All language subtitles for Kurulus Osman S03E28 Bolum 92.iw

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,390 --> 00:00:14,570 הוא הוא 2 00:00:58,500 --> 00:01:00,680 הוא הוא 3 00:01:15,860 --> 00:01:18,040 הוא הוא 4 00:02:05,180 --> 00:02:07,270 כֵּן 5 00:02:13,330 --> 00:02:16,299 קדימה אריות שלי 6 00:02:16,300 --> 00:02:18,529 לכבוש את הזיעה שלנו 7 00:02:18,530 --> 00:02:21,829 נקבל יותר, אחי, המטופלים שלנו 8 00:02:21,830 --> 00:02:25,490 לטפל בו 9 00:02:30,080 --> 00:02:32,110 UV 10 00:02:33,130 --> 00:02:38,150 וואו דמירצי וואו 11 00:02:40,470 --> 00:02:42,500 זה 12 00:02:55,910 --> 00:02:59,609 בקטפולטה מושך את השיער הזה 13 00:02:59,610 --> 00:03:03,570 תשמור את זה 14 00:03:33,360 --> 00:03:35,390 זה 15 00:03:36,290 --> 00:03:39,950 נפח ולא 16 00:03:42,370 --> 00:03:44,400 זה 17 00:03:55,049 --> 00:03:58,289 להיות מהפך 18 00:03:58,290 --> 00:04:03,519 עשית את כל ההכנה הזו בשבילי? 19 00:04:03,520 --> 00:04:08,319 הצביעו אוי אני משוגע הבליסטראות האלה o 20 00:04:08,320 --> 00:04:11,250 חרבות 21 00:04:20,548 --> 00:04:22,829 עשית הכל 22 00:04:22,830 --> 00:04:26,940 מה תעשה עכשיו 23 00:04:34,870 --> 00:04:37,080 הוא הוא הוא 24 00:05:34,880 --> 00:05:36,638 הוא הוא 25 00:05:36,639 --> 00:05:38,699 אבל 26 00:05:40,620 --> 00:05:44,019 אתה ממריא אני אפגע ברוסיה 27 00:05:44,020 --> 00:05:45,628 האם אתה 28 00:05:45,629 --> 00:05:49,800 זה השם שלו טורקי 29 00:05:50,219 --> 00:05:53,158 עם אור האיסלאם בליבנו 30 00:05:53,159 --> 00:05:56,709 אנחנו קמים שוב איפה שהוא שוכן 31 00:05:56,710 --> 00:05:59,239 הַלְלוּיָה 32 00:06:12,720 --> 00:06:14,569 יש 33 00:06:14,570 --> 00:06:16,609 או לעמוד במקום 34 00:06:16,610 --> 00:06:18,559 שמן 35 00:06:18,560 --> 00:06:22,579 תהיה לך הרבה אש 36 00:06:22,580 --> 00:06:26,369 אני הסיפור ממך דמירקי ביי אבל אתה 37 00:06:26,370 --> 00:06:27,619 הטורקים 38 00:06:27,620 --> 00:06:32,509 אתה מאוד אוהב את הסיפור גם אתה 39 00:06:32,510 --> 00:06:36,510 אתה מדבר על זה 40 00:07:01,580 --> 00:07:04,659 לעזאזל 41 00:07:04,660 --> 00:07:07,919 האדם הזה איננו 42 00:07:07,920 --> 00:07:10,779 ביילציק איננו 43 00:07:10,780 --> 00:07:11,400 זה 44 00:07:11,401 --> 00:07:14,439 תפור בזיליוס ילך שוב במירוצים 45 00:07:14,440 --> 00:07:15,389 על ידי 46 00:07:15,390 --> 00:07:20,380 גם אני לא אוהב את זה, קומנדר. 47 00:07:22,350 --> 00:07:25,179 שיכול למלא את הטורקים שלהם 48 00:07:25,180 --> 00:07:25,800 זה 49 00:07:25,801 --> 00:07:30,939 כי המשחקים של הבנות יתקיימו 50 00:07:30,940 --> 00:07:35,568 הם יאבדו הכל עליהם 51 00:07:35,569 --> 00:07:39,949 הם לא יהיו המוצלחים ביותר 52 00:07:41,590 --> 00:07:47,129 או שהעבודות האלה ישלחו תרגומים Mr. 53 00:07:47,130 --> 00:07:51,600 אתה חושב שאתה מאוד בטוח, הא? 54 00:07:54,120 --> 00:07:57,629 איפה הם יהיו? 55 00:07:57,630 --> 00:07:58,280 זֶה 56 00:07:58,281 --> 00:08:02,309 שר, והאקטמור הזה הוא קצת 57 00:08:02,310 --> 00:08:03,709 בוא נרביץ קצת 58 00:08:03,710 --> 00:08:07,489 ואז להראות עבודה 59 00:08:07,490 --> 00:08:10,519 לפקוד אותך 60 00:08:10,520 --> 00:08:13,619 אל תוריד אותו דבר 61 00:08:22,249 --> 00:08:23,558 אוף 62 00:08:23,559 --> 00:08:25,118 אוף 63 00:08:25,119 --> 00:08:29,768 אוי לא משאלה 64 00:08:29,769 --> 00:08:33,769 הבשר שלנו 65 00:09:22,259 --> 00:09:25,279 לחבר 66 00:09:27,559 --> 00:09:32,159 אתה לא מאסטר, לא שלך לבד 67 00:09:32,160 --> 00:09:35,308 זה מתחיל שעשינו נגדו סירת דגים 68 00:09:35,309 --> 00:09:38,639 האם זה לונדון 69 00:09:51,350 --> 00:09:53,380 ימין 70 00:10:14,170 --> 00:10:17,170 לָמוּת 71 00:10:17,230 --> 00:10:21,230 גם לך 72 00:11:09,459 --> 00:11:11,490 אוף 73 00:11:35,160 --> 00:11:38,399 של ה 74 00:11:50,990 --> 00:11:53,170 הוא הוא 75 00:13:14,670 --> 00:13:17,700 תודה זו 76 00:13:25,690 --> 00:13:27,720 הא 77 00:13:33,330 --> 00:13:37,660 חה חה איכס 78 00:13:41,370 --> 00:13:43,699 אני מחזיר את זה אליי 79 00:13:43,700 --> 00:13:48,120 צעקו 80 00:13:52,470 --> 00:13:53,060 מלא שמחה 81 00:13:53,061 --> 00:13:56,149 המצח שלי פגע בחתונה 82 00:13:56,150 --> 00:13:58,819 אם ניקו זה נפל לידינו, אולי שוב 83 00:13:58,820 --> 00:14:01,058 לקראת סוף היום 84 00:14:01,059 --> 00:14:04,208 המוצרים האלה של Tekfur Nicola 85 00:14:04,209 --> 00:14:06,779 כך דיברו על זה בצ'ילר 86 00:14:06,780 --> 00:14:09,709 מוצרים קטנים מאוד 87 00:14:09,710 --> 00:14:12,889 זה מחליא אבל מה שנשאר לנו 88 00:14:12,890 --> 00:14:15,069 אלא לא פחות 89 00:14:15,070 --> 00:14:17,659 זה יאללה 90 00:14:39,630 --> 00:14:42,829 אלה מבולבלת מהמניות האלה. 91 00:14:42,830 --> 00:14:45,519 הכל עוד דרכים 92 00:14:45,520 --> 00:14:49,599 אלה שנשרפים יהיו על האדמה אחי 93 00:14:49,600 --> 00:14:51,969 כן בוני, מה רע בבשר הקל שלך? 94 00:14:51,970 --> 00:14:56,389 אם לא אני אהיה אף אחד 95 00:14:56,390 --> 00:15:00,088 תודה אחי תודה 96 00:15:22,520 --> 00:15:25,550 זה שוקולד 97 00:15:26,209 --> 00:15:29,809 ברחתי או אוסמנבי 98 00:15:29,810 --> 00:15:32,139 זה תורנו 99 00:15:32,140 --> 00:15:35,479 יש דלי עם שם לידו 100 00:15:35,480 --> 00:15:37,399 העתיד 101 00:15:39,430 --> 00:15:42,059 אוסמנבי, מה שהוא לוקח איתו 102 00:15:42,060 --> 00:15:45,969 היית כאן לאורך כל הדרך בכי גלקסי הארץ זה אני 103 00:15:45,970 --> 00:15:47,729 דורש חי 104 00:15:47,730 --> 00:15:50,659 כשאתה לוקח את טירת אינגל זו 105 00:15:50,660 --> 00:15:54,589 בכל זאת אקח את זה 106 00:15:55,999 --> 00:16:00,299 בואו ננצח עבור 107 00:16:01,760 --> 00:16:05,209 וזה נצחי לבעלי הרכבים שלנו 108 00:16:05,210 --> 00:16:08,809 לא מתאים לנו לקחת את זה בלי בעיות 109 00:16:08,810 --> 00:16:10,829 אני אוסמן ביי 110 00:16:10,830 --> 00:16:14,898 האם זו נקמה במהירות? נלך, טורגוט ביי 111 00:16:14,899 --> 00:16:17,729 אבל אנחנו הולכים ישר לאוויר 112 00:16:17,730 --> 00:16:19,760 זה 113 00:16:21,079 --> 00:16:23,509 לטירת אינגול 114 00:16:23,510 --> 00:16:26,278 זה עדיף מאשר לתרום ולקחת את החיים שלך בשביל 115 00:16:26,279 --> 00:16:29,359 האם יש גבול לבן 116 00:16:29,360 --> 00:16:33,599 שיעור נכון לפני חדשות אינגול 117 00:16:33,600 --> 00:16:37,789 הירשם ל-Nakkaş 118 00:16:37,790 --> 00:16:39,820 מִי 119 00:16:54,580 --> 00:16:59,320 אליף, מה אם הם לא יקבלו 120 00:17:00,769 --> 00:17:03,109 ומה שאמר טורגוט ביי באותה תקופה 121 00:17:03,110 --> 00:17:05,559 בהצלחה 122 00:17:07,000 --> 00:17:09,769 יש לך את הכוח ללכת בדרך הזו, אוסמן. 123 00:17:09,770 --> 00:17:11,949 ג'ֶנטֶלמֶן 124 00:17:12,640 --> 00:17:17,020 הכל נהרס 125 00:17:19,449 --> 00:17:23,439 אני חושב שאמרנו 126 00:17:24,069 --> 00:17:26,828 הם עובדים כל כך הרבה שנים 127 00:17:26,829 --> 00:17:28,869 את כל 128 00:17:28,870 --> 00:17:33,320 בחדשות יומם ולילה 129 00:17:38,550 --> 00:17:39,889 זה 130 00:17:39,890 --> 00:17:44,379 תביא את הכל שם אמן 131 00:17:45,720 --> 00:17:49,799 אני אחמד 132 00:17:49,850 --> 00:17:54,789 זה לא מבזבז את המאמצים שלהם 133 00:17:54,880 --> 00:17:59,260 שרפנו את הדוד, לא נפסיק 134 00:17:59,500 --> 00:18:02,739 נתקוף את כולם ביחד 135 00:18:02,740 --> 00:18:06,389 כדור או עין 136 00:18:06,390 --> 00:18:08,420 זה 137 00:18:08,990 --> 00:18:14,120 אני אומר שאתה תלך ל-אינגול 138 00:18:15,500 --> 00:18:18,079 כמו מפקד ייחודי בבילצ'יק 139 00:18:18,080 --> 00:18:21,579 אתה תספר להם 140 00:18:21,580 --> 00:18:23,219 זה 141 00:18:23,220 --> 00:18:26,820 עבור ניקולה 142 00:18:28,860 --> 00:18:33,148 אני רוצה שתשחיר את אינגול 143 00:18:33,149 --> 00:18:35,239 בחייך 144 00:18:36,049 --> 00:18:39,440 הנה לך אדוני 145 00:18:47,539 --> 00:18:51,048 אתה קורא לקדושים שלנו דפנה 146 00:18:51,049 --> 00:18:53,968 איפה דובות אוסטה קדימה, מר. 147 00:18:53,969 --> 00:18:56,748 בודק את התחתית שלהם 148 00:18:56,749 --> 00:19:00,749 לפעמים זה 149 00:19:42,700 --> 00:19:44,099 הוא 150 00:19:44,100 --> 00:19:47,520 מה היגיט שלי? 151 00:19:47,530 --> 00:19:50,530 תלת מימד 152 00:19:50,919 --> 00:19:53,168 שלום, הלימה והאיש ארטוגרול 153 00:19:53,169 --> 00:19:56,279 הוותיק היה אומר לנו 154 00:19:56,730 --> 00:20:00,479 האהבה כל כך גדולה דיק 155 00:20:00,480 --> 00:20:02,849 הם אהבו אחד את השני מאוד 156 00:20:02,850 --> 00:20:05,759 גם אתה כל כך 157 00:20:05,760 --> 00:20:08,579 האם סרקאן תמיד אמר לנו לפני השינה? 158 00:20:08,580 --> 00:20:09,649 לפני 159 00:20:09,650 --> 00:20:13,289 אני מאוד סקרן, הלוואי שגם אני יכולתי להקשיב 160 00:20:13,290 --> 00:20:14,809 אם ידעתי 161 00:20:14,810 --> 00:20:17,309 המכונית טוגרול לקחה את כולם לפניו 162 00:20:17,310 --> 00:20:20,489 להליים, להציל אותה מהכיס 163 00:20:20,490 --> 00:20:22,339 הביא את אביו 164 00:20:22,340 --> 00:20:25,519 אז הוא לא מפחד מאף אחד 165 00:20:25,520 --> 00:20:29,699 האם הוא מפחד, הוא היה טוב יותר מ-Ertuğrul 166 00:20:29,700 --> 00:20:32,919 הוא נתן הרבה ג'נגה גם כשהיה קר 167 00:20:32,920 --> 00:20:37,589 או למרבה המזל אויבו הושמד והחיצוני 168 00:20:37,590 --> 00:20:42,450 היא חשובה לאלימה מרותקת אליה 169 00:20:43,450 --> 00:20:45,849 כי האיש הזה מחפש אחר ארטוגרול סיילן 170 00:20:45,850 --> 00:20:49,219 לך אל הלימה הלימה סבדאללי 171 00:20:49,220 --> 00:20:52,399 במצב הזה של חיי עד שהחיים שלי יספיקו 172 00:20:52,400 --> 00:20:55,629 עמד לידו 173 00:20:55,630 --> 00:21:00,280 איזה אותיות גדולות 174 00:21:12,419 --> 00:21:14,699 ולמה שתשתה גם את סרקן? 175 00:21:14,700 --> 00:21:17,989 אני מקבל את האהבה שלך אליהם 176 00:21:19,789 --> 00:21:23,499 הוא כל כך נשיא מה שלומך 177 00:21:23,549 --> 00:21:26,960 הוא הידע הטוב שלי 178 00:21:28,920 --> 00:21:31,950 החברה האלה 179 00:21:33,030 --> 00:21:36,449 אני מספיק רהיטי אוסמאן ביי חזרו 180 00:21:36,450 --> 00:21:40,019 וזה הפך לדרך כזו שזה 181 00:21:40,020 --> 00:21:42,788 משועבד לקל ו 182 00:21:42,789 --> 00:21:47,320 זה שממול אבי יכול למצוא 183 00:21:47,710 --> 00:21:51,579 החשבון יהיה סופי, ואז קח את החשבון 184 00:21:51,580 --> 00:21:54,769 חמישה חודשים 185 00:22:01,530 --> 00:22:03,710 הוא הוא 186 00:23:01,510 --> 00:23:03,570 מלא שמחה 187 00:23:37,410 --> 00:23:41,499 יש פער בין השאלה הזו, העבר 661 לעכבר 188 00:23:41,500 --> 00:23:44,340 קח את זה חום עבדאל 189 00:24:19,000 --> 00:24:22,499 תפסיק תפסיק מי אתה 190 00:24:22,500 --> 00:24:24,789 לא אספר על התנור היחיד 191 00:24:24,790 --> 00:24:27,219 יש דברים שנדרשים מה תגיד למי? 192 00:24:27,220 --> 00:24:29,778 שלחתי לך 193 00:24:29,779 --> 00:24:31,998 זהו אחד המפקדים שנפלו בשבי בבילצ'יק. 194 00:24:31,999 --> 00:24:33,218 מיוחד 195 00:24:33,219 --> 00:24:36,759 אוסמן נלכד על ידי אירועים טקטוניים. 196 00:24:36,760 --> 00:24:39,639 זו הדרגה שאתה שולח למציאה 197 00:24:39,640 --> 00:24:41,489 מפקדים אני צריך לדבר 198 00:24:41,490 --> 00:24:43,259 כיצד ייתכן 199 00:24:43,260 --> 00:24:45,419 בוא איתי 200 00:24:45,420 --> 00:24:46,999 הוא 201 00:24:47,000 --> 00:24:49,519 כמה קל ארול 202 00:24:49,520 --> 00:24:54,259 שמע קראקה קראקה יכול לזרוק 203 00:24:54,260 --> 00:24:58,520 אתה המפקד העליון? 