Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,749 --> 00:00:28,787
[old jazzy music]
2
00:00:49,497 --> 00:00:53,087
โช Building a boy with a
boy who could play you bet
3
00:00:53,122 --> 00:00:57,333
โช Oh how they played when
he played on his old cornet
4
00:00:57,367 --> 00:00:58,955
โช He's got a smile and
a cute little style
5
00:00:58,989 --> 00:01:00,888
โช That's all his own
6
00:01:00,922 --> 00:01:02,717
โช He'd mute his old cornet
7
00:01:02,752 --> 00:01:05,720
โช And then he'd make it moan
8
00:01:05,755 --> 00:01:08,723
โช Do a da do a da do a da do
9
00:01:08,758 --> 00:01:11,830
โช Nothing to it but it's sweet
10
00:01:11,864 --> 00:01:14,074
โช That tune goes
right to your feet
11
00:01:14,108 --> 00:01:15,834
โช Do a da do made a
hit with the girls
12
00:01:15,868 --> 00:01:17,870
โช They had their hair
bobbed and into curls
13
00:01:17,905 --> 00:01:19,665
โช Oh how he blew
14
00:01:19,700 --> 00:01:21,598
โช The do a da do a da do
15
00:01:21,633 --> 00:01:22,496
[knocking]
16
00:01:22,530 --> 00:01:24,291
- [Man] Clowns,
you got 10 minutes!
17
00:01:24,325 --> 00:01:25,223
10 minutes!
18
00:02:04,296 --> 00:02:07,265
[sinister music]
19
00:02:07,506 --> 00:02:08,507
- [Audience] [chanting]
20
00:02:08,542 --> 00:02:09,163
We want the clowns!
21
00:02:09,198 --> 00:02:10,199
We want the clowns!
22
00:02:10,233 --> 00:02:11,683
We want the clowns!
23
00:02:11,717 --> 00:02:13,478
We want the clowns!
24
00:02:13,512 --> 00:02:14,996
We want the clowns!
25
00:02:15,031 --> 00:02:16,515
We want the clowns!
26
00:02:16,550 --> 00:02:18,172
We want the clowns!
27
00:02:18,207 --> 00:02:19,863
We want the clowns!
28
00:02:19,898 --> 00:02:21,520
We want the clowns
29
00:02:21,555 --> 00:02:22,556
We want the clowns!
30
00:02:22,590 --> 00:02:23,177
We want the clowns!
31
00:02:23,212 --> 00:02:24,868
We want the clowns!
32
00:02:24,903 --> 00:02:26,560
We want the clowns!
33
00:02:26,594 --> 00:02:27,181
We want the clowns!
34
00:02:27,216 --> 00:02:28,044
We want the clowns!
35
00:02:28,078 --> 00:02:35,362
We want the clowns!
36
00:02:35,465 --> 00:02:38,330
[wild cheering]
37
00:02:51,757 --> 00:02:55,002
[upbeat country music]
38
00:04:09,076 --> 00:04:10,388
- A little help?
39
00:04:10,664 --> 00:04:13,287
Hey, they say music
has a profound effect
40
00:04:13,322 --> 00:04:16,152
on the young
American mind, right?
41
00:04:17,671 --> 00:04:18,637
How's it going?
42
00:04:18,672 --> 00:04:19,638
- Hey Dad.
43
00:04:19,673 --> 00:04:20,915
- Then again?
44
00:04:20,950 --> 00:04:23,918
See, I'm on your side, I
always say every family
45
00:04:23,953 --> 00:04:26,818
needs at least one hard
core gangsta in it, ya know?
46
00:04:26,852 --> 00:04:27,474
Right?
47
00:04:27,508 --> 00:04:29,234
- Don, leave her alone.
48
00:04:29,269 --> 00:04:30,891
You used to like rap music.
49
00:04:30,925 --> 00:04:33,997
- I'm all for it,
that's what I'm saying.
50
00:04:34,032 --> 00:04:37,829
You know, I mean
hey, look at me.
51
00:04:37,863 --> 00:04:39,900
I loved rap music
back in the day,
52
00:04:39,934 --> 00:04:42,282
and now living large, G.O.
53
00:04:44,629 --> 00:04:46,527
Managing the front
desk of a hotel
54
00:04:46,562 --> 00:04:49,081
but it could be worse, right?
55
00:04:49,116 --> 00:04:50,497
I mean hey.
56
00:04:50,531 --> 00:04:54,155
However, I have been wondering,I wonder if it's too late
57
00:04:54,190 --> 00:04:55,433
to see Run-DMC.
58
00:04:58,298 --> 00:05:01,335
โช Honey I'm jonesing
59
00:05:04,373 --> 00:05:08,342
โช My hearts heaving and sighing
60
00:05:10,586 --> 00:05:12,760
โช My head's in my fingers
61
00:05:12,795 --> 00:05:13,761
- Hi.
62
00:05:13,796 --> 00:05:16,661
- Hi, how you doing?
63
00:05:16,695 --> 00:05:18,179
- What's up guys?
64
00:05:18,214 --> 00:05:19,180
- Hey, how you doing?
65
00:05:19,215 --> 00:05:22,529
- Alright, good to see you, man.
66
00:05:22,563 --> 00:05:23,530
- What's up guys?
67
00:05:23,564 --> 00:05:25,221
- What's up TC, man?
68
00:05:25,255 --> 00:05:26,291
- How's it going buddy?
69
00:05:26,326 --> 00:05:27,292
- How are you, bro?
70
00:05:27,327 --> 00:05:28,293
- It's all good.
71
00:05:28,328 --> 00:05:29,294
- There you go.
72
00:05:29,329 --> 00:05:30,330
- Yes sir, it is.
73
00:05:32,332 --> 00:05:34,644
- What you having today, TC?
74
00:05:35,404 --> 00:05:37,337
- The usual's fine, Beryl.
75
00:05:37,371 --> 00:05:40,236
- Got some burnt shit on
toast coming right up.
76
00:05:40,270 --> 00:05:42,790
[chuckling]
77
00:05:43,791 --> 00:05:47,657
- You guys got any good
plans for the weekend?
78
00:05:47,692 --> 00:05:49,383
- Well Mama and I gonna
be taking the grandkids
79
00:05:49,418 --> 00:05:52,869
over to the big old circus
over there on Saturday night,
80
00:05:52,904 --> 00:05:55,355
but other than that
there's not much going on.
81
00:05:55,389 --> 00:05:56,356
- Circus, huh?
82
00:05:56,390 --> 00:05:57,184
- Yeah.
83
00:05:57,218 --> 00:05:58,461
- No thank you.
84
00:05:58,496 --> 00:05:59,497
- What?
85
00:05:59,531 --> 00:06:00,705
- Hell no.
86
00:06:00,739 --> 00:06:02,120
Something's not
right about clowns.
87
00:06:02,154 --> 00:06:04,812
[laughing]
88
00:06:04,847 --> 00:06:07,367
Maybe it's all them white faces.
89
00:06:07,401 --> 00:06:09,265
- Yeah, that must be it.
90
00:06:09,299 --> 00:06:11,440
- You know what they say
though, black is beautiful,
91
00:06:11,474 --> 00:06:14,201
tan is grand, but
white's still the color
92
00:06:14,235 --> 00:06:15,375
of the big boss man.
93
00:06:15,409 --> 00:06:16,514
[laughing]
94
00:06:16,548 --> 00:06:17,377
- Is that what they say, huh?
95
00:06:17,411 --> 00:06:18,101
- That's right.
96
00:06:18,136 --> 00:06:18,861
- I've heard that a few times.
97
00:06:18,895 --> 00:06:19,862
- That so mister boss man?
98
00:06:19,896 --> 00:06:20,863
- You'd be the truth.
99
00:06:20,897 --> 00:06:22,968
[laughing]
100
00:06:25,177 --> 00:06:26,351
- What about you, any
plans for the weekend?
101
00:06:26,386 --> 00:06:28,042
- Well I think on Sunday
we're gonna barbecue
102
00:06:28,077 --> 00:06:30,113
for that Cowboys game,
course you guys are welcome
103
00:06:30,148 --> 00:06:31,977
to come by if you want to.
104
00:06:32,012 --> 00:06:34,117
- Wow, that sounds like a plan.
105
00:06:34,152 --> 00:06:38,259
Hey, I'll get Mama to make
some of her world famous
106
00:06:38,294 --> 00:06:39,537
potato salad.
107
00:06:40,814 --> 00:06:43,057
You know she won a prize
over at the [mumbles] fair
108
00:06:43,092 --> 00:06:44,024
with that thing.
109
00:06:44,058 --> 00:06:45,784
- Yeah, we've heard
that story a few times.
110
00:06:45,819 --> 00:06:46,992
Don't go out of your
way or anything.
111
00:06:47,027 --> 00:06:48,028
- I'll have to check
my busy schedule first.
112
00:06:48,062 --> 00:06:49,719
- What?
113
00:06:49,754 --> 00:06:52,446
Your playboy lifestyle
getting in the way
114
00:06:52,481 --> 00:06:54,241
of barbecues now, TC?
115
00:06:55,415 --> 00:06:57,486
- Yeah, that plus your
wife's potato salad
116
00:06:57,520 --> 00:06:59,315
tastes like shit.
117
00:06:59,349 --> 00:07:00,420
- Well I'll be.
118
00:07:01,041 --> 00:07:02,352
- It does.
119
00:07:02,387 --> 00:07:03,768
- I've been eating that
stuff for 30 years.
120
00:07:03,802 --> 00:07:04,769
- We don't lie to you.
121
00:07:04,803 --> 00:07:05,873
- It's honesty.
122
00:07:08,497 --> 00:07:12,121
- You know, you really haven't
done too bad for yourself.
123
00:07:12,155 --> 00:07:13,260
Two perfect children.
124
00:07:13,294 --> 00:07:14,434
[clicks tongue]
125
00:07:14,468 --> 00:07:17,609
A loving, drop
dead gorgeous wife.
126
00:07:17,644 --> 00:07:20,785
A gorgeous wife, a nice house.
127
00:07:20,819 --> 00:07:23,822
- You're right, you're right.
128
00:07:23,857 --> 00:07:27,412
- Yeah, things could
always be worse.
129
00:07:27,447 --> 00:07:29,449
- I know. You are right.
130
00:07:31,485 --> 00:07:32,521
Listen, okay?
131
00:07:34,074 --> 00:07:36,904
Just some days I gotta tell ya.
132
00:07:36,939 --> 00:07:40,839
I wake up and I feel
suffocated, okay?
133
00:07:40,874 --> 00:07:45,568
It's like, it's like being
buried under mountains
134
00:07:45,603 --> 00:07:49,779
of stress and bills and I
mean I remember when we used
135
00:07:52,541 --> 00:07:53,990
to really have fun, right?
136
00:07:54,025 --> 00:07:54,784
You remember that, don't you?
137
00:07:54,819 --> 00:07:55,992
- Yeah.
138
00:07:56,027 --> 00:08:00,031
- I mean I remember when I
looked forward to every day.
139
00:08:00,065 --> 00:08:01,929
It was an adventure.
140
00:08:03,379 --> 00:08:05,381
Now it's like every day
is more of the same.
