All language subtitles for Mayans.M.C.S04E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,162 --> 00:00:07,634 ♪♪ ♪♪ 2 00:00:15,616 --> 00:00:17,352 Since Canche took over, 3 00:00:17,452 --> 00:00:18,856 profits are four times higher 4 00:00:18,956 --> 00:00:20,660 than when you guys were fucking up the pipeline. 5 00:00:20,760 --> 00:00:21,995 Galindo is dead. 6 00:00:22,095 --> 00:00:23,532 LNG, Canche and the Yuma pipeline. 7 00:00:23,632 --> 00:00:25,034 That's the new world order. 8 00:00:25,134 --> 00:00:27,005 - You know El Banquero? - Only by reputation. 9 00:00:29,009 --> 00:00:30,813 I need to know where everybody's loyalties lie. 10 00:00:30,913 --> 00:00:32,617 Am I gonna have a problem with Bishop? 11 00:00:32,717 --> 00:00:35,656 That thing that happened up north? 12 00:00:35,756 --> 00:00:37,459 I can't stop seeing him. 13 00:00:39,898 --> 00:00:41,735 Look at this place, man, it's sad. 14 00:00:41,835 --> 00:00:42,904 At least get a dog. 15 00:00:43,004 --> 00:00:44,006 Hey. 16 00:00:44,106 --> 00:00:45,643 If you're serious about her, 17 00:00:45,743 --> 00:00:47,680 let one of the volunteers know. 18 00:00:47,780 --> 00:00:49,517 Welcome home. 19 00:00:49,618 --> 00:00:51,788 This house, this town, could you give it up? 20 00:00:51,889 --> 00:00:53,692 Why would I ever want to? 21 00:00:57,331 --> 00:00:59,938 I think something happened last night. 22 00:01:00,038 --> 00:01:02,476 She said to give these to you, sir. 23 00:01:02,577 --> 00:01:06,017 Finally, my sister's gonna be free. 24 00:01:08,154 --> 00:01:09,724 - Where's our baby? - Dead. 25 00:01:09,824 --> 00:01:12,062 Tell me where Potter is. 26 00:01:12,162 --> 00:01:13,999 Don't believe a word he says. 27 00:01:14,501 --> 00:01:16,538 Your son is very much alive. 28 00:01:16,638 --> 00:01:18,374 You'll get another shot. 29 00:01:18,474 --> 00:01:20,880 You'll meet the right girl and have a family. 30 00:01:20,980 --> 00:01:22,617 - A baby? - Yeah. 31 00:01:22,717 --> 00:01:23,852 You may have wanted something else, 32 00:01:23,953 --> 00:01:24,888 but that shit's over. 33 00:01:24,988 --> 00:01:26,290 You got to let go, man. 34 00:01:26,390 --> 00:01:29,463 Ezekiel made a deal with the DEA 35 00:01:29,564 --> 00:01:30,866 while incarcerated. 36 00:01:30,967 --> 00:01:32,069 If this is exposed, 37 00:01:32,169 --> 00:01:35,141 there comes an agonizing end. 38 00:01:35,241 --> 00:01:37,446 Somebody came looking for you. 39 00:01:37,547 --> 00:01:39,149 Sounds important. 40 00:01:41,000 --> 00:01:47,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 41 00:02:11,213 --> 00:02:12,249 Hmm? 42 00:03:00,946 --> 00:03:03,017 Hmm? 43 00:04:08,448 --> 00:04:11,019 ♪♪ ♪♪ 44 00:04:30,058 --> 00:04:32,295 What's all this? 45 00:04:33,164 --> 00:04:34,868 I thought it would be nice 46 00:04:34,968 --> 00:04:38,141 to have a proper breakfast for once. 47 00:04:46,525 --> 00:04:48,695 - I-I'll make you a plate. - Nah. 48 00:04:48,796 --> 00:04:52,002 Mmm. I'm running late. 49 00:04:52,102 --> 00:04:53,906 It's good, though. 50 00:04:54,006 --> 00:04:55,943 - Yeah? - Mm. 51 00:04:58,147 --> 00:04:59,717 Mmm, thank you. 52 00:05:01,487 --> 00:05:03,391 Will you be home for dinner? 53 00:05:05,996 --> 00:05:07,332 I don't know. 54 00:05:07,432 --> 00:05:09,571 I'll catch you later, though, okay? 55 00:05:09,671 --> 00:05:13,779 ♪♪ Well, I gave you my heart, now ♪♪ 56 00:05:13,879 --> 00:05:15,281 ♪♪ I thought... ♪♪ 57 00:05:22,162 --> 00:05:24,266 You fucking kidding me? 58 00:05:28,207 --> 00:05:30,178 Seriously? 59 00:05:31,748 --> 00:05:34,821 - I understand. - He's old, he's sick. 60 00:05:34,921 --> 00:05:37,025 But there are programs that can help with vet bills. 61 00:05:37,125 --> 00:05:39,764 He's not ours. We just found him. 62 00:05:39,864 --> 00:05:42,570 Please, don't take Max. 63 00:05:42,670 --> 00:05:44,273 At least take him to a no-kill facility. 64 00:05:44,373 --> 00:05:46,177 It's your fucking job, take the dog. 65 00:05:46,277 --> 00:05:47,412 We're over capacity, and no one 66 00:05:47,513 --> 00:05:49,216 is going to adopt an old, sick dog. 67 00:05:49,316 --> 00:05:50,719 What the fuck kind of lesson are you teaching your kid? 68 00:05:50,819 --> 00:05:52,022 Sofía. 69 00:05:52,122 --> 00:05:53,592 Why don't you get some fresh air, okay? 70 00:06:00,338 --> 00:06:03,612 Hi. I'm so sorry about that. Um, I can help from here. 71 00:06:03,712 --> 00:06:05,481 Come on. Let's go. 72 00:06:17,540 --> 00:06:19,844 What? 73 00:06:19,944 --> 00:06:22,683 - There's something wrong with this dog. - Is she sick? 74 00:06:22,783 --> 00:06:24,386 Nah, she, uh, 75 00:06:24,486 --> 00:06:26,791 uh, well, she trashed my trailer. 76 00:06:26,892 --> 00:06:29,129 You live in a trailer? 