,743
Natalie Dalton?
Well, you noticed
she was pretty,
434
00:18:30,777 --> 00:18:32,612
but you didn't
flirt with her.
435
00:18:32,645 --> 00:18:33,846
That would've been
unprofessional.
436
00:18:33,880 --> 00:18:34,914
McGEE:
I don't know.
437
00:18:34,947 --> 00:18:36,749
Might have gotten her
to sign the authorization.
438
00:18:36,783 --> 00:18:38,618
Then we would not have
needed the warrant.
439
00:18:38,651 --> 00:18:40,420
Then Colonel Mann
wouldn't have been here.
440
00:18:40,453 --> 00:18:42,922
ZIVA:
And we would be inside
doing our job.
441
00:18:42,955 --> 00:18:45,592
Like professionals.
All because
442
00:18:45,625 --> 00:18:47,427
you don't flirt anymore.
Why is that?
443
00:18:47,460 --> 00:18:49,529
Enough gossip, McGee.
Tony, you like
444
00:18:49,562 --> 00:18:51,764
to talk about
everyone's private lives.
445
00:18:51,798 --> 00:18:53,800
Talk, yes.
446
00:18:53,833 --> 00:18:56,769
But I don't write entire
books about them, do I?
447
00:18:56,803 --> 00:18:59,272
(mock gasp):
Does create a bit of a trust...
448
00:18:59,306 --> 00:19:00,640
issue, McGee.
449
00:19:00,673 --> 00:19:02,209
MAN:
Excuse me. Hi.
450
00:19:02,209 --> 00:19:04,611
Am I able to go inside today?
451
00:19:04,644 --> 00:19:06,513
ZIVA:
The mausoleum
is closed, sir.
452
00:19:09,949 --> 00:19:11,651
Here it is.
453
00:19:17,590 --> 00:19:19,526
Are you gonna let me in?
454
00:19:19,559 --> 00:19:22,495
I think we should be clear
on the implications first.
455
00:19:22,529 --> 00:19:25,365
You're interfering
with my investigation.
456
00:19:25,398 --> 00:19:27,634
Is that what I'm doing?
Honestly, I'm not sure.
457
00:19:27,667 --> 00:19:28,735
If there's evidence in here,
458
00:19:28,768 --> 00:19:31,471
I'm gonna be obligated
to see this through to the end.
459
00:19:31,504 --> 00:19:33,240
And if there's not?
Then I don't see
460
00:19:33,240 --> 00:19:34,707
why my involvement
shouldn't end right here.
461
00:19:38,411 --> 00:19:40,780
(incredulous laugh)
462
00:19:40,813 --> 00:19:42,915
If you wanted to see me,
463
00:19:42,949 --> 00:19:45,252
you didn't have
to manufacture a reason.
464
00:19:45,285 --> 00:19:48,488
I follow the orders
of the United States Army,
465
00:19:48,521 --> 00:19:50,690
even when they don't
exactly make sense.
466
00:19:50,723 --> 00:19:52,825
You could've called.
So could you.
467
00:19:52,859 --> 00:19:54,394
I distinctly remember
the last thing you said
468
00:19:54,427 --> 00:19:55,895
as you were slinking
out of my bedroom...
469
00:19:55,928 --> 00:19:57,129
I don't slink.
470
00:19:57,163 --> 00:19:59,432
"I'll call you."
For the record,
I didn't think the last time
471
00:19:59,466 --> 00:20:02,235
we saw each other was gonna be
the last time we saw each other.
472
00:20:02,269 --> 00:20:03,903
Neither did I.
473
00:20:03,936 --> 00:20:05,838
Well, here we are.
474
00:20:05,872 --> 00:20:07,240
Lucky for us.
475
00:20:07,274 --> 00:20:08,975
Call it fate.
476
00:20:09,008 --> 00:20:10,810
You're just gonna
let fate decide
477
00:20:10,843 --> 00:20:12,512
whether we go our separate ways?
478
00:20:13,546 --> 00:20:15,882
Five bodies in total.
479
00:20:15,915 --> 00:20:18,251
We've only
recovered portions.
480
00:20:18,285 --> 00:20:19,919
You're hoping the rest
481
00:20:19,952 --> 00:20:21,588
are in here.
Aren't you?
482
00:20:21,621 --> 00:20:22,855
Honestly,
483
00:20:22,889 --> 00:20:24,391
I'm not really sure.
484
00:20:30,930 --> 00:20:32,932
That the answer
you're looking for?
485
00:20:42,041 --> 00:20:44,944
If the bodies recovered
from the mausoleum were,
486
00:20:44,977 --> 00:20:46,946
in fact,
the result of mass murder,
487
00:20:46,979 --> 00:20:50,617
one might expect
a certain modicum
488
00:20:50,650 --> 00:20:53,286
of consistency
in the manner of death.
One might.
489
00:20:53,320 --> 00:20:56,389
Yes. And one
would be wrong. Shot,
490
00:20:56,423 --> 00:20:59,025
stabbed, strangled,
491
00:20:59,058 --> 00:21:03,563
bludgeoned,
and poor Miss Undetermined
492
00:21:03,596 --> 00:21:05,632
Torrance. Three women,
493
00:21:05,665 --> 00:21:08,501
two men, ages ranging from
494
00:21:08,535 --> 00:21:10,837
19 to 70. Three
are Caucasian,
495
00:21:10,870 --> 00:21:13,706
one Asian, and one black.
496
00:21:13,740 --> 00:21:16,343
No common traits.
Not in life.
497
00:21:16,376 --> 00:21:19,846
But the blood, however,
settled on different surfaces
498
00:21:19,879 --> 00:21:20,880
on each of the bodies.
499
00:21:20,913 --> 00:21:22,815
Her left thigh and back,
500
00:21:22,849 --> 00:21:24,684
his chest and buttocks,
meaning....