204 00:25:00,410 --> 00:25:02,410 הוא 205 00:25:02,710 --> 00:25:06,160 מי שואל 206 00:25:09,490 --> 00:25:12,409 הנה המפקד הגדול ביותר 207 00:25:12,410 --> 00:25:14,440 זֶה 208 00:25:14,890 --> 00:25:18,799 לא רק לראות את זה שוב, זה הגדול ביותר כרגע 209 00:25:18,800 --> 00:25:21,130 קפטן-אי 210 00:25:21,539 --> 00:25:23,058 א 211 00:25:23,059 --> 00:25:26,409 האם אתה אוהב מחמאות 212 00:25:26,410 --> 00:25:29,189 אבל הדבר היחיד שמעודד אותי 213 00:25:29,190 --> 00:25:34,009 זו התגובה הכואבת של אנשים שקטעתי אותם 214 00:25:37,450 --> 00:25:41,158 מי אתה אני 215 00:25:41,159 --> 00:25:43,719 אלכסנדר, אחד המפקדים הבאים של אוסמן 216 00:25:43,720 --> 00:25:46,720 אלכסנדר 217 00:25:49,789 --> 00:25:52,998 כאשר מפקדי אמן הגדולים ביותר 218 00:25:52,999 --> 00:25:55,019 נפל מאז 219 00:26:18,740 --> 00:26:22,149 מפקד צעיר מוכשר מאוד 220 00:26:22,150 --> 00:26:25,630 אתה לא מת זה טוב 221 00:26:28,059 --> 00:26:30,789 להסביר 222 00:26:30,790 --> 00:26:32,678 קולה 223 00:26:32,679 --> 00:26:34,808 ביצי מפוזרות 224 00:26:34,809 --> 00:26:37,449 אבל הוא קיבל את הסוף 225 00:26:37,450 --> 00:26:39,869 כן עכשיו הידיים שלי שמנוניות 226 00:26:39,870 --> 00:26:41,789 אני אוסמן כדי להתמקח איתך 227 00:26:41,790 --> 00:26:45,170 הוא רוצה אותי אז שלחתי אותו 228 00:26:45,789 --> 00:26:48,850 אני אוסמן 229 00:26:48,900 --> 00:26:52,670 למה שלחת אותך 230 00:26:53,810 --> 00:26:56,779 למה הוא בטח בך 231 00:26:56,780 --> 00:26:59,659 נמלט מהשבי 232 00:26:59,660 --> 00:27:03,650 כן אתה יכול לזוז עכשיו 233 00:27:05,230 --> 00:27:07,260 זה 234 00:27:07,500 --> 00:27:11,759 טורקית סומכת עלינו אדוני 235 00:27:11,760 --> 00:27:14,149 אבל העות'מאנית לא בטחה 236 00:27:14,150 --> 00:27:17,148 זה חובה 237 00:27:17,149 --> 00:27:18,398 היום 238 00:27:18,399 --> 00:27:22,779 אם לא הייתי בא, הוא היה הורג את החיילים 239 00:27:23,010 --> 00:27:26,069 כמה זה אלכסנדר לחייליו 240 00:27:26,070 --> 00:27:29,339 מפקד טוב 241 00:27:29,340 --> 00:27:31,739 אבל האם אתה מרפא גם את החיילים שלך? 242 00:27:31,740 --> 00:27:33,799 רומנוס 243 00:27:33,800 --> 00:27:37,308 המפקדים שלהם לא נותנים בריאות לחיילים 244 00:27:37,309 --> 00:27:37,870 זה 245 00:27:37,871 --> 00:27:40,928 חיילים יהיו בריאים לפיקודך 246 00:27:40,929 --> 00:27:43,518 כי מנהיגים מנצחים במלחמות 247 00:27:43,519 --> 00:27:46,519 חיילים 248 00:27:51,810 --> 00:27:53,909 מה זה הקולה העות'מאני הזה בתמורה? 249 00:27:53,910 --> 00:27:55,229 אתה רוצה 250 00:27:57,450 --> 00:28:02,119 איה ניקולה בתמורה לטירת אינגל זו 251 00:28:02,120 --> 00:28:05,668 אם אתה שוער החיילים שלך 252 00:28:05,669 --> 00:28:06,959 שתשחרר את הדבר הקטן 253 00:28:06,960 --> 00:28:09,440 סיפרתי 254 00:28:10,850 --> 00:28:12,880 קטן 255 00:28:15,760 --> 00:28:20,330 לפני ביילציק אינגול 256 00:28:23,470 --> 00:28:24,150 הוא 257 00:28:24,151 --> 00:28:27,189 מה שאתה אומר תמיד אומר דברים רעים 258 00:28:27,190 --> 00:28:29,820 אלכסנדר 259 00:28:30,120 --> 00:28:34,230 אני מניח שאצטרך לחתוך את זה 260 00:28:35,010 --> 00:28:37,629 כעס של תבוסה לא שמעת זה לא הגיוני 261 00:28:37,630 --> 00:28:41,609 קח את רומן ואסיר המעי הגס 262 00:28:41,610 --> 00:28:44,129 זה לא מבוזבז, המטרה שלנו היא כל כך הרבה נייר 263 00:28:44,130 --> 00:28:48,449 בדיוק הצליח לזרוק קולה רפואית 264 00:28:48,450 --> 00:28:51,049 האם העות'מאנית הזאת תפגע 265 00:28:51,050 --> 00:28:55,069 זו תהיה ההחלטה שלא תביא 266 00:28:55,070 --> 00:28:58,109 אם הייתי תופס אותו עם המכרה מחר 267 00:28:58,110 --> 00:29:02,639 אולי אבל כשאין מתכת מה לגבי אוסמן 268 00:29:02,640 --> 00:29:06,709 זה לא יעשה כלום אז קולה 269 00:29:06,710 --> 00:29:08,778 אנחנו נעשה את זה אתה תבוא 270 00:29:08,779 --> 00:29:11,558 גם כאן 271 00:29:11,559 --> 00:29:14,409 אנחנו הולכים לחשוב קצת בקהילה הזו. 272 00:29:14,410 --> 00:29:17,778 אתה יכול להיות אורח שלנו על הארץ היפה ביותר 273 00:29:17,779 --> 00:29:21,168 התעריף החדש ביותר אני מקווה חיילים ו 274 00:29:21,169 --> 00:29:24,940 אתה מוצא את הדרך לשחזר את השם הטכני 275 00:29:36,320 --> 00:29:39,638 רגע, נשקול את ההצעה הזו 276 00:29:39,639 --> 00:29:43,639 אינגל לעולם לא תהיה עות'מאנית 277 00:29:43,640 --> 00:29:46,479 החייל הבכיר הזה 278 00:29:46,480 --> 00:29:47,370 זה 279 00:29:47,371 --> 00:29:51,129 לא יקר יותר מארץ היער 280 00:29:51,130 --> 00:29:55,149 יד זו נמצאת בידיו של אוסמן, תלמידי מאהיר 281 00:29:55,150 --> 00:29:56,489 אני לא אשחרר 282 00:29:56,490 --> 00:30:00,869 כבר הקמתי הרמוניה 3 שעות תאמין לו 283 00:30:00,870 --> 00:30:04,109 אתה לא המאסטר שלי 284 00:30:04,110 --> 00:30:08,340 גם אני לא תלמיד שלך 285 00:30:08,890 --> 00:30:12,960 לא אחי גדלתי 286 00:30:13,110 --> 00:30:16,329 יורה לא הכל כן 287 00:30:16,330 --> 00:30:20,379 מה אתה הולך לעשות עכשיו, תזדרז 288 00:30:20,380 --> 00:30:23,169 או לכו לקונסטנטינופול וקבלו א 289 00:30:23,170 --> 00:30:26,950 אם אני יורה בצבא אני אסיר אותו 290 00:30:28,730 --> 00:30:31,039 לא חייל ולא 291 00:30:31,040 --> 00:30:36,459 אני באורדו, לא צריך רומנוס 292 00:30:36,460 --> 00:30:39,989 כי זה קל לראות, זה יחסוך 293 00:30:44,029 --> 00:30:46,090 אני 294 00:30:48,219 --> 00:30:52,029 אתה לא יכול לקחת את זה 295 00:30:52,149 --> 00:30:57,590 אבל בינתיים זה לא יהיה לך קל 296 00:31:36,580 --> 00:31:38,610 זה 297 00:31:40,409 --> 00:31:43,168 יש לנו קדושים 298 00:31:43,169 --> 00:31:46,758 בראם אבל אין נקי 299 00:31:46,759 --> 00:31:47,440 ו 300 00:31:47,441 --> 00:31:50,469 ניקולה הממזר הזה 301 00:31:50,470 --> 00:31:52,479 התכוננו כל כך רע 302 00:31:52,480 --> 00:31:55,620 פשטו על המפקדה 303 00:31:55,750 --> 00:31:59,940 הוא גם זרק את כל השרבט. 304 00:32:00,370 --> 00:32:05,029 אתה לא בן עצם ארין, זה רק השם שלו 305 00:32:05,030 --> 00:32:06,579 שְׂרִידִים 306 00:32:06,580 --> 00:32:09,189 אנחנו אותם 307 00:32:09,190 --> 00:32:12,969 עם הגבורה שלהם 308 00:32:12,970 --> 00:32:17,500 אני קצת עם 309 00:32:18,370 --> 00:32:21,099 בכביש הזה של כיבוש, עם אבנים על מגני הברכיים 310 00:32:21,100 --> 00:32:23,398 אנחנו ניקח 311 00:32:23,399 --> 00:32:23,960 הוא 312 00:32:23,961 --> 00:32:28,309 הם גם פתחו את הדרך לאסון נפרד. 313 00:32:30,840 --> 00:32:35,339 כמה זה קל בידיים שלנו או נותן את הטירה 314 00:32:35,340 --> 00:32:36,819 הם לוקחים את זה בקלות 315 00:32:36,820 --> 00:32:37,500 א 316 00:32:37,501 --> 00:32:41,048 עדיין לקחת את הראש של ניקולה 317 00:32:41,049 --> 00:32:45,169 הם נותנים את הכבוד לכבוש את הטירה 318 00:32:45,170 --> 00:32:48,009 אז שלהם 319 00:32:48,010 --> 00:32:51,010 הזעם שלנו 320 00:33:19,120 --> 00:33:23,120 אחרים עשרה 321 00:33:28,750 --> 00:33:33,249 קבל את הטוב ביותר, המורה שלי יקבל כרטיס דו"ח מתישהו 322 00:33:33,250 --> 00:33:34,559 יספק 323 00:33:34,560 --> 00:33:38,469 ליד הזנים הקדמיים 324 00:33:40,630 --> 00:33:43,809 הם הביאו גם את המנוון הזה. 325 00:33:43,810 --> 00:33:46,199 במים הו 326 00:33:46,200 --> 00:33:51,039 ידידי המרפא דיוויד, אם עשית זאת, אתה עדיין לא מת 327 00:33:51,040 --> 00:33:53,130 מִי 328 00:33:54,690 --> 00:33:58,209 הו, זה אני, אתה נושם, איקולה 329 00:33:58,210 --> 00:34:01,109 אל תשחק עם הכעס שלי 330 00:34:01,110 --> 00:34:04,269 אמרנו, האם אני עבדאל אוסמנביי חום השיער? 331 00:34:04,270 --> 00:34:07,530 רצה שהיא תחיה 332 00:34:10,909 --> 00:34:13,709 חיים כדי להצביע 333 00:34:13,710 --> 00:34:16,189 אלוהים אלוהים שלח 334 00:34:16,190 --> 00:34:17,979 זו הפילוסופיה שלי 335 00:34:17,980 --> 00:34:21,609 להסביר את הריפוי 336 00:34:22,239 --> 00:34:25,878 פצועים אך ידיו של עובד הלסת 337 00:34:25,879 --> 00:34:30,279 בוא נשרשר את אמצעי הזהירות ברגע שהוא נח 338 00:34:30,280 --> 00:34:34,578 אם הוא מושך תשיעי אל תפחד אלא אם הוא מדבר 339 00:34:34,579 --> 00:34:39,129 לפחד, לדחוף ככה, זה מה שמגיע לו 340 00:34:39,460 --> 00:34:44,238 זה אומר שעדיין לא הרגת אותי 341 00:34:44,239 --> 00:34:44,949 זֶה 342 00:34:44,950 --> 00:34:49,908 כולכם צריכים אותי 343 00:34:49,909 --> 00:34:53,529 שלטונך נגמר עכשיו ניקולה הקול שלנו 344 00:34:58,050 --> 00:34:58,850 א 345 00:34:58,851 --> 00:35:02,850 שתוק 346 00:35:03,970 --> 00:35:05,608 יחיד 347 00:35:05,609 --> 00:35:11,170 כלבים נאמנים מדורגים פתוחים 348 00:35:30,180 --> 00:35:32,210 זה 349 00:35:39,380 --> 00:35:44,029 למשל, כמו שאתה אומר 350 00:35:44,030 --> 00:35:47,189 אני אתרחק ממלחמה, אגיד לך לא 351 00:35:47,190 --> 00:35:49,259 אני רוצה לעזור לכן 352 00:35:49,260 --> 00:35:54,189 תודה בעל, תודה אבל 353 00:35:54,190 --> 00:35:58,308 לא, לא נעשה פזיזות כזו. 354 00:35:58,309 --> 00:36:01,698 אני יודע שאתה תמיד מוריד 355 00:36:01,699 --> 00:36:04,958 אבל הראית 356 00:36:04,959 --> 00:36:07,639 כיבוש טירת אינגול שווה א 357 00:36:07,640 --> 00:36:09,199 אם 358 00:36:09,200 --> 00:36:12,559 אז הקיסר כבד עליך 359 00:36:12,560 --> 00:36:15,850 יהיו גם סנקציות 360 00:36:15,930 --> 00:36:19,469 זה יהיה בסדר, אבל אף פעם לא היה לי משהו מזה. 361 00:36:19,470 --> 00:36:21,979 אני לא מפחד אז אתה יודע 362 00:36:21,980 --> 00:36:25,229 אני יודע שבעלה בהחלט יודע 363 00:36:25,230 --> 00:36:31,629 זה אבל זה דורא הפחתה דוד הכין ו 364 00:36:31,630 --> 00:36:34,479 זה יעשה איתך הרבה שוב פחות 365 00:36:34,480 --> 00:36:37,429 נעבוד כתף אל כתף 366 00:36:37,430 --> 00:36:39,739 ואת? 367 00:36:39,740 --> 00:36:42,879 זה יוריד ויתנהג לי כמו האויב 368 00:36:42,880 --> 00:36:43,589 לא 369 00:36:43,590 --> 00:36:48,179 תגיד לי מה אתה רוצה שאני אעשה 370 00:36:48,180 --> 00:36:51,599 תן לי להגדיר את החוב שלך 371 00:36:52,100 --> 00:36:54,449 שיעור זה 372 00:36:54,450 --> 00:36:57,959 זה אל תקחו את הקיסר הזה נגדי 373 00:36:57,960 --> 00:37:01,769 הוא יחשוב כך 374 00:37:01,770 --> 00:37:03,679 יש רק אתה 375 00:37:03,680 --> 00:37:08,660 להרים צבא להילחם לצידי 376 00:37:08,790 --> 00:37:11,359 לה לה לה 377 00:37:11,360 --> 00:37:14,539 אני לא טוב 378 00:37:14,540 --> 00:37:15,819 הם לא נתנו 379 00:37:15,820 --> 00:37:18,499 רגליה נפגעו מהגבעולים האלה 380 00:37:18,500 --> 00:37:21,709 מה תעשה אז, סבא? 381 00:37:21,710 --> 00:37:24,709 זה מ-ארטוגרול גאזי ועד סולימאן שאה. 382 00:37:24,710 --> 00:37:27,529 השארנו שני דברים בצד 383 00:37:27,530 --> 00:37:29,849 כן פוסאט 384 00:37:29,850 --> 00:37:33,470 הוא עוד אחד 385 00:37:34,260 --> 00:37:37,369 אנחנו לא שמים את הילדים הזולים ביותר באותו סל 386 00:37:37,370 --> 00:37:40,819 הגדול עדיין בבית 387 00:37:40,820 --> 00:37:44,749 מאוד נחמד. עכשיו אני מבין. זה נראה אינגול 388 00:37:44,750 --> 00:37:46,729 הקירות יספגו מכה חזקה מחר 389 00:37:46,730 --> 00:37:49,729 אה, אם תסכים לספק עם מים 390 00:37:49,730 --> 00:37:51,499 אם הם לא 391 00:37:51,500 --> 00:37:54,520 ככה זה יהיה 392 00:38:00,910 --> 00:38:02,009 זֶה 393 00:38:02,010 --> 00:38:05,189 גם גיל 394 00:38:05,190 --> 00:38:08,810 זה עדיין ממשיך 395 00:38:09,619 --> 00:38:12,169 בונה אוסמאן ביי 396 00:38:12,170 --> 00:38:14,078 בינתיים 397 00:38:14,079 --> 00:38:18,439 לחזור לטירה העגומה הזו 398 00:38:18,440 --> 00:38:20,469 לא בא 399 00:38:20,470 --> 00:38:21,090 האם זה 400 00:38:21,091 --> 00:38:22,769 אני לא יודע 401 00:38:22,770 --> 00:38:26,459 אולי זו לא תשובה כמו פעם, הא? 402 00:38:26,460 --> 00:38:29,009 איך אני אמור לדעת 403 00:38:29,010 --> 00:38:32,279 אני חושב שאנחנו מקווים את הנשמה אל העות'מאנית 404 00:38:32,280 --> 00:38:35,549 סדרת הבגידות הזו 405 00:38:35,550 --> 00:38:40,260 אם זה ההפסד שנתתי לך 406 00:38:40,530 --> 00:38:43,769 אני אזרח שוב 60 רק לרגע 407 00:38:43,770 --> 00:38:46,280 ראיתי 408 00:38:46,530 --> 00:38:47,210 זה 409 00:38:47,211 --> 00:38:49,309 שֶׁקֶר 410 00:38:49,310 --> 00:38:53,870 בזמן שאתה מתפלל עבורי 411 00:38:54,040 --> 00:38:57,038 אולי לא הבנתי טוב 412 00:38:57,039 --> 00:39:01,118 חה חה, כאילו הרגע הזה 413 00:39:01,119 --> 00:39:02,869 ניצוץ הבזיק 414 00:39:02,870 --> 00:39:07,279 לחזור על השיחה הזו לזמן קצר 415 00:39:07,280 --> 00:39:10,659 ראיתי אז ו 416 00:39:10,660 --> 00:39:13,869 הקול הזה 417 00:39:13,870 --> 00:39:19,030 זה הרחמים של אדוני 418 00:39:20,320 --> 00:39:23,709 אבל אנחנו גם הולכים לגזול את אותם מהדקי נייר בדרך 419 00:39:23,710 --> 00:39:25,779 אנחנו שורפים 420 00:39:25,780 --> 00:39:28,329 o אלו הן התפילות שקוראים ליד מיטתך 421 00:39:28,330 --> 00:39:29,779 אם הרגשתי 422 00:39:29,780 --> 00:39:30,370 אבל 423 00:39:30,371 --> 00:39:33,049 אתה, במיוחד לרגלי אדונך 424 00:39:33,050 --> 00:39:36,340 מה לחשוב על שינג'יאנג 425 00:39:40,360 --> 00:39:44,379 אני מקווה שאתה צודק אדוני 426 00:39:44,380 --> 00:39:48,160 רק עם סבא צ'כי 427 00:39:48,359 --> 00:39:53,269 התפילה הזו שומרת אותנו באותו צד 428 00:39:54,530 --> 00:39:57,310 תודה לאל 429 00:39:58,950 --> 00:40:01,348 תודה לאל 430 00:40:13,790 --> 00:40:15,820 זה 431 00:40:18,190 --> 00:40:21,129 האם יש פסטיבל עד 432 00:40:35,490 --> 00:40:38,520 זה אקטמור 433 00:40:47,730 --> 00:40:49,979 לעשות מנוי על זה 434 00:40:49,980 --> 00:40:53,310 יש אקדאג 435 00:40:53,940 --> 00:40:56,940 אני תוהה אם 436 00:40:57,150 --> 00:41:01,830 דרך אגב אוזן 437 00:41:03,360 --> 00:41:09,960 תודה לך, אדוני, אדוני! 