77 00:06:29,964 --> 00:06:31,367 For now. 78 00:06:35,141 --> 00:06:37,513 Is there enough space for her? 79 00:06:39,283 --> 00:06:42,088 There's more space now that she ate half of it. 80 00:06:52,442 --> 00:06:54,246 She's just anxious. 81 00:06:55,816 --> 00:06:58,421 She's in a new place with a new person. 82 00:06:58,522 --> 00:07:03,064 Whatever world she knew before has been turned upside down. 83 00:07:10,913 --> 00:07:13,785 My daughter... 84 00:07:13,885 --> 00:07:16,390 had terrible anxiety. 85 00:07:16,490 --> 00:07:19,797 So we learned to play games. 86 00:07:22,937 --> 00:07:25,341 I'd secretly drop pennies 87 00:07:25,441 --> 00:07:26,778 at the bottom of our pool 88 00:07:26,878 --> 00:07:30,586 and wake her up to go "treasure hunting." 89 00:07:34,961 --> 00:07:38,167 World's not so scary when you can believe in magic. 90 00:07:42,342 --> 00:07:44,246 Don't give up on her. 91 00:07:44,346 --> 00:07:46,083 You just got to be patient. 92 00:07:46,183 --> 00:07:49,456 Sofía, can I see you in my office? 93 00:07:56,003 --> 00:07:58,575 Hey, uh... 94 00:08:01,013 --> 00:08:02,583 Yeah? 95 00:08:03,986 --> 00:08:05,388 Thanks. 96 00:08:09,396 --> 00:08:11,166 Good luck with that one. 97 00:08:11,266 --> 00:08:14,072 Thanks, I'm gonna need it. 98 00:08:14,172 --> 00:08:16,745 I was talking to Sally. 99 00:08:48,474 --> 00:08:51,413 -Excuse me. -Sorry. 100 00:08:55,689 --> 00:08:57,258 Hello. 101 00:09:43,350 --> 00:09:46,691 Yo! Shut up! 102 00:09:47,960 --> 00:09:49,897 It's a good-looking pit. 103 00:09:51,066 --> 00:09:53,270 She's a dick. 104 00:09:53,370 --> 00:09:55,374 Ate my bed this morning. 105 00:09:57,145 --> 00:09:59,082 Bitches, man. 106 00:09:59,884 --> 00:10:02,455 Your dad said you were staying outside the clubhouse. 107 00:10:04,226 --> 00:10:06,463 Living the dream. 108 00:10:12,810 --> 00:10:14,012 Where you at now? 109 00:10:15,983 --> 00:10:18,387 Niland. 110 00:10:18,487 --> 00:10:20,291 Suze is working at the beef plant in Brawley, 111 00:10:20,391 --> 00:10:23,464 but you get more space in Niland. 112 00:10:23,565 --> 00:10:25,903 Got a good spot over by the Navy. 113 00:10:27,673 --> 00:10:30,913 Fuckers be blowing shit up all the time, though. 114 00:10:34,052 --> 00:10:37,258 Got kids now. Two girls. 115 00:10:39,296 --> 00:10:41,400 Shit. 116 00:10:41,500 --> 00:10:43,437 Congrats, man. 117 00:10:48,481 --> 00:10:51,153 You were just gone, man. 118 00:10:51,253 --> 00:10:54,025 One day, just... 119 00:10:54,125 --> 00:10:56,363 Yeah, they rolled me up in the middle of the night. 120 00:10:56,463 --> 00:10:59,035 On some fed-type diesel therapy shit. 121 00:10:59,135 --> 00:11:01,841 I had no idea where I was going. 122 00:11:01,941 --> 00:11:06,049 After a week or so, landed at High Desert. 123 00:11:06,149 --> 00:11:07,720 You hook up with Smokey? 124 00:11:07,820 --> 00:11:09,557 Sh... Which one? 125 00:11:09,657 --> 00:11:12,328 There was, like, five fucking Smokeys there. 126 00:11:12,428 --> 00:11:14,567 No, man, I just... 127 00:11:14,667 --> 00:11:16,938 just kept my head down, finished out my time. 128 00:11:18,909 --> 00:11:21,013 Yeah, it's just... 129 00:11:22,015 --> 00:11:24,486 People talk. 130 00:11:28,929 --> 00:11:30,498 Yeah. 131 00:11:34,105 --> 00:11:35,842 What'd they say? 132 00:11:39,750 --> 00:11:42,823 You asking to see my fucking paperwork? 133 00:11:53,477 --> 00:11:56,718 Shit, bro, it ain't like that. 134 00:11:56,818 --> 00:11:59,590 It's just been a minute and I'm trying to reconnect. 135 00:12:02,630 --> 00:12:05,301 It's fucked up being out. 136 00:12:05,401 --> 00:12:07,405 Dream about it, 137 00:12:07,506 --> 00:12:10,444 it's all you fucking want, but... 138 00:12:12,148 --> 00:12:15,421 Shit's just a lot more complicated out here. 139 00:12:21,366 --> 00:12:24,707 Diesel therapy. 140 00:12:24,807 --> 00:12:27,513 Moldy bologna sandwiches. 141 00:12:31,621 --> 00:12:34,459 Fucking tiny orange you can't even peel. 142 00:12:38,668 --> 00:12:40,004 Well, now that we're both out, 143 00:12:40,104 --> 00:12:41,874 I just wanted to see how you were doing. 144 00:12:45,314 --> 00:12:47,987 Like you said, bro. 145 00:12:48,087 --> 00:12:50,124 Just living the dream. 146 00:12:59,644 --> 00:13:01,748 It's good to see you, bro. 147 00:13:22,690 --> 00:13:24,560 Shit. 148 00:13:32,041 --> 00:13:33,979 Hey, you want a hand? 149 00:13:36,551 --> 00:13:38,253 Nah, I got it. 150 00:13:38,354 --> 00:13:40,892 Oh, you got the, uh, the adjustment tool for that? 151 00:13:40,993 --> 00:13:43,932 - My pop's got an old one. I could bring it over... - I'm good. 152 00:13:44,032 --> 00:13:45,836 All right, bro, I'm just trying to save you 153 00:13:45,936 --> 00:13:48,942 - a trip to the mechanic. - I said I'm straight! 