141
00:08:05,415 --> 00:08:08,936
Spinning my wheels,
worry, losing sleep.
142
00:08:10,593 --> 00:08:14,424
Sometimes I don't even
feel like I even wake up.
143
00:08:14,459 --> 00:08:16,254
Does that make any sense?
144
00:08:16,288 --> 00:08:19,084
- Yeah, it does Don, but Ithink everybody feels like that
145
00:08:19,119 --> 00:08:19,947
at times.
146
00:08:32,408 --> 00:08:34,514
- You know, you're right.
147
00:08:35,445 --> 00:08:36,585
I am grateful.
148
00:08:37,758 --> 00:08:40,243
Things are not that bad.
149
00:08:40,278 --> 00:08:44,213
When I think of you, and
the rugrats in there,
150
00:08:44,247 --> 00:08:46,905
it makes me happy, really happy.
151
00:08:48,597 --> 00:08:52,739
I mean if I didn't have
y'all, I wouldn't be anything.
152
00:08:53,981 --> 00:08:56,708
If I didn't have y'all,
well I wouldn't even want
153
00:08:56,743 --> 00:08:57,744
to be alive.
154
00:08:58,710 --> 00:09:01,851
[hammering]
155
00:09:01,886 --> 00:09:05,337
[elephants trumpeting]
156
00:09:11,896 --> 00:09:13,345
[giggles]
157
00:09:13,380 --> 00:09:14,381
- Did you see that?
158
00:09:14,415 --> 00:09:15,589
She was smiling.
159
00:09:15,624 --> 00:09:18,834
- Yeah, she smiled at you'cause you're standing in shit.
160
00:09:18,868 --> 00:09:19,973
- Puta madre.
161
00:09:21,940 --> 00:09:23,977
Check this shit out.
162
00:09:24,011 --> 00:09:25,150
- What's that, a tarot card?
163
00:09:25,185 --> 00:09:27,567
- No man, it's a playing card.
164
00:09:27,601 --> 00:09:29,430
Me and my grandma used to
play this game with this man
165
00:09:29,465 --> 00:09:30,777
when I was a kid.
166
00:09:30,811 --> 00:09:32,468
It's like bingo but from Mexico.
167
00:09:32,502 --> 00:09:34,435
- So why is there
a devil on there?
168
00:09:34,470 --> 00:09:37,542
- [Speaking Spanish]
169
00:09:40,476 --> 00:09:41,788
- English?
170
00:09:41,822 --> 00:09:43,755
- Behave yourself,
or the little red one
171
00:09:43,790 --> 00:09:46,827
will carry you away, the devil.
172
00:09:46,862 --> 00:09:47,690
- Ah.
173
00:09:48,898 --> 00:09:49,727
- Yeah.
174
00:10:21,482 --> 00:10:25,141
โช I am dreaming dear of you
175
00:10:27,350 --> 00:10:29,870
[screaming]
176
00:10:50,028 --> 00:10:53,963
โช Still I wonder all in dreams
177
00:10:55,137 --> 00:10:59,072
โช In the land of muck it seems
178
00:11:01,108 --> 00:11:03,766
โช Just with you
179
00:11:08,909 --> 00:11:11,912
[muffled screaming]
180
00:11:23,337 --> 00:11:24,166
- Hi.
181
00:11:26,202 --> 00:11:31,173
You have a good time
with the babysitter?
182
00:11:31,207 --> 00:11:34,486
Yes I did Papa Corn.
Yes I did Papa Corn.
183
00:11:36,143 --> 00:11:38,214
[crying]
184
00:11:41,079 --> 00:11:42,115
Papa loves you.
185
00:11:42,218 --> 00:11:44,496
โช Let me call you sweetheart
186
00:11:44,531 --> 00:11:47,948
โช I'm in love with you
187
00:11:57,371 --> 00:12:00,029
[ominous music]
188
00:12:02,929 --> 00:12:05,932
[muffled screaming]
189
00:12:35,340 --> 00:12:36,272
- Nice watch asshole.
190
00:12:36,307 --> 00:12:37,308
[saw buzzing]
191
00:12:37,342 --> 00:12:39,482
[screaming]
192
00:12:55,050 --> 00:12:57,224
[barking]
193
00:12:59,399 --> 00:13:01,677
[laughing]
194
00:14:01,116 --> 00:14:03,739
- There so you will not move.
195
00:14:14,439 --> 00:14:18,340
[muffled screaming and crying]
196
00:14:39,948 --> 00:14:44,090
- Ladies and gentlemen, the
operation was a success!
197
00:14:45,505 --> 00:14:47,403
[screaming]
198
00:14:47,438 --> 00:14:49,681
[laughing]
199
00:15:03,040 --> 00:15:05,111
[vomits]
200
00:15:07,527 --> 00:15:09,943
- Just take the watch
man, I don't care!
201
00:15:09,978 --> 00:15:11,496
I'll tell you where all
the rich people live,
202
00:15:11,531 --> 00:15:14,120
you can go take all their
money, I don't care!
203
00:15:14,154 --> 00:15:15,845
Just don't kill me!
204
00:15:15,880 --> 00:15:17,468
Just don't kill me!
205
00:15:19,470 --> 00:15:21,713
- I like you, Brandon.
206
00:15:21,748 --> 00:15:23,577
But you talk too much.
207
00:15:27,133 --> 00:15:27,961
- No!
208
00:15:29,687 --> 00:15:30,515
Please no!
209
00:15:35,210 --> 00:15:37,488
[stapling]
210
00:15:54,332 --> 00:15:55,989
- Silence is golden.
211
00:16:22,153 --> 00:16:25,708
[upbeat carnival music]
212
00:16:34,683 --> 00:16:37,030
- Daddy, are there
gonna be any monkeys?
213
00:16:37,065 --> 00:16:38,928
- [Don] Aside from
the two of you?
214
00:16:38,963 --> 00:16:40,792
Now that remains to
be seen now don't it?
215
00:16:40,827 --> 00:16:42,104
[giggling]
216
00:16:42,139 --> 00:16:43,795
- Hey Hillary, maybe one
of the clowns will wanna
217
00:16:43,830 --> 00:16:45,763
be your boyfriend, then
you can get married
218
00:16:45,797 --> 00:16:46,867
and have little clown babies.
219
00:16:46,902 --> 00:16:48,179
- Mom!
220
00:16:48,214 --> 00:16:52,045
- Alyssa Ann, be
nice to your sister.
221
00:16:52,080 --> 00:16:55,048
Clown babies, really Alyssa?
222
00:16:55,083 --> 00:16:56,981
- Sounds kinda funny myself.
223
00:16:57,016 --> 00:16:59,052
- Don, don't you encourage them.
224
00:16:59,087 --> 00:17:01,675
- Mom, Alyssa's
making a face at me.
225
00:17:01,710 --> 00:17:04,126
- Girls, circus, fun, please!
226
00:17:05,058 --> 00:17:06,439
Let's go!
227
00:17:06,473 --> 00:17:10,408
- I'd hate to have go home andhave y'all miss the circus, youknow?
228
00:17:10,443 --> 00:17:12,100
Then I can do what
Daddy does every night.
229
00:17:12,134 --> 00:17:14,757
Sit in his chair and do nothing.
230
00:17:17,208 --> 00:17:17,829
- How many?
231
00:17:17,864 --> 00:17:18,830
- Four.
232
00:17:18,865 --> 00:17:21,385
- Four, okay, that'll be $20.
233
00:17:21,419 --> 00:17:24,422
- Don, are you there?
234
00:17:24,457 --> 00:17:25,285
- Yeah.
235
00:17:26,183 --> 00:17:27,184
Good, how are you?
236
00:17:27,218 --> 00:17:31,015
- Good, 20 bucks.
237
00:17:31,050 --> 00:17:32,051
- There you go.
238
00:17:32,810 --> 00:17:33,983
- Thank you, enjoy the show.
239
00:17:34,018 --> 00:17:35,019
- Thank you.
240
00:17:37,228 --> 00:17:38,057
Don.
241
00:17:39,817 --> 00:17:42,337
I need you to be present
with the girls tonight.
242
00:17:42,371 --> 00:17:43,165
- I know.
243
00:17:43,200 --> 00:17:45,064
- No, we're here to have fun.
244
00:17:45,098 --> 00:17:47,583
- I know, I'm here.
245
00:17:48,929 --> 00:17:50,310
It'll be good.
246
00:17:50,345 --> 00:17:52,519
Let's go see some monkeys.
247
00:17:54,107 --> 00:17:56,903
[circus music]
248
00:18:23,964 --> 00:18:26,208
[drumming]
249
00:18:27,278 --> 00:18:31,040
[cheers and applause]
250
00:18:31,075 --> 00:18:34,872
- Good evening ladies and
gentlemen, boys and girls.
251
00:18:34,906 --> 00:18:38,876
And welcome to the all new
Circus Romanos Gigante.
252
00:18:41,396 --> 00:18:44,709
We invite you to witness
the world's oldest forum
253
00:18:44,744 --> 00:18:47,609
for family entertainment
and the only entertainment
254
00:18:47,643 --> 00:18:50,957
in America that has
never been censored.
255
00:18:50,991 --> 00:18:55,099
It's rated G and it's
for children of all ages.
256
00:18:58,067 --> 00:19:00,311
[giggling]
257
00:19:01,001 --> 00:19:01,968
[knocking]
258
00:19:02,002 --> 00:19:03,797
- Clowns, you have 10 minutes.
259
00:19:03,832 --> 00:19:04,764
10 minutes!
260
00:19:18,950 --> 00:19:21,505
[circus music]
261
00:19:23,955 --> 00:19:26,924
[cheers and applause]
262
00:20:19,459 --> 00:20:24,084
- And Bingo was his name-o.
263
00:20:30,539 --> 00:20:32,023
- What do you want?
264
00:20:32,058 --> 00:20:33,404
- [Audience] We want clowns!
265
00:20:33,439 --> 00:20:35,130
- I said, what do you want?
266
00:20:35,164 --> 00:20:38,098
- [Audience] We want clowns,we want clowns, we want clowns!
267
00:20:38,133 --> 00:20:40,998
- You asked for
'em, you got 'em.
268
00:20:41,032 --> 00:20:43,000
Send in the clowns!
269
00:20:43,034 --> 00:20:46,210
[cheers and applause]
270
00:20:54,460 --> 00:20:56,979
[wacky music]
271
00:21:03,607 --> 00:21:06,575
- We are in search
of a prisoner!
272
00:21:07,611 --> 00:21:10,027
Is he among you?
273
00:21:10,061 --> 00:21:14,376
Somewhere among you tonight
lurks a guilty party
274
00:21:17,310 --> 00:21:19,588
who is surely wearing stripes!
275
00:21:21,556 --> 00:21:22,384
Stripes!
276
00:21:23,730 --> 00:21:26,008
[shouting]
277
00:21:39,332 --> 00:21:41,576
[cheering]
278
00:21:52,449 --> 00:21:54,623
[hitting]
279
00:22:18,406 --> 00:22:23,272
Can justice truly be
said to have served
280
00:22:23,307 --> 00:22:29,313
if one has not
partaken of the prod?