438 00:41:16,500 --> 00:41:19,560 אני אליך 439 00:41:21,319 --> 00:41:22,299 זה 440 00:41:22,300 --> 00:41:25,608 טיפשות מנותקים אבל קצת יותר סבלנות 441 00:41:25,609 --> 00:41:27,669 צריך 442 00:41:27,670 --> 00:41:29,549 אני לא יודע ו 443 00:41:29,550 --> 00:41:33,599 אני יודע להציף צהוב באותן שנים 444 00:41:33,600 --> 00:41:34,609 אוֹ 445 00:41:34,610 --> 00:41:38,749 מה לעשות נקבל את המחלה 446 00:41:38,750 --> 00:41:43,679 הפריד אותו האם אתה חושב שהוא עמד ובא 447 00:41:43,680 --> 00:41:47,159 שב, באת מבחוץ, בוא נשב 448 00:41:47,160 --> 00:41:49,849 אני לא אחד מתחתיך 449 00:41:49,850 --> 00:41:52,589 אתה צמא אני אביא לך שרבט 450 00:41:52,590 --> 00:41:54,649 אני אקח את זה ו 451 00:41:54,650 --> 00:41:58,649 אכנס לשבוי חייב לקנות 452 00:41:58,650 --> 00:42:02,459 לא, אבל זה פשוט הגיע, זה פשוט הגיע 453 00:42:02,460 --> 00:42:06,960 בוא לשבת, בוא נשב קצת 454 00:42:07,310 --> 00:42:07,930 זה 455 00:42:07,931 --> 00:42:12,100 תשלום מאוחר באקדמאר 456 00:42:18,070 --> 00:42:20,259 בסדר 457 00:42:20,260 --> 00:42:23,260 בסדר 458 00:42:23,440 --> 00:42:27,679 התפילות שלי איתך, מותק שלי, זה אדוני 459 00:42:27,680 --> 00:42:29,949 להיות העוזר שלך 460 00:42:29,950 --> 00:42:35,209 מאחורי אוסמן ביי, זה יהיה מנצח 461 00:42:35,210 --> 00:42:39,098 אבל זה הקאמבק העיקרי שלך אליי 462 00:42:39,099 --> 00:42:43,099 קנה עכשיו 463 00:42:48,390 --> 00:42:50,419 אלוהים אדירים 464 00:42:50,420 --> 00:42:53,139 אלוהים אדירים 465 00:42:53,140 --> 00:42:55,309 יא עלי 466 00:42:55,310 --> 00:42:59,780 חה חה משאלה 467 00:43:02,609 --> 00:43:04,609 הוא 468 00:43:05,839 --> 00:43:08,848 תודה לאל אוסמנבי שרד. 469 00:43:08,849 --> 00:43:11,939 לא עשיתי את הטעות שהייתי מאחוריך יותר מדי. 470 00:43:11,940 --> 00:43:12,949 המון 471 00:43:12,950 --> 00:43:17,189 תודה לאל אבל אני לא מתאים לעבודה הזו וגם לא 472 00:43:17,190 --> 00:43:20,548 איפה אתה חשבתי רק עליך 473 00:43:20,549 --> 00:43:22,368 יברך את אביך 474 00:43:22,369 --> 00:43:24,379 כן, זה אני 475 00:43:24,380 --> 00:43:27,899 אני יודע אבל מאז שדיברנו איתך 476 00:43:27,900 --> 00:43:31,979 לא יכולתי לישון מאז, עכשיו היו קוראים לי 477 00:43:31,980 --> 00:43:34,159 ההבדל הזה 478 00:43:34,160 --> 00:43:37,409 אוסמאן ביי Plain בתקופה הכי קשה שלך 479 00:43:37,410 --> 00:43:40,250 היה איתך 480 00:43:41,660 --> 00:43:43,808 האם ההכנות שלך בסדר? 481 00:43:43,809 --> 00:43:47,029 לא אמרתי כלום לאף אחד היום? 482 00:43:47,030 --> 00:43:49,699 דרכי הביי לא דומה לאף אחד מלבדי 483 00:43:49,700 --> 00:43:52,308 אני אגיד בזמן שהאנשים הבורים מובילים 484 00:43:52,309 --> 00:43:53,079 אף אחד 485 00:43:53,080 --> 00:43:56,538 יש לך את זה ככה ואני נשארתי מאחור 486 00:43:56,539 --> 00:43:58,179 בוא נבכה אני אבוא אני מקווה 487 00:43:58,180 --> 00:44:00,699 אני מקווה שמר. 488 00:44:00,700 --> 00:44:05,480 אני נכנס להכנות 489 00:44:12,910 --> 00:44:15,269 תפסיק, יש איזה דוד? 490 00:44:15,270 --> 00:44:19,440 תן לסמט לבוא 491 00:44:25,920 --> 00:44:29,348 גברים לא מחכים לחדשות 492 00:44:31,360 --> 00:44:33,399 אבל אתה גם בין אלה שיוצאים עם פלאטו. 493 00:44:33,400 --> 00:44:35,009 אתה תהיה 494 00:44:35,010 --> 00:44:39,759 אל תתנגד, אני לא רוצה שדם ישפך 495 00:44:39,760 --> 00:44:41,609 אל תפסיק 496 00:44:41,610 --> 00:44:45,610 דוד הוסמטין 497 00:44:46,799 --> 00:44:49,858 אם זה פגע בקווצת שיער של ברוש 498 00:44:49,859 --> 00:44:52,369 אם זה יבוא 499 00:44:53,700 --> 00:44:57,020 אלוהים יסלח לכולכם 500 00:44:58,500 --> 00:45:00,530 זה 501 00:45:23,630 --> 00:45:29,960 בצרות ובשמחה, זה בשבילנו, בני האדם. 502 00:45:30,560 --> 00:45:34,939 מה שיבוא 503 00:45:34,940 --> 00:45:40,229 יש לנו תיעוד מאת אדונך, קנז 504 00:45:40,230 --> 00:45:41,729 יש לנו ידיים 505 00:45:41,730 --> 00:45:42,858 זה 506 00:45:42,859 --> 00:45:47,299 הפכתי לקדושים שלנו TM 507 00:45:47,300 --> 00:45:49,579 תודה לאל 508 00:45:49,580 --> 00:45:55,858 כולם נתנו את נשימתם האחרונה בדרך הנכונה 509 00:45:55,859 --> 00:45:58,489 זה סלקן האטון 510 00:45:58,490 --> 00:46:01,839 רק עד הרגע האחרון של המוצר 511 00:46:01,840 --> 00:46:07,570 בסוג של ללא הפוגה להסכמת הזכות 512 00:46:07,720 --> 00:46:09,539 אלוהים אדוני 513 00:46:09,540 --> 00:46:11,819 רַחוּם 514 00:46:11,820 --> 00:46:14,820 אָח 515 00:46:15,720 --> 00:46:18,039 הפה של סרקן 516 00:46:18,040 --> 00:46:20,699 עם המכלול הזה, גם הקדושים שלנו 517 00:46:20,700 --> 00:46:25,229 שיהיה שכן לשליחו, אמן 518 00:46:25,230 --> 00:46:29,580 אח קאהיט אח 519 00:46:31,300 --> 00:46:33,959 אלוהים הוא אבינו 520 00:46:33,960 --> 00:46:37,019 שמע את זה מתלוש מכאב 521 00:46:37,020 --> 00:46:41,349 אנחנו בקרון עם פושט ביד אחת, צ'נק 522 00:46:41,350 --> 00:46:42,929 בזמן 523 00:46:42,930 --> 00:46:45,899 ובידנו השנייה לקדושים שלנו 524 00:46:45,900 --> 00:46:48,449 קברנו 525 00:46:48,450 --> 00:46:52,609 אלוהים תמיד יהיה ככה 526 00:46:53,660 --> 00:46:56,919 אנחנו יודעים היטב את זה 527 00:46:56,920 --> 00:46:59,619 המשאלה היחידה של ספקך 528 00:46:59,620 --> 00:47:03,029 הא, על המחיר שנתנו לו את הכוס שלהם 529 00:47:03,030 --> 00:47:07,010 אלוהים תמיד המשיך 530 00:47:08,040 --> 00:47:11,449 אני נשבע על השוהדה הזה 531 00:47:11,450 --> 00:47:13,579 בעזרת השם 532 00:47:13,580 --> 00:47:18,280 ונמשיך את המקרה הזה לנצח 533 00:47:21,240 --> 00:47:27,090 האם זה פסטיבל, מר איגול 534 00:47:29,570 --> 00:47:32,630 האם יש 535 00:47:35,440 --> 00:47:38,199 יא אני נותן חדשות מעינינו 536 00:47:38,200 --> 00:47:39,379 אני רוצה 537 00:47:39,380 --> 00:47:41,358 קל מאוד להשתחרר 538 00:47:41,359 --> 00:47:43,149 הַחוּצָה 539 00:47:43,150 --> 00:47:44,679 כך 540 00:47:44,680 --> 00:47:49,239 אז בבקשה כתוב את מידת אמן, אל תוותר 541 00:47:49,240 --> 00:47:52,629 שמלת גולף זו נראית טוב שלום 542 00:47:52,630 --> 00:47:53,610 אתה 543 00:47:53,611 --> 00:47:56,219 התחתית על העין, מר. 544 00:47:56,220 --> 00:48:00,129 תודה לך, תודה לך 545 00:48:03,200 --> 00:48:06,169 ורד עלה החודש 546 00:48:06,170 --> 00:48:07,060 זה 547 00:48:07,061 --> 00:48:09,909 חיכינו לך ב-יפתר אבל 548 00:48:09,910 --> 00:48:12,099 יודע היסטוריה 549 00:48:12,100 --> 00:48:15,159 לא רצינו לתקשר 550 00:48:15,160 --> 00:48:16,919 אלוהים יודע 551 00:48:16,920 --> 00:48:20,360 תודה רבה לך 552 00:48:22,860 --> 00:48:23,750 זה 553 00:48:23,751 --> 00:48:26,159 המטרה שלו כל כך טרייה 554 00:48:26,160 --> 00:48:30,530 כן, עיניה היו שחורות באיפטאר. 555 00:48:31,450 --> 00:48:32,669 יש 556 00:48:32,670 --> 00:48:36,359 את בהחלט תחווי את הכאב שלך, ילדה 557 00:48:36,360 --> 00:48:40,589 פרידה יכולה לפגוע בלב שלך 558 00:48:40,590 --> 00:48:46,199 מוצץ גם הפרידה הזו אינה נצחית 559 00:48:46,200 --> 00:48:50,759 הבית הנצחי הזה מחכה לנו 560 00:48:50,760 --> 00:48:54,359 כאן חי שליח אללה במשך 63 שנים. 561 00:48:54,360 --> 00:48:57,669 מוות בעולם 562 00:48:57,670 --> 00:49:02,469 ולהתפלל עם הקוראן כך 563 00:49:02,470 --> 00:49:07,679 אתה תשמור את המקום שלך בלב רענן עם 564 00:49:07,680 --> 00:49:10,329 ובעולם הבא 565 00:49:10,330 --> 00:49:13,389 זה כאילו מעולם לא היינו נפרדים 566 00:49:13,390 --> 00:49:16,110 זה יהיה 567 00:49:16,460 --> 00:49:20,890 לשבת באיחור של חודש 568 00:49:57,950 --> 00:49:59,889 א 569 00:49:59,890 --> 00:50:02,358 עלינו לנקוט באמצעי זהירות מיוחדים בדרך חזרה 570 00:50:02,359 --> 00:50:04,699 אני לא רוצה טעות עכשיו ביסודיות 571 00:50:04,700 --> 00:50:07,129 לנוח לאחר קבלת קולופיה אף אחד 572 00:50:07,130 --> 00:50:09,649 זה לא ישבור לך את העין אל תדאג אלכסנדר 573 00:50:09,650 --> 00:50:11,598 פרופיל זכות לדודה של סלים 574 00:50:11,599 --> 00:50:14,230 אנו נקבל 575 00:50:19,920 --> 00:50:21,950 זה 576 00:50:47,930 --> 00:50:49,548 כרצונך 577 00:50:49,549 --> 00:50:52,769 היא לא השאירה צהוב מבגדיה 578 00:50:52,770 --> 00:50:53,450 זה 579 00:50:53,451 --> 00:50:58,470 עבודה די נקייה 580 00:51:01,530 --> 00:51:04,889 אני רוצה רק פירושים לחלום 581 00:51:04,890 --> 00:51:08,159 אתה תלך להיות והולפירה טוב 582 00:51:08,160 --> 00:51:11,179 תקבל אותו כדי לשתות 583 00:51:11,180 --> 00:51:17,700 האם זה נחמד לזלט מה שאתה רוצה אחד אחד? 584 00:51:27,060 --> 00:51:30,439 כן הגעת לעצמך הא 585 00:51:30,440 --> 00:51:34,130 אתה חי לעת עתה 586 00:51:34,860 --> 00:51:38,249 אתה תצטער עליי מדינה מוכנה 587 00:51:38,250 --> 00:51:40,339 מר אוסמן 588 00:51:40,340 --> 00:51:44,840 יש זמן לכל דבר 589 00:51:44,900 --> 00:51:46,569 תודה רבה לך 590 00:51:46,570 --> 00:51:49,838 אתה איש חכם מאוד 591 00:51:49,839 --> 00:51:53,429 מה שהוא יעשה אתה תישאר 592 00:51:53,430 --> 00:51:56,299 רגוע ובדרך 593 00:51:56,300 --> 00:51:59,839 שאף אחד לא נותן לך משהו בתמורה בשבילי 594 00:51:59,840 --> 00:52:04,479 זה לא ייתן כלום, במיוחד לפי מה 595 00:52:04,480 --> 00:52:08,019 אתה שוב לפי דברי בתמורה 596 00:52:08,020 --> 00:52:11,299 אתה חושב שאתה יכול להוריד שאלה 597 00:52:11,300 --> 00:52:13,299 אל תשאל אני אדבר 598 00:52:13,300 --> 00:52:17,830 האם הוא נותן זמן לתשובותיו? 599 00:52:18,650 --> 00:52:20,859 תן לעמוד 600 00:52:20,860 --> 00:52:24,819 מי הנבל מאחוריו? 