154 00:13:51,413 --> 00:13:54,152 - Yo, man, are we good? - Fuck! 155 00:13:57,458 --> 00:13:59,229 Fuck it. 156 00:13:59,329 --> 00:14:01,133 Really gonna do this, huh? 157 00:14:02,903 --> 00:14:04,139 What? Dude, what? What... 158 00:14:04,239 --> 00:14:05,842 What the fuck is up with you, man? 159 00:14:05,942 --> 00:14:07,345 What the fuck's up with me? 160 00:14:07,445 --> 00:14:08,982 Yeah, homie, I'm just trying to fucking help you. 161 00:14:09,082 --> 00:14:11,587 Motherfucker, now you trying to help, right? 162 00:14:11,688 --> 00:14:13,692 Where the fuck were you at before, huh? 163 00:14:13,792 --> 00:14:15,962 - When? I-I have no idea what the fuck... - When?! 164 00:14:17,533 --> 00:14:20,304 When I had snot running down my fucking nose, huh? 165 00:14:20,404 --> 00:14:23,010 When I was running around like a fucking dope fiend. 166 00:14:24,814 --> 00:14:26,617 When I was hurting. 167 00:14:28,187 --> 00:14:30,057 But you didn't give a fuck, right? 168 00:14:30,157 --> 00:14:32,963 Too caught up in your own fucking shit! 169 00:14:34,734 --> 00:14:36,671 What the fuck was I supposed to do? 170 00:14:38,340 --> 00:14:42,215 Not be a selfish fuck! 171 00:14:51,466 --> 00:14:53,237 What the fuck? 172 00:15:22,596 --> 00:15:24,332 Good to see you guys. 173 00:15:26,571 --> 00:15:29,142 - Good to see you, bro. - Yeah, yeah. 174 00:15:30,111 --> 00:15:32,950 ♪♪ ♪♪ 175 00:15:38,561 --> 00:15:40,665 Welcome, brother. 176 00:18:28,333 --> 00:18:29,737 I heard you guys were bitching 177 00:18:29,837 --> 00:18:31,841 about wanting something to do, so... 178 00:18:33,611 --> 00:18:35,014 ...here it is. 179 00:18:35,915 --> 00:18:37,451 Not a good idea. 180 00:18:37,552 --> 00:18:39,623 It's too high-risk. 181 00:18:39,723 --> 00:18:42,028 But high reward. 182 00:18:42,128 --> 00:18:44,600 El Banquero needs us. 183 00:18:44,700 --> 00:18:48,541 If we pull this off, we'll be fully in bed with him. 184 00:18:48,641 --> 00:18:52,916 But if Santo Padre doesn't think they can do it... 185 00:18:54,118 --> 00:18:56,691 - What's this dude wanted for? - Some white guy, 186 00:18:56,791 --> 00:18:57,826 white-collar bullshit. 187 00:18:57,926 --> 00:18:59,095 It ain't our problem. 188 00:18:59,195 --> 00:19:00,598 If this guy's been indicted, 189 00:19:00,699 --> 00:19:02,368 feds will have eyes up and down the border, 190 00:19:02,468 --> 00:19:05,608 especially since he's connected with El Banquero. 191 00:19:05,709 --> 00:19:08,046 Sounds fucking impossible. 192 00:19:11,821 --> 00:19:13,223 I can do it. 193 00:19:15,962 --> 00:19:17,666 Me and Angel. 194 00:19:17,766 --> 00:19:19,235 We take him over on tribal land. 195 00:19:19,335 --> 00:19:20,972 Feds can't step foot there. 196 00:19:21,072 --> 00:19:23,010 Can take him over in Arizona. 197 00:19:23,110 --> 00:19:25,214 Tohono O'odham territory. 198 00:19:25,314 --> 00:19:27,184 I used to ride ATVs out there when I was a kid. 199 00:19:27,284 --> 00:19:31,192 It's desolate as fuck, but won't be any feds holed up. 200 00:19:31,292 --> 00:19:32,929 I'll go with the Reyes brothers. 201 00:19:33,030 --> 00:19:35,502 Hey, I don't remember volunteering for this. 202 00:19:35,602 --> 00:19:37,338 You guys think you can pull this off? 203 00:19:37,438 --> 00:19:39,510 I do. 204 00:19:43,150 --> 00:19:45,487 If Manny knows the area, 205 00:19:45,588 --> 00:19:48,060 doesn't sound like there'll be an issue. 206 00:19:48,160 --> 00:19:51,199 - We'll just have Banquero's people meet us in... - Near Sonoyta. 207 00:19:51,299 --> 00:19:53,571 We can pinpoint a kilometer marking on Highway 2. 208 00:19:56,242 --> 00:19:57,378 Good. 209 00:19:59,148 --> 00:20:00,417 Okay, we got this. 210 00:20:03,323 --> 00:20:05,327 You got something to say, primo? 211 00:20:07,566 --> 00:20:09,435 Fucking Bobbsey Twins. 212 00:20:10,872 --> 00:20:12,709 You gonna go sing kumbaya, 213 00:20:12,809 --> 00:20:16,116 suck each other off out in the desert? 214 00:20:16,216 --> 00:20:18,621 This is exactly what I'm talking about, Marcus. 215 00:20:18,721 --> 00:20:22,629 Your cousin continues to disrupt the healing process. 216 00:20:24,232 --> 00:20:26,837 Fuck the healing process, and fuck you. 217 00:20:26,937 --> 00:20:28,641 Hey. 218 00:20:28,741 --> 00:20:31,479 There's no need for that. 219 00:20:31,580 --> 00:20:32,682 We're one club. 220 00:20:32,783 --> 00:20:34,620 One club. 221 00:20:34,720 --> 00:20:39,495 If you got an issue with that, you got an issue with me. 222 00:20:43,971 --> 00:20:46,577 I do got an issue with you, primo. 223 00:20:48,346 --> 00:20:51,352 What happened to the great El Padrino? 224 00:20:53,123 --> 00:20:56,096 Slumming, hustling for Galindo, 225 00:20:56,196 --> 00:20:57,766 and now you got us out here shuffling 226 00:20:57,866 --> 00:21:02,876 and grinning for El Banquero, and this motherfucker? 227 00:21:04,847 --> 00:21:07,853 You ain't a motherfucking leader. 228 00:21:07,953 --> 00:21:10,424 You're a goddamn pimp. 229 00:21:10,525 --> 00:21:15,000 And Santo Padre is always the one getting fucked. 