281
00:22:29,969 --> 00:22:31,039
[cattle prod clicking]
282
00:22:31,073 --> 00:22:33,421
[cheering]
283
00:22:33,455 --> 00:22:35,354
They say yes!
284
00:22:35,388 --> 00:22:37,045
They say yes!
285
00:22:40,497 --> 00:22:43,741
[cattle prod clicking]
286
00:22:48,125 --> 00:22:51,680
Ladies and gentlemen,
[mumbles] your cooperation,
287
00:22:51,715 --> 00:22:55,235
and to say that justice
is alive and well!
288
00:22:56,375 --> 00:22:59,516
[cheers and applause]
289
00:23:27,613 --> 00:23:30,409
[sinister music]
290
00:23:49,497 --> 00:23:51,775
[drumming]
291
00:23:55,434 --> 00:23:58,816
- Ladies and gentlemen, may
I have your attention please?
292
00:23:58,851 --> 00:24:00,853
To thank you for coming
to our show tonight,
293
00:24:00,887 --> 00:24:04,788
the circus would like to give
one lucky member of the crowd
294
00:24:04,822 --> 00:24:07,169
a very special prize basket.
295
00:24:08,412 --> 00:24:13,417
Our clowns will now draw
the winning seat number.
296
00:24:19,837 --> 00:24:23,358
- Our prize tonight
is a romantic getaway.
297
00:24:42,826 --> 00:24:45,345
And our winner is.
298
00:24:46,243 --> 00:24:48,141
[drumroll]
299
00:24:48,176 --> 00:24:50,178
F32.
300
00:24:52,249 --> 00:24:54,251
F32.
301
00:24:54,631 --> 00:24:56,771
- It's you Daddy, it's you!
302
00:24:58,773 --> 00:24:59,912
- Oh my god Daddy wins!
303
00:24:59,946 --> 00:25:02,431
[cheering]
304
00:25:03,640 --> 00:25:05,883
[laughing]
305
00:25:25,938 --> 00:25:29,251
- I'm going to kill
your entire family.
306
00:25:29,286 --> 00:25:30,321
- What?
307
00:25:30,356 --> 00:25:32,461
- I said congratulations!
308
00:25:32,496 --> 00:25:33,808
Congratulations!
309
00:25:37,984 --> 00:25:40,262
- And now, onto the show.
310
00:25:45,613 --> 00:25:47,891
- I hope you enjoy your prizes.
311
00:25:47,925 --> 00:25:49,444
- I'm sure I will.
312
00:25:49,478 --> 00:25:53,310
- Thank you for being
such a good sport.
313
00:25:53,344 --> 00:25:54,587
- Thank you.
314
00:25:54,622 --> 00:25:56,313
- What is your name?
315
00:25:56,347 --> 00:25:57,210
- Don.
316
00:25:57,245 --> 00:26:00,766
- Don, it's a
pleasure to meet you.
317
00:26:00,800 --> 00:26:06,599
My name is Papa Corn, but my
friends call me Papa Corn.
318
00:26:06,634 --> 00:26:08,187
[laughing]
319
00:26:08,221 --> 00:26:10,396
- Papa Corn, it is a pleasure.
320
00:26:10,430 --> 00:26:14,193
- You have a very
delicious family, Don.
321
00:26:14,227 --> 00:26:16,471
- Thank you, I think.
322
00:26:16,505 --> 00:26:18,611
- Oh, thank you Mr. Jumbo.
323
00:26:18,646 --> 00:26:25,791
Mr. Jumbo, would you
fetch Mr. Blister for me?
324
00:26:25,825 --> 00:26:27,827
Here you are.
325
00:26:28,794 --> 00:26:31,486
- Running a little
bit short on help?
326
00:26:31,520 --> 00:26:33,143
- I'm sorry?
327
00:26:33,177 --> 00:26:35,490
- Short on help, you know?
328
00:26:35,524 --> 00:26:38,148
- Oh, you've made a joke
at the expense of someone
329
00:26:38,182 --> 00:26:42,531
differently abled,
how clever you are.
330
00:26:42,566 --> 00:26:44,741
But for your information,
Mr. Jumbo suffers
331
00:26:44,775 --> 00:26:49,021
from a growth hormone
deficiency known as dwarfism.
332
00:26:49,055 --> 00:26:50,643
However the last I
checked, his sense of humor
333
00:26:50,678 --> 00:26:52,162
was quite intact and I'm sure
334
00:26:52,196 --> 00:26:54,889
he will find your joke amusing.
335
00:26:54,923 --> 00:26:58,617
- I'm sorry, I didn't mean
it to be disrespectful.
336
00:26:58,651 --> 00:27:01,620
- I'm yanking your chain,
Donald, he's a dwarf.
337
00:27:01,654 --> 00:27:03,035
Who gives a fuck what he thinks?
338
00:27:03,069 --> 00:27:05,934
[laughing]
339
00:27:05,969 --> 00:27:08,523
Oh, you forgot your address.
340
00:27:09,248 --> 00:27:10,905
- Is that really necessary?
341
00:27:10,939 --> 00:27:13,701
- Yes if you're going to
come by for dinner it is.
342
00:27:13,735 --> 00:27:16,186
Government regulation, I
know man, just a formality,
343
00:27:16,220 --> 00:27:18,084
trying to do my job.
344
00:27:19,603 --> 00:27:20,431
- There you go.
345
00:27:20,466 --> 00:27:23,227
- Thank you, thank
you, thank you.
346
00:27:23,262 --> 00:27:24,228
- Well now.
347
00:27:24,263 --> 00:27:25,505
- Donald.
348
00:27:25,540 --> 00:27:27,093
Adios.
349
00:27:27,128 --> 00:27:30,510
Happy trails, until
we meet again.
350
00:27:30,545 --> 00:27:31,684
- It's been a pleasure.
351
00:27:31,719 --> 00:27:33,859
- You and your family enjoy
the rest of the evening.
352
00:27:33,893 --> 00:27:37,828
- Well I mean we have all
this stuff to go home to.
353
00:27:37,863 --> 00:27:38,691
- Yes.
354
00:27:39,899 --> 00:27:44,455
- [Ringmaster] Let's hear it
for the winner, [mumbles]!
355
00:28:01,334 --> 00:28:02,715
- It's that time.
356
00:28:03,923 --> 00:28:05,200
- Same as Dallas?
357
00:28:05,235 --> 00:28:06,270
- Yes.
358
00:28:07,513 --> 00:28:11,586
Although this time let's try
to be a bit more incognito,
359
00:28:11,620 --> 00:28:12,656
shall we?
360
00:28:25,565 --> 00:28:27,775
[applause]
361
00:28:33,125 --> 00:28:35,679
- What is this?
362
00:28:35,714 --> 00:28:37,957
[mumbling]
363
00:28:43,998 --> 00:28:44,826
Cheese!
364
00:28:45,793 --> 00:28:47,311
- Hey, this is weird.
365
00:28:47,346 --> 00:28:49,106
- Tell me about it.
366
00:28:54,733 --> 00:28:57,736
[heavy metal music]
367
00:29:14,338 --> 00:29:17,825
- Well I guess we're
gonna get into it.
368
00:29:17,859 --> 00:29:21,035
Okay, okay, okay.
369
00:29:21,069 --> 00:29:22,588
I heard you.
370
00:29:23,106 --> 00:29:24,555
I hear just fine.
371
00:29:26,385 --> 00:29:29,250
We used to be married, remember?
372
00:29:29,284 --> 00:29:31,804
I don't care if it's.
373
00:29:31,839 --> 00:29:33,081
Hello?
374
00:29:33,116 --> 00:29:33,944
Hello?
375
00:29:37,983 --> 00:29:39,363
How'd you like
the circus, buddy?
376
00:29:39,398 --> 00:29:40,606
- Pull over!
377
00:29:40,709 --> 00:29:43,678
[screaming]
378
00:29:43,712 --> 00:29:44,713
- What the hell?
379
00:29:44,748 --> 00:29:46,612
- Pull over now!
380
00:29:46,646 --> 00:29:49,649
- Okay, okay.
381
00:30:16,884 --> 00:30:19,610
[eerie music]
382
00:30:36,904 --> 00:30:38,802
- Listen Noodledome.
383
00:30:39,941 --> 00:30:42,737
Please remind me to
explain to Mister Blister
384
00:30:42,771 --> 00:30:47,949
the meaning of the
word incognito.
385
00:30:51,780 --> 00:30:53,852
[laughing]
386
00:31:03,275 --> 00:31:04,276
- You want the car?
387
00:31:04,310 --> 00:31:06,899
Take it, take it, please.
388
00:31:06,934 --> 00:31:08,867
Just don't hurt my son.
389
00:31:19,463 --> 00:31:25,780
- Paging Dr. Noodledome
for an extraction!
390
00:31:27,437 --> 00:31:30,440
[suspenseful music]
391
00:31:37,171 --> 00:31:38,793
- No, no, no, no!
392
00:31:55,430 --> 00:31:57,398
[squeaks]
393
00:32:00,711 --> 00:32:02,886
Oh no, no, no, no!
394
00:32:02,921 --> 00:32:05,130
[laughing]
395
00:33:23,898 --> 00:33:26,556
[ominous music]
396
00:34:01,729 --> 00:34:03,869
[screams]
397
00:34:03,903 --> 00:34:05,767
- Jesus TC.
398
00:34:05,802 --> 00:34:07,976
What are you doing sneaking
up on me like that?
399
00:34:08,011 --> 00:34:09,737
- I'm sorry.
400
00:34:09,771 --> 00:34:11,911
Will you ever forgive me?
401
00:34:11,946 --> 00:34:12,774
- No.
402
00:34:28,135 --> 00:34:29,653
- How 'bout now?
403
00:34:30,792 --> 00:34:33,554
[sultry music]
404
00:34:34,900 --> 00:34:35,728
- Maybe.
405
00:34:49,121 --> 00:34:51,468
[giggles]
406
00:35:20,221 --> 00:35:22,706
We can't do this anymore.
407
00:35:22,741 --> 00:35:24,501
I just feel so bad.
408
00:35:27,470 --> 00:35:30,990
I thought it would be
easier to leave him.
409
00:35:33,614 --> 00:35:35,892
- I know, I know it's hard.
410
00:35:40,034 --> 00:35:43,002
But what's the alternative?
411
00:35:43,037 --> 00:35:44,556
Not be together?
412
00:35:47,110 --> 00:35:49,699
- I really have fallen for you.
413
00:35:51,908 --> 00:35:52,736
- I know.
414
00:36:02,746 --> 00:36:05,542
[creepy music]
415
00:36:34,951 --> 00:36:36,194
- Come to Papa.
416
00:36:41,129 --> 00:36:43,960
[heavy breathing]
417
00:36:50,622 --> 00:36:52,244
It wants the clown.
418
00:36:52,279 --> 00:36:53,866
It wants the clown.
419
00:36:59,803 --> 00:37:01,184
Yeah, yeah, yeah.
420
00:37:01,805 --> 00:37:03,497
It wants the clown.
421
00:37:03,531 --> 00:37:05,188
It wants the clown.
422
00:37:10,435 --> 00:37:13,231
Yeah, yeah, yeah.