601 00:52:24,820 --> 00:52:26,099 ימין 602 00:52:26,100 --> 00:52:29,159 אתה שואל את דריוס למעלה 603 00:52:29,160 --> 00:52:32,559 כלומר הנושא נכנס לצמיתות למשחק שלך 604 00:52:32,560 --> 00:52:37,789 אתה תגלה מי אתה 605 00:52:37,790 --> 00:52:38,560 הא 606 00:52:38,561 --> 00:52:42,439 בינתיים, דיוויד 607 00:52:42,440 --> 00:52:46,509 זה הנפח דיוויד כן 608 00:52:46,510 --> 00:52:49,479 היאכטה זו נוצרה 609 00:52:49,480 --> 00:52:53,139 הוא מאוד מאמין שיהיה מת עד עכשיו 610 00:52:53,140 --> 00:52:54,329 נחוץ 611 00:52:54,330 --> 00:52:56,969 זה דוד מאסטר יאסר 612 00:52:56,970 --> 00:53:00,689 זה יהיה אפילו טוב יותר 613 00:53:00,690 --> 00:53:04,848 יש, אבל יחי, אוסמן, 614 00:53:04,849 --> 00:53:09,629 יחי אני הרבה יותר ממך 615 00:53:09,630 --> 00:53:12,019 קניתי משהו 616 00:53:12,020 --> 00:53:15,649 קיבלתי את המכתבים שלך 617 00:53:15,650 --> 00:53:17,709 לנשים שלך, לילדים שלך 618 00:53:17,710 --> 00:53:23,739 קניתי אותך, קניתי אותך עבור אהוביך 619 00:53:23,740 --> 00:53:26,679 הו, אני התובע האהוב עליך 620 00:53:26,680 --> 00:53:30,119 קנה את זה בשביל אחיך 621 00:53:30,150 --> 00:53:33,169 אני אפילו לא אשאיר תפר סביב זה 622 00:53:33,170 --> 00:53:35,548 אני אקח הכל מה אתה בשבילי 623 00:53:35,549 --> 00:53:39,449 אתה יכול לעשות את יקירתי 624 00:53:39,450 --> 00:53:44,068 אתה יכול לקבל אותו אוסמן ולקנות אותו יקירי 625 00:53:44,069 --> 00:53:47,900 הא הא? 626 00:53:50,799 --> 00:53:52,859 א 627 00:53:57,449 --> 00:54:00,449 יותר 628 00:54:00,569 --> 00:54:03,569 אף אחד 629 00:54:08,160 --> 00:54:14,910 אתה לא לוקח ממני כלום 630 00:54:15,059 --> 00:54:18,568 תראה מי נפל ארצה בדרכך 631 00:54:18,569 --> 00:54:22,829 קולה מתוגמל בגן עדן 632 00:54:23,039 --> 00:54:27,929 אם היא לא יכולה לקחת ממני כלום 633 00:54:28,589 --> 00:54:31,478 שום דבר עם רצון פלדה 634 00:54:31,479 --> 00:54:34,170 לא משפיע 635 00:54:34,499 --> 00:54:37,688 עם הכוונות שלך גם העצבים שלי 636 00:54:37,689 --> 00:54:41,099 לשחק ולפגוע בעצמך 637 00:54:41,910 --> 00:54:44,139 להציל את עצמי באינגול 638 00:54:44,140 --> 00:54:46,288 אם הוא אומר אני אהרוג 639 00:54:46,289 --> 00:54:50,809 מה אתה מעז לעשות לי 640 00:54:50,810 --> 00:54:51,370 ו 641 00:54:51,371 --> 00:54:55,570 אדבת כמאל אני אכנע 642 00:55:09,880 --> 00:55:14,140 גם אם אתה חי 643 00:55:14,440 --> 00:55:16,779 אני אקח את זה שוב 644 00:55:16,780 --> 00:55:20,610 אה אה 645 00:55:22,200 --> 00:55:23,849 גם אתה 646 00:55:23,850 --> 00:55:28,560 להיפרד מהעיר חסן 647 00:55:32,460 --> 00:55:36,560 אהה אמא ​​יפה שלי 648 00:55:37,180 --> 00:55:40,469 אלוהים הוא האמא של כולנו 649 00:55:40,470 --> 00:55:44,579 ועם כל האמא העצובה הזו 650 00:55:44,580 --> 00:55:47,549 ככה הוא אוהב את זה. 651 00:55:47,550 --> 00:55:50,300 אהבתי את זה 652 00:55:52,530 --> 00:55:54,649 אליך היום 653 00:55:54,650 --> 00:55:57,099 גם אני אוהב את כולכם 654 00:55:57,100 --> 00:55:59,409 אתה כל כך שונה 655 00:56:00,950 --> 00:56:04,809 מה זה, קדימה 656 00:56:04,810 --> 00:56:07,429 מה אתה אומר ליד 657 00:56:07,430 --> 00:56:10,259 אני עושה הכל 658 00:56:10,260 --> 00:56:10,910 האם זה 659 00:56:10,911 --> 00:56:13,009 איפה שהית 660 00:56:13,010 --> 00:56:15,568 אם אתה ישן 661 00:56:15,569 --> 00:56:17,328 מאוחר יותר 662 00:56:17,329 --> 00:56:21,640 אוהלי זרם בחדר הזה 663 00:56:24,020 --> 00:56:26,029 אבל שום דבר אינו כמו בכלוב שלך 664 00:56:26,030 --> 00:56:29,170 לא מרגיש כאן 665 00:56:31,690 --> 00:56:35,220 יפה מאוד הבת שלי 666 00:56:36,849 --> 00:56:39,068 האם אי פעם אתה כלוא את עצמך בכלוב 667 00:56:39,069 --> 00:56:40,609 אתה לא מרגיש 668 00:56:40,610 --> 00:56:43,729 ובכן, אם הטירה הזו היא הצינוק שלך 669 00:56:43,730 --> 00:56:47,500 כמה זמן לא תלך לשם 670 00:57:20,320 --> 00:57:24,269 האם היידה אלאטין לא צריכה לרדת כל כך? 671 00:57:24,270 --> 00:57:27,219 הכל ממהר האח הגדול אסאב 672 00:57:27,220 --> 00:57:30,279 איפה אתה אה לא עשית את זה כמו שצריך 673 00:57:30,280 --> 00:57:34,209 אני לא צריך לחשוב בפעם הראשונה בשביל לחתוך 674 00:57:34,210 --> 00:57:36,089 יש צורך להתנהג 675 00:57:36,090 --> 00:57:38,549 אבל בלי לבזבז זמן, האויב עזב 676 00:57:38,550 --> 00:57:40,850 אתה תחתוך 677 00:57:56,150 --> 00:57:59,749 מה שאמרת עם הצ'נק הזה הוא אח אמיתי, אבל זה 678 00:57:59,750 --> 00:58:03,608 למהר המשחק מפסיד 679 00:58:03,609 --> 00:58:06,019 תן לי לנצח אותך ולראות 680 00:58:06,020 --> 00:58:09,829 מה היה המפסיד 681 00:58:11,480 --> 00:58:13,329 שלום 682 00:58:13,330 --> 00:58:15,909 אלאדין 683 00:58:15,910 --> 00:58:19,289 באיזניק ובבורסה 684 00:58:19,290 --> 00:58:23,480 האם הם ישחקו את המשחק הזה בקונסטנטינופול הזו? 685 00:58:23,859 --> 00:58:26,429 אני לא יודע 686 00:58:26,430 --> 00:58:31,049 היא יכלה לנהוג בו אבל דודתה הייתה שם 687 00:58:31,050 --> 00:58:35,299 זה השיעור הנכון אני נשבע 688 00:58:35,300 --> 00:58:39,890 איך יהיה מקום? 689 00:58:40,400 --> 00:58:43,430 זה קבוע 690 00:58:43,460 --> 00:58:48,970 אוי אחי, גם אני אלך לשם היום. 691 00:58:56,980 --> 00:58:59,608 אני לא חכם לתקוף מכאן 692 00:58:59,609 --> 00:59:03,699 במשך זמן רב, הקירות של אידריס קל 693 00:59:03,700 --> 00:59:06,819 התחזק א 694 00:59:06,820 --> 00:59:10,239 מה אתה חושב, אבל הכי הרבה שהלך אי פעם לטירה 695 00:59:10,240 --> 00:59:12,939 הדרך הקצרה ביותר ושם, במים 696 00:59:12,940 --> 00:59:15,279 נשתעמם אם נצא למלחמה במקום אחד 697 00:59:15,280 --> 00:59:19,848 מאוד קיי ראשון ו 698 00:59:19,849 --> 00:59:23,559 נכון בבעיה הזו 699 00:59:24,040 --> 00:59:26,369 אובדן קולות נזלי חוזר הביתה 700 00:59:26,370 --> 00:59:28,029 ל לכולם 701 00:59:28,030 --> 00:59:30,929 ננצח את טרנספורטר השקמה הזה במשך שבועות 702 00:59:30,930 --> 00:59:35,130 אבל אנחנו לא יכולים לחכות בפנים 703 00:59:35,640 --> 00:59:39,810 אמרתי שזה לא חכם תדבר 704 00:59:42,090 --> 00:59:45,690 לא הייתי מתחייב 705 00:59:45,960 --> 00:59:49,209 תן לאוסמנביי לבוא בוא נראה מה 706 00:59:49,210 --> 00:59:51,630 יגיד 707 00:59:58,470 --> 01:00:00,479 סלמון עליקום 708 01:00:00,480 --> 01:00:03,960 עליקום אסלאם עליקום אסלאם 709 01:00:11,040 --> 01:00:14,459 אנחנו אחראים על המשלחת 710 01:00:14,460 --> 01:00:16,769 לא בניצחון 711 01:00:16,770 --> 01:00:21,119 אבל השבח לאדוני הכול יכול 712 01:00:21,120 --> 01:00:24,279 להעניק לנו ניצחון 713 01:00:24,280 --> 01:00:25,499 זה 714 01:00:25,500 --> 01:00:28,379 טירת בירצ'יק היא שלנו 715 01:00:28,380 --> 01:00:30,659 ברחם 716 01:00:30,660 --> 01:00:35,189 היעד שלנו הוא אדמות אינגל. 717 01:00:35,190 --> 01:00:39,770 זה בידיים שלנו להיות הראשון 718 01:00:41,660 --> 01:00:46,029 זה ותכונות טירה 719 01:00:46,030 --> 01:00:49,109 כדי שהחילוף יתבצע. 720 01:00:49,110 --> 01:00:53,090 זה יעשה כל מה שהוא יכול 721 01:00:53,590 --> 01:00:56,279 נפתח את המצור על הטירה 722 01:00:56,280 --> 01:00:58,310 ו 723 01:00:58,670 --> 01:01:01,729 אלאיקום אני מוכר 724 01:01:01,730 --> 01:01:04,049 בדרכי הרשלנות חותכים לגמרי מיד 725 01:01:04,050 --> 01:01:06,689 אלוהים בלבד 726 01:01:06,690 --> 01:01:09,889 אני ארביץ לבד אבל יש 727 01:01:09,890 --> 01:01:14,970 קרני אייל ישבור את הדלת ו 728 01:01:16,420 --> 01:01:17,220 האם זה 729 01:01:17,221 --> 01:01:20,559 אתה צריך לפרוק וגם אתה תהיה 730 01:01:20,560 --> 01:01:23,589 היופי הזה הוא של הקיסר ואחר 731 01:01:23,590 --> 01:01:26,209 אנו נחשף לחיזוק של מושלים 732 01:01:26,210 --> 01:01:29,318 מכוניות אלו תומכות בדרכים כמובן 733 01:01:29,319 --> 01:01:33,189 אבל מה אם ארצך תגיע למלחמה? 734 01:01:33,190 --> 01:01:36,368 אם נעשה זאת, אתה תהיה בחוץ. 735 01:01:36,369 --> 01:01:39,229 זה יהיה כמו שאתה אומר 736 01:01:39,230 --> 01:01:42,939 נסגור את נתיבי האספקה ​​של מבצר זה 737 01:01:42,940 --> 01:01:46,719 ומסביב 738 01:01:46,720 --> 01:01:49,569 נכניס בעיניים 739 01:01:49,570 --> 01:01:52,969 שוב חיזוק בודד כזה מבחוץ 740 01:01:52,970 --> 01:01:55,059 לא יוכל לעבוד 741 01:01:55,060 --> 01:01:57,169 כל זה בזמן קצר מאוד. 742 01:01:57,170 --> 01:01:59,359 אנחנו נעשה זאת 743 01:01:59,360 --> 01:02:03,820 חכם מאוד ימצא את העבודה הזו יום אחד 744 01:02:07,069 --> 01:02:08,288 הוא 745 01:02:08,289 --> 01:02:11,318 העורב שהם עשו 746 01:02:11,319 --> 01:02:13,488 בליסטראות ומארבים 747 01:02:13,489 --> 01:02:16,489 על הקרקע 748 01:02:19,500 --> 01:02:20,210 זה 749 01:02:20,211 --> 01:02:24,410 אבל איפה הדבר 750 01:02:25,190 --> 01:02:28,589 על ידי מסחר בסכין התחמושת שלהם קוטאי 751 01:02:28,590 --> 01:02:30,739 צופה ו 752 01:02:30,740 --> 01:02:33,499 זה לפינות הרחוקות ביותר של אינגול 753 01:02:33,500 --> 01:02:35,209 עקצנו 754 01:02:36,730 --> 01:02:40,710 אלו המדרגות כאן 755 01:02:40,780 --> 01:02:44,289 זה כאן מזניק 756 01:02:45,670 --> 01:02:50,799 זה האיל כאן 757 01:02:50,900 --> 01:02:54,469 זאת אומרת, המלחמה הייתה באינגול כבר שנים. 758 01:02:54,470 --> 01:02:55,778 היה ב 759 01:02:55,779 --> 01:02:59,789 אבל עשיתי חדשות על כלום 760 01:02:59,790 --> 01:03:01,579 אלוהים 761 01:03:01,580 --> 01:03:04,919 אוסמן ביי, תן ​​לנו לסבול, אבל 762 01:03:04,920 --> 01:03:08,569 יהיה לנו זמן לדעת עליהם 763 01:03:08,570 --> 01:03:11,529 אל תשאל את השאלה הזו טורגוט 764 01:03:11,530 --> 01:03:13,569 אין צהוב 765 01:03:13,570 --> 01:03:15,129 אבל 766 01:03:15,130 --> 01:03:16,969 שלא בטחתי בך 767 01:03:16,970 --> 01:03:19,630 אתה לא חושב 768 01:03:19,690 --> 01:03:22,059 הצלחתי לסחוב 769 01:03:22,060 --> 01:03:25,869 אני עולה על גדותיו תודה 770 01:03:25,870 --> 01:03:29,529 גם אם אתה יודע 771 01:03:29,530 --> 01:03:32,680 יש עוד 772 01:03:33,430 --> 01:03:36,549 זהו הפיצוץ של רועה צאן דובות מאסטר אקקה 773 01:03:36,550 --> 01:03:40,389 הוא עבד על גולר, זה קרה ברגע זה 774 01:03:40,390 --> 01:03:41,548 זה 775 01:03:41,549 --> 01:03:44,229 והניח אותם סביב אינגל. 776 01:03:44,230 --> 01:03:46,889 שמנו 777 01:03:46,890 --> 01:03:49,629 הלילה היה עמוס זקן בדיוק בזמן 778 01:03:49,630 --> 01:03:53,009 סיים בדיוק בזמן 779 01:03:53,010 --> 01:03:57,788 רובם מצוררים על ההזדמנות שלנו להרוס 780 01:03:57,789 --> 01:03:59,818 הם יודעים שאין לנו מטרה 781 01:03:59,819 --> 01:04:02,679 אוי לאלו שרואים אותנו מול החומות 782 01:04:02,680 --> 01:04:05,249 אוסמנבי יו 783 01:04:05,250 --> 01:04:08,250 לא 784 01:04:09,059 --> 01:04:12,368 לחדד את השרוכים ולהתחיל במצור 785 01:04:12,369 --> 01:04:15,179 חובתו היא נגד 786 01:04:15,180 --> 01:04:17,759 יצאת לכביש 787 01:04:17,760 --> 01:04:21,669 כמו שהוא אמר על זה, מחר 788 01:04:21,670 --> 01:04:23,818 חומות אינגול 789 01:04:23,819 --> 01:04:27,099 אנחנו נתחיל לדפוק את זה 790 01:04:27,100 --> 01:04:32,230 אני מקווה שאני מקווה שמר. 791 01:04:33,370 --> 01:04:37,700 לא, כיבוש שונה. 792 01:04:53,850 --> 01:04:57,139 יש שאפי 793 01:04:57,140 --> 01:04:59,959 גשמי הרחמים 794 01:04:59,960 --> 01:05:03,268 גשם בקוס משרת 795 01:05:03,269 --> 01:05:06,479 אני מרפא אותו 796 01:05:06,480 --> 01:05:08,659 של שליח אללה 797 01:05:08,660 --> 01:05:11,779 פניו של הנביא מוחמד מוסטפא מים 798 01:05:11,780 --> 01:05:14,269 לכבוד 799 01:05:14,270 --> 01:05:17,899 אני אבוא, פניו של ישוע, שהוא אלוהים 800 01:05:17,900 --> 01:05:22,339 למען מימיו, כמה פגוע העבד הזה שלך 801 01:05:22,340 --> 01:05:24,509 תודה על הפצעים שלך 802 01:05:24,510 --> 01:05:30,270 אני מרפא אותו, אדוני, 803 01:05:30,450 --> 01:05:34,529 זה מאת אללה 804 01:05:34,530 --> 01:05:36,590 אלוהים 805 01:05:38,090 --> 01:05:41,300 אללה אכבר 806 01:05:45,290 --> 01:05:48,290 אלוהים 807 01:05:48,830 --> 01:05:50,779 אוף 808 01:05:50,780 --> 01:05:54,780 אלוהים 809 01:06:08,640 --> 01:06:10,819 הוא הוא 810 01:06:22,900 --> 01:06:24,930 זֶה 811 01:06:50,910 --> 01:06:53,159 אוֹטוֹבּוּס 812 01:06:53,160 --> 01:06:56,139 תסתכל על זה כמו הבן הזה, מה שלומך? 