230 00:21:16,102 --> 00:21:17,672 Your flash. 231 00:21:53,978 --> 00:21:56,617 I stand with my president. 232 00:21:58,621 --> 00:22:01,426 Anybody else got an issue with my leadership? 233 00:22:14,753 --> 00:22:17,158 ♪♪ ♪♪ 234 00:22:28,648 --> 00:22:32,254 The future of this club starts today. 235 00:22:42,041 --> 00:22:44,278 ♪♪ ♪♪ 236 00:23:45,067 --> 00:23:46,269 Jesus, you're late. 237 00:23:46,369 --> 00:23:48,373 Sorry. The bus broke down in Cincinnati. 238 00:23:49,208 --> 00:23:51,814 - Mommy! - Hi, baby! 239 00:23:51,914 --> 00:23:54,920 You-- Aww. 240 00:24:44,820 --> 00:24:46,857 ♪♪ ♪♪ 241 00:25:04,593 --> 00:25:06,496 You're blind, Marcus. 242 00:25:06,597 --> 00:25:08,668 Blinded by blood, blinded by the past. 243 00:25:08,768 --> 00:25:11,305 - Santo Padre... - Has got to fucking go. 244 00:25:12,509 --> 00:25:14,646 It's more trouble than it's worth. 245 00:25:16,215 --> 00:25:19,455 Your little experiment down here is not working. 246 00:25:20,323 --> 00:25:21,593 You know what you mean to the club. 247 00:25:21,694 --> 00:25:24,866 We-we wouldn't be here without you. 248 00:25:24,966 --> 00:25:29,175 But this chapter is dragging you and your legacy down. 249 00:25:32,582 --> 00:25:36,790 This kid EZ and your guy Manny. 250 00:25:36,890 --> 00:25:39,261 That's the future. 251 00:25:39,362 --> 00:25:43,136 What I've seen with them-- what we saw today-- 252 00:25:43,236 --> 00:25:44,506 gives me hope. 253 00:25:44,606 --> 00:25:46,442 I'm not ready to give up on this charter. 254 00:25:46,543 --> 00:25:48,514 Well, the rest of the club is. 255 00:25:53,891 --> 00:25:56,129 We need to do this for El Banquero, que no? 256 00:25:56,229 --> 00:26:00,237 To secure the relationship and secure our new pipeline. 257 00:26:02,007 --> 00:26:04,713 We do. Badly. 258 00:26:11,660 --> 00:26:14,766 Well, let's see how tonight goes. 259 00:26:14,866 --> 00:26:16,770 If they can pull it off. 260 00:26:18,173 --> 00:26:20,377 My money's on that they do. 261 00:26:30,330 --> 00:26:33,804 That move Alvarez pulled today was bullshit. 262 00:26:33,904 --> 00:26:37,344 I don't even recognize this club anymore. 263 00:26:39,649 --> 00:26:42,655 And why in the hell are all these guys still around? 264 00:26:42,756 --> 00:26:44,659 What do you think Canche's digging for? 265 00:26:44,760 --> 00:26:47,297 Did I not make myself fucking clear? 266 00:26:48,868 --> 00:26:52,976 That shit you pulled in there, you think that means something? 267 00:26:55,347 --> 00:26:58,453 I don't need pity from a fucking faggot. 268 00:27:13,818 --> 00:27:15,020 Hey. 269 00:27:16,322 --> 00:27:18,460 Fuck I tell you about congregating here? 270 00:27:18,561 --> 00:27:20,898 It's a free country, motherfucker. 271 00:27:20,998 --> 00:27:23,571 Not here it ain't. This is private property. 272 00:27:23,671 --> 00:27:26,944 Sieg heil, you fucking fascist! 273 00:27:27,044 --> 00:27:30,450 I've told you guys again and again you can't hang out here. 274 00:27:33,022 --> 00:27:35,661 If you don't leave, I'm gonna call the cops. 275 00:27:38,901 --> 00:27:41,640 - That's it. - I'm calling the cops. 276 00:27:41,740 --> 00:27:46,415 Oh, fuck it. Fuck this rent-a-cop. 277 00:27:55,333 --> 00:27:57,805 Get a life, fucking loser. 278 00:27:59,743 --> 00:28:04,151 Have fun! 279 00:28:04,251 --> 00:28:06,657 Jesus Christ. 280 00:28:21,854 --> 00:28:25,327 ♪♪ ♪♪ 281 00:29:34,064 --> 00:29:36,603 Bish is taking this whole thing pretty hard. 282 00:29:38,373 --> 00:29:40,110 You blame him? 283 00:29:42,915 --> 00:29:45,755 Yo, what are you doing, bro? 284 00:29:45,855 --> 00:29:48,493 Why don't you have Cielo or, uh, what's-her-face 285 00:29:48,594 --> 00:29:50,430 - do that for you? - What's-her-face? 286 00:29:50,531 --> 00:29:52,267 Yeah, fucking, uh... 287 00:29:52,367 --> 00:29:53,971 - Jess? - Yes. Jess. 288 00:29:54,071 --> 00:29:56,242 - The girl you slept with multiple times? - I know. 289 00:29:56,342 --> 00:29:59,849 Whatever, bro, you knew who the fuck I was talking about. 290 00:30:09,536 --> 00:30:11,439 That was fucked up how that went down. 291 00:30:11,540 --> 00:30:14,244 Yeah, well, I didn't ask for it. 292 00:30:14,345 --> 00:30:16,015 Don't know what else I was supposed to do. 293 00:30:16,115 --> 00:30:18,319 Alvarez didn't leave me much choice. 294 00:30:18,419 --> 00:30:19,823 I mean, fuck. 295 00:30:21,593 --> 00:30:23,597 I'm not afraid of the responsibility. 296 00:30:23,697 --> 00:30:26,837 - This club needs... - Yo, you think I'm selfish? 297 00:30:30,578 --> 00:30:33,149 You? Nah, bro. 298 00:30:33,249 --> 00:30:36,590 Yeah, Coco's tripping, man. 299 00:30:39,228 --> 00:30:41,032 Mm. 300 00:30:41,132 --> 00:30:44,038 Was that homie from upstate earlier by your trailer? 