423
00:37:17,614 --> 00:37:19,098
Come to the circus, bitch.
424
00:37:19,133 --> 00:37:21,273
Come to the circus, bitch!
425
00:37:25,967 --> 00:37:28,901
[spitting and shaking]
426
00:37:28,936 --> 00:37:31,559
[crying out]
427
00:37:39,187 --> 00:37:41,569
[moaning]
428
00:37:47,334 --> 00:37:52,235
[glass breaks]
[screaming]
429
00:37:52,270 --> 00:37:53,271
Here's Papa.
430
00:37:54,341 --> 00:37:56,550
[laughing]
431
00:37:58,276 --> 00:38:00,588
[screaming]
432
00:38:05,731 --> 00:38:07,699
[hitting]
433
00:38:53,848 --> 00:38:55,988
- Tastes like tears.
- Fuck you!
434
00:38:56,023 --> 00:38:58,715
[shouting]
435
00:38:58,750 --> 00:39:00,027
- What, is it me?
436
00:39:00,061 --> 00:39:01,166
Huh?
437
00:39:01,200 --> 00:39:02,167
- Please let me go.
438
00:39:02,201 --> 00:39:03,168
- You wanna go?
439
00:39:03,202 --> 00:39:03,824
Yeah.
440
00:39:05,135 --> 00:39:09,347
I'm feeling generous tonight.
441
00:39:09,381 --> 00:39:09,968
Go on.
442
00:39:16,492 --> 00:39:19,046
[screaming]
443
00:39:19,080 --> 00:39:21,738
[intense music]
444
00:39:29,988 --> 00:39:30,954
- Boo.
445
00:39:30,989 --> 00:39:33,336
[screaming]
446
00:39:41,309 --> 00:39:43,864
- Let's check under
the hood, shall we?
447
00:39:43,898 --> 00:39:46,245
[screaming]
448
00:39:58,982 --> 00:40:01,399
You've been bad, haven't you?
449
00:40:02,503 --> 00:40:06,196
Don works all day
while you fuck all day?
450
00:40:06,231 --> 00:40:07,888
- Don?
451
00:40:07,922 --> 00:40:08,544
- Yeah.
452
00:40:09,545 --> 00:40:12,064
Donald's like a brother to me.
453
00:40:13,031 --> 00:40:15,205
[mumbles]
454
00:40:17,000 --> 00:40:21,177
[punches]
[cries out]
455
00:40:27,217 --> 00:40:29,461
[laughing]
456
00:40:59,353 --> 00:41:00,596
- [Clowns] Surprise!
457
00:41:00,630 --> 00:41:03,391
[screaming]
458
00:41:03,426 --> 00:41:05,670
[laughing]
459
00:41:41,050 --> 00:41:43,673
[sinister music]
460
00:41:43,708 --> 00:41:48,816
- Your daddy asked me to come
by and keep an eye on you.
461
00:41:48,851 --> 00:41:50,956
I'm your daddy's brother.
462
00:41:51,888 --> 00:41:53,925
You can call me Uncle Papa.
463
00:42:01,173 --> 00:42:03,935
[creepy music]
464
00:42:09,561 --> 00:42:11,563
- Tiffany!
465
00:42:11,598 --> 00:42:12,426
Tiffany!
466
00:42:14,255 --> 00:42:14,877
No!
467
00:42:16,257 --> 00:42:17,776
God!
468
00:42:17,811 --> 00:42:18,639
Tiffany!
469
00:42:20,607 --> 00:42:22,919
[screaming]
470
00:42:29,512 --> 00:42:30,858
Hillary?
471
00:42:30,893 --> 00:42:31,721
Alyssa?
472
00:42:33,896 --> 00:42:34,724
Girls!
473
00:42:56,712 --> 00:42:58,265
[laughing]
474
00:42:58,299 --> 00:43:00,439
[screaming]
475
00:43:00,474 --> 00:43:03,339
[intense music]
476
00:43:27,915 --> 00:43:29,296
[laughing]
477
00:43:29,330 --> 00:43:31,781
- Sweet dreams, Don.
478
00:43:41,480 --> 00:43:43,586
[sawing]
479
00:43:47,072 --> 00:43:49,557
[laughing]
480
00:43:50,386 --> 00:43:53,354
[exciting music]
481
00:43:53,389 --> 00:43:55,667
- We begin with breaking
news out of Odessa.
482
00:43:55,702 --> 00:43:57,876
Two people have been found
dead, the apparent victims
483
00:43:57,911 --> 00:44:00,327
of a kidnapping gone awry.
484
00:44:00,361 --> 00:44:03,157
We go now live to
News 7's Linda Ito.
485
00:44:03,192 --> 00:44:04,331
Linda?
486
00:44:04,365 --> 00:44:06,782
- Channel 7 was first on
the scene of what police are
487
00:44:06,816 --> 00:44:09,025
calling a gruesome discovery.
488
00:44:09,060 --> 00:44:11,234
Investigators are tight
lipped but we're being told
489
00:44:11,269 --> 00:44:14,548
that this is the home of
Donald and Tiffany Johnson,
490
00:44:14,582 --> 00:44:16,688
and their two children.
491
00:44:16,723 --> 00:44:17,482
- Hey guys.
492
00:44:17,516 --> 00:44:20,312
Found the wife's cell phone.
493
00:44:20,347 --> 00:44:22,970
- Let's see if we can find
out where the husband's at.
494
00:44:23,005 --> 00:44:23,833
- Yeah.
495
00:44:29,080 --> 00:44:31,738
[phone ringing]
496
00:44:32,704 --> 00:44:33,671
What in the?
497
00:44:41,126 --> 00:44:44,958
[speaking Spanish]
498
00:44:44,992 --> 00:44:47,477
[laughing]
499
00:44:52,966 --> 00:44:55,658
[muffled yells]
500
00:46:21,813 --> 00:46:24,057
[giggling]
501
00:46:28,716 --> 00:46:31,616
- [Stagehand] Better get
'em on, you got 10 minutes.
502
00:46:31,650 --> 00:46:33,135
10 minutes, Pappy.
503
00:46:40,728 --> 00:46:42,869
- Rise and shine, asshole.
504
00:47:00,196 --> 00:47:01,819
Have a seat, dickhead.
505
00:47:35,473 --> 00:47:38,856
- I see you boys
have already met.
506
00:47:38,890 --> 00:47:41,306
May I formally introduce you?
507
00:47:43,205 --> 00:47:50,108
Donald, the formerly motormouthasshole you see before you
508
00:47:50,143 --> 00:47:51,454
is Brandon!
509
00:47:55,803 --> 00:47:59,600
Who's come a long, long
way on his journey of
510
00:47:59,635 --> 00:48:04,674
self-discovery, haven't you?
511
00:48:06,538 --> 00:48:08,989
In fact, Brandon not only
played with the babysitter
512
00:48:09,024 --> 00:48:10,818
but he lived to tell the
tale, didn't you Brandon?
513
00:48:10,853 --> 00:48:12,786
Didn't you Brandon,
didn't you Brandon?
514
00:48:12,820 --> 00:48:13,649
Yes?
515
00:48:14,546 --> 00:48:15,754
Yes?
516
00:48:15,789 --> 00:48:21,070
Yes you did, yes you
did, yes you did.
517
00:48:21,105 --> 00:48:22,106
You asshole.
518
00:48:24,418 --> 00:48:25,040
Brandon.
519
00:48:27,145 --> 00:48:29,389
The excellent excuse
for birth control
520
00:48:29,423 --> 00:48:32,392
you see before
you is the Donald.
521
00:48:33,945 --> 00:48:35,843
Donald, who had it all.
522
00:48:36,844 --> 00:48:40,124
The perfect life,
everything a man could want.
523
00:48:40,158 --> 00:48:41,194
Beautiful home.
524
00:48:43,437 --> 00:48:45,198
Two lovely daughters.
525
00:48:46,475 --> 00:48:51,307
Wonderful wife, well,
he had a wonderful wife.
526
00:48:51,342 --> 00:48:54,552
[muffled screaming]
527
00:48:57,935 --> 00:49:00,489
Calm down Bucko,
she had it coming.
528
00:49:00,523 --> 00:49:02,215
She had it coming.
529
00:49:03,802 --> 00:49:06,564
She was dipping
in the chocolate.
530
00:49:09,843 --> 00:49:12,363
You mean to tell me you didn't
notice her love tunnel's
531
00:49:12,397 --> 00:49:15,400
recent expansion from
two lanes to six?
532
00:49:15,435 --> 00:49:18,438
[muffled screaming]
533
00:49:27,136 --> 00:49:28,862
What's the matter?
534
00:49:33,660 --> 00:49:37,112
Yes, can't believe your
wonderful, saintly wife
535
00:49:37,146 --> 00:49:41,564
would violate the sacred
vows of holy matrimony, hmm?
536
00:49:44,119 --> 00:49:46,811
Oh, get real, Donald.
537
00:49:46,845 --> 00:49:50,988
In marriage you're either
the fucker or the fuckee.
538
00:49:55,578 --> 00:49:58,512
I guess we know
which one he was.
539
00:50:00,894 --> 00:50:01,688
Why listen to me, buddy?
540
00:50:01,722 --> 00:50:02,723
I'm just a clown.
541
00:50:02,758 --> 00:50:05,416
Who the hell cares what I think?
542
00:50:07,694 --> 00:50:09,489
Why don't you ask her yourself?
543
00:50:09,523 --> 00:50:12,802
[screaming and crying]
544
00:50:14,218 --> 00:50:16,254
[laughing]
545
00:50:25,781 --> 00:50:34,859
Donald, Donald, Donald,
don't you love me?
546
00:50:36,240 --> 00:50:37,655
I still love you.
547
00:50:38,587 --> 00:50:39,415
Yes I do.
548
00:50:41,107 --> 00:50:42,694
Yes I do.
549
00:50:42,729 --> 00:50:43,937
Yes I do.
550
00:50:43,971 --> 00:50:46,250
Yes I do.
551
00:50:46,284 --> 00:50:48,286
Love will save the day.
552
00:50:48,321 --> 00:50:50,668
Love is all we need.
553
00:50:50,702 --> 00:50:53,326
Love, love, love, love!
554
00:50:53,360 --> 00:50:57,261
[muffled screaming and crying]
555
00:51:01,023 --> 00:51:02,921
What's the matter?
556
00:51:02,956 --> 00:51:05,614
You've lost that lovin' feelin'?
557
00:51:06,822 --> 00:51:08,272
Too bad I haven't.
558
00:51:08,306 --> 00:51:10,274
[moaning]
559
00:51:35,678 --> 00:51:37,956
[shouting]
560
00:51:40,373 --> 00:51:42,340
She wasn't that good.
561
00:51:42,375 --> 00:51:44,446
[laughing]
562
00:51:47,449 --> 00:51:49,692
[cheering]
563
00:51:49,727 --> 00:51:52,281
[upbeat music]
564
00:52:17,755 --> 00:52:19,481
- Showtime, shitface.
565
00:52:47,854 --> 00:52:51,478
[exciting music]
566
00:52:51,513 --> 00:52:54,516
- We have the very latest
on the story out of Odessa.
