Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:05,114
Ensure all missile systems are aimed
inwards, at the planet's surface.
2
00:00:05,320 --> 00:00:06,993
Earth's shield is now breachable.
3
00:00:07,080 --> 00:00:10,994
The forces of Sontar have
revenge to exact.
4
00:00:11,160 --> 00:00:14,597
This chamber is the heart
of my excavation project.
5
00:00:14,720 --> 00:00:16,598
I've got a plan to get you out of here.
6
00:00:16,680 --> 00:00:18,717
You are recalled. To Division.
7
00:00:19,960 --> 00:00:22,794
I'm Tecteun. The woman you
used to call mother.
8
00:00:22,920 --> 00:00:25,440
You're generating the final
waves of the Flux from here.
9
00:00:25,480 --> 00:00:27,278
Now I release you.
10
00:00:27,360 --> 00:00:28,760
No, no, no!
Don't touch her!
11
00:00:30,320 --> 00:00:31,320
Now, you.
12
00:00:33,160 --> 00:00:34,640
Ood! With me!
13
00:00:36,960 --> 00:00:38,553
She thinks running will help.
14
00:00:42,640 --> 00:00:43,880
We are defenceless!
15
00:00:46,400 --> 00:00:48,631
We're never defenceless.
16
00:00:57,960 --> 00:01:00,919
Ood! Quick. what would happen
if I rip off this conversion plate?
17
00:01:01,000 --> 00:01:03,196
You will be pulled back
into the universe.
18
00:01:03,280 --> 00:01:06,478
I have to get back to Earth.
Can you locate my TARDIS?
19
00:01:06,560 --> 00:01:07,914
Doctor!
20
00:01:08,040 --> 00:01:09,793
Parting so soon?
21
00:01:10,200 --> 00:01:12,556
Neighbourhood went downhill.
22
00:01:12,880 --> 00:01:14,758
And leaving this behind?
23
00:01:16,760 --> 00:01:18,280
I thought we got rid of this lot.
24
00:01:19,880 --> 00:01:21,394
- There's more.
- Follow me.
25
00:01:24,520 --> 00:01:26,989
Did he not say some of these doors
had changed?
26
00:01:27,120 --> 00:01:28,270
Now, which one?
27
00:01:29,440 --> 00:01:30,999
No time like the present!
28
00:01:31,240 --> 00:01:32,560
This is the one. Come on!
29
00:01:36,760 --> 00:01:39,070
- They have all changed!
- Reverse!
30
00:01:40,960 --> 00:01:42,416
What happened to the potato heads?
31
00:01:42,440 --> 00:01:44,238
I'm getting very dizzy now.
32
00:01:44,320 --> 00:01:47,040
It must be a shift in time
rather than space.
33
00:01:47,120 --> 00:01:48,816
I think you might be
getting the hang of this.
34
00:01:48,840 --> 00:01:50,991
- Do not dally!
- Who's dallying?
35
00:01:51,080 --> 00:01:52,673
We must take shelter!
36
00:01:54,960 --> 00:01:57,520
Oh! Please be correct.
37
00:01:57,600 --> 00:01:58,600
Please be true.
38
00:02:00,520 --> 00:02:02,830
I have located your TARDIS, Doctor.
39
00:02:02,920 --> 00:02:03,920
Hurry it along, Ood.
40
00:02:05,080 --> 00:02:07,470
All your erased memories.
41
00:02:07,600 --> 00:02:09,512
All those hidden lies.
42
00:02:09,600 --> 00:02:11,592
Don't you want to explore them with us?
43
00:02:12,880 --> 00:02:15,076
You're not going to leave us, Doctor.
44
00:02:15,200 --> 00:02:17,396
Systems functional.
Exit available.
45
00:02:17,480 --> 00:02:18,630
Watch me.
46
00:02:25,680 --> 00:02:27,480
What in the name of Rayfax
are you doing here?
47
00:02:27,520 --> 00:02:30,558
I really don't know!
Lupari ship, dead Sontarans.
48
00:02:30,680 --> 00:02:33,593
I dunno who you are,
but you're pretty unstable.
49
00:02:33,680 --> 00:02:35,592
Oi, I'm the most
stable person I know.
50
00:02:42,480 --> 00:02:43,520
How are we back here?
51
00:02:43,560 --> 00:02:45,711
Get your hands in the air.
52
00:02:47,040 --> 00:02:48,315
Madam, who are you?
53
00:02:48,400 --> 00:02:50,039
And what are you doing in my tunnels?
54
00:02:52,400 --> 00:02:53,754
Readings for artron energy,
55
00:02:53,840 --> 00:02:57,231
at least two of you have had
proximity to a TARDIS.
56
00:02:57,840 --> 00:03:00,992
Huh. That TARDIS, maybe.
57
00:03:02,520 --> 00:03:03,749
How did that get here?
58
00:03:03,920 --> 00:03:07,834
I presume some of you were with it
and the Doctor in 1967?
59
00:03:08,480 --> 00:03:10,119
Was it true about the Weeping Angels?
60
00:03:10,240 --> 00:03:11,320
How do you know the Doctor?
61
00:03:12,240 --> 00:03:15,312
I'm the leader of human resistance
against Sontaran occupation.
62
00:03:16,320 --> 00:03:19,438
The name's Stewart. Kate Stewart.
63
00:03:22,000 --> 00:03:24,754
I'm here. Where's here?
But also I was...
64
00:03:26,440 --> 00:03:30,559
Yaz! Dan! Kate Stewart!
Kate Stewart! Jericho?
65
00:03:30,640 --> 00:03:32,711
Victorian-looking bloke.
66
00:03:32,840 --> 00:03:36,550
My TARDIS! And a lot of doors. Wait!
67
00:03:36,800 --> 00:03:37,800
Oh!
68
00:03:41,880 --> 00:03:43,792
But, seriously, how am I here?
69
00:03:44,920 --> 00:03:46,274
I'm on Karvanista's ship.
70
00:03:48,400 --> 00:03:49,400
And also...
71
00:03:49,480 --> 00:03:50,755
Doctor!
72
00:03:55,120 --> 00:03:56,120
Still here.
73
00:03:56,720 --> 00:03:57,756
How am I still here?
74
00:03:57,880 --> 00:03:59,599
You are not. And yet you are.
75
00:03:59,680 --> 00:04:00,680
There is danger.
76
00:04:00,800 --> 00:04:02,120
This is not usual.
77
00:04:02,200 --> 00:04:03,680
You're telling me that's not usual.
78
00:04:03,760 --> 00:04:07,071
Seems you are unable
to tear yourself away.
79
00:04:11,000 --> 00:04:12,878
That does not belong to you.
80
00:04:12,960 --> 00:04:14,599
You think we're going to stop?
81
00:04:15,640 --> 00:04:18,235
After all the time you've made me wait.
82
00:04:19,600 --> 00:04:22,320
This is better than
we could ever have hoped.
83
00:04:22,400 --> 00:04:23,914
We have everything we need.
84
00:04:25,160 --> 00:04:29,712
Division.
The power to destroy your universe.
85
00:04:31,440 --> 00:04:32,999
And you.
86
00:05:08,640 --> 00:05:11,439
Peoples of the universe,
87
00:05:12,000 --> 00:05:15,232
the warriors of Sontar offer you hope.
88
00:05:15,800 --> 00:05:19,953
To our long-time foes on battlefield,
we make this offer.
89
00:05:20,520 --> 00:05:24,719
In the face of an event
which may extinguish us all,
90
00:05:24,880 --> 00:05:29,477
we offer the three-fingered hand
of uneasy alliance.
91
00:05:29,920 --> 00:05:34,278
We must join together
to survive this threat against us.
92
00:05:35,360 --> 00:05:36,874
Except Rutans.
93
00:05:37,240 --> 00:05:41,996
Rutans, you remain
hideous scum and must be obliterated.
94
00:05:44,040 --> 00:05:46,271
To our Dalek and Cyber foes,
95
00:05:46,560 --> 00:05:51,874
we now offer the possibility of
an understanding. Negotiation.
96
00:05:52,560 --> 00:05:56,873
To all others, we pledge death.
97
00:05:57,280 --> 00:06:01,069
Under the boots of Sontar!
98
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
None of this is possible.
99
00:06:05,520 --> 00:06:09,833
Three places, same time,
three me's, three Doctors, same Doctor,
100
00:06:09,920 --> 00:06:12,037
maybe conversion plate removal
101
00:06:12,160 --> 00:06:16,120
the same moment as contact as Swarm,
outside normal laws of physics.
102
00:06:17,240 --> 00:06:19,256
That's the next move of Sontarans
heading towards us.
103
00:06:19,280 --> 00:06:21,476
Come on Doctor, just concentrate
on the here and now.
104
00:06:23,000 --> 00:06:24,229
Oi! What're you doing?
105
00:06:24,360 --> 00:06:26,216
Disengaging from the fleet.
You're a sitting dog here.
106
00:06:26,240 --> 00:06:29,039
- No, no, no, no!
- Too late, sorry!
107
00:06:35,440 --> 00:06:36,635
Commander Stenck.
108
00:06:37,000 --> 00:06:39,595
Scientific officer Senstarg
reporting, sir,
109
00:06:39,880 --> 00:06:41,519
if you will permit me to speak.
110
00:06:43,000 --> 00:06:46,471
The Dark Energy Camera facility
developed here by the humans
111
00:06:46,640 --> 00:06:49,394
is surprisingly adequate
for our purposes.
112
00:06:49,480 --> 00:06:53,759
Establishing our command here
has proven a wise strategic move,
113
00:06:53,840 --> 00:06:56,275
for which you are to be congratulated.
114
00:06:57,840 --> 00:06:58,876
It was my idea.
115
00:06:59,440 --> 00:07:02,877
Your obsequious congratulations
are noted, Senstarg.
116
00:07:03,080 --> 00:07:06,835
Commander, a Lupari craft has detached
from the inside of the planetary shield.
117
00:07:07,320 --> 00:07:09,880
Where's the biggest concentration
of Sontaran craft on Earth?
118
00:07:10,040 --> 00:07:11,720
- Here! Got it!
- What?
119
00:07:11,800 --> 00:07:13,871
And let's remove that pesky
defensive cloaking.
120
00:07:15,680 --> 00:07:18,149
It appears to be on a trajectory
to crash into us.
121
00:07:21,240 --> 00:07:22,993
You just amped everything past
maximum!