813 01:06:56,140 --> 01:06:59,288 בואו לא נשרת את כולם 814 01:06:59,289 --> 01:07:03,159 תחת המורה שלי לעזור 815 01:07:03,160 --> 01:07:06,149 כמובן המכתב 816 01:07:06,150 --> 01:07:08,279 אליף עליון של נשמתך 817 01:07:08,280 --> 01:07:11,259 הדגים שלנו שיצאו עם הרמה, כל אהבתי 818 01:07:11,260 --> 01:07:14,129 איך זה השתלם 819 01:07:14,130 --> 01:07:17,399 בתמורה הוא מבקש את ניקולאי 820 01:07:17,400 --> 01:07:21,299 אבל לא רק דיקולה 821 01:07:21,300 --> 01:07:23,289 קצת נלקח בשבי בטירה 822 01:07:23,290 --> 01:07:25,839 חיילים רוצים לתת להם בחינם 823 01:07:25,840 --> 01:07:28,839 אם לא ננסח את זה, כולם נלקחו בשבי על הרג. 824 01:07:28,840 --> 01:07:29,820 מִשׁלַחַת 825 01:07:29,821 --> 01:07:32,129 לשתות למען השם 826 01:07:32,130 --> 01:07:35,190 סוף כל סוף 827 01:07:35,730 --> 01:07:39,890 אם משהו יקרה ל-ביי, הלימה, העבודה הזו 828 01:07:39,950 --> 01:07:43,589 בוא נראה מי עד אז 829 01:07:43,590 --> 01:07:45,979 שמנו מאחורינו 830 01:07:45,980 --> 01:07:47,589 זה 831 01:07:47,590 --> 01:07:50,139 אבל 832 01:07:50,140 --> 01:07:54,130 ללכת סמוי עם צבע 833 01:07:55,119 --> 01:07:59,249 שסיפר את המסלול 834 01:07:59,250 --> 01:08:01,839 אחר כדי להציל 2 מהם בקלות 835 01:08:01,840 --> 01:08:05,939 אין לנו סיכוי כשאתה הולך לרמה 836 01:08:05,940 --> 01:08:08,979 נצלם סלפי ושטיח אובה בשבי 837 01:08:08,980 --> 01:08:12,840 ניקולה לא נפגשת 838 01:08:13,410 --> 01:08:16,769 לא הייתי מבלבל את האהוב עליה אבל היא מדבש 839 01:08:16,770 --> 01:08:19,909 מתגעגע למה שאתה רוצה אבל לא אותך 840 01:08:19,910 --> 01:08:24,129 ראה אל תפחד זה רק משחק 841 01:08:24,130 --> 01:08:27,039 אני מבטיח לך אפילו את השיער שלך 842 01:08:27,040 --> 01:08:30,758 זה לא יזיק 843 01:08:30,759 --> 01:08:33,798 זה אוסמנבי בזמן שאנחנו מדברים אבל אני 844 01:08:33,799 --> 01:08:36,438 לא אמרתי לאף אחד לבוא נחמד, ברור לפני כן 845 01:08:36,439 --> 01:08:39,699 ימים היו הדרך החוצה 846 01:08:41,630 --> 01:08:43,879 נשאיר את זה מאוחר יותר מי אמר את זה 847 01:08:43,880 --> 01:08:46,688 אבל 848 01:08:46,689 --> 01:08:50,099 הוא חושב מה לעשות קודם 849 01:08:50,100 --> 01:08:53,468 נראה מותג טוב 850 01:08:53,469 --> 01:08:56,379 איפה הבעלים הזה, מה קורה אחי אוסמן 851 01:08:56,380 --> 01:08:58,909 האם מה ששמעתי נכון? 852 01:08:58,910 --> 01:09:02,839 נכון מאוד אני נשבע אה אבל השיער שלך 853 01:09:02,840 --> 01:09:05,409 אני אשמור את זה מבלי לפגוע בחוט שלך 854 01:09:05,410 --> 01:09:09,000 ההדגמה הזו מיועדת לסומה 855 01:09:10,800 --> 01:09:13,179 אנו נשים את החשיבות של פתיחת בריאות לך 856 01:09:13,180 --> 01:09:15,419 אוסמן 857 01:09:15,420 --> 01:09:18,759 מאהו אל תפחד שירות בהצלחה 858 01:09:18,760 --> 01:09:21,369 אתה תחסוך, אנחנו שמים את המזונות שלנו בראש 859 01:09:21,370 --> 01:09:24,000 האם זה לא שלי 860 01:09:27,689 --> 01:09:30,689 כך 861 01:09:30,779 --> 01:09:36,219 לא נשים את הברוש בידיהם. 862 01:09:47,700 --> 01:09:49,938 תסתכל על הקריאה הזו 863 01:09:49,939 --> 01:09:54,079 מריח כמו ישן 864 01:09:54,080 --> 01:09:55,999 הוא אקדח 865 01:09:56,000 --> 01:09:58,669 מגעיל 866 01:09:58,670 --> 01:10:00,719 ספר לחג ההודיה בנחשים 867 01:10:00,720 --> 01:10:02,129 לא הפקדתי 868 01:10:05,270 --> 01:10:09,100 במאמר זה תלך 869 01:10:09,790 --> 01:10:12,820 העט הזה 870 01:10:13,670 --> 01:10:17,530 אבל אתה תשלח 871 01:10:17,540 --> 01:10:19,969 ואת? 872 01:10:19,970 --> 01:10:23,650 אני אוסמן ביי 873 01:10:23,930 --> 01:10:28,039 זה היה הרעיון והשינוי והסיבה 874 01:10:28,040 --> 01:10:30,790 אוסמן ו 875 01:10:34,510 --> 01:10:38,369 אם לשפוט לפי הבשר המזוין הזה 876 01:10:38,370 --> 01:10:42,930 לא השגת את מה שרצית 877 01:10:43,570 --> 01:10:47,279 מה אם אני כבר באוהל קאטר עוד 878 01:10:47,280 --> 01:10:52,560 אתה לא תישאר אני הייתי הולך 879 01:10:53,300 --> 01:10:56,360 מה אתה 880 01:10:59,170 --> 01:11:01,849 יש, אבל אתה צריך לדעת את זה 881 01:11:01,850 --> 01:11:06,079 ולך על המיטה הנוחה שלך בעט הזה 882 01:11:06,080 --> 01:11:08,349 אני לא אשן 883 01:11:08,350 --> 01:11:12,289 אתה כל כך תפחד 884 01:11:12,290 --> 01:11:13,120 הוא 885 01:11:13,121 --> 01:11:16,039 מתי אבוא לקחת את הראש שלך 886 01:11:16,040 --> 01:11:17,589 אתה תחכה 887 01:11:17,590 --> 01:11:19,289 זֶה 888 01:11:19,290 --> 01:11:23,109 ואילו הגב לא ייכנס 889 01:11:26,030 --> 01:11:28,060 זה 890 01:11:29,560 --> 01:11:33,800 פתרון אבא 891 01:11:39,200 --> 01:11:44,180 הברברי הזה משחק את זה 892 01:12:39,210 --> 01:12:41,810 או ככה 893 01:12:45,260 --> 01:12:48,560 הלא כן 894 01:12:49,790 --> 01:12:52,789 אתה ישן 895 01:12:52,790 --> 01:12:56,790 בסדר אחי 896 01:13:11,150 --> 01:13:14,848 והנצח הזה הורג 897 01:13:14,849 --> 01:13:18,800 ובעיקר אני רוצה 898 01:13:21,099 --> 01:13:24,090 יש אבל 899 01:13:24,830 --> 01:13:27,359 אני אוהב אותך 900 01:13:27,360 --> 01:13:31,909 ותראה, הם כבשו את המוח של החדית'. 901 01:13:34,770 --> 01:13:37,309 זה אם 902 01:13:37,310 --> 01:13:40,089 ובגלל שלושת אלו 903 01:13:40,090 --> 01:13:42,698 אם זה בכלל השיער של עלי שם 904 01:13:42,699 --> 01:13:45,049 אם זה כואב 905 01:13:45,050 --> 01:13:49,210 אבל אני לא יכול להסביר את המצפון שלך 906 01:13:50,020 --> 01:13:53,219 אתה בסדר 907 01:13:53,220 --> 01:13:56,659 ובגלל הכופר הזה 908 01:13:56,660 --> 01:13:57,250 זה 909 01:13:57,251 --> 01:14:01,698 אם הם הורגים אותו כמו שהוא 910 01:14:01,699 --> 01:14:04,368 הוא יהיה אחראי למצפונך. 911 01:14:04,369 --> 01:14:06,249 האם אתה 912 01:14:06,250 --> 01:14:09,630 מה אתה חושב להתקשר 913 01:14:11,970 --> 01:14:13,429 הוא 914 01:14:13,430 --> 01:14:16,429 דבר הבן שלי הוא תמיד ענן 915 01:14:16,430 --> 01:14:20,869 התאנה שלך עשתה הרבה אבל 916 01:14:20,870 --> 01:14:22,939 אתה מלמד נכון 917 01:14:22,940 --> 01:14:26,119 אל תיתן לאחרים לשרוף את האח שלך 918 01:14:26,120 --> 01:14:31,170 אנחנו מחכים לזמן הנקמה 919 01:14:37,790 --> 01:14:38,650 הוא 920 01:14:38,651 --> 01:14:41,819 שטויות בעץ 921 01:14:41,820 --> 01:14:44,179 לכתוב לך קודם 922 01:14:44,180 --> 01:14:47,369 זה לא ייקח הרבה זמן 923 01:14:47,370 --> 01:14:51,710 אני נשבע על השוהדה הזה 924 01:14:55,370 --> 01:14:59,229 זה בשידור חי של ניקולה אני אקח את זה 925 01:15:02,770 --> 01:15:05,790 טוב בסדר 926 01:15:07,540 --> 01:15:11,880 או שאני אלך לעבודה בתמורה 927 01:15:15,510 --> 01:15:18,539 הפגישה הזו 928 01:15:21,600 --> 01:15:23,690 בַּקָשָׁה 929 01:15:23,750 --> 01:15:26,929 תיעוד החובה החשוב הזה 930 01:15:26,930 --> 01:15:29,729 זרוק את סאלח ותראה את ביי מזמר נכון 931 01:15:29,730 --> 01:15:31,459 להביא את זה בטוח 932 01:15:31,460 --> 01:15:34,279 אוסמן ביי, מה אמרת, החבלים האלה 933 01:15:34,280 --> 01:15:39,080 קוטאי 934 01:15:42,010 --> 01:15:42,570 ו 935 01:15:42,571 --> 01:15:46,570 צוחק שוב 936 01:15:53,450 --> 01:15:55,459 הציפורניים של השבויים האלה הם מהדוד שלך 937 01:15:55,460 --> 01:15:58,069 אם זה לא יקר, שום כוח לא יכול לקחת אותך מאביך. 938 01:15:58,070 --> 01:16:01,910 לא יעשה את זה בחיים 939 01:16:12,030 --> 01:16:14,059 זה 940 01:16:14,300 --> 01:16:18,300 מה עם החיים 941 01:16:30,929 --> 01:16:32,299 לא 942 01:16:32,300 --> 01:16:34,549 התינוק שלי 943 01:16:34,550 --> 01:16:37,769 מה יקרה 944 01:16:37,770 --> 01:16:39,709 אנחנו נצביע 945 01:16:39,710 --> 01:16:41,809 לא נפסיק 946 01:16:41,810 --> 01:16:45,539 אדם יעשה לנו תעלולים אז 947 01:16:45,540 --> 01:16:48,800 אנחנו נבנה את המים שלנו 948 01:16:51,070 --> 01:16:53,349 האם זה עדיין 949 01:17:18,640 --> 01:17:21,700 האם יש 950 01:17:29,230 --> 01:17:30,719 אבל 951 01:17:30,720 --> 01:17:33,369 כל ההרים שעוסמאן נאחז בהם 952 01:17:33,370 --> 01:17:34,738 אנחנו נחתוך 953 01:17:34,739 --> 01:17:37,929 אף יצור אחד לא שרד ממכרה איזו. 954 01:17:37,930 --> 01:17:39,669 לא ייצא 955 01:17:39,670 --> 01:17:43,259 פשוט נבלה את זה עם המונח הזה 956 01:17:43,260 --> 01:17:49,530 ואז נפוצץ את המכרה הזה 957 01:17:51,010 --> 01:17:53,859 o מהדקי נייר מעופפים מוכנים, הכל אמר 958 01:17:53,860 --> 01:17:55,589 מוכנים כמו שאנחנו, מאסטר 959 01:17:55,590 --> 01:17:58,009 טוב מאוד 960 01:17:58,010 --> 01:18:01,070 טוב מאוד 961 01:18:05,230 --> 01:18:08,049 זה כל כך קל, בוא מתחת לזה כאן למטה 962 01:18:08,050 --> 01:18:12,289 היי משאלה הא משאלה 963 01:18:12,290 --> 01:18:15,549 אוויר קל מאוד 964 01:18:15,550 --> 01:18:17,908 התינוקות האלה 965 01:18:17,909 --> 01:18:21,178 המצור הנפרד של אינגול החל 966 01:18:21,179 --> 01:18:24,459 מעכשיו נעבוד עבור צאנק 967 01:18:24,460 --> 01:18:26,319 לקחת הפסקה מאריגת שטיח 968 01:18:26,320 --> 01:18:28,779 אתה תתן 969 01:18:28,780 --> 01:18:32,398 גם זה ירד וזה מוכר את הסדר שלך 970 01:18:32,399 --> 01:18:35,038 קלקן איתך גוזלים 971 01:18:35,039 --> 01:18:37,408 אתה תייצר חמצן ממשפחות 972 01:18:37,409 --> 01:18:39,779 הם יבואו בעזרת העיניים שלך. 973 01:18:39,780 --> 01:18:42,798 בחסדי אללה 974 01:18:42,799 --> 01:18:45,348 לא יהיה מחסור בסוסים שלנו 975 01:18:45,349 --> 01:18:48,079 תודה לך על היום 976 01:18:48,080 --> 01:18:51,079 גם אתה והאפרוחים תיקחו את התחתונים שלכם 977 01:18:51,080 --> 01:18:53,449 אתה תתמודד עם מתחם קיצוני מה 978 01:18:53,450 --> 01:18:55,849 אנחנו לא יודעים כמה זמן זה יימשך, זו הסיבה 979 01:18:55,850 --> 01:18:57,919 אתה עובד עם הכוח שלך, אני שמח 980 01:18:57,920 --> 01:18:59,199 סוס זהב 981 01:18:59,200 --> 01:19:00,869 זה 982 01:19:00,870 --> 01:19:02,979 בראון עבדאל 983 01:19:02,980 --> 01:19:07,080 מה זה הריפוי הזה? 984 01:19:08,280 --> 01:19:12,189 אוהלים סמוכים של מרפא פצוע 985 01:19:12,190 --> 01:19:13,769 שמות עצם אטקסיים 986 01:19:13,770 --> 01:19:17,279 תתכוננו, האוהלים יהיו מוכנים, תודה לאל 987 01:19:17,280 --> 01:19:20,709 יש גם שזה מספיק מרפא 988 01:19:20,710 --> 01:19:23,979 לכולנו יש את זה, אידוגדו מתוק מאוד ו 989 01:19:23,980 --> 01:19:26,488 אפרוחים יהיו אחראים לשמות פצועים 990 01:19:26,489 --> 01:19:29,229 יש לך את הזהב ללכת עם הכללים 991 01:19:29,230 --> 01:19:33,479 השלם את הטיפול שלך, לא יהיה לך תינוק 992 01:19:33,480 --> 01:19:36,619 והגיע הזמן לכבוש 993 01:19:36,620 --> 01:19:39,289 אחיותינו לאחות זו נמצאות בכיכר צ'נק 994 01:19:39,290 --> 01:19:43,639 נזיע גם כאן יאללה קיי 995 01:19:43,640 --> 01:19:46,990 השירות שלנו מחכה 996 01:19:50,110 --> 01:19:53,110 לטובתך 997 01:19:57,730 --> 01:20:00,309 לַחֲכוֹת 998 01:20:00,310 --> 01:20:03,310 מָהִיר 999 01:20:05,230 --> 01:20:08,230 לַחֲכוֹת 1000 01:20:12,550 --> 01:20:14,409 לַחֲכוֹת 1001 01:20:14,410 --> 01:20:17,410 אליף 1002 01:20:20,380 --> 01:20:25,820 רגע היי 1003 01:20:36,630 --> 01:20:39,988 זה עובד מאשאללה היי לי 1004 01:20:39,989 --> 01:20:42,409 האם אתה 1005 01:20:42,800 --> 01:20:46,699 זה אני שהם עברו מתחת 1006 01:20:48,739 --> 01:20:51,329 לעזור לגוזלים ברגעי אחותי הנותרים 1007 01:20:51,330 --> 01:20:53,750 הם כן 1008 01:20:55,070 --> 01:20:57,209 לרוץ עוד קצת זהב 1009 01:20:57,210 --> 01:20:59,540 נחוץ 1010 01:21:02,870 --> 01:21:06,870 האם יש 1011 01:21:10,840 --> 01:21:15,000 וגוזלי יגיט 1012 01:21:16,560 --> 01:21:17,540 זה 1013 01:21:17,541 --> 01:21:20,029 בכל ז'קט שאתה נכנס 1014 01:21:20,030 --> 01:21:22,309 הוכחת את הערך שלך 1015 01:21:22,310 --> 01:21:27,710 לא יכולת לעשות את זה לבד 1016 01:21:27,860 --> 01:21:30,489 קח את איגול הזה 1017 01:21:30,490 --> 01:21:32,929 מה איתך 1018 01:21:32,930 --> 01:21:36,519 האחות מבינה האם היא מוכנה למלחמה החדשה ביותר? 1019 01:21:36,520 --> 01:21:39,729 אפילו האפרוחים אתה רואה את זה 1020 01:21:39,730 --> 01:21:42,049 מוכן להיות 1021 01:21:42,050 --> 01:21:46,149 בית הספר פוגע במטרה שלהם בירייה הראשונה 1022 01:21:46,150 --> 01:21:50,020 משאלה משאלה 1023 01:21:57,060 --> 01:22:01,159 אין אחות ששורפת שלושה עקרונות 1024 01:22:01,160 --> 01:22:03,079 מה 1025 01:22:03,080 --> 01:22:06,349 למטה כלי ירח הרבה 1026 01:22:06,350 --> 01:22:09,350 מסאללה 1027 01:22:11,240 --> 01:22:16,980 הגיע הזמן למלחמת חפיסות 1028 01:22:18,630 --> 01:22:20,630 הוא 1029 01:22:21,740 --> 01:22:24,899 זהו אגם בעקבות אליף 1030 01:22:24,900 --> 01:22:28,049 דגלי קיי על הקירות האלה של אינגול 1031 01:22:28,050 --> 01:22:29,799 ערבסק פכפוך 1032 01:22:29,800 --> 01:22:33,349 לא, אחותי, לא מתאים לעצור לרגעים. 