567
00:52:54,550 --> 00:52:57,795
Two people dead, three missing,two of them young girls,
568
00:52:57,829 --> 00:53:01,454
and now we have just learned
the identity of the two dead.
569
00:53:01,488 --> 00:53:03,594
One, a local police officer,
570
00:53:03,628 --> 00:53:06,113
28 year old Thomas
Dwayne Carter.
571
00:53:06,148 --> 00:53:09,496
Now Carter was a decorated
law man and a six year
572
00:53:09,531 --> 00:53:11,188
veteran of the force.
573
00:53:11,222 --> 00:53:14,846
The second victim, 35 year
old Tiffany Sinclair Johnson.
574
00:53:14,881 --> 00:53:17,297
Johnson is the mother
of two missing girls,
575
00:53:17,332 --> 00:53:21,612
14 year old Alyssa and 10
year old Hillary Johnson.
576
00:53:21,646 --> 00:53:23,855
Now police are looking
for these two young girls
577
00:53:23,890 --> 00:53:26,651
as well as their father,
Donald Arthur Johnson.
578
00:53:26,686 --> 00:53:29,309
Officers believe that his
reappearance could lead
579
00:53:29,344 --> 00:53:32,485
to the whereabouts of
his missing children.
580
00:53:32,519 --> 00:53:34,763
[shouting]
581
00:53:43,737 --> 00:53:46,223
[heavy music]
582
00:53:53,609 --> 00:53:55,853
[cheering]
583
00:54:13,802 --> 00:54:18,185
- What a marvelous crowd,
what a marvelous show.
584
00:54:18,220 --> 00:54:19,946
Shall I use the prod?
585
00:54:22,293 --> 00:54:27,919
Now, Donald, you
and I must talk.
586
00:54:27,954 --> 00:54:29,956
Let us talk.
587
00:54:31,337 --> 00:54:33,442
Can we talk?
588
00:54:33,477 --> 00:54:34,719
Can we talk?
589
00:54:34,754 --> 00:54:35,444
Shall we talk?
590
00:54:35,479 --> 00:54:36,480
I am listening, I am listening.
591
00:54:36,514 --> 00:54:37,481
[muffled yells]
592
00:54:37,515 --> 00:54:39,034
Oh yes, of course.
593
00:54:41,347 --> 00:54:42,175
Try now.
594
00:54:44,453 --> 00:54:45,282
- My kids.
595
00:54:46,869 --> 00:54:48,043
My girls okay?
596
00:54:50,010 --> 00:54:52,012
- Your daughters.
597
00:54:52,047 --> 00:54:55,775
Such delicious girls.
598
00:54:55,809 --> 00:54:57,190
- You sick fuck!
599
00:54:57,224 --> 00:54:58,709
If you lay a hand
on one of my kids,
600
00:54:58,743 --> 00:54:59,917
I swear to god!
601
00:54:59,951 --> 00:55:01,781
- Relax, they're fine.
602
00:55:02,885 --> 00:55:04,231
For now.
603
00:55:05,440 --> 00:55:09,409
But that's where things
can get a bit tricky.
604
00:55:12,378 --> 00:55:15,450
- I'll do anything,
anything you want,
605
00:55:15,484 --> 00:55:18,211
just don't hurt my kids.
606
00:55:18,245 --> 00:55:20,109
- That's good.
607
00:55:20,144 --> 00:55:22,284
That's very good, Donald,
that's exactly what
608
00:55:22,319 --> 00:55:24,390
I wanted to hear you say.
609
00:55:27,254 --> 00:55:30,775
- I wanna see 'em.
610
00:55:30,810 --> 00:55:32,743
How do I even know
if they're okay?
611
00:55:32,777 --> 00:55:35,090
- Yes, good question.
612
00:55:35,124 --> 00:55:39,370
Good question, let me see.
613
00:55:39,405 --> 00:55:41,234
They're not here, they're
with the babysitter,
614
00:55:41,268 --> 00:55:50,450
but I happen to have
a video postcard
615
00:55:50,485 --> 00:55:54,799
that daddy's precious little
angels made just for you.
616
00:55:54,834 --> 00:55:55,455
Now.
617
00:55:56,318 --> 00:55:57,215
Let me see.
618
00:55:58,769 --> 00:55:59,390
Boop!
619
00:56:00,529 --> 00:56:03,014
[screaming]
620
00:56:07,398 --> 00:56:09,158
Sorry, that's not it.
621
00:56:10,919 --> 00:56:16,856
Ooh, no, not that one.
622
00:56:16,890 --> 00:56:19,030
Oh, here we are.
623
00:56:19,065 --> 00:56:21,378
[screaming]
624
00:56:22,896 --> 00:56:24,933
[laughing]
625
00:56:28,177 --> 00:56:29,765
[crying]
626
00:56:29,800 --> 00:56:30,973
- Stop it, no!
627
00:56:36,496 --> 00:56:38,567
- Well you're a
lucky man, Donald.
628
00:56:38,602 --> 00:56:41,536
You still have two
left to fight for.
629
00:56:41,570 --> 00:56:43,710
Now.
630
00:56:43,745 --> 00:56:45,747
Listen to me, carefully.
631
00:56:47,162 --> 00:56:51,235
If you do what I say,
no matter what I say,
632
00:56:51,269 --> 00:56:56,551
I promise you that you will
see your daughters again.
633
00:56:56,585 --> 00:57:03,903
- Why should I believe you?
634
00:57:03,937 --> 00:57:06,664
- Because you don't
have a choice.
635
00:57:06,699 --> 00:57:08,425
I hold all the cards.
636
00:57:11,048 --> 00:57:14,603
Play the game and I
promise you that you'll see
637
00:57:14,638 --> 00:57:15,742
your daughters again.
638
00:57:15,777 --> 00:57:19,608
Don't play the game, and
I promise you that I will
639
00:57:19,643 --> 00:57:22,266
cut them into 100 pieces
and feed what is left
640
00:57:22,300 --> 00:57:23,854
to Noodledome myself.
641
00:57:24,682 --> 00:57:26,201
Do you understand?
642
00:57:29,618 --> 00:57:30,447
- Okay.
643
00:57:31,931 --> 00:57:34,243
- Look on the
bright side, Donald.
644
00:57:34,278 --> 00:57:35,935
I may be a homicidal
serial rapist whose day job
645
00:57:35,969 --> 00:57:40,457
happens to be a clown,
but I'm not a liar.
646
00:57:40,491 --> 00:57:42,286
My word is my bond.
647
00:57:43,287 --> 00:57:44,253
Clown's honor.
648
00:57:46,221 --> 00:57:49,224
Ew.
649
00:57:50,397 --> 00:57:51,709
So, yes?
650
00:57:53,297 --> 00:57:54,263
Yes?
651
00:57:54,298 --> 00:57:55,126
- Okay.
652
00:57:57,232 --> 00:57:59,924
Are they safe, are
they really safe?
653
00:57:59,959 --> 00:58:01,063
- Yes.
654
00:58:01,098 --> 00:58:05,585
Yes, but if I or one of
my associates were to open
655
00:58:05,620 --> 00:58:10,452
a certain door, let's just
say we wouldn't want that to
happen.
656
00:58:10,487 --> 00:58:13,041
- Why?
657
00:58:13,075 --> 00:58:17,252
- Because behind that door is
one of my favorite creations.
658
00:58:18,598 --> 00:58:20,289
We call him Dollboy.
659
00:58:23,361 --> 00:58:25,018
So, enough chitchat.
660
00:58:26,468 --> 00:58:28,574
Let's play the game.
661
00:58:28,608 --> 00:58:31,128
Gentlemen, start your engines!
662
00:58:37,928 --> 00:58:39,999
[laughing]
663
00:58:47,489 --> 00:58:50,319
[hard rock music]
664
01:00:29,142 --> 01:00:32,007
[upbeat Latin music]
665
01:01:12,599 --> 01:01:15,085
- Whoa, is the circus in town?
666
01:01:18,433 --> 01:01:20,159
- Sit down, sit down.
667
01:01:22,264 --> 01:01:25,026
- Can I help you find anything?
668
01:01:26,199 --> 01:01:27,580
- Yes, yes you can.
669
01:01:28,685 --> 01:01:30,756
- And what might that be?
670
01:01:32,171 --> 01:01:38,625
- Well, that depends, Rose.
671
01:01:38,660 --> 01:01:40,731
- [Rose] Depends on what?
672
01:01:56,126 --> 01:01:59,060
[video game music]
673
01:02:01,614 --> 01:02:03,858
- [Video Game Announcer]
You are lucky!
674
01:02:03,892 --> 01:02:04,721
I am Nami!
675
01:02:14,869 --> 01:02:17,112
[laughing]
676
01:02:22,255 --> 01:02:24,188
- Hi, can I help you?
677
01:02:25,811 --> 01:02:27,640
Do you need some help?
678
01:02:30,194 --> 01:02:34,371
If there's anything I can
do for you just let me know.
679
01:02:39,756 --> 01:02:43,242
- You know, my brother is
deathly afraid of clowns.
680
01:02:43,276 --> 01:02:44,277
- Is that a fact?
681
01:02:44,312 --> 01:02:46,486
- Uh huh, I mean like
every time he sees one
682
01:02:46,521 --> 01:02:49,455
he totally freaks out.
683
01:02:49,489 --> 01:02:51,664
I think there's a
word for that, right?
684
01:02:51,698 --> 01:02:53,286
- Yes.
685
01:02:53,321 --> 01:02:55,461
The technical term.
686
01:02:55,495 --> 01:02:56,703
- Yes?
687
01:02:56,738 --> 01:02:59,810
- It's called quit
being a bitch isitus.
688
01:02:59,845 --> 01:03:02,226
[laughs]
689
01:03:02,261 --> 01:03:03,400
- That's funny.
690
01:03:03,434 --> 01:03:08,232
I'll be sure and tell him
that next time I see him.
691
01:03:08,267 --> 01:03:09,889
What are those?
692
01:03:09,924 --> 01:03:12,236
Tarot cards or something?
693
01:03:13,341 --> 01:03:17,552
- No, it's like bingo
but from Mexico.
694
01:03:20,866 --> 01:03:26,837
Now, for instance
this is la rosa.
695
01:03:26,872 --> 01:03:30,910
The beauty of the rose.
696
01:03:30,945 --> 01:03:34,741
- I love roses, I even
have this rose tattoo.
697
01:03:37,986 --> 01:03:39,229
- I see.
698
01:03:41,403 --> 01:03:45,649
But unfortunately Rose,
that's not a good thing.
699
01:03:45,683 --> 01:03:46,512
- Why not?
700
01:03:50,343 --> 01:03:51,724
- Whoa.
701
01:03:51,758 --> 01:03:54,520
That's something you
don't see every day.
702
01:03:54,554 --> 01:03:56,211
Hey darling.
703
01:03:56,246 --> 01:03:57,661
- Hi Paul.
704
01:03:57,695 --> 01:04:01,320
- Hope the goddamn
circus is in town.
705
01:04:01,354 --> 01:04:03,322
[whistles]
706
01:04:06,394 --> 01:04:09,500
Well you're a big
one, ain't ya hoss?
