All language subtitles for Cold.War.2012.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,750 --> 00:00:40,163
(警隊內聯網)
2
00:00:40,458 --> 00:00:44,326
(認證成功)
3
00:01:11,333 --> 00:01:16,157
(行動組) (管理組)
4
00:01:29,208 --> 00:01:30,243
剛過去的十一月
5
00:01:30,458 --> 00:01:33,495
天文台記錄到香港開埠以來最遲的颱風
6
00:01:34,042 --> 00:01:34,872
颱風珊瑚
7
00:01:35,083 --> 00:01:37,745
為香港帶來超過二百毫米雨量記錄
8
00:03:20,500 --> 00:03:21,615
阿Man,起身呀
9
00:03:21,750 --> 00:03:22,535
阿Man,有賊呀
10
00:03:24,042 --> 00:03:26,249
起身呀,阿Man,有賊呀
11
00:03:26,375 --> 00:03:27,080
收聲呀
12
00:04:05,125 --> 00:04:06,114
聽電話嘛
13
00:04:13,625 --> 00:04:14,614
電台71號車
14
00:04:15,125 --> 00:04:15,864
71號車
15
00:04:16,333 --> 00:04:17,789
在貨櫃碼頭南路
16
00:04:17,917 --> 00:04:20,374
靠近燈柱CC0381
17
00:04:20,500 --> 00:04:22,286
發生一宗交通意外
18
00:04:22,417 --> 00:04:25,124
有傷者,表面清醒,詳情稍待
19
00:04:25,417 --> 00:04:26,156
先生,你受了傷
20
00:04:26,292 --> 00:04:26,906
需不需要叫救護車
21
00:04:27,042 --> 00:04:29,374
你收聲!不會聽中文啊走開
22
00:04:29,458 --> 00:04:30,447
走開呀
23
00:04:30,583 --> 00:04:31,572
現在懷疑你醉酒跟危險駕駛
24
00:04:31,667 --> 00:04:32,452
別碰我,別碰我
25
00:04:32,542 --> 00:04:34,624
你收聲!別碰我,走開
26
00:04:34,750 --> 00:04:36,456
喂!你斯文一點,不要再說髒話啊
27
00:04:36,583 --> 00:04:37,368
拿身份證出來
28
00:04:37,500 --> 00:04:39,036
什麼身份證啊!沒有
29
00:04:39,208 --> 00:04:40,618
身份證,我要帶身份證
30
00:04:40,750 --> 00:04:41,284
你沒有身份證
31
00:04:41,375 --> 00:04:41,955
就馬上帶你回警局
32
00:04:42,083 --> 00:04:43,118
你知不知道我叔叔是誰啊
33
00:04:45,042 --> 00:04:45,371
你先坐下來
34
00:04:45,500 --> 00:04:46,080
收聲
35
00:04:46,792 --> 00:04:47,702
你冷靜一點啊
36
00:04:47,875 --> 00:04:48,534
坐著不要動啊
37
00:04:48,750 --> 00:04:51,947
你好,叔叔,我是Brian
38
00:04:52,167 --> 00:04:53,873
那些沒用的警察不讓我走
39
00:04:54,667 --> 00:04:58,956
好的!你啊!聽電話
40
00:05:01,333 --> 00:05:05,372
你好!我是衝鋒車指揮官沈美怡
41
00:05:05,583 --> 00:05:06,698
懷疑他醉酒駕駛
42
00:05:07,500 --> 00:05:08,580
你是他什麼人
43
00:05:15,667 --> 00:05:17,999
叔叔,對呀!我可以走了
44
00:05:18,125 --> 00:05:21,197
喂!有個男人撞車了,懷疑他醉酒駕駛
45
00:05:21,833 --> 00:05:23,369
他說有個法官叔叔
46
00:05:23,500 --> 00:05:23,909
什麼?他們是癲狗啊
47
00:05:24,042 --> 00:05:24,576
我一定要走
48
00:05:25,417 --> 00:05:28,705
我要走呀…喂
49
00:05:30,292 --> 00:05:31,077
拘捕他
50
00:05:54,542 --> 00:05:57,249
我們是警察,不是癲狗
51
00:05:57,667 --> 00:06:00,704
你襲警,我打死你都可以
52
00:06:10,500 --> 00:06:12,036
徐sir,你要的文件
53
00:06:12,250 --> 00:06:12,955
謝謝
54
00:06:20,875 --> 00:06:24,288
劉sir!處長的航班剛剛到了哥本哈根
55
00:06:24,708 --> 00:06:25,788
還沒開手機
56
00:06:26,375 --> 00:06:28,161
總台的兄弟通知我
57
00:06:28,292 --> 00:06:29,247
除了公共關係科
58
00:06:29,625 --> 00:06:30,535
總部指揮中心
59
00:06:30,667 --> 00:06:31,998
起碼有三隊要員保護組
60
00:06:32,125 --> 00:06:33,240
在15分鐘之前已經開始行動
61
00:06:33,833 --> 00:06:34,618
這麼嚴重
62
00:06:34,750 --> 00:06:36,365
還不止!收到消息
63
00:06:36,708 --> 00:06:39,165
李sir二十分鐘前,以署理處長身份
64
00:06:39,333 --> 00:06:41,164
定義了香港進入一級戒備
65
00:06:46,375 --> 00:06:47,034
有問題
66
00:07:00,167 --> 00:07:00,781
劉sir
67
00:07:01,167 --> 00:07:03,909
今晚大風暴擺明是針對你,小心點
68
00:07:15,833 --> 00:07:17,369
不用敬禮,沒時間了
69
00:07:17,667 --> 00:07:18,702
Albert,開始吧
70
00:07:19,000 --> 00:07:21,616
各位,這麼晚叫大家回來
71
00:07:22,083 --> 00:07:23,448
是有兩件事情跟大家說
72
00:07:23,958 --> 00:07:26,040
第一,在一個半小時前
73
00:07:26,792 --> 00:07:28,828
旺角百老匯戲院門口有個炸彈爆炸
74
00:07:29,417 --> 00:07:30,748
暫時我們沒有收到傷亡報告
75
00:07:31,542 --> 00:07:33,578
第二,昨晚的二三零零
76
00:07:33,708 --> 00:07:35,039
一輛隸屬新界南的衝鋒車
77
00:07:35,167 --> 00:07:37,408
有三十分鐘沒按照程序報台
78
00:07:37,708 --> 00:07:38,697
到了二三一九
79
00:07:38,917 --> 00:07:41,408
報案中心收到一個匿名電話
80
00:07:43,208 --> 00:07:45,449
一輛衝鋒車,五個警察
81
00:07:45,583 --> 00:07:48,325
加上車上的裝備,值多少錢
82
00:07:51,375 --> 00:07:52,490
衝鋒車指揮中心證實
83
00:07:52,750 --> 00:07:55,457
編號NTS71,仍然失去聯絡
84
00:07:56,250 --> 00:07:59,663
根據總台紀錄,71今晚是中班
85
00:07:59,792 --> 00:08:02,454
二二四四,處理完一宗醉酒鬧事
86
00:08:02,625 --> 00:08:04,161
回復正常後就失蹤了
87
00:08:04,750 --> 00:08:06,081
現在不止衝鋒車
88
00:08:06,708 --> 00:08:08,869
連五名警員的手提電話都斷了線
89
00:08:09,708 --> 00:08:11,869
大家都知道衛星定位也會有誤差
90
00:08:12,833 --> 00:08:14,039
除了無線電紀錄
91
00:08:14,542 --> 00:08:15,577
我們也申請了啟動重大事件調查
92
00:08:15,667 --> 00:08:17,248
及災難支援工作系統
93
00:08:17,875 --> 00:08:19,786
初步鎖定方圓二十公里範圍
94
00:08:20,500 --> 00:08:23,162
新界南已派出兩部衝鋒車和巡邏車跟進
95
00:08:23,375 --> 00:08:24,239
到現時為止
96
00:08:25,625 --> 00:08:28,241
劉sir!聽到這裏,有什麼意見
97
00:08:32,125 --> 00:08:33,331
Michael部署很正確
98
00:08:33,708 --> 00:08:35,448
除此之外,我會要求同事
99
00:08:35,583 --> 00:08:36,789
把出事衝鋒車之前
100
00:08:36,917 --> 00:08:38,453
處理過的案件的所有有關人員
101
00:08:38,667 --> 00:08:39,952
全部帶回來扣查
102
00:08:40,083 --> 00:08:41,948
你說的這些我們進來之前就完成了
103
00:08:44,625 --> 00:08:46,911
各位同事,初步估計
104
00:08:47,042 --> 00:08:49,579
旺角土製炸彈、劫持衝鋒車
105
00:08:49,833 --> 00:08:51,323
由於發生的時間太接近
106
00:08:52,125 --> 00:08:53,661
所以不可能是偶發事件
107
00:08:54,042 --> 00:08:54,952
二十三分鐘之前
108
00:08:55,083 --> 00:08:56,744
我已經啟動了緊急應變機制
109
00:08:57,083 --> 00:08:59,290
這裏,就是臨時指揮中心
110
00:08:59,542 --> 00:09:01,908
阿杜,你是資訊科技的總監
111
00:09:02,167 --> 00:09:03,077
我希望你解釋一下
112
00:09:03,333 --> 00:09:04,698
怎麼會有這種情況出現
113
00:09:08,042 --> 00:09:11,034
李sir,既然監管署和電腦部主管都不在
114
00:09:11,542 --> 00:09:12,372
不如讓我來說
115
00:09:12,500 --> 00:09:14,036
我問的是科技上的事情
116
00:09:14,250 --> 00:09:15,365
你回答得了嗎
117
00:09:17,083 --> 00:09:17,947
阿杜
118
00:09:19,333 --> 00:09:20,698
以今天的科技和資源
119
00:09:21,250 --> 00:09:23,161
歹徒只能攔截一個頻道
120
00:09:23,667 --> 00:09:24,702
除了我們部門
121
00:09:24,875 --> 00:09:26,957
沒有人知道警隊用什麼頻道
122
00:09:27,500 --> 00:09:29,616
很簡單,我們查一查廣管局
123
00:09:29,750 --> 00:09:31,866
看看新界南哪一個地區電視和收音機
124
00:09:31,958 --> 00:09:33,038
受到干擾
125
00:09:33,167 --> 00:09:35,328
我們就可以找出衝鋒車出事的位置
126
00:09:35,458 --> 00:09:36,743
刪減我們這邊的預算
127
00:09:37,042 --> 00:09:38,498
花了五億四千多萬
128
00:09:38,667 --> 00:09:39,531
前後六年
129
00:09:39,792 --> 00:09:41,157
說得有多麼高科技
130
00:09:42,958 --> 00:09:44,368
處長現在還在哥本哈根
131
00:09:44,542 --> 00:09:45,998
宣傳我們香港有多安全
132
00:09:46,333 --> 00:09:47,368
警隊有多麼專業
133
00:09:47,708 --> 00:09:49,118
可是沒想到我們的通訊系統
134
00:09:49,250 --> 00:09:51,616
竟然可以荒謬得讓一整隊人
135
00:09:51,708 --> 00:09:52,868
一部衝鋒車失去聯絡
136
00:09:53,625 --> 00:09:55,286
我現在就可以為大家做總結
137
00:09:55,625 --> 00:09:56,956
可能性只有兩個
138
00:09:57,208 --> 00:09:59,119
一,警隊有內奸
139
00:09:59,500 --> 00:10:02,867
二,就是這個系統存在很大的漏洞
140
00:10:03,083 --> 00:10:05,244
阿杜,你的部門要負責
141
00:10:06,125 --> 00:10:07,456
Albert 繼續
142
00:10:07,625 --> 00:10:08,785
我們查過槍房的記錄
143
00:10:08,958 --> 00:10:11,700
今次衝鋒車71是整裝出動
144
00:10:12,125 --> 00:10:13,114
車上有五名警員
145
00:10:13,583 --> 00:10:15,448
車長黃強6911
146
00:10:15,750 --> 00:10:17,957
便衣鄭國鋒60625
147
00:10:18,125 --> 00:10:20,207
隊長沈美怡48475
148
00:10:20,375 --> 00:10:22,957
還有通訊員梁子明38543
149
00:10:23,375 --> 00:10:28,699
最後一個坐車尾的78633李家俊
150
00:10:31,542 --> 00:10:33,703
我定性這是一次恐怖活動
151
00:10:34,333 --> 00:10:37,996
由於案情嚴重,我決定親自介入指揮
152
00:10:38,208 --> 00:10:40,574
行動代號寒戰
153
00:10:43,250 --> 00:10:45,707
各位,香港是不容許有
154
00:10:45,792 --> 00:10:47,623
挾持警察的事件發生
155
00:10:47,875 --> 00:10:48,864
一次都不可以
156
00:10:49,917 --> 00:10:52,704
劉sir,我的組員已經準備好
157
00:11:01,667 --> 00:11:02,531
阿杜的事情你要盯著
158
00:11:09,583 --> 00:11:11,164
要一部衝鋒車失去聯絡
159
00:11:12,167 --> 00:11:13,907
不止要攔截到車上的衛星定位
160
00:11:14,083 --> 00:11:15,619
阻斷所有上傳和下載的訊息
161
00:11:16,333 --> 00:11:17,322
還要攔截無線電
162
00:11:18,417 --> 00:11:20,783
在香港範圍,八成公路有攝錄系統
163
00:11:21,125 --> 00:11:22,740
就算全部一起出事都沒關係
164
00:11:24,458 --> 00:11:28,531
第三代通訊系統最先進,在這裏
165
00:11:29,167 --> 00:11:31,078
每一個無線電都是一部衛星定位
166
00:11:31,333 --> 00:11:34,370
就算關了機都可以用中央電腦把它打開
167
00:11:36,792 --> 00:11:37,747
為什麼我不知道
168
00:11:37,958 --> 00:11:39,118
這個是第二級的設定
169
00:11:39,667 --> 00:11:41,532
立法局財委會都無權知道
170
00:11:42,333 --> 00:11:45,621
你們管行政,更不會經過你
171
00:11:46,458 --> 00:11:46,992
這麼說
172
00:11:47,083 --> 00:11:48,869
每一個警員胸口都掛著個偷聽器
173
00:11:49,583 --> 00:11:52,495
不是偷聽器,是秘密武器
174
00:11:57,583 --> 00:12:00,040
各位,情報顯示被脅持的同事
175
00:12:00,167 --> 00:12:02,749
被藏在青衣擔桿山路一帶的船廠裏面
176
00:12:03,292 --> 00:12:04,998
到現時為止,我們的衝鋒車
177
00:12:05,292 --> 00:12:07,203
配備和槍械,依然下落不明
178
00:12:07,542 --> 00:12:08,577
我們要爭取時間
179
00:12:15,375 --> 00:12:18,572
李sir因為他兒子,把整個部署都弄亂了
180
00:12:18,583 --> 00:12:19,163
唔
181
00:12:19,542 --> 00:12:22,079
時間這麼倉促,又沒有狗仔隊去跟
182
00:12:23,083 --> 00:12:24,698
叫兄弟們去送死嘛
183
00:12:25,625 --> 00:12:26,034
唔
184
00:12:26,125 --> 00:12:26,739
劉sir
185
00:12:27,708 --> 00:12:30,199
你信不信警隊真的有內奸
186
00:12:30,750 --> 00:12:31,409
不信
187
00:12:35,417 --> 00:12:36,998
可能真的是我這邊出了事
188
00:12:40,375 --> 00:12:42,115
最出事的是這個行動代號
189
00:13:10,458 --> 00:13:10,867
劉sir
190
00:13:19,167 --> 00:13:19,781
李sir
191
00:13:19,917 --> 00:13:20,656
可以準備開窗
192
00:13:27,417 --> 00:13:29,533
李sir,講兩句
193
00:13:41,375 --> 00:13:42,865
我明白阿俊在人質名單上
194
00:13:43,042 --> 00:13:44,623
不過你是不是應該交給Albert負責呢
195
00:13:46,583 --> 00:13:47,698
剛才我看到同事們
196
00:13:48,250 --> 00:13:49,740
手上的圖紙都是三年前
197
00:13:49,750 --> 00:13:50,614
也沒有屋宇署的蓋章
198
00:13:51,167 --> 00:13:52,452
既然無線電顯示了位置
199
00:13:52,833 --> 00:13:54,323
是不是先演習一下比較好
200
00:13:56,208 --> 00:13:57,994
劉sir!外面很危險
201
00:14:07,333 --> 00:14:08,038
放心吧
202
00:14:18,292 --> 00:14:20,157
各位同事,我是李文彬
203
00:14:20,417 --> 00:14:21,372
聽我命令
204
00:14:27,417 --> 00:14:28,076
出發
205
00:14:46,292 --> 00:14:46,781
(家鄉話)我很好,你們怎樣
206
00:14:46,875 --> 00:14:48,786
喂!把電話放下
207
00:14:48,958 --> 00:14:51,870
你們是誰?你們想怎樣
208
00:14:52,708 --> 00:14:53,868
立刻把電話放下
209
00:14:54,333 --> 00:14:55,948
有警員呀,快走呀!