122
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
She's insane!
123
00:07:37,480 --> 00:07:40,791
Attention rogue
Lupari ship! This is Sontaran Command.
124
00:07:41,000 --> 00:07:42,878
We have you held in a force field.
125
00:07:43,080 --> 00:07:46,198
Your attempt to crash into us
has failed.
126
00:07:47,240 --> 00:07:49,709
We will bring your ship down
to planetary surface,
127
00:07:49,800 --> 00:07:55,319
where you will be imprisoned,
interrogated and gleefully executed.
128
00:07:55,760 --> 00:07:57,194
You knew they'd do that.
129
00:07:57,680 --> 00:08:00,479
People rarely want to be crashed into.
They tend to take precautions.
130
00:08:00,720 --> 00:08:02,712
Plus, we might get a peek
at their operations.
131
00:08:02,800 --> 00:08:05,838
Win-win.
So, Karvanista,
132
00:08:06,120 --> 00:08:07,918
the two of us are perfect
Sontaran bait.
133
00:08:08,000 --> 00:08:11,072
We get captured
to buy you time for a solo mission.
134
00:08:14,440 --> 00:08:16,318
Has anyone else noticed...
135
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
Lots of doors?
136
00:08:19,400 --> 00:08:25,112
You have no escape. It's perfect.
All your lost memories.
137
00:08:27,680 --> 00:08:30,115
- Give me that fob watch.
- Shall I open it?
138
00:08:31,320 --> 00:08:32,515
Shall we see?
139
00:08:34,600 --> 00:08:36,193
I think I shall.
140
00:08:52,280 --> 00:08:54,511
Is this what
you expected, Doctor?
141
00:08:55,240 --> 00:09:00,076
Illogical house. A construction
that makes no sense.
142
00:09:00,200 --> 00:09:04,479
All the memories you've lost,
all the people you've been.
143
00:09:04,840 --> 00:09:08,356
It's all in there.
Contained within that house.
144
00:09:08,520 --> 00:09:12,150
What are you waiting for, Doctor?
Go inside. Take a look.
145
00:09:12,320 --> 00:09:14,232
Meet the selves you've lost.
146
00:09:14,320 --> 00:09:16,880
- No.
- Are you worried what you may discover?
147
00:09:17,080 --> 00:09:19,595
Or how it will break your mind?
148
00:09:20,840 --> 00:09:24,117
I have your past lives,
and your memories.
149
00:09:25,680 --> 00:09:27,672
I can rend them all to dust.
150
00:09:33,080 --> 00:09:35,800
But don't worry, I'll take it slow.
151
00:09:47,680 --> 00:09:49,592
She feels all of it.
152
00:09:49,720 --> 00:09:52,315
I can make her feel so much more.
153
00:09:59,440 --> 00:10:02,512
I could do this forever.
154
00:10:08,880 --> 00:10:11,076
Has anyone else noticed,
lots of doors?
155
00:10:12,920 --> 00:10:14,434
Oi, what's all this?
156
00:10:14,720 --> 00:10:17,758
Those are my notes,
maps and labels relating to these doors.
157
00:10:18,280 --> 00:10:20,237
Madam, they are to be
approached with caution.
158
00:10:20,760 --> 00:10:23,559
I approach everything with
caution. Or abandon. One of the two.
159
00:10:24,760 --> 00:10:26,752
- You okay?
- I am now.
160
00:10:26,960 --> 00:10:28,200
How long's it been for you two?
161
00:10:29,560 --> 00:10:30,560
A few years.
162
00:10:32,000 --> 00:10:33,280
We went all over the world.
163
00:10:33,560 --> 00:10:35,517
She was amazing. She is amazing.
164
00:10:35,600 --> 00:10:37,910
Don't go all soppy on me now, Scouse.
165
00:10:39,280 --> 00:10:40,280
I missed you.
166
00:10:40,440 --> 00:10:41,440
I missed you, too.
167
00:10:42,040 --> 00:10:43,040
Thanks for the hologram.
168
00:10:43,840 --> 00:10:45,911
- Who's he?
- Joseph Williamson?
169
00:10:46,040 --> 00:10:47,394
He built all this.
19th century.
170
00:10:47,480 --> 00:10:50,075
Mad Mole? Of Edge Hill?
Always wanted to meet you!
171
00:10:50,160 --> 00:10:51,160
You're on my list.
172
00:10:51,240 --> 00:10:53,630
It's a big list, more of a book,
more of a series of books,
173
00:10:53,760 --> 00:10:55,536
well, a small library. Anyway,
enough of this small talk,
174
00:10:55,560 --> 00:10:57,358
tell me everything, short version.
175
00:10:58,000 --> 00:10:59,776
Likes to chat, doesn't he?
I can't get a word in.
176
00:10:59,800 --> 00:11:04,670
Well, madam. I was inspecting the start
of building work on my land one evening
177
00:11:04,760 --> 00:11:08,310
when I found myself in a
city of the future.
178
00:11:08,400 --> 00:11:11,950
Next day, another part of my land
led me to a different alien vista.
179
00:11:12,040 --> 00:11:16,717
Multiple rips in the fabric of space
and time, in one corner of Liverpool.
180
00:11:16,800 --> 00:11:19,235
I became obsessed,
as you might imagine.
181
00:11:19,480 --> 00:11:23,110
I was able to journey to
far off places,
182
00:11:23,400 --> 00:11:27,917
experience tremendous, terrifying
vista and creatures.
183
00:11:28,560 --> 00:11:30,040
I kept records.
184
00:11:30,760 --> 00:11:32,911
I marked where one world became another.
185
00:11:33,040 --> 00:11:35,760
Structured these tunnels
around those records.
186
00:11:35,880 --> 00:11:40,875
And then, on one journey, I saw...
the end of everything.
187
00:11:41,120 --> 00:11:42,349
The final Flux event.
188
00:11:42,520 --> 00:11:45,194
I believed we would be vulnerable
on the surface.
189
00:11:45,280 --> 00:11:48,079
So I endeavoured to build a city
under the earth,
190
00:11:48,360 --> 00:11:50,158
to protect as many as of us as possible.
191
00:11:51,040 --> 00:11:52,040
I was mocked,
192
00:11:52,360 --> 00:11:55,034
and I fear my efforts
have been for naught.
193
00:11:55,120 --> 00:11:58,477
No, no, no, no, Joseph Williamson,
not at all.
194
00:11:58,880 --> 00:11:59,880
Quite the opposite.
195
00:12:00,280 --> 00:12:03,956
Come here, well done,
Paul Hollywood handshake.
196
00:12:04,160 --> 00:12:06,550
Thank you for everything
you've done, Mad Mole.
197
00:12:07,120 --> 00:12:10,352
So, Kate Stewart, leader of human
resistance. Bring me up to speed.
198
00:12:10,480 --> 00:12:13,712
Sontaran Command is at the Cerro
Tololo Observatory, in Chile,
199
00:12:13,800 --> 00:12:15,154
site of the Dark Energy Camera.
200
00:12:15,320 --> 00:12:17,016
Accessing information
they can't get elsewhere.
201
00:12:17,040 --> 00:12:20,158
Apparently they have a psychic
command centre, and
202
00:12:20,640 --> 00:12:22,791
they're using humans to fuel its work.
203
00:12:22,880 --> 00:12:26,317
I thought if I could get some undercover
operatives into Sontaran Command,
204
00:12:26,400 --> 00:12:28,869
they could tell us
what the Sontarans were doing.
205
00:12:29,280 --> 00:12:32,557
Do you think we might recruit
another participant?
206
00:12:32,640 --> 00:12:35,200
- Someone we left behind?
- We're having the same thought.
207
00:12:35,280 --> 00:12:36,600
How would you get anyone in?
208
00:12:36,680 --> 00:12:39,434
We've discovered a Sontaran weakness,
209
00:12:39,520 --> 00:12:42,672
thanks to a set of raids
on corner shops.
210
00:12:42,760 --> 00:12:45,036
Why are they
raiding corner sh... Oh!
211
00:12:45,120 --> 00:12:47,555
Metabolic processing, lesser gravity,
212
00:12:47,640 --> 00:12:49,120
restorative gas composition,
213
00:12:49,200 --> 00:12:50,680
that would provoke a predilection!
214
00:12:50,760 --> 00:12:52,440
You have any idea
what's she talking about?
215
00:12:52,760 --> 00:12:53,760
Not a clue.
216
00:12:54,400 --> 00:12:55,629
Normal service resumed.
217
00:12:55,720 --> 00:12:56,720
Lots to do.
218
00:12:56,840 --> 00:12:59,878
Let's go. Infiltrate the Sontarans,
stop the Flux,
219
00:13:00,080 --> 00:13:02,800
keep everyone alive,
escape Swarm,
220
00:13:03,280 --> 00:13:04,440
and put myself back together.
221
00:13:05,480 --> 00:13:09,952
Ah! Sorry, forgot to mention, I'm being
trisected across disparate dimensions.
222
00:13:10,040 --> 00:13:14,512
I'm split across three realities now.
It's quite draining, and confusing.
223
00:13:14,600 --> 00:13:16,990
And breaks every known law
of every known everything.
224
00:13:17,080 --> 00:13:18,160
How much danger are you in?
225
00:13:18,240 --> 00:13:20,516
I don't know. It's never happened
to me before.
226
00:13:20,720 --> 00:13:23,679
I'm fine, I'm fine.
Well, a bit scared.
227
00:13:24,560 --> 00:13:28,031
Keep going. We start with operation
Sontaran corner shop.
228
00:13:30,240 --> 00:13:34,154
Humans, in these last moments
of your planet's existence,
229
00:13:34,280 --> 00:13:39,275
let our conquest be a reminder that
defiance of Sontar shall always fail.
230
00:13:40,000 --> 00:13:42,640
This pitiful rock
is but a temporary outpost
231
00:13:42,720 --> 00:13:44,791
for the Final Sontaran Offensive.
232
00:13:45,520 --> 00:13:50,072
The imminent cataclysm shall engulf
your planet. Sontaaar Ha!
233
00:13:57,520 --> 00:13:58,874
Move on, soldiers.
234
00:13:59,040 --> 00:14:00,997
I will deal with the site analysis.
235
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
Yes, sir!
236
00:14:02,280 --> 00:14:08,470
Company, march!
Sontar Ha! Sontar Ha! Sontar Ha!