501
00:21:24,717 --> 00:21:26,886
The bodies
were moved repeatedly.
502
00:21:26,919 --> 00:21:27,887
Precisely.
503
00:21:27,920 --> 00:21:29,088
They were killed
and then moved
504
00:21:29,121 --> 00:21:30,690
for some sort of preparation.
505
00:21:30,723 --> 00:21:32,959
You can see the indentations
on the ankles
506
00:21:32,992 --> 00:21:36,529
here and here, here.
507
00:21:36,563 --> 00:21:37,630
Chain-link.
508
00:21:37,664 --> 00:21:38,931
Yes. I believe
the bodies
509
00:21:38,965 --> 00:21:42,769
were suspended and drained
prior to being, well,
510
00:21:42,802 --> 00:21:44,771
there's only one
word for it.
Butchered.
511
00:21:44,804 --> 00:21:45,672
We sent the tissue
512
00:21:45,705 --> 00:21:47,073
samples to Abby.
Hopefully, she can...
513
00:21:47,106 --> 00:21:48,074
(phone rings)
514
00:21:48,107 --> 00:21:49,976
Speak of the devil.
515
00:21:50,009 --> 00:21:52,912
What we have here is
paradoxical behavior.
516
00:21:52,945 --> 00:21:54,914
On one side, we have...
517
00:21:54,947 --> 00:21:57,484
An emotional,
unrestrained murderer
518
00:21:57,517 --> 00:21:59,986
using whatever
means at hand.
519
00:22:00,019 --> 00:22:02,021
Yes. And, on the other,
someone tidy, meticulous,
520
00:22:02,054 --> 00:22:03,956
and almost flawless
521
00:22:03,990 --> 00:22:07,927
in the way he dissected
these bodies.
522
00:22:07,960 --> 00:22:09,396
That wasn't Abby.
523
00:22:09,396 --> 00:22:11,097
That was the Director.
She wants to see you.
524
00:22:13,065 --> 00:22:14,066
Both of you.
525
00:22:20,673 --> 00:22:22,675
TONY:
As far as we can tell,
526
00:22:22,709 --> 00:22:24,677
the only thing that brought
these people together
527
00:22:24,711 --> 00:22:26,012
is how they were taken apart.
528
00:22:26,045 --> 00:22:27,747
In addition to Marilyn Torrance,
529
00:22:27,780 --> 00:22:30,783
we have a 19-year-old runaway
from Florida. He was shot.
530
00:22:30,817 --> 00:22:33,119
30-year-old prostitute.
531
00:22:33,152 --> 00:22:34,654
She was strangled.
532
00:22:34,687 --> 00:22:36,523
No next of kin
on either of them.
533
00:22:36,556 --> 00:22:39,626
Wade Carlin, 26-year-old
Georgetown graduate
534
00:22:39,659 --> 00:22:42,028
from Michigan.
He broke off contact
with his parents
535
00:22:42,061 --> 00:22:44,096
after his girlfriend dumped him
six months ago.
536
00:22:44,130 --> 00:22:46,999
They thought he was Jack
Kerouac-ing around the country.
537
00:22:47,033 --> 00:22:48,635
When, in fact,
he was stabbed to death
538
00:22:48,668 --> 00:22:50,069
a few weeks after the breakup.
539
00:22:50,102 --> 00:22:53,005
All missing persons cases.
All have led to nowhere.
540
00:22:53,039 --> 00:22:55,608
Until now.
541
00:22:55,642 --> 00:22:57,109
Gloria Grady,
542
00:22:57,143 --> 00:22:59,111
age 72. Ducky says
she was the first victim.
543
00:22:59,145 --> 00:23:00,112
Blunt trauma.
544
00:23:00,146 --> 00:23:02,882
Only one relative-- her son,
545
00:23:02,915 --> 00:23:04,484
Len Grady.
546
00:23:04,517 --> 00:23:06,052
He was at James River.
547
00:23:06,085 --> 00:23:07,186
With a bouquet of flowers.
548
00:23:07,219 --> 00:23:10,089
Lilies. For who?
549
00:23:10,122 --> 00:23:12,625
No record of any Grady
at James River.
550
00:23:12,659 --> 00:23:14,494
Could be under
a different name.
551
00:23:14,527 --> 00:23:15,595
Could be
a friend.
552
00:23:15,628 --> 00:23:17,196
But lilies. They're feminine.
553
00:23:17,229 --> 00:23:18,965
The kind you give
to a woman.
554
00:23:18,998 --> 00:23:20,166
Like your mother.
555
00:23:21,968 --> 00:23:24,471
Grady's mother.
I don't know your mother.
556
00:23:24,504 --> 00:23:27,073
Could be visiting
his trophies.
557
00:23:27,106 --> 00:23:31,010
Fits the classic profile:
30s, single, white.
558
00:23:31,043 --> 00:23:33,012
We should tell Gibbs.
559
00:23:33,045 --> 00:23:35,047
Yeah? Why don't we wait
till he gets out?
560
00:23:35,081 --> 00:23:36,816
Unless you want
to be the one to
interrupt his meeting.
561
00:23:36,849 --> 00:23:38,117
Campfire's over.
562
00:23:40,086 --> 00:23:41,988
Okay. Well, thank you, Colonel.
563
00:23:42,021 --> 00:23:44,591
I will get her back to you
as soon as possible.
564
00:23:44,624 --> 00:23:48,060
Your superiors have agreed
565
00:23:48,094 --> 00:23:49,762
to loan us your services
for the interim.
566
00:23:49,796 --> 00:23:52,565
I trust that there's
not a problem with that?
567
00:23:52,599 --> 00:23:53,800
No. Of course not,
Director.
568
00:23:53,833 --> 00:23:56,736
As long as Special Agent Gibbs
continues to be forthcoming
569
00:23:56,769 --> 00:23:58,170
with pertinent
information.