210
00:14:57,458 --> 00:14:58,698
再不放下電話,我便開槍
211
00:14:58,875 --> 00:15:00,240
你把槍放下 目標鎖定,目標鎖定
212
00:15:00,375 --> 00:15:00,909
開火
213
00:15:20,667 --> 00:15:21,247
站住
214
00:15:23,292 --> 00:15:24,623
站住!別動
215
00:15:26,042 --> 00:15:26,451
別動
216
00:15:27,375 --> 00:15:28,615
警察,站住!別動
217
00:15:56,417 --> 00:15:58,282
C隊,現在要安放光纖
218
00:16:07,542 --> 00:16:09,498
C隊,到達懷疑藏人質地點
219
00:16:20,083 --> 00:16:22,950
Sir,發現有很多假人,有無線電有炸彈
220
00:16:27,625 --> 00:16:30,947
我自己很有信心
221
00:16:31,208 --> 00:16:34,075
香港保持亞洲最安全城市
222
00:16:34,167 --> 00:16:35,156
這個稱譽
223
00:17:09,375 --> 00:17:10,114
劉sir
224
00:17:10,500 --> 00:17:11,330
開門
225
00:17:13,958 --> 00:17:14,868
開門
226
00:17:15,042 --> 00:17:17,328
Sir,這樣我們很難做
227
00:17:18,875 --> 00:17:21,708
如果鄺sir和李sir一起,你跟鄺sir說
228
00:17:21,958 --> 00:17:22,947
我要見他
229
00:17:42,042 --> 00:17:46,115
一級戒備!膽子真大
230
00:17:50,958 --> 00:17:52,243
有什麼我可以幫你的
231
00:17:57,458 --> 00:17:58,322
我相信
232
00:17:59,333 --> 00:18:02,951
情報對於所有行動是成敗的關鍵
233
00:18:03,833 --> 00:18:05,664
如果現在你的權力範圍之內
234
00:18:05,750 --> 00:18:07,706
有哪些資料看不到的問我吧
235
00:18:11,375 --> 00:18:13,331
我有理由相信這一次劫持事件
236
00:18:14,792 --> 00:18:16,407
跟李文彬父子有關
237
00:18:21,333 --> 00:18:23,949
我想看看他在行政會議裏面的品格評估
238
00:18:24,667 --> 00:18:25,998
以及背景審查
239
00:18:31,042 --> 00:18:32,122
一個鐘頭內
240
00:18:32,375 --> 00:18:33,364
給你一份副本
241
00:18:33,750 --> 00:18:34,830
謝謝你,陸先生
242
00:18:39,792 --> 00:18:41,282
相信自己的判斷
243
00:18:42,500 --> 00:18:45,412
非常時期,用非常的方法
244
00:18:46,208 --> 00:18:47,288
我明白你的意思
245
00:18:59,250 --> 00:19:01,616
(警務處處長收)
246
00:19:17,958 --> 00:19:18,572
進來
247
00:19:20,875 --> 00:19:21,489
找我啊
248
00:19:22,250 --> 00:19:22,784
進來
249
00:19:30,042 --> 00:19:30,656
咖啡
250
00:19:30,917 --> 00:19:31,531
謝謝
251
00:19:32,375 --> 00:19:33,114
坐
252
00:19:41,500 --> 00:19:42,535
剛剛問出什麼了嗎
253
00:19:45,292 --> 00:19:46,452
我經過你們門口
254
00:19:47,250 --> 00:19:48,831
不過連我這個級別都進不去
255
00:19:49,875 --> 00:19:51,581
南亞人是被人利用了
256
00:19:54,458 --> 00:19:55,618
剛才陸先生來過
257
00:19:57,250 --> 00:19:58,581
如果早一點審完犯人
258
00:19:58,833 --> 00:20:00,073
你們應該能見到他
259
00:20:12,125 --> 00:20:13,205
有話就直說
260
00:20:14,625 --> 00:20:16,286
我很明白李sir現在的處境
261
00:20:17,625 --> 00:20:19,411
不過我們是紀律部隊的管理層
262
00:20:19,958 --> 00:20:21,368
在做每一個決定之前
263
00:20:21,833 --> 00:20:24,825
父親的角色永遠不能凌駕警察的身份
264
00:20:28,500 --> 00:20:29,956
我知道陸先生很器重你
265
00:20:32,250 --> 00:20:33,706
你們應該有個協議
266
00:20:35,458 --> 00:20:36,163
是
267
00:20:36,750 --> 00:20:37,705
我可以知道嗎
268
00:20:40,417 --> 00:20:41,577
不過不是現在
269
00:20:44,417 --> 00:20:45,076
好!
270
00:20:47,833 --> 00:20:49,414
我想剛才你這番說話
271
00:20:49,833 --> 00:20:51,198
我不方便幫你轉達
272
00:20:51,750 --> 00:20:53,615
我建議你直接跟我上司談
273
00:20:56,792 --> 00:20:57,702
當我沒來過
274
00:21:03,625 --> 00:21:04,910
其實我喜歡喝拿鐵
275
00:21:15,500 --> 00:21:17,456
一輛衝鋒車,五個警察
276
00:21:17,708 --> 00:21:18,948
加上車上的裝備
277
00:21:19,792 --> 00:21:20,656
值多少錢
278
00:21:22,833 --> 00:21:25,996
今天下午三點我會再聯絡你們
279
00:21:26,167 --> 00:21:28,408
不要理他,不要救我們,不要
280
00:21:37,500 --> 00:21:38,660
處長知道了嗎
281
00:21:40,542 --> 00:21:42,624
能不能查出這段片子的檔案內容
282
00:21:42,750 --> 00:21:43,364
嘗試過
283
00:21:44,042 --> 00:21:45,657
不過全部被人屏蔽了
284
00:21:48,292 --> 00:21:50,908
馬上九點了,按例要出新聞稿
285
00:21:51,833 --> 00:21:53,539
劉sir,如果我是你
286
00:21:53,667 --> 00:21:55,407
這段片子我會第一時間讓李sir知道
287
00:21:58,750 --> 00:22:01,116
劉sir,歹徒在二十分鐘前
288
00:22:01,417 --> 00:22:03,749
用沒有記錄的手機打過一次999
289
00:22:04,708 --> 00:22:05,914
他問我們算好了沒有
290
00:22:06,542 --> 00:22:08,533
我多設置了一個系統在大房那裏
291
00:22:08,833 --> 00:22:09,822
方便你們做事
292
00:22:11,042 --> 00:22:12,373
歹徒送了段影片來
293
00:22:13,750 --> 00:22:14,330
是
294
00:22:14,417 --> 00:22:16,954
馬上叫資訊科技部和鑒證到處長房間
295
00:22:17,667 --> 00:22:18,452
現在
296
00:22:18,875 --> 00:22:20,661
一輛衝鋒車,五個警察
297
00:22:21,000 --> 00:22:22,240
加上車上的裝備
298
00:22:23,083 --> 00:22:23,868
值多少錢
299
00:22:25,667 --> 00:22:28,454
今天下午三點我會再聯絡你們
300
00:22:28,583 --> 00:22:30,824
不要理他,不要救我們,不要
301
00:22:31,167 --> 00:22:31,747
劉sir
302
00:22:31,833 --> 00:22:33,824
依你的假設,總數在最後那一頁
303
00:22:33,958 --> 00:22:35,323
謎面是一輛衝鋒車
304
00:22:35,542 --> 00:22:37,328
五個警察、所有裝備
305
00:22:38,125 --> 00:22:39,456
這筆賬很容易算
306
00:22:39,833 --> 00:22:41,369
大概四千五不到
307
00:22:42,667 --> 00:22:45,204
不對,不可能這麼簡單
308
00:22:45,417 --> 00:22:46,497
一定還欠了什麼
309
00:22:47,000 --> 00:22:48,740
可是錢,沒有人嫌多
310
00:22:49,000 --> 00:22:52,117
如果這就是謎底,太低估我們了
311
00:22:52,375 --> 00:22:54,787
都是什麼人,鬧得這麼大
312
00:22:56,042 --> 00:22:57,373
以前處長教我
313
00:22:57,625 --> 00:23:00,947
警察最大的公敵,從來都是自己人
314
00:23:01,792 --> 00:23:03,874
Vincent,幫我去整理一下
315
00:23:04,083 --> 00:23:05,664
回歸到現在所有被革職的名單
316
00:23:06,167 --> 00:23:07,828
有能力拖垮香港警隊的
317
00:23:07,917 --> 00:23:09,782
我知道的不超過五個
318
00:23:10,542 --> 00:23:14,330
這麼巧,其中一個謎面就是五個警察
319
00:23:18,708 --> 00:23:21,165
May,幫我打電話給內務科
320
00:23:21,292 --> 00:23:22,577
我要知道孤兒寡婦怎麼算
321
00:23:43,958 --> 00:23:46,074
五個警察,為什麼這麼貴
322
00:23:46,375 --> 00:23:48,036
最壞的打算,最好的準備
323
00:23:48,917 --> 00:23:50,453
我假設他們五個已經殉職
324
00:23:58,375 --> 00:24:00,832
劉sir,已經證實了
325
00:24:01,042 --> 00:24:03,203
是車長黃強,歹徒太過份
326
00:24:03,375 --> 00:24:04,034
情況怎麼樣
327
00:24:05,042 --> 00:24:06,873
發現的時候已經沒有知覺了
328
00:24:07,375 --> 00:24:09,411
急癥室主管初步懷疑是心臟病
329
00:24:09,875 --> 00:24:11,786
閉路電視拍到送他來的車子
330
00:24:12,250 --> 00:24:13,456
但已經證實是假車脾
331
00:24:16,833 --> 00:24:19,040
歹徒擺明是要挑戰我們的底線
332
00:24:19,875 --> 00:24:20,955
特別是李sir
333
00:24:21,833 --> 00:24:22,572
各位同事
334
00:24:23,542 --> 00:24:25,703
昨晚我們一輛衝鋒車失蹤
335
00:24:26,625 --> 00:24:28,741
到現在已經超過十個小時
336
00:24:29,875 --> 00:24:33,743
較早時間,歹徒把一名受了重傷的警員
337
00:24:34,458 --> 00:24:36,073
丟在急診室門口
338
00:24:36,875 --> 00:24:40,823
這種行為,我視為是對警隊的嚴重挑釁
339
00:24:41,375 --> 00:24:43,161
稍後我會通知保安局
340
00:24:43,542 --> 00:24:45,203
然後會簽署行政命令
341
00:24:45,667 --> 00:24:48,500
監於脅持警察事件有惡化的趨勢
342
00:24:48,917 --> 00:24:52,705
我正式宣佈進入二級戒備
343
00:24:53,083 --> 00:24:54,198
全港警區
344
00:24:54,375 --> 00:24:56,912
所有早中更延遲兩個小時交更
345
00:24:57,333 --> 00:24:59,824
所有前線人員取消休假
346
00:25:00,792 --> 00:25:04,489
通報水警、機場、公共交通系統
347
00:25:04,833 --> 00:25:06,573
我要有三份之二的警力
348
00:25:06,708 --> 00:25:08,790
全部執行營救行動
349
00:25:16,458 --> 00:25:17,538
我想罷免他的職務
350
00:25:17,667 --> 00:25:18,497
根本不可能
351
00:25:18,917 --> 00:25:19,656
為什麼
352
00:25:19,917 --> 00:25:22,499
你要取代李文彬,在編制上
353
00:25:23,292 --> 00:25:24,998
你要把警務處長革職
354
00:25:25,750 --> 00:25:29,618
就需要證明處長失職或者因為健康理由
355
00:25:29,708 --> 00:25:30,788
不能再履行職務
356
00:25:31,250 --> 00:25:34,162
而且整個程序上至少要兩個星期
357
00:25:34,292 --> 00:25:38,205
沒錯!這個是正常情況,不過現在不是
358
00:25:39,542 --> 00:25:41,407
你記不記得昨天晚上我回到總部的時候
359
00:25:41,875 --> 00:25:42,864
你跟我說過什麼
360
00:25:43,042 --> 00:25:45,658
李sir在二十分鐘前以署理處長的身份
361
00:25:45,833 --> 00:25:47,789
定義了香港進入一級戒備
362
00:25:47,917 --> 00:25:48,997
李文彬昨晚開始
363
00:25:49,292 --> 00:25:51,248
以警務處最高負責人名義
364
00:25:51,417 --> 00:25:52,497
未經管理層同意
365
00:25:52,833 --> 00:25:55,415
宣佈香港進入一級戒備
366