301 00:30:44,138 --> 00:30:47,545 Jay-Jay. Yeah. 302 00:30:47,645 --> 00:30:50,016 Thought it looked like him. 303 00:30:50,116 --> 00:30:52,989 Well, what's up with him, is he out or something? 304 00:30:54,024 --> 00:30:59,536 I don't know what he wanted, but it didn't feel right. 305 00:31:01,305 --> 00:31:02,374 Hmm. 306 00:31:02,474 --> 00:31:05,815 You think he knows about you? 307 00:31:05,915 --> 00:31:07,117 The deal? 308 00:31:08,286 --> 00:31:11,560 I don't know. But I'm-a find out. 309 00:31:14,999 --> 00:31:18,139 - Congratulations, man. - Thanks. 310 00:31:19,041 --> 00:31:20,511 I know that ain't the ideal way 311 00:31:20,611 --> 00:31:24,786 to level up, but... it's well-deserved. 312 00:31:24,886 --> 00:31:26,155 Far as I'm concerned, 313 00:31:26,255 --> 00:31:28,660 you're exactly what this charter needs, bro. 314 00:31:29,495 --> 00:31:31,432 Thanks, man. 315 00:31:31,533 --> 00:31:34,104 - That's what I said. - It ain't. 316 00:31:34,204 --> 00:31:36,910 Fuck is this? 317 00:31:52,508 --> 00:31:54,813 Ah. 318 00:31:56,282 --> 00:31:57,752 Hello, gentlemen. 319 00:31:57,852 --> 00:32:01,192 I believe someone here is arranging transport for me? 320 00:32:01,292 --> 00:32:04,364 I think this is our package, gentlemen. 321 00:32:04,465 --> 00:32:05,901 I'm Randall. 322 00:32:06,001 --> 00:32:08,139 Uh, can you tell me, uh, where I should put my luggage? 323 00:32:08,239 --> 00:32:11,011 Back in there. None of it can go. 324 00:32:11,813 --> 00:32:12,815 Uh, that's impossible. 325 00:32:12,915 --> 00:32:14,552 I-I need these things. 326 00:32:14,652 --> 00:32:16,790 Nonnegotiable. 327 00:32:21,465 --> 00:32:23,035 - Thank you. - Thank you. 328 00:32:25,574 --> 00:32:27,678 Minimalism it is. 329 00:32:28,781 --> 00:32:30,684 It'll be nice, perhaps. 330 00:32:30,785 --> 00:32:33,322 A fresh start. Literally no baggage. 331 00:32:36,663 --> 00:32:37,899 Is that a kid? 332 00:32:37,999 --> 00:32:39,869 Why does he have a fucking kid? 333 00:32:39,969 --> 00:32:41,238 I don't know. 334 00:32:41,338 --> 00:32:42,809 We can't bring a kid, man. 335 00:32:42,909 --> 00:32:46,081 We're crossing the desert on foot at night. 336 00:32:46,182 --> 00:32:49,154 This is Noah, and leaving him is nonnegotiable. 337 00:32:49,254 --> 00:32:51,225 Well, uh, I guess we ain't going, then. 338 00:32:51,325 --> 00:32:53,329 You must be Randall. 339 00:32:53,429 --> 00:32:55,801 I-I am, 340 00:32:55,901 --> 00:32:57,805 and I'm heartbroken to have traveled all this way 341 00:32:57,905 --> 00:32:59,341 just to find out from these gentlemen 342 00:32:59,441 --> 00:33:01,746 that our travel arrangements are not possible. 343 00:33:01,847 --> 00:33:05,086 My employer will be disappointed. 344 00:33:07,625 --> 00:33:11,633 I don't know what these fucking idiots told you, but we're good. 345 00:33:11,733 --> 00:33:13,971 He brought his fucking kid. 346 00:33:15,508 --> 00:33:18,145 El Banq... 347 00:33:18,246 --> 00:33:21,620 Your employer didn't say anything about your son. 348 00:33:21,720 --> 00:33:24,158 Well, let's just call him 349 00:33:24,258 --> 00:33:26,028 and tell him that he'll have to make other arrangements 350 00:33:26,128 --> 00:33:27,765 - because you are not willing... - All right. 351 00:33:27,865 --> 00:33:29,903 It's all right, it's all right. 352 00:33:30,003 --> 00:33:32,140 We got you. 353 00:33:32,240 --> 00:33:33,810 You and your son. 354 00:33:33,911 --> 00:33:36,650 No need to call anybody. 355 00:33:36,750 --> 00:33:38,419 My luggage? 356 00:33:38,520 --> 00:33:40,658 Only if your ass wants to carry it 50 miles 357 00:33:40,758 --> 00:33:41,860 in the desert. 358 00:33:41,960 --> 00:33:43,730 I ain't your Sherpa. 359 00:33:46,268 --> 00:33:48,172 We'll condense. 360 00:33:48,272 --> 00:33:49,842 Come on. 361 00:33:53,717 --> 00:33:56,222 What the fuck did you get us into now? 362 00:34:24,378 --> 00:34:26,650 He seems good. 363 00:34:26,750 --> 00:34:28,252 Really good. 364 00:34:29,487 --> 00:34:31,760 And you cook now? 365 00:34:31,860 --> 00:34:33,429 Who knew? 366 00:34:33,530 --> 00:34:35,266 Well, you got him used to all that organic shit. 367 00:34:35,366 --> 00:34:38,438 I couldn't get him to eat anything else. 368 00:34:38,540 --> 00:34:41,580 What kid doesn't like Kraft mac and cheese? 369 00:34:45,386 --> 00:34:47,424 We get by okay. 370 00:34:50,096 --> 00:34:53,302 I'm not a substitute for you. 371 00:34:56,710 --> 00:34:59,348 He needs his mom. 372 00:34:59,448 --> 00:35:01,251 Mm-hmm. 373 00:35:04,024 --> 00:35:06,228 Em, how much longer is this gonna go on? 374 00:35:07,999 --> 00:35:10,103 Until I'm sure. 375 00:35:10,203 --> 00:35:14,444 Even if Miguel was alive, there's no way he'd find us. 376 00:35:14,545 --> 00:35:17,150 We have been so careful. 