570
00:23:58,204 --> 00:24:00,940
Agent Gibbs?
571
00:24:00,973 --> 00:24:03,209
As long as she follows my lead,
I can't foresee a problem.
572
00:24:03,242 --> 00:24:08,047
You two have worked cases
together successfully
573
00:24:08,080 --> 00:24:09,849
in the past. Nothing's changed
574
00:24:09,882 --> 00:24:11,584
to interfere
with that professional
575
00:24:11,618 --> 00:24:13,185
relationship,
has there?
576
00:24:17,023 --> 00:24:18,791
What do we have so far?
577
00:24:18,825 --> 00:24:21,227
Four confirmed homicides.
Likely, five.
578
00:24:21,260 --> 00:24:22,895
That's all you know?
I know we're wasting time
579
00:24:22,929 --> 00:24:25,164
debating
jurisdictional protocol
580
00:24:25,197 --> 00:24:27,266
and discussing
who's entitled to what.
581
00:24:27,299 --> 00:24:28,601
Well, then, why don't
you get back to it?
582
00:24:28,635 --> 00:24:29,769
Yeah. Thank you.
583
00:24:29,802 --> 00:24:30,937
Um... Not you,
584
00:24:30,970 --> 00:24:32,171
Colonel Mann.
585
00:24:32,204 --> 00:24:34,073
I'd like to have
a private word with you.
586
00:24:45,217 --> 00:24:47,820
Um... Breaking in a new pair?
587
00:24:47,854 --> 00:24:51,257
No. I always wear these.
Why do I always wear these?
588
00:24:51,290 --> 00:24:54,627
Let me see your shoes.
Okay.
589
00:24:54,661 --> 00:24:58,998
Flat, sensible, functional.
Not very sexy, but....
590
00:24:59,031 --> 00:25:00,299
But they do the trick.
591
00:25:00,332 --> 00:25:02,034
What do I want
three-inch platforms?
592
00:25:02,068 --> 00:25:02,902
I'm already five-ten.
593
00:25:02,935 --> 00:25:05,938
I love these shoes...
just all wrong.
594
00:25:05,972 --> 00:25:07,574
Wrong for who?
595
00:25:07,574 --> 00:25:10,209
The tissue samples.
596
00:25:10,242 --> 00:25:11,844
I don't follow.
597
00:25:11,878 --> 00:25:13,746
You don't want to
hear about shoes.
You want to hear
598
00:25:13,780 --> 00:25:15,214
about tissue samples.
Sure.
599
00:25:15,247 --> 00:25:18,150
I ran the Torrance tissues
through the mass spec,
600
00:25:18,184 --> 00:25:20,587
and I found abnormal levels
of chlorine.
601
00:25:20,587 --> 00:25:21,721
Chlorine?
Yeah.
602
00:25:21,754 --> 00:25:22,989
Like in a swimming pool.
603
00:25:23,022 --> 00:25:24,991
TONY:
Len Grady's Website.
604
00:25:25,024 --> 00:25:27,159
He's a jack-of-all-trades.
Basically,
605
00:25:27,193 --> 00:25:28,327
a guy with a big van.
606
00:25:28,360 --> 00:25:29,996
And a little
initiative.
607
00:25:30,029 --> 00:25:31,864
Something
of an amateur entrepreneur.
608
00:25:31,898 --> 00:25:33,199
That's not
easy to say.
609
00:25:33,232 --> 00:25:36,703
Carpenter, plumber,
gardener, electrician,
TV installations,
610
00:25:36,736 --> 00:25:38,938
snow shoveling....
But, most importantly,
pool cleaning.
611
00:25:38,971 --> 00:25:40,773
That supposed to mean something?
612
00:25:40,807 --> 00:25:42,308
Well, he's not just
any pool man. He's the
Torrances' pool man.
613
00:25:42,341 --> 00:25:44,611
Grady's got his own key.
614
00:25:44,611 --> 00:25:46,779
Heated. Indoor. Regular
monthly maintenance.
615
00:25:46,813 --> 00:25:48,114
I looked into it.
Royalty checks
616
00:25:48,147 --> 00:25:49,616
burning a hole in your pocket,
McGee?
617
00:25:49,649 --> 00:25:51,250
Already tied Grady
to his mother.
618
00:25:51,283 --> 00:25:52,318
Body number one.
619
00:25:52,351 --> 00:25:54,320
And now Torrance.
Body number two.
620
00:25:54,353 --> 00:25:56,088
Let's bring him in.
621
00:26:04,196 --> 00:26:05,131
SHEPARD:
A lot of people
622
00:26:05,164 --> 00:26:08,334
were pleased
to see Sharif off the streets.
623
00:26:08,367 --> 00:26:10,870
My superiors
acknowledged your letter
624
00:26:10,903 --> 00:26:13,706
of commendation. I want you
to know I appreciate it.
625
00:26:13,740 --> 00:26:15,808
The two make
an effective team.
626
00:26:15,842 --> 00:26:17,276
Gibbs and myself?
627
00:26:17,309 --> 00:26:19,111
Well, it wasn't just a flash
in the pan, was it?
628
00:26:19,145 --> 00:26:22,181
Your service at CID
629
00:26:22,214 --> 00:26:23,482
is up in six months.
630
00:26:23,515 --> 00:26:26,352
You must have started
considering life
after the military.
631
00:26:26,385 --> 00:26:28,688
Yes. It has crossed my mind.
632
00:26:28,721 --> 00:26:31,257
The question is how
to best serve your future.
633
00:26:31,290 --> 00:26:33,059
Where the opportunity for
634
00:26:33,092 --> 00:26:34,994
advancement lies.
635
00:26:35,027 --> 00:26:37,964
It's not too early
for a cocktail, is it?
636
00:26:37,997 --> 00:26:40,967
The sun must be down somewhere.