237
00:14:26,280 --> 00:14:28,590
Oh dear, Commander Shallo,
drunk on chocolate?
238
00:14:28,680 --> 00:14:30,672
How would that go down
with your superiors?
239
00:14:30,760 --> 00:14:31,760
Who are you?
240
00:14:31,880 --> 00:14:33,776
I've always wanted a little shop.
Right on the corner,
241
00:14:33,800 --> 00:14:35,314
lots of footfall, well stocked.
242
00:14:35,880 --> 00:14:37,439
I'd have a shop exactly like this.
243
00:14:37,640 --> 00:14:39,279
Well, not exactly.
I'd make some changes.
244
00:14:39,400 --> 00:14:42,199
Anyway, have more sweets.
245
00:14:42,320 --> 00:14:45,438
- You're gonna make him sick.
- Sontarans are never sick!
246
00:14:45,600 --> 00:14:49,833
Sontarans shall be both vanquishers
and saviours of the universe.
247
00:14:50,600 --> 00:14:54,196
Your delicious and appealing mouth
snacks wrapped in paper
248
00:14:54,320 --> 00:14:56,391
will never weaken us, or our resolve.
249
00:14:56,560 --> 00:14:58,438
We are invulnerable.
250
00:14:59,960 --> 00:15:00,960
Maybe three more.
251
00:15:01,040 --> 00:15:02,040
Try some of this.
252
00:15:02,200 --> 00:15:03,873
That is delicious.
253
00:15:03,960 --> 00:15:06,555
More scum! Three scum!
254
00:15:06,720 --> 00:15:08,871
We understand you're in need of
psychic operatives.
255
00:15:09,120 --> 00:15:13,672
They break so easily.
Feeble human minds.
256
00:15:13,840 --> 00:15:17,038
We know a couple who are keen
to help the Sontaran cause,
257
00:15:17,240 --> 00:15:21,359
in exchange for unlimited access
to human chocolate.
258
00:15:21,440 --> 00:15:22,954
Maybe even the recipe.
259
00:15:23,040 --> 00:15:24,679
You could make it yourself!
260
00:15:24,760 --> 00:15:27,320
If you transport them to
Sontaran Psychic Command.
261
00:15:27,920 --> 00:15:28,920
What do you say?
262
00:15:37,040 --> 00:15:39,874
Chocolate!
263
00:15:46,800 --> 00:15:47,880
Hello, Miss Brown.
264
00:15:57,440 --> 00:15:58,440
Oh, I say.
265
00:15:59,920 --> 00:16:02,151
You're safe! All of you.
266
00:16:02,240 --> 00:16:03,240
How did you...
267
00:16:03,360 --> 00:16:05,431
You said you were in 1901!
We were split.
268
00:16:05,520 --> 00:16:08,558
And the Angels took you. I didn't
think I'd ever see you again.
269
00:16:08,800 --> 00:16:09,800
I'm glad you're okay.
270
00:16:09,880 --> 00:16:12,111
The good news is,
we can get you back to 2021.
271
00:16:16,040 --> 00:16:17,256
I feel like there might be bad news.
272
00:16:17,280 --> 00:16:19,476
The planet's under alien occupation.
273
00:16:20,200 --> 00:16:23,238
- Angels?
- No, a race called Sontarans.
274
00:16:23,320 --> 00:16:26,916
We need your percipient abilities
in order for you and I
275
00:16:27,240 --> 00:16:30,358
to go undercover on an alien spacecraft.
276
00:16:32,640 --> 00:16:34,472
Does this sort of thing
happen a lot to you?
277
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
You'd be surprised.
278
00:16:36,280 --> 00:16:37,280
This is a big ask.
279
00:16:37,720 --> 00:16:39,040
You don't have to come.
280
00:16:39,960 --> 00:16:42,475
Oh, now I'm shut in with the dog.
281
00:16:46,280 --> 00:16:48,237
This plan of yours
had better work.
282
00:16:48,320 --> 00:16:51,438
'Cause you've been nothing but trouble
for me. Ever since we met.
283
00:16:53,680 --> 00:16:55,672
- What?
- I glimpsed a memory of you.
284
00:16:57,200 --> 00:17:00,830
We were together, in the Temple
of Atropos. Division mission.
285
00:17:00,920 --> 00:17:02,593
That's my guess. Am I right?
286
00:17:04,280 --> 00:17:06,954
When I said I couldn't talk to you
about it, I really meant it.
287
00:17:07,800 --> 00:17:08,800
We're locked in.
288
00:17:09,280 --> 00:17:12,079
Pass the time!
How close were we?
289
00:17:14,200 --> 00:17:16,795
Were you my... companion?
290
00:17:21,680 --> 00:17:24,559
I can't talk because it will kill me.
291
00:17:27,840 --> 00:17:30,435
I have a synaptic collider
implanted in my brain.
292
00:17:30,760 --> 00:17:34,800
If I talk about it, the collider will
inject poison directly into my brain.
293
00:17:34,920 --> 00:17:36,320
I'll be dead in three seconds.
294
00:17:36,440 --> 00:17:38,511
Division put that in your head?
295
00:17:39,440 --> 00:17:41,511
There was a time I'd do
anything for you.
296
00:17:43,320 --> 00:17:45,630
But you left me.
297
00:17:47,120 --> 00:17:49,510
I don't have those memories.
298
00:17:50,360 --> 00:17:52,670
I put the whole universe between us.
299
00:17:53,920 --> 00:17:56,400
And you come crashing back in,
as if nothing had ever happened.
300
00:18:05,040 --> 00:18:06,997
Come back to us, Doctor.
301
00:18:13,120 --> 00:18:16,431
You don't get to die yet.
We'll decide when.
302
00:18:24,840 --> 00:18:26,240
What's he doing?
303
00:18:28,120 --> 00:18:29,952
- What do you want?
- You know what we want.
304
00:18:31,600 --> 00:18:34,434
The end of all spatial objects.
305
00:18:35,640 --> 00:18:39,077
And now, here, we have the means.
306
00:18:40,400 --> 00:18:44,917
Control over Division means
control over the final Flux event.
307
00:18:45,120 --> 00:18:46,793
It's so interesting, Doctor.
308
00:18:48,400 --> 00:18:51,598
I look in your mind
and I see what you're most afraid of.
309
00:18:52,600 --> 00:18:54,671
Your biggest fear isn't yourself.
310
00:18:56,120 --> 00:18:58,351
It's the destruction of other things.
311
00:19:00,120 --> 00:19:01,520
It's an obsession.
312
00:19:04,000 --> 00:19:05,673
You want to keep things alive.
313
00:19:07,000 --> 00:19:10,880
You want creatures to breathe and live.
314
00:19:11,840 --> 00:19:15,675
You want species and races to build.
315
00:19:17,400 --> 00:19:21,030
I look into your mind and your hearts
316
00:19:21,120 --> 00:19:23,430
and I don't know why
you want it so much.
317
00:19:26,400 --> 00:19:30,474
And I don't know why you're so afraid
of the opposite.
318
00:19:32,600 --> 00:19:35,115
- Do you?
- Life must win.
319
00:19:36,160 --> 00:19:37,160
But why?
320
00:19:37,920 --> 00:19:39,115
Why is it better?
321
00:19:39,200 --> 00:19:42,716
Why is what you fight for
better than what we will bring?
322
00:19:43,120 --> 00:19:44,759
Because otherwise...
323
00:19:47,480 --> 00:19:49,597
- why are we here?
- You shouldn't be.
324
00:19:51,600 --> 00:19:55,674
That's why we exist.
To correct the error.
325
00:19:56,200 --> 00:19:57,759
There's a balance to the universe.
326
00:20:00,000 --> 00:20:03,676
It exists that way for a reason.
327
00:20:04,160 --> 00:20:05,719
That is your faith.
328
00:20:06,800 --> 00:20:11,352
Ours is different. Ours is true.
329
00:20:12,800 --> 00:20:16,396
And now we will ensure
that the Flux takes apart
330
00:20:16,760 --> 00:20:21,789
your entire universe,
ending with Atropos.
331
00:20:23,120 --> 00:20:25,271
The release of time.
332
00:20:26,080 --> 00:20:27,719
And then we will play.
333
00:20:28,200 --> 00:20:29,554
What do you mean, play?
334
00:20:30,040 --> 00:20:32,157
The final Flux destroys.
335
00:20:33,720 --> 00:20:34,915
We stop it,
336
00:20:36,040 --> 00:20:37,040
wind it back,
337
00:20:38,240 --> 00:20:42,280
and watch it again, and again
338
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
and again.
339
00:20:44,680 --> 00:20:48,117
A constant destructive loop.
340
00:20:48,400 --> 00:20:49,400
Why?
341
00:20:49,480 --> 00:20:51,790
Because that is what you did to us.
342
00:20:53,480 --> 00:20:56,200
You and Division left us suffering.
343
00:20:56,680 --> 00:20:58,558
This is how we will repay you.
344
00:20:58,840 --> 00:21:00,320
Suspended,
345
00:21:00,440 --> 00:21:06,198
feeling every death,
every dying particle, on a loop.
346
00:21:07,120 --> 00:21:08,315
And as this happens,
347
00:21:09,480 --> 00:21:11,711
we will summon our Saviour.
348
00:21:14,120 --> 00:21:17,318
Time as witness.
349
00:21:17,520 --> 00:21:18,520
What?
350
00:21:18,640 --> 00:21:20,120
It will be beautiful.
351
00:21:24,640 --> 00:21:25,835
She's right.
352
00:21:29,520 --> 00:21:30,520
See...
353
00:21:33,200 --> 00:21:34,953
You want the universe, Doctor?
354
00:21:40,000 --> 00:21:41,957
The legendary Doctor.
355
00:21:42,560 --> 00:21:44,517
Bit tall for a Sontaran.
356
00:21:44,600 --> 00:21:46,512
And you don't have
the air of a rescue party.
357
00:21:46,680 --> 00:21:48,672
It's time for your interrogation.
358
00:21:48,880 --> 00:21:49,880
Doctor!
359
00:21:50,160 --> 00:21:52,914
Finally, where you belong.
360
00:21:53,440 --> 00:21:54,999
As our prisoner.
361
00:21:55,520 --> 00:21:59,560
And the last of the Lupari.
362
00:22:00,360 --> 00:22:02,317
How you must mourn them.
363
00:22:04,680 --> 00:22:05,830
What do you mean?