377 00:35:17,250 --> 00:35:20,758 You don't know the lengths he'd go to. 378 00:35:20,858 --> 00:35:23,429 You have no idea. 379 00:35:40,430 --> 00:35:42,067 ♪♪ ♪♪ 380 00:35:43,837 --> 00:35:45,774 Everybody good back there? 381 00:35:45,874 --> 00:35:47,277 All good, Creeps. 382 00:35:49,114 --> 00:35:52,053 - It's exciting, isn't it? - An adventure? 383 00:35:56,629 --> 00:35:59,034 He's nervous about the trip. 384 00:36:03,376 --> 00:36:05,581 Hey, what's up, little man? 385 00:36:06,382 --> 00:36:09,154 You know, my little girl Bella's about your age. 386 00:36:09,254 --> 00:36:11,826 She hates when I mess her hair up, too. 387 00:36:14,364 --> 00:36:16,670 Mexico will be all right, though. 388 00:36:16,770 --> 00:36:18,305 It's beautiful there. 389 00:36:18,406 --> 00:36:21,345 And not just the girls, am I right? 390 00:36:28,325 --> 00:36:30,063 Yo, EZ, 391 00:36:30,163 --> 00:36:31,800 didn't I hear Randall say something about, 392 00:36:31,900 --> 00:36:33,670 like, buying Noah a PS5 or something 393 00:36:33,770 --> 00:36:36,108 - when they get there? - What? 394 00:36:37,010 --> 00:36:38,714 Oh, shit. 395 00:36:38,814 --> 00:36:41,953 Yeah, I heard that, too. And all the games he wants. 396 00:36:42,053 --> 00:36:44,257 Right, yeah, that's it. 397 00:36:45,460 --> 00:36:46,930 We'll see. 398 00:36:47,765 --> 00:36:49,736 - Sounds like a promise to me. - Yeah. 399 00:36:49,836 --> 00:36:52,207 Better hold him to it, Noah. 400 00:36:53,442 --> 00:36:55,246 Hey, you guys should get some rest. 401 00:36:55,346 --> 00:36:57,250 You're gonna be out there all night. 402 00:36:57,350 --> 00:37:00,156 That's a good idea. Why don't you close your eyes, okay? 403 00:37:27,310 --> 00:37:28,847 ♪♪ Your love... ♪♪ 404 00:37:28,947 --> 00:37:31,953 A is attached to a different panel. 405 00:37:32,053 --> 00:37:34,592 ♪♪ What I'm thinking of... ♪♪ 406 00:37:34,692 --> 00:37:36,261 So here. 407 00:37:36,361 --> 00:37:38,466 ♪♪ What's happening... ♪♪ 408 00:37:40,403 --> 00:37:42,440 ♪♪ Feeling... ♪♪ 409 00:37:44,979 --> 00:37:46,749 Hey. 410 00:37:46,850 --> 00:37:49,254 Angel isn't home. 411 00:37:49,354 --> 00:37:52,093 Think he'll be caught up in the club for a bit. 412 00:37:53,462 --> 00:37:55,667 Well, he should be here with you. 413 00:37:57,638 --> 00:37:59,809 I think I'll manage. 414 00:38:01,946 --> 00:38:05,521 Uh, do you want me to give him that when he gets home? 415 00:38:07,323 --> 00:38:09,562 It's actually for you. 416 00:38:11,331 --> 00:38:14,237 Thank you. 417 00:38:20,651 --> 00:38:22,454 I was clearing out some old boxes I had, 418 00:38:22,555 --> 00:38:25,661 and I came across that. I thought you should have it. 419 00:38:28,800 --> 00:38:31,573 My wife made them 420 00:38:31,673 --> 00:38:33,643 for my boys. 421 00:38:33,743 --> 00:38:35,981 That one was Angel's. 422 00:38:38,085 --> 00:38:39,555 Thank you. 423 00:38:39,655 --> 00:38:41,659 That's really sweet. 424 00:38:42,427 --> 00:38:43,630 ♪♪ I need you all the time ♪♪ 425 00:38:43,730 --> 00:38:45,701 ♪♪ No, I won't waste your time ♪♪ 426 00:38:45,801 --> 00:38:47,103 ♪♪ Love ♪♪ 427 00:38:47,203 --> 00:38:50,009 ♪♪ Just can't get enough... ♪♪ 428 00:38:50,109 --> 00:38:52,013 Can I get you something to drink? 429 00:38:52,113 --> 00:38:54,084 For your ride home? 430 00:38:54,184 --> 00:38:55,721 ♪♪ What's happening... ♪♪ 431 00:38:55,821 --> 00:38:58,058 Sure. Coffee, black. 432 00:38:58,894 --> 00:39:02,200 Okay. I'll go make a pot, then. 433 00:39:02,300 --> 00:39:05,139 ♪♪ Good feeling ♪♪ 434 00:39:05,239 --> 00:39:07,277 ♪♪ I need you all the time ♪♪ 435 00:39:07,377 --> 00:39:11,285 ♪♪ No, I won't waste your time, babe. ♪♪ 436 00:39:19,100 --> 00:39:21,371 Your son, Steve. 437 00:39:21,471 --> 00:39:24,579 He was one of the good ones. 438 00:39:24,679 --> 00:39:26,716 He understood. 439 00:39:27,818 --> 00:39:29,856 He understood brotherhood. 440 00:39:30,657 --> 00:39:33,362 That's a lot rarer than you'd think in our world. 441 00:39:33,462 --> 00:39:37,437 A lot of patches, they talk loyalty, but... 442 00:39:37,538 --> 00:39:39,307 But Steve... 443 00:39:49,996 --> 00:39:51,431 I'm sorry, ma'am. 444 00:39:52,233 --> 00:39:55,674 I'm not trying to cause you or your daughter any more pain. 445 00:40:00,116 --> 00:40:02,053 I just want to give you this. 446 00:40:31,144 --> 00:40:33,382 ♪♪ ♪♪ 447 00:40:43,469 --> 00:40:46,709 Steve, he was a good Mayan. 448 00:40:47,477 --> 00:40:50,717 I was proud to have him as my prospect. 449 00:40:59,501 --> 00:41:01,739 And I was honored to be his sponsor. 450 00:41:07,283 --> 00:41:10,189 I'm so sorry for your loss. 451 00:41:20,476 --> 00:41:21,946 You... 452 00:41:22,046 --> 00:41:24,819 - You really don't have to... - I'm happy to help. 453 00:41:27,925 --> 00:41:29,829 Okay. 454 00:41:42,955 --> 00:41:44,759 Hold up. 455 00:41:49,367 --> 00:41:51,138 We got two more miles. 456 00:41:52,373 --> 00:41:54,277 Then we hit flatland. 