637
00:26:41,000 --> 00:26:42,268
You drink bourbon?
638
00:26:42,301 --> 00:26:43,335
No. Not regularly.
639
00:26:43,369 --> 00:26:48,307
Spend enough time around Gibbs,
and you'll learn.
640
00:26:48,340 --> 00:26:50,810
Believe me.
641
00:26:50,843 --> 00:26:52,879
It's an acquired taste.
642
00:26:52,912 --> 00:26:55,247
And when did you
first acquire it?
643
00:26:55,281 --> 00:26:58,751
It's been a while.
644
00:27:00,452 --> 00:27:04,156
But it's something
that stays with you though.
645
00:27:13,032 --> 00:27:15,902
Nobody's home, Boss.
646
00:27:15,935 --> 00:27:17,870
Neighbor said he went out
about an hour ago.
647
00:27:17,904 --> 00:27:19,271
What do we do?
648
00:27:19,305 --> 00:27:21,708
We wait.
649
00:27:21,708 --> 00:27:23,442
Okay.
650
00:27:23,475 --> 00:27:25,878
Colonel Mann still in
with the Director?
651
00:27:25,912 --> 00:27:27,413
What do you think
they're talking about?
652
00:27:27,446 --> 00:27:31,283
We wait... silently.
653
00:27:31,317 --> 00:27:33,753
Okay.
654
00:27:38,124 --> 00:27:39,325
I got him.
655
00:27:39,358 --> 00:27:41,193
Len Grady?
656
00:27:42,261 --> 00:27:43,295
Freeze!
657
00:27:43,329 --> 00:27:44,330
Federal agents.
658
00:27:51,403 --> 00:27:53,405
Up, up, up!
659
00:27:55,908 --> 00:27:57,777
GRADY:
What? What?
660
00:28:08,187 --> 00:28:10,022
Bachelor living.
661
00:28:10,056 --> 00:28:11,257
Not every bachelor.
662
00:28:15,394 --> 00:28:17,930
This guy's got a card
for everything.
663
00:28:17,964 --> 00:28:19,331
"Len Grady, Painter."
664
00:28:19,365 --> 00:28:21,834
"Len Grady, Fountain Design."
665
00:28:21,868 --> 00:28:24,070
"Cottage cheese ceilings removed
666
00:28:24,103 --> 00:28:25,772
and made smooth."
667
00:28:25,805 --> 00:28:27,940
Anything with a blade on it,
we should get
668
00:28:27,974 --> 00:28:30,877
to Abby.
Not really what she wants.
669
00:28:30,910 --> 00:28:32,478
She's upset about her shoes.
670
00:28:32,511 --> 00:28:34,213
Doesn't sound like Abby.
671
00:28:34,246 --> 00:28:36,949
Wrong pair of shoes
can reduce a woman to tears.
672
00:28:36,983 --> 00:28:37,850
She was crying?
673
00:28:37,884 --> 00:28:38,484
Practically.
674
00:28:38,517 --> 00:28:40,787
It's not the shoes.
675
00:28:42,354 --> 00:28:46,125
Got something. Yep.
676
00:28:46,158 --> 00:28:47,393
White paper package
677
00:28:47,426 --> 00:28:49,028
tied with brown string.
678
00:28:50,496 --> 00:28:52,131
What's that?
679
00:28:53,833 --> 00:28:55,367
It's a pork chop.
680
00:28:55,401 --> 00:28:57,870
Hear you got
our guy in there.
Maybe.
681
00:28:59,872 --> 00:29:02,241
What?
Nothing.
682
00:29:02,274 --> 00:29:03,442
It seems like you
were thinking something.
683
00:29:03,475 --> 00:29:05,177
That's been known to happen.
684
00:29:05,211 --> 00:29:06,445
Something about me.
685
00:29:06,478 --> 00:29:07,814
Thought I recognized
your perfume.
686
00:29:07,814 --> 00:29:09,481
I don't wear perfume.
687
00:29:09,515 --> 00:29:11,150
Must have been something else.
688
00:29:13,519 --> 00:29:15,121
GRADY:
So... can I just go ahead
689
00:29:15,154 --> 00:29:17,056
and pay the fine
and get out of here?
690
00:29:17,089 --> 00:29:18,891
Fine?
691
00:29:18,925 --> 00:29:20,559
I know I shouldn't have cashed
692
00:29:20,592 --> 00:29:22,895
my mother's
Social Security checks.
693
00:29:22,929 --> 00:29:24,864
We're not the IRS.
694
00:29:26,165 --> 00:29:28,467
She went missing last March.
695
00:29:28,500 --> 00:29:29,335
She had dementia.
696
00:29:29,368 --> 00:29:31,170
It was getting worse.
She must have
697
00:29:31,203 --> 00:29:32,471
gotten out one day.
698
00:29:32,504 --> 00:29:34,540
We're talking about
a person here, not a dog.
699
00:29:34,573 --> 00:29:37,076
I keep hoping she'll come back.
700
00:29:37,109 --> 00:29:38,477
You already know
where to find her.
701
00:29:38,510 --> 00:29:41,147
How do I know that?
702
00:29:41,180 --> 00:29:42,849
You went to visit her.
703
00:29:42,849 --> 00:29:44,516
Brought her flowers.
704
00:29:44,550 --> 00:29:48,387
My mother's at the cemetery?
705
00:29:48,420 --> 00:29:50,489
What's left of her.
She was dismembered.
706
00:29:50,522 --> 00:29:53,926
Look at his mind
707
00:29:53,960 --> 00:29:56,395
spinning.
708
00:29:56,428 --> 00:29:59,498
He's trying to figure out
how to play it.
709
00:29:59,531 --> 00:30:02,468
I didn't do that.
710
00:30:05,437 --> 00:30:07,573
I took care
of my mother.