364
00:22:07,680 --> 00:22:11,071
My soldiers performed admirably.
365
00:22:11,840 --> 00:22:13,911
Every Lupar on those ships,
366
00:22:14,600 --> 00:22:16,637
airlocked out into space.
367
00:22:16,920 --> 00:22:19,674
Their bodies now scatter the spacelanes.
368
00:22:19,880 --> 00:22:22,520
Every single one, dead.
369
00:22:23,720 --> 00:22:28,511
That is the cost of resistance
to Sontaran might.
370
00:22:30,800 --> 00:22:33,156
Karvanista, I'm so sorry.
371
00:22:48,440 --> 00:22:52,320
I'm gonna kill every last Sontaran...
372
00:22:53,800 --> 00:22:56,679
I look forward to the combat.
373
00:23:13,640 --> 00:23:15,200
Do we have to go with dragging?
374
00:23:15,240 --> 00:23:16,276
I can walk, you know.
375
00:23:18,240 --> 00:23:19,240
No way.
376
00:23:36,320 --> 00:23:37,436
I need to take a break.
377
00:23:37,520 --> 00:23:38,816
I thought you said you were a pilot.
378
00:23:38,840 --> 00:23:41,275
I've been sitting down a lot recently.
379
00:23:41,640 --> 00:23:42,960
And we've been running for...
380
00:23:43,560 --> 00:23:45,517
Well, no idea how long.
381
00:23:45,600 --> 00:23:46,600
Or how far.
382
00:23:46,720 --> 00:23:49,554
Distance and time
seems to all work differently in here.
383
00:23:50,440 --> 00:23:53,274
Look, we can keep searching,
but these landscapes are endless,
384
00:23:53,400 --> 00:23:54,675
I mean, literally, endless.
385
00:23:55,680 --> 00:23:57,520
And I'm pretty sure
your partner's not in here.
386
00:23:58,200 --> 00:24:00,476
There were others,
but now they're gone. It's just me.
387
00:24:02,480 --> 00:24:03,480
You okay?
388
00:24:06,480 --> 00:24:07,630
I had it worked out.
389
00:24:08,680 --> 00:24:09,680
Get in here,
390
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
find Bel,
391
00:24:12,120 --> 00:24:14,396
use this communicator to summon rescue.
392
00:24:15,440 --> 00:24:17,113
But I was wrong. About it all.
393
00:24:17,240 --> 00:24:19,391
Bel's not here
and the communicator won't work.
394
00:24:20,480 --> 00:24:23,518
Why have they kept you,
if everyone else has gone?
395
00:24:24,800 --> 00:24:26,280
To them, I'm insignificant.
396
00:24:27,560 --> 00:24:28,914
But I'm not insignificant.
397
00:24:29,040 --> 00:24:30,040
Obviously.
398
00:24:31,280 --> 00:24:32,760
So, how do we get out of here?
399
00:24:33,240 --> 00:24:34,390
Jump in the river.
400
00:24:39,280 --> 00:24:40,280
That was the edge.
401
00:24:40,600 --> 00:24:41,896
When you get to the edge
of one landscape,
402
00:24:41,920 --> 00:24:43,354
you're transported to another.
403
00:24:43,520 --> 00:24:47,912
This thing, this prison,
generates endless multiple landscapes.
404
00:24:48,040 --> 00:24:49,269
But they still have edges.
405
00:24:49,520 --> 00:24:51,591
Guarded by that security system.
406
00:24:52,360 --> 00:24:54,200
And I've been piecing
the connections together.
407
00:24:58,200 --> 00:24:59,270
Nice blaster action.
408
00:24:59,880 --> 00:25:00,880
Where'd you train?
409
00:25:01,120 --> 00:25:02,600
Laser Quest, Fazakerley.
410
00:25:03,280 --> 00:25:05,351
Come on. I need to show you something.
411
00:25:06,800 --> 00:25:08,871
I found this
after I'd been here for a while.
412
00:25:10,800 --> 00:25:12,393
How long did it take to dig this?
413
00:25:12,560 --> 00:25:13,560
Way too long.
414
00:25:13,720 --> 00:25:14,836
It's a bio-form.
415
00:25:15,480 --> 00:25:17,472
It's a combination
of organic and machine.
416
00:25:17,560 --> 00:25:20,553
But these are the internal tech-systems.
417
00:25:21,000 --> 00:25:22,673
I figured systems have a purpose.
418
00:25:23,040 --> 00:25:25,350
And if they're buried,
it's to prevent interference.
419
00:25:25,520 --> 00:25:27,352
So I interfered.
420
00:25:28,120 --> 00:25:29,554
Why're you looking at me like that?
421
00:25:29,640 --> 00:25:32,200
We get trained on what to do
if we're held hostage
422
00:25:32,280 --> 00:25:33,280
in various environments.
423
00:25:34,080 --> 00:25:36,356
The last environment we do
is Passenger forms.
424
00:25:37,080 --> 00:25:38,514
You should teach at the Academy.
425
00:25:40,360 --> 00:25:43,671
These systems, they seem to control
those steps where you came in.
426
00:25:44,400 --> 00:25:46,790
If you disrupt the systems,
the steps become active.
427
00:25:46,960 --> 00:25:48,952
We can make it from here, if we run.
428
00:25:49,080 --> 00:25:51,914
But it self-repairs,
so they're only there a limited time.
429
00:25:52,760 --> 00:25:54,956
I'm all about disrupting the systems.
430
00:25:59,240 --> 00:26:00,240
Gotta be quick!
431
00:26:04,280 --> 00:26:05,600
We're out, nice work!
432
00:26:05,720 --> 00:26:06,720
Now what?
433
00:26:11,960 --> 00:26:13,679
Faster, human scum.
434
00:26:13,760 --> 00:26:15,831
The work must continue.
435
00:26:16,000 --> 00:26:19,311
Commander Shallo promised us
high-calibre recruits.
436
00:26:20,040 --> 00:26:25,240
Let us hope you prove stronger
than the previous feeble specimens.
437
00:26:26,640 --> 00:26:27,994
What is it you want us to do?
438
00:26:29,080 --> 00:26:33,518
Our quantum readers predict
multiple pathways of the timewaves.
439
00:26:33,720 --> 00:26:37,839
We require you to psychically evaluate
all possibilities,
440
00:26:38,000 --> 00:26:40,595
in order to accurately identify
441
00:26:40,720 --> 00:26:45,795
the exact space-time coordinates
of the predicted final Flux event.
442
00:26:46,040 --> 00:26:48,157
You want to know when
and where it will happen.
443
00:26:48,280 --> 00:26:50,351
Correct, human scum.
444
00:26:50,480 --> 00:26:56,954
The ultimate cataclysm which will propel
Sontar to universal domination.
445
00:26:59,080 --> 00:27:02,039
The system will register every response.
446
00:27:02,680 --> 00:27:05,878
The true co-ordinates
will no doubt be an excruciating
447
00:27:05,960 --> 00:27:08,794
and possibly overwhelming psychic load.
448
00:27:11,480 --> 00:27:15,997
Your service to Sontar
will end in success or death.
449
00:27:16,120 --> 00:27:17,713
And the reward for success?
450
00:27:19,080 --> 00:27:20,080
Death.
451
00:27:20,960 --> 00:27:23,600
Activate psychic load.
452
00:27:37,280 --> 00:27:38,760
Where is Kate Stewart?
453
00:27:41,280 --> 00:27:44,398
Your own torture chamber,
on a Sontaran ship,
454
00:27:44,480 --> 00:27:46,073
at the heart of Sontaran Command.
455
00:27:46,160 --> 00:27:47,913
They must rate you very highly.
456
00:27:48,520 --> 00:27:49,520
For now.
457
00:27:49,600 --> 00:27:51,239
I'm protecting their interests.
458
00:27:51,360 --> 00:27:53,920
I've seen a lot of species
make alliances with Sontarans.
459
00:27:54,200 --> 00:27:55,270
It never ends well.
460
00:27:55,360 --> 00:28:00,515
Speaking of species, what are you?
'Cause it is boiling in here.
461
00:28:00,600 --> 00:28:03,672
Any human would be sweating,
or any Sontaran.
462
00:28:03,800 --> 00:28:06,031
And I'm noting dual pulses
in your wrist and neck.
463
00:28:06,160 --> 00:28:09,756
I'm thinking binary demi species,
but they're really rare.
464
00:28:11,640 --> 00:28:12,640
Oh!
465
00:28:12,960 --> 00:28:15,031
Am I right?
'Cause you look really cross.
466
00:28:15,120 --> 00:28:16,120
What's your name?
467
00:28:16,200 --> 00:28:19,716
We haven't been introduced. Do you know,
what this ship really needs is lanyards.
468
00:28:19,840 --> 00:28:21,274
You can call me
469
00:28:21,880 --> 00:28:23,678
Grand Serpent.
470
00:28:25,720 --> 00:28:27,200
Is that what your parents called you?
471
00:28:27,600 --> 00:28:29,637
"Oh, look darling, so cute."
472
00:28:29,800 --> 00:28:31,234
It was a title bestowed on me.
473
00:28:31,360 --> 00:28:33,880
Yeah. I'll bet you'll be making
lanyards with that on for years.
474
00:28:35,040 --> 00:28:36,040
Let me guess,
475
00:28:37,440 --> 00:28:38,440
exiled,
476
00:28:40,600 --> 00:28:41,600
or fleeing,
477
00:28:43,120 --> 00:28:44,120
ex-leader,
478
00:28:44,760 --> 00:28:45,796
or dictator...
479
00:28:46,280 --> 00:28:47,873
You've got that air of entitlement.
480
00:28:49,440 --> 00:28:52,194
...probably responsible for any number
of genocides. How am I doing?
481
00:28:52,320 --> 00:28:55,711
I will be the one
interrogating you, Doctor.
482
00:28:57,360 --> 00:28:58,400
And I was a beloved ruler.
483
00:28:58,440 --> 00:29:00,352
Whoa! Ego klaxon!
484
00:29:00,480 --> 00:29:01,834
So what's the plan here,
485
00:29:02,000 --> 00:29:05,072
let the Sontarans do the dirty work,
then betray them or eradicate them,
486
00:29:05,320 --> 00:29:07,312
then rule over
a semi-grateful human race.
487
00:29:07,400 --> 00:29:08,480
How am I doing at guessing?
488
00:29:10,440 --> 00:29:11,440
Feels weird.