457 00:41:55,379 --> 00:41:56,816 Let's keep moving. 458 00:41:56,916 --> 00:41:59,889 Maybe, uh, maybe we could take a little break, huh? 459 00:41:59,989 --> 00:42:02,795 We've already taken a dozen breaks since we started. 460 00:42:02,895 --> 00:42:04,799 We can't get caught out here after the sun comes up. 461 00:42:04,899 --> 00:42:06,301 Quicker we get through the mountains, 462 00:42:06,401 --> 00:42:07,638 sooner we get you two to safety. 463 00:42:07,738 --> 00:42:09,575 Just a... Just a quick one, all right? 464 00:42:09,675 --> 00:42:11,913 - To catch our breath. - Hey. 465 00:42:12,013 --> 00:42:13,248 It may be tribal land, 466 00:42:13,348 --> 00:42:15,186 but Border Patrol monitor with planes. 467 00:42:15,286 --> 00:42:18,025 You want to explain to them what the hell we're doing out here? 468 00:42:28,880 --> 00:42:30,951 Is that Border Patrol? 469 00:42:31,051 --> 00:42:33,623 Or someone worse. 470 00:42:35,827 --> 00:42:38,867 - We got to keep moving. - Are you crazy? 471 00:42:38,967 --> 00:42:40,604 No. No. 472 00:42:40,704 --> 00:42:43,041 Might make sense to lay low for a bit. 473 00:42:43,142 --> 00:42:44,912 Get some rest. 474 00:42:45,012 --> 00:42:47,450 Fuck that. Let's get the fuck out of here. 475 00:42:54,130 --> 00:42:55,667 Manny's right. 476 00:42:55,767 --> 00:42:58,439 We'll lay low for now. Wait it out. 477 00:42:58,540 --> 00:43:01,612 Make sure it's safe before we start moving again. 478 00:43:02,380 --> 00:43:04,685 Let's try to find some shelter. 479 00:43:04,785 --> 00:43:06,722 Let's lay low. 480 00:43:07,724 --> 00:43:09,427 Fuck. 481 00:43:17,143 --> 00:43:19,380 ♪♪ ♪♪ 482 00:43:28,800 --> 00:43:32,173 So, I'm gonna see you this time next week? 483 00:43:32,273 --> 00:43:34,244 What do you do if I don't show? 484 00:43:34,344 --> 00:43:35,914 - Em... - Erin, what do you do? 485 00:43:36,014 --> 00:43:37,885 Take the emergency cash. 486 00:43:37,985 --> 00:43:39,053 Mm-hmm. 487 00:43:39,154 --> 00:43:40,557 Drive to Indianapolis. 488 00:43:40,657 --> 00:43:41,959 Access security-deposit box 489 00:43:42,059 --> 00:43:43,830 at United General Bank on East Washington. 490 00:43:43,930 --> 00:43:45,734 - Code? - 12-4-18. 491 00:43:45,834 --> 00:43:48,172 Leave the car in Indianapolis. Use the fake ID 492 00:43:48,272 --> 00:43:50,342 from the security box to rent a car. Drive to Chicago. 493 00:43:50,442 --> 00:43:52,548 - Take a flight from O'Hare to Oslo. - Mm-hmm. Yeah, but don't use... 494 00:43:52,648 --> 00:43:54,384 Then-- Using our new names. Then we take the keys, 495 00:43:54,484 --> 00:43:55,486 and we're gonna go to the apartment 496 00:43:55,587 --> 00:43:58,993 at Torsten Collins Gate 244A. 497 00:43:59,093 --> 00:44:00,664 Thank you. 498 00:44:09,447 --> 00:44:11,719 I love you. 499 00:44:11,819 --> 00:44:14,592 Don't get all sappy on me, okay? 500 00:44:14,692 --> 00:44:16,061 Yeah. 501 00:44:17,163 --> 00:44:19,067 We're gonna see you next week. 502 00:44:19,167 --> 00:44:20,670 Yeah. 503 00:44:20,770 --> 00:44:22,674 Yeah. Come on. 504 00:44:40,376 --> 00:44:41,979 Can we at least start a fire? 505 00:44:42,079 --> 00:44:43,650 - No. - No. 506 00:44:45,419 --> 00:44:47,624 We should get moving. 507 00:44:47,724 --> 00:44:49,828 Let's just wait it out a little longer. 508 00:44:59,548 --> 00:45:02,788 Hey, you're gonna be a-a father soon, yeah? 509 00:45:04,859 --> 00:45:07,096 That's what's up. 510 00:45:08,198 --> 00:45:10,069 Everybody's gonna tell you how, 511 00:45:10,169 --> 00:45:14,177 "Oh, your world's about to change and..." 512 00:45:14,277 --> 00:45:15,814 What they don't tell you, though, 513 00:45:15,914 --> 00:45:19,320 is how fucking painful that change is. 514 00:45:19,420 --> 00:45:22,126 It's like all of a sudden 515 00:45:22,226 --> 00:45:26,535 you're wearing your heart on the outside of your body 516 00:45:26,636 --> 00:45:28,873 for anyone to just... 517 00:45:30,309 --> 00:45:32,413 Hmm. 518 00:45:36,522 --> 00:45:38,560 To love something that deep, 519 00:45:38,660 --> 00:45:40,897 it's fucking terrifying, bro. 520 00:45:43,135 --> 00:45:46,107 On the real, I didn't become a man till I became a father. 521 00:45:46,207 --> 00:45:50,382 Man, until I-I loved something not only enough to-to die for, 522 00:45:50,482 --> 00:45:54,057 but if anything ever happened to her, 523 00:45:54,157 --> 00:45:56,494 I wouldn't be able to go on. 524 00:45:59,602 --> 00:46:01,806 That's what I don't get about Alvarez. 525 00:46:02,941 --> 00:46:05,312 You heard the story, right? About-about his... 526 00:46:05,412 --> 00:46:07,651 his kid, Esai? 527 00:46:07,751 --> 00:46:09,955 - Nah. - All right. 528 00:46:11,191 --> 00:46:13,963 It ain't my place to talk about, but... 529 00:46:15,199 --> 00:46:18,405 I heard some of the OGs discuss it. 530 00:46:18,506 --> 00:46:21,979 He chose the club over his family. 