707
01:04:16,335 --> 01:04:18,337
Well fuck you very much.
708
01:04:20,995 --> 01:04:24,688
- That's Paul Skullet, I'm not
sure why they call him Paul
709
01:04:24,722 --> 01:04:27,449
but I know they call him
Skullet 'cause he's got,
710
01:04:27,484 --> 01:04:29,313
you know, a skullet.
711
01:04:29,348 --> 01:04:33,317
It's like a mullet but bald in
the front, party in the back.
712
01:04:38,046 --> 01:04:39,668
- Hey Joe, what are
you doing back there?
713
01:04:39,703 --> 01:04:40,911
[shushing]
714
01:04:40,946 --> 01:04:43,880
Did you see all these
goddamn clowns out here?
715
01:04:43,914 --> 01:04:45,329
Hey man, they're
just fucking clowns.
716
01:04:45,364 --> 01:04:46,986
[hits]
717
01:04:47,021 --> 01:04:48,885
- What was that?
718
01:04:48,919 --> 01:04:49,920
- Nothing that's
gonna matter to you
719
01:04:49,955 --> 01:04:51,025
in about five minutes.
720
01:04:51,059 --> 01:04:52,543
[screaming]
721
01:04:52,578 --> 01:04:54,649
[crying]
722
01:05:08,974 --> 01:05:10,492
- What are you gonna do?
723
01:05:10,527 --> 01:05:12,287
Are you gonna rob me?
724
01:05:14,427 --> 01:05:17,016
[screaming]
725
01:05:17,051 --> 01:05:19,432
- I don't want your money.
726
01:05:31,341 --> 01:05:33,688
[screaming]
727
01:05:39,763 --> 01:05:41,316
- [Video Game Voice]
You are sweet.
728
01:05:41,351 --> 01:05:42,593
- Thank you baby.
729
01:05:47,426 --> 01:05:49,462
[laughing]
730
01:05:51,464 --> 01:05:53,501
[groaning]
731
01:06:19,665 --> 01:06:21,080
- [Video Game Voice] Love me.
732
01:06:21,115 --> 01:06:22,702
- Oh I'd fuck that.
733
01:06:26,913 --> 01:06:29,330
[gunshots]
734
01:06:31,090 --> 01:06:33,092
- Here fishy fishy fishy fishy.
735
01:06:33,127 --> 01:06:35,508
[gunshot]
736
01:06:37,821 --> 01:06:38,787
- No!
737
01:06:38,822 --> 01:06:41,066
[gunshots]
738
01:06:59,567 --> 01:07:01,500
- Dirty whore.
739
01:07:01,534 --> 01:07:04,744
[screaming and crying]
740
01:07:07,713 --> 01:07:08,334
Rose.
741
01:07:09,611 --> 01:07:12,028
It's time for the money shot.
742
01:07:53,586 --> 01:07:54,829
Mr. Noodledome.
743
01:07:56,796 --> 01:07:59,592
Could you bring Donald, please?
744
01:08:10,810 --> 01:08:11,742
Unlock him.
745
01:08:13,158 --> 01:08:13,986
- No.
746
01:08:20,579 --> 01:08:23,651
- You wanna see your
daughters again?
747
01:08:25,135 --> 01:08:26,757
Then kill this woman.
748
01:08:26,792 --> 01:08:28,863
[crying]
749
01:08:30,589 --> 01:08:36,008
Take the gun, put it in her
mouth, pull the trigger.
750
01:08:36,042 --> 01:08:37,527
- I'm not gonna shoot her, man.
751
01:08:37,561 --> 01:08:38,597
- Donald!
752
01:08:40,564 --> 01:08:42,739
I'm not gonna say it twice.
753
01:08:42,773 --> 01:08:45,155
Rose here is already dead.
754
01:08:45,190 --> 01:08:47,226
But your daughters
don't have to be.
755
01:08:47,261 --> 01:08:48,469
Your choice.
756
01:08:50,954 --> 01:08:53,232
- I don't wanna hurt anybody,
please don't make me!
757
01:08:53,267 --> 01:08:56,062
- I'm not making
you do anything.
758
01:08:57,029 --> 01:08:58,789
You're choosing this.
759
01:09:00,205 --> 01:09:01,206
You're choosing this because
you love your daughters
760
01:09:01,240 --> 01:09:02,862
more than Rose here.
761
01:09:06,625 --> 01:09:08,592
First time is the hardest.
762
01:09:08,627 --> 01:09:11,595
First cut is the deepest.
763
01:09:11,630 --> 01:09:13,804
Let me help you, here.
764
01:09:13,839 --> 01:09:19,534
Ah, open your mouth and say ah.
765
01:09:19,569 --> 01:09:20,604
Oh!
766
01:09:34,791 --> 01:09:35,619
Donald!
767
01:09:41,763 --> 01:09:43,179
Relax your elbow.
768
01:09:44,594 --> 01:09:46,527
Feels good, doesn't it?
769
01:09:48,218 --> 01:09:50,703
What do you say, Donald?
770
01:09:50,738 --> 01:09:52,291
Let's play god.
771
01:09:52,326 --> 01:09:53,982
- Please, please stop!
772
01:09:54,017 --> 01:09:56,192
[gunshot]
773
01:10:06,132 --> 01:10:07,203
I'm so sorry.
774
01:10:09,135 --> 01:10:11,655
- She can't hear you Donald.
775
01:10:12,691 --> 01:10:13,623
She's dead.
776
01:10:37,750 --> 01:10:39,580
Alright.
777
01:10:41,927 --> 01:10:42,824
Time to go.
778
01:10:45,033 --> 01:10:48,692
Take what you want and
don't forget the gas.
779
01:10:55,734 --> 01:10:58,219
[country music]
780
01:11:03,051 --> 01:11:07,090
โช You know there's something
I want you to taste
781
01:11:07,124 --> 01:11:10,714
โช Taste the pistol night
782
01:11:26,351 --> 01:11:30,320
โช And there's something
I want you to kiss
783
01:11:30,355 --> 01:11:34,082
โช Kiss the pain right now
784
01:11:34,117 --> 01:11:36,637
โช Right now
785
01:11:38,017 --> 01:11:41,020
[heavy metal music]
786
01:11:52,169 --> 01:11:54,379
[whistles]
787
01:11:59,453 --> 01:12:02,835
[screaming and crying]
788
01:12:18,817 --> 01:12:20,957
- Still no word tonight on
the whereabouts of Alyssa,
789
01:12:20,991 --> 01:12:24,374
Hillary, and their
father Donald Johnson.
790
01:12:26,100 --> 01:12:28,344
[laughing]
791
01:12:33,763 --> 01:12:36,110
[screaming]
792
01:13:12,974 --> 01:13:13,872
- TC's gun.
793
01:13:15,908 --> 01:13:18,359
Well I guess we know
who's been here.
794
01:13:18,394 --> 01:13:19,464
- Donald Johnson?
795
01:13:19,498 --> 01:13:21,155
- Bingo.
796
01:13:21,189 --> 01:13:24,020
[hard rock music]
797
01:13:38,552 --> 01:13:41,037
[laughing]
798
01:13:55,120 --> 01:13:57,053
- God damn clown monkeys!
799
01:13:57,087 --> 01:13:59,435
[gunshot]
800
01:14:04,094 --> 01:14:05,579
- Now we are being
told by local police
801
01:14:05,613 --> 01:14:08,927
that the gun of slain
officer Thomas Carter
802
01:14:08,961 --> 01:14:10,584
was found at the murder scene.
803
01:14:10,618 --> 01:14:12,896
[gunshots]
804
01:14:15,002 --> 01:14:17,280
[laughing]
805
01:14:24,045 --> 01:14:26,116
[crying]
806
01:14:32,329 --> 01:14:34,539
[gunshots]
807
01:14:37,611 --> 01:14:40,165
[screaming]
808
01:14:46,965 --> 01:14:49,381
- There is now a
state-wide manhunt for
809
01:14:49,415 --> 01:14:52,418
Donald Arthur Johnson, this
man is known to be armed
810
01:14:52,453 --> 01:14:54,904
and extremely dangerous,
if you have any information
811
01:14:54,938 --> 01:14:57,596
on his whereabouts, please
call the number there
812
01:14:57,631 --> 01:14:58,873
on your screen.
813
01:15:03,740 --> 01:15:06,191
[laughing]
814
01:16:19,057 --> 01:16:21,956
[sirens wailing]
815
01:16:21,991 --> 01:16:23,337
- It's the fuzz.
816
01:16:26,064 --> 01:16:29,067
- Think about your
daughters, Donald.
817
01:16:29,101 --> 01:16:32,518
This goes south, you'll
never see them again.
818
01:16:32,553 --> 01:16:33,899
You understand?
819
01:16:33,934 --> 01:16:35,245
Do you understand?
820
01:16:37,040 --> 01:16:39,560
We've come a long way, Donald.
821
01:16:39,595 --> 01:16:41,424
Not too far to go now.
822
01:17:24,985 --> 01:17:26,987
[spits]
823
01:17:42,278 --> 01:17:44,349
- You gotta be bullshitting me.
824
01:17:44,383 --> 01:17:46,316
- Good evening officer.
825
01:17:48,180 --> 01:17:49,009
- Evening.
826
01:17:50,286 --> 01:17:53,220
I'm guessing the circus
is in town, am I right?
827
01:17:53,254 --> 01:17:56,499
- Yes sir, present
and accounted for.
828
01:17:56,533 --> 01:18:00,676
- Well, what you all
doing out here so late?
829
01:18:00,710 --> 01:18:04,093
- Well we figured it was a nicenight for a drive, officer.
830
01:18:04,127 --> 01:18:05,266
- I see.
831
01:18:05,301 --> 01:18:06,267
[honking]
832
01:18:06,302 --> 01:18:08,476
Goddamn fucking punk kids!
833
01:18:19,591 --> 01:18:23,008
Alright, let me take
a look at your license
834
01:18:23,043 --> 01:18:26,149
and registration and
proof of insurance.
835
01:18:26,184 --> 01:18:27,254
- Sure thing.
836
01:18:34,710 --> 01:18:37,022
[whistling]
837
01:18:41,958 --> 01:18:42,614
- Really?
838
01:18:48,585 --> 01:18:49,414
Alright.
839
01:18:51,347 --> 01:18:55,178
Mr. Klemp, I take it
that's you underneath
840
01:18:55,213 --> 01:18:57,353
all that shit on your face?
841
01:18:57,387 --> 01:18:59,389
- Yes sir, indeed it is.
842
01:19:01,460 --> 01:19:07,708
- Well, how many clowns
you got with you tonight?
843
01:19:07,743 --> 01:19:09,745
- Um, four.
844
01:19:12,023 --> 01:19:15,371
- Let's do a quick
head count, shall we?
845
01:19:15,405 --> 01:19:16,234
One.
846
01:19:19,030 --> 01:19:19,685
Two.
847
01:19:21,170 --> 01:19:21,998
Three.
848
01:19:23,586 --> 01:19:24,414
Four.
849
01:19:26,796 --> 01:19:28,591
Is that it?
850
01:19:28,625 --> 01:19:32,250
- Yes sir, the rest of 'em
had the night off officer.