489
00:29:12,400 --> 00:29:14,710
Feeling weird a lot today
but that feels different.
490
00:29:16,360 --> 00:29:17,360
Are you...
491
00:29:18,280 --> 00:29:19,280
How rude!
492
00:29:19,400 --> 00:29:20,840
Are you trying to kill me right now?
493
00:29:21,920 --> 00:29:24,958
Binary-demi species,
with inter-body bio-projection
494
00:29:25,440 --> 00:29:27,557
kill by suffocating
the target from within,
495
00:29:27,840 --> 00:29:30,799
using their own lesser-dominant,
often more deadly form.
496
00:29:30,920 --> 00:29:32,195
Surrender to death.
497
00:29:32,440 --> 00:29:34,079
I'd rather not,
498
00:29:34,560 --> 00:29:36,153
'cause you've got two problems.
499
00:29:39,600 --> 00:29:40,670
One,
500
00:29:40,800 --> 00:29:42,154
I'm not fully here.
501
00:29:44,000 --> 00:29:45,400
Split across three places.
502
00:29:46,880 --> 00:29:50,112
You can't get a full physical lock on me
because I can't even get one on myself.
503
00:29:50,200 --> 00:29:51,200
And two...
504
00:29:53,880 --> 00:29:54,880
Well, two...
505
00:29:56,920 --> 00:29:58,195
Hi! Please stop torturing me.
506
00:29:59,040 --> 00:30:00,040
Like, immediately.
507
00:30:00,720 --> 00:30:03,235
Hi! Wow, you're cute.
508
00:30:03,360 --> 00:30:05,079
Thanks. So are you.
509
00:30:06,280 --> 00:30:07,634
What have you done to me?
510
00:30:07,760 --> 00:30:10,229
Put you on the very naughty step.
Frozen.
511
00:30:11,880 --> 00:30:12,880
Whoa.
512
00:30:14,680 --> 00:30:15,680
There's two of you.
513
00:30:15,760 --> 00:30:16,760
I know.
514
00:30:19,320 --> 00:30:22,279
Now, we all know
that bio-projection duo-imaging
515
00:30:22,400 --> 00:30:24,790
is subject
to very painful sonic locking...
516
00:30:27,320 --> 00:30:28,549
So subject to it.
517
00:30:29,400 --> 00:30:30,400
Sorry if that hurts.
518
00:30:30,480 --> 00:30:32,472
You're caught in its lockfield now.
519
00:30:32,560 --> 00:30:34,199
Taste of your own medicine, I'm afraid.
520
00:30:36,400 --> 00:30:37,520
That's what I would've done.
521
00:30:37,640 --> 00:30:39,233
That's what you did do.
522
00:30:39,920 --> 00:30:42,389
Come on, you lot. He's going to be
stuck in there for a while.
523
00:30:42,840 --> 00:30:44,797
I've got such a crush on her.
524
00:30:49,080 --> 00:30:50,080
Come on.
525
00:30:51,320 --> 00:30:52,736
Not long before they detect us in here.
526
00:30:52,760 --> 00:30:54,479
You should be getting
the data stream now.
527
00:30:55,280 --> 00:30:57,749
I'm not putting you to work,
we're a team.
528
00:31:00,080 --> 00:31:01,434
Hi. Did you get it?
529
00:31:01,520 --> 00:31:03,398
Are you done? We have to go.
Very quickly.
530
00:31:03,560 --> 00:31:05,074
We have to go. Quick smart.
531
00:31:05,960 --> 00:31:07,440
What? How are you...
532
00:31:08,720 --> 00:31:10,080
I'll tell you while we're running.
533
00:31:10,120 --> 00:31:12,680
Intruders!
Halt and face your inevitable death!
534
00:31:15,600 --> 00:31:17,000
In the doghouse, are you?
535
00:31:17,240 --> 00:31:18,240
Go away.
536
00:31:18,320 --> 00:31:21,438
Now then.
Be nice or you won't get a biscuit.
537
00:31:27,040 --> 00:31:29,316
"Fetch your dog." And I have.
538
00:31:29,920 --> 00:31:32,833
Wow, that Nepal fella was good,
after all.
539
00:31:36,600 --> 00:31:37,636
Is he okay?
540
00:31:38,120 --> 00:31:40,191
Sontarans killed all of his people.
541
00:31:43,520 --> 00:31:45,671
Splinter group 1,
Jericho and Claire, in place.
542
00:31:45,760 --> 00:31:47,353
Hi, both of you, this is the Doctor.
543
00:31:47,440 --> 00:31:51,275
Well, Doctors. We're receiving the
psychic data from your transmat rings.
544
00:31:51,360 --> 00:31:53,256
But the TARDIS
is still deciphering the information.
545
00:31:53,280 --> 00:31:54,873
I'm sorry it's so painful
546
00:31:54,960 --> 00:31:56,872
but we need you
to hold on a little longer.
547
00:32:00,000 --> 00:32:02,151
Sit tight, keep going, stay safe.
548
00:32:02,680 --> 00:32:04,194
Splinter group 2, Bel!
549
00:32:05,160 --> 00:32:06,160
Thank you.
550
00:32:06,360 --> 00:32:08,033
Wait, childtech! Are you having a...
551
00:32:08,120 --> 00:32:09,160
All right, all right,
552
00:32:09,200 --> 00:32:11,000
- we don't need to announce it, do we?
- Okay.
553
00:32:11,200 --> 00:32:12,520
She's a good, wee helper, though.
554
00:32:12,800 --> 00:32:15,554
As well as the code for the hold lock
beam on the Lupari ship,
555
00:32:15,640 --> 00:32:18,200
there's also a log of all outgoing
Sontaran transmissions.
556
00:32:19,800 --> 00:32:21,029
What kind of transmissions?
557
00:32:21,880 --> 00:32:25,510
...we offer the three fingered hand
of uneasy alliance.
558
00:32:25,720 --> 00:32:29,680
We must join together
to survive this threat against us.
559
00:32:29,880 --> 00:32:30,880
Sontarans never do that.
560
00:32:31,080 --> 00:32:33,914
Why would they ever join up
with Daleks and Cybermen?
561
00:32:34,480 --> 00:32:35,616
That's what I'm thinking.
562
00:32:35,640 --> 00:32:37,313
...of an understanding.
563
00:32:37,440 --> 00:32:39,955
The Sontarans proposing a peace summit?
That doesn't ring true.
564
00:32:40,080 --> 00:32:42,800
And how does them summoning
their enemies connect up to the Flux?
565
00:32:42,920 --> 00:32:44,559
Aw, there's too many questions!
566
00:32:44,960 --> 00:32:46,360
Are you thinking what I'm thinking?
567
00:32:46,760 --> 00:32:47,760
Good idea.
568
00:32:49,120 --> 00:32:50,120
Contact.
569
00:32:52,280 --> 00:32:53,953
Doctor to Doctor to Doctor,
570
00:32:54,080 --> 00:32:55,799
hoping we can bridge the divide.
571
00:32:56,320 --> 00:32:57,320
Contact.
572
00:32:57,720 --> 00:32:58,720
How are you,
573
00:32:58,840 --> 00:33:00,274
- I mean we, doing?
- Not good.
574
00:33:01,000 --> 00:33:02,354
Don't know how I get out of here.
575
00:33:02,480 --> 00:33:03,880
Don't think I've got the strength.
576
00:33:04,080 --> 00:33:05,594
Focus on the Flux,
577
00:33:05,720 --> 00:33:07,279
it's at the heart of everything.
578
00:33:07,680 --> 00:33:11,151
The TARDIS has been analysing
Flux particles since we came across it,
579
00:33:11,240 --> 00:33:12,879
but it can't fully decode its structure
580
00:33:12,960 --> 00:33:15,714
because it was made
outside of the universe.
581
00:33:17,160 --> 00:33:19,516
Is there something
in what the Ood showed us in Division?
582
00:33:19,640 --> 00:33:20,640
Yes.
583
00:33:21,240 --> 00:33:22,390
It's in the details.
584
00:33:22,520 --> 00:33:25,479
The makeup of the Flux,
the primary material...
585
00:33:25,640 --> 00:33:29,759
Anti-matter. Created outside of
our universe and channelled in.
586
00:33:30,080 --> 00:33:31,309
That's what the Flux is.
587
00:33:31,440 --> 00:33:35,070
They're doing something
with the Flux generation system,
588
00:33:35,680 --> 00:33:37,512
changing part of the trajectory...
589
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
Contact broken.
590
00:33:40,360 --> 00:33:42,511
We can't hold on
to this split existence much longer.
591
00:33:47,840 --> 00:33:48,840
You.
592
00:33:48,920 --> 00:33:49,920
You.
593
00:33:51,080 --> 00:33:53,231
There is something different about you.
594
00:33:54,440 --> 00:33:55,840
Increasing psychic load.
595
00:33:56,720 --> 00:33:57,870
It's too much for her!
596
00:33:58,040 --> 00:33:59,872
Quiet, human irrelevance!
597
00:34:04,480 --> 00:34:06,073
She has done it.
598
00:34:11,480 --> 00:34:12,800
What is it, Kragar?
599
00:34:13,200 --> 00:34:14,998
I hope you bring good news for once.
600
00:34:15,120 --> 00:34:16,998
The best, Commander.
601
00:34:17,080 --> 00:34:20,915
We have the exact coordinates
for the final Flux event.
602
00:34:21,040 --> 00:34:23,271
The operation can commence.
603
00:34:23,440 --> 00:34:26,911
Excellent, Kragar!
You shall have the highest honours!
604
00:34:30,360 --> 00:34:31,919
Commander Stenck to all ships.
605
00:34:32,120 --> 00:34:33,395
Stenck to all ships.
606
00:34:33,640 --> 00:34:36,474
You are receiving
new operational directives.
607
00:34:36,600 --> 00:34:40,514
All troops return to ships.
Abandon Outpost Earth.
608
00:34:40,600 --> 00:34:42,637
The Flux Offensive is now active.
609
00:34:43,760 --> 00:34:47,470
The final victory for Sontar
is within our grasp.
610
00:34:47,640 --> 00:34:49,632
The Doctor was in here.
611
00:34:49,720 --> 00:34:51,154
You were interrogating her.
612
00:34:51,280 --> 00:34:52,396
She rescued herself!
613
00:34:52,600 --> 00:34:56,276
Another Doctor, the same Doctor,
in her own TARDIS!