711
00:30:07,606 --> 00:30:10,509
I fed her.
712
00:30:10,542 --> 00:30:14,046
I cleaned up after her.
713
00:30:14,080 --> 00:30:16,515
You must have
been praying
for it to end.
714
00:30:16,548 --> 00:30:18,450
I loved my mother!
715
00:30:18,484 --> 00:30:19,919
Maybe you were right
the first time.
716
00:30:19,952 --> 00:30:21,420
It must have been
like putting down a dog.
717
00:30:21,453 --> 00:30:23,890
Only no one
ever noticed.
718
00:30:23,923 --> 00:30:26,893
Getting away with it must have
been the real shocking part.
719
00:30:26,926 --> 00:30:29,428
And a new
career is born.
720
00:30:29,461 --> 00:30:31,463
You did it again...
721
00:30:31,497 --> 00:30:33,032
and again.
722
00:30:33,065 --> 00:30:34,934
Kelly Camarda, Wade...
723
00:30:34,967 --> 00:30:37,436
MANN:
Something's not right.
724
00:30:37,469 --> 00:30:38,938
What do you mean?
725
00:30:38,971 --> 00:30:42,541
He looks relieved.
726
00:30:42,574 --> 00:30:44,510
Gloria Grady.
727
00:30:45,945 --> 00:30:48,280
Okay. Stop.
728
00:30:48,314 --> 00:30:50,582
You have something
you want to tell us?
729
00:30:50,616 --> 00:30:53,152
All these people
were chopped up?
730
00:30:54,653 --> 00:30:57,523
That's disgusting.
731
00:30:57,556 --> 00:30:59,591
What kind of person
do you think could do that?
732
00:30:59,625 --> 00:31:03,562
I mean, you're
looking for a monster.
733
00:31:03,595 --> 00:31:05,932
What do you want me to say?
734
00:31:05,932 --> 00:31:07,533
It's not me.
735
00:31:17,643 --> 00:31:19,245
What now?
736
00:31:19,278 --> 00:31:21,480
Want me to do
a lie-detector test
737
00:31:21,513 --> 00:31:23,382
or something?
You just did.
738
00:31:25,117 --> 00:31:26,685
He's telling the truth.
739
00:31:26,718 --> 00:31:28,988
You think I'm wrong?
740
00:31:29,021 --> 00:31:31,223
No. But he was
relieved when
741
00:31:31,257 --> 00:31:32,524
you connected her with
the rest of the bodies.
742
00:31:32,558 --> 00:31:33,525
He has no feelings
743
00:31:33,559 --> 00:31:35,494
about them at all.
744
00:31:35,527 --> 00:31:37,396
Doesn't mean
he wasn't involved.
Maybe.
745
00:31:37,429 --> 00:31:40,099
But that doesn't look like
a man who feels trapped.
746
00:31:40,132 --> 00:31:42,601
That looks like a man who
knows he has a way out.
747
00:31:42,634 --> 00:31:46,072
There's something
much worse than
Len Grady out there.
748
00:31:46,105 --> 00:31:49,575
Only he knows what it is.
749
00:31:57,216 --> 00:31:59,218
We've got to push Grady harder
to tell us what he knows.
750
00:31:59,251 --> 00:32:00,119
He won't.
751
00:32:00,152 --> 00:32:01,387
You think he's protecting
the real killer?
752
00:32:01,420 --> 00:32:02,421
He's protecting himself.
753
00:32:02,454 --> 00:32:04,023
MANN:
I can prove
754
00:32:04,056 --> 00:32:05,491
that he's not
acting alone.
755
00:32:06,692 --> 00:32:08,327
Trying to run down
Grady's van.
756
00:32:08,360 --> 00:32:09,561
No luck so far.
757
00:32:09,595 --> 00:32:11,430
MANN:
He was on foot
when you apprehended him.
758
00:32:11,463 --> 00:32:12,999
So what did he do
with his ride?
759
00:32:13,032 --> 00:32:14,700
And when did he do it?
760
00:32:14,733 --> 00:32:16,235
After he spotted us
at the cemetery.
761
00:32:16,268 --> 00:32:18,237
What, he just happened
to be visiting?
762
00:32:18,270 --> 00:32:20,006
There's no such thing
as a coincidence.
763
00:32:20,006 --> 00:32:21,407
Well, he wanted
information.
764
00:32:21,440 --> 00:32:23,009
He was there to watch us.
765
00:32:23,009 --> 00:32:24,376
But he got there
as quickly as I did,
766
00:32:24,410 --> 00:32:25,744
so how did he know
about the investigation?
767
00:32:25,777 --> 00:32:27,713
He's got a friend
on the inside.
Uh-huh.
768
00:32:27,746 --> 00:32:29,515
One person's a psychopath,
769
00:32:29,548 --> 00:32:30,716
two people's a conspiracy.
770
00:32:30,749 --> 00:32:32,451
So who was he
talking to?
771
00:32:32,484 --> 00:32:34,320
Grady doesn't leave here
772
00:32:34,353 --> 00:32:36,622
until we know
everything about him.
773
00:32:36,655 --> 00:32:39,658
You start with yesterday
and you work backwards.
774
00:32:43,662 --> 00:32:45,697
Go.
775
00:32:45,731 --> 00:32:47,633
Forensics?
776
00:32:48,634 --> 00:32:50,202
Boss...
Yeah.
777
00:32:54,373 --> 00:32:57,143
Um, if you're going
to go see Abby,
778
00:32:57,176 --> 00:32:59,045
I think you should know
she's going through something...
779
00:32:59,078 --> 00:33:02,048
I'm not going
empty-handed, McGee.
780
00:33:02,048 --> 00:33:04,783
Gibbs.
781
00:33:04,816 --> 00:33:07,353
And Lieutenant Colonel Mann.
Abby.