851
01:19:32,284 --> 01:19:33,699
[laughs]
852
01:19:33,734 --> 01:19:34,562
- I see.
853
01:19:45,470 --> 01:19:48,991
Y'all got something
you wanna say to me?
854
01:19:56,653 --> 01:19:58,310
Alright, that's it.
855
01:19:58,345 --> 01:20:01,037
I want all of you to
exit this vehicle now.
856
01:20:01,072 --> 01:20:02,452
Now!
857
01:20:02,487 --> 01:20:03,315
- Yes sir.
858
01:20:05,731 --> 01:20:07,561
- Let's go, Mr. Klemp.
859
01:20:09,735 --> 01:20:12,566
You too syphilis,
let's go, move ladies!
860
01:20:12,600 --> 01:20:15,672
- Think about your
daughters, Donald.
861
01:20:19,573 --> 01:20:22,058
- Goddamn you little bastards!
862
01:20:29,825 --> 01:20:34,174
Alright, y'all have a sit
right there on the sidewalk.
863
01:20:45,806 --> 01:20:49,051
[cocking shotgun]
864
01:20:49,085 --> 01:20:52,744
I'm gonna check a few things
out, if everything's good,
865
01:20:52,778 --> 01:20:54,539
you'll be outta here.
866
01:20:59,855 --> 01:21:02,167
[gunshot]
867
01:21:02,202 --> 01:21:04,342
[screaming]
868
01:21:08,104 --> 01:21:11,314
- [Kids] Oh my god,
oh my god, oh my god!
869
01:21:20,876 --> 01:21:23,050
- Oh my god, okay, okay.
870
01:21:24,914 --> 01:21:29,091
Oh, we're going to jail,
we're going to jail.
871
01:21:29,125 --> 01:21:31,231
- All under control here.
872
01:21:31,265 --> 01:21:31,887
- What the fuck's going on?
873
01:21:31,921 --> 01:21:33,785
Did you just kill a cop?
874
01:21:33,819 --> 01:21:36,132
- We've called the police,
they're on their way.
875
01:21:36,167 --> 01:21:37,306
Don't worry.
876
01:21:37,340 --> 01:21:42,932
Everything's going to be A OK.
877
01:21:43,691 --> 01:21:45,176
[screaming]
878
01:21:45,210 --> 01:21:46,246
- What's going on?
879
01:21:46,280 --> 01:21:47,178
No, no, no!
880
01:21:48,144 --> 01:21:50,871
[gunshots]
881
01:21:50,906 --> 01:21:54,254
[intense music]
882
01:21:54,288 --> 01:21:56,463
- I'm getting out of here.
883
01:22:06,197 --> 01:22:07,612
[gunshot]
884
01:22:07,646 --> 01:22:09,890
[laughing]
885
01:22:12,375 --> 01:22:15,137
- Leave me alone,
please, please!
886
01:22:18,243 --> 01:22:20,383
[screaming]
887
01:22:36,882 --> 01:22:39,437
- Tell 'em Papa sent you.
888
01:22:39,471 --> 01:22:40,886
[gunshot]
889
01:22:40,921 --> 01:22:42,750
[screaming]
890
01:22:42,785 --> 01:22:44,511
[blowing whistle]
891
01:22:44,545 --> 01:22:47,548
[chainsaw rumbling]
892
01:23:00,768 --> 01:23:02,874
[gunshot]
893
01:23:05,394 --> 01:23:06,982
[screaming]
894
01:23:07,016 --> 01:23:09,708
Mr. Jumbo, erase the evidence.
895
01:23:13,471 --> 01:23:15,059
- No, get off of me!
896
01:23:15,093 --> 01:23:16,025
No, no, no!
897
01:23:17,475 --> 01:23:20,064
[creepy music]
898
01:23:27,174 --> 01:23:28,417
- What do you say, Donald?
899
01:23:28,451 --> 01:23:30,764
Let's see a movie!
900
01:23:30,798 --> 01:23:33,111
I sure hope it's Love Story.
901
01:23:52,096 --> 01:23:54,374
[chainsaw rumbling]
902
01:23:54,408 --> 01:23:56,755
[screaming]
903
01:25:00,923 --> 01:25:02,752
Look alive, Donald.
904
01:25:02,787 --> 01:25:05,445
It's the greatest show on earth,
905
01:25:06,963 --> 01:25:09,621
and you've got a front row seat.
906
01:25:18,561 --> 01:25:21,150
- What are you gonna do to her?
907
01:25:23,946 --> 01:25:26,328
- I'm gonna do what I do.
908
01:25:26,362 --> 01:25:30,435
I'm gonna rape her, slit her
throat, and feed what's left
909
01:25:30,470 --> 01:25:31,712
to Noodledome to play with.
910
01:25:33,611 --> 01:25:36,579
You got a better suggestion?
911
01:25:36,614 --> 01:25:38,305
- Just let her go.
912
01:25:40,790 --> 01:25:42,378
Don't kill her man.
913
01:25:43,414 --> 01:25:46,417
She doesn't deserve to die.
914
01:25:48,488 --> 01:25:50,179
- How do you know?
915
01:25:52,008 --> 01:25:54,287
- I just know.
916
01:25:54,321 --> 01:25:56,185
- You just know?
917
01:25:56,220 --> 01:25:57,186
You just know.
918
01:25:58,222 --> 01:25:59,223
That's cute.
919
01:26:04,987 --> 01:26:06,195
Donald.
920
01:26:07,817 --> 01:26:11,994
From the first sin on earth
we all deserved to die.
921
01:26:12,028 --> 01:26:14,445
We are by accident.
922
01:26:14,479 --> 01:26:15,480
Accident.
923
01:26:17,413 --> 01:26:18,587
You just know.
924
01:26:21,348 --> 01:26:22,901
Did you just know that your wife
925
01:26:22,936 --> 01:26:25,352
was fucking that chocolate boy?
926
01:26:25,387 --> 01:26:26,560
- Fuck you!
927
01:26:26,595 --> 01:26:29,460
- Did you just know you were
gonna kill people tonight?
928
01:26:29,494 --> 01:26:31,220
- No.
929
01:26:31,255 --> 01:26:33,257
- You know why?
930
01:26:33,291 --> 01:26:35,776
'Cause you don't know shit!
931
01:26:36,467 --> 01:26:38,400
But you know this!
932
01:26:38,434 --> 01:26:42,127
Everyone who died
tonight, every single one,
933
01:26:43,336 --> 01:26:46,201
they all died for
the same reason.
934
01:26:47,271 --> 01:26:49,031
Because I chose you.
935
01:26:49,065 --> 01:26:51,827
[creepy music]
936
01:27:02,872 --> 01:27:04,495
It gets what it wants.
937
01:27:04,529 --> 01:27:06,876
[screaming]
938
01:27:16,334 --> 01:27:18,405
[crying]
939
01:27:27,518 --> 01:27:29,244
- Don't touch me,
please don't touch me!
940
01:27:29,278 --> 01:27:31,280
- Calm down, calm down!
941
01:27:31,315 --> 01:27:34,973
Calm the fuck down, I'm not
one of the goddamn clowns!
942
01:27:35,008 --> 01:27:36,941
I'm not one of them!
943
01:27:36,975 --> 01:27:39,046
I'm not a fucking clown!
944
01:27:39,081 --> 01:27:39,909
Listen.
945
01:27:41,497 --> 01:27:44,569
They kidnapped me
for christsake!
946
01:27:44,604 --> 01:27:49,885
Calm down, I'm gonna get
you help, okay, you're safe.
947
01:27:49,919 --> 01:27:51,404
They took my kids!
948
01:27:53,337 --> 01:27:55,822
They took my kids, they
kidnapped my daughters.
949
01:27:55,856 --> 01:27:59,964
I just need to find out
where my daughters are!
950
01:28:01,137 --> 01:28:03,243
And then we'll get
the fuck out of here!
951
01:28:03,278 --> 01:28:05,210
We'll call the police,
okay, we'll call the police
952
01:28:05,245 --> 01:28:08,904
and you're safe, alright?
953
01:28:08,938 --> 01:28:14,081
I gotta look in his phone,
I know he's got the address
954
01:28:14,116 --> 01:28:15,290
where he hid my kids.
955
01:28:21,330 --> 01:28:22,158
It's okay!
956
01:28:31,375 --> 01:28:32,479
- [Girl] Call the police.
957
01:28:32,514 --> 01:28:34,136
- I'll call the police.
958
01:28:34,170 --> 01:28:38,623
I'll call the police but
first I gotta get my kids.
959
01:28:38,658 --> 01:28:41,523
[crying]
960
01:28:41,557 --> 01:28:45,596
24 [mumbles] County Road.
961
01:28:45,630 --> 01:28:48,357
You piece of fucking shit!
962
01:28:48,392 --> 01:28:54,294
How does it fucking feel
to be on the other end of me
playing god?
963
01:28:54,329 --> 01:28:55,260
You fucker!
964
01:28:58,056 --> 01:28:58,885
Come on!
965
01:29:02,164 --> 01:29:04,235
The gun, hand me the gun.
966
01:29:05,236 --> 01:29:06,064
Come on.
967
01:29:07,583 --> 01:29:08,412
- Donald.
968
01:29:14,107 --> 01:29:15,902
You weren't just gonna
leave me here to die
969
01:29:15,936 --> 01:29:18,456
without saying
goodbye, were you?
970
01:29:20,941 --> 01:29:23,047
Donald, Donald, Donald.
971
01:29:26,533 --> 01:29:28,190
You shot me.
972
01:29:28,224 --> 01:29:30,537
You tried to kill me.
973
01:29:30,572 --> 01:29:32,470
I'm so proud of you.
974
01:29:32,505 --> 01:29:35,922
Yes, you're a
killer, just like me.
975
01:29:35,956 --> 01:29:40,064
- I am nothing like you.
976
01:29:40,098 --> 01:29:41,928
- The hell you're not.
977
01:29:43,067 --> 01:29:45,310
We're like two peas in a pod.
978
01:29:48,003 --> 01:29:50,937
- You took my fucking kids!
979
01:29:50,971 --> 01:29:53,042
I just want my kids back!
980
01:29:54,423 --> 01:29:56,183
I've done everything!
981
01:29:58,979 --> 01:30:01,119
Everything that
you asked me to do!
982
01:30:01,154 --> 01:30:02,673
[laughing]
983
01:30:02,707 --> 01:30:04,813
- I didn't ask you to shoot me.
984
01:30:04,847 --> 01:30:07,850
You thought of that
all by yourself.
985
01:30:08,782 --> 01:30:11,613
But I am proud of you.
986
01:30:11,647 --> 01:30:13,615
You've done
everything that I ask,
987
01:30:13,649 --> 01:30:16,997
and you've killed a lot
of people in the process.
988
01:30:17,032 --> 01:30:18,205
You done good.
989
01:30:19,931 --> 01:30:21,416
- Then it's over?
990
01:30:21,450 --> 01:30:22,382
Is it over?
991
01:30:23,348 --> 01:30:24,177
- Not yet.