614
00:34:56,480 --> 00:34:59,120
I do not have time
for your delusional witterings.
615
00:34:59,200 --> 00:35:01,351
Our strategy has been activated!
616
00:35:01,480 --> 00:35:04,996
I just need to trace all recent readings
of artron energy around the Earth.
617
00:35:08,480 --> 00:35:11,757
Be quick, if you wish
to survive alongside us.
618
00:35:15,400 --> 00:35:16,400
Of course,
619
00:35:17,520 --> 00:35:19,193
Kate Stewart.
620
00:35:23,000 --> 00:35:24,320
Totally different place.
621
00:35:24,800 --> 00:35:27,880
Must be where the Ravagers keep
the Passenger form until they need it.
622
00:35:28,240 --> 00:35:29,240
But we got out.
623
00:35:33,600 --> 00:35:35,353
This is Vinder calling the Doctor.
624
00:35:35,560 --> 00:35:37,392
Urgent help requested.
625
00:35:38,800 --> 00:35:40,473
Doctor, are you receiving?
626
00:35:40,560 --> 00:35:41,560
Vinder...
627
00:35:41,640 --> 00:35:43,120
Vinder! He's alive?
628
00:35:43,480 --> 00:35:44,480
How do you know Vinder?
629
00:35:45,160 --> 00:35:46,440
Vinder, can you hear me?
630
00:35:46,760 --> 00:35:47,976
You're the one he's looking for.
631
00:35:48,000 --> 00:35:49,036
Tigmi, he's alive!
632
00:35:49,240 --> 00:35:50,360
Boosting the signal.
633
00:35:51,480 --> 00:35:53,870
Vinder, this is the Doctor,
receiving you.
634
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
Hurry it up, lad!
635
00:35:57,480 --> 00:35:58,675
Lock into our signal.
636
00:35:59,320 --> 00:36:00,320
We've managed to...
637
00:36:00,440 --> 00:36:01,440
Vinder! Locking on.
638
00:36:07,280 --> 00:36:08,509
Think it was enough?
639
00:36:10,920 --> 00:36:12,832
Can you do it? Can you get him?
640
00:36:12,960 --> 00:36:14,016
Doing it now, few things going on.
641
00:36:14,040 --> 00:36:17,158
Lucky there's two of us. Well, three.
But two in here. Sorry, you talk.
642
00:36:17,240 --> 00:36:19,516
Got to stop the Sontarans,
defeat the Flux,
643
00:36:19,720 --> 00:36:22,360
rescue him, and get Jericho and Claire.
644
00:36:22,560 --> 00:36:24,313
Doctor, Doctor, it's Kate.
645
00:36:24,400 --> 00:36:27,040
The doors down here
are behaving very strangely.
646
00:36:27,160 --> 00:36:28,440
Of course, why wouldn't they be?
647
00:36:28,600 --> 00:36:30,398
Not like we don't have enough to do.
648
00:36:31,880 --> 00:36:32,880
Divide...
649
00:36:32,960 --> 00:36:33,996
...and conquer.
650
00:36:34,080 --> 00:36:37,039
Yaz with me to Kate in the tunnels.
Other me, rescue Vinder.
651
00:36:41,960 --> 00:36:43,189
Return to Command.
652
00:36:43,880 --> 00:36:45,394
Our time grows closer.
653
00:36:46,440 --> 00:36:48,272
I'm not
finished here yet.
654
00:36:48,720 --> 00:36:50,677
Your vendettas are irrelevant.
655
00:36:50,840 --> 00:36:54,072
This planet will soon be
a Flux-ravaged wasteland.
656
00:36:59,440 --> 00:37:01,750
Where is Kate Stewart?
657
00:37:05,520 --> 00:37:06,954
I've never heard of her.
658
00:37:09,880 --> 00:37:12,111
Where is Kate Stewart?
659
00:37:17,360 --> 00:37:18,999
Williamson's Tunnels.
660
00:37:21,960 --> 00:37:24,120
You really
should have said that sooner.
661
00:37:28,440 --> 00:37:30,033
Retro-temporal manifestations.
662
00:37:31,480 --> 00:37:32,480
Yeah.
663
00:37:32,560 --> 00:37:33,960
Can you not say things
664
00:37:34,040 --> 00:37:35,616
like we're supposed to know
what they are?
665
00:37:35,640 --> 00:37:38,678
They're a result of the Flux
in the future, manifested in the past.
666
00:37:38,760 --> 00:37:39,760
Thank you.
667
00:37:39,840 --> 00:37:42,150
When the Flux comes,
it could blow the doors in.
668
00:37:42,280 --> 00:37:43,555
And destroy all my work?
669
00:37:43,640 --> 00:37:45,040
We need to get you home.
670
00:37:45,240 --> 00:37:47,391
We need to get you back
to the 19th century.
671
00:37:47,480 --> 00:37:49,551
It's not safe
and you're too important to history.
672
00:37:54,320 --> 00:37:57,631
Ah! This one should provide
a safe passage home.
673
00:37:58,280 --> 00:38:00,237
Please. This is our battle now,
not yours.
674
00:38:00,880 --> 00:38:01,916
You gave us sanctuary,
675
00:38:02,040 --> 00:38:03,838
you got Yaz and Dan back to me.
676
00:38:03,960 --> 00:38:06,555
You may just have helped save
the universe, never mind the world.
677
00:38:07,000 --> 00:38:08,195
Your work is done.
678
00:38:10,640 --> 00:38:11,640
Madams.
679
00:38:16,080 --> 00:38:17,080
Madam.
680
00:38:28,200 --> 00:38:30,999
Doctor, your existence
is becoming too unstable.
681
00:38:31,120 --> 00:38:33,476
I fear it will destroy you. Refreshment?
682
00:38:34,400 --> 00:38:35,400
Thank you.
683
00:38:37,080 --> 00:38:38,355
I need to stop them.
684
00:38:38,600 --> 00:38:40,159
The final Flux event has begun.
685
00:38:40,240 --> 00:38:41,879
It cannot be prevented now.
686
00:38:42,360 --> 00:38:44,352
Think, Doctor, think.
687
00:38:55,840 --> 00:38:56,840
So what,
688
00:38:57,160 --> 00:39:00,278
you're linked to them,
in service of the Ravagers?
689
00:39:00,440 --> 00:39:02,320
But the Ravagers
don't care about you right now.
690
00:39:02,400 --> 00:39:06,076
They're distracted, by me,
in Division.
691
00:39:06,720 --> 00:39:10,430
Here you are, waiting for a command
that's not gonna come.
692
00:39:11,400 --> 00:39:12,400
Okay,
693
00:39:12,760 --> 00:39:13,760
short fast hop.
694
00:39:22,520 --> 00:39:25,194
Get in! Quick,
TARDIS doesn't like it in here.
695
00:39:25,280 --> 00:39:26,509
Can't stay too long.
696
00:39:35,400 --> 00:39:36,400
Oh.
697
00:39:38,400 --> 00:39:39,754
We've got you back.
698
00:39:42,520 --> 00:39:43,520
You were late.
699
00:39:44,640 --> 00:39:45,640
I wasn't.
700
00:39:46,240 --> 00:39:48,516
I promise. It was his fault.
701
00:39:49,560 --> 00:39:52,440
Don't blame me. I wish
I'd never had anything to do with him.
702
00:40:01,440 --> 00:40:02,440
Hi.
703
00:40:02,520 --> 00:40:03,520
Hi.
704
00:40:04,360 --> 00:40:05,999
- Missed you.
- Missed you more.
705
00:40:06,320 --> 00:40:07,754
Also...
706
00:40:08,720 --> 00:40:09,756
We're having a baby.
707
00:40:11,600 --> 00:40:13,114
If the universe survives.
708
00:40:15,800 --> 00:40:17,040
Better make sure it does, then.
709
00:40:17,840 --> 00:40:18,840
Yeah.
710
00:40:24,480 --> 00:40:26,480
Claire and Jericho
are in Sontaran psychic command.
711
00:40:27,120 --> 00:40:29,635
It seems the Sontarans
are using human operatives
712
00:40:29,760 --> 00:40:33,276
to find the exact moment and place
the final Flux event will begin.
713
00:40:33,360 --> 00:40:34,776
But, simultaneously, they're organising
714
00:40:34,800 --> 00:40:36,598
a truce meeting
with Daleks and Cybermen.
715
00:40:36,680 --> 00:40:37,680
What?
716
00:40:37,800 --> 00:40:39,776
Here's what I think they're doing,
luring their enemies to the place
717
00:40:39,800 --> 00:40:42,076
they know the final Flux event
will explode.
718
00:40:42,400 --> 00:40:46,758
If they manage to wipe out the entire
assembled armies of Cybermen and Daleks,
719
00:40:46,840 --> 00:40:49,400
having lured them there
to negotiate a truce,
720
00:40:49,680 --> 00:40:52,400
I mean, that would reverberate
across civilisations.
721
00:40:52,720 --> 00:40:55,280
Sontarans as the ultimate vanquishers.
722
00:40:55,360 --> 00:40:58,478
That is a massive power grab.
The biggest swing they've ever made.
723
00:40:58,560 --> 00:41:00,552
But everything
still gets destroyed by the Flux.
724
00:41:00,640 --> 00:41:02,120
That's where it's doubly sneaky
725
00:41:02,280 --> 00:41:04,670
and doubly clever.
How do you combat anti-matter?
726
00:41:04,960 --> 00:41:05,960
With matter.
727
00:41:06,080 --> 00:41:10,074
Anti-matter devours matter.
But matter slows anti-matter down.
728
00:41:10,160 --> 00:41:13,437
Put enough in its way,
and it stops and ceases to exist.
729
00:41:13,560 --> 00:41:18,237
Exactly. The Sontarans are planning
to use their enemies' entire armies
730
00:41:18,440 --> 00:41:20,113
in order to absorb the Flux.
731
00:41:20,200 --> 00:41:21,936
But they have to show up
to lure the others in.
732
00:41:21,960 --> 00:41:23,713
And they have something
no one else has.
733
00:41:24,080 --> 00:41:25,230
Lupari shields.
734
00:41:25,440 --> 00:41:28,274
Matter-generating,
Flux-repellent shields,
735
00:41:28,360 --> 00:41:31,000
to surround the Sontaran fleet.
736
00:41:31,080 --> 00:41:33,879
Saving themselves
while all around them die.