782
00:33:07,386 --> 00:33:09,088
Can I interest you
in some knives?
783
00:33:09,121 --> 00:33:11,457
I've got kitchen knives,
pen knives,
784
00:33:11,490 --> 00:33:12,424
pocket knives,
785
00:33:12,458 --> 00:33:16,428
Swiss army knives,
razor blades, X-acto blades,
786
00:33:16,462 --> 00:33:19,198
scissors, saws, scalpels,
hedge clippers,
787
00:33:19,231 --> 00:33:23,169
an adze, an awl,
a fish scaler
788
00:33:23,202 --> 00:33:24,636
and even a golf-hole cutter.
789
00:33:24,670 --> 00:33:26,538
All recovered from
Grady's pigsty?
790
00:33:29,441 --> 00:33:32,278
Reflected in the care he used
to maintain his cutlery,
791
00:33:32,311 --> 00:33:35,514
there's dings and nicks
and dull edges.
792
00:33:35,547 --> 00:33:38,184
None of these correspond
to any of the precise incisions
793
00:33:38,217 --> 00:33:39,751
used to dismember
the corpses.
794
00:33:39,785 --> 00:33:41,820
For such a slob,
795
00:33:41,853 --> 00:33:44,356
he certainly is careful
when it counts.
796
00:33:44,390 --> 00:33:46,392
There wasn't a single trace
of human blood anywhere.
797
00:33:46,425 --> 00:33:48,194
Human blood...
798
00:33:48,227 --> 00:33:50,096
Your boy Grady is something
of a carnivore.
799
00:33:50,129 --> 00:33:52,398
From the remnants
on his silverware,
800
00:33:52,431 --> 00:33:54,466
I could pretty much tell you
every meal he had for a week.
801
00:33:54,500 --> 00:33:56,435
Liverwurst, knockwurst,
802
00:33:56,468 --> 00:33:58,537
pastrami, roast beef,
rack of lamb.
803
00:33:58,570 --> 00:34:01,340
Which leads us to...
804
00:34:01,373 --> 00:34:02,374
this.
805
00:34:02,408 --> 00:34:04,510
MANN:
The pork chop
from his freezer.
806
00:34:08,447 --> 00:34:10,549
Probably his next meal.
807
00:34:10,582 --> 00:34:12,851
When I pull it up,
it gets really interesting.
808
00:34:12,884 --> 00:34:14,753
It matches the incisions
on the bodies.
809
00:34:14,786 --> 00:34:16,522
ABBY:
Tool mark analysis
810
00:34:16,555 --> 00:34:18,524
isn't as precise as say
fingerprints or ballistics,
811
00:34:18,557 --> 00:34:21,327
but I can conclusively tell you
that none of the blades
812
00:34:21,360 --> 00:34:23,495
in Grady's possession
carved that pig.
813
00:34:23,529 --> 00:34:25,131
Well, why would they?
814
00:34:25,164 --> 00:34:27,799
He probably had it carved.
815
00:34:29,501 --> 00:34:33,272
His partner's a butcher.
816
00:34:36,908 --> 00:34:38,377
Don't you have work to do?
817
00:34:38,410 --> 00:34:41,280
Look, it's not something
818
00:34:41,313 --> 00:34:45,151
that you can fix in the classic
Gibbs hit-and-run style, okay?
819
00:34:48,620 --> 00:34:50,622
I got time, Abs.
820
00:34:52,624 --> 00:34:54,226
It's stupid.
821
00:34:54,260 --> 00:34:58,397
It's just... a guy.
822
00:34:58,430 --> 00:35:01,400
I'm not going to start
spilling my guts
823
00:35:01,433 --> 00:35:03,502
just because you
keep standing here.
824
00:35:06,938 --> 00:35:09,575
All right, apparently
I am too much for him.
825
00:35:09,608 --> 00:35:11,577
Can you imagine that?
826
00:35:11,610 --> 00:35:12,644
Me?
827
00:35:12,678 --> 00:35:14,446
And it's not what you think.
828
00:35:14,480 --> 00:35:16,282
It's not all this.
829
00:35:16,315 --> 00:35:20,186
He likes...
he likes small women.
830
00:35:20,186 --> 00:35:23,555
I got dumped 'cause
I'm too... too big.
831
00:35:23,589 --> 00:35:25,757
And don't even bother
832
00:35:25,791 --> 00:35:28,594
with the, "No, it's him.
He's too small."
833
00:35:28,627 --> 00:35:30,596
or "If he can't accept you
for who you are
834
00:35:30,629 --> 00:35:32,664
then it's his problem," thing.
835
00:35:32,698 --> 00:35:35,267
He just doesn't think
836
00:35:35,301 --> 00:35:36,568
that we could make it work
837
00:35:36,602 --> 00:35:38,537
and I've done everything I can
838
00:35:38,570 --> 00:35:40,872
to try to convince him
that he's wrong.
839
00:35:43,642 --> 00:35:45,444
So I guess
840
00:35:45,477 --> 00:35:47,679
I'm just going to have
to accept it.
841
00:35:50,882 --> 00:35:53,619
And let it go.
842
00:35:58,957 --> 00:36:01,527
Thanks, Gibbs.
843
00:36:01,560 --> 00:36:04,730
You always know what to say.
844
00:36:04,763 --> 00:36:08,534
TONY:
Metro P.D. responded
to the BOLO on Grady's van.
845
00:36:08,567 --> 00:36:09,735
ZIVA:
So far 13 possibles
and counting.
846
00:36:09,768 --> 00:36:11,470
McGee.
847
00:36:11,503 --> 00:36:12,771
Supermarkets,
slaughter houses,
848
00:36:12,804 --> 00:36:15,307
any place with a
butcher on site
849
00:36:15,341 --> 00:36:16,742
within a 20-block radius
of Grady's residence.