1033 01:22:33,350 --> 01:22:36,429 שיהיה היום הזה מבורך 1034 01:22:36,430 --> 01:22:40,689 אללהו אכבר אללהו אכבר אללהו אכבר 1035 01:22:40,690 --> 01:22:45,310 אללהו אכבר אללהו 1036 01:22:52,300 --> 01:22:56,300 אוי אלוהים 1037 01:23:12,010 --> 01:23:14,070 מלא שמחה 1038 01:23:16,770 --> 01:23:19,799 אני לא אקח את חייך 1039 01:23:19,800 --> 01:23:23,879 יש לנו עסקים איתך 1040 01:23:23,880 --> 01:23:27,720 להיות טורגוט 1041 01:23:29,040 --> 01:23:32,819 כשתתפס תהרוג 1042 01:23:32,820 --> 01:23:37,720 אבל למרבה הצער אתה לא יכול 1043 01:23:39,780 --> 01:23:41,840 מלא שמחה 1044 01:23:42,830 --> 01:23:46,409 לאן תלכי גוף יקר 1045 01:23:46,410 --> 01:23:48,799 הם שוחים 1046 01:23:48,800 --> 01:23:51,109 אבל תן לי לומר 1047 01:23:51,110 --> 01:23:56,450 מי שצוחק אחרון צוחק הכי טוב 1048 01:23:58,040 --> 01:24:01,519 אני אחזיק אותך אתה אתה 1049 01:24:01,520 --> 01:24:04,099 לראות מר. 1050 01:24:04,100 --> 01:24:08,030 באנו להביא לך את התמונות שלי 1051 01:24:08,160 --> 01:24:10,190 זה 1052 01:24:10,850 --> 01:24:12,889 ילדים 1053 01:24:12,890 --> 01:24:17,569 אנחנו מחכים להזדמנות להרוג 1054 01:24:17,570 --> 01:24:21,590 בוא נחליף את דניזלי 1055 01:24:22,960 --> 01:24:25,989 או שזה 1056 01:24:26,080 --> 01:24:30,220 רק עכשיו העבודות שלו 1057 01:24:31,600 --> 01:24:34,219 אני אהרוג אותך אחר כך 1058 01:24:34,220 --> 01:24:36,699 אם אי פעם תגדיר את הטורקית ככה שוב 1059 01:24:36,700 --> 01:24:39,749 בוא נכניס את האיבר לאף שלך 1060 01:24:39,750 --> 01:24:42,959 ההחלפה הזו תהיה כמובן ברזל 1061 01:24:42,960 --> 01:24:46,139 יש לנו אמירה שאתה לא יודע 1062 01:24:46,140 --> 01:24:49,310 מילה היא כבוד 1063 01:24:49,970 --> 01:24:52,939 ומוח טורגוט אומר לנו נכון 1064 01:24:52,940 --> 01:24:55,509 אנחנו רוצים להחליף אותם 1065 01:24:55,510 --> 01:24:58,169 זה בהשראת 1066 01:24:58,170 --> 01:25:00,268 ניקולה 1067 01:25:00,269 --> 01:25:04,169 רומנאס אתה עדיין נושם 1068 01:25:04,170 --> 01:25:06,509 היו לי הימים שלי 1069 01:25:06,510 --> 01:25:09,699 אני רוצה לחזור לעט עכשיו 1070 01:25:09,700 --> 01:25:11,489 הו זירה 1071 01:25:11,490 --> 01:25:15,150 אני אסיים את הילדים 1072 01:25:17,670 --> 01:25:19,999 לאן אתה ממהר 1073 01:25:20,000 --> 01:25:20,890 מה 1074 01:25:20,891 --> 01:25:22,719 אבל אתה 1075 01:25:22,720 --> 01:25:26,199 אתה תגיע קרוב עם אזרה 1076 01:25:26,200 --> 01:25:29,920 יש לי מספר ימים 1077 01:25:33,160 --> 01:25:36,160 זֶה 1078 01:25:36,580 --> 01:25:41,419 שמיל אוגור מאז שבאת 1079 01:25:41,420 --> 01:25:46,089 לא נצא מהתאונה, תודה לאל 1080 01:25:48,219 --> 01:25:52,179 הו, עזוב את זה בלילה, מר שאמיל 1081 01:25:52,180 --> 01:25:55,209 זה קיסר, אתה תלך בדרך הזו 1082 01:25:55,210 --> 01:25:57,819 תודה לך תמיד 1083 01:25:57,820 --> 01:26:01,448 תגיד שהוא יבקש אתה תבוא איתי 1084 01:26:01,449 --> 01:26:03,959 תודה לך, תודה לך 1085 01:26:03,960 --> 01:26:07,598 אתה יודע מה לעשות 1086 01:26:07,599 --> 01:26:08,829 אם זה משתבש 1087 01:26:08,830 --> 01:26:11,919 זו אנקרה כן זה יגיע יאללה 1088 01:26:11,920 --> 01:26:14,789 לוז מבורך 1089 01:26:14,790 --> 01:26:16,859 בהצלחה 1090 01:26:16,860 --> 01:26:18,890 זה 1091 01:26:21,920 --> 01:26:24,389 אני הופך לעבודות שלך 1092 01:26:24,390 --> 01:26:26,989 האם אתה באותו זמן 1093 01:26:26,990 --> 01:26:30,169 זו ניקול אותם בחורים שאני בדרך 1094 01:26:30,170 --> 01:26:34,689 UV וואו המלכודת הזו מר. 1095 01:26:43,180 --> 01:26:46,210 זו אייסל 1096 01:27:26,040 --> 01:27:28,220 הוא הוא 1097 01:27:32,199 --> 01:27:34,260 אני 1098 01:27:34,289 --> 01:27:38,769 בואו מחר חברים 1099 01:27:49,110 --> 01:27:52,519 זה סאלח 1100 01:27:52,520 --> 01:27:56,520 כס המלכות סאלח 1101 01:27:58,170 --> 01:28:03,900 הוא כל כך מפחד שהוא כל כך זאב בחייך 1102 01:28:07,130 --> 01:28:10,999 זה טורגוט 1103 01:28:13,320 --> 01:28:16,350 זה ניקולס 1104 01:28:31,309 --> 01:28:32,738 האם זה 1105 01:28:32,739 --> 01:28:35,919 אתה לוחץ אחי 1106 01:28:36,069 --> 01:28:39,069 ילדים 1107 01:28:41,589 --> 01:28:45,529 עוד סיבה לשרוף את אביהם 1108 01:28:45,530 --> 01:28:48,559 לא אבל אין להם את אותם המוקשים תחילה 1109 01:28:48,560 --> 01:28:51,460 אל אני אחכה 1110 01:28:56,020 --> 01:28:59,259 טורגוט ביי סוסים 1111 01:28:59,260 --> 01:29:03,919 תודה, הכל בסדר, אז אנחנו בסדר 1112 01:29:03,920 --> 01:29:07,029 תודה רבה לך 1113 01:29:07,030 --> 01:29:10,059 עם הדרך הזו 1114 01:29:12,220 --> 01:29:15,659 דרכים לברוח 1115 01:29:15,660 --> 01:29:18,299 תחזית מזג האוויר 1116 01:29:18,300 --> 01:29:20,389 מה הוא עשה בנפרד 1117 01:29:20,390 --> 01:29:24,329 עוד אחד כאן, אני כמעט כאן 1118 01:29:24,330 --> 01:29:27,659 בדרך זו על ידי תשלום המחיר בהקשר זה 1119 01:29:28,980 --> 01:29:33,200 כמה מעט נשאר 1120 01:29:47,610 --> 01:29:48,230 זה 1121 01:29:48,231 --> 01:29:50,809 כשתלך, לא יישאר לך כלום 1122 01:29:50,810 --> 01:29:53,810 אוסמן 1123 01:29:54,889 --> 01:29:59,819 בואו נתקוף נהרוג את כולם בלי סוף 1124 01:29:59,820 --> 01:30:05,659 שמור אותם בחושך קדימה 1125 01:30:09,170 --> 01:30:12,049 מה הסוף של הכלבים שחורקים לנו שיניים? 1126 01:30:12,050 --> 01:30:15,138 בואו נראה עכשיו חבר'ה 1127 01:30:15,139 --> 01:30:20,030 חיבור כזה על הקווקז ללא התייחסות 1128 01:30:21,170 --> 01:30:25,170 האם אין יותר 1129 01:30:47,620 --> 01:30:49,169 פיאט 1130 01:30:49,170 --> 01:30:50,939 דובלו 1131 01:30:50,940 --> 01:30:53,940 הא 1132 01:31:18,000 --> 01:31:21,630 אתה בורח אה 1133 01:31:22,679 --> 01:31:25,709 UV וואו 1134 01:31:40,840 --> 01:31:42,669 איפה אנחנו כאן 1135 01:31:42,670 --> 01:31:46,099 אתה יודע איפה למדת את זה 1136 01:31:46,100 --> 01:31:49,690 לשתות את הפאנקי הזה 1137 01:31:50,559 --> 01:31:54,529 אתה מפחד להראות את הפנים שלך הא 1138 01:31:54,530 --> 01:31:58,750 האם הוא מפחד מהזעם שלי? 1139 01:32:02,120 --> 01:32:05,230 בוא נראה את הקיץ הזה 1140 01:32:08,460 --> 01:32:10,640 הוא הוא 1141 01:32:22,800 --> 01:32:27,009 אבל הקול המסכן שלך 1142 01:32:27,010 --> 01:32:30,198 הו בוא לחדר שלי 1143 01:32:30,199 --> 01:32:32,879 תן לזה להיות השולחן שלי 1144 01:32:32,880 --> 01:32:35,808 דוד טוב היה האורח שלי 1145 01:32:35,809 --> 01:32:40,609 איך תפסת אותי 1146 01:32:41,230 --> 01:32:44,379 תודה רבה לך 1147 01:32:53,120 --> 01:32:57,739 ראיתי אותך מרוויח עני 1148 01:32:57,740 --> 01:32:58,989 אתה השטן 1149 01:32:58,990 --> 01:33:01,719 אפילו בלי 1150 01:33:01,720 --> 01:33:06,439 החבר האנושי שלי גם עשה זאב 1151 01:33:06,440 --> 01:33:08,959 הוא דֶגֶל 1152 01:33:08,960 --> 01:33:12,799 החג הזה ייקח אותי אל קורל סטון 1153 01:33:26,900 --> 01:33:28,449 זה 1154 01:33:28,450 --> 01:33:32,690 התפתחות מכאן הלילה 1155 01:33:47,500 --> 01:33:50,919 10'אר יוסוף ומפקד רומנוס 1156 01:33:50,920 --> 01:33:55,488 הם השתלטו על המוקשים והם הולכים לפוצץ אותם 1157 01:33:55,489 --> 01:33:56,649 ו 1158 01:33:56,650 --> 01:33:59,529 לתפוס את אספקת התחמושת שלנו 1159 01:33:59,530 --> 01:34:04,269 הם רוצים למנוע מאיתנו לקנות את אינגל 1160 01:34:05,510 --> 01:34:07,999 טוב מאוד 1161 01:34:08,000 --> 01:34:10,029 טוב מאוד 1162 01:34:10,030 --> 01:34:13,060 אלה יאסין 1163 01:34:13,540 --> 01:34:17,339 תן להם לבוא בטוב כדי שיוכלו לראות את זעמנו 1164 01:34:20,480 --> 01:34:25,300 ותלך לעיסוי מארץ אוסמן 1165 01:34:34,070 --> 01:34:37,329 תודה רבה לך 1166 01:34:37,330 --> 01:34:39,609 זה רק תחפושת ו 1167 01:34:39,610 --> 01:34:41,559 שָׂטָן 1168 01:34:41,560 --> 01:34:44,379 להיות זה לנצח 1169 01:34:44,380 --> 01:34:49,200 הוא בשולחן שלי, בוא בלוקמן 1170 01:34:49,330 --> 01:34:53,640 לאללה נותר להונות אותנו עם הקוראן 1171 01:34:54,260 --> 01:34:57,259 ואת? 1172 01:34:57,260 --> 01:35:00,729 2 בורות כואבים 1173 01:35:00,730 --> 01:35:03,249 ואת? 1174 01:35:03,250 --> 01:35:05,419 ותעשייה 1175 01:35:05,420 --> 01:35:09,969 רוע הצעצוע הזה נקרא על שמך 1176 01:35:13,060 --> 01:35:15,120 אני 1177 01:35:15,720 --> 01:35:18,639 תגיד ליאלובה להפריד את העסק שלנו 1178 01:35:18,640 --> 01:35:21,060 הוספת אה 1179 01:35:23,820 --> 01:35:27,820 עמוד השדרה זה 1180 01:35:29,750 --> 01:35:32,109 אתה בא לכאן 1181 01:35:32,110 --> 01:35:35,989 תגיד, אתה מתכוון לשיח' אדבלי, אתה מתכוון לחיים שלך 1182 01:35:35,990 --> 01:35:37,959 מלא שמחה 1183 01:35:37,960 --> 01:35:42,079 היעד anaaaa הייתי יוצר את זה הביתה 1184 01:35:42,080 --> 01:35:43,589 חייתי 1185 01:35:43,590 --> 01:35:45,779 כן זה אני אם הוא נושם עכשיו 1186 01:35:45,780 --> 01:35:47,539 הודות לי 1187 01:35:47,540 --> 01:35:51,249 שאללה יקבל את אוסמן איך שהוא שיחק 1188 01:35:51,250 --> 01:35:55,060 שיחקתי טוב מאוד 1189 01:35:55,090 --> 01:36:01,360 שיחקתי להסתכל עמוק לתוך העיניים האלה 1190 01:36:01,380 --> 01:36:01,909 הוא 1191 01:36:01,910 --> 01:36:06,259 אנחנו נהיה קיים לנו נהרוס את המלאי 1192 01:36:06,260 --> 01:36:11,719 אז אתה בסדר 1193 01:36:13,130 --> 01:36:15,138 הַבטָחָה 1194 01:36:15,139 --> 01:36:19,489 אבל אתה הורס את עצמך ו 1195 01:36:19,580 --> 01:36:22,849 לאיידין עם אגלי רוע 1196 01:36:22,850 --> 01:36:28,459 קשרתי את קוד המלכודות בטורקית עות'מאנית 1197 01:36:28,460 --> 01:36:32,809 אלוהים, שום דבר לא השתבש עם המשפחה שלך. 1198 01:36:32,810 --> 01:36:35,629 כן כמה ביסודיות עד שאענה על זה 1199 01:36:35,630 --> 01:36:38,949 לקחתי את זה עם המדכא 1200 01:36:38,950 --> 01:36:42,309 נראה טוב יותר 1201 01:36:42,310 --> 01:36:48,850 האם אתה מוצא עיניים יהיו המילים האחרונות 1202 01:36:49,679 --> 01:36:52,788 הגיע הזמן למעגל הזה 1203 01:37:13,370 --> 01:37:15,550 הוא הוא 1204 01:37:23,550 --> 01:37:25,730 הוא הוא 1205 01:38:00,500 --> 01:38:02,680 הוא הוא 1206 01:38:28,080 --> 01:38:31,110 ושירות 1207 01:38:41,340 --> 01:38:42,468 זה 1208 01:38:42,469 --> 01:38:44,999 את ברוכה הבאה אחותי, תודה, בריאה ושלמה 1209 01:38:45,000 --> 01:38:48,698 בוא נערבב את זה תודה אחותי 1210 01:38:48,699 --> 01:38:51,919 זה מבורך 1211 01:38:51,920 --> 01:38:55,369 אבל אני לא יודע איך לשלם את זכותו 1212 01:38:55,370 --> 01:38:59,289 דה אוסמן ביי, איך זה שהמתקפה קלה? 1213 01:38:59,290 --> 01:39:02,129 ובאמצע כשהקיץ באסם שלך היה בהמה 1214 01:39:02,130 --> 01:39:04,509 אוסמנבי לא חשב לרגע סלבי 1215 01:39:04,510 --> 01:39:06,319 זרוק את זה 1216 01:39:06,320 --> 01:39:08,468 מה קורה 1217 01:39:08,469 --> 01:39:11,408 אבל פחדתי כשהגעתי לשם 1218 01:39:11,409 --> 01:39:14,488 שאחזור ריק אבל אוסמנביי 1219 01:39:14,489 --> 01:39:17,589 הנקמה שלך נחשבת פנימה ושוב מהטירה של האגם 1220 01:39:17,590 --> 01:39:18,759 לוותר 1221 01:39:18,760 --> 01:39:21,989 אלוהים ישמור אותך סאל 1222 01:39:21,990 --> 01:39:24,299 כולל אוסמנבי, יש לי חוב חיים 1223 01:39:24,300 --> 01:39:27,300 בארוס 1224 01:39:28,180 --> 01:39:32,560 לא יכולתי לראות איפה אוסמן נמצא 1225 01:39:37,500 --> 01:39:39,560 אף אחד 1226 01:39:45,380 --> 01:39:49,229 אחותי, מה ההכנה בחדר, פתי 1227 01:39:49,230 --> 01:39:51,229 אני מוכן, אני רעב 1228 01:39:51,230 --> 01:39:52,759 מר אוסמן 1229 01:39:52,760 --> 01:39:56,149 אינגול EFT נעלם 1230 01:39:56,150 --> 01:39:59,849 אלוהים אדירים, לא אוסמן ביי ולא קאיי 1231 01:39:59,850 --> 01:40:02,930 האובססיה שלו בלתי ניתנת לעצירה 1232 01:40:03,230 --> 01:40:07,509 אנחנו צריכים לשמור על הסוף של העסק 1233 01:40:07,510 --> 01:40:10,029 שלא זה יהיה הסהר האדום, תן לזהב להגיע גם 1234 01:40:10,030 --> 01:40:13,359 בוא יגיע הזמן, אדם הוא אדם 1235 01:40:13,360 --> 01:40:15,908 אינשאללה התכונן יחד לכיבוש 1236 01:40:15,909 --> 01:40:20,230 אני מקווה שאחותי 1237 01:40:21,760 --> 01:40:23,789 זה 1238 01:40:42,300 --> 01:40:44,468 הגיע בחלקים במיקום קובאנפינאר 1239 01:40:44,469 --> 01:40:46,609 האם זה בא? 1240 01:40:49,310 --> 01:40:51,340 ב 1241 01:40:52,240 --> 01:40:54,249 נָחָשׁ 1242 01:40:54,250 --> 01:40:58,119 כאב משקה דולפין 1243 01:40:58,120 --> 01:41:02,470 בספינאר א 1244 01:41:04,300 --> 01:41:08,209 cc10 שנים מחלק אחד למשנהו 1245 01:41:08,210 --> 01:41:10,609 אל תאחדו את הבליסטראות שאנו מסתירים על הקרקע 1246 01:41:10,610 --> 01:41:14,660 הגיע הזמן, יגיטיס 1247 01:41:25,559 --> 01:41:29,058 זה כל חלק שאתה נושא 1248 01:41:29,059 --> 01:41:33,149 לזיעה של השהיד יש דם 1249 01:41:33,150 --> 01:41:34,309 ו 1250 01:41:34,310 --> 01:41:38,629 עם הבליסטראות האלה בזכותם 1251 01:41:38,630 --> 01:41:41,789 נעבור על פני חומות אינגל אינשאללה 1252 01:41:41,790 --> 01:41:44,790 בתקווה 1253 01:41:44,810 --> 01:41:48,099 הפעם הוא הרג את האמיצים שלנו 1254 01:41:48,100 --> 01:41:50,509 זרקת את זה רע מאוד 1255 01:41:50,510 --> 01:41:52,339 הם הרסו את החומר הגדול ביותר 1256 01:41:52,340 --> 01:41:54,399 הם חושבים 1257 01:41:54,400 --> 01:41:58,119 אבל הם לא הצליחו להשיג את מטרותיהם 1258 01:41:58,120 --> 01:42:02,259 זה אלחמדולילה, הכיבוש החל! 1259 01:42:02,260 --> 01:42:05,890 האם זה התחיל 1260 01:42:07,890 --> 01:42:09,929 זה אבל גם הבליסטראות בדיקמן 1261 01:42:09,930 --> 01:42:11,779 האם הוא הגיע 1262 01:42:11,780 --> 01:42:14,780 אלוהים 1263 01:42:17,630 --> 01:42:20,899 נשים בימילה 1264 01:42:20,900 --> 01:42:23,709 והבליסטיות האלה 1265 01:42:23,710 --> 01:42:26,569 נצעד אל חזית חומות אינגול. 