737
00:41:34,760 --> 00:41:35,955
You gotta hand it to them.
738
00:41:36,040 --> 00:41:38,635
Talk about not letting
a good catastrophe go to waste.
739
00:41:38,800 --> 00:41:40,951
They're on course
for the ultimate victory.
740
00:41:41,040 --> 00:41:43,316
Save the universe, claim it as your own
741
00:41:43,400 --> 00:41:45,790
by taking out all
of your enemies at once.
742
00:41:46,120 --> 00:41:47,270
So, do we stop it?
743
00:41:47,360 --> 00:41:48,896
Do we warn the Daleks and the Cybermen?
744
00:41:48,920 --> 00:41:51,879
- Save them to defeat the Sontarans?
- No.
745
00:41:53,360 --> 00:41:54,874
My plan's more risky than that.
746
00:41:57,280 --> 00:41:59,476
I've got tasks for you all.
You've all got jobs.
747
00:41:59,640 --> 00:42:01,711
It's a really good plan.
Quite risky, though.
748
00:42:01,800 --> 00:42:03,120
Can you let me do the explaining?
749
00:42:03,400 --> 00:42:04,629
All right, touchy.
750
00:42:05,120 --> 00:42:07,794
We have to stop the Sontaran plan
with the Grand Serpent.
751
00:42:08,080 --> 00:42:10,151
What did you say?
Did you say Grand Serpent?
752
00:42:10,240 --> 00:42:11,240
Come on.
753
00:42:11,400 --> 00:42:13,710
I don't know how much more
my body can take of this, Ood.
754
00:42:13,800 --> 00:42:15,678
If I could get those Ravagers away,
755
00:42:16,040 --> 00:42:18,040
would you be able to
minimise the final Flux event?
756
00:42:18,120 --> 00:42:20,077
My impact may be minimal, but I'll try.
757
00:42:22,880 --> 00:42:24,792
That's all either of us
can do right now.
758
00:42:25,080 --> 00:42:26,400
Oi! You two.
759
00:42:26,880 --> 00:42:29,480
So, is this where we're going to stay
for the end of the universe?
760
00:42:29,640 --> 00:42:32,997
Atropos will be the final point
of the Flux destruction.
761
00:42:33,080 --> 00:42:36,630
The culmination, where
Time will be unleashed.
762
00:42:40,640 --> 00:42:42,233
You'll be our offering.
763
00:42:42,920 --> 00:42:44,354
The first Time Lord.
764
00:42:45,200 --> 00:42:46,953
A final gift for the Saviour.
765
00:42:47,040 --> 00:42:52,035
Sacrificed to Time on Atropos,
as it falls to the Flux.
766
00:42:55,320 --> 00:42:56,720
Atropos, then.
767
00:43:08,920 --> 00:43:11,958
We know the Sontaran strategy.
You know our counterplan.
768
00:43:12,200 --> 00:43:15,193
We're dropping you three
and other me back into the Lupari fleet.
769
00:43:15,480 --> 00:43:16,640
You know what you have to do?
770
00:43:19,120 --> 00:43:20,759
Timing is going to be everything.
771
00:43:22,720 --> 00:43:25,315
Now, need to get
Jericho and Claire out of danger.
772
00:43:25,720 --> 00:43:28,280
Jericho, Claire,
used the transmat rings now.
773
00:43:29,040 --> 00:43:30,315
- Ready?
- Yes.
774
00:43:33,240 --> 00:43:34,240
Go, Miss. Brown!
775
00:43:43,200 --> 00:43:44,839
Oh, dear.
776
00:43:47,760 --> 00:43:49,319
Sontaran fleet in position.
777
00:43:49,400 --> 00:43:52,074
Lupari shield ships
in wall formation in place.
778
00:43:55,000 --> 00:43:58,710
Prepare for the ultimate betrayal.
779
00:44:08,280 --> 00:44:10,033
Lupari shield craft,
780
00:44:10,120 --> 00:44:13,318
when I give the word,
move the barrier to protect
781
00:44:13,400 --> 00:44:15,869
only Sontaran ships.
782
00:44:15,960 --> 00:44:17,519
Boy, is he in for a surprise.
783
00:44:39,120 --> 00:44:42,079
Welcome,
Dalek and Cyber comrades.
784
00:44:45,120 --> 00:44:47,510
All Dalek battalions are aligned here.
785
00:44:47,600 --> 00:44:51,071
We accept the offer of protection
against the Flux event.
786
00:44:51,880 --> 00:44:54,315
Cyber battalions are amassed.
787
00:44:55,040 --> 00:44:59,319
We accept a truce
for mutually assured survival.
788
00:45:13,520 --> 00:45:17,639
Lupari ships are moving and reforming.
This is a betrayal!
789
00:45:24,640 --> 00:45:27,474
Cyber Fleet trapped
in the pull of the Flux.
790
00:45:27,560 --> 00:45:29,711
What is the meaning of this?
791
00:45:29,800 --> 00:45:33,350
The meaning is victory for Sontar!
792
00:45:33,440 --> 00:45:35,238
Sontar Ha!
793
00:45:43,400 --> 00:45:45,835
I have done all I can, Doctor.
794
00:45:52,600 --> 00:45:57,231
Lupari shield, you are in the wrong
formation. Resume protective placing.
795
00:45:57,880 --> 00:45:58,880
No.
796
00:45:59,400 --> 00:46:01,676
- Where are my soldiers?
- Unconscious.
797
00:46:01,760 --> 00:46:04,195
Don't you think I know
Lupari ships inside out?
798
00:46:04,280 --> 00:46:07,114
Like, how to send
a stun pulse to incapacitate intruders?
799
00:46:07,200 --> 00:46:09,760
And how to remotely control
the fleet formation?
800
00:46:09,880 --> 00:46:12,793
You are not in control.
We are.
801
00:46:12,880 --> 00:46:15,998
And this is for my people.
802
00:46:18,960 --> 00:46:21,270
What is happening?
803
00:46:21,760 --> 00:46:24,116
This is serving commander
Inston-Vee Vinder
804
00:46:24,200 --> 00:46:27,477
of Kasto-Winfer-Foxfell
on a Lupari craft
805
00:46:27,560 --> 00:46:30,598
blasting the hell out of your
comms systems. Whoo!
806
00:46:34,240 --> 00:46:36,835
Blasting Sontaran comms
is the family business!
807
00:46:37,200 --> 00:46:38,200
Right, Tigmi?
808
00:46:42,040 --> 00:46:44,600
All Sontaran ships, evacuate!
809
00:46:44,680 --> 00:46:47,354
I'm afraid my friends just took out
your comms transmitters.
810
00:46:47,440 --> 00:46:51,400
And in seven seconds you'll be in the
gravitational pull of the Flux.
811
00:46:51,480 --> 00:46:54,120
Vinder, Bel, get clear.
812
00:46:54,240 --> 00:46:56,391
- Getting clear, Doctor.
- So clear.
813
00:46:57,000 --> 00:46:58,195
This was your strategy.
814
00:46:58,280 --> 00:47:00,715
Anti-matter slowed
by absorbing army fleets.
815
00:47:02,440 --> 00:47:05,239
You will suffer for this, Doctor!
816
00:47:08,280 --> 00:47:11,114
Doctor to Jericho, I know your
transmat ring's out of service
817
00:47:11,200 --> 00:47:14,034
but get yourself to a transport pod
just out in the corridor.
818
00:47:15,200 --> 00:47:19,592
I'm afraid that my options
for exiting are rather non-existent.
819
00:47:19,680 --> 00:47:21,961
I can't get the TARDIS in
because of the pull of the Flux.
820
00:47:24,280 --> 00:47:28,752
I've lived more in my time with you than
I did during the previous two decades.
821
00:47:30,440 --> 00:47:32,113
Who has had a life like mine?
822
00:47:35,120 --> 00:47:38,192
I have you now, nameless human.
823
00:47:38,280 --> 00:47:43,799
I, sir, am, Professor Eustacius Jericho,
Scourge of Scoundrels.
824
00:47:44,360 --> 00:47:46,920
I wish I'd written that autobiography.
What a good title.
825
00:47:47,000 --> 00:47:51,040
By the wrath of Sontar,
I will now execute you.
826
00:47:51,120 --> 00:47:53,635
I really don't think
you're going to have time.
827
00:48:03,360 --> 00:48:05,556
What an awfully big adventure.
828
00:48:12,000 --> 00:48:13,070
Jericho.
829
00:48:18,800 --> 00:48:21,256
Some of the Flux is going to
make it through the Lupari shield.
830
00:48:21,280 --> 00:48:23,636
- It's not enough!
- We thought about that.
831
00:48:23,720 --> 00:48:25,520
There's a way to deal
with the remnants of it.
832
00:48:25,560 --> 00:48:27,536
- Right. What were you telling me?
- The Passenger form.
833
00:48:27,560 --> 00:48:29,711
Inside, there's endless, endless matter.
834
00:48:29,800 --> 00:48:31,951
Can't you use that to absorb
what's left of the Flux?
835
00:48:33,000 --> 00:48:35,595
Diane, you may just have saved
the rest of the universe.
836
00:48:35,880 --> 00:48:37,536
Told you those things
underestimated me.
837
00:48:37,560 --> 00:48:39,711
We summon and open the Passenger form.
838
00:48:39,800 --> 00:48:43,237
The Flux will be drawn inside it,
mutually-assured extinction.
839
00:48:43,320 --> 00:48:44,320
Yes.
840
00:48:51,520 --> 00:48:52,520
And there it is.
841
00:48:53,240 --> 00:48:54,640
I knew you'd have some use.
842
00:48:57,080 --> 00:48:58,799
Hoover up that Flux for us.
843
00:49:17,000 --> 00:49:18,832
Our Saviour.
844
00:49:22,000 --> 00:49:23,753
I always wondered
what Time would look like.
845
00:49:28,080 --> 00:49:30,356
Oh, way to play to your ego.
846
00:49:30,600 --> 00:49:31,829
Saviour.
847
00:49:31,920 --> 00:49:33,798
We have come to release you.
848
00:49:33,880 --> 00:49:37,999
And yet I'm still encaged in this
pitiful realm of Atropos.
849
00:49:38,080 --> 00:49:40,390
No. Soon the Flux...
850
00:49:40,480 --> 00:49:43,632
- The Flux is extinguished.
- What?