850
00:36:18,644 --> 00:36:20,846
MANN:
Narrow the search
851
00:36:20,879 --> 00:36:22,648
to boutique shops.
852
00:36:22,681 --> 00:36:23,682
They'd need
their privacy.
853
00:36:25,984 --> 00:36:27,586
There's just one.
854
00:36:27,619 --> 00:36:29,455
Just one?
855
00:36:29,488 --> 00:36:30,756
Boutique butcher's
a dying industry.
856
00:36:30,789 --> 00:36:31,823
Where?
857
00:36:31,857 --> 00:36:33,459
Le Cochon, Mass Avenue.
858
00:36:33,492 --> 00:36:34,960
All right, get
a list of employees,
859
00:36:34,993 --> 00:36:37,263
owners past and present.
860
00:36:37,729 --> 00:36:40,266
Let's roll.
861
00:36:48,840 --> 00:36:49,875
Ms. Dalton.
862
00:36:52,978 --> 00:36:54,846
DALTON:
I thought you said
you didn't need me.
863
00:36:54,880 --> 00:36:56,582
What's your relationship
with Len Grady?
864
00:36:56,615 --> 00:36:58,417
Len, he's my boyfriend.
Why? What's going on?
865
00:36:58,450 --> 00:37:00,486
You told Grady you spoke
with us earlier?
866
00:37:00,519 --> 00:37:01,653
Yeah, I mentioned it.
867
00:37:03,855 --> 00:37:06,892
Is this about the investigation?
868
00:37:06,925 --> 00:37:09,661
Where is Len?
869
00:37:09,695 --> 00:37:10,729
In custody.
870
00:37:11,797 --> 00:37:13,832
We suspect he's committed
at least five murders.
871
00:37:13,865 --> 00:37:16,868
That's impossible.
872
00:37:16,902 --> 00:37:18,904
Len would never hurt any...
873
00:37:18,937 --> 00:37:20,439
Five?
874
00:37:20,472 --> 00:37:22,908
At least.
875
00:37:22,941 --> 00:37:24,943
Where's your freezer?
876
00:37:34,820 --> 00:37:36,322
TONY:
Nothing in here, Boss.
877
00:37:36,322 --> 00:37:37,489
Just pork, beef and lamb.
878
00:37:37,523 --> 00:37:38,757
What else would there be?
879
00:37:40,091 --> 00:37:41,327
Human blood.
880
00:37:42,528 --> 00:37:43,829
Human?
881
00:37:43,862 --> 00:37:45,331
What's in here?
882
00:37:45,331 --> 00:37:47,866
It's a freezer I use
for overflow to store
883
00:37:47,899 --> 00:37:49,635
geese and turkeys
in the holidays.
884
00:37:49,668 --> 00:37:51,803
Got a key?
885
00:37:58,477 --> 00:38:00,379
What kind of evidence
did you say that you found
886
00:38:00,412 --> 00:38:01,713
in my grandfather's crypt?
887
00:38:01,747 --> 00:38:03,649
Does Grady has access
to your store?
888
00:38:03,682 --> 00:38:05,016
He's here all the time.
889
00:38:05,050 --> 00:38:07,453
Look, this can't be
happening, okay?
890
00:38:07,486 --> 00:38:08,687
There must be some kind of...
891
00:38:18,864 --> 00:38:19,931
(gagging)
892
00:38:19,965 --> 00:38:22,468
(retching)
893
00:38:26,004 --> 00:38:27,839
He was a regular customer.
894
00:38:27,873 --> 00:38:30,041
Every week like clockwork.
895
00:38:30,075 --> 00:38:33,712
It was the only time that he
could get away from his mother.
896
00:38:33,745 --> 00:38:35,714
He felt trapped.
897
00:38:35,747 --> 00:38:39,585
I could tell that he needed
to get on with his life.
898
00:38:39,618 --> 00:38:41,887
It started with
a few words
899
00:38:41,920 --> 00:38:42,888
here and there.
900
00:38:42,921 --> 00:38:44,390
And then...
901
00:38:44,423 --> 00:38:46,458
before long we were...
902
00:38:46,492 --> 00:38:47,826
Together.
903
00:38:47,859 --> 00:38:49,728
Not fully, no.
904
00:38:49,761 --> 00:38:52,798
We didn't trade keys until...
905
00:38:52,831 --> 00:38:55,634
after she, uh, disappeared.
906
00:38:57,135 --> 00:38:59,104
He learned your trade.
907
00:39:01,139 --> 00:39:03,409
I taught him.
908
00:39:05,844 --> 00:39:08,814
He always wanted
to try new things.
909
00:39:08,847 --> 00:39:10,749
I never suspected that...
910
00:39:12,918 --> 00:39:15,721
How could I not have seen it?
911
00:39:15,754 --> 00:39:18,490
Love makes you blind.
912
00:39:18,524 --> 00:39:21,760
DALTON:
No.
913
00:39:21,793 --> 00:39:24,663
I must be some kind of monster.
914
00:39:28,667 --> 00:39:31,637
Is she the monster
you were talking about?
915
00:39:31,670 --> 00:39:35,807
No, she loves me.
916
00:39:35,841 --> 00:39:38,109
How?
917
00:39:40,111 --> 00:39:42,113
We're in love.
918
00:39:42,147 --> 00:39:44,516
MANN:
Then she had to know
about it.
919
00:39:44,550 --> 00:39:45,851
She had to know the real you.
920
00:39:45,884 --> 00:39:47,819
She didn't do anything.
921
00:39:47,853 --> 00:39:48,854
McGEE:
You're right.
922
00:39:48,887 --> 00:39:50,522
She could have stopped you.
923
00:39:50,556 --> 00:39:51,857
She should have stopped you.
924
00:39:53,525 --> 00:39:54,860
If it was real.
925
00:39:54,893 --> 00:39:56,828
She didn't know!