992
01:30:25,109 --> 01:30:26,421
[blows whistle]
993
01:30:26,455 --> 01:30:27,629
[chainsaw rumbling]
994
01:30:27,663 --> 01:30:30,010
[screaming]
995
01:30:38,363 --> 01:30:41,850
Don't you love a happy ending?
996
01:30:44,093 --> 01:30:45,060
[knocking]
997
01:30:45,094 --> 01:30:46,924
Rise and shine Donald.
998
01:31:06,426 --> 01:31:07,910
It's your big day.
999
01:31:10,050 --> 01:31:12,708
I've got a big surprise for you.
1000
01:31:23,029 --> 01:31:23,857
- Hey Dad.
1001
01:31:25,859 --> 01:31:31,347
Papa says that this
is our last video.
1002
01:31:34,868 --> 01:31:37,871
We'll see you very soon.
1003
01:31:40,322 --> 01:31:43,083
We love and miss you daddy.
1004
01:31:43,118 --> 01:31:45,465
[screaming]
1005
01:31:53,542 --> 01:31:55,026
- Come on, Donald.
1006
01:31:56,476 --> 01:31:57,891
It's almost over.
1007
01:31:58,996 --> 01:32:01,757
Let's go finish what we started.
1008
01:32:01,792 --> 01:32:02,413
Showtime.
1009
01:32:06,935 --> 01:32:08,523
- [Audience] We want the clowns!
1010
01:32:08,557 --> 01:32:10,041
We want the clowns!
1011
01:32:10,076 --> 01:32:11,249
We want the clowns!
1012
01:32:11,284 --> 01:32:14,011
- You want them and you got 'em!
1013
01:32:14,045 --> 01:32:16,289
Send in the clowns!
1014
01:32:16,323 --> 01:32:19,499
[cheers and applause]
1015
01:32:23,986 --> 01:32:26,817
[blowing whistle]
1016
01:32:28,784 --> 01:32:31,338
[sinister music]
1017
01:32:35,480 --> 01:32:40,485
- Ladies and gentlemen,
we shall do justice!
1018
01:32:43,799 --> 01:32:45,974
[hitting]
1019
01:33:03,163 --> 01:33:03,992
The prod?
1020
01:33:06,097 --> 01:33:08,168
They say yes!
1021
01:33:11,620 --> 01:33:12,587
Yes!
1022
01:33:16,521 --> 01:33:18,593
[shouting]
1023
01:33:20,733 --> 01:33:23,908
[cheers and applause]
1024
01:33:25,600 --> 01:33:29,604
[exciting music]
1025
01:33:29,638 --> 01:33:32,261
- The death toll rises to
13 and police are still
1026
01:33:32,296 --> 01:33:35,230
unable to locate that
suspect, Donald Johnson,
1027
01:33:35,264 --> 01:33:37,715
as well as his daughters,
14 year old Alyssa
1028
01:33:37,750 --> 01:33:40,442
and 10 year old Hillary Johnson.
1029
01:33:44,722 --> 01:33:47,449
- Congratulations, Donald.
1030
01:33:47,483 --> 01:33:48,933
It's all over.
1031
01:33:48,968 --> 01:33:49,796
You won.
1032
01:33:53,144 --> 01:33:55,388
This is the end of the road.
1033
01:33:55,422 --> 01:33:57,908
It's time for us to say adios.
1034
01:33:59,081 --> 01:34:02,050
This is the last time
you'll ever see me.
1035
01:34:02,084 --> 01:34:05,950
When you wake up, you'll
see your daughters.
1036
01:34:08,021 --> 01:34:09,574
- You promise me?
1037
01:34:09,609 --> 01:34:10,610
- I promise.
1038
01:34:13,958 --> 01:34:15,028
Sweet dreams.
1039
01:34:22,933 --> 01:34:25,901
[dramatic music]
1040
01:34:28,248 --> 01:34:32,908
- Gentlemen, I can state
conclusively that this body's
1041
01:34:32,943 --> 01:34:34,703
been gnawed on by a
bunch of something,
1042
01:34:34,738 --> 01:34:36,843
but it ain't animals!
1043
01:34:36,878 --> 01:34:38,465
- What was it, doc?
1044
01:34:39,639 --> 01:34:42,435
- My best guess, you
boys are dealing with
1045
01:34:42,469 --> 01:34:43,608
a pack of cannibals.
1046
01:34:43,643 --> 01:34:45,403
- Sirs, we found him.
1047
01:35:05,769 --> 01:35:08,254
[eerie music]
1048
01:35:34,314 --> 01:35:37,248
[haunting music]
1049
01:35:40,148 --> 01:35:40,769
- No!
1050
01:35:42,875 --> 01:35:43,738
God!
1051
01:35:47,638 --> 01:35:50,158
[screaming]
1052
01:36:16,494 --> 01:36:20,567
[garbled voices on police radio]
1053
01:36:29,369 --> 01:36:32,165
- Donald Johnson, throw
your keys out the window,
1054
01:36:32,200 --> 01:36:35,237
step out of the
vehicle, and face away.
1055
01:36:37,515 --> 01:36:39,586
[crying]
1056
01:36:56,983 --> 01:37:00,193
Donald Johnson, throw
your keys out the window,
1057
01:37:00,228 --> 01:37:03,231
step out of the
vehicle, and face away.
1058
01:37:05,612 --> 01:37:07,891
[screaming]
1059
01:37:27,358 --> 01:37:29,982
Donald Johnson, throw
your keys out the window,
1060
01:37:30,016 --> 01:37:33,295
step out of the
vehicle, and face away.
1061
01:37:48,932 --> 01:37:51,382
[drumming]
1062
01:37:52,832 --> 01:37:54,316
[screams]
1063
01:37:54,351 --> 01:37:56,525
[gunshot]
1064
01:38:01,323 --> 01:38:03,878
[circus music]
1065
01:38:49,958 --> 01:38:54,894
Papa, Papa, Papa.
1066
01:38:54,929 --> 01:38:55,930
Papa Corn!
1067
01:38:55,964 --> 01:38:57,172
Papa Corn!
1068
01:38:58,794 --> 01:39:02,729
Welcome to the
greatest show on earth!
1069
01:39:02,764 --> 01:39:03,972
Welcome!
1070
01:39:10,737 --> 01:39:11,946
Papa loves you.
1071
01:39:16,640 --> 01:39:19,712
Papa will always love you.
1072
01:39:22,749 --> 01:39:25,200
[country music]
1073
01:39:42,079 --> 01:39:45,772
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1074
01:39:45,807 --> 01:39:49,845
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1075
01:39:49,880 --> 01:39:51,709
โช If you don't love the lord
1076
01:39:51,744 --> 01:39:54,712
โช You're fucking fucked
just like a whore
1077
01:39:54,747 --> 01:39:58,061
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1078
01:39:58,095 --> 01:40:01,926
โช Well I was praying
up to God the other day
1079
01:40:01,961 --> 01:40:06,207
โช When a voice came in
my head and it did say
1080
01:40:06,241 --> 01:40:09,900
โช If you ain't into Jesus
you're a motherfucking heathen
1081
01:40:09,934 --> 01:40:13,662
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1082
01:40:13,697 --> 01:40:15,147
โช Everybody
1083
01:40:15,181 --> 01:40:18,150
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1084
01:40:18,184 --> 01:40:22,395
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1085
01:40:22,430 --> 01:40:25,191
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1086
01:40:25,226 --> 01:40:26,986
โช Just like a whore
1087
01:40:27,021 --> 01:40:30,990
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1088
01:40:59,984 --> 01:41:03,643
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1089
01:41:03,678 --> 01:41:07,475
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1090
01:41:07,509 --> 01:41:10,029
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1091
01:41:10,064 --> 01:41:11,548
โช Just like a whore
1092
01:41:11,582 --> 01:41:15,724
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1093
01:41:15,759 --> 01:41:19,314
โช Well I was talking to
the lord the other day
1094
01:41:19,349 --> 01:41:23,663
โช He said all you
fucking sinners gonna pay
1095
01:41:23,698 --> 01:41:26,010
โช If you're a commie or a fag
1096
01:41:26,045 --> 01:41:28,082
โช You'll burn like
dogshit in a bag
1097
01:41:28,116 --> 01:41:31,188
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1098
01:41:31,223 --> 01:41:32,327
โช Come on
1099
01:41:32,362 --> 01:41:35,917
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1100
01:41:35,951 --> 01:41:39,955
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1101
01:41:39,990 --> 01:41:42,820
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1102
01:41:42,855 --> 01:41:43,959
โช Just like a whore
1103
01:41:43,994 --> 01:41:47,584
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1104
01:41:47,618 --> 01:41:48,723
โช One more
1105
01:41:48,757 --> 01:41:52,658
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1106
01:41:52,692 --> 01:41:56,800
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1107
01:41:56,834 --> 01:42:02,254
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1108
01:42:02,288 --> 01:42:03,841
โช Just like a whore
1109
01:42:03,876 --> 01:42:06,879
โช If you don't love the
lord you're fucking fucked
1110
01:42:18,062 --> 01:42:18,960
- Hey, hey!
1111
01:42:20,617 --> 01:42:21,652
Wake up!
1112
01:42:23,723 --> 01:42:25,208
Morning, sunshine.
1113
01:42:26,968 --> 01:42:29,729
Oh, I know what you're thinking.
1114
01:42:29,764 --> 01:42:32,629
I said you'd never see me again.
1115
01:42:33,664 --> 01:42:34,493
I lied.
1116
01:42:35,770 --> 01:42:39,636
Anyway, I figured you should
go back from whence you came.
1117
01:42:39,670 --> 01:42:40,499
Hey.
1118
01:42:42,017 --> 01:42:44,951
Hey, you with me?
1119
01:42:44,986 --> 01:42:45,987
Hey Brandon!
1120
01:42:47,230 --> 01:42:48,092
Brandon!
1121
01:42:49,887 --> 01:42:50,716
You there?
1122
01:42:52,580 --> 01:42:53,581
You hear me?
1123
01:42:54,271 --> 01:42:55,134
Yes, no?
1124
01:42:57,343 --> 01:42:58,586
Oh well.
1125
01:42:59,276 --> 01:43:02,659
You'll figure it
out soon enough.
1126
01:43:02,693 --> 01:43:04,178
Happy trails to you.
1127
01:43:06,214 --> 01:43:08,665
Til we meet again, asshole.
1128
01:43:12,116 --> 01:43:14,878
[sinister music]
1129
01:43:32,930 --> 01:43:35,243
Take care of Brandon for me.
1130
01:43:37,003 --> 01:43:38,246
Papa loves you.
1131
01:43:41,594 --> 01:43:44,321
Did you secure the
bait in the van?
1132
01:43:44,356 --> 01:43:48,912
Then let's make like a tree
and get the fuck outta here.
1133
01:43:48,946 --> 01:43:51,604
[muffled yells]
1134
01:43:56,091 --> 01:43:59,233
[haunting music]
1135
01:44:52,941 --> 01:44:54,149
- [Audience] We want the clowns!
1136
01:44:54,184 --> 01:44:55,841
We want the clowns!
1137
01:44:55,875 --> 01:44:57,843
We want the clowns!
1138
01:44:57,877 --> 01:45:00,155
[cheering]
69377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.