851
00:49:43,720 --> 00:49:45,677
You bring me here
to announce you've failed.
852
00:49:45,760 --> 00:49:47,016
Sure you pressed the right button?
853
00:49:47,040 --> 00:49:49,714
I warned you not to
play games with us, Doctor.
854
00:49:49,800 --> 00:49:51,136
I've been with you the whole time.
855
00:49:51,160 --> 00:49:52,435
Well, most of me has.
856
00:49:52,520 --> 00:49:54,536
So, however much you wanted to
break Time out of prison,
857
00:49:54,560 --> 00:49:56,320
you just have to make do
with visiting hours.
858
00:49:56,360 --> 00:49:57,696
And they didn't even bring you a cake!
859
00:49:57,720 --> 00:49:59,234
We brought you, Doctor.
860
00:50:00,080 --> 00:50:01,150
Take her.
861
00:50:01,280 --> 00:50:04,830
The Timeless Child.
As sacrifice. She is yours.
862
00:50:06,200 --> 00:50:09,511
But how would I reward
your failure, my servants?
863
00:50:15,560 --> 00:50:17,279
Ascension.
864
00:50:38,040 --> 00:50:39,040
Nice look.
865
00:50:39,560 --> 00:50:40,630
Quite fancy that coat.
866
00:50:41,120 --> 00:50:43,954
Oh, I get how that ego appeal
thing works now.
867
00:50:46,400 --> 00:50:47,720
My turn now, is it?
868
00:50:50,080 --> 00:50:51,275
My reckoning.
869
00:50:52,640 --> 00:50:53,640
No.
870
00:50:53,960 --> 00:50:54,960
Oh.
871
00:50:55,600 --> 00:50:56,600
Really?
872
00:50:57,320 --> 00:50:58,549
You can leave here.
873
00:50:59,680 --> 00:51:00,830
But you wont outrun me.
874
00:51:02,920 --> 00:51:04,957
Your time is heading to its end.
875
00:51:06,520 --> 00:51:07,520
No.
876
00:51:08,360 --> 00:51:09,360
It's not.
877
00:51:11,360 --> 00:51:13,716
- You're wrong.
- Nothing is forever.
878
00:51:14,640 --> 00:51:18,031
No regeneration, no life.
879
00:51:20,720 --> 00:51:23,633
Beware of the forces
that mass against you.
880
00:51:23,720 --> 00:51:25,154
And their Master.
881
00:51:25,480 --> 00:51:26,596
What do you mean?
882
00:51:27,240 --> 00:51:28,640
What do you mean, their Master?
883
00:51:28,960 --> 00:51:30,599
I restore you, Doctor.
884
00:51:32,080 --> 00:51:33,355
Reunify you.
885
00:51:34,240 --> 00:51:35,435
But for how long?
886
00:51:48,760 --> 00:51:49,876
You okay?
887
00:51:50,320 --> 00:51:52,516
I'm whole again. Am I?
888
00:51:54,120 --> 00:51:55,156
Yes.
889
00:51:55,840 --> 00:51:56,910
It feels that way.
890
00:51:59,480 --> 00:52:00,960
I had a reckoning with Time.
891
00:52:02,560 --> 00:52:03,560
Wait.
892
00:52:05,760 --> 00:52:06,830
One thing left undone.
893
00:52:07,880 --> 00:52:11,032
I know you're here, Kate.
Time to stop hiding.
894
00:52:17,000 --> 00:52:19,200
Yeah, it's not her
you should be worrying about.
895
00:52:19,320 --> 00:52:20,320
Who are you?
896
00:52:20,880 --> 00:52:22,155
Now, that's the question.
897
00:52:23,200 --> 00:52:27,114
Do you have any idea what
I've been through because of you?
898
00:52:27,840 --> 00:52:29,600
Perhaps you're mistaking me
for someone else.
899
00:52:29,640 --> 00:52:30,640
No.
900
00:52:32,280 --> 00:52:33,680
I've waited a long time for this.
901
00:52:33,760 --> 00:52:34,955
What are you going to do?
902
00:52:36,320 --> 00:52:37,320
Shoot me?
903
00:52:37,880 --> 00:52:38,950
It's better than that.
904
00:52:39,040 --> 00:52:41,600
Open door seven, please, Prentis.
905
00:52:42,360 --> 00:52:44,033
I knew you were skulking down here.
906
00:52:44,120 --> 00:52:46,271
And yet, in your arrogance,
you came alone.
907
00:52:49,560 --> 00:52:50,630
Open door seven.
908
00:53:06,200 --> 00:53:07,429
You want to know who I am?
909
00:53:08,920 --> 00:53:11,355
I'm the man
who understands the pain of exile.
910
00:53:28,000 --> 00:53:30,595
I'm sorry for what
the Sontarans did to the Lupari.
911
00:53:30,680 --> 00:53:33,354
And you think saddling me
with these two will make up for it?
912
00:53:33,440 --> 00:53:35,671
I'm dropping everyone off,
first opportunity I get.
913
00:53:35,760 --> 00:53:38,832
Yeah, we'll see.
Got quite attached to this ship now.
914
00:53:38,920 --> 00:53:40,798
Yeah, we could do a bit of exploring.
915
00:53:40,880 --> 00:53:42,997
Pick up some work, get into trouble.
916
00:53:43,400 --> 00:53:44,516
Get out of trouble.
917
00:53:45,040 --> 00:53:46,520
One family and their dog.
918
00:53:46,600 --> 00:53:49,752
I wish I'd never saved your life.
You're not staying, any of you.
919
00:53:50,240 --> 00:53:51,959
- This is my ship.
- Well, then.
920
00:53:52,720 --> 00:53:54,279
We'll, er, leave you to it.
921
00:54:03,440 --> 00:54:04,896
I should've stayed with the Professor.
922
00:54:04,920 --> 00:54:06,274
You risked your life.
923
00:54:06,360 --> 00:54:08,033
You got the information
that we needed.
924
00:54:08,120 --> 00:54:09,156
Yaz is right.
925
00:54:09,480 --> 00:54:10,960
None of us would be here without you.
926
00:54:11,000 --> 00:54:12,275
Or you, Doctor.
927
00:54:12,680 --> 00:54:14,956
Thank you. As always.
928
00:54:15,040 --> 00:54:16,633
Where would Earth be without you?
929
00:54:16,800 --> 00:54:17,800
Always glad to help.
930
00:54:17,880 --> 00:54:19,553
I like this regeneration.
931
00:54:20,120 --> 00:54:21,440
Hope I meet it again.
932
00:54:21,520 --> 00:54:22,636
I hope so, too.
933
00:54:23,680 --> 00:54:25,114
Look after yourself, Kate Stewart.
934
00:54:31,840 --> 00:54:35,675
Nobody really knows, to this day,
why he built the tunnels.
935
00:54:35,880 --> 00:54:37,314
They're still excavating them now.
936
00:54:37,400 --> 00:54:38,736
You should go and have a look
while you're here.
937
00:54:38,760 --> 00:54:39,760
Dan?
938
00:54:42,640 --> 00:54:43,676
I'll leave yous.
939
00:54:44,080 --> 00:54:45,355
Have a nice evening.
940
00:54:47,120 --> 00:54:48,156
What are you doing?
941
00:54:49,720 --> 00:54:51,040
Wanted to see how you were.
942
00:54:51,960 --> 00:54:54,634
Listen, I've booked a table
at the Rivera tomorrow night.
943
00:54:54,720 --> 00:54:56,996
I thought we could
finally get that drink.
944
00:54:57,920 --> 00:54:59,115
Do you mind if we don't?
945
00:55:03,120 --> 00:55:04,120
I wasn't late.
946
00:55:04,520 --> 00:55:05,520
It wasn't my fault.
947
00:55:06,600 --> 00:55:07,750
Maybe not tomorrow.
948
00:55:10,240 --> 00:55:11,240
I'd better...
949
00:55:11,880 --> 00:55:12,916
Yeah, yeah.
950
00:55:29,720 --> 00:55:30,995
Need a lift anywhere?
951
00:55:36,680 --> 00:55:38,592
Why? Where you going?
952
00:55:40,440 --> 00:55:41,590
No idea.
953
00:55:42,280 --> 00:55:43,280
Want to come?
954
00:55:48,280 --> 00:55:49,536
First left, ninth right,
955
00:55:49,560 --> 00:55:51,756
and then third left.
Bedroom corridor.
956
00:55:51,840 --> 00:55:53,354
Get yourself settled in properly.
957
00:55:54,680 --> 00:55:55,680
Yaz.
958
00:55:59,240 --> 00:56:00,310
I'm sorry.
959
00:56:02,960 --> 00:56:04,155
I didn't let you in.
960
00:56:06,640 --> 00:56:07,756
To what I was doing.
961
00:56:09,800 --> 00:56:11,154
Going after Karvanista.
962
00:56:13,480 --> 00:56:14,880
What I was looking for.
963
00:56:21,360 --> 00:56:22,560
I shouldn't have shut you out.
964
00:56:22,840 --> 00:56:24,672
No, you shouldn't have.
965
00:56:26,720 --> 00:56:28,279
I was looking for...
966
00:56:31,440 --> 00:56:35,275
...information about me.
967
00:56:36,160 --> 00:56:38,072
A life I never knew.
968
00:56:40,960 --> 00:56:42,394
I want to tell you everything.
969
00:56:47,360 --> 00:56:48,430
I'd like that.
970
00:56:53,480 --> 00:56:55,153
Did you say left or right?
971
00:56:57,800 --> 00:56:59,951
Come on, Scouse,
972
00:57:00,840 --> 00:57:02,433
let Yorkshire show you the way.
973
00:57:49,760 --> 00:57:50,876
Do me a favour.
974
00:57:54,120 --> 00:57:55,236
Keep this safe.
975
00:57:56,720 --> 00:57:58,632
Somewhere deep within this TARDIS.
976
00:58:00,200 --> 00:58:01,873
Somewhere I can never find it.
977
00:58:27,560 --> 00:58:29,040
Unless I really ask for it.
978
00:59:05,000 --> 00:59:06,639
Happy Nearly New Year.
979
00:59:06,840 --> 00:59:09,150
- Here we are again.
- Yeah, yeah.
980
00:59:09,240 --> 00:59:10,240
Here we are again.
981
00:59:10,600 --> 00:59:11,795
Exterminate!
982
00:59:11,880 --> 00:59:12,916
Not like this.
72891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.