00:25:56,875 --> 00:25:58,240
本來他只是想方便自己
367
00:25:58,375 --> 00:25:59,660
在警隊有更大的動員能力
368
00:26:00,667 --> 00:26:04,740
最難定義的部份,李sir已經幫我們做了
369
00:26:10,583 --> 00:26:12,414
即使引用緊急狀態法
370
00:26:14,208 --> 00:26:16,915
裏面至少要有五個是憲委級管理層
371
00:26:17,500 --> 00:26:18,990
現在一半人去了哥本哈根
372
00:26:23,458 --> 00:26:24,573
你不夠五票
373
00:26:30,542 --> 00:26:31,452
祁智立
374
00:26:32,542 --> 00:26:33,998
Albert雖然一直跟著李sir
375
00:26:35,333 --> 00:26:38,325
不過,他是管理層裏面學歷最高的一個
376
00:26:39,667 --> 00:26:41,908
還有半年,他就是法律博士
377
00:26:42,375 --> 00:26:43,535
他比我們任何一個人
378
00:26:43,875 --> 00:26:45,866
都更明白什麼是法治精神
379
00:26:46,500 --> 00:26:50,197
我剛才見過他,他眼神有猶豫
380
00:27:11,125 --> 00:27:12,365
謝謝你,Albert
381
00:27:13,500 --> 00:27:15,240
我這一次是基於法理上的考慮
382
00:27:16,000 --> 00:27:18,833
如果讓我知道你是存心整我上司的話
383
00:27:20,000 --> 00:27:21,410
我會加倍奉還
384
00:27:24,833 --> 00:27:25,993
我不會讓你失望的
385
00:27:27,833 --> 00:27:28,868
什麼時候行動
386
00:27:31,250 --> 00:27:32,035
三分鐘
387
00:27:33,083 --> 00:27:33,947
為什麼
388
00:27:34,417 --> 00:27:36,703
給李sir一點時間,他在幫我們拉票
389
00:27:40,250 --> 00:27:40,955
李sir早晨
390
00:27:41,458 --> 00:27:42,664
有突發事件要跟進嗎
391
00:27:42,833 --> 00:27:43,868
你看一看標題
392
00:27:43,958 --> 00:27:44,447
如果沒問題
393
00:27:44,542 --> 00:27:46,407
我待會把中英文稿子傳給你
394
00:27:47,333 --> 00:27:50,621
項目8b不行,寒戰還沒有完
395
00:27:51,125 --> 00:27:52,786
我不想對外公佈緊急狀態
396
00:27:53,917 --> 00:27:54,747
我不太明白
397
00:27:55,250 --> 00:27:56,410
我已經說得很清楚
398
00:27:56,542 --> 00:27:57,907
是不是要我從頭說一遍
399
00:27:58,375 --> 00:27:59,956
因為剛才你是叫我過濾新聞
400
00:28:00,292 --> 00:28:02,624
李sir,這個好像從來都不是處長的權力
401
00:28:03,167 --> 00:28:05,453
錯,警例我比你熟
402
00:28:05,792 --> 00:28:07,202
我絕對有這個權力
403
00:28:08,458 --> 00:28:10,073
我任內侍候過兩位處長
404
00:28:10,208 --> 00:28:12,039
他們從來沒有對我們的部門做出
405
00:28:12,167 --> 00:28:13,247
像你現在這樣的要求
406
00:28:13,375 --> 00:28:14,990
那是因為他們不會運用
407
00:28:16,500 --> 00:28:18,036
我現在直接下達命令給你
408
00:28:18,167 --> 00:28:19,623
項目八到十
409
00:28:19,875 --> 00:28:22,207
沒經過我同意,不可以對外公佈
410
00:28:22,417 --> 00:28:23,281
明白嗎
411
00:28:28,375 --> 00:28:30,741
行動沒結束,我同意配合你
412
00:28:30,958 --> 00:28:33,449
可是緊急狀態令,我不會幫你保密的
413
00:28:33,625 --> 00:28:35,661
因為每一個香港市民都有權知道
414
00:28:35,792 --> 00:28:37,498
他們居住地方的安全係數
415
00:28:38,375 --> 00:28:40,582
你不撒回剛才的要求,我是不會走的
416
00:28:42,083 --> 00:28:44,324
現在到底是市民的知情權重要
417
00:28:44,833 --> 00:28:46,539
還是警員的安全重要
418
00:28:46,833 --> 00:28:49,540
新聞歸新聞,安全歸安全
419
00:28:49,792 --> 00:28:51,498
你要我完全不按照既定程式
420
00:28:51,708 --> 00:28:52,948
只聽你的命令
421
00:28:53,250 --> 00:28:55,115
這是人治,不是法治sir
422
00:29:05,208 --> 00:29:08,826
Phoenix,你是不是在暗示我公器私用
423
00:29:10,708 --> 00:29:11,868
我不是這個意思
424
00:29:12,000 --> 00:29:14,412
你知不知道我有權力馬上解除你的職務
425
00:29:15,792 --> 00:29:16,497
我知道
426
00:29:16,833 --> 00:29:19,620
處長和署理處長都有這個權力
427
00:29:21,958 --> 00:29:23,038
你們上來幹嘛
428
00:29:23,167 --> 00:29:24,247
我有事想跟你商量
429
00:29:27,792 --> 00:29:30,454
給我叫有兩顆星以上的刑警全部上來
430
00:29:30,625 --> 00:29:33,082
帶槍!是全部
431
00:29:36,292 --> 00:29:37,281
商量什麼
432
00:29:38,375 --> 00:29:39,080
李sir
433
00:29:39,875 --> 00:29:41,115
我覺得你這一次過火了
434
00:29:41,583 --> 00:29:43,869
所以帶了一堆軍裝上來幫我去火啊
435
00:29:44,375 --> 00:29:46,741
我不是這個意思
436
00:29:47,583 --> 00:29:49,039
你們兩個很有默契嘛
437
00:29:50,042 --> 00:29:51,657
聽說你們倆以前談過戀愛
438
00:29:52,125 --> 00:29:53,911
可是沒想到連口頭語都一樣啊
439
00:29:56,958 --> 00:29:57,743
李sir
440
00:29:58,875 --> 00:30:00,661
衝鋒車是在新界南出事
441
00:30:01,083 --> 00:30:03,324
理應由新界南的主管去負責
442
00:30:03,958 --> 00:30:04,822
這裏是總部
443
00:30:05,667 --> 00:30:06,531
你跟我的分工
444
00:30:06,667 --> 00:30:08,373
回歸到現在,都不會由副處長
445
00:30:08,500 --> 00:30:10,161
甚至是署理處長,直接去參與行動
446
00:30:10,917 --> 00:30:13,624
這麼說,你也認為我公器私用
447
00:30:14,417 --> 00:30:15,577
我明白你的心情
448
00:30:16,375 --> 00:30:17,581
也擔心你的情緒影響了判斷
449
00:30:17,667 --> 00:30:18,406
我問你是還是不是
450
00:30:18,500 --> 00:30:19,285
是
451
00:30:22,542 --> 00:30:23,952
李sir,案情是很嚴重
452
00:30:24,083 --> 00:30:26,415
可是客觀來說,你的應變也過份了點
453
00:30:37,000 --> 00:30:39,616
劉傑輝,你也應該知道
454
00:30:39,750 --> 00:30:41,081
我不需要任何理由
455
00:30:41,750 --> 00:30:43,160
現在就可以解除你職務
456
00:30:43,500 --> 00:30:44,159
我知道
457
00:30:45,625 --> 00:30:47,661
不過這個權力,我們倆都有
458
00:30:47,750 --> 00:30:50,457
就憑你這一句話,加上這幾個軍裝
459
00:30:50,875 --> 00:30:52,615
就已經構成侮辱上司的罪
460
00:30:54,708 --> 00:30:57,290
Albert,陪劉sir出去
461
00:31:04,958 --> 00:31:06,038
把他們帶下去
462
00:31:07,667 --> 00:31:08,076
對不起,劉sir
463
00:31:08,208 --> 00:31:09,072
你在幹什麼你,你瘋啦
464
00:31:09,208 --> 00:31:10,368
把槍收起來,站到後面去
465
00:31:16,583 --> 00:31:18,665
回歸以來,都沒有見過這種場面
466
00:31:19,500 --> 00:31:21,115
這件事情如果發生在外國
467
00:31:21,292 --> 00:31:22,202
就是一次政變
468
00:31:24,458 --> 00:31:25,868
我現在是署理處長
469
00:31:26,292 --> 00:31:28,499
零九零六,劉傑輝
470
00:31:29,292 --> 00:31:30,702
我正式解除你的職務
471
00:31:34,917 --> 00:31:36,657
李sir,警隊規矩
472
00:31:36,750 --> 00:31:37,660
自己有親屬涉案
473
00:31:37,750 --> 00:31:38,660
都要利益申報,避嫌缺席
474
00:31:38,792 --> 00:31:39,531
我指揮不是為了我兒子
475
00:31:39,625 --> 00:31:40,330
顯然,你這次沒這麼做
476
00:31:40,625 --> 00:31:41,114
也就是證明了你
477
00:31:41,250 --> 00:31:42,615
在寒戰行動的判斷出了問題
478
00:31:42,708 --> 00:31:43,197
跟哪一個部門分局都沒有關係
479
00:31:43,292 --> 00:31:43,951
我是質疑你的工作能力
480
00:31:44,250 --> 00:31:44,705
我客觀認為
481
00:31:44,792 --> 00:31:45,827
你應該交出總指揮權力 這一次
482
00:31:45,917 --> 00:31:47,077
這樣對警隊對你都是最好的選擇
483
00:31:47,208 --> 00:31:47,913
歹徒是針對我們的通訊漏動
484
00:31:48,042 --> 00:31:48,872
如果你不同意 是一次恐怖襲擊
485
00:31:48,958 --> 00:31:49,993
不好意思,李文彬副處長
486
00:31:50,125 --> 00:31:50,659
別跟我分黨分派
487
00:31:50,792 --> 00:31:51,656
我以公眾利益及安全條例
488
00:31:51,792 --> 00:31:52,497
別以為保安局保你
489
00:31:52,583 --> 00:31:53,823
暫時終止你的職務 我就怕你
490
00:31:53,917 --> 00:31:54,531
廢話
491
00:31:55,333 --> 00:31:56,197
你是不是想奪權
492
00:31:57,208 --> 00:31:58,197
你夠票嗎
493
00:31:59,333 --> 00:32:00,072
什麼事
494
00:32:02,000 --> 00:32:03,080
處長的電話
495
00:32:03,208 --> 00:32:04,869
他要找寒戰行動的總指揮
496
00:32:08,042 --> 00:32:09,077
是處長的意思
497
00:32:19,000 --> 00:32:19,614
曾sir
498
00:32:19,708 --> 00:32:22,780
Lau,寒戰現在是不是你負責
499
00:32:26,167 --> 00:32:26,747
是
500
00:32:27,458 --> 00:32:28,868
文彬在附近嗎
501
00:32:29,917 --> 00:32:31,032
他在我對面
502
00:32:31,750 --> 00:32:34,036
這裏還有Vincent和Albert
503
00:32:34,917 --> 00:32:35,326
好的
504
00:32:35,458 --> 00:32:37,119
我會坐最早的班機回來
505
00:32:38,583 --> 00:32:40,414
別讓情況變得更壞
506
00:32:40,750 --> 00:32:42,741
Phoenix,保持聯絡
507
00:33:07,917 --> 00:33:08,622
各位
508
00:33:09,667 --> 00:33:11,578
剛剛收到李文彬副處長
509
00:33:11,750 --> 00:33:13,160
以健康和私人理由
510
00:33:14,042 --> 00:33:15,828
申請自願退出寒戰行動
511
00:33:16,208 --> 00:33:18,290
根據警例232章第16節
512
00:33:19,250 --> 00:33:21,457
憲委級和超過兩位副處長
513
00:33:21,583 --> 00:33:23,699
已經一致同意從現在開始
514
00:33:24,792 --> 00:33:25,747
即是零九一二
515
00:33:26,875 --> 00:33:29,912
由劉傑輝副處長暫代警務處長一職
516
00:33:30,375 --> 00:33:32,957
以及寒戰行動總指揮,劉sir
517
00:33:35,875 --> 00:33:40,039
各位,大家應該知道現在事態的發展
518
00:33:41,417 --> 00:33:43,248
時間和形勢對我們警方很不利
519
00:33:44,458 --> 00:33:47,291
在脅持人質事件和維持香港治安兩方面