531 00:46:25,052 --> 00:46:27,056 I guess something happened. Shit went sideways, 532 00:46:27,156 --> 00:46:29,193 and he supposedly let a fucking reaper 533 00:46:29,294 --> 00:46:30,864 take his son out. 534 00:46:33,636 --> 00:46:36,141 Some fucker with a bunch of smiley face tattoos 535 00:46:36,241 --> 00:46:37,577 or something. 536 00:46:38,478 --> 00:46:40,416 Happy? 537 00:46:40,517 --> 00:46:42,420 That somebody's name? 538 00:46:42,521 --> 00:46:43,890 Yeah, we know him. 539 00:46:43,990 --> 00:46:46,996 I don't know, man. People talk some crazy shit, 540 00:46:47,096 --> 00:46:48,465 but... 541 00:46:49,568 --> 00:46:51,806 Anybody put his hands on my family? 542 00:46:52,908 --> 00:46:56,047 He wouldn't be out in the world just walking around. 543 00:46:56,849 --> 00:46:58,452 Yo, I love this club. 544 00:46:58,553 --> 00:47:00,657 I'll die for this club, but... 545 00:47:00,757 --> 00:47:02,293 my little girl? 546 00:47:02,393 --> 00:47:04,397 My blood? 547 00:47:04,497 --> 00:47:06,736 Hell no. 548 00:47:12,514 --> 00:47:14,918 You're gonna be a good dad, man. 549 00:47:15,019 --> 00:47:17,891 I can tell. You're gonna be just fine. 550 00:47:25,774 --> 00:47:27,978 I don't want to fuck them up. 551 00:47:28,780 --> 00:47:30,583 Oh, that's gonna happen. 552 00:47:32,587 --> 00:47:35,359 Ain't no way about it, man. The trick is 553 00:47:35,459 --> 00:47:38,465 just to fuck them up less than you got fucked up. 554 00:47:38,566 --> 00:47:41,004 That's all you can really do. 555 00:47:42,674 --> 00:47:44,277 Yo. 556 00:47:44,377 --> 00:47:46,281 This whole "giving my brother sage advice" 557 00:47:46,381 --> 00:47:48,018 is kind of my thing, you know? 558 00:47:48,820 --> 00:47:50,724 Shit. 559 00:47:50,824 --> 00:47:52,961 You got some competition, my boy. 560 00:47:53,061 --> 00:47:55,032 It's actually really fucking annoying. 561 00:47:55,132 --> 00:47:57,169 It's like having a Boy Scout in stereo. 562 00:47:57,269 --> 00:48:00,042 Hey, you know, I was a Boy Scout. 563 00:48:00,142 --> 00:48:01,579 Me, too. 564 00:48:01,679 --> 00:48:03,248 Get the fuck out. 565 00:48:05,787 --> 00:48:07,557 On my honor, 566 00:48:07,657 --> 00:48:10,028 I'll do my best to do my duty... 567 00:48:10,129 --> 00:48:12,601 MANNY and EZ: ...to God and my country 568 00:48:12,701 --> 00:48:15,005 and to obey the Scout Law. 569 00:48:15,105 --> 00:48:18,044 You guys are fucking nerds. 570 00:48:18,145 --> 00:48:19,681 Guys, 571 00:48:19,782 --> 00:48:21,552 can you please keep it down? 572 00:48:21,652 --> 00:48:24,090 Sorry, Randall. 573 00:48:26,862 --> 00:48:28,766 Ah, shit. 574 00:48:49,373 --> 00:48:52,514 ♪♪ Mama, there's wolves ♪♪ 575 00:48:52,614 --> 00:48:55,854 ♪♪ In the house ♪♪ 576 00:49:00,262 --> 00:49:05,640 ♪♪ Mama, they won't let me out ♪♪ 577 00:49:11,919 --> 00:49:14,858 ♪♪ Mama, they're mating ♪♪ 578 00:49:14,958 --> 00:49:17,864 ♪♪ At night ♪♪ 579 00:49:21,872 --> 00:49:27,951 ♪♪ Mama, they won't make nice ♪♪ 580 00:49:32,727 --> 00:49:34,497 ♪♪ They're pacing ♪♪ 581 00:49:34,598 --> 00:49:39,173 ♪♪ And glowing bright ♪♪ 582 00:49:44,116 --> 00:49:50,362 ♪♪ Their faces all snowy and white ♪♪ 583 00:49:54,972 --> 00:49:58,946 ♪♪ Bury their paws ♪♪ 584 00:49:59,046 --> 00:50:02,286 ♪♪ In the stone ♪♪ 585 00:50:06,060 --> 00:50:08,666 ♪♪ They make for my heart ♪♪ 586 00:50:08,766 --> 00:50:12,339 ♪♪ As their home ♪♪ 587 00:50:16,849 --> 00:50:20,055 ♪♪ They tumble and fight ♪♪ 588 00:50:20,857 --> 00:50:23,428 ♪♪ And they're beautiful ♪♪ 589 00:50:28,205 --> 00:50:30,877 ♪♪ Blazing with light ♪♪ 590 00:50:30,977 --> 00:50:37,056 ♪♪ Is the whitest and the tallest and the biggest one ♪♪ 591 00:50:38,826 --> 00:50:42,066 ♪♪ All muscled and fine ♪♪ 592 00:50:42,166 --> 00:50:45,740 ♪♪ When she runs ♪♪ 593 00:50:55,526 --> 00:50:58,298 ♪♪ Mama, there's wolves ♪♪ 594 00:50:58,398 --> 00:51:01,839 ♪♪ In the house ♪♪ 595 00:51:06,682 --> 00:51:12,928 ♪♪ Mama, I tried to put them out. ♪♪ 596 00:51:31,264 --> 00:52:03,028 ♪♪ ♪♪ 597 00:52:09,675 --> 00:52:12,547 It's our little secret. I'm scared. 598 00:52:12,647 --> 00:52:14,518 Shh, shh. Trust me. 599 00:52:14,618 --> 00:52:16,254 It'll be okay. 600 00:52:16,354 --> 00:52:17,724 - I don't want to. - Shh, shh, shh. 601 00:52:17,824 --> 00:52:19,393 Noah, I've got you. 602 00:52:19,493 --> 00:52:22,232 - No. Please. - What the fuck? 603 00:52:44,711 --> 00:52:46,915 Angel, what the fuck did you do? 604 00:52:52,292 --> 00:52:54,831 What the fuck did you do?! 605 00:53:03,281 --> 00:54:37,402 ♪♪ ♪♪ 606 00:54:45,987 --> 00:54:49,393 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 606 00:54:50,305 --> 00:55:50,603 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9y4zr Help other users to choose the best subtitles 42248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.