926
00:39:56,862 --> 00:39:58,830
I hid it.
I hid everything.
927
00:39:58,864 --> 00:40:02,768
Just leave her out of it.
928
00:40:02,801 --> 00:40:03,869
Natalie!
929
00:40:03,902 --> 00:40:06,738
I'm sorry!
I'm sorry, Natalie!
930
00:40:06,772 --> 00:40:08,807
I'm so sorry!
931
00:40:08,840 --> 00:40:13,144
(distantly):
I love you!
I love you so much!
932
00:40:13,178 --> 00:40:15,881
I'm sorry!
933
00:40:15,914 --> 00:40:17,883
Let's try this again.
Marilyn Torrance.
934
00:40:17,916 --> 00:40:20,719
She was swimming in her pool.
I drowned her.
935
00:40:20,752 --> 00:40:21,887
Wade Carlin.
936
00:40:21,920 --> 00:40:23,555
Natalie was at
the wholesale market.
937
00:40:23,589 --> 00:40:25,691
He came in for a sandwich.
I stabbed him.
938
00:40:25,724 --> 00:40:26,858
She was a hooker.
939
00:40:26,892 --> 00:40:28,960
I was lonely.
Natalie was out of town.
940
00:40:28,994 --> 00:40:29,828
I strangled her.
941
00:40:29,861 --> 00:40:31,129
And the kid was nobody.
942
00:40:31,162 --> 00:40:32,798
Nobody. I just shot him.
943
00:40:32,831 --> 00:40:35,567
You kept them in the freezer
for over a year.
944
00:40:35,601 --> 00:40:38,804
Why'd you move the bodies?
Why did you move them?
945
00:40:38,837 --> 00:40:40,872
He needed the space.
946
00:40:40,906 --> 00:40:43,909
No one could stop me.
947
00:40:43,942 --> 00:40:46,978
MANN:
You were gonna kill again.
948
00:40:47,012 --> 00:40:49,948
He already did.
949
00:40:49,981 --> 00:40:51,883
MANN:
What did you do with the body?
950
00:40:51,917 --> 00:40:54,219
Doesn't matter.
951
00:40:54,252 --> 00:40:56,922
Doesn't matter.
952
00:40:56,955 --> 00:41:01,126
No, no... No. No!
953
00:41:01,159 --> 00:41:02,260
No! Natalie!
954
00:41:02,293 --> 00:41:03,729
(door closes)
955
00:41:03,762 --> 00:41:04,796
Find the van.
956
00:41:04,830 --> 00:41:06,131
Find the body.
957
00:41:08,133 --> 00:41:09,868
Let her go.
958
00:41:14,105 --> 00:41:15,674
Still at work?
959
00:41:15,707 --> 00:41:17,643
Yeah, I was just catching up
960
00:41:17,676 --> 00:41:18,744
on some things.
961
00:41:18,777 --> 00:41:20,546
Cheek swabs.
962
00:41:20,546 --> 00:41:23,849
Hey, your music's back on.
963
00:41:23,882 --> 00:41:25,717
You're feeling good again.
964
00:41:25,751 --> 00:41:27,018
Maybe not good.
965
00:41:27,052 --> 00:41:28,086
Not yet.
966
00:41:28,119 --> 00:41:29,721
But better.
967
00:41:31,056 --> 00:41:32,624
You know how sometimes a guy
968
00:41:32,658 --> 00:41:34,626
can get you all tied up inside.
969
00:41:34,660 --> 00:41:36,695
Yes.
970
00:41:36,728 --> 00:41:38,930
And then you can't
get the knots out?
971
00:41:38,964 --> 00:41:40,732
Yes.
972
00:41:40,766 --> 00:41:44,235
Well, it just really helped me
to talk things out with Gibbs.
973
00:41:44,269 --> 00:41:47,238
You know, unknot the knots.
974
00:41:47,272 --> 00:41:49,575
'Cause even if you
don't let it show,
975
00:41:49,575 --> 00:41:50,976
people can still tell.
976
00:41:52,310 --> 00:41:54,312
So, you know, if you ever want
977
00:41:54,345 --> 00:41:55,814
to talk about
Lieutenant Sanders...
978
00:41:55,847 --> 00:41:57,015
I liked him.
979
00:41:57,048 --> 00:41:58,283
He died.
980
00:41:58,316 --> 00:42:01,052
And what else is there to say?
981
00:42:07,993 --> 00:42:12,263
Well, I am glad you feel better.
982
00:42:18,770 --> 00:42:20,772
MANN:
With the right partner,
983
00:42:20,806 --> 00:42:23,742
you can make the perfect,
monster , huh?
984
00:42:23,775 --> 00:42:25,276
Give me a little
old-time romance.
985
00:42:25,310 --> 00:42:27,679
(laughing)
986
00:42:27,713 --> 00:42:29,247
Someone's got hidden
skeletons of his own.
987
00:42:29,280 --> 00:42:33,719
If I ever find myself
in a dire situation,
988
00:42:33,752 --> 00:42:36,221
the proverbial body
I need to get rid of...
989
00:42:36,254 --> 00:42:38,189
I think I would tell you.
990
00:42:38,223 --> 00:42:40,626
Yeah?
Yeah.
991
00:42:44,863 --> 00:42:47,766
What makes you think
I wouldn't turn you in?
992
00:42:47,799 --> 00:42:51,002
If there's one thing you're
good at, Jethro, it's
keeping your mouth shut.
993
00:42:51,036 --> 00:42:53,772
You made the right call
letting the girl go.
994
00:42:53,805 --> 00:42:55,240
Seems you always
make the call
995
00:42:55,273 --> 00:42:56,775
when it involves a case.
996
00:43:15,761 --> 00:43:18,096
Son of a...
997
00:43:18,129 --> 00:43:22,834
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
998
00:43:22,868 --> 00:43:26,872
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.