520
00:33:47,958 --> 00:33:49,539
我們需要作出適當的平衡
521
00:33:50,417 --> 00:33:53,580
第一,取消所有緊急狀態警示
522
00:33:54,167 --> 00:33:56,249
所有部門,包括警員機動部隊
523
00:33:56,792 --> 00:33:58,657
要員保護組、飛虎隊
524
00:33:59,542 --> 00:34:03,285
維持正常編製,不能讓歹徒知道
525
00:34:04,458 --> 00:34:07,040
我們因為他們而反轉香港
526
00:34:08,125 --> 00:34:10,958
第二,由於考慮到這一次可能是持久戰
527
00:34:12,167 --> 00:34:15,284
我現在委任高級警司徐永基和鄺智立
528
00:34:15,750 --> 00:34:17,115
為寒戰行動副指揮
529
00:34:18,042 --> 00:34:20,124
臨時指揮中心的成員要制定更表
530
00:34:20,958 --> 00:34:25,076
指揮部一日兩更,其它部門一日三更
531
00:34:25,208 --> 00:34:27,665
直到案件完結又或者曾處長回來
532
00:34:28,750 --> 00:34:29,614
大家開始工作
533
00:34:36,333 --> 00:34:37,038
喂
534
00:34:37,292 --> 00:34:38,031
你是誰
535
00:34:38,917 --> 00:34:40,703
為什麼我同事的電話會在你手上
536
00:34:41,583 --> 00:34:43,039
你是誰
537
00:34:43,792 --> 00:34:46,033
我姓劉,劉傑輝
538
00:34:46,292 --> 00:34:48,499
警隊有三個跟你同名同姓的人
539
00:34:49,250 --> 00:34:50,831
一個水警,一個警員
540
00:34:50,958 --> 00:34:52,073
一個副處長
541
00:34:52,833 --> 00:34:54,164
我是署理警務處長
542
00:34:54,708 --> 00:34:55,618
再問你一次
543
00:34:56,083 --> 00:34:58,165
為什麼我同事的電話會在你手上
544
00:34:58,333 --> 00:34:59,664
我打電話給你
545
00:34:59,833 --> 00:35:02,074
麻煩你跟我說話客氣一點
546
00:35:02,167 --> 00:35:03,282
你怎樣才肯放人
547
00:35:03,625 --> 00:35:05,456
未做好功課就不要上學
548
00:35:05,875 --> 00:35:08,241
記住,你的警員在我手上
549
00:35:08,375 --> 00:35:10,366
還有,你不是劉傑輝
550
00:35:10,833 --> 00:35:14,200
三分鐘之後,叫劉傑輝親自來聽電話
551
00:35:17,417 --> 00:35:19,032
電話訊號開始是在汀九段橋北行
552
00:35:19,292 --> 00:35:21,248
在青山公路中止,全程28秒
553
00:35:21,583 --> 00:35:22,447
歹徒應該在車上面
554
00:35:22,750 --> 00:35:23,785
跟運輸部拿錄影
555
00:35:25,167 --> 00:35:26,907
我要他的心理分析,風險評估
556
00:35:27,042 --> 00:35:28,578
哪一張SIM卡?哪一部手機
557
00:35:28,833 --> 00:35:29,822
我要第一時間知道結果
558
00:35:31,042 --> 00:35:32,122
黃強剛剛去世了
559
00:35:37,292 --> 00:35:39,248
May,通知Phoenix
560
00:35:40,292 --> 00:35:41,532
福利部和公共關係科
561
00:35:41,833 --> 00:35:42,822
叫他們盡快派人去醫院
562
00:35:43,708 --> 00:35:44,322
還有多久
563
00:35:46,208 --> 00:35:47,197
四十五秒
564
00:36:15,708 --> 00:36:16,413
喂
565
00:36:17,083 --> 00:36:18,289
劉處長
566
00:36:19,583 --> 00:36:20,447
怎麼稱呼
567
00:36:21,167 --> 00:36:23,624
處長,功課做好了嗎
568
00:36:24,292 --> 00:36:25,623
九千三百二十萬
569
00:36:26,125 --> 00:36:27,365
我只可以準備港幣
570
00:36:28,458 --> 00:36:29,914
三點半前準備好
571
00:36:30,208 --> 00:36:32,369
我再通知你交錢方法
572
00:37:01,250 --> 00:37:01,864
嗯
573
00:37:02,125 --> 00:37:03,615
我們不用一起消耗體力
574
00:37:04,375 --> 00:37:05,205
你先回去
575
00:37:06,083 --> 00:37:06,913
劉sir
576
00:37:09,583 --> 00:37:10,789
金庫讓我去
577
00:37:23,792 --> 00:37:26,579
陸先生叫人交給我,他要我親手交給你
578
00:37:27,083 --> 00:37:28,243
他說你知道這是什麼
579
00:37:56,292 --> 00:37:56,951
徐sir
580
00:38:00,083 --> 00:38:01,072
講兩句
581
00:38:37,792 --> 00:38:38,451
劉sir
582
00:38:44,208 --> 00:38:44,867
喂
583
00:38:45,458 --> 00:38:47,870
處長,現金是不是在你身邊
584
00:38:48,042 --> 00:38:48,747
是
585
00:38:49,375 --> 00:38:51,457
我想跟你說,你算錯了
586
00:38:51,583 --> 00:38:52,948
我沒時間了,我告訴你
587
00:38:53,125 --> 00:38:56,242
我要的現金是三千三百三十三萬
588
00:38:56,458 --> 00:38:58,164
你有半個小時數錢
589
00:38:58,542 --> 00:38:59,702
還有,你不用查了
590
00:38:59,917 --> 00:39:01,532
我現在在荃灣眾安街
591
00:39:05,292 --> 00:39:05,872
快
592
00:39:15,208 --> 00:39:17,369
扣除了三千三百多萬,剩下是五千多萬
593
00:39:20,500 --> 00:39:22,456
劉sir,講兩句
594
00:39:26,042 --> 00:39:28,954
金庫主管在我上車之前打過招呼
595
00:39:29,167 --> 00:39:30,657
他說那批現金如果用不完
596
00:39:31,000 --> 00:39:32,740
可不可以第一時間送回金庫
597
00:39:33,083 --> 00:39:34,289
他怕背黑鍋
598
00:39:36,917 --> 00:39:37,827
用狗車
599
00:39:42,375 --> 00:39:44,286
餘下數目用狗車送回金庫
600
00:39:44,958 --> 00:39:45,697
小心點
601
00:40:00,042 --> 00:40:01,122
姓李的那個怎麼處置
602
00:40:01,667 --> 00:40:03,203
他的命比這幾個加起來還要貴
603
00:40:03,417 --> 00:40:04,497
千萬不能讓他死
604
00:40:15,292 --> 00:40:16,247
現在轉換位置
605
00:40:24,208 --> 00:40:25,163
現金已經準備好
606
00:40:25,292 --> 00:40:25,951
怎麼交收
607
00:40:26,292 --> 00:40:27,407
只准你一個人來
608
00:40:27,667 --> 00:40:28,497
你有沒有開車
609
00:40:28,625 --> 00:40:29,205
有
610
00:40:40,083 --> 00:40:40,822
劉sir
611
00:40:48,958 --> 00:40:50,368
我調了三隊人支援你
612
00:41:17,417 --> 00:41:18,156
什麼車牌
613
00:41:18,500 --> 00:41:20,286
KM1605,黑色車
614
00:41:20,958 --> 00:41:21,743
現在的位置
615
00:41:22,292 --> 00:41:23,498
剛出停車場
616
00:41:24,250 --> 00:41:26,832
出軍器廠街左轉夏愨道
617
00:41:27,208 --> 00:41:28,197
西隧過海
618
00:41:29,708 --> 00:41:31,244
一號收到,西隧見
619
00:41:35,167 --> 00:41:37,249
唔好意思,我改變主意
620
00:41:38,042 --> 00:41:38,952
你現在下車
621
00:41:50,583 --> 00:41:54,872
處長,左手邊自動電梯上行人天橋
622
00:41:55,875 --> 00:41:57,615
我們坐船好嗎?
623
00:42:15,333 --> 00:42:16,448
劉sir左邊是國際金融中心
624
00:42:16,583 --> 00:42:17,538
前面是四季酒店
625
00:42:17,667 --> 00:42:19,123
右邊是天星碼頭
626
00:42:23,208 --> 00:42:24,823
徐sir,交給你了
627
00:42:25,250 --> 00:42:27,616
二號車三號車到天星碼頭
628
00:42:28,208 --> 00:42:29,118
左右夾攻
629
00:42:33,375 --> 00:42:35,582
以你的步伐應該差不多該到了
630
00:42:36,542 --> 00:42:38,203
告訴我你前面有什麼
631
00:42:38,375 --> 00:42:39,581
前面七號碼頭
632
00:42:40,417 --> 00:42:42,783
左面二到六,港外線
633
00:42:50,083 --> 00:42:52,369
左轉,六號碼頭
634
00:42:52,750 --> 00:42:53,865
去梅窩
635
00:43:11,458 --> 00:43:12,538
調頭
636
00:43:12,958 --> 00:43:16,405
改坐這一班渡輪去尖沙咀
637
00:43:18,125 --> 00:43:19,114
跑過去
638
00:43:20,625 --> 00:43:22,035
劉sir調頭了,劉sir調頭了
639
00:43:22,125 --> 00:43:22,864
我們全曝露了
640
00:43:23,750 --> 00:43:24,614
反跟蹤
641
00:43:25,583 --> 00:43:26,823
我們從西隧過海
642
00:43:27,042 --> 00:43:27,906
一號車
643
00:43:28,083 --> 00:43:29,869
在九龍方向出口減速等我
644
00:44:06,750 --> 00:44:09,162
劉sir,你多久沒坐渡輪啦
645
00:44:09,292 --> 00:44:10,031
你一直跟我講話
646
00:44:11,375 --> 00:44:12,581
不怕我們找到你嗎
647
00:44:13,083 --> 00:44:15,119
那麼我五分鐘之後再打給你
648
00:44:15,250 --> 00:44:18,788
不過掛電話之前有句話想告訴你
649
00:44:19,083 --> 00:44:22,246
不要只顧看別人,忘了自己
650
00:44:22,375 --> 00:44:23,956
你鞋帶鬆了
651
00:44:44,542 --> 00:44:46,908
鄺sir,電話訊號和劉sir的位置很近
652
00:44:50,708 --> 00:44:51,914
對面岸上的同事準備
653
00:45:05,708 --> 00:45:06,823
請問你是不是劉sir
654
00:45:07,042 --> 00:45:07,622
是
655
00:45:14,042 --> 00:45:14,701
喂
656
00:45:14,958 --> 00:45:17,916
劉sir,比預定計劃晚了四分鐘
657
00:45:19,167 --> 00:45:19,872
你上計程車
658
00:45:19,958 --> 00:45:23,530
去機場,不要坐排隊的車
659
00:45:26,458 --> 00:45:28,665
喂老友,交更啊,叫前面那輛
660
00:45:30,125 --> 00:45:31,535
警察,開車
661
00:45:44,208 --> 00:45:45,368
收到劉sir的短訊
662
00:45:45,875 --> 00:45:48,366
計程車車脾Mother Alpha 8714
663
00:45:48,750 --> 00:45:51,162
計程車證6618,許聯樂
664
00:45:51,500 --> 00:45:54,082
喂!再等一會吧,快到了
665
00:45:54,375 --> 00:45:55,410
載了個麻煩客人
666
00:45:55,500 --> 00:45:55,989
我也沒辦法
667
00:45:56,167 --> 00:45:58,749
擺好麻將等我吧,不說了
668
00:46:07,083 --> 00:46:08,038
現在到哪裏了
669
00:46:09,208 --> 00:46:11,540
5號幹線,西九龍走廊
670
00:46:12,167 --> 00:46:15,079
不去機場,上橋去大角咀
671
00:46:19,458 --> 00:46:21,949
司機麻煩你,右轉上橋回大角咀
672
00:46:22,042 --> 00:46:24,158
又機場又大角咀
673
00:46:24,375 --> 00:46:27,867
玩嘛,先想清楚吧阿
674
00:46:28,667 --> 00:46:32,455
如果我沒猜錯,你身上和錢袋裏
675
00:46:32,583 --> 00:46:33,789
都裝了追蹤器
676
00:46:33,917 --> 00:46:34,827
你有沒有當過警察
677
00:46:35,958 --> 00:46:38,040
如果你是警察,一定很有前途
678
00:46:38,625 --> 00:46:42,163
我八八年入職,有沒有見過你
679
00:46:43,042 --> 00:46:45,124
我對警隊一點興趣都沒有
680
00:46:45,792 --> 00:46:46,952
我那幾個同事現在怎麼樣
681
00:46:48,833 --> 00:46:52,655
停車!我叫你停車
682
00:46:55,583 --> 00:46:56,447
停車
683
00:46:56,583 --> 00:46:58,323
阿sir,停車我的牌照會被吊銷
684
00:46:58,458 --> 00:46:59,038
停車
685
00:47:05,792 --> 00:47:08,124
阿sir現在怎麼辦,這裏是不能停車的
686
00:47:11,917 --> 00:47:12,576
你想怎麼樣
687
00:47:12,833 --> 00:47:13,948
你望下面
688
00:47:18,958 --> 00:47:20,073
你一直跟著我
689
00:47:20,542 --> 00:47:22,123
你那麼在乎你的同事
690
00:47:22,250 --> 00:47:24,115
不希望他們死是吧
691
00:47:24,708 --> 00:47:28,155
我數三聲,把你那些錢扔下去
692
00:47:29,083 --> 00:47:31,574
三、二、一
693
00:47:46,542 --> 00:47:47,531
警察!不要動
694
00:47:48,208 --> 00:47:49,163
把錢放下
695
00:47:56,167 --> 00:47:58,579
Vincent!快點上來幫我
696
00:48:11,458 --> 00:48:13,198
阿sir我車子就停在這裏
697
00:48:13,333 --> 00:48:13,913
你又不作聲
698
00:48:14,042 --> 00:48:14,747
到底怎麼樣
699
00:48:17,083 --> 00:48:17,617
走呀
700
00:49:24,917 --> 00:49:28,865
啊…我的車啊,阿sir,啊…很痛呀
701
00:49:49,958 --> 00:49:54,281
很久不練!遲鈍了
702
00:49:59,292 --> 00:50:01,157
Albert,叫救護車
703
00:50:01,458 --> 00:50:02,948
劉sir,我們中計了
704
00:50:03,333 --> 00:50:04,743
狗車裏的錢,被人搶走了
705
00:50:06,333 --> 00:50:07,664
叫救護車
706
00:50:14,042 --> 00:50:15,953
確定劉sir的位置,叫救護車
707
00:50:46,375 --> 00:50:47,034
是
708
00:51:04,000 --> 00:51:06,207
辛苦了,先上病房休息
709
00:51:09,000 --> 00:51:09,659
李sir
710
00:51:10,417 --> 00:51:11,122
情況怎麼樣
711
00:51:11,583 --> 00:51:13,073
重案組在給兄弟們落口供
712
00:51:14,792 --> 00:51:17,955
安撫一下弟兄們,大家今天都辛苦了
713
00:51:32,042 --> 00:51:34,203
處理好了傷口就去落口供
714
00:51:36,417 --> 00:51:38,829
休息下,劉sir呢
715
00:51:38,958 --> 00:51:39,538
在那邊
716
00:51:44,375 --> 00:51:45,114
Vincent呢
717
00:51:48,208 --> 00:51:49,163
Vincent呢
718
00:51:49,958 --> 00:51:51,368
你答我啊
719
00:51:51,458 --> 00:51:51,992
阿嫂
720
00:51:52,375 --> 00:51:52,955
Vincent呢
721
00:51:54,500 --> 00:51:56,491
Vincent在哪裏啊
722
00:51:57,042 --> 00:51:57,781
啊
723
00:51:59,208 --> 00:52:00,448
Vincent啊
724
00:52:01,167 --> 00:52:02,077
啊
725
00:52:02,417 --> 00:52:04,408
你把Vincent還給我啊
726
00:52:16,625 --> 00:52:17,410
劉sir
727
00:52:33,333 --> 00:52:36,245
處長的班機延誤了,明天早上才到
728
00:52:37,625 --> 00:52:41,117
他上機之前,只知道寒戰行動
729
00:52:41,250 --> 00:52:43,366
只有一個總指揮,就是你
730
00:52:44,625 --> 00:52:47,742
這把鑰匙,明天你自己還給他吧
731
00:52:57,958 --> 00:52:58,822
對不起
732
00:53:04,250 --> 00:53:05,456
今日真是奇怪
733
00:53:06,958 --> 00:53:10,780
我一到醫院,每個同事都跟我說對不起
734
00:53:12,750 --> 00:53:16,447
我受得起!唯獨是你
735
00:53:22,667 --> 00:53:24,407
我們有四個同事沒事
736
00:53:25,792 --> 00:53:27,077
Vincent是可惜了一點
737
00:53:27,833 --> 00:53:29,039
可是我們沒完全輸
738
00:53:32,125 --> 00:53:38,280
假如是我指揮,我只會比你更激進
739
00:54:11,667 --> 00:54:12,406
劉sir
740
00:54:15,542 --> 00:54:16,281
劉sir
741
00:54:19,750 --> 00:54:23,197
金庫主管魏威廉今日開始請年假半個月
742
00:54:23,625 --> 00:54:24,580
沒說去哪裏
743
00:54:25,167 --> 00:54:27,032
我明天去入境處查一下
744
00:54:30,292 --> 00:54:33,455
都一點了,不如我送你回去吧
745
00:54:49,708 --> 00:54:51,949
阿輝,到了
746
00:54:53,042 --> 00:54:56,205
回家去睡!明早我來接你
747
00:55:44,792 --> 00:55:45,656
不好意思麥sir
748
00:55:46,250 --> 00:55:47,706
我須要一個機密報告
749
00:55:49,167 --> 00:55:51,954
我今天早上收到一份文件署名「告密者」
750
00:55:53,208 --> 00:55:55,824
投訴現任警務處管理副處長劉傑輝
751
00:55:56,125 --> 00:55:58,741
涉嫌收受利益妨礙司法公正
752
00:55:58,958 --> 00:56:00,619
投訴原因是與七日前
753
00:56:00,750 --> 00:56:02,490
大角咀天橋槍戰有關
754
00:56:02,583 --> 00:56:03,868
整件事情最詭異的是
755
00:56:04,417 --> 00:56:06,453
衝鋒車上面其中一名成員
756
00:56:07,042 --> 00:56:08,998
就是副處長李文彬的兒子
757
00:56:09,500 --> 00:56:11,661
香港警隊,警司以上的
758
00:56:11,750 --> 00:56:13,365
全部要經過品格審查
759
00:56:13,583 --> 00:56:15,369
Billy,你有沒有把握
760
00:56:18,083 --> 00:56:20,165
這個月,直到昨天為止
761
00:56:20,500 --> 00:56:23,663
在香港註冊的銀行,所有櫃位
762
00:56:23,792 --> 00:56:25,783
有號碼記錄的追蹤鈔票
763
00:56:25,958 --> 00:56:29,951
收到的總數是$319,500
764
00:56:32,042 --> 00:56:34,579
我太不明白你想說什麼
765
00:56:36,333 --> 00:56:37,197
陳先生
766
00:56:37,333 --> 00:56:39,915
我想說,我們金管局的立場
767
00:56:40,458 --> 00:56:41,743
從來都不認為
768
00:56:41,958 --> 00:56:43,664
為執法部門準備追蹤鈔票
769
00:56:43,750 --> 00:56:44,330
是有用的
770
00:56:44,833 --> 00:56:45,572
你說的好像
771
00:56:45,708 --> 00:56:47,915
是因為我們而弄丟了那筆錢啊陳先生
772
00:56:49,167 --> 00:56:51,078
各位,不如讓我來說吧
773
00:56:52,750 --> 00:56:55,822
Tracing paper,所謂的追蹤鈔票
774
00:56:56,708 --> 00:56:58,915
根本就不能夠發揮追蹤歹徒的作用
775
00:56:59,417 --> 00:57:03,865
對於將來是否由金管局為執法部門準備
776
00:57:04,833 --> 00:57:05,948
須要重新檢討
777
00:57:08,208 --> 00:57:09,573
Sir,廉政公署部門他們
778
00:57:09,708 --> 00:57:10,447
劉傑輝先生
779
00:57:11,542 --> 00:57:13,954
我是廉政公署首席調查主任張國標
780
00:57:14,292 --> 00:57:16,624
我們懷疑你觸犯防止賄賂條例第四條
781
00:57:16,750 --> 00:57:18,160
請你跟我們回去協助調查
782
00:57:18,417 --> 00:57:22,205
你們什麼意思啊?跑到警察總部來抓人
783
00:57:22,333 --> 00:57:23,288
還要抓副處長
784
00:57:29,958 --> 00:57:32,165
劉sir,麻煩你合作
785
00:57:33,583 --> 00:57:34,663
你懂不懂規矩啊
786
00:57:35,958 --> 00:57:37,539
今天在座的都是
787
00:57:37,625 --> 00:57:40,116
維持香港治安的最高管理層
788
00:57:41,292 --> 00:57:42,953
你想請劉sir回去問話
789
00:57:43,708 --> 00:57:45,949
他起碼要有半個小時做交接
790
00:57:46,208 --> 00:57:49,450
還有,這麼大的事情你們老闆知道嗎
791
00:57:50,542 --> 00:57:52,703
半個小時是嗎?我給你
792
00:57:52,875 --> 00:57:58,165
嗯!不用了
793
00:58:00,625 --> 00:58:03,287
李sir,我跟他們回去
794
00:58:33,833 --> 00:58:35,698
不好意思啊劉sir,要你等久了
795
00:58:37,042 --> 00:58:38,407
郭偉明,我助手
796
00:58:41,583 --> 00:58:43,824
不如我們直接一點,入正題
797
00:58:44,083 --> 00:58:44,788
好啊
798
00:58:45,667 --> 00:58:46,702
我們收到舉報
799
00:58:47,333 --> 00:58:49,540
所以請劉sir回來,瞭解一下
800
00:58:49,875 --> 00:58:52,537
你們警方叫寒戰的一個行動
801
00:58:54,042 --> 00:58:56,124
以你的經驗和判斷
802
00:58:57,208 --> 00:58:58,914
如果要騎劫一輛衝鋒車
803
00:58:59,417 --> 00:59:00,657
需要多少天時
804
00:59:00,792 --> 00:59:04,330
地利,人和才能辦得到呢
805
00:59:05,208 --> 00:59:07,790
你剛才不是說大家直接一點嗎
806
00:59:08,250 --> 00:59:10,616
坦白說,以現今的科技
807
00:59:11,417 --> 00:59:15,330
要一輛衝鋒車完全消失幾乎不可能
808
00:59:16,042 --> 00:59:17,282
除非上下串通
809
00:59:19,083 --> 00:59:23,281
你信不信警隊裏面有內奸?劉sir
810
00:59:24,875 --> 00:59:26,661
在寒戰行動結束之後
811
00:59:27,333 --> 00:59:28,948
我們內務科開了一個檔案
812
00:59:30,000 --> 00:59:32,582
跟進衝鋒車各個成員的品格審查
813
00:59:33,458 --> 00:59:37,371
在報告沒有完成之前,我不作評論
814
00:59:37,875 --> 00:59:41,117
寒戰行動之前,因為處長不在香港
815
00:59:41,250 --> 00:59:42,535
所以署理警務處長一職
816
00:59:42,833 --> 00:59:44,323
是由李文彬李sir負責
817
00:59:44,625 --> 00:59:45,990
可是寒戰當日呢
818
00:59:46,125 --> 00:59:48,992
咦!劉sir你接手署理警務處長一職
819
00:59:49,833 --> 00:59:53,530
也就是說寒戰行動總指揮
820
00:59:54,458 --> 00:59:56,244
原本不是你,對不對
821
00:59:56,375 --> 00:59:56,955
對!
822
00:59:57,083 --> 00:59:59,290
那麼我想問警方基於什麼準則
823
00:59:59,417 --> 01:00:00,873
來訂一個行動總指揮呢
824
01:00:01,417 --> 01:00:03,908
又基於什麼準則來更換一個總指揮呢
825
01:00:05,000 --> 01:00:07,082
當然署理警務處長這個職位相當重要
826
01:00:07,208 --> 01:00:09,073
那麼它的機制又是怎麼樣的呢
827
01:00:09,292 --> 01:00:11,829
你這個問題,警例上都有
828
01:00:12,833 --> 01:00:15,666
網上可以下載,你自己去看
829
01:00:17,333 --> 01:00:19,039
就是因為這份行動報告
830
01:00:19,167 --> 01:00:21,078
和過往警隊的行動報告有很大出入
831
01:00:21,167 --> 01:00:22,452
所以才請你回來的嘛,劉sir!
832
01:00:24,167 --> 01:00:25,077
光憑更換行動總指揮官
833
01:00:25,208 --> 01:00:26,197
這方面完全沒有記錄
834
01:00:26,333 --> 01:00:27,448
已經很有問題
835
01:00:30,833 --> 01:00:34,701
你們知不知道什麼叫報告,什麼叫紀錄
836
01:00:39,375 --> 01:00:42,572
歹徒開出條件,警方從金庫拿贖金
837
01:00:43,042 --> 01:00:46,159
歹徒開出新條件,贖金用不完
838
01:00:46,583 --> 01:00:49,199
法理上,這些是證物
839
01:00:49,292 --> 01:00:50,532
應該送回證物房
840
01:00:50,875 --> 01:00:53,287
為什麼要當日運回金庫
841
01:00:53,417 --> 01:00:55,874
而且是在那麼低的防備下運回去呢
842
01:01:06,792 --> 01:01:08,498
在李sir交出權力之後
843
01:01:09,125 --> 01:01:11,582
你以署理警務處長的身份
844
01:01:11,833 --> 01:01:15,576
開了一張九千三百二十萬的支票
845
01:01:17,083 --> 01:01:19,950
劉sir,十二月八號
846
01:01:20,125 --> 01:01:21,535
下午那兩個鐘頭
847
01:01:22,708 --> 01:01:25,199
你是全香港實際上最有權力的人
848
01:01:25,292 --> 01:01:26,156
你知不知道
849
01:01:28,125 --> 01:01:29,240
你的每一個決定
850
01:01:29,792 --> 01:01:32,283
都會直接影響整個香港的安全
851
01:01:33,417 --> 01:01:37,615
無論我在哪一個崗位,我每一個決定
852
01:01:38,542 --> 01:01:41,033
都是以香港市民的安全為大前提
853
01:01:41,667 --> 01:01:42,873
大家都是執法部門
854
01:01:44,292 --> 01:01:46,328
記不記得上犯罪心理學的時候
855
01:01:46,792 --> 01:01:48,657
有一課叫做斯德哥爾摩癥候群
856
01:01:48,750 --> 01:01:51,537
既然你說我們都是在執法部門做事
857
01:01:51,958 --> 01:01:54,574
可是一直在拐彎抹角的反而是你
858
01:01:54,958 --> 01:01:58,450
你簡單一點回答我,我究竟犯了什麼事
859
01:02:02,000 --> 01:02:06,039
劉sir,你對這份文件有沒有印象
860
01:02:11,792 --> 01:02:12,451
沒有
861
01:02:12,833 --> 01:02:15,324
這份文件,我們已經去信保安局
862
01:02:15,625 --> 01:02:17,536
保安局反而問我們是怎麼得來的
863
01:02:17,917 --> 01:02:21,034
我們在這份文件上找到你的指紋
864
01:02:21,875 --> 01:02:23,160
我要尋求法律意見
865
01:02:23,417 --> 01:02:24,657
我們經過律政司批准
866
01:02:24,792 --> 01:02:26,282
在你名下登記的通訊號碼
867
01:02:26,417 --> 01:02:27,247
進行截聽
868
01:02:27,958 --> 01:02:29,414
我們已經有十足把握了
869
01:02:29,500 --> 01:02:30,785
你所有的犯罪證據
870
01:02:32,667 --> 01:02:36,489
我現在問你,屬於香港納稅人
871
01:02:36,583 --> 01:02:37,993
那五千九百多萬
872
01:02:38,250 --> 01:02:41,572
到底在那裏,劉傑輝先生
873
01:02:59,167 --> 01:03:00,873
你們辦公室有沒有手提電腦
874
01:03:03,542 --> 01:03:05,407
你說你有我全部罪證
875
01:03:06,625 --> 01:03:08,206
你在我面前打開它
876
01:03:10,958 --> 01:03:14,746
如果沒有,我給你時間去買
877
01:03:19,833 --> 01:03:23,371
還有,我可以打電話給我律師了吧
878
01:03:31,667 --> 01:03:32,281
是
879
01:03:32,417 --> 01:03:34,282
方便說話就咳一下
880
01:03:37,500 --> 01:03:38,205
咳
881
01:03:38,292 --> 01:03:41,455
May,你親自去公共關係科找Phoenix
882
01:03:41,750 --> 01:03:42,535
你幫我問她
883
01:03:43,042 --> 01:03:44,907
上次我叫她查的那個人回來沒有
884
01:03:45,083 --> 01:03:47,620
不要馬上,你明我意思嗎
885
01:03:49,167 --> 01:03:49,781
明
886
01:03:53,208 --> 01:03:53,947
魏先生
887
01:03:54,042 --> 01:03:54,576
劉sir
888
01:03:54,750 --> 01:03:55,455
坐
889
01:03:58,667 --> 01:04:00,407
不好意思魏先生,找得你這麼急
890
01:04:02,292 --> 01:04:04,499
我在澳洲那邊也有留意香港的新聞
891
01:04:05,250 --> 01:04:07,161
沒想到那天會發生那麼大的事情
892
01:04:07,500 --> 01:04:08,535
你能不能幫我一個忙
893
01:04:09,958 --> 01:04:11,494
十二月八號那天
894
01:04:12,667 --> 01:04:14,248
你有沒有要求我同事徐sir
895
01:04:14,458 --> 01:04:15,197
徐sir
896
01:04:15,417 --> 01:04:16,748
說如果那些現金用不完
897
01:04:17,708 --> 01:04:19,164
要馬上送回金庫
898
01:04:21,583 --> 01:04:22,618
我沒說過
899
01:04:34,417 --> 01:04:37,489
魏先生,如果不介意,明天中午
900
01:04:37,708 --> 01:04:40,495
我找個同事到你辦公室幫你落一份口供
901
01:04:41,167 --> 01:04:41,906
沒問題
902
01:04:42,958 --> 01:04:43,663
謝謝
903
01:05:08,667 --> 01:05:11,579
我是Nicole!好的
904
01:05:12,417 --> 01:05:15,739
張sir,九龍灣金庫主管魏威廉死了
905
01:05:16,083 --> 01:05:16,947
是汽車炸彈
906
01:05:25,875 --> 01:05:26,705
有事找我
907
01:05:30,750 --> 01:05:32,957
Vincent的後事,同事們正在處理
908
01:05:36,667 --> 01:05:37,531
是給我的
909
01:05:41,167 --> 01:05:42,782
原來這半年,他輸了很多錢!
910
01:05:43,042 --> 01:05:46,409
他的房子,三個月前已經抵押給銀行
911
01:06:49,625 --> 01:06:50,910
吃過東西嗎
912
01:06:52,875 --> 01:06:54,581
我煮麵給你吃
913
01:07:29,917 --> 01:07:31,157
下午我去看過Janet
914
01:07:34,208 --> 01:07:34,913
她怎麼樣
915
01:07:35,708 --> 01:07:37,915
Vincent還有很多後事沒辦妥
916
01:07:38,500 --> 01:07:39,865
這兩天我都要陪她
917
01:07:42,250 --> 01:07:43,786
你有沒有試過被你朋友出賣
918
01:07:48,833 --> 01:07:51,540
Billy,我想知道這光碟是從那兒來的
919
01:07:51,958 --> 01:07:53,243
我暫時不能說
920
01:07:53,375 --> 01:07:56,697
這光碟裏的內容是警務處最高層的機密
921
01:07:56,833 --> 01:07:58,744
保密等級為最高
922
01:07:58,875 --> 01:08:00,456
絕對不是一般資料提供人
923
01:08:00,583 --> 01:08:01,789
可以接觸得到的
924
01:08:02,208 --> 01:08:04,073
如果裏面的資料是真確的話
925
01:08:04,417 --> 01:08:06,123
可能我們都越權了
926
01:08:06,292 --> 01:08:08,078
但是這個告密者很清楚警隊
927
01:08:08,208 --> 01:08:10,699
很清楚廉政公署,更很懂法律
928
01:08:10,917 --> 01:08:13,033
現在能夠破案找出寒戰幕後黑手的
929
01:08:13,125 --> 01:08:13,784
只有我們
930
01:08:13,875 --> 01:08:16,287
我們跟他根本就是同坐一條船上
931
01:08:16,667 --> 01:08:17,452
沒辦法回頭
932
01:08:18,792 --> 01:08:20,953
你一直想調回問責局,對不對
933
01:08:21,125 --> 01:08:24,083
Billy,我是有想過,但這件案子很複雜
934
01:08:24,208 --> 01:08:25,448
這個機會只得一次
935
01:08:25,875 --> 01:08:28,491
這個很可能是屬於我們時代的水門事件
936
01:08:30,625 --> 01:08:32,832
好吧!我就給你三日
937
01:08:32,958 --> 01:08:33,447
三日
938
01:08:51,458 --> 01:08:53,198
根據本台得到的消息
939
01:08:53,375 --> 01:08:55,536
警務處管理副處長劉傑輝
940
01:08:55,625 --> 01:08:58,241
於昨天上午被廉政公署人員拘捕
941
01:09:06,500 --> 01:09:08,491
大家好,我
942
01:09:12,167 --> 01:09:12,952
不好意思
943
01:09:13,083 --> 01:09:15,199
你們這種問法,我們一條都不會回答
944
01:09:15,292 --> 01:09:16,247
中文傳媒先問
945
01:09:17,375 --> 01:09:19,661
局長,劉傑輝先生是不是已經被停職了
946
01:09:19,833 --> 01:09:21,539
他是因為私人理由暫時休假
947
01:09:21,542 --> 01:09:22,748
警隊這一年來民望那麼低
948
01:09:22,875 --> 01:09:24,285
現在廉署還抓了副處長
949
01:09:24,417 --> 01:09:26,408
問責局有沒有人需要負責任呢
950
01:09:27,208 --> 01:09:27,947
這個問題
951
01:09:27,958 --> 01:09:28,868
容許我下一次再討論
952
01:09:28,875 --> 01:09:30,991
局長,你不止一次在公開場合表示
953
01:09:31,125 --> 01:09:32,911
支持劉傑輝成為警務處處長
954
01:09:33,000 --> 01:09:33,705
這一次廉署的
955
01:09:33,792 --> 01:09:35,328
行動會不會打亂了你的部署啊
956
01:09:35,417 --> 01:09:35,781
我
957
01:09:35,875 --> 01:09:37,206
局長,你對香港警隊高層
958
01:09:37,292 --> 01:09:38,031
被廉政公署拘捕
959
01:09:38,167 --> 01:09:39,498
你個人是怎麼看的
960
01:09:39,583 --> 01:09:41,369
你個人是否相信劉傑輝貪污呢
961
01:09:41,500 --> 01:09:42,785
局長,你覺得自己有沒有信錯人
962
01:09:42,917 --> 01:09:43,872
你會不會引咎辭職啊
963
01:09:44,042 --> 01:09:45,327
廉政公署在行動前
964
01:09:45,458 --> 01:09:47,369
有沒有事先通知保安局呢
965
01:09:55,792 --> 01:09:57,328
我剛才已經說得很清楚
966
01:09:57,625 --> 01:09:58,956
請一條一條的問
967
01:10:04,708 --> 01:10:07,199
不如我一次過,回答大家的問題吧
968
01:10:08,792 --> 01:10:12,034
劉傑輝副處長並沒有被廉署拘捕
969
01:10:12,458 --> 01:10:14,414
他因為私人理由暫時休假
970
01:10:15,917 --> 01:10:18,954
我個人,非常肯定他的品格和工作能力
971
01:10:20,625 --> 01:10:23,037
還有,我要在這裏再次澄清一下
972
01:10:23,375 --> 01:10:25,707
香港是一個實踐普通法的先進城市
973
01:10:26,792 --> 01:10:29,124
在編制上,廉政公署在行動之前
974
01:10:29,208 --> 01:10:30,994
是不需要向我匯報的
975
01:10:34,292 --> 01:10:35,452
我明白,我明白
976
01:10:36,292 --> 01:10:37,623
我非常明白現在新聞
977
01:10:37,750 --> 01:10:39,490
已經進步到什麼都可以問
978
01:10:41,208 --> 01:10:43,870
但是在問之前,你們能不能先瞭解一下
979
01:10:43,958 --> 01:10:46,495
香港的法制,和法治精神
980
01:10:47,708 --> 01:10:50,700
因為這個是我們香港
981
01:10:51,208 --> 01:10:53,039
可以成為國際金融中心
982
01:10:53,625 --> 01:10:56,537
和亞洲最安全城市的一個核心價值
983
01:11:03,208 --> 01:11:04,664
李文彬是警員出身
984
01:11:04,958 --> 01:11:06,949
劉傑輝是文官升上來
985
01:11:07,292 --> 01:11:08,828
劉sir今年44歲
986
01:11:09,542 --> 01:11:12,454
是回歸以來最年青的警務處副處長
987
01:11:12,792 --> 01:11:15,033
李sir下個禮拜就51
988
01:11:15,167 --> 01:11:17,658
距離處長曾向榮退休還有兩年半
989
01:11:17,875 --> 01:11:20,116
可是到現在連警隊內部
990
01:11:20,708 --> 01:11:21,823
都不知道誰會升上去
991
01:11:22,417 --> 01:11:23,827
屬於鷹派的李文彬
992
01:11:24,250 --> 01:11:26,741
一直深得內部前線警務人員的支持
993
01:11:27,167 --> 01:11:28,498
特別是刑警
994
01:11:28,958 --> 01:11:31,700
所以牌面上應該是他上任才對
995
01:11:31,917 --> 01:11:34,033
不過我們從政府高層收到風
996
01:11:35,083 --> 01:11:37,916
原來他們的理想人選是劉傑輝劉sir
997
01:11:38,917 --> 01:11:40,373
因為經過劉sir管理的四年
998
01:11:40,750 --> 01:11:43,241
警隊的帳目做得非常漂亮
999
01:11:43,667 --> 01:11:46,204
所以這幾個月,如果警隊高層
1000
01:11:46,333 --> 01:11:47,743
不是有重大失誤的話
1001
01:11:47,917 --> 01:11:49,453
李文彬很可能被勸退
1002
01:11:49,583 --> 01:11:52,165
官至行動副處長然後退休
1003
01:11:52,375 --> 01:11:53,660
到時候劉傑輝劉sir
1004
01:11:54,708 --> 01:11:56,369
就會是香港警隊歷史上
1005
01:11:56,542 --> 01:11:58,282
最年青的警務處長
1006
01:11:58,375 --> 01:12:00,286
張sir,你假設李sir
1007
01:12:00,375 --> 01:12:02,081
是因為怕劉sir威脅到他
1008
01:12:02,250 --> 01:12:03,035
想解決他
1009
01:12:03,333 --> 01:12:06,700
假設如果不大膽一點什麼時候大膽啊
1010
01:12:19,375 --> 01:12:21,081
Nicole,幫我打電話去政府化驗所
1011
01:12:28,500 --> 01:12:30,081
我三日前收到告密者
1012
01:12:30,208 --> 01:12:31,323
一份相當有份量的資料
1013
01:12:31,875 --> 01:12:33,786
麥生稍早前接觸過警務處長
1014
01:12:33,958 --> 01:12:36,449
初步相信,資料屬實
1015
01:12:36,958 --> 01:12:39,574
我們明天要請警務處副處長李文彬回來
1016
01:12:40,167 --> 01:12:43,034
根據情報,李文彬比劉sir老練十倍
1017
01:12:43,250 --> 01:12:44,285
大家要枓擻精神
1018
01:12:47,417 --> 01:12:49,373
李sir,這麼早請你回來
1019
01:12:49,958 --> 01:12:51,744
沒嚇到你和你的家人吧
1020
01:12:54,083 --> 01:12:56,620
文件裏面的人名有沒有印象啊
1021
01:12:57,292 --> 01:12:58,031
沒有
1022
01:12:58,167 --> 01:12:58,952
一輛衝鋒車
1023
01:12:59,167 --> 01:12:59,906
不算跑腿
1024
01:13:00,208 --> 01:13:02,119
一個知道當日行動細節的內應
1025
01:13:02,667 --> 01:13:04,373
一個資訊科技員設定整個系統
1026
01:13:04,875 --> 01:13:06,240
一個負責同你溝通的人
1027
01:13:06,833 --> 01:13:09,074
當然還少不了衝鋒車一個成員
1028
01:13:10,167 --> 01:13:12,203
最低消費,四個
1029
01:13:12,333 --> 01:13:14,164
就可以買下香港警隊
1030
01:13:14,417 --> 01:13:15,907
就算你犧牲一個資訊科技員
1031
01:13:16,125 --> 01:13:16,864
起獲批失槍
1032
01:13:17,792 --> 01:13:20,374
還有個內應跟衝鋒車裏面的人未曝光
1033
01:13:21,042 --> 01:13:22,282
我完全不知道你在說什麼
1034
01:13:22,833 --> 01:13:26,405
一九九五年,一個非常完美的臥底計劃
1035
01:13:26,583 --> 01:13:29,655
皇家香港警察成功瓦解一個黑社會集團
1036
01:13:29,958 --> 01:13:31,073
當年的有組織及三合會罪案調查科主管
1037
01:13:31,250 --> 01:13:32,410
叫做李文彬
1038
01:13:33,500 --> 01:13:35,866
事成之後,基於人身安全
1039
01:13:36,375 --> 01:13:38,036
你擔保他們加入港英政府
1040
01:13:38,125 --> 01:13:40,116
最後一批更新人士名冊裏面
1041
01:13:40,458 --> 01:13:41,914
還可以在合法情況之下
1042
01:13:42,042 --> 01:13:44,374
改名換姓,得到南非居留權
1043
01:13:44,958 --> 01:13:47,995
當年策劃編號是ND157
1044
01:13:49,000 --> 01:13:52,447
我覺得你像一個警察多過廉署調查員
1045
01:13:52,917 --> 01:13:54,873
連金庫主管都給你滅口了
1046
01:13:55,417 --> 01:13:58,033
一批新舊同事,幫你演了一場大戲
1047
01:13:58,333 --> 01:14:01,905
去掉徐永基,送劉傑輝一程,對嗎
1048
01:14:02,583 --> 01:14:04,198
原來你們這麼早請我來
1049
01:14:06,208 --> 01:14:07,823
是要我聽你們編故事
1050
01:14:08,708 --> 01:14:10,949
如果沒有別的事情,我要走了
1051
01:14:12,583 --> 01:14:16,121
李sir你的策劃能力真的非常之強
1052
01:14:16,875 --> 01:14:19,787
劉傑輝的無敵履歷加上他下線整個梯隊
1053
01:14:20,125 --> 01:14:22,832
一個所謂寒戰行動,全部報銷
1054
01:14:23,125 --> 01:14:25,207
翻查記錄,令尊李樹棠
1055
01:14:25,375 --> 01:14:27,206
是當年華人最高警司
1056
01:14:27,417 --> 01:14:29,373
你兒子李家俊智商192
1057
01:14:29,500 --> 01:14:30,489
銀雞繩畢業
1058
01:14:31,208 --> 01:14:33,574
李家三代,一門三傑
1059
01:14:33,708 --> 01:14:34,663
恭喜你,李sir
1060
01:14:35,208 --> 01:14:36,869
你一定是下一任警務處長
1061
01:14:39,292 --> 01:14:41,203
你的想像力愈來愈豐富
1062
01:14:41,542 --> 01:14:42,406
不是想像力
1063
01:14:43,333 --> 01:14:45,540
隔壁房間就坐了你的老同事楊子安
1064
01:14:46,125 --> 01:14:48,787
要不要我叫他過來跟你聚一聚舊啊
1065
01:14:54,583 --> 01:14:57,495
小朋友,你少跟我來這一套
1066
01:14:58,458 --> 01:15:00,119
我敢用性命跟你打賭
1067
01:15:01,167 --> 01:15:03,032
隔壁就只有你的上司
1068
01:15:07,792 --> 01:15:09,532
基於一個片面分析
1069
01:15:10,125 --> 01:15:12,161
沒做過嚴密的邏輯推算
1070
01:15:12,417 --> 01:15:15,454
就請香港警隊兩位副處長回來問話
1071
01:15:15,875 --> 01:15:19,367
浪費他們的寶貴時間是不是很興奮啊
1072
01:15:21,500 --> 01:15:26,290
一手揪出幕後黑手,搗破警隊大陰謀
1073
01:15:27,500 --> 01:15:28,831
是不是覺得很本事
1074
01:15:30,708 --> 01:15:32,118
等你坐上我的位子
1075
01:15:32,667 --> 01:15:34,498
你自然就會心裏有數
1076
01:15:37,708 --> 01:15:41,530
我的網路和人脈多得連處長都佩服我
1077
01:15:42,375 --> 01:15:43,330
我不明白你們以為
1078
01:15:44,042 --> 01:15:46,283
可以從我身上問出些什麼
1079
01:15:48,583 --> 01:15:52,280
你們假設兩位副處長其中一個是鬼
1080
01:15:53,083 --> 01:15:56,155
要嘛就是劉sir侵吞贓款
1081
01:15:56,958 --> 01:16:00,030
要嘛就是我在陷害他想升職
1082
01:16:07,250 --> 01:16:09,036
我在警隊服務了三十年
1083
01:16:09,708 --> 01:16:12,780
認識了不少朋友,也得罪過不少人
1084
01:16:13,792 --> 01:16:15,623
不過這三十年,我學會了一件事
1085
01:16:16,750 --> 01:16:17,830
就是每一個機構
1086
01:16:18,500 --> 01:16:20,240
每一個部門,每一個崗位
1087
01:16:20,500 --> 01:16:22,081
都有自己的遊戲規則
1088
01:16:23,167 --> 01:16:25,032
不管明也好暗也好
1089
01:16:25,708 --> 01:16:28,199
第一步,把它學會
1090
01:16:29,208 --> 01:16:31,915
不過很多人還沒走到這一步就已經死了
1091
01:16:32,458 --> 01:16:33,447
知道為什麼嗎
1092
01:16:34,792 --> 01:16:35,872
自以為是
1093
01:16:36,250 --> 01:16:37,114
第二步
1094
01:16:38,208 --> 01:16:40,950
就是要在這個遊戲裏面把線頭找出來
1095
01:16:42,125 --> 01:16:43,786
學會如何不去犯規
1096
01:16:44,417 --> 01:16:46,453
懂得如何在線的裏面玩
1097
01:16:47,208 --> 01:16:49,164
這樣才能勉強保住性命
1098
01:16:51,333 --> 01:16:54,655
一個城市,可以沒有廉政公署
1099
01:16:55,292 --> 01:16:56,748
還是可以沒有警察呢
1100
01:17:00,208 --> 01:17:05,373
還有,你們兩位新丁,自己小心點
1101
01:17:06,542 --> 01:17:10,114
你們的上司,心腸歹毒
1102
01:17:13,083 --> 01:17:13,822
李sir
1103
01:17:13,958 --> 01:17:14,868
麥sir
1104
01:17:15,500 --> 01:17:16,159
我們搬到這兒之後
1105
01:17:16,292 --> 01:17:17,532
你第一次上來探我們啊
1106
01:17:17,875 --> 01:17:18,785
來也不先通知我一聲
1107
01:17:19,333 --> 01:17:21,324
今天是你們廉政公署
1108
01:17:21,417 --> 01:17:23,328
專程請我上來協助調查
1109
01:17:24,083 --> 01:17:25,198
根據香港法例
1110
01:17:25,792 --> 01:17:28,579
廉政公署有權在毫無證據的情況下
1111
01:17:28,667 --> 01:17:29,827
拘留我四十八小時
1112
01:17:31,292 --> 01:17:32,873
我決定在這兒住一晚上
1113
01:17:33,208 --> 01:17:34,618
給你們兩日時間
1114
01:17:35,208 --> 01:17:36,072
希望你們到時候
1115
01:17:36,167 --> 01:17:37,577
拼也要拼出足夠的證據
1116
01:17:37,708 --> 01:17:39,369
再傳我上來問話
1117
01:17:39,708 --> 01:17:40,697
別生氣別生氣
1118
01:17:41,000 --> 01:17:42,160
你是副處長嘛
1119
01:17:42,542 --> 01:17:45,249
我們這樣做也是希望幫警隊排毒而已
1120
01:17:45,375 --> 01:17:46,330
走吧,到我的辦公室坐
1121
01:17:47,208 --> 01:17:48,618
知道這遊戲怎麼玩了吧
1122
01:18:10,417 --> 01:18:10,872
李sir
1123
01:18:10,958 --> 01:18:11,947
劉sir想約你見面
1124
01:19:19,667 --> 01:19:20,372
找我
1125
01:19:27,250 --> 01:19:28,410
邱吉爾說過
1126
01:19:28,833 --> 01:19:30,789
所有戰爭,都是非必要戰爭
1127
01:19:32,750 --> 01:19:33,489
什麼意思
1128
01:19:40,750 --> 01:19:42,741
政府化驗所的測試結果證實
1129
01:19:42,875 --> 01:19:45,617
金庫主管魏威廉的汽車炸彈,主要成份
1130
01:19:45,708 --> 01:19:46,493
是黑火藥
1131
01:19:47,125 --> 01:19:49,491
硫磺、木炭、硝酸鉀
1132
01:19:51,958 --> 01:19:53,914
是黑火藥的主要元素
1133
01:19:54,167 --> 01:19:54,906
對不起
1134
01:19:55,250 --> 01:19:56,205
什麼是黑火藥
1135
01:19:56,583 --> 01:19:58,244
黑火藥是一種低速炸藥
1136
01:19:58,708 --> 01:20:00,164
是用來做煙花的主要材料
1137
01:20:00,958 --> 01:20:02,118
但是不要小看它
1138
01:20:02,333 --> 01:20:04,289
四千尺範圍內都會炸死人
1139
01:20:04,625 --> 01:20:05,660
他們想利用Vincent
1140
01:20:05,792 --> 01:20:07,282
和金庫主管這兩個死者
1141
01:20:08,417 --> 01:20:10,123
把所有罪名推給他們
1142
01:20:10,583 --> 01:20:12,323
策劃騎劫衝鋒車的歹徒
1143
01:20:13,583 --> 01:20:14,914
根本就是自己人
1144
01:20:18,750 --> 01:20:20,081
我們兩個不管是誰
1145
01:20:20,167 --> 01:20:21,907
以寒戰行動名義再查下去
1146
01:20:22,958 --> 01:20:24,198
他們馬上知道
1147
01:20:25,875 --> 01:20:28,082
如果他們不再犯錯,不再現身
1148
01:20:29,083 --> 01:20:33,747
這宗案子,根本破不了
1149
01:20:34,167 --> 01:20:35,953
麥sir,香港的執法機關
1150
01:20:36,083 --> 01:20:38,415
只有我們廉政公署直接向特首負責
1151
01:20:38,583 --> 01:20:39,948
連保安局都無權過問
1152
01:20:40,125 --> 01:20:42,332
在編制上,廉政公署在行動之前
1153
01:20:42,417 --> 01:20:43,953
是不需要向我匯報的
1154
01:20:45,542 --> 01:20:46,952
相信自己的判斷
1155
01:20:47,375 --> 01:20:49,957
非常時期,用非常的方法
1156
01:20:50,792 --> 01:20:53,329
我覺得這個告密者想利用廉政公署
1157
01:20:53,458 --> 01:20:54,322
把歹徒引出來
1158
01:21:00,917 --> 01:21:01,576
喂!
1159
01:21:02,833 --> 01:21:04,289
你就是那個告密者
1160
01:21:04,417 --> 01:21:06,373
劉sir如果不找我們出手
1161
01:21:06,583 --> 01:21:08,289
最後被勸退的就是他
1162
01:21:14,083 --> 01:21:18,531
全香港有44棟大樓是可以放煙花的
1163
01:21:18,917 --> 01:21:20,908
而持有黑火藥脾照的只有20個
1164
01:21:21,333 --> 01:21:22,743
他們還負責煙花匯演
1165
01:21:23,250 --> 01:21:25,582
我們調查過這44棟大樓的煙花技術員
1166
01:21:26,083 --> 01:21:27,289
有三棟是我們的目標
1167
01:21:27,833 --> 01:21:29,744
這次我們只要捉住這個炸彈狂徒
1168
01:21:29,833 --> 01:21:31,494
就可以找出騎劫警車那批人
1169
01:21:31,875 --> 01:21:33,490
車長黃強的驗屍報告指出
1170
01:21:34,542 --> 01:21:38,160
他全身,包括頭髮和指甲纖維
1171
01:21:38,708 --> 01:21:40,949
都找到氧化鐵和環境土壤
1172
01:21:41,208 --> 01:21:42,948
四名衝鋒車成員的口供
1173
01:21:43,333 --> 01:21:44,869
出事當晚的第一藏人質地點
1174
01:21:45,625 --> 01:21:46,785
是一個廢鐵貨倉
1175
01:21:47,500 --> 01:21:49,491
這份報告,非常合邏輯
1176
01:21:51,625 --> 01:21:53,581
不過我還有點懷疑
1177
01:21:54,667 --> 01:21:57,704
所以三日前,我拜託政府化驗處
1178
01:21:58,208 --> 01:22:00,415
把其餘四名警員的衣物再做比對
1179
01:22:01,083 --> 01:22:02,619
衝鋒車四個警察當中
1180
01:22:02,917 --> 01:22:05,784
有三個人只有一種環境土壤數據
1181
01:22:06,583 --> 01:22:09,290
可是有一個,不止一種
1182
01:22:10,833 --> 01:22:12,039
唯一的解釋就是
1183
01:22:12,750 --> 01:22:17,870
這個人曾經在相同地方出現超過一次
1184
01:22:18,333 --> 01:22:20,164
你記不記得香港上個月刮過颱風
1185
01:22:20,833 --> 01:22:23,074
颳風下雨造成了土壤稀釋
1186
01:22:26,208 --> 01:22:29,496
老天,做了我們的時間證人
1187
01:22:30,167 --> 01:22:33,239
越細心的人,越會做足準備
1188
01:22:34,917 --> 01:22:37,124
因為劫持片段要事先錄像
1189
01:22:37,667 --> 01:22:40,784
才有時間檢查清楚所有背景資料
1190
01:22:40,917 --> 01:22:41,952
已經清洗乾淨
1191
01:22:42,625 --> 01:22:46,072
他,雖然已經非常細心
1192
01:22:48,042 --> 01:22:51,239
可是,事實永遠才是最細膩的
1193
01:22:54,042 --> 01:22:57,079
根據情報,每個天台在煙花組裝的時候
1194
01:22:57,500 --> 01:22:59,832
危險程度,就等同一個炸藥庫
1195
01:23:00,542 --> 01:23:01,702
大家盡量小心
1196
01:23:02,125 --> 01:23:04,411
要殺金庫的主管,卻在現場
1197
01:23:04,500 --> 01:23:09,244
留下黑火藥的痕跡,這個線索太明顯
1198
01:23:09,375 --> 01:23:10,660
所以唯一合乎邏輯的解釋
1199
01:23:10,833 --> 01:23:12,073
就是騎劫衝鋒車
1200
01:23:12,250 --> 01:23:13,786
潛伏在警隊裏面的內奸
1201
01:23:14,375 --> 01:23:16,741
要開始借刀殺人、清理門戶
1202
01:23:16,958 --> 01:23:18,448
寧願出賣幫過自己的外人
1203
01:23:18,583 --> 01:23:19,914
也不願出賣現役的同事
1204
01:23:19,917 --> 01:23:20,372
斌哥
1205
01:23:20,458 --> 01:23:21,243
吊船等
1206
01:23:23,458 --> 01:23:25,699
B隊,我們已經到達南面天台
1207
01:23:33,417 --> 01:23:34,122
你是不是鄺智立
1208
01:23:34,292 --> 01:23:34,906
我是
1209
01:23:35,292 --> 01:23:37,032
還記得以前O記的陳斌嗎
1210
01:23:39,792 --> 01:23:43,034
幫我轉做污點證人,我有話要說
1211
01:23:44,125 --> 01:23:45,581
你立即到天台來見我
1212
01:23:46,125 --> 01:23:48,332
好!你等我
1213
01:24:01,875 --> 01:24:06,665
Michael…盡快找Michael叫他回覆我
1214
01:25:52,333 --> 01:25:53,243
我是Albert
1215
01:26:11,917 --> 01:26:14,249
很久不見了,混得不錯嘛鄺sir
1216
01:26:25,250 --> 01:26:26,205
你回來多久
1217
01:26:29,250 --> 01:26:30,581
我只想知道還有誰
1218
01:26:30,958 --> 01:26:32,823
你叫下面的警察撒退我就告訴你
1219
01:26:37,333 --> 01:26:40,405
把槍放下,冷靜點把槍放下
1220
01:26:40,917 --> 01:26:42,327
下面有多少兄弟受了傷
1221
01:26:42,833 --> 01:26:43,743
你叫我把槍放下
1222
01:26:52,875 --> 01:26:54,035
給我點時間
1223
01:26:55,042 --> 01:26:56,282
我會想辦法擺平
1224
01:26:56,542 --> 01:26:57,657
我可以保證你安全
1225
01:27:00,083 --> 01:27:01,289
你為什麼要出賣我
1226
01:27:02,708 --> 01:27:04,323
你為什麼要出賣我
1227
01:27:08,708 --> 01:27:10,164
Michael,你為什麼要出賣我
1228
01:27:27,958 --> 01:27:28,993
去死吧
1229
01:28:04,375 --> 01:28:05,160
爸
1230
01:28:05,542 --> 01:28:06,998
這麼晚了,還沒睡啊
1231
01:28:07,542 --> 01:28:08,873
劉sir有份文件給你
1232
01:28:38,833 --> 01:28:40,243
百密一疏
1233
01:28:40,583 --> 01:28:41,572
為什麼
1234
01:28:49,667 --> 01:28:52,784
其實有很多前輩都站在你那邊
1235
01:28:53,792 --> 01:28:57,159
不止是我,還有很多你想像不到的人
1236
01:28:57,667 --> 01:28:59,328
一直都在幫我們
1237
01:28:59,542 --> 01:29:02,204
那麼Vincent呢?黃強呢
1238
01:29:02,958 --> 01:29:05,574
他們都是警察,都有家人啊
1239
01:29:06,000 --> 01:29:08,662
進入警校第一天,教官就給我們洗腦
1240
01:29:09,167 --> 01:29:09,826
告訴我們的工作
1241
01:29:09,833 --> 01:29:11,539
會有一定程度的生命危險
1242
01:29:11,875 --> 01:29:14,241
這個只是我們爭取權益的其中一個方法
1243
01:29:14,542 --> 01:29:15,873
我不覺得有什麼問題
1244
01:29:20,542 --> 01:29:22,658
從小到大我怎麼教你你都忘了嗎
1245
01:29:23,042 --> 01:29:25,283
你教過我的事情我從來沒有忘記
1246
01:29:25,833 --> 01:29:26,948
只是時代不同了
1247
01:29:27,875 --> 01:29:29,581
你幫了別人沒有人知道
1248
01:29:30,417 --> 01:29:33,580
你讓別人上位,老天都不會幫你
1249
01:29:34,542 --> 01:29:36,078
原來你已經走得那麼遠
1250
01:29:37,125 --> 01:29:38,535
我想問你一個問題
1251
01:29:39,583 --> 01:29:41,824
如果你是我,你會怎樣做
1252
01:29:44,250 --> 01:29:45,035
我
1253
01:29:46,833 --> 01:29:48,494
我不會自首
1254
01:29:49,083 --> 01:29:50,243
也不會坐監
1255
01:29:51,167 --> 01:29:52,327
如果我是你
1256
01:29:55,500 --> 01:29:56,910
我會放你走
1257
01:29:57,042 --> 01:29:57,906
為什麼那麼有信心
1258
01:29:58,833 --> 01:30:00,289
因為我是你唯一的兒子
1259
01:30:26,583 --> 01:30:29,575
劉傑輝一上場,就只懂得減少開支
1260
01:30:29,667 --> 01:30:32,500
把賬目弄得漂漂亮亮,拍上頭馬屁
1261
01:30:32,792 --> 01:30:34,783
你知道我們前線的士氣有多麼低落嗎
1262
01:30:34,958 --> 01:30:36,789
現在的處長已經讓我們很失望
1263
01:30:37,042 --> 01:30:37,952
處長這個位子
1264
01:30:38,083 --> 01:30:39,948
我絕對不會讓這種人再做多次
1265
01:30:40,833 --> 01:30:41,492
爸
1266
01:30:42,208 --> 01:30:43,744
其實很多同事都支持你
1267
01:30:44,458 --> 01:30:47,200
只要你坐上這個位子,我們就有希望了
1268
01:30:47,917 --> 01:30:49,453
有多少人跟你一夥
1269
01:30:50,708 --> 01:30:51,948
超乎你想像
1270
01:30:53,875 --> 01:30:56,366
我們已經商量好了,萬一出事
1271
01:30:56,958 --> 01:30:58,914
先讓幾個師兄弟作出犧牲
1272
01:30:59,292 --> 01:31:02,659
過幾天,我會安排那批失槍和贖金曝光
1273
01:31:02,958 --> 01:31:04,414
由你去破案
1274
01:31:04,583 --> 01:31:06,448
爸,就只差這一步了
1275
01:31:07,542 --> 01:31:08,907
我們部署了那麼久
1276
01:31:09,208 --> 01:31:10,744
就只差你這一步而已
1277
01:31:14,667 --> 01:31:20,162
阿俊,你最好先回答我剛才的問題
1278
01:31:31,667 --> 01:31:34,955
如果我是你,我就不會找那麼多藉口
1279
01:31:35,083 --> 01:31:36,414
去做那麼多錯事
1280
01:31:46,583 --> 01:31:47,743
我愛你,爸
1281
01:32:13,042 --> 01:32:14,873
我想看看他變了多少
1282
01:32:15,208 --> 01:32:16,573
還剩下多少
1283
01:32:17,625 --> 01:32:20,992
如果他不拿起槍,就是說他還有得救
1284
01:32:22,208 --> 01:32:23,948
如果他把槍拿起來
1285
01:32:24,500 --> 01:32:26,206
就已經不再是我兒子
1286
01:32:27,167 --> 01:32:31,661
他的將來,是死是活,與我無關
1287
01:33:04,125 --> 01:33:05,535
原來我一直消息錯誤
1288
01:33:06,083 --> 01:33:08,039
人家還說李sir比你老練十倍
1289
01:33:08,583 --> 01:33:10,824
劉sir,你真的很厲害
1290
01:33:13,500 --> 01:33:17,914
張sir,有沒有考慮過轉到警隊來幫我
1291
01:33:21,250 --> 01:33:22,410
打給我
1292
01:33:44,667 --> 01:33:45,326
進來
1293
01:33:47,750 --> 01:33:48,409
請坐
1294
01:33:56,875 --> 01:33:59,947
Sir!我有個問題
1295
01:34:00,083 --> 01:34:01,323
我知道你想問什麼
1296
01:34:02,667 --> 01:34:06,034
因為李sir和我都申請了提早退休
1297
01:34:07,000 --> 01:34:09,833
Lau,我可以做的事不多
1298
01:34:11,583 --> 01:34:13,539
警隊以後,靠你了
1299
01:34:25,333 --> 01:34:26,163
李sir
1300
01:34:32,250 --> 01:34:35,083
第一法則,做上司的
1301
01:34:35,167 --> 01:34:36,953
永遠不會追出來找下屬
1302
01:34:37,750 --> 01:34:39,741
只有下屬追出來找上司
1303
01:34:41,292 --> 01:34:43,032
這句話應該是我跟你說
1304
01:34:44,958 --> 01:34:46,573
你毫無實戰經驗
1305
01:34:47,375 --> 01:34:49,457
可是這一點反而成為你的優點
1306
01:34:50,000 --> 01:34:52,161
可以很宏觀的去看每一件案件
1307
01:34:52,708 --> 01:34:55,290
在不觸犯法例和濫用職權的情況下
1308
01:34:55,708 --> 01:34:57,118
警察部每一個部門
1309
01:34:57,625 --> 01:35:00,241
廉政公署、包括保安局
1310
01:35:00,667 --> 01:35:02,203
都成為你破案的工具
1311
01:35:04,083 --> 01:35:05,744
我一直懷疑你的工作能力
1312
01:35:07,208 --> 01:35:08,618
是我太主觀了
1313
01:35:11,042 --> 01:35:12,748
不過有件事情真的是你錯了
1314
01:35:14,083 --> 01:35:18,531
二次大戰,當年的美國總統羅斯福
1315
01:35:18,917 --> 01:35:20,578
問英國首相邱吉爾
1316
01:35:20,667 --> 01:35:22,407
如何評價這一次二次大戰
1317
01:35:22,583 --> 01:35:23,493
邱吉爾回答:
1318
01:35:24,792 --> 01:35:28,535
這一場本來是可以避免的不必要戰爭
1319
01:35:29,000 --> 01:35:31,286
他沒有說過所有的戰爭都不必要
1320
01:35:32,167 --> 01:35:33,498
風雲緊急
1321
01:35:33,958 --> 01:35:36,199
第一頁,最後那一段
1322
01:35:36,667 --> 01:35:38,532
我不應該在你面前拋書包
1323
01:37:05,208 --> 01:37:06,618
請問哪一位找劉sir
1324
01:37:07,375 --> 01:37:10,572
好!請稍等!劉sir
1325
01:37:14,708 --> 01:37:15,743
喂?你好
1326
01:37:15,917 --> 01:37:18,909
劉處長,還記得我嗎
1327
01:37:20,792 --> 01:37:21,531
我記得
1328
01:37:22,167 --> 01:37:23,953
你太太叫陳雪兒
1329
01:37:24,083 --> 01:37:25,823
向日葵花店負責人
1330
01:37:26,667 --> 01:37:28,203
你女兒今年五歲
1331
01:37:28,958 --> 01:37:32,951
小太陽幼兒園高班,劉思雅
1332
01:37:33,750 --> 01:37:34,535
你想怎樣
1333
01:37:35,500 --> 01:37:36,956
我想你放一個人
91000