1266 01:42:26,570 --> 01:42:30,170 בחסדי ה' הוא 1267 01:43:05,050 --> 01:43:06,989 כן אותו דלי 1268 01:43:06,990 --> 01:43:09,059 נשרף 1269 01:43:09,060 --> 01:43:12,879 כוח של אף אחד אבל אף אחד 1270 01:43:12,880 --> 01:43:18,060 זה לא הספיק למישהו לעשות 1271 01:43:18,760 --> 01:43:22,268 זה לא סתם ככה 1272 01:43:22,269 --> 01:43:26,529 אף אחד לא יכול למחוק את זה, רק אני 1273 01:43:26,530 --> 01:43:29,460 תעמוד 1274 01:43:29,699 --> 01:43:33,339 מי שיש לו כוונה להשמיד את כולם 1275 01:43:33,340 --> 01:43:35,880 אני אעשה 1276 01:43:39,510 --> 01:43:42,510 אני איתך 1277 01:43:47,130 --> 01:43:52,690 מפקד גדול מאוד הצטרף ל-רואס 1278 01:43:55,650 --> 01:43:56,420 זה 1279 01:43:56,421 --> 01:43:59,899 אני צמא דם 1280 01:43:59,900 --> 01:44:00,790 כן 1281 01:44:00,791 --> 01:44:03,158 בסדר 1282 01:44:03,159 --> 01:44:07,988 ונראה את איאניקו מהחזית 1283 01:44:07,989 --> 01:44:10,819 גם אתה תלך מאחורינו 1284 01:44:10,820 --> 01:44:14,170 חיילים אמיצים 1285 01:44:14,210 --> 01:44:14,800 ו 1286 01:44:14,801 --> 01:44:17,800 אתה מתאפס 1287 01:44:34,810 --> 01:44:39,049 כשאתה מגיע לאובה, היזהר, אתא, אני לא רוצה מה 1288 01:44:39,050 --> 01:44:41,059 אתה יודע שנעשה את זה אי פעם 1289 01:44:41,060 --> 01:44:42,509 לא אדוני 1290 01:44:42,510 --> 01:44:46,759 אם משהו משתבש שלח לי עכשיו 1291 01:44:46,760 --> 01:44:48,940 הוא הוא 1292 01:45:01,179 --> 01:45:03,209 זה 1293 01:45:09,329 --> 01:45:13,629 בבוקר לפני שאתה לוקח הפסקה מהקור 1294 01:45:13,630 --> 01:45:16,348 זה היה בשביל האפרוחים שעבדו באיגוד 1295 01:45:16,349 --> 01:45:21,009 איך הוא יכול להיות גאה שורד היא הדרך 1296 01:45:21,010 --> 01:45:24,539 הראית לי, נשבע 1297 01:45:24,599 --> 01:45:27,089 גם אני 1298 01:45:27,090 --> 01:45:29,449 למרות הרוב 1299 01:45:29,450 --> 01:45:31,819 אין מי שנפרד מדרכו האחרונה 1300 01:45:31,820 --> 01:45:35,369 אני אתגעגע לאסמה הוורד שלי 1301 01:45:35,370 --> 01:45:38,639 האם זה תודה לאל נעלם בלי להשאיר עקבות 1302 01:45:38,640 --> 01:45:41,119 שתכנע בשלום 1303 01:45:41,120 --> 01:45:43,879 נתפלל באופן לא רשמי 1304 01:45:48,890 --> 01:45:52,219 ההימור הזה בשידור חי כל כך הרבה כוכבים אמרו 1305 01:45:52,220 --> 01:45:54,359 לא התחייב 1306 01:45:54,360 --> 01:45:57,629 יהיה קשה מאוד להתרגל להיעדרות שלך. 1307 01:45:57,630 --> 01:45:59,428 אלוהים יברך את מקומו 1308 01:45:59,429 --> 01:46:00,529 בתקווה 1309 01:46:00,530 --> 01:46:04,530 אמן אמן 1310 01:46:04,619 --> 01:46:07,849 תודה רבה, סרהט. 1311 01:46:07,850 --> 01:46:09,880 זה 1312 01:46:10,480 --> 01:46:13,149 דודה שלי 1313 01:46:13,150 --> 01:46:16,309 רגע, אל תתנו לו לעשות את זה לבד, התוצאה היא א 1314 01:46:16,310 --> 01:46:18,119 אתה תהיה מתוק 1315 01:46:18,120 --> 01:46:21,139 מלבד מה שהסליחות האלה עושות 1316 01:46:21,140 --> 01:46:25,340 מה אנחנו עושים, באלה 1317 01:46:25,460 --> 01:46:29,450 יהיה עייף אבל שווה את זה 1318 01:46:30,680 --> 01:46:34,369 וברוך לבבך זהב שלי אבל 1319 01:46:34,370 --> 01:46:36,769 אתה הולך לעייף את עצמך, תחליף 1320 01:46:36,770 --> 01:46:41,000 עשב מנוחה 1321 01:46:41,320 --> 01:46:42,328 הוא 1322 01:46:42,329 --> 01:46:45,069 לנוח בנפרד בחייך לא מתאים לי 1323 01:46:45,070 --> 01:46:47,399 נרפה 1324 01:46:47,400 --> 01:46:50,578 אלוהים, כמה נחמד הוא אמר 1325 01:46:50,579 --> 01:46:53,559 נעבוד ללא הפסקה עד שנגיע לאינגל. 1326 01:46:53,560 --> 01:46:56,309 אני מקווה שאני מקווה 1327 01:46:56,310 --> 01:47:00,809 הגוזלים שהוא גידל לסרקן 1328 01:47:00,810 --> 01:47:05,469 אל תישאר מאחור, אמא שלי 1329 01:47:06,330 --> 01:47:08,360 זה 1330 01:47:08,390 --> 01:47:12,650 אתה עובד בשביל הניירת שלך 1331 01:47:14,030 --> 01:47:17,750 התמונה רלוונטית לי 1332 01:47:17,840 --> 01:47:19,869 הא 1333 01:47:19,900 --> 01:47:24,940 אלוהים אדירים הילדים היפים שלי 1334 01:47:25,260 --> 01:47:27,279 החברה האלה 1335 01:47:27,280 --> 01:47:29,310 זה 1336 01:47:30,390 --> 01:47:33,609 האיש לא ייקח אותך ל-קנגה, יש לנו עזרה 1337 01:47:33,610 --> 01:47:36,149 אמרנו בואו נעשה את זה משאלה 1338 01:47:36,150 --> 01:47:39,249 זמנך יגיע עד שיבוא היום הזה 1339 01:47:39,250 --> 01:47:41,949 עד שהמקדחה תנקה את האדמה של אמא שלך 1340 01:47:41,950 --> 01:47:44,850 אתה גם תספק 1341 01:47:44,880 --> 01:47:48,249 ישר מהבלון אריה שלי כמובן שגם אתה 1342 01:47:48,250 --> 01:47:50,889 הסתכלת קרוב 1343 01:47:52,560 --> 01:47:53,999 אבל אתה יותר 1344 01:47:54,000 --> 01:47:57,410 אתה שולח את הילדה היפה שלי 1345 01:47:58,610 --> 01:48:01,709 לאן הוא הולך אנחנו עוזרים לו ללכת 1346 01:48:01,710 --> 01:48:04,100 אם נעשה זאת 1347 01:48:04,469 --> 01:48:05,538 ו 1348 01:48:05,539 --> 01:48:08,428 תחמושת אינגול עם האחיות 1349 01:48:08,429 --> 01:48:11,189 ניקח אותך למטה של ​​אלאדין 1350 01:48:13,140 --> 01:48:15,140 הוא 1351 01:48:21,080 --> 01:48:23,999 מי הוא בייסונגור קוסטר, ולא 1352 01:48:24,000 --> 01:48:28,320 האם זה ישחק 1353 01:48:30,800 --> 01:48:33,828 הם הגיעו בדרך הארוכה ביותר, הלילה הם אורחים 1354 01:48:33,829 --> 01:48:36,078 אתה לוקח את זה לאוהל האורחים ואני אעשה זאת 1355 01:48:36,079 --> 01:48:40,059 אני מקווה לראות אותך גם כן 1356 01:48:48,719 --> 01:48:49,968 כֵּן 1357 01:48:49,969 --> 01:48:53,549 בואו ניגש לעניינים קדימה חברים 1358 01:48:53,550 --> 01:48:56,389 שביל מנוחה 1359 01:49:00,389 --> 01:49:02,419 זה 1360 01:49:04,340 --> 01:49:07,828 לא עוד מפקדה באוסמנאלי 1361 01:49:07,829 --> 01:49:10,708 ביצי הפצה אני שומר כבר שנים 1362 01:49:10,709 --> 01:49:15,198 השתעשעתי וקניתי מוקשים בידיים שלי 1363 01:49:15,199 --> 01:49:18,988 יש שעה, לשון רחוקה, יחי המוקשים 1364 01:49:18,989 --> 01:49:22,639 חוף אוסמן בלי 1365 01:49:22,679 --> 01:49:25,609 אבל עדיין סכנה גדולה 1366 01:49:25,610 --> 01:49:28,879 אתה מחפש כל כך הרבה, אני חייב לתת לך את המגיע לך 1367 01:49:28,880 --> 01:49:32,188 תמיד חושב על השלב הבא ו 1368 01:49:32,189 --> 01:49:35,038 אותנו אז אנחנו שואלים את המאסטר מס 1369 01:49:35,039 --> 01:49:39,598 אנחנו נהיה בסדר אם אתה רוצה לזרוק חלק עליון 1370 01:49:39,599 --> 01:49:41,319 אתה כן 1371 01:49:41,320 --> 01:49:44,279 אם לשפוט לפי השתיקה שלו כבר 1372 01:49:44,280 --> 01:49:48,249 דיגל כבר לקח את המוקשים 1373 01:49:48,250 --> 01:49:51,399 אני אתן את שמי לתחתית העט שלנו 1374 01:49:51,400 --> 01:49:53,379 אחר כך יבואו ויקימו מפקדה 1375 01:49:53,380 --> 01:49:57,029 הם יתקפו עם בליסטראות נשיקה כזו 1376 01:49:57,030 --> 01:50:02,550 קולה מלא רק בהפרשות הבאות שלך 1377 01:50:03,030 --> 01:50:08,400 כל כך נמאס לי לדבר וכו' 1378 01:50:09,810 --> 01:50:12,319 אנחנו מחפשים מתי 1379 01:50:12,320 --> 01:50:16,330 אני אקים צבא הכי גדול 1380 01:50:17,640 --> 01:50:19,889 זה כאן כדי לעמוד מאחורי המים 1381 01:50:19,890 --> 01:50:22,368 לא בא 1382 01:50:22,369 --> 01:50:26,530 ואיזה מזג אוויר 1383 01:50:35,659 --> 01:50:37,689 ו 1384 01:50:41,889 --> 01:50:43,779 יְשִׁיבָה 1385 01:50:43,780 --> 01:50:46,780 בן זוג 1386 01:51:31,059 --> 01:51:35,059 האם יש 1387 01:51:35,670 --> 01:51:38,300 הוא נִפלָא 1388 01:51:38,330 --> 01:51:42,260 תודיע לי גם 1389 01:51:42,679 --> 01:51:46,889 אלה התוצאה, אלה שניהם 1390 01:51:46,890 --> 01:51:49,738 כל הבליסטראות נעלמו אינגול 1391 01:51:49,739 --> 01:51:52,249 הנח אותו מול הקירות, מר. 1392 01:51:52,250 --> 01:51:54,829 אולי מה הכוח שלו 1393 01:51:54,830 --> 01:51:57,409 יש לנו הפרדות? 1394 01:51:57,410 --> 01:52:00,509 הכל בסדר, זה לא חצי מאיתנו 1395 01:52:00,510 --> 01:52:02,249 לא יאכזב אותך 1396 01:52:02,250 --> 01:52:05,149 זה לא מפסיק אוסמנביי לא עוזב את הקפה שלו 1397 01:52:05,150 --> 01:52:08,489 חומת עיר אינגול עם ילדים 1398 01:52:08,490 --> 01:52:12,360 נשמיד אותו ברוך ה' אינשאללה 1399 01:52:13,219 --> 01:52:18,229 אבל אני מקווה שגם אנחנו נעשה את זה 1400 01:52:36,350 --> 01:52:38,350 הוא 1401 01:52:38,710 --> 01:52:41,689 הכפרים שמביאים סחורה יהפכו לדרכיהם 1402 01:52:41,690 --> 01:52:44,859 חוץ ממה שאתה מחייך, הם לא מתאמצים 1403 01:52:44,860 --> 01:52:47,408 מה אם אני מכה בו שוב מיד? 1404 01:52:47,409 --> 01:52:49,678 הוספנו כחול 1405 01:52:49,679 --> 01:52:54,089 אתה מכה אחד אולי השאר מוזנח 1406 01:52:54,090 --> 01:52:56,368 מקור לא רשמי לביטוי בכבישים 1407 01:52:56,369 --> 01:52:58,888 לא נכס נכנס ולא נכס 1408 01:52:58,889 --> 01:53:01,699 צא החוצה, מר. 1409 01:53:05,849 --> 01:53:06,679 זה 1410 01:53:06,680 --> 01:53:11,179 חתכנו את כל נשמת אפה של אינגל 1411 01:53:11,850 --> 01:53:14,339 אין דבר מול היותו רכושו של הטורקי. 1412 01:53:14,340 --> 01:53:16,849 לא היה מכשול 1413 01:53:16,850 --> 01:53:17,770 אבל 1414 01:53:17,771 --> 01:53:22,090 את האוכל הם עצרו אותנו 1415 01:53:23,770 --> 01:53:25,469 לא אבל 1416 01:53:25,470 --> 01:53:28,269 תמשיך ללכת על המדכאים האלה 1417 01:53:28,270 --> 01:53:30,638 אנחנו נהיה 1418 01:53:34,750 --> 01:53:36,840 כן 1419 01:53:50,730 --> 01:53:55,209 אדוני בד סר אוסמן אוסמן ו 1420 01:53:55,210 --> 01:53:56,789 טורקים באים 1421 01:53:56,790 --> 01:54:01,980 בליסטראות, איילים וציוד אחר 1422 01:54:02,550 --> 01:54:06,249 אבל אם תזניק 1423 01:54:06,250 --> 01:54:10,950 קח קולה מאלה 1424 01:54:14,000 --> 01:54:16,999 אבל אם תמריא, אני אפגוש אותם במים 1425 01:54:17,000 --> 01:54:18,939 האם אתה יודע 1426 01:54:18,940 --> 01:54:23,069 כאן השם שלו הוא טורקי 1427 01:54:23,070 --> 01:54:26,479 עם אור סן בליבנו 1428 01:54:26,480 --> 01:54:30,029 אנחנו קמים שוב איפה שהוא בוער 1429 01:54:30,030 --> 01:54:34,669 אלחמדולילה תפוס רגל 1430 01:54:34,670 --> 01:54:39,350 שלך נולד אני אהיה האש שלי 1431 01:54:40,490 --> 01:54:43,820 ארדואן ק 1432 01:54:46,080 --> 01:54:48,589 גולשי הרכבת התחתית אולגה 1433 01:54:48,590 --> 01:54:51,169 איך הם עשו לי 1434 01:54:51,170 --> 01:54:53,299 איך 1435 01:54:53,300 --> 01:54:56,909 כמה היגיון יש אדוני 1436 01:54:56,910 --> 01:55:00,259 אני לא יכול לספור את ה-15 שהוא ספר 1437 01:55:00,260 --> 01:55:02,969 יש לי אותך רק בענפי העץ 1438 01:55:02,970 --> 01:55:08,090 ידעתי שיותר מדי עט נמתח 1439 01:55:11,010 --> 01:55:13,509 מה אתה אומר לבית הספר 1440 01:55:13,510 --> 01:55:14,429 זה 1441 01:55:14,430 --> 01:55:17,229 דבר אהבה 1442 01:55:17,230 --> 01:55:18,689 זה 1443 01:55:18,690 --> 01:55:21,479 יאפי קראדי המפקד רומאנוס to אינגול 1444 01:55:21,480 --> 01:55:24,779 קרוואנים נושאי סחורה 1445 01:55:24,780 --> 01:55:27,369 יש מכוניות שיש להן חרוזים 1446 01:55:27,370 --> 01:55:28,979 אוֹ 1447 01:55:28,980 --> 01:55:31,169 הם רק 1448 01:55:31,170 --> 01:55:34,719 הם נשאו לעצמי את היהלומים שלהם 1449 01:55:34,720 --> 01:55:35,280 זה 1450 01:55:35,281 --> 01:55:37,769 במשך שנים 1451 01:55:37,770 --> 01:55:40,659 איפה קרגל הקוד שלו לפריצת הכלא 1452 01:55:40,660 --> 01:55:43,889 מחפש איפה 1453 01:55:43,890 --> 01:55:49,180 הם שמו את זה על הראש שלנו, לא יכולנו לראות את המפקדה 1454 01:55:49,940 --> 01:55:51,159 זה 1455 01:55:51,160 --> 01:55:54,729 אתה חייב לראות 1456 01:55:59,210 --> 01:56:03,130 או שאתה צריך לראות 1457 01:56:04,880 --> 01:56:08,259 אני יודע מה נעשה בבית הזה 1458 01:56:08,260 --> 01:56:09,329 רוב 1459 01:56:09,330 --> 01:56:14,190 נעשה את מה שאנחנו יודעים היטב 1460 01:56:14,520 --> 01:56:17,550 בזה נילחם 1461 01:56:21,710 --> 01:56:24,739 בזה נילחם 1462 01:56:47,760 --> 01:56:49,979 16 RNE 1463 01:56:49,980 --> 01:56:53,010 זה גלאטסראיי 1464 01:56:53,680 --> 01:56:57,129 חומות האינגל הזה נלחמות 1465 01:56:57,130 --> 01:56:59,269 יש אבל 1466 01:56:59,270 --> 01:57:03,580 ולא כמו הנחישות שלנו 1467 01:57:05,360 --> 01:57:07,569 השקד הזה 1468 01:57:07,570 --> 01:57:12,399 הם לא יסכימו להיכנע עם המים האלה 1469 01:57:12,400 --> 01:57:13,260 זה 1470 01:57:13,261 --> 01:57:17,400 הגיע הזמן להקיף 1471 01:57:17,470 --> 01:57:21,119 אנו נפרוץ בקירות ה-אינגול הללו 1472 01:57:21,120 --> 01:57:23,849 כשאתה מתחיל ללכת 1473 01:57:23,850 --> 01:57:27,309 קשתים על עט הקשתים שלנו 1474 01:57:27,310 --> 01:57:30,060 מתחיל להכות 1475 01:57:30,110 --> 01:57:33,649 אלא להיכנס דרך החריצים האלה 1476 01:57:33,650 --> 01:57:35,579 אתה עובד אה 1477 01:57:35,580 --> 01:57:39,179 למטה מהמעוזים של הטירה הזו או 1478 01:57:39,180 --> 01:57:42,199 הם ישפכו 1479 01:57:42,200 --> 01:57:45,409 נהיה שוב עירניים 1480 01:57:45,410 --> 01:57:46,969 חברים 1481 01:57:46,970 --> 01:57:51,260 יותר מבורך 1482 01:57:55,520 --> 01:58:01,500 אללהו אכבר אללהו אכבר יא 1483 01:58:28,170 --> 01:58:30,230 המון 1484 01:58:30,440 --> 01:58:34,440 בושה כלות 1485 01:58:47,490 --> 01:58:49,520 זה 1486 01:58:52,070 --> 01:58:55,280 הכנסה או 1487 01:58:55,460 --> 01:59:00,320 איזה טורקמני השומע חכם עומד במקומו 1488 01:59:00,650 --> 01:59:03,650 הכנסות 1489 01:59:06,080 --> 01:59:09,080 הכנסות 1490 01:59:09,230 --> 01:59:13,099 מחירים מאיתנו 1491 01:59:13,100 --> 01:59:14,779 החיילים שלי 1492 01:59:14,780 --> 01:59:18,209 היום הגדול הגיע עכשיו 1493 01:59:18,210 --> 01:59:21,559 אני האויב שמקנן לידנו כבר שנים. 1494 01:59:21,560 --> 01:59:25,519 על סמך השאלות שלנו 1495 01:59:27,440 --> 01:59:28,988 זה 1496 01:59:28,989 --> 01:59:32,229 הירח ניקולס 1497 01:59:32,230 --> 01:59:34,359 מוות במשך שנים 1498 01:59:34,360 --> 01:59:36,709 אני מרגיש את זה על הגב שלך 1499 01:59:36,710 --> 01:59:40,039 אבל אני לא מפחד אני לא מפחד 1500 01:59:40,040 --> 01:59:43,040 אני לא אפחד 1501 01:59:44,300 --> 01:59:46,759 אז מה אנחנו הולכים לעשות 1502 01:59:46,760 --> 01:59:50,109 שנחתוך אותם בריאים 1503 01:59:50,110 --> 01:59:54,849 החיילים שלי היום 1504 01:59:54,850 --> 02:00:00,549 היום זה היום להרוויח את המגנים שלך, מוות 1505 02:00:00,550 --> 02:00:05,279 שלום, החרבות שלנו היום, אדוני, מה יקרה? 1506 02:00:05,280 --> 02:00:08,098 ואנחנו הודו 1507 02:00:08,099 --> 02:00:11,849 כאן עם החרבות האלה 1508 02:00:13,079 --> 02:00:17,079 נעשה את זה 1509 02:00:17,620 --> 02:00:18,420 רוב 1510 02:00:18,421 --> 02:00:23,070 הם יעשו קרעים ברגל האחרונה שלנו 1511 02:00:23,910 --> 02:00:25,469 לְהִזָהֵר 1512 02:00:25,470 --> 02:00:29,949 אל תפחד לעשות צעד ו 1513 02:00:29,950 --> 02:00:31,649 לְהִזָהֵר 1514 02:00:31,650 --> 02:00:35,859 כי אנחנו בסדר 1515 02:00:35,860 --> 02:00:39,889 ונכניס את גולגולות התורכים 1516 02:00:42,059 --> 02:00:43,549 זה 1517 02:00:43,550 --> 02:00:45,318 חיילים 1518 02:00:45,319 --> 02:00:50,309 אלה בניה האמיצים של ביזנטיון. 1519 02:00:51,200 --> 02:00:53,368 החודש ניקולס 1520 02:00:53,369 --> 02:00:56,219 אני משתמש בזה 1521 02:00:56,220 --> 02:00:58,769 אל תפחד 1522 02:00:58,770 --> 02:01:01,880 או עם מי 1523 02:01:01,890 --> 02:01:05,899 מי רוצה להישאר עם הטורקים 1524 02:01:05,900 --> 02:01:10,860 מי הוא 1525 02:01:16,370 --> 02:01:19,138 הירשם כמנוי 1526 02:01:26,440 --> 02:01:30,389 כן אדוני, קייל בוזפירת הגיע. 1527 02:02:08,980 --> 02:02:13,619 או שתוק 1528 02:02:26,980 --> 02:02:28,859 אני 1529 02:02:28,860 --> 02:02:32,489 אני מבטיח לך 1530 02:02:32,730 --> 02:02:36,029 להשיג את עצמך 1531 02:02:36,030 --> 02:02:40,210 אובה אובה 1532 02:02:41,650 --> 02:02:44,680 המילה הזו 1533 02:03:00,180 --> 02:03:02,059 זה 1534 02:03:02,060 --> 02:03:05,669 אני מחכה מחוץ לחומות הטירה 1535 02:03:05,670 --> 02:03:10,110 מאז פולקסווגן הזה 1536 02:03:12,240 --> 02:03:14,270 ו 1537 02:03:17,720 --> 02:03:21,650 לא מוכן יירטב 1538 02:03:33,350 --> 02:03:36,379 חכה לי 1539 02:03:36,380 --> 02:03:39,129 תחזיק מעמד 1540 02:03:39,130 --> 02:03:41,130 הוא 1541 02:03:42,270 --> 02:03:45,330 כמה נחמד 1542 02:03:53,510 --> 02:03:55,189 1095 1543 02:03:55,190 --> 02:03:59,270 באנו לגבות אותך 1544 02:04:00,370 --> 02:04:03,210 תודה לאל 1545 02:04:05,270 --> 02:04:08,629 ברוכים הבאים לטורקמני הזה רבותי 1546 02:04:08,630 --> 02:04:11,869 מה אתה יכול להיות 1547 02:04:11,870 --> 02:04:14,089 מתי זה זרמים גלי חדשות 1548 02:04:14,090 --> 02:04:15,649 שוחרר 1549 02:04:15,650 --> 02:04:19,659 אבל לא שמענו את הקריאה אוסמאן ביי 1550 02:04:20,400 --> 02:04:22,678 מה שאתה יכול לזרוק אותך ל-אינגול 1551 02:04:22,679 --> 02:04:25,129 יביא 1552 02:04:25,130 --> 02:04:27,549 הגז הזה כאן 1553 02:04:27,550 --> 02:04:30,289 הכיבוש הזה כאן 1554 02:04:30,290 --> 02:04:32,839 זה קורא למה שאתה צריך 1555 02:04:32,840 --> 02:04:36,578 אלו גם החדשות שלך 1556 02:04:38,120 --> 02:04:43,510 תודה לך, שיהיה כמו שאתה אומר 1557 02:04:44,769 --> 02:04:47,969 טורקמנוגולרי אלה 1558 02:04:48,089 --> 02:04:52,309 הסכמתי לבוא לכיבוש 1559 02:04:52,310 --> 02:04:55,118 יהי רצון שזה כולכם 1560 02:04:55,119 --> 02:04:58,559 זה מבורך 1561 02:05:01,910 --> 02:05:04,719 זה הדוד שלי, אתה תהיה תחת 1562 02:05:04,720 --> 02:05:08,649 עם המשאבים שלך בורן והנושא 1563 02:05:08,650 --> 02:05:12,459 חלקם באמת ייכנסו לעבודות 1564 02:05:12,460 --> 02:05:15,229 שוב ביחד עם טורגוט ביי 1565 02:05:15,230 --> 02:05:17,299 הם יתקפו 1566 02:05:17,300 --> 02:05:18,789 א 1567 02:05:18,790 --> 02:05:21,979 ואלה שיבואו איתי 1568 02:05:21,980 --> 02:05:24,349 דלת הטירה עם האיל 1569 02:05:24,350 --> 02:05:27,439 הם יפרצו פנימה 1570 02:05:27,440 --> 02:05:29,079 זֶה 1571 02:05:29,080 --> 02:05:32,379 כמובן שלא נהיה 1572 02:05:32,380 --> 02:05:34,968 נינג'ה בוער מאהבתו של פטהייה 1573 02:05:34,969 --> 02:05:37,999 יגית תבוא אל חומות אינגול ותעמוד 1574 02:05:38,000 --> 02:05:40,449 בתקווה 1575 02:05:41,710 --> 02:05:44,139 סבי סולימאן שאה 1576 02:05:44,140 --> 02:05:47,439 לא הפסיק מאז אבי אבותיו ארטוגרול גאזי 1577 02:05:47,440 --> 02:05:53,170 זה לא יפסיק עבורנו ואחרינו 1578 02:05:53,980 --> 02:05:58,210 יהי רצון המעגל שלנו עזה 1579 02:05:59,739 --> 02:06:04,509 אללה אכבר אללה אללה אללה אללה 1580 02:06:04,510 --> 02:06:07,510 אלוהים 1581 02:06:09,340 --> 02:06:13,340 אכבר או 1582 02:06:26,020 --> 02:06:28,050 אוֹ 1583 02:06:36,540 --> 02:06:41,910 תן לדלתות להיפתח החדשות התפשטו 1584 02:06:54,300 --> 02:06:56,099 המשחק 1585 02:06:56,100 --> 02:06:58,919 זה 1586 02:06:58,920 --> 02:07:01,619 אז אני אשלח לחיסון שלנו 1587 02:07:01,620 --> 02:07:04,499 אתה עייף מכל מקום שאתה רוצה 1588 02:07:04,500 --> 02:07:08,409 אנחנו אסירי תודה אבל תהיתי שם 1589 02:07:08,410 --> 02:07:10,449 מה הסיבה לניידות 1590 02:07:10,450 --> 02:07:12,389 האם יש מקרה 1591 02:07:12,390 --> 02:07:15,399 אין מה להסתכל כמוני 1592 02:07:15,400 --> 02:07:18,879 ממ עם אתה כבר רואה דבש אחר כך 1593 02:07:18,880 --> 02:07:21,019 הסוס שלך יפגוש אותך 1594 02:07:28,470 --> 02:07:30,499 כן 1595 02:07:30,500 --> 02:07:34,529 עכשיו אתה נח את הלילה לקראת המעבר 1596 02:07:34,530 --> 02:07:37,160 אנחנו נחכה 1597 02:08:02,620 --> 02:08:04,830 הוא הוא הוא 1598 02:08:35,460 --> 02:08:37,520 א 1599 02:08:41,630 --> 02:08:43,889 גם קולה 1600 02:08:43,890 --> 02:08:47,420 אני אוסמן ביי 1601 02:08:47,840 --> 02:08:51,559 אי מסירת עט על ידי מים 1602 02:08:51,560 --> 02:08:54,399 אני עט 1603 02:08:54,400 --> 02:08:58,029 לא אני ולא החיילים שלך נפגע 1604 02:08:58,030 --> 02:09:00,419 אל תדאג גם 1605 02:09:00,420 --> 02:09:02,999 אני אסלח לכולם 1606 02:09:03,000 --> 02:09:06,609 אתה מדבר על זה 1607 02:09:06,610 --> 02:09:10,149 אני מתעב אותך אוסמנבי 1608 02:09:10,150 --> 02:09:12,509 הוא יתברך 1609 02:09:12,510 --> 02:09:15,988 כל השנים נלחמנו 1610 02:09:15,989 --> 02:09:19,859 האם אני יכול פשוט למסור את העט O 1611 02:09:19,860 --> 02:09:23,139 עם בנדנה של נילופר 1612 02:09:23,140 --> 02:09:26,158 ראיתי שזה לא הולך 1613 02:09:26,159 --> 02:09:29,959 עינתי את האלפים שלהם שם 1614 02:09:29,960 --> 02:09:31,238 זה 1615 02:09:31,239 --> 02:09:34,119 אני לא אתן את העט 1616 02:09:34,120 --> 02:09:36,449 יש לו זיכרון 1617 02:09:36,450 --> 02:09:39,839 אבל בגלל זה אני מרחם עליך 1618 02:09:41,980 --> 02:09:45,900 אני אאבד הכל 1619 02:09:46,020 --> 02:09:48,669 מה זה ההילה הזו 1620 02:09:48,670 --> 02:09:51,259 לידך 1621 02:09:57,010 --> 02:10:00,369 אם זה לא ייכנע 1622 02:10:00,370 --> 02:10:03,488 הוא יוסר הרבה 1623 02:10:03,489 --> 02:10:06,690 אתה יודע יותר טוב ממני 1624 02:10:08,949 --> 02:10:11,998 אני מוזג אוקן 1625 02:10:11,999 --> 02:10:16,639 זה תלוי בך יותר להתפרק 1626 02:10:17,010 --> 02:10:19,040 זה 1627 02:10:19,340 --> 02:10:22,129 זה אינגול 1628 02:10:22,130 --> 02:10:26,058 זו האדמה שלי 1629 02:10:26,059 --> 02:10:26,769 אף אחד 1630 02:10:26,770 --> 02:10:29,979 אני לא פוחד 1631 02:10:31,070 --> 02:10:34,539 גם החיילים האלה לא מפחדים 1632 02:10:37,870 --> 02:10:43,469 הירשם זו הפעם האחרונה שאני מזהיר אותך 1633 02:10:44,449 --> 02:10:48,130 סמארט איכותי 1634 02:10:48,150 --> 02:10:50,839 והאדמות הללו 1635 02:10:50,840 --> 02:10:54,468 האם זה בשביל שדגל האיסלאם יתנופף 1636 02:10:54,469 --> 02:10:59,448 אויל עוד לא פגע בקירות 1637 02:10:59,449 --> 02:11:02,519 מספיק להסתכל בעט שלי 1638 02:11:02,520 --> 02:11:03,859 מ ה 1639 02:11:03,860 --> 02:11:10,469 יש מספיק חרבות לכולכם לבקר 1640 02:11:14,950 --> 02:11:17,130 הוא הוא 1641 02:11:23,780 --> 02:11:26,279 האם זו ההחלטה 1642 02:11:26,280 --> 02:11:27,589 זה 1643 02:11:27,590 --> 02:11:31,800 זו ההחלטה שלך אוסמאן ביי 1644 02:11:32,130 --> 02:11:34,158 זה אינגול כאן 1645 02:11:34,159 --> 02:11:35,988 בוא וקח את זה 1646 02:11:35,989 --> 02:11:38,689 אם אתה יכול להרשות לעצמך 1647 02:11:43,080 --> 02:11:47,180 הוא מילא את חובתי 1648 02:11:47,270 --> 02:11:50,330 תודה לאל 1649 02:11:53,869 --> 02:11:56,589 הוא נותן לנו את הכוח שלנו 1650 02:11:56,590 --> 02:12:00,199 שבו אנו משתמשים שוב בתמונות 1651 02:12:02,420 --> 02:12:04,480 המון 1652 02:12:05,470 --> 02:12:10,580 זמן מאמץ טוב חילול השם 1653 02:12:31,960 --> 02:12:33,989 זה 1654 02:12:47,460 --> 02:12:49,499 האם אתה מבזבז 1655 02:12:49,500 --> 02:12:52,389 אלה שרוכבים על סוסים במקום שהעין לא רואה 1656 02:12:52,390 --> 02:12:54,419 אתה אומר 1657 02:12:54,420 --> 02:13:00,060 למעלה בארון עדיין ברחוב של האגם 1658 02:13:02,190 --> 02:13:05,319 אתה מדווח על התחתית 1659 02:13:05,320 --> 02:13:07,819 עדר עם המעוט הזה 1660 02:13:07,820 --> 02:13:10,829 תתכונן לרוץ טוב 1661 02:13:10,830 --> 02:13:13,019 הפעם והאחרונה שלך מארב 1662 02:13:13,020 --> 02:13:15,620 אתה לא יודע 1663 02:13:21,290 --> 02:13:25,089 המעגל הזה הוא זמן הכיבוש 1664 02:13:25,090 --> 02:13:26,729 יש 1665 02:13:26,730 --> 02:13:29,730 נו 1666 02:13:30,389 --> 02:13:33,389 היי 1667 02:13:34,170 --> 02:13:38,170 מה לגבי זה 1668 02:14:25,099 --> 02:14